Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,182 --> 00:00:15,975
Ease up on the controls
a little.
2
00:00:16,058 --> 00:00:17,101
I'm fine.
3
00:00:17,185 --> 00:00:19,437
You're gonna snap
the damn things off.
4
00:00:19,604 --> 00:00:21,856
I'm just seeing
what this baby can do.
5
00:00:21,939 --> 00:00:23,149
"This baby"?
6
00:00:23,232 --> 00:00:25,693
It's appropriate
space-pilot parlance.
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,945
Try to fly the baby
in a straight line.
8
00:00:28,029 --> 00:00:30,156
I'm flying in a straight line.
9
00:00:34,535 --> 00:00:35,912
Not so much.
10
00:00:35,995 --> 00:00:38,623
Well, in space,
all motion is relative.
11
00:00:45,046 --> 00:00:47,465
You ok, Dr. Gall?
12
00:00:47,632 --> 00:00:49,550
I get motion sickness.
13
00:00:51,135 --> 00:00:54,055
These have inertial dampeners.
You don't feel a thing.
14
00:00:54,222 --> 00:00:57,099
I know we're moving.
That's enough for me.
15
00:01:01,270 --> 00:01:03,731
Why'd you choose this guy
for the mission?
16
00:01:03,898 --> 00:01:06,776
Brendan discovered the
lagrangian point satellite.
17
00:01:06,943 --> 00:01:08,819
Elizabeth felt he should see it.
18
00:01:08,986 --> 00:01:10,238
Don't let go!
19
00:01:10,321 --> 00:01:11,656
Snapping doesn't help!
20
00:01:11,822 --> 00:01:14,992
This is why parents don't
teach their kids how to drive.
21
00:01:15,159 --> 00:01:18,162
I'm both insulted
and touched by that.
22
00:01:21,290 --> 00:01:23,334
Oh, my god!
23
00:01:40,935 --> 00:01:42,103
McKay.
24
00:01:42,186 --> 00:01:43,646
Yes, of course, please.
25
00:01:50,820 --> 00:01:53,197
Holding station at 1,000 metres.
26
00:01:53,364 --> 00:01:56,284
Half a mile away and
it's filling the windshield.
27
00:01:56,450 --> 00:02:01,289
This might be the single largest
weapons platform ever constructed.
28
00:02:01,455 --> 00:02:03,874
The last line of
defense before Atlantis.
29
00:02:04,041 --> 00:02:07,837
Any chance it's still operational?
That would be very good.
30
00:02:09,547 --> 00:02:10,673
Any energy readings?
31
00:02:10,756 --> 00:02:11,882
Negafive.
32
00:02:12,049 --> 00:02:13,384
So it's dead?
33
00:02:14,677 --> 00:02:17,430
It warrants closer scrutiny,
but... yeah.
34
00:02:17,888 --> 00:02:20,391
Knocked out during
the ancients' last stand?
35
00:02:20,558 --> 00:02:23,102
Or its power source is depleted.
36
00:02:23,185 --> 00:02:24,812
We should still
take a closer look.
37
00:02:24,895 --> 00:02:29,483
Wait. I'm getting something
on the ultra-low frequency range.
38
00:02:34,238 --> 00:02:37,074
Where's it coming from?
39
00:02:38,826 --> 00:02:39,994
The planet.
40
00:02:41,662 --> 00:02:43,748
It's a distress call.
41
00:02:44,915 --> 00:02:47,418
A wraith distress call.
42
00:04:01,450 --> 00:04:03,828
Wraith? In this solar system?
43
00:04:03,994 --> 00:04:06,163
I know. It's right
in our backyard.
44
00:04:06,330 --> 00:04:10,501
We figure the ancients shot the
ship down in the final battle for Atlantis.
45
00:04:10,668 --> 00:04:13,254
And it's still
putting out a signal?
46
00:04:13,421 --> 00:04:16,590
A very weak signal. If any
part of that ship is intact,
47
00:04:16,757 --> 00:04:20,428
the wealth of knowledge we
could acquire is invaluable.
48
00:04:20,594 --> 00:04:22,346
What are you saying?
49
00:04:22,430 --> 00:04:23,931
We have to go and take a look.
50
00:04:24,014 --> 00:04:29,311
You have to? It took you
almost 15 hours to get there.
51
00:04:29,478 --> 00:04:32,356
All the more reason to look.
We're already here.
52
00:04:32,523 --> 00:04:36,277
The planet's atmosphere
is extremely ionised.
53
00:04:36,444 --> 00:04:39,321
Radio communication
could be difficult.
54
00:04:39,488 --> 00:04:43,367
And it would take at least 15
hours to send out any sort of rescue.
55
00:04:43,534 --> 00:04:46,370
We'll be fine. Major?
56
00:04:46,537 --> 00:04:47,872
I agree with McKay.
57
00:04:48,372 --> 00:04:49,373
Of course you do.
58
00:04:49,457 --> 00:04:52,793
How could you resist exploring
a crashed alien spaceship?
59
00:04:52,960 --> 00:04:54,628
Exactly.
60
00:04:54,712 --> 00:04:56,547
Our interest is
purely professional.
61
00:04:56,714 --> 00:05:01,051
The intel we can gather from their
weapons system, codes, shields...
62
00:05:01,218 --> 00:05:04,054
All right. Proceed with
extreme caution, please.
63
00:05:04,221 --> 00:05:05,931
Check in with me in three hours.
64
00:05:06,015 --> 00:05:07,141
Three hours?
65
00:05:07,224 --> 00:05:10,352
Will do. Jumper one out.
66
00:05:16,734 --> 00:05:18,235
"Communication
could be difficult."
67
00:05:18,319 --> 00:05:19,778
She said yes, didn't she?
68
00:05:19,862 --> 00:05:21,322
And no thanks to you.
69
00:05:21,405 --> 00:05:23,365
All right, knock it off, guys.
70
00:05:23,532 --> 00:05:26,827
I've spent the last 15 hours
listening to you two.
71
00:05:31,373 --> 00:05:33,417
Are we ready?
72
00:05:35,920 --> 00:05:39,548
All right, let's remember
where we parked.
73
00:05:44,512 --> 00:05:46,180
Why didn't we land
next to the ship?
74
00:05:46,263 --> 00:05:47,681
A precaution.
75
00:05:47,765 --> 00:05:50,935
The wraith ship crashed
thousands of years ago.
76
00:05:51,101 --> 00:05:52,686
Automated defenses.
77
00:05:52,770 --> 00:05:54,146
I never thought of that.
78
00:05:54,230 --> 00:05:58,234
Brendan, we weren't all
built for fieldwork.
79
00:05:58,400 --> 00:06:00,653
Seriously,
we're almost there, right?
80
00:06:03,364 --> 00:06:05,449
What's that?
81
00:06:06,617 --> 00:06:08,786
Some kind of a bug?
82
00:06:08,953 --> 00:06:11,121
Space bug.
83
00:06:11,288 --> 00:06:14,458
It's giving off a pretty
strong life-signs reading.
84
00:06:14,625 --> 00:06:16,335
I'm allergic to bee stings.
85
00:06:16,418 --> 00:06:17,545
It smells the food.
86
00:06:17,628 --> 00:06:21,590
Maybe he's just
smelling the girlish fear.
87
00:06:21,757 --> 00:06:26,470
Well, let's leave it be...
And it'll leave us be.
88
00:06:29,723 --> 00:06:30,975
Guys...
89
00:06:49,451 --> 00:06:51,245
Have you seen one
like this before?
90
00:06:51,328 --> 00:06:53,664
It's too small
to be a hive ship.
91
00:06:53,831 --> 00:06:57,668
It's been here a long time.
Maybe they discontinued that model.
92
00:06:57,835 --> 00:07:02,673
Maybe, but whatever it is,
it took a hell of a hit.
93
00:07:02,840 --> 00:07:06,468
Score one for
the ancient satellite.
94
00:07:09,013 --> 00:07:11,307
There are skeletons down there.
95
00:07:11,390 --> 00:07:13,142
I guess everyone
didn't die in the crash.
96
00:07:13,309 --> 00:07:14,560
Any life signs?
97
00:07:14,643 --> 00:07:16,270
I think we can rule that out.
98
00:07:16,437 --> 00:07:18,147
Just a precaution.
99
00:07:18,856 --> 00:07:19,940
Fine.
100
00:07:24,653 --> 00:07:27,072
Us and the bugs.
Nothing from the ship.
101
00:07:27,156 --> 00:07:29,783
Good. Let's go take a look.
102
00:07:48,719 --> 00:07:51,221
Picking up faint power readings.
103
00:07:51,388 --> 00:07:54,558
Something had to be
powering the distress beacon.
104
00:08:12,034 --> 00:08:13,911
Come on, Abrams.
105
00:08:14,078 --> 00:08:17,706
Maybe one of us
should stay outside.
106
00:08:17,873 --> 00:08:19,917
Look, I know how you feel,
107
00:08:20,084 --> 00:08:23,545
but how many opportunities
like this are we gonna get?
108
00:08:55,869 --> 00:08:58,080
Looks like he just
lay down and died.
109
00:08:58,163 --> 00:08:59,540
It's remarkably preserved.
110
00:08:59,707 --> 00:09:06,046
Or it wasn't that long ago. All
right, Beckett'll want samples.
111
00:09:14,930 --> 00:09:17,641
It is, uh...? Yeah.
112
00:09:27,609 --> 00:09:29,862
What the...?
113
00:09:29,945 --> 00:09:33,157
Ok. This is different.
114
00:09:33,323 --> 00:09:35,325
Wraith cannibalism?
115
00:09:35,409 --> 00:09:36,535
Looks like it.
116
00:09:36,618 --> 00:09:38,036
They feed off each other?
117
00:09:38,120 --> 00:09:39,830
Probably as a last resort.
118
00:09:39,997 --> 00:09:42,499
They tried to survive
as long as possible.
119
00:09:42,666 --> 00:09:44,626
Ok, that is
incredibly disturbing.
120
00:09:45,002 --> 00:09:46,837
No kidding.
121
00:09:48,172 --> 00:09:49,757
You know, I wonder if there's...
122
00:09:49,840 --> 00:09:51,341
Guys!
123
00:10:08,776 --> 00:10:12,196
They're bodies, human bodies.
124
00:10:13,155 --> 00:10:15,699
They have chambers
like this on hive ships.
125
00:10:15,866 --> 00:10:17,701
I've never seen one
so large before.
126
00:10:18,619 --> 00:10:19,787
I don't understand.
127
00:10:19,870 --> 00:10:21,330
The wraith cocoon humans,
128
00:10:21,413 --> 00:10:24,833
keep them in suspended
animation, so later they can...
129
00:10:26,794 --> 00:10:29,463
I think we just figured out
what this ship is for.
130
00:10:29,630 --> 00:10:31,590
A supply ship
131
00:10:31,673 --> 00:10:34,193
on its way to feed the wraith
who were laying siege to Atlantis.
132
00:10:34,301 --> 00:10:35,469
That's terrifying.
133
00:10:35,552 --> 00:10:37,971
Gall, Abrams, check
it out, but be careful.
134
00:10:38,138 --> 00:10:39,181
What? Wait.
135
00:10:39,264 --> 00:10:40,307
Where are you going?
136
00:10:40,474 --> 00:10:42,976
To the bridge. Maybe
we can get some intel.
137
00:10:43,143 --> 00:10:44,603
You're leaving us?
138
00:10:44,686 --> 00:10:46,063
They're all dead.
139
00:10:46,230 --> 00:10:47,564
That's the problem!
140
00:10:47,648 --> 00:10:49,399
Just get a rough head count.
141
00:10:49,566 --> 00:10:51,151
We'll stay in radio contact.
142
00:10:51,235 --> 00:10:52,903
That could be difficult.
143
00:10:53,070 --> 00:10:54,988
This part of the ship
seems shielded.
144
00:10:55,072 --> 00:10:58,367
Weir only gave us a few hours.
145
00:10:58,534 --> 00:11:03,205
You wanted fieldwork.
This is fieldwork.
146
00:11:21,098 --> 00:11:24,393
Lieutenant, put a team on
stand-by for a rescue mission.
147
00:11:24,560 --> 00:11:25,853
Is the major all right?
148
00:11:25,936 --> 00:11:27,229
Everything's fine.
149
00:11:27,396 --> 00:11:29,523
I'd just like to
have a team ready.
150
00:11:29,690 --> 00:11:31,650
So, just in case?
151
00:11:31,733 --> 00:11:33,610
Yeah. Just in case.
152
00:11:35,028 --> 00:11:37,114
Yes, ma'am.
153
00:11:43,412 --> 00:11:47,249
I'm not picking up
anything in the em spectrum.
154
00:11:47,416 --> 00:11:49,710
I may need to rig up
a secondary power source
155
00:11:49,793 --> 00:11:52,045
to interface
with their computer.
156
00:11:52,212 --> 00:11:53,714
I'm just thinking out loud.
157
00:11:53,797 --> 00:11:54,965
What?
158
00:11:55,132 --> 00:11:58,135
How long could the wraith
feed on all those humans?
159
00:11:58,302 --> 00:12:01,597
They're capable of hibernating
for hundreds of years,
160
00:12:01,763 --> 00:12:05,809
but 10,000 years ago was roughly
the dawn of human civilization.
161
00:12:05,976 --> 00:12:07,603
So there's no chance that...?
162
00:12:07,686 --> 00:12:11,064
No. Are you kidding?
Well... maybe.
163
00:12:13,108 --> 00:12:15,652
McKay. No.
164
00:12:15,819 --> 00:12:20,657
No living thing could survive that long
under those conditions. It's ridiculous.
165
00:12:24,494 --> 00:12:27,998
It would require an incredible
power source to sustain the humans
166
00:12:28,165 --> 00:12:31,668
in suspended animation
almost the entire time.
167
00:12:31,835 --> 00:12:33,670
So it's possible?
168
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
Oh, my god. It is possible.
169
00:12:37,674 --> 00:12:39,676
We gotta get outta here.
170
00:12:42,512 --> 00:12:45,182
Gall, Abrams, this is Sheppard.
171
00:12:46,308 --> 00:12:48,518
Are you trying to
scare me to death?
172
00:12:48,685 --> 00:12:51,813
I'm probably being
overcautious, but we should...
173
00:12:53,440 --> 00:12:55,025
We need to what?
174
00:12:55,108 --> 00:12:57,277
Say again.
Your radio's breaking up.
175
00:12:58,028 --> 00:12:59,529
Fall back to our
point of ingress.
176
00:12:59,613 --> 00:13:01,907
We're headed back to the jumper.
177
00:13:04,993 --> 00:13:07,371
I think we're
getting outta here.
178
00:13:07,829 --> 00:13:08,830
What?
179
00:13:08,914 --> 00:13:10,290
I just saw something behind you.
180
00:13:10,457 --> 00:13:13,043
We can't go that way.
Major, I saw something.
181
00:13:15,504 --> 00:13:18,548
All right, stay put.
We're coming back to you.
182
00:13:19,549 --> 00:13:22,302
Understood.
There's nothing out here.
183
00:13:22,469 --> 00:13:23,887
You're freaking out on me.
184
00:13:23,971 --> 00:13:25,347
I saw something.
185
00:13:25,514 --> 00:13:26,765
Put that thing away.
186
00:13:26,848 --> 00:13:28,058
I know what I saw!
187
00:13:32,062 --> 00:13:33,730
Oh, my god.
188
00:13:50,080 --> 00:13:51,581
This way.
189
00:14:26,116 --> 00:14:27,451
He's dead.
190
00:14:27,534 --> 00:14:28,869
Where's gall?
191
00:14:29,036 --> 00:14:31,121
I don't know.
192
00:14:31,288 --> 00:14:33,040
Gall, this is Sheppard. Come in.
193
00:14:33,123 --> 00:14:35,000
It must have taken him.
194
00:14:38,128 --> 00:14:41,131
You're right.
They're on the move.
195
00:14:41,298 --> 00:14:42,966
What are you doing?
196
00:14:43,050 --> 00:14:45,093
Taking his weapons and his ammo.
197
00:14:45,260 --> 00:14:47,971
I already have a gun.
Now you have two.
198
00:14:48,972 --> 00:14:50,557
You're not going
after the wraith?
199
00:14:50,640 --> 00:14:51,892
After gall.
200
00:14:52,059 --> 00:14:54,728
Then I plan on getting
the hell outta here.
201
00:14:54,895 --> 00:14:57,230
I swear there were
no life signs.
202
00:14:57,397 --> 00:15:01,443
They don't show up as life
signs when they're hibernating.
203
00:15:03,070 --> 00:15:05,781
Ok. Let's go.
204
00:15:31,681 --> 00:15:33,100
Please!
205
00:15:43,944 --> 00:15:45,278
They're not even overdue.
206
00:15:45,362 --> 00:15:46,696
It doesn't matter.
207
00:15:46,863 --> 00:15:50,367
Call it intuition,
paranoia, or just a drill.
208
00:15:50,450 --> 00:15:51,730
Either way,
I want you to go now.
209
00:15:51,785 --> 00:15:54,579
If they are in trouble...
210
00:15:54,663 --> 00:15:56,456
Then every moment counts.
Exactly.
211
00:15:56,623 --> 00:15:58,500
Who's your pilot? Markham.
212
00:15:58,667 --> 00:16:00,877
Good. He could use
some practice.
213
00:16:00,961 --> 00:16:03,088
I have ordnance to
fight a small war.
214
00:16:03,213 --> 00:16:04,631
Let's hope you don't have to.
215
00:16:04,714 --> 00:16:06,133
Yes, ma'am.
216
00:16:07,467 --> 00:16:09,553
Let's move out.
217
00:16:22,065 --> 00:16:24,568
What's that? I don't know.
218
00:16:24,734 --> 00:16:28,155
But I don't have the
ordnance I should have.
219
00:16:28,238 --> 00:16:30,157
I'll take any edge I can get.
220
00:16:34,077 --> 00:16:37,831
What world are you from?
221
00:16:37,998 --> 00:16:40,250
You're gonna kill me anyway.
222
00:16:41,251 --> 00:16:44,212
You have come here by ship.
223
00:16:44,379 --> 00:16:46,756
Where is it?
224
00:16:46,923 --> 00:16:49,092
You're gonna kill me anyway.
225
00:16:51,928 --> 00:16:56,057
But not all at once.
226
00:17:03,773 --> 00:17:07,110
Stay behind me. Shoot
only when I tell you to shoot.
227
00:17:35,305 --> 00:17:37,432
I'm sorry. Sh!
228
00:17:42,312 --> 00:17:44,439
He's left the ship.
229
00:17:50,904 --> 00:17:52,239
It killed Abrams.
230
00:17:52,322 --> 00:17:53,657
We know.
231
00:17:55,158 --> 00:17:58,119
It was so fast. It fed off me.
232
00:17:58,286 --> 00:17:59,746
You're gonna be all right.
233
00:17:59,829 --> 00:18:02,499
It was taking my life.
I could feel it.
234
00:18:02,999 --> 00:18:05,001
Listen to me. You're still here.
235
00:18:07,379 --> 00:18:08,838
Can you move?
236
00:18:10,173 --> 00:18:12,217
Nothing below my shoulders.
237
00:18:12,300 --> 00:18:14,594
I'm sure the paralysis
is just temporary.
238
00:18:14,761 --> 00:18:19,140
I told him where we left the
jumper. He took my remote.
239
00:18:20,016 --> 00:18:21,685
He won't be able to fly it.
240
00:18:21,768 --> 00:18:22,894
Do we know that?
241
00:18:22,978 --> 00:18:27,148
I'm sure the wraith were the reason
the technology only works with the gene.
242
00:18:27,315 --> 00:18:29,609
He'll have our weapons,
food and water.
243
00:18:29,693 --> 00:18:30,986
Who cares?
244
00:18:31,152 --> 00:18:34,864
What if he can use our subspace
radio to signal his friends?
245
00:18:35,532 --> 00:18:36,866
He might do that.
246
00:18:36,992 --> 00:18:38,326
Not if I get there first.
247
00:18:38,493 --> 00:18:40,370
He's got a head start. I'm fast.
248
00:18:40,537 --> 00:18:42,372
Elizabeth will send a jumper...
249
00:18:42,455 --> 00:18:43,748
Stay with him.
250
00:18:43,832 --> 00:18:46,126
No. Please don't leave us.
251
00:18:46,293 --> 00:18:47,961
We should stick together.
252
00:18:48,044 --> 00:18:49,087
He killed Abrams.
253
00:18:49,170 --> 00:18:51,506
Just because we
both made an error...
254
00:18:51,673 --> 00:18:54,384
I don't have time
to argue about this!
255
00:18:55,010 --> 00:18:56,594
Now, set your radio
to channel two,
256
00:18:56,678 --> 00:18:59,514
but don't use it
till you hear from me.
257
00:18:59,681 --> 00:19:02,017
Major! Major!
258
00:19:05,729 --> 00:19:07,897
It's fine. Just...
259
00:19:48,271 --> 00:19:51,107
Anything? No.
260
00:19:51,274 --> 00:19:54,027
Hopefully there's just the one.
261
00:19:55,445 --> 00:19:57,447
You're not gonna
let me die out here?
262
00:19:57,530 --> 00:19:59,074
Don't be ridiculous.
263
00:19:59,240 --> 00:20:01,910
You know,
'cause people would talk.
264
00:20:02,077 --> 00:20:04,621
And why would they
do that? It's obvious.
265
00:20:05,121 --> 00:20:09,167
You're afraid I'll outshine
you. My mind. My youth.
266
00:20:14,964 --> 00:20:17,050
How much did he take?
You look fine.
267
00:20:17,133 --> 00:20:20,970
That's what they do, isn't it?
They take years off your life.
268
00:20:21,471 --> 00:20:23,306
I look old, don't I?
269
00:20:24,099 --> 00:20:25,975
You look older, yes.
270
00:20:28,311 --> 00:20:29,521
Show me.
271
00:20:29,604 --> 00:20:31,272
There's no point in doing this.
272
00:20:31,439 --> 00:20:34,484
Rodney, show me.
273
00:20:48,456 --> 00:20:50,333
Oh, my god!
274
00:20:51,084 --> 00:20:55,171
I don't know how it works, Brendan.
Maybe you haven't really aged.
275
00:20:55,338 --> 00:20:57,757
It's possible that in time
you could get better.
276
00:20:57,841 --> 00:20:59,676
You're still alive.
277
00:21:04,472 --> 00:21:06,975
Can you move yet?
278
00:21:08,977 --> 00:21:11,521
I think I'm getting
some feeling back.
279
00:21:11,604 --> 00:21:13,189
Well, there's something.
280
00:21:15,859 --> 00:21:19,237
What? I'm just
trying to help here.
281
00:21:19,654 --> 00:21:22,949
You're the one who had
to find the stupid satellite.
282
00:21:24,200 --> 00:21:27,120
Agh! Don't make me laugh.
283
00:21:27,245 --> 00:21:30,206
You shouldn't laugh.
It's not so good.
284
00:22:41,861 --> 00:22:44,280
They still haven't checked in.
285
00:22:44,447 --> 00:22:46,407
Good thing we left when we did.
286
00:22:46,574 --> 00:22:47,951
Be careful, lieutenant.
287
00:22:48,034 --> 00:22:49,410
Yes, ma'am.
288
00:22:49,577 --> 00:22:51,955
Gall said radio was a
problem on the surface.
289
00:22:52,121 --> 00:22:55,542
Hopefully the jumper's subspace
communications are just down.
290
00:22:55,708 --> 00:22:57,794
We'll do whatever we need to do.
291
00:22:57,961 --> 00:23:02,924
You're on the other side of the
solar system. It's gonna be your call.
292
00:23:03,091 --> 00:23:04,759
Yes, ma'am, it is.
293
00:23:09,305 --> 00:23:11,474
McKay.
294
00:23:11,641 --> 00:23:13,059
Still here.
295
00:23:13,142 --> 00:23:15,395
Son of a bitch beat me
to it. He's fast.
296
00:23:15,562 --> 00:23:17,438
Then get back here. Negaflve.
297
00:23:17,605 --> 00:23:18,898
There's no point being there.
298
00:23:18,982 --> 00:23:20,233
He's on my ship.
299
00:23:20,400 --> 00:23:22,819
Are you captain kirk?
What good'll it do him?
300
00:23:22,986 --> 00:23:29,158
Maybe he can hot-wire the damn
thing. I don't wanna take a chance.
301
00:23:34,747 --> 00:23:37,667
Any idea how long the
days are on this planet?
302
00:23:37,834 --> 00:23:39,419
No. Why?
303
00:23:39,586 --> 00:23:43,673
I've got a feeling the nights are
pretty damn cold, sub-zero cold.
304
00:23:43,840 --> 00:23:47,302
We're six hours overdue.
Assuming they waited an hour...
305
00:23:47,468 --> 00:23:50,263
It's gonna be dark before
a jumper can get here.
306
00:23:50,430 --> 00:23:52,140
If we play the waiting game,
307
00:23:52,223 --> 00:23:54,809
the guy who's been around
for 10,000 years will win.
308
00:23:54,976 --> 00:23:57,687
Anyone or anything
capable of surviving that long
309
00:23:57,770 --> 00:23:59,439
is a serious adversary.
310
00:23:59,606 --> 00:24:01,774
Not if I get him
out in the open.
311
00:24:01,858 --> 00:24:03,484
He won't know about our weapons.
312
00:24:03,651 --> 00:24:06,863
If all goes well, I'll fly
back and pick you up.
313
00:24:07,030 --> 00:24:10,867
And if all doesn't go well?
Things haven't gone well thus far.
314
00:24:11,034 --> 00:24:14,662
You know, these guys do die
if you have enough firepower.
315
00:24:14,912 --> 00:24:16,122
Vveh, eventuahy, yes, but_
316
00:24:16,205 --> 00:24:19,042
Try and stay positive.
317
00:24:19,125 --> 00:24:20,418
How's gall feeling?
318
00:24:22,211 --> 00:24:23,463
He can move his toes.
319
00:24:23,546 --> 00:24:25,673
See? Things are looking up.
320
00:24:43,149 --> 00:24:45,818
This is major John Sheppard.
321
00:24:45,902 --> 00:24:47,403
That's my ship
you're messing with.
322
00:24:47,570 --> 00:24:49,906
I'd like it back.
323
00:24:50,073 --> 00:24:51,658
This ship is lantian.
324
00:24:51,741 --> 00:24:53,326
Yes, it is.
325
00:24:53,493 --> 00:24:55,411
They were on
the verge of defeat.
326
00:24:55,578 --> 00:24:58,247
You weren't around for
the end of the war. You lost.
327
00:24:58,581 --> 00:24:59,707
Impossible.
328
00:24:59,832 --> 00:25:00,917
It's true.
329
00:25:01,292 --> 00:25:03,419
You're the last of your kind.
330
00:25:04,545 --> 00:25:06,339
Their city was under siege.
331
00:25:06,422 --> 00:25:08,174
Atlantis was all that remained.
332
00:25:08,341 --> 00:25:10,593
Victory was inevitable.
333
00:25:10,760 --> 00:25:13,721
Well, you can see for
yourself my ship is lantian.
334
00:25:13,888 --> 00:25:17,600
I'm living proof we're still
around but the wraith are all gone.
335
00:25:17,767 --> 00:25:20,937
No one's left but you.
336
00:25:22,897 --> 00:25:25,775
What you say cannot be true.
337
00:25:25,942 --> 00:25:31,447
Come down to your own ship and
see for yourself. I'll be waiting for you.
338
00:27:29,982 --> 00:27:32,527
You cannot hope to defeat me!
339
00:27:47,416 --> 00:27:50,086
There. What'd I tell you, huh?
340
00:27:50,253 --> 00:27:52,922
Rodney, I don't feel so good.
341
00:27:56,717 --> 00:27:59,053
Water. Probably need some water.
342
00:28:02,098 --> 00:28:03,850
McKay.
343
00:28:03,933 --> 00:28:05,560
Major, what's happening?
344
00:28:05,935 --> 00:28:09,355
I thought you should know...
Round one was a draw.
345
00:28:09,438 --> 00:28:11,065
Idonthke the sound of that.
346
00:28:11,148 --> 00:28:12,775
I took some fire.
347
00:28:12,942 --> 00:28:13,943
Are you injured?
348
00:28:14,026 --> 00:28:16,863
That's what I mean by
"I took some fire".
349
00:28:17,029 --> 00:28:20,074
But I don't think it's too bad,
350
00:28:20,241 --> 00:28:22,785
but my p-90's out of commission.
351
00:28:22,952 --> 00:28:25,872
He found a nine mil,
figured out how to use it.
352
00:28:26,038 --> 00:28:27,331
The wraith will heal itself.
353
00:28:27,415 --> 00:28:28,624
No kidding.
354
00:28:28,791 --> 00:28:31,878
I put at least
20 shots into him.
355
00:28:32,044 --> 00:28:35,172
I've seen wraith go down
and stay down with far less.
356
00:28:35,256 --> 00:28:36,799
This guy's different.
357
00:28:36,966 --> 00:28:40,303
The wraith's ability to heal
itself may be proportional
358
00:28:40,469 --> 00:28:42,430
to how recently
the wraith has fed,
359
00:28:42,513 --> 00:28:45,474
and he's... fed pretty recently.
360
00:28:45,641 --> 00:28:48,060
There's gotta be
more to it than that.
361
00:28:48,227 --> 00:28:50,229
Can gall move his fingers yet?
362
00:28:50,313 --> 00:28:52,273
Barely.
363
00:28:52,440 --> 00:28:53,941
Stick a gun in his hand.
364
00:28:54,025 --> 00:28:55,067
Major?
365
00:28:55,234 --> 00:28:58,321
Just in case I don't make
it back. Sheppard out.
366
00:28:58,487 --> 00:29:02,325
That's comforting, huh?
Right. Water.
367
00:29:21,594 --> 00:29:23,638
Oh, crap!
368
00:29:34,357 --> 00:29:35,900
What the hell was that?
369
00:29:35,983 --> 00:29:37,360
I almost blew myself up.
370
00:29:37,526 --> 00:29:39,779
What?
Stay off the radio. I'm busy.
371
00:29:39,946 --> 00:29:43,699
Right. He's busy.
372
00:29:45,034 --> 00:29:47,495
You wanna go and help him,
don't you?
373
00:29:47,578 --> 00:29:49,038
Me go up against a wraith?
374
00:29:49,205 --> 00:29:52,875
You do. I can tell.
You've changed.
375
00:29:53,042 --> 00:29:54,293
You wanna get out there.
376
00:29:54,377 --> 00:29:55,378
Shut up.
377
00:29:55,461 --> 00:29:59,840
Don't get me wrong. I'm
impressed. You want in the fight.
378
00:30:00,007 --> 00:30:03,678
The Rodney McKay I knew
would never... we're staying here.
379
00:30:12,061 --> 00:30:14,563
All right.
380
00:30:14,730 --> 00:30:17,900
Take this, but don't shoot
at anything until I tell you to.
381
00:31:13,247 --> 00:31:15,291
Do you want some of this?
382
00:31:45,321 --> 00:31:47,782
Ok, ok. That's enough.
383
00:33:55,284 --> 00:33:59,205
You're right. I should go out
there. I said you wanted to.
384
00:34:01,874 --> 00:34:03,500
Because I should.
385
00:34:03,667 --> 00:34:05,294
No, you shouldn't.
386
00:34:05,461 --> 00:34:07,630
But don't let me stop you.
387
00:34:07,713 --> 00:34:09,798
If you think you can help
the major by going...
388
00:34:09,965 --> 00:34:11,759
I can't leave you here.
389
00:34:11,842 --> 00:34:13,594
Yes, you can.
390
00:34:13,761 --> 00:34:15,596
What difference does it make?
391
00:34:15,679 --> 00:34:17,264
We know I'm not gonna make it.
392
00:34:17,431 --> 00:34:21,227
Stop being so dramatic. You're
getting stronger by the minute.
393
00:34:21,393 --> 00:34:23,270
I've never felt so weak.
394
00:34:23,354 --> 00:34:24,772
Then stop talking.
395
00:34:24,939 --> 00:34:27,566
I'm dying, Rodney.
I can feel it.
396
00:34:27,775 --> 00:34:30,611
Stop it! I'm getting worse.
397
00:34:31,737 --> 00:34:35,157
He left me with enough life
so you'd have to watch me die.
398
00:34:35,324 --> 00:34:38,035
All you need is a good meal,
399
00:34:38,118 --> 00:34:41,330
a pot of tea and
to stop talking and...
400
00:34:42,790 --> 00:34:43,999
Brendan!
401
00:34:46,001 --> 00:34:47,336
I'm sorry.
402
00:34:48,796 --> 00:34:50,130
You said to stop talking.
403
00:34:50,214 --> 00:34:52,424
I'm sorry, I thought you'd...
404
00:34:52,675 --> 00:34:54,009
Apologies.
405
00:34:55,427 --> 00:34:56,762
Nice work.
406
00:35:24,039 --> 00:35:25,541
Not now, guys.
407
00:35:55,904 --> 00:35:58,490
We may be able to make
radio contact now, sir.
408
00:35:58,574 --> 00:36:00,909
Major, this is lieutenant
Ford. Come in.
409
00:36:04,079 --> 00:36:08,375
Major, we should be there
inside an hour. Please respond.
410
00:36:08,542 --> 00:36:10,336
Perhaps we are
still too far away.
411
00:36:10,419 --> 00:36:12,379
Or they can't get a signal.
412
00:36:12,546 --> 00:36:15,341
See if you can make
this thing go faster.
413
00:36:15,883 --> 00:36:18,594
Do you think I'm a fool,
major Sheppard?
414
00:36:19,178 --> 00:36:22,181
There's nowhere for
you to go on this world.
415
00:36:22,348 --> 00:36:26,727
When I feed upon you, I will
savor the taste ofyourdefiance.
416
00:36:26,894 --> 00:36:28,896
Hey, you. Over here.
417
00:36:29,063 --> 00:36:31,940
On the ground, the radio.
418
00:36:35,361 --> 00:36:39,782
The days on this planet are
long, but the nights are cold.
419
00:36:39,990 --> 00:36:43,660
Sooner or later I will have you.
420
00:36:44,161 --> 00:36:46,997
I can't hear you threatening
to suck the life out of me
421
00:36:47,081 --> 00:36:49,291
till you hit
the button on the radio.
422
00:37:24,493 --> 00:37:25,744
You hear that?
423
00:37:27,162 --> 00:37:32,292
I thought I heard something. Maybe
there's another one hibernating.
424
00:37:34,670 --> 00:37:37,673
It's been too long. The
major could be in trouble,
425
00:37:37,840 --> 00:37:40,509
and if he's in trouble,
we're in trouble.
426
00:37:40,676 --> 00:37:42,094
Then go.
427
00:37:42,177 --> 00:37:43,345
Do you think you can move?
428
00:37:43,512 --> 00:37:47,349
Not a chance.
I'm not going anywhere.
429
00:37:47,516 --> 00:37:50,853
Ok. That's ok.
430
00:37:51,019 --> 00:37:54,440
Go. Rodney, just go.
431
00:37:56,316 --> 00:37:57,860
Save the day.
432
00:37:58,610 --> 00:38:00,446
Iwanna call him on the radio,
433
00:38:00,529 --> 00:38:02,990
but I might give away
his position.
434
00:38:03,157 --> 00:38:06,618
What chance would we have
if Sheppard can't take him out?
435
00:38:06,869 --> 00:38:09,204
I was hoping you'd be strong...
436
00:38:16,628 --> 00:38:18,714
Oh, no.
437
00:38:29,558 --> 00:38:31,643
You have got to be kidding me.
438
00:38:31,810 --> 00:38:36,231
I have fed upon counflessthousands
of humans and lantians,
439
00:38:36,398 --> 00:38:38,525
even upon my own crew,
440
00:38:38,692 --> 00:38:42,571
and I will feed upon you
before this day is done.
441
00:38:48,827 --> 00:38:51,330
Major, this is lieutenant Ford.
442
00:38:51,413 --> 00:38:52,789
Lieutenant, I like your timing.
443
00:38:52,873 --> 00:38:54,124
Get your ass down here.
444
00:38:54,208 --> 00:38:56,335
We're still two zero
minutes away.
445
00:38:56,585 --> 00:38:59,671
Your timing sucks. Get
here as soon as you can.
446
00:39:02,007 --> 00:39:04,676
You need me to
get off this planet.
447
00:39:04,760 --> 00:39:07,054
I'm the only one
who can fly that ship.
448
00:39:08,597 --> 00:39:12,100
I will use your dead hands
to operate its controls.
449
00:39:45,968 --> 00:39:47,386
Major!
450
00:39:47,928 --> 00:39:48,971
McKay!
451
00:39:49,555 --> 00:39:51,223
What do I do now?
452
00:39:51,306 --> 00:39:53,016
Keep firing everything you got!
453
00:39:58,313 --> 00:40:00,941
Ok, now what?
454
00:40:01,191 --> 00:40:02,442
Reload!
455
00:40:10,325 --> 00:40:12,744
We're picking up
their life signs.
456
00:40:12,828 --> 00:40:13,954
Head straight for 'em.
457
00:40:14,037 --> 00:40:16,582
Sir, we're picking
you up on the hud.
458
00:40:27,301 --> 00:40:28,885
No more bullets!
459
00:40:52,200 --> 00:40:56,079
Ford, lock on to the biggest
life-sign signals you can see and fire.
460
00:40:56,163 --> 00:40:57,956
Negative, sir. You're too close!
461
00:40:58,040 --> 00:40:59,875
That's an order. Do it!
462
00:41:00,876 --> 00:41:02,210
Fire on that target.
463
00:41:05,881 --> 00:41:07,591
McKay, run!
464
00:41:30,739 --> 00:41:31,823
McKay?
465
00:41:33,325 --> 00:41:34,701
Still here!
466
00:41:35,911 --> 00:41:38,580
Sir, this is Ford.
The target has gone.
467
00:41:38,914 --> 00:41:41,375
Well, it's about damn time.
468
00:41:41,917 --> 00:41:43,877
We got here as soon as we could.
469
00:41:44,086 --> 00:41:46,505
That's not what I meant. Thanks.
470
00:41:47,005 --> 00:41:49,716
You're welcome, sir. We'll
be there in a few minutes.
471
00:41:49,841 --> 00:41:51,259
We can wait.
472
00:42:09,861 --> 00:42:11,113
Thanks.
473
00:42:11,196 --> 00:42:13,031
Yeah. You too.
474
00:42:14,116 --> 00:42:15,534
You ok?
475
00:42:15,617 --> 00:42:17,994
Other than this
and a few cracked ribs.
476
00:42:23,750 --> 00:42:25,335
What about gall?
477
00:42:42,811 --> 00:42:45,147
You'll have to put
the ship back together,
478
00:42:45,230 --> 00:42:47,816
provided you can
disarm the shield.
479
00:42:48,900 --> 00:42:51,403
Fine. As long as
we get to go home.
480
00:42:52,195 --> 00:42:53,405
You can drive.
481
00:42:53,488 --> 00:42:54,698
Oh, thank you.
482
00:43:34,863 --> 00:43:35,864
English - us - psdh
32344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.