All language subtitles for Stargate.Atlantis.S01E14.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,171 Previously, on Stargate Atlantis. 2 00:00:03,254 --> 00:00:06,090 What do we know about the wraith? 3 00:00:06,174 --> 00:00:09,510 They are the enemy that defeated the ancients. 4 00:00:09,594 --> 00:00:13,181 A few hundred years pass before they awaken. 5 00:00:13,264 --> 00:00:15,725 We have visited many worlds. 6 00:00:15,975 --> 00:00:18,186 I know of none untouched by the wraith. 7 00:00:18,269 --> 00:00:22,732 You are doomed, as are any humans that stand in our way. 8 00:00:23,107 --> 00:00:25,401 The ancients researched ascension. 9 00:00:25,484 --> 00:00:26,861 What is ascension? 10 00:00:26,944 --> 00:00:29,947 Where they rid themselves of their physical bodies 11 00:00:30,031 --> 00:00:31,657 and rise to a higher plane of existence 12 00:00:31,741 --> 00:00:34,160 where they live as pure energy. 13 00:00:43,044 --> 00:00:44,545 I count two. How about you? 14 00:00:44,629 --> 00:00:46,881 Yes, sir. I recommend shooting back. 15 00:00:46,964 --> 00:00:50,051 That hit must've caused some damage. McKay? 16 00:00:50,134 --> 00:00:51,385 I'm on it. 17 00:00:51,469 --> 00:00:52,637 Where did they come from? 18 00:00:53,846 --> 00:00:57,016 The darts are short-range fighters. 19 00:00:57,099 --> 00:00:58,726 There's probably a hive ship somewhere. 20 00:00:58,809 --> 00:00:59,953 Then we need to get out of here. 21 00:00:59,977 --> 00:01:01,020 Yes, we do. 22 00:01:01,103 --> 00:01:03,522 The Stargate is the other way. 23 00:01:03,606 --> 00:01:05,733 This is the scenic route. McKay! 24 00:01:05,816 --> 00:01:07,985 I'm almost there. 25 00:01:08,069 --> 00:01:09,153 There's one on our tail! 26 00:01:09,237 --> 00:01:11,989 Keep your eye on the other one. 27 00:01:12,073 --> 00:01:13,241 You should have weapons. 28 00:01:13,324 --> 00:01:14,450 Sure? Negafive. 29 00:01:14,533 --> 00:01:15,576 Positive! 30 00:01:15,660 --> 00:01:17,245 I'm pretty sure I fixed it. 31 00:01:17,411 --> 00:01:19,497 Well, obviously you didn't! 32 00:01:20,915 --> 00:01:22,917 We could lose them in the atmosphere. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,377 Two more darts on our two o'clock. 34 00:01:24,460 --> 00:01:25,753 I see 'em. McKay! 35 00:01:25,836 --> 00:01:28,464 It's not like I'm holding back on you. 36 00:01:43,854 --> 00:01:45,189 Hang on! 37 00:01:57,785 --> 00:01:59,620 The wraith darts have been destroyed. 38 00:01:59,704 --> 00:02:01,539 That's a good thing. 39 00:02:02,707 --> 00:02:04,792 I thought for sure we were dead. 40 00:02:06,043 --> 00:02:07,295 Didn't you think we were dead? 41 00:02:07,378 --> 00:02:08,379 What was that? 42 00:02:08,462 --> 00:02:10,381 Some sort of energy weapon. 43 00:02:10,965 --> 00:02:13,092 What do you say we find out? 44 00:02:15,428 --> 00:02:16,470 Yeah. 45 00:03:24,497 --> 00:03:30,086 So, just to confirm, we're all still definitely not dead. 46 00:03:30,252 --> 00:03:31,879 I feel very much alive. 47 00:03:31,962 --> 00:03:33,047 Good. Same here. 48 00:03:33,130 --> 00:03:34,298 Wish I knew what that was. 49 00:03:34,382 --> 00:03:35,466 Lightning? 50 00:03:35,549 --> 00:03:36,675 Space lightning? 51 00:03:36,759 --> 00:03:38,386 It's some sort of an energy weapon. 52 00:03:38,469 --> 00:03:40,179 One that destroys wraith darts. 53 00:03:40,262 --> 00:03:42,306 But why them and not us? 54 00:03:42,390 --> 00:03:44,642 Assuming that we're still alive, 55 00:03:44,725 --> 00:03:49,021 and there doesn't appear to be any damage, we can conclude that... 56 00:03:49,105 --> 00:03:53,526 .Um... 57 00:03:53,692 --> 00:03:58,114 I got nothing to conclude. I'm just talking for the sake of talking. 58 00:03:58,197 --> 00:03:59,657 Are you sure you're ok? 59 00:03:59,740 --> 00:04:01,450 I hate certain death. 60 00:04:01,575 --> 00:04:03,202 You're alive. 61 00:04:03,285 --> 00:04:05,830 Could it be naturally occurring? 62 00:04:06,288 --> 00:04:07,915 My money's on non-naturally. 63 00:04:07,998 --> 00:04:09,708 A weapon the ancients left? 64 00:04:10,084 --> 00:04:12,586 A weapon that impressive would be powered by... 65 00:04:12,670 --> 00:04:15,548 A zero-point module. We need to get down there. 66 00:04:15,631 --> 00:04:20,010 I've got to put down and check for damage anyway before we head back. 67 00:04:32,648 --> 00:04:36,777 If there is a weapon somewhere down here, sir, these folks didn't build it. 68 00:04:36,861 --> 00:04:40,448 Not these kids. Picking up anything? 69 00:04:40,531 --> 00:04:42,950 Everything, just nothing worth mentioning. 70 00:04:44,034 --> 00:04:45,828 These folks look familiar? 71 00:04:45,911 --> 00:04:47,288 The Stargate is in orbit. 72 00:04:47,371 --> 00:04:50,040 My people could never have ventured here. 73 00:04:50,124 --> 00:04:52,793 Right. What say we venture? 74 00:05:22,031 --> 00:05:24,074 It's ok. We're friendly. 75 00:05:28,454 --> 00:05:32,708 It is likely they have never seen anyone from outside their village. 76 00:05:45,804 --> 00:05:47,264 Welcome. 77 00:05:48,057 --> 00:05:51,685 I am zarah, one of the abbots of proculis. 78 00:05:52,520 --> 00:05:54,438 I'm John. John Sheppard. 79 00:05:54,522 --> 00:05:58,150 This is Teyla, lieutenant Ford and dr McKay. 80 00:06:00,611 --> 00:06:02,112 Please, come. 81 00:06:24,843 --> 00:06:29,139 This is the first time, at least in my own lifetime, 82 00:06:29,223 --> 00:06:32,226 that people from another land have come to us. 83 00:06:33,143 --> 00:06:34,895 Well, we came by ship. 84 00:06:36,397 --> 00:06:42,778 A flying thing that allows us to move from one world to another. 85 00:06:43,237 --> 00:06:44,863 Another world? 86 00:06:44,947 --> 00:06:46,991 From among the stars in the night sky. 87 00:06:48,701 --> 00:06:50,744 We are peaceful explorers. 88 00:06:51,954 --> 00:06:55,874 Then glory to athar for bringing you here safely. 89 00:06:56,834 --> 00:06:58,210 Athar? 90 00:06:58,294 --> 00:07:02,089 The provider and protector of all. 91 00:07:02,548 --> 00:07:03,882 Surely you know. 92 00:07:04,133 --> 00:07:07,511 Athar is known by many names among the stars. 93 00:07:07,636 --> 00:07:09,930 Is athar around? 94 00:07:10,014 --> 00:07:12,725 We'd love to talk to him. We're friends. 95 00:07:13,601 --> 00:07:17,104 Athar is friend to all, and with us always. 96 00:07:18,230 --> 00:07:19,565 Even now. 97 00:07:20,357 --> 00:07:23,902 Of course. Hi, athar. 98 00:07:24,403 --> 00:07:28,532 What dr McKay means is that we wish to offer our thanks. 99 00:07:29,158 --> 00:07:31,344 We were attacked by the wraith and would have been killed 100 00:07:31,368 --> 00:07:33,996 were it not for athar. 101 00:07:34,288 --> 00:07:35,289 Wraith? 102 00:07:36,040 --> 00:07:40,127 Pale skin, sunken eyes, suck the life out of you with their hands. 103 00:07:40,753 --> 00:07:43,380 We have never encountered such beings. 104 00:07:43,547 --> 00:07:44,548 Never? 105 00:07:46,383 --> 00:07:48,927 And there is no mention of them in your history? 106 00:07:49,219 --> 00:07:53,057 None. I can assure you that for many thousands of years 107 00:07:53,140 --> 00:07:54,892 we have lived here in peace. 108 00:07:57,895 --> 00:08:00,272 Could you excuse us for a moment? 109 00:08:00,856 --> 00:08:04,568 Of course. Please, I must tell the other abbots of your arrival 110 00:08:04,652 --> 00:08:06,403 before we go to meet with Chaya. 111 00:08:06,820 --> 00:08:08,614 Chaya is... 112 00:08:08,697 --> 00:08:10,449 The high priestess of athar. 113 00:08:12,117 --> 00:08:14,662 This is a great day for our people. 114 00:08:17,289 --> 00:08:18,582 Ours too. 115 00:08:22,252 --> 00:08:23,879 I'm not kidding. This could really work. 116 00:08:23,962 --> 00:08:25,547 I agree, major. 117 00:08:25,631 --> 00:08:27,841 Every inhabited world I have encountered 118 00:08:27,925 --> 00:08:30,010 has been ravaged by the wraith. 119 00:08:30,094 --> 00:08:32,137 It's protected by an ancient weapon. 120 00:08:32,221 --> 00:08:33,972 This confirms it. Does it? 121 00:08:34,056 --> 00:08:37,768 The power requirements must be astronomical. 122 00:08:37,851 --> 00:08:39,520 Only a zpm could generate that. 123 00:08:39,603 --> 00:08:42,898 They do not appear to be technologically advanced. 124 00:08:43,273 --> 00:08:47,194 Unless that guy was lying. He doesn't seem like the lying type. 125 00:08:47,486 --> 00:08:49,697 So, automated defenses? 126 00:08:49,780 --> 00:08:54,952 Imagine a world where displaced refugees could come and live in peace 127 00:08:55,452 --> 00:08:57,705 without fear of being culled by the wraith. 128 00:08:57,788 --> 00:08:59,707 We can negotiate a treaty. 129 00:08:59,790 --> 00:09:01,709 We need access to the weapon or zpm. 130 00:09:01,792 --> 00:09:03,961 Not that we'd steal it. 131 00:09:04,044 --> 00:09:06,213 Let's try to stay on our best behavior. 132 00:09:06,630 --> 00:09:08,924 I'm always on my best behavior. 133 00:09:13,137 --> 00:09:14,388 How much farther? 134 00:09:14,471 --> 00:09:15,723 Not very. 135 00:09:15,806 --> 00:09:17,057 Oh, good. 136 00:09:19,017 --> 00:09:20,477 We could have taken the jumper. 137 00:09:20,561 --> 00:09:22,146 Exercise is good. 138 00:09:22,229 --> 00:09:24,857 Chaya does live pretty far from your people. 139 00:09:24,940 --> 00:09:29,319 It is not uncommon, major, for clerics to live apart from the community. 140 00:09:58,265 --> 00:09:59,475 Glory to athar. 141 00:09:59,558 --> 00:10:01,435 Welcome, and rest. 142 00:10:01,518 --> 00:10:03,187 Thank you, sister. 143 00:10:05,063 --> 00:10:06,732 You are new to proculis. 144 00:10:06,815 --> 00:10:09,818 Yes. We're brand-new, in fact. 145 00:10:11,737 --> 00:10:13,781 Major John Sheppard. 146 00:10:13,864 --> 00:10:15,657 I am called Chaya sar. 147 00:10:16,200 --> 00:10:21,038 And you are Teyla, lieutenant Ford and dr McKay. 148 00:10:21,872 --> 00:10:23,582 How did she know that? 149 00:10:23,665 --> 00:10:24,917 One of the abbots ran ahead. 150 00:10:25,000 --> 00:10:27,002 It's a pleasure to meet you, Chaya. 151 00:10:28,462 --> 00:10:32,800 You must be tired after your long journey. Shall I prepare some tea? 152 00:10:34,092 --> 00:10:36,595 Well, I was hoping you were gonna say just that. 153 00:10:40,682 --> 00:10:42,476 Where do they come from? 154 00:10:42,559 --> 00:10:44,353 They're everywhere in this galaxy. 155 00:10:44,561 --> 00:10:47,397 They've been on top of the food chain for a long time. 156 00:10:47,856 --> 00:10:52,444 It's terrifying. Truly terrifying. 157 00:10:52,528 --> 00:10:54,404 My heart goes out to your people, Teyla. 158 00:10:54,488 --> 00:10:56,824 It is not only my people who suffer. 159 00:10:57,157 --> 00:10:59,326 The wraith have awakened from a long sleep 160 00:10:59,409 --> 00:11:03,413 and this entire world is safe from the culling that has already begun. 161 00:11:03,997 --> 00:11:06,166 Even Atlantis, with all its wonder, 162 00:11:06,250 --> 00:11:07,793 may not survive the onslaught. 163 00:11:09,086 --> 00:11:14,049 It is our hope that athar could Grant sanctuary here on proculis. 164 00:11:14,424 --> 00:11:16,051 Sanctuary? 165 00:11:17,928 --> 00:11:19,346 For so many? 166 00:11:19,429 --> 00:11:23,225 We're not talking about everybody in the galaxy showing up. 167 00:11:23,308 --> 00:11:24,893 This planet is pretty big. 168 00:11:24,977 --> 00:11:26,812 And largely uninhabited. 169 00:11:27,187 --> 00:11:30,065 More importantly, it is protected by your weapon. 170 00:11:30,148 --> 00:11:33,569 Weapon? I am aware of no such thing on proculis. 171 00:11:36,446 --> 00:11:37,614 Are you sure about that? 172 00:11:37,698 --> 00:11:38,699 Yes. 173 00:11:38,782 --> 00:11:40,284 Oh, please. 174 00:11:40,367 --> 00:11:41,827 Rodney, best behavior. 175 00:11:41,910 --> 00:11:44,121 This is as good as it gets. 176 00:11:44,204 --> 00:11:47,916 Chaya, we're alive because of a powerful energy weapon 177 00:11:48,000 --> 00:11:50,168 that emanated from this planet. 178 00:11:50,419 --> 00:11:54,339 It destroyed the enemy ships. That weapon is keeping the wraith away. 179 00:11:54,464 --> 00:11:57,342 No, dr McKay. It was athar who protected you. 180 00:11:57,634 --> 00:11:58,719 Athar? 181 00:11:58,802 --> 00:12:01,597 Yes. Athar saw you were in need. 182 00:12:02,723 --> 00:12:05,726 Chaya, there are a lot of people just like 183 00:12:08,103 --> 00:12:11,773 you and me who are in need because of the wraith. 184 00:12:12,733 --> 00:12:16,236 What you have here, what athar has provided you, 185 00:12:16,320 --> 00:12:18,071 is a very rare thing, 186 00:12:20,157 --> 00:12:22,576 but we have a lot to offer too. 187 00:12:22,659 --> 00:12:24,578 That's what friends do. They share. 188 00:12:27,205 --> 00:12:29,124 I think we could help each other. 189 00:12:30,292 --> 00:12:31,835 I understand. 190 00:12:33,545 --> 00:12:35,756 I shall consult with her now. 191 00:12:38,675 --> 00:12:42,179 Please stay here. I don't know how long this will take. 192 00:12:44,556 --> 00:12:46,224 Thank you. 193 00:12:46,308 --> 00:12:48,310 "What athar provides for you?" 194 00:12:48,393 --> 00:12:49,436 Are you buying into this? 195 00:12:49,519 --> 00:12:53,774 Rodney, what religious people don't take their religion seriously? 196 00:12:53,857 --> 00:12:56,109 We didn't imagine that weapon. 197 00:12:56,193 --> 00:12:57,778 We saw what it was capable of. 198 00:12:57,861 --> 00:12:59,446 Yes, we did. 199 00:12:59,529 --> 00:13:03,450 Perhaps Chaya is simply unaware of the weapon's existence. 200 00:13:03,533 --> 00:13:06,662 Or she knows and wants to keep it a secret from us. 201 00:13:06,995 --> 00:13:10,082 She doesn't strike me as the lying type, either. 202 00:13:11,416 --> 00:13:14,711 All right, let's just see what athar has to say. 203 00:13:16,630 --> 00:13:19,466 So, pay no attention to the man behind the curtain, hmm? 204 00:13:19,549 --> 00:13:20,801 Exactly. 205 00:13:46,410 --> 00:13:51,873 Major. We have conveyed your request to our divine mother. 206 00:13:52,165 --> 00:13:54,876 She does not doubt the righteousness of your mission, 207 00:13:54,960 --> 00:13:58,922 but she cannot countenance any other people but hers settling here. 208 00:13:59,006 --> 00:14:01,800 You had to chant all that time to come up with that? 209 00:14:02,217 --> 00:14:03,218 McKay. 210 00:14:03,301 --> 00:14:06,179 Is there any way athar can reconsider? 211 00:14:06,388 --> 00:14:08,598 Athar understands and sympathizes. 212 00:14:08,765 --> 00:14:11,351 These wraith are a scourge among our stars. 213 00:14:11,435 --> 00:14:14,688 But she has to place the lives of her people first. 214 00:14:16,606 --> 00:14:19,443 We both knew what you were gonna say before you even went in. 215 00:14:19,735 --> 00:14:21,695 We prayed for athar's guidance. 216 00:14:21,778 --> 00:14:23,113 And what did athar say? 217 00:14:24,072 --> 00:14:27,784 You're hiding behind your religion to justify your selfishness. 218 00:14:27,909 --> 00:14:28,910 Rodney... 219 00:14:28,994 --> 00:14:31,747 If athar existed, she would be ashamed. 220 00:14:31,830 --> 00:14:35,125 We ask only to be left alone and in peace. 221 00:14:35,792 --> 00:14:39,546 So thousands will die when they could have been saved, 222 00:14:39,629 --> 00:14:40,714 all in the name of athar. 223 00:14:40,797 --> 00:14:42,883 How peaceful of you. 224 00:14:42,966 --> 00:14:44,676 You should be grateful to athar. 225 00:14:44,760 --> 00:14:45,886 This is a waste of time. 226 00:14:45,969 --> 00:14:47,971 Athar regrets that she cannot help. 227 00:14:48,221 --> 00:14:49,765 I'm sure those were her exact words. 228 00:14:49,848 --> 00:14:51,683 That's enough! 229 00:14:53,435 --> 00:14:55,979 Head back to the jumper. I'll be there in a minute. 230 00:14:56,146 --> 00:14:58,065 Why? 'Cause you're not helping. 231 00:14:58,148 --> 00:14:59,357 Yes, sir. 232 00:15:08,825 --> 00:15:10,285 I apologize. 233 00:15:10,911 --> 00:15:13,622 He acts only in accordance to his beliefs, as do we. 234 00:15:13,705 --> 00:15:16,541 But Rodney is right about one thing. 235 00:15:17,501 --> 00:15:20,420 This really is about lives, human lives. 236 00:15:21,046 --> 00:15:23,673 The wraith will show up in Atlantis. When they do... 237 00:15:23,965 --> 00:15:25,300 You're a warrior. 238 00:15:25,383 --> 00:15:27,761 Well, I don't know about "warrior". 239 00:15:27,844 --> 00:15:30,764 It is your vocation, major. You will fight. 240 00:15:31,681 --> 00:15:36,478 I'll try, but knowing what we're up against, and the odds... 241 00:15:37,813 --> 00:15:42,275 Look, I'd appreciate it if you would ask athar 242 00:15:42,359 --> 00:15:46,196 to consider that we are her people. 243 00:15:47,364 --> 00:15:51,868 Even though we come from very far away, we're the same, we're human, 244 00:15:52,661 --> 00:15:55,580 which means we're not strangers, we're family. 245 00:16:01,962 --> 00:16:03,046 Whoa. 246 00:16:04,631 --> 00:16:05,966 Evening breeze. 247 00:16:06,925 --> 00:16:09,594 I was hoping it was a sign from athar. 248 00:16:10,053 --> 00:16:12,639 Your words are most compelling, major Sheppard. 249 00:16:12,722 --> 00:16:15,517 Thank you. I was going for compelling. 250 00:16:16,101 --> 00:16:18,061 Do you truly believe we are family? 251 00:16:18,395 --> 00:16:20,480 We are. I can prove it to you. 252 00:16:20,730 --> 00:16:21,731 How? 253 00:16:21,898 --> 00:16:22,899 Come back to Atlantis. 254 00:16:23,191 --> 00:16:26,319 See who we really are. Once athar learns more about us... 255 00:16:26,403 --> 00:16:28,113 This is acceptable. 256 00:16:28,196 --> 00:16:29,239 It is? 257 00:16:29,781 --> 00:16:33,368 Chaya, please, you cannot leave. 258 00:16:33,994 --> 00:16:37,789 Athar is with us always, no matter where we are, zarah. 259 00:16:44,045 --> 00:16:45,505 I understand. 260 00:16:50,886 --> 00:16:51,887 I am ready. 261 00:16:56,141 --> 00:16:58,560 Welcome to Atlantis. Thank you. 262 00:16:59,186 --> 00:17:02,022 Our doctors do require a medical exam 263 00:17:02,105 --> 00:17:05,192 of all off-planet team members and our visitors. 264 00:17:05,275 --> 00:17:06,902 Then perhaps you'd like a tour. 265 00:17:06,985 --> 00:17:08,153 I would. 266 00:17:08,236 --> 00:17:10,739 Major Sheppard has already promised to do so. 267 00:17:10,822 --> 00:17:11,990 Of course he has. 268 00:17:12,073 --> 00:17:13,617 Of course I have. 269 00:17:13,700 --> 00:17:15,535 If you'll follow me to the infirmary. 270 00:17:15,619 --> 00:17:17,495 Maybe I should tag along... 271 00:17:17,579 --> 00:17:19,039 I think I got a handle. 272 00:17:19,122 --> 00:17:20,349 There are a lot of systems you know... 273 00:17:20,373 --> 00:17:22,083 Got it covered. 274 00:17:24,377 --> 00:17:25,503 Fine. 275 00:17:34,638 --> 00:17:36,973 Hold still. Just a minute more. 276 00:17:39,935 --> 00:17:42,103 Well, it seems you're just as lovely 277 00:17:42,187 --> 00:17:44,356 on the inside as you are on the out, 278 00:17:44,773 --> 00:17:47,317 if health is synonymous with beauty. 279 00:17:47,776 --> 00:17:49,569 You can get up now. 280 00:17:49,653 --> 00:17:52,656 How does this device do what you say it does? 281 00:17:52,739 --> 00:17:55,408 It creates images of the tissues inside your body. 282 00:17:55,492 --> 00:17:57,744 They are picture perfect. 283 00:17:57,827 --> 00:17:59,996 Are these machines from your world? 284 00:18:00,247 --> 00:18:02,707 Some. Others are atlantean technology 285 00:18:02,791 --> 00:18:04,501 that we've figured out how to use, 286 00:18:04,584 --> 00:18:08,380 and a few, well, I haven't the vaguest idea of what they do. 287 00:18:09,339 --> 00:18:11,925 Hopefully one day I'll meet one and ask them. 288 00:18:12,008 --> 00:18:13,426 Do you know what happened to them? 289 00:18:13,510 --> 00:18:16,137 Some returned to earth after the war. 290 00:18:16,972 --> 00:18:20,016 That much we know. But some of them ascended. 291 00:18:20,517 --> 00:18:21,518 Ascended? 292 00:18:21,601 --> 00:18:24,813 To a higher plane, where they exist only as energy. 293 00:18:25,981 --> 00:18:28,733 Are all the people of your world as healthy as you? 294 00:18:28,817 --> 00:18:29,859 Yes. 295 00:18:30,860 --> 00:18:34,823 No disease, ailments? No one ever breaks a leg? 296 00:18:35,198 --> 00:18:37,993 Such things are rare, but my people heal quite rapidly. 297 00:18:38,243 --> 00:18:39,244 Really? 298 00:18:42,914 --> 00:18:44,165 Are we done? 299 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 Are we? 300 00:18:45,333 --> 00:18:48,044 Healthiest patient I've ever had. Off you go, love. 301 00:18:54,050 --> 00:18:55,218 Where are we? 302 00:18:55,302 --> 00:18:56,803 Either she knows where the weapon is, 303 00:18:56,886 --> 00:18:59,806 or she has no idea and we are wasting our time. 304 00:18:59,889 --> 00:19:00,974 What do you suggest? 305 00:19:01,057 --> 00:19:04,352 Scan the planet for energy signatures. 306 00:19:04,436 --> 00:19:06,521 They won't know what we're doing 307 00:19:06,604 --> 00:19:08,982 unless they're advanced and pretending not to be, 308 00:19:09,065 --> 00:19:11,067 which has happened before. 309 00:19:11,526 --> 00:19:15,655 Did you find something that would suggest they are more advanced? 310 00:19:15,739 --> 00:19:18,116 No. They're pathetically pretechnological 311 00:19:18,199 --> 00:19:19,909 or brilliantly post-technological. 312 00:19:19,993 --> 00:19:22,245 There's no way this could be natural? 313 00:19:22,495 --> 00:19:25,832 A timed energy burst that only affected wraith ships? 314 00:19:26,207 --> 00:19:27,667 That's a no? That's a no. 315 00:19:27,751 --> 00:19:30,045 Dr Weir, I have those results. 316 00:19:30,128 --> 00:19:32,213 Thank you, Carson. We're on our way. 317 00:19:35,508 --> 00:19:37,177 How many of you are there? 318 00:19:37,260 --> 00:19:41,556 Counting the athosians on the mainland, a couple of hundred, 319 00:19:41,639 --> 00:19:43,808 which leaves a very large, empty city. 320 00:19:43,892 --> 00:19:45,727 We're living in one section 321 00:19:45,810 --> 00:19:48,688 because we don't have the power to spread out. 322 00:19:51,024 --> 00:19:53,234 What do you think so far? 323 00:19:53,318 --> 00:19:55,278 I think it's wondrous. 324 00:19:56,071 --> 00:19:58,948 But ultimately the decision is up to athar. 325 00:20:01,076 --> 00:20:03,495 You're not a believer, are you? 326 00:20:03,578 --> 00:20:07,123 Look, Chaya, I respect that you believe. 327 00:20:08,124 --> 00:20:11,795 Look, I can't talk to athar. I can only talk to you, 328 00:20:11,878 --> 00:20:13,129 so let me ask you this. 329 00:20:13,505 --> 00:20:15,423 What if the shoe was on the other foot? 330 00:20:15,507 --> 00:20:18,051 What if your people were in trouble? 331 00:20:18,676 --> 00:20:20,762 Would you just take no for an answer? 332 00:20:22,514 --> 00:20:26,643 It must have been very hard to live under the shadow of the wraith. 333 00:20:28,478 --> 00:20:31,898 Teyla and her people have known the wraith forever, 334 00:20:31,981 --> 00:20:34,234 but when I say we're new, I mean we just got here. 335 00:20:34,317 --> 00:20:36,820 We're from a planet called earth. 336 00:20:37,487 --> 00:20:38,571 Eaflh? 337 00:20:38,655 --> 00:20:39,656 It's very far away. 338 00:20:40,532 --> 00:20:42,951 Those clusters of stars in the night sky, 339 00:20:43,034 --> 00:20:44,911 some of 'em are called galaxies. 340 00:20:44,994 --> 00:20:47,372 They're even further away than the stars. 341 00:20:47,455 --> 00:20:49,582 Earth is in one of those galaxies. 342 00:20:49,666 --> 00:20:51,751 You came through the Stargate? 343 00:20:51,835 --> 00:20:52,961 That's right. 344 00:20:53,044 --> 00:20:54,879 And can you not simply return? 345 00:20:54,963 --> 00:20:56,506 Well, not simply. 346 00:20:57,048 --> 00:21:00,593 We knew that it was probably going to be a one-way trip, 347 00:21:01,177 --> 00:21:05,098 but we thought what we would find here would be worth the risk. 348 00:21:05,181 --> 00:21:06,181 And is it? 349 00:21:06,224 --> 00:21:07,267 So far. 350 00:21:07,350 --> 00:21:09,602 Ask me again when the wraith show up. 351 00:21:09,686 --> 00:21:13,690 Blood work shows no viral, bacterial or parasitic infections. 352 00:21:14,774 --> 00:21:17,735 Mri reveals no tumors or cancers, 353 00:21:17,819 --> 00:21:19,571 no heart defects of any kind. 354 00:21:20,321 --> 00:21:25,201 Blood pressure 130 over 70. Total cholesterol 107. 355 00:21:26,035 --> 00:21:27,996 She's in perfect health. 356 00:21:28,079 --> 00:21:31,541 I'm happy for her. Why did we need to see this? 357 00:21:31,624 --> 00:21:33,126 She's too healthy. 358 00:21:33,209 --> 00:21:34,252 What does that mean? 359 00:21:34,335 --> 00:21:37,046 There's no trace of congenital conditions 360 00:21:37,130 --> 00:21:40,049 that you typically find in pretechnological societies. 361 00:21:40,758 --> 00:21:43,428 No rickets, no fungi, stds... 362 00:21:43,511 --> 00:21:45,346 Perfect health? Aye. 363 00:21:45,430 --> 00:21:49,142 From what she told me, this may be the norm among her people. 364 00:21:49,225 --> 00:21:50,225 But she is human? 365 00:21:50,268 --> 00:21:51,311 Without a doubt. 366 00:21:51,394 --> 00:21:53,146 How is that possible? 367 00:21:53,229 --> 00:21:56,483 I can't say for certain. 368 00:21:56,566 --> 00:22:01,196 But if this data is accurate, people on proculis live in optimal health 369 00:22:01,279 --> 00:22:03,072 for a very, very long time. 370 00:22:03,156 --> 00:22:04,716 You make it sound like some sort of a... 371 00:22:04,782 --> 00:22:07,535 Paradise? Because it is. 372 00:22:07,619 --> 00:22:10,413 And that's a problem because... 373 00:22:10,497 --> 00:22:14,334 Because human life, quite simply, dr Weir, 374 00:22:14,417 --> 00:22:15,752 is more fragile than that. 375 00:22:17,086 --> 00:22:20,340 I don't care what galaxy we're in, it's unnatural. 376 00:22:28,264 --> 00:22:30,725 The ocean air is so invigorating. 377 00:22:30,808 --> 00:22:34,521 Plenty of that here. Most of the planet's ocean. 378 00:22:36,314 --> 00:22:38,983 There's enough land to resettle the refugees. 379 00:22:39,067 --> 00:22:42,570 Well, there is. We just can't guarantee their safety. 380 00:22:42,654 --> 00:22:44,864 Even though you control all of this? 381 00:22:45,156 --> 00:22:47,909 I'd be lying if I said we controlled it all. 382 00:22:49,202 --> 00:22:52,705 This place is so far beyond us in so many ways. 383 00:22:52,789 --> 00:22:55,083 We have a shield that can withstand 384 00:22:55,166 --> 00:22:57,210 anything the wraith could throw at us, 385 00:22:57,293 --> 00:22:59,546 but we have no way of powering it up. 386 00:22:59,629 --> 00:23:03,383 We can't risk taking in any more refugees than we already have. 387 00:23:05,843 --> 00:23:06,928 Come with me. 388 00:23:10,014 --> 00:23:11,140 Major Sheppard... 389 00:23:11,224 --> 00:23:13,059 I'd prefer you to call me John. 390 00:23:13,142 --> 00:23:16,145 John. How did you make enemies of the wraith? 391 00:23:16,896 --> 00:23:17,897 That was my fault. 392 00:23:17,981 --> 00:23:19,357 Yours? 393 00:23:19,440 --> 00:23:22,318 Iwoke them up trying to rescue some people. 394 00:23:22,402 --> 00:23:24,654 They didn't take too kindly to that. 395 00:23:24,737 --> 00:23:26,781 But you saved your people? 396 00:23:27,574 --> 00:23:28,950 Most of 'em. 397 00:23:29,033 --> 00:23:31,578 You know for sure they're coming back? 398 00:23:31,661 --> 00:23:33,913 Yeah, we just don't know when. 399 00:23:34,789 --> 00:23:36,583 Main control console, 400 00:23:37,792 --> 00:23:40,003 environmental support systems, 401 00:23:40,086 --> 00:23:41,671 communications. 402 00:23:42,130 --> 00:23:46,009 And this... this is, uh... 403 00:23:48,511 --> 00:23:51,514 Sorry, major. We haven't the faintest idea what... 404 00:23:54,350 --> 00:23:57,353 This is a new piece of equipment we found in the city. 405 00:23:58,062 --> 00:23:59,272 It hadn't been initialized. 406 00:23:59,355 --> 00:24:00,565 She has... 407 00:24:00,648 --> 00:24:02,442 She has the gene. 408 00:24:02,525 --> 00:24:05,778 Did I do this? What does the machine do? 409 00:24:05,862 --> 00:24:07,447 We don't know. Not yet, anyway. 410 00:24:07,530 --> 00:24:10,116 The atlanteans were good at lots of things. 411 00:24:10,199 --> 00:24:12,452 Writing instruction manuals wasn't one of 'em. 412 00:24:13,369 --> 00:24:15,997 We should probably wrap this tour up. 413 00:24:16,789 --> 00:24:19,876 I know dr Weir is anxious to talk to you. 414 00:24:20,585 --> 00:24:22,295 Will I see you afterwards? 415 00:24:22,378 --> 00:24:23,671 And during. 416 00:24:27,925 --> 00:24:30,637 We are proposing a kind of land lease 417 00:24:30,720 --> 00:24:33,139 in which refugees rendered homeless by the wraith 418 00:24:33,222 --> 00:24:35,266 could resettle on proculis. 419 00:24:35,350 --> 00:24:38,561 In return, we can offer you services and knowledge. 420 00:24:38,645 --> 00:24:39,979 Such as? 421 00:24:40,063 --> 00:24:42,357 You've seen the technology we possess. 422 00:24:42,649 --> 00:24:46,235 We could help you down a path to an industrialized society 423 00:24:46,319 --> 00:24:49,072 while maintaining your planet's ecological balance. 424 00:24:49,322 --> 00:24:52,283 Your scientific knowledge is impressive, dr Weir, 425 00:24:52,367 --> 00:24:53,743 but we have no need of it. 426 00:24:54,410 --> 00:24:56,663 Athar provides us with everything we require. 427 00:24:56,954 --> 00:24:59,624 Well, food just doesn't show up on the dinner table. 428 00:24:59,707 --> 00:25:01,876 You plant all your own crops? 429 00:25:01,959 --> 00:25:03,002 Of course we do. 430 00:25:03,086 --> 00:25:05,338 We can help increase your crop yields. 431 00:25:05,421 --> 00:25:07,340 We grow all the food we need to live. 432 00:25:07,423 --> 00:25:09,384 Anything else would be gluttony. 433 00:25:10,426 --> 00:25:11,552 Building materials, then. 434 00:25:11,636 --> 00:25:14,681 We have abundant timber and iron ore. 435 00:25:15,556 --> 00:25:16,808 Athar is kind. 436 00:25:21,521 --> 00:25:23,106 There must be something. 437 00:25:23,815 --> 00:25:27,193 What my people value most is spiritual knowledge. 438 00:25:27,568 --> 00:25:30,113 What can your culture provide in that regard? 439 00:25:32,949 --> 00:25:36,703 Earth's people don't share a single spiritual belief. 440 00:25:37,120 --> 00:25:40,915 We embrace a number of different religions and philosophies. 441 00:25:41,457 --> 00:25:44,961 Christianity, buddhism, judaism, islam... 442 00:25:46,295 --> 00:25:49,257 Hinduism, kwanzaa... 443 00:25:50,216 --> 00:25:52,385 Interesting. Tell me about them. 444 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 All of them? 445 00:25:53,553 --> 00:25:54,971 Yes. They sound fascinating. 446 00:25:55,972 --> 00:25:59,016 I am hardly competent to discuss all religions, 447 00:25:59,100 --> 00:26:01,227 but I can offer you resources. 448 00:26:01,310 --> 00:26:04,522 You could have access to our historical database. 449 00:26:05,314 --> 00:26:06,816 That would be wonderful. 450 00:26:10,611 --> 00:26:11,611 You got it working? 451 00:26:11,654 --> 00:26:12,739 Yeah. 452 00:26:13,531 --> 00:26:15,116 Well, do we know what it does? 453 00:26:15,199 --> 00:26:18,244 It's an internal-external biometric sensor array. 454 00:26:18,327 --> 00:26:21,414 See, now, sadly, I understood that. 455 00:26:21,497 --> 00:26:23,082 Where did all those Saturday nights go? 456 00:26:23,166 --> 00:26:25,752 These are biosignatures of everyone in Atlantis. 457 00:26:25,835 --> 00:26:27,962 How can you tell? 458 00:26:28,045 --> 00:26:30,798 I've been deciphering the ancient logarithms. 459 00:26:30,882 --> 00:26:33,634 I suspect this was an early-warning system 460 00:26:33,718 --> 00:26:36,179 to signal any alien presence in the city. 461 00:26:36,262 --> 00:26:39,891 And it activated when our visitor touched it? 462 00:26:39,974 --> 00:26:41,642 So she has the ancient gene. 463 00:26:41,726 --> 00:26:44,979 Or it only activated because it was detecting her. 464 00:26:45,688 --> 00:26:49,567 She could be an alien and this thing knows more about her than we do. 465 00:26:50,693 --> 00:26:52,278 We should be keeping an eye on her. 466 00:26:52,361 --> 00:26:53,529 Major Sheppard is. 467 00:26:53,613 --> 00:26:54,697 I'm sure. 468 00:26:54,781 --> 00:26:56,532 Not entirely for the reasons you think. 469 00:26:56,616 --> 00:26:57,992 Dr Weir asked him to. 470 00:26:58,075 --> 00:26:59,410 I'm sure she did. 471 00:27:05,875 --> 00:27:07,919 Weir wanted Chaya to see everything. 472 00:27:08,002 --> 00:27:09,128 Everything? 473 00:27:09,212 --> 00:27:13,508 Not everything. Chaya wanted to see the best view of the city at night, 474 00:27:13,591 --> 00:27:16,427 which I think is atop the south-west pier, 475 00:27:16,886 --> 00:27:19,305 and since it's such a long walk, 476 00:27:19,388 --> 00:27:21,682 I thought I'd bring along a few provisions. 477 00:27:21,766 --> 00:27:24,477 Continuing our efforts to secure a treaty. 478 00:27:24,560 --> 00:27:25,812 Exactly. 479 00:27:25,895 --> 00:27:27,188 As our ambassador. 480 00:27:30,107 --> 00:27:34,946 I am an ambassador and she is a diplomat. 481 00:27:35,905 --> 00:27:39,242 On a late-night... picnic? 482 00:27:40,243 --> 00:27:41,285 Yes. 483 00:27:42,578 --> 00:27:45,998 I know that as ranking military officer here in Atlantis, 484 00:27:46,082 --> 00:27:48,709 you feel a heavy burden of responsibility, 485 00:27:49,293 --> 00:27:52,672 but you are allowed to have feelings for others. 486 00:27:53,631 --> 00:27:59,220 No, this is an ambassadorial, diplomatic picnic outing... thing. 487 00:27:59,303 --> 00:28:02,431 Without having to justify them to anyone. 488 00:28:04,267 --> 00:28:05,852 Goodnight, major. 489 00:28:08,354 --> 00:28:10,189 Goodnight, Teyla. 490 00:28:14,986 --> 00:28:16,362 Send her back? 491 00:28:16,445 --> 00:28:18,656 She's not who she's pretending to be. 492 00:28:18,739 --> 00:28:19,824 You know this because... 493 00:28:19,907 --> 00:28:21,367 I can't have intuition? 494 00:28:21,450 --> 00:28:25,121 No. I asked major Sheppard to keep an eye on her. 495 00:28:25,204 --> 00:28:28,332 Which is like asking the fox to guard the hen-house. 496 00:28:28,416 --> 00:28:29,416 What? 497 00:28:29,458 --> 00:28:33,170 The biometric differential is not insignificant, Elizabeth. 498 00:28:33,796 --> 00:28:36,841 What I'm saying is the woman set off an alien alarm. 499 00:28:36,924 --> 00:28:39,260 You don't know that for certain. 500 00:28:39,343 --> 00:28:43,264 You are nowhere close to understanding the nature of that device. 501 00:28:43,347 --> 00:28:46,392 There are too many unknown variables: The weapon, 502 00:28:46,475 --> 00:28:50,187 they claim never to have seen the wraith, she's healthy. 503 00:28:50,271 --> 00:28:52,732 Very mysterious, but what does it prove? 504 00:28:52,815 --> 00:28:55,568 We should give her a one-way ticket back home. 505 00:28:55,651 --> 00:28:59,322 There is something different about her, 506 00:28:59,405 --> 00:29:01,365 but that doesn't necessarily make her a threat. 507 00:29:01,449 --> 00:29:03,701 Itdoesnt rule it out, either. 508 00:29:03,784 --> 00:29:08,748 Then what we could gain by securing a treaty is worth the risk of her being here. 509 00:29:10,333 --> 00:29:11,459 Fine. 510 00:29:15,546 --> 00:29:16,923 Mmm. 511 00:29:17,089 --> 00:29:18,424 This is delicious. 512 00:29:19,759 --> 00:29:21,093 Well, enjoy it while you can. 513 00:29:21,177 --> 00:29:23,429 That's the last of what we have. 514 00:29:23,512 --> 00:29:25,222 Then I am honored. 515 00:29:26,432 --> 00:29:28,643 When McKay finds out, he's gonna kill me. 516 00:29:28,726 --> 00:29:30,353 Athar will save you. 517 00:29:30,436 --> 00:29:31,562 Oh, good. 518 00:29:34,315 --> 00:29:36,275 Such wondrous things. 519 00:29:36,359 --> 00:29:37,944 I can't imagine wanting to do anything 520 00:29:38,027 --> 00:29:40,446 but eat with such variety of foods. 521 00:29:40,529 --> 00:29:43,074 We manage to pull ourselves away somehow. 522 00:29:44,158 --> 00:29:46,118 I've been learning much about earth. 523 00:29:46,202 --> 00:29:48,955 Dr Weir has got me on your information machines. 524 00:29:49,038 --> 00:29:52,458 Elizabeth's got you on a computer already, huh? 525 00:29:52,541 --> 00:29:54,418 I'm fascinated by your many religions. 526 00:29:54,961 --> 00:29:57,546 So many beliefs, so many philosophies. 527 00:29:58,089 --> 00:29:59,715 Yeah, we got a few of those. 528 00:29:59,799 --> 00:30:01,384 So many contradictory faiths. 529 00:30:02,093 --> 00:30:03,552 Yeah, it's a bit of a mess. 530 00:30:06,597 --> 00:30:07,765 More? 531 00:30:07,848 --> 00:30:08,933 Yes, please. 532 00:30:10,518 --> 00:30:12,603 We traded for grapes. 533 00:30:13,938 --> 00:30:16,232 The athosians, Teyla's people, 534 00:30:16,315 --> 00:30:17,775 they make this on the mainland. 535 00:30:18,859 --> 00:30:22,655 I wasn't completely truthful with you about something. 536 00:30:26,283 --> 00:30:29,662 On proculis, when I told you I did not feel lonely... 537 00:30:30,746 --> 00:30:33,290 Coming here and being with you... 538 00:30:35,042 --> 00:30:37,920 It reminded me what it was like not to be alone. 539 00:30:45,094 --> 00:30:46,262 What? 540 00:30:46,345 --> 00:30:47,638 Well, I mean, nothing. 541 00:30:48,222 --> 00:30:51,684 It's just that this is the first time 542 00:30:51,767 --> 00:30:53,519 I've been in a romantic situation 543 00:30:53,602 --> 00:30:55,312 with a woman from another planet. 544 00:30:55,396 --> 00:30:57,690 It just strikes me as really, um... 545 00:30:58,065 --> 00:30:59,859 Wrong? No! God, no. 546 00:30:59,942 --> 00:31:02,278 Just... funny. 547 00:31:03,904 --> 00:31:06,949 I'm sorry. I just thought that I would, uh... 548 00:31:07,825 --> 00:31:10,619 You said it yourself, we're both human. 549 00:31:11,120 --> 00:31:12,955 Yes, we are. 550 00:31:14,582 --> 00:31:19,003 And I'm really glad you didn't say "family", otherwise I'd have to leave. 551 00:31:27,470 --> 00:31:29,180 I'm not going anywhere. 552 00:31:48,240 --> 00:31:49,450 Major. 553 00:31:49,825 --> 00:31:52,078 Rodney. What are you doing up so late? 554 00:31:52,161 --> 00:31:53,954 I couldn't sleep. 555 00:31:54,038 --> 00:31:56,665 I was going to do a little research. You? 556 00:31:56,749 --> 00:31:57,833 No, thanks. 557 00:31:57,917 --> 00:31:59,877 What were you doing up so late? 558 00:31:59,960 --> 00:32:01,629 I'm always up late, Rodney. 559 00:32:02,463 --> 00:32:07,843 A word of caution. The whole captain kirk routine is problematic, 560 00:32:07,927 --> 00:32:09,428 let alone morally dubious. 561 00:32:09,512 --> 00:32:10,554 Routine? 562 00:32:10,638 --> 00:32:11,889 Romancing the alien priestess. 563 00:32:11,972 --> 00:32:13,933 Very 1967 of you. I'm surprised... 564 00:32:14,016 --> 00:32:17,311 If and when anything I do becomes your business... 565 00:32:17,394 --> 00:32:21,524 An alien woman who is clearly not who she claims to be 566 00:32:21,607 --> 00:32:24,276 has you wrapped around her little finger. 567 00:32:24,360 --> 00:32:25,945 Don't go there, McKay. 568 00:32:26,028 --> 00:32:29,115 I know I'm not normally mr sensitive. 569 00:32:29,198 --> 00:32:31,492 But there is something about her. 570 00:32:31,700 --> 00:32:33,244 It's intangible, but I can feel it. 571 00:32:33,327 --> 00:32:35,454 I said don't go there! 572 00:32:35,538 --> 00:32:38,874 It's just a matter of time before I prove it, major. 573 00:32:39,208 --> 00:32:42,336 I recommend that in the meantime, you keep your... 574 00:33:00,855 --> 00:33:02,690 Did you sleep last night? No. 575 00:33:02,773 --> 00:33:05,234 This is the data from the biometric sensors. 576 00:33:05,317 --> 00:33:09,446 I can't tell you what all these signatures mean, but look at this. 577 00:33:09,530 --> 00:33:12,074 These are ours and this is hers. 578 00:33:12,158 --> 00:33:13,358 There's a distinct difference. 579 00:33:13,409 --> 00:33:16,537 She was born on another planet in another galaxy. 580 00:33:16,620 --> 00:33:18,164 They're different from Teyla's. 581 00:33:18,247 --> 00:33:19,331 It doesn't mean... 582 00:33:19,415 --> 00:33:21,625 She's not what she seems to be. 583 00:33:21,709 --> 00:33:24,670 I sense an honest and spiritual person. 584 00:33:24,753 --> 00:33:27,798 All right. There may be a way to find out. 585 00:33:27,882 --> 00:33:31,260 You're opening negotiations with her? Let me sit in. 586 00:33:31,343 --> 00:33:34,180 I'll pretend to take notes on the laptop and scan her. 587 00:33:34,430 --> 00:33:37,558 Radiation, em scans, energy signatures... 588 00:33:37,641 --> 00:33:39,476 That way, if I am crazy, 589 00:33:39,560 --> 00:33:41,353 you and I are the only ones who need to know. 590 00:33:41,437 --> 00:33:42,605 What's the harm? 591 00:33:42,688 --> 00:33:43,856 All right. 592 00:33:45,191 --> 00:33:46,442 But be discreet. 593 00:33:46,525 --> 00:33:47,735 I'm mr discreet. 594 00:33:51,363 --> 00:33:54,617 I'm impressed by most of what I've read of earth religions. 595 00:33:54,700 --> 00:33:57,745 The torah, the koran, the talmud, the Bible... 596 00:33:58,537 --> 00:34:02,208 Most reveal a diverse and deep desire to grasp the divine. 597 00:34:02,291 --> 00:34:04,293 So we have something to offer you. 598 00:34:04,376 --> 00:34:06,337 I've also read about your history. 599 00:34:06,962 --> 00:34:10,674 Even now, somewhere on your planet, you are at war. 600 00:34:11,008 --> 00:34:12,885 Well, yeah, that's true. 601 00:34:12,968 --> 00:34:15,554 I made no attempt to hide that fact from you. 602 00:34:15,638 --> 00:34:17,890 We are definitely not perfect. 603 00:34:17,973 --> 00:34:20,643 There's a lot about you as a people I find disturbing. 604 00:34:20,726 --> 00:34:22,394 Can that not be said of any people? 605 00:34:24,146 --> 00:34:26,815 Every soul in proculis is free from the hatred 606 00:34:26,899 --> 00:34:29,026 people from earth seem to feel for each other. 607 00:34:29,652 --> 00:34:31,737 We're not all that bad. You know that. 608 00:34:31,820 --> 00:34:33,280 I do. 609 00:34:33,572 --> 00:34:39,828 I'm talking about every member of my expedition team here in Atlantis 610 00:34:39,912 --> 00:34:43,916 and the friends we've met since coming here, like Teyla's people. 611 00:34:44,917 --> 00:34:47,836 There are some among you, yourself included, dr Weir, 612 00:34:47,920 --> 00:34:51,090 that I know athar would welcome with open arms. 613 00:34:51,340 --> 00:34:53,133 But there are others. 614 00:34:53,217 --> 00:34:56,011 I hand-picked every member of this expedition, 615 00:34:56,512 --> 00:35:00,057 and I know Teyla feels as confident about her own people. 616 00:35:00,683 --> 00:35:01,809 I'm sure. 617 00:35:01,892 --> 00:35:04,687 This is a matter of trust. 618 00:35:04,770 --> 00:35:07,439 Yes. It is, dr Weir. 619 00:35:09,984 --> 00:35:12,903 Have your scans found anything yet, dr McKay? 620 00:35:18,409 --> 00:35:19,785 Actually... 621 00:35:21,328 --> 00:35:22,329 No. 622 00:35:23,580 --> 00:35:24,748 What the hell is this? 623 00:35:24,832 --> 00:35:25,916 I'm sorry, major. 624 00:35:26,000 --> 00:35:28,294 There was cause for legitimate concern as to... 625 00:35:28,377 --> 00:35:30,671 Whether I was or not who I claimed to be. 626 00:35:31,338 --> 00:35:34,258 I'm sorry, Chaya. I felt it would do no harm. 627 00:35:34,341 --> 00:35:36,051 Stop apologizing, Elizabeth. 628 00:35:36,969 --> 00:35:38,637 How did she know? McKay. 629 00:35:38,721 --> 00:35:40,431 She's an ancient, major. 630 00:35:40,514 --> 00:35:41,515 She's what? 631 00:35:41,598 --> 00:35:43,976 I'm right, aren't I? The perfect health, 632 00:35:44,059 --> 00:35:46,145 the energy weapon, she has the gene. 633 00:35:46,603 --> 00:35:48,814 It's the only logical explanation. 634 00:35:48,897 --> 00:35:51,108 What the hell are you talking about? 635 00:35:51,191 --> 00:35:53,193 I just don't understand the act. 636 00:35:53,277 --> 00:35:55,154 You must know we'd give anything 637 00:35:55,237 --> 00:35:57,114 to talk to you, to learn from you. 638 00:35:58,032 --> 00:36:01,535 What is it? Are you checking us out? 639 00:36:02,745 --> 00:36:06,540 In my desire to come to Atlantis, I have revealed too much. 640 00:36:06,749 --> 00:36:08,667 He's right? I'm right? 641 00:36:09,376 --> 00:36:11,503 I am what you call an ancient, 642 00:36:12,588 --> 00:36:15,841 and it is also true that I can never offer your people sanctuary. 643 00:36:17,426 --> 00:36:19,470 But you are wrong as to why I came here. 644 00:36:19,553 --> 00:36:21,013 Why did you come here? 645 00:36:22,431 --> 00:36:23,515 You, John. 646 00:36:26,435 --> 00:36:28,520 I have lived in solitude for so long 647 00:36:28,604 --> 00:36:30,564 that when you asked me to come... 648 00:36:30,647 --> 00:36:32,566 Oh, my god, he is kirk. 649 00:36:33,692 --> 00:36:35,778 So this was never about... 650 00:36:38,822 --> 00:36:41,533 Could we just have a moment to ourselves here? 651 00:36:41,617 --> 00:36:42,701 No. 652 00:36:43,285 --> 00:36:46,622 That's all right. I've stayed here long enough. 653 00:36:55,798 --> 00:36:57,716 Come on. 654 00:36:57,800 --> 00:37:00,445 You and your people were the reason we came here in the first place. 655 00:37:00,469 --> 00:37:02,388 I can't... I can't... 656 00:37:11,814 --> 00:37:13,774 What the hell was that? 657 00:37:14,483 --> 00:37:16,944 They're coming for them. 658 00:37:17,027 --> 00:37:18,227 I should have never left them. 659 00:37:18,862 --> 00:37:20,489 What's going on? 660 00:37:21,156 --> 00:37:22,825 I'm sorry, John. 661 00:37:44,847 --> 00:37:47,307 I'm taking a jumper back to proculis. 662 00:37:47,391 --> 00:37:49,184 What just happened? 663 00:37:49,268 --> 00:37:51,145 There's only one way to find out. 664 00:38:14,751 --> 00:38:16,962 Sure you know what you're flying into? 665 00:38:17,045 --> 00:38:19,798 The wraith are attacking Chaya's people. 666 00:38:21,967 --> 00:38:24,178 You can't hope to defend them with one ship! 667 00:38:24,636 --> 00:38:26,763 I don't think I'll have to. 668 00:39:04,885 --> 00:39:06,011 What are you doing here? 669 00:39:06,094 --> 00:39:07,846 I'm here to help you. 670 00:39:07,930 --> 00:39:09,223 Help me? 671 00:39:09,306 --> 00:39:10,599 To defend your people. 672 00:39:13,143 --> 00:39:16,647 Leave. I will take care of this. 673 00:39:58,355 --> 00:40:02,109 Is it Chaya or athar? I'm just curious. 674 00:40:02,192 --> 00:40:05,654 When I was a mortal, I lived here. This was my home. 675 00:40:07,197 --> 00:40:09,741 When those of us you call the ancients ascended, 676 00:40:09,825 --> 00:40:13,078 we were supposed to leave behind us all human ties. 677 00:40:13,161 --> 00:40:15,497 Some of us found that difficult. 678 00:40:16,081 --> 00:40:19,418 You couldn't watch your people get wiped out by the wraith. 679 00:40:19,793 --> 00:40:21,545 When their fleet approached, I lashed out 680 00:40:21,628 --> 00:40:24,298 with my mind and destroyed them all. 681 00:40:24,881 --> 00:40:28,719 The others of my kind did not approve of such interference. 682 00:40:30,554 --> 00:40:32,347 And so I was exiled. 683 00:40:33,098 --> 00:40:36,727 My punishment was the unending protection of this world. 684 00:40:42,441 --> 00:40:44,776 Why pretend to be human at all? 685 00:40:44,860 --> 00:40:48,113 So that, time to time, I may walk among the people, 686 00:40:48,530 --> 00:40:51,533 know them as the good and kind souls they are. 687 00:40:53,619 --> 00:40:56,455 For thousands of years, I have come and gone to the villages, 688 00:40:56,538 --> 00:40:59,249 never staying too long to get attached to anyone... 689 00:41:01,001 --> 00:41:02,753 Until I met you. 690 00:41:03,962 --> 00:41:07,799 I have never regretted the choice I've made all of these years... 691 00:41:07,883 --> 00:41:08,884 Until now. 692 00:41:10,927 --> 00:41:13,847 I am permitted to safeguard my people only. 693 00:41:14,514 --> 00:41:16,558 But this is my punishment. 694 00:41:17,851 --> 00:41:19,936 This is what makes it punishment. 695 00:41:21,229 --> 00:41:25,692 If your people came here for my protection, the others would stop me. 696 00:41:26,318 --> 00:41:29,404 Do you understand? I can never help your people. 697 00:41:32,574 --> 00:41:35,494 I'm not sure I'm willing to walk away that easily, 698 00:41:35,661 --> 00:41:37,162 and I'm not just talking personally, 699 00:41:37,245 --> 00:41:39,998 although that's definitely part of it. 700 00:41:41,500 --> 00:41:44,086 There is so much more we can learn from you. 701 00:41:44,169 --> 00:41:47,422 Icant, John. The others won't allow it. 702 00:41:47,798 --> 00:41:48,840 Thafs_. 703 00:41:48,924 --> 00:41:50,842 It's their highest law to never interfere. 704 00:41:51,760 --> 00:41:56,098 I am bound by those laws, however much I wish to help you. 705 00:41:57,432 --> 00:41:59,476 So, we can never... 706 00:41:59,559 --> 00:42:01,061 I can never leave. 707 00:42:02,312 --> 00:42:04,690 Well, I could come and visit. 708 00:42:07,859 --> 00:42:11,196 Now I'm flirting with somebody from another species. 709 00:42:11,947 --> 00:42:13,990 We're not as different as you think. 710 00:42:14,074 --> 00:42:16,618 We're more different than you think. 711 00:42:18,120 --> 00:42:19,663 I can show you. 712 00:42:20,914 --> 00:42:22,207 Show me? 713 00:42:22,290 --> 00:42:23,625 By sharing each other. 714 00:42:24,876 --> 00:42:28,088 We will know each other as well as anyone ever can. 715 00:42:29,131 --> 00:42:32,592 Ok. I gotta get the car back by midnight, though. 716 00:42:34,302 --> 00:42:36,596 This will only take a few moments. 717 00:42:38,473 --> 00:42:40,308 Just close your eyes. 718 00:42:50,402 --> 00:42:52,487 This is cool. 719 00:43:34,821 --> 00:43:35,822 English - us - psdh 50582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.