All language subtitles for Skylar Vox - Busty Step-Daughter is Always Horny [Bare Back Studios - clips4sale.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:09,897
{\an7}Перевёл Веник (Russian Alex)
2
00:00:11,046 --> 00:00:17,152
{\an7}Постоянно возбужденная сисястая падчерица
3
00:00:19,850 --> 00:00:21,160
Ну и куда ты намылился?
4
00:00:19,893 --> 00:00:25,070
{\an9}Последняя ебля с дочкой
5
00:00:22,396 --> 00:00:24,136
Вот же блядь! Могу я свою дочь увидеть?
6
00:00:25,522 --> 00:00:27,730
И зачем? Чтобы снова её выебать?
7
00:00:28,570 --> 00:00:30,523
Ну... Да.
8
00:00:31,450 --> 00:00:33,103
Тебе нужно это прекратить!
9
00:00:33,640 --> 00:00:35,160
Ну на прошлой же неделе тебя всё устраивало...
10
00:00:35,700 --> 00:00:41,267
Это было на прошлой неделе... А сейчас уже сегодня!
И это нужно прекратить! Ты должен это прекратить!
11
00:00:41,520 --> 00:00:49,481
Можешь сделать это в последний раз... Но потом,
это прекратится! Всё это неправильно! Она - твоя дочь!
Она - наша дочь!
12
00:00:50,330 --> 00:00:51,530
Приемная...
13
00:00:54,521 --> 00:00:56,860
Она живет со мной под одной крышей. Она - моя дочь.
14
00:00:58,899 --> 00:00:59,799
Ладно...
15
00:01:01,490 --> 00:01:02,637
Последний раз, ладно?
16
00:01:03,065 --> 00:01:09,523
Последний раз! И это прекратится! Последний! Раз!
И ты должен сказать ей об этом! Ей я тоже уже
об этом сказала...
17
00:01:09,976 --> 00:01:10,440
Ладно...
18
00:01:10,440 --> 00:01:11,769
И она не рада!
19
00:01:11,769 --> 00:01:12,590
Неплохо!
20
00:01:14,694 --> 00:01:15,530
Ладно... Только...
21
00:01:15,530 --> 00:01:16,040
Ладно?
22
00:01:16,200 --> 00:01:17,190
Ладно... Последний раз...
23
00:01:17,190 --> 00:01:17,560
Хорошо!
24
00:01:17,560 --> 00:01:18,270
И это прекратится.
25
00:01:19,660 --> 00:01:21,204
И ты сделаешь это прямо сейчас?
26
00:01:21,540 --> 00:01:22,890
О, Боже! Мне же нужно сказать ей!
27
00:01:24,683 --> 00:01:26,684
Последний! Раз!
28
00:01:28,760 --> 00:01:30,899
Господи! Такая обломщица!
29
00:01:35,510 --> 00:01:36,490
Привет...
30
00:01:36,830 --> 00:01:37,500
Что-то случилось?
31
00:01:37,500 --> 00:01:38,240
Чем занимаешься?
32
00:01:38,773 --> 00:01:39,567
Да ничем.
33
00:01:40,544 --> 00:01:42,483
У меня... У меня плохие новости...
34
00:01:42,650 --> 00:01:43,430
Что такое?
35
00:01:44,200 --> 00:01:46,180
Ну знаешь... Тому, как мы развлекались...
36
00:01:46,510 --> 00:01:47,320
Да?
37
00:01:48,530 --> 00:01:50,360
Мама решила положить конец.
38
00:01:50,600 --> 00:01:53,040
В смысле, мама решила положить конец?
39
00:01:53,457 --> 00:01:56,980
Она сказала, что... Мы не можем больше этим заниматься.
40
00:01:57,612 --> 00:01:58,680
Но почему нет?
41
00:01:59,149 --> 00:02:02,956
Потому что ты... Ты наша дочь... И мы не должны таким
заниматься...
42
00:02:04,090 --> 00:02:09,310
Значит ты говоришь, что... Больше не хочешь...
Этого?
43
00:02:09,310 --> 00:02:14,730
О, нет! Нет! Нет! Я не говорю, что я не хочу! Это
она говорит, что не хочет, чтобы я этим
занимался! Но...
44
00:02:15,350 --> 00:02:16,120
Но?
45
00:02:16,590 --> 00:02:17,730
Но я то всё-равно хочу!
46
00:02:18,660 --> 00:02:19,695
Блядь!
47
00:02:23,162 --> 00:02:27,769
Ну раз ты не можешь мне сказать, что не хочешь
этого... Я уверена, что мама ничего против иметь
не будет....
48
00:02:28,532 --> 00:02:30,836
Нет! Она была на полном серьёзе, да и
выглядела рассерженой...
49
00:02:30,836 --> 00:02:31,823
О, Боже!
50
00:02:35,501 --> 00:02:36,060
Ну...
51
00:02:36,060 --> 00:02:39,370
Так... Ты здесь, со своим телефоном... О, Боже!
52
00:02:39,600 --> 00:02:40,780
Торчу?
53
00:02:41,983 --> 00:02:45,383
Ух ты! Покажи-ка, что это? Кажется, что-то
новенькое...
54
00:02:49,190 --> 00:02:54,280
Знаю, что мы давненько уже не развлекались,
вот ты даже и не замечал мой новый пирсинг.
55
00:02:54,780 --> 00:02:55,949
Потому что я весь в работе...
56
00:02:58,421 --> 00:03:02,615
В прошлые выходные мы мотались в Джерси, и...
Вау! Ладно...
57
00:03:03,252 --> 00:03:07,415
Знаешь же, что тебе от этого отказаться? Так что
держись от меня подальше!
58
00:03:07,415 --> 00:03:08,930
О, Боже!
59
00:03:11,260 --> 00:03:13,640
Погоди! Погоди! Ты всё только усложняешь!
60
00:03:14,179 --> 00:03:14,953
Ну...
61
00:03:16,459 --> 00:03:18,510
Мне всё равно, что там мама говорит...
62
00:03:18,843 --> 00:03:19,823
Заметно!
63
00:03:21,561 --> 00:03:24,530
Я знаю, что ты всё ещё вот их хочешь...
64
00:03:27,631 --> 00:03:28,844
О, Боже!
65
00:03:30,475 --> 00:03:33,085
А знаешь, кажется твоя мать была такой же, когда
была в твоём возрасте...
66
00:03:34,484 --> 00:03:35,611
Вот именно!
67
00:03:35,611 --> 00:03:36,510
Блядь!
68
00:03:44,537 --> 00:03:45,624
Значит это новое?
69
00:03:49,256 --> 00:03:51,580
Я подумала, что это подчеркнёт мои соски...
70
00:03:53,545 --> 00:03:54,539
И это тоже новое?
71
00:03:54,890 --> 00:03:56,149
Да, и это тоже.
72
00:03:57,480 --> 00:03:58,733
А вот здесь всё, как и было.
73
00:04:00,052 --> 00:04:01,465
А как тебе новая стрижка?
74
00:04:02,318 --> 00:04:03,831
Отлично подстрижено!
75
00:04:03,831 --> 00:04:04,638
Спасибо!
76
00:04:04,638 --> 00:04:07,377
У тебя такой же небольшой треугольничек,
как у твоей матери... Как и у твоей матери...
77
00:04:12,333 --> 00:04:16,661
Так, слушай... Мы не можем больше этим
заниматься... Потому что... Это... Плохо...
78
00:04:16,661 --> 00:04:21,134
Зачем ты будешь мать слушаться? В смысле, ты же,
всё-равно, и раньше тайком сюда пробирался...
79
00:04:21,614 --> 00:04:23,750
Господи! Господи!
80
00:04:24,570 --> 00:04:29,030
Ты же не можешь мне сказать, что окончательно
решил со мной не развлекаться...
81
00:04:29,287 --> 00:04:31,683
Ты хочешь, чтобы твоя мать меня убила, да?
82
00:04:32,142 --> 00:04:34,970
Нет! Но я делаю то, что я хочу!
83
00:04:34,970 --> 00:04:36,632
Она будет в ярости!
84
00:04:38,033 --> 00:04:44,795
Ей знать необязательно... Просто... Ей знать
необязательно... Чем мы тут всё время занимаемся. И...
85
00:04:46,892 --> 00:04:47,692
Ну знаешь...
86
00:04:48,090 --> 00:04:49,994
Очень заманчивое предложение...
87
00:04:51,069 --> 00:04:54,009
Но... Она же сказала, что ещё один последний раз...
И я действительно должен...
88
00:04:54,009 --> 00:04:55,082
Она же сказала?
89
00:04:55,082 --> 00:04:56,462
И нам нужно её уважить!
90
00:04:59,842 --> 00:05:08,533
Ну... Может нам стоит в этот раз поразвлечься, а
потом... Скажешь, как тебе будет после всего этого...
И скажешь, правда ли хочешь всё это прекратить...
91
00:05:11,804 --> 00:05:13,445
О, Боже! Зачем ты это делаешь?
92
00:05:17,596 --> 00:05:19,161
Такая плохая дочурка!
93
00:05:20,263 --> 00:05:21,116
Хорошая!
94
00:05:22,855 --> 00:05:23,769
О, Боже!
95
00:05:24,568 --> 00:05:25,828
У тебя уже встал, да?
96
00:05:25,968 --> 00:05:27,141
А ты чего-то другого ожидала?
97
00:05:30,673 --> 00:05:32,648
Ну так что, мы можем снова поиграть, папочка?
98
00:05:36,825 --> 00:05:40,046
Нет, не можем! Я же говорил, она же меня убьет!
99
00:05:40,046 --> 00:05:43,566
Последний раз... Как ты и сказал.
100
00:05:43,566 --> 00:05:44,858
Последний раз? Ладно...
101
00:05:44,858 --> 00:05:45,347
Да?
102
00:06:02,449 --> 00:06:03,749
О, да!
103
00:06:09,544 --> 00:06:11,000
Не можешь сказать "Нет", да?
104
00:06:11,068 --> 00:06:12,128
О, да!
105
00:06:32,833 --> 00:06:35,340
О, да! Да! Да!
106
00:06:44,148 --> 00:06:44,881
Чего?
107
00:06:45,243 --> 00:06:47,300
Как бы я смог сказать "Нет" такой милашке?
108
00:06:56,069 --> 00:06:56,955
О, Боже!
109
00:07:01,823 --> 00:07:05,736
Я не смогу долго оставаться без этого!
110
00:07:07,898 --> 00:07:09,189
Тогда у меня будут неприятности из-за тебя...
111
00:07:12,975 --> 00:07:15,035
Да.. Но что тебе важнее?
112
00:07:15,934 --> 00:07:18,147
Знаешь, может тебе проще ебаться со своим
братом?
113
00:07:19,214 --> 00:07:21,529
У него хуй не так хорош, как у папочки!
114
00:07:22,346 --> 00:07:23,572
Приятно от тебя слышать такое!
115
00:07:26,673 --> 00:07:27,620
О, да!
116
00:07:34,413 --> 00:07:35,539
О, да!
117
00:07:48,521 --> 00:07:49,307
О, да!
118
00:07:52,441 --> 00:07:55,634
Да, будет тяжело с этим... Расставаться.
119
00:07:55,776 --> 00:07:58,092
Да? Так не расставайся!
120
00:08:08,195 --> 00:08:09,207
О, чёрт!
121
00:08:10,476 --> 00:08:12,613
Погоди-ка! Ты что, сказала, что и со своим братом
уже поебаться успела?
122
00:08:13,844 --> 00:08:14,697
Нет...
123
00:08:14,697 --> 00:08:15,356
Ну ладно...
124
00:08:22,761 --> 00:08:25,832
Я вижу... Как он постоянно пожирает твою мать
глазами...
125
00:08:27,262 --> 00:08:28,289
О, да!
126
00:08:29,992 --> 00:08:30,938
О, да!
127
00:08:35,233 --> 00:08:37,710
Ну, самый лучший вариант, это если...
128
00:08:39,165 --> 00:08:41,322
Я буду уделять внимание... Тебе...
129
00:08:42,993 --> 00:08:45,470
А мой брат будет уделять внимание моей матери...
130
00:08:45,621 --> 00:08:46,907
Да, так было бы честно!
131
00:08:50,530 --> 00:08:52,184
О, Боже!
132
00:08:54,518 --> 00:08:56,084
О, Боже!
133
00:08:58,385 --> 00:08:59,258
О, Боже!
134
00:09:01,927 --> 00:09:03,098
О, да!
135
00:09:06,193 --> 00:09:08,092
О, чёрт!
136
00:09:09,516 --> 00:09:11,069
Ой! Он сейчас очень чувствительный!
137
00:09:15,639 --> 00:09:18,448
Так, ладно... Запомни, что это должен быть
последний раз!
138
00:09:18,856 --> 00:09:19,579
Ладно...
139
00:09:23,490 --> 00:09:26,945
Ты же не хочешь, чтобы твоя мать убила нас? Хотя,
скорее всего, меня!
140
00:09:28,268 --> 00:09:29,842
Она не узнает...
141
00:09:30,112 --> 00:09:33,918
О, Боже! Так, ладно... Господи!
142
00:09:34,548 --> 00:09:38,828
Ладно... Возвращайся к своим делам. А мне нужно
поговорить с твоей матерью... Ладно?
143
00:09:39,250 --> 00:09:39,923
Ладно.
144
00:09:40,880 --> 00:09:42,993
Оденься! Не хочу, чтобы твой брат увидел тебя
голой!
145
00:09:43,490 --> 00:09:45,566
Не увидит. Да и вообще, ему нравится мама.
Забыл чтоли?
146
00:09:45,670 --> 00:09:47,427
Ну, да... О, Боже!
147
00:09:54,087 --> 00:09:55,994
О, чёрт! Нужно забрать шорты!
148
00:09:57,212 --> 00:09:59,537
Так... Ладно...
149
00:09:59,537 --> 00:10:00,290
Пока, папочка.
150
00:10:00,290 --> 00:10:01,150
Увидимся за ужином!
151
00:10:03,571 --> 00:10:08,540
{\an9}Не меня ищешь, папочка?
152
00:10:04,831 --> 00:10:07,975
Эй, Джон... А ты что делаешь в комнате своего брата?
153
00:10:08,615 --> 00:10:10,015
Я просто тут отдыхаю...
154
00:10:10,707 --> 00:10:13,947
Ты так выглядишь , как будто твои сиськи тут вместе
с тобой отдыхают! Господи!
155
00:10:14,926 --> 00:10:15,800
И что?
156
00:10:16,024 --> 00:10:17,177
Где твой брат?
157
00:10:17,733 --> 00:10:24,020
В смысле "Где он?"? Ты же знаешь, что он ушёл!
Так ты сюда пришёл, чтобы найти его, или чтобы
найти меня?
158
00:10:24,332 --> 00:10:29,005
Ну... Знаешь... Я его искал. Мы собирались
поиграть в Фортнайт и всё такое...
159
00:10:29,424 --> 00:10:33,537
Фортнайт значит... А я думаю, ты же тоже видел,
что он ушёл...
160
00:10:37,587 --> 00:10:39,627
Типа "Не прикидывайся дурачком", да?
161
00:10:40,794 --> 00:10:42,627
Так и зачем ты пришёл сюда на самом деле?
162
00:10:43,384 --> 00:10:45,309
Мне стало любопытно, почему ты в его комнате!
163
00:10:45,729 --> 00:10:48,192
А может быть поэтому? Я же знаю, что ты
собирался их найти!
164
00:10:50,845 --> 00:10:53,132
И ты думаешь, что я собирался их найти?
165
00:10:54,832 --> 00:10:55,805
Господи!
166
00:10:57,251 --> 00:11:01,434
Ты же знаешь, что твоя мать... Нас убьет! Так ведь?
Если она...
167
00:11:02,100 --> 00:11:06,194
Да, ты и в прошлый раз так говорил, а потом
позволил всему произойти... Так что...
168
00:11:06,194 --> 00:11:06,794
Блядь!
169
00:11:06,794 --> 00:11:12,316
Ты же знаешь, что ты не можешь сказать "Нет"...
А потом ты хочешь найти какой-то предлог, чтобы
сюда прийти, типа ищешь моего брата...
170
00:11:13,306 --> 00:11:15,114
Я думаю мы оба знаем, чего мы хотим...
171
00:11:15,114 --> 00:11:16,914
Они с каждым днём становятся всё больше и больше!
172
00:11:17,311 --> 00:11:18,360
Ну да, наверное...
173
00:11:18,360 --> 00:11:18,993
Господи!
174
00:11:18,993 --> 00:11:19,813
Я же становлюсь старше...
175
00:11:21,370 --> 00:11:23,670
Взрослею, как и мои сиськи...
176
00:11:27,535 --> 00:11:29,050
Погоди! Погоди! Погоди! Погоди! Что ты делаешь?
177
00:11:29,674 --> 00:11:31,240
А ты сам как думаешь?
178
00:11:31,240 --> 00:11:34,106
Зачем ты снимаешь своё... Платье?
179
00:11:34,400 --> 00:11:37,699
Ну... Ты же сюда пришёл с кое-какой целью,
так ведь?
180
00:11:37,699 --> 00:11:39,110
Ну да, я искал твоего брата!
181
00:11:42,223 --> 00:11:42,917
Блядь!
182
00:11:43,383 --> 00:11:45,461
А я думаю, что ты пришёл сюда не за этим...
183
00:11:46,147 --> 00:11:49,504
Мне кажется, он доволен не будет тем, что ты
лежишь голая на его кровати...
184
00:11:50,324 --> 00:11:52,404
И как он узнает? Ты ему скажешь?
185
00:11:52,404 --> 00:11:53,401
Блядь! Нет!
186
00:11:54,765 --> 00:11:57,122
Хватит ломаться! Давай уже!
187
00:11:57,264 --> 00:11:58,290
Блядь!
188
00:11:59,792 --> 00:12:02,525
Так... Моя дочь не должа оказывать на меня такого
дурного влияния!
189
00:12:03,765 --> 00:12:04,598
Ну прости!
190
00:12:07,108 --> 00:12:09,761
Блядь! О, Боже!
191
00:12:10,896 --> 00:12:12,289
Итак, что ты будешь делать, папочка?
192
00:12:16,374 --> 00:12:17,734
Знаешь, твоей матери сейчас нет...
193
00:12:18,891 --> 00:12:19,659
Ну и хорошо!
194
00:12:19,899 --> 00:12:21,713
Думаю, это просто совпадение...
195
00:12:22,930 --> 00:12:24,377
Просто совпадение...
196
00:12:24,709 --> 00:12:25,888
Блядь!
197
00:12:28,415 --> 00:12:29,361
О, Боже!
198
00:12:32,344 --> 00:12:33,351
Блядь!
199
00:12:34,976 --> 00:12:37,123
Всё это... Неправильно...
200
00:12:37,424 --> 00:12:42,924
Так неправильно... Но ты же сюда пришёл не просто
так... Значит всё не так уж и неправильно...
201
00:12:44,292 --> 00:12:47,610
И тебе, наверное, самому тоже нравиться
заниматься этим за спиной у матери, так ведь?
202
00:12:47,610 --> 00:12:48,390
Ага! Ну немного...
203
00:12:50,181 --> 00:12:51,508
Блядь!
204
00:12:52,695 --> 00:12:53,775
Итак...
205
00:12:55,127 --> 00:12:56,453
Значит ломаться больше ты не собираешься?
206
00:12:56,453 --> 00:12:57,060
Ага!
207
00:12:57,447 --> 00:12:58,266
Да?
208
00:13:13,171 --> 00:13:14,104
О, да!
209
00:13:19,105 --> 00:13:20,884
Ты всё сильно усложняешь!
210
00:13:21,666 --> 00:13:25,572
Кто бы говорил! Сам приходишь с нелепыми
отговорками!
211
00:13:27,522 --> 00:13:28,288
Блядь!
212
00:13:31,479 --> 00:13:32,338
О, да!
213
00:13:35,720 --> 00:13:36,513
О, да!
214
00:13:39,021 --> 00:13:40,035
Блядь!
215
00:13:41,247 --> 00:13:42,374
О, Боже!
216
00:13:43,965 --> 00:13:45,044
О, да!
217
00:13:49,458 --> 00:13:50,385
Блядь!
218
00:13:53,060 --> 00:13:54,006
О, да!
219
00:13:59,698 --> 00:14:00,302
О, да!
220
00:14:03,208 --> 00:14:05,041
И похоже, что тебе это нравится, да?
221
00:14:05,041 --> 00:14:05,694
Да!
222
00:14:10,032 --> 00:14:11,743
Это же как запретный плод, так?
223
00:14:11,743 --> 00:14:13,543
Я очень виноват! Виновен по всем статьям!
224
00:14:20,233 --> 00:14:21,007
О, да!
225
00:14:29,276 --> 00:14:30,388
Блядь!
226
00:14:35,462 --> 00:14:38,188
Ну ладно... Давай, перевернись!
227
00:14:38,188 --> 00:14:38,955
Да?
228
00:14:41,161 --> 00:14:42,821
Видишь, я знала, что ты это хочешь!
229
00:14:44,109 --> 00:14:44,896
Разве...
230
00:14:46,191 --> 00:14:48,231
Разве можно меня в этом винить?
231
00:14:48,530 --> 00:14:55,286
Нет. Я тебя ни в чём не виню... Но... Если ты
продолжишь притворяться, что не хочешь
этого, то меня это расстроит...
232
00:14:56,281 --> 00:14:57,348
Всё ясно!
233
00:15:00,266 --> 00:15:01,427
О, да!
234
00:15:04,795 --> 00:15:06,123
О, Боже!
235
00:15:08,102 --> 00:15:09,519
О, Боже!
236
00:15:12,327 --> 00:15:13,347
О, да!
237
00:15:18,142 --> 00:15:19,716
Блядь!
238
00:15:22,299 --> 00:15:23,512
О, да!
239
00:15:24,700 --> 00:15:25,921
О, Боже!
240
00:15:26,902 --> 00:15:27,509
О, да!
241
00:15:27,509 --> 00:15:28,396
Блядь! Да!
242
00:15:30,585 --> 00:15:31,772
О, да!
243
00:15:33,134 --> 00:15:33,840
О, да!
244
00:15:34,445 --> 00:15:36,182
Ты же рад, что делаешь это, так?
245
00:15:36,595 --> 00:15:37,335
О, да!
246
00:15:38,125 --> 00:15:39,458
Блядь!
247
00:15:39,458 --> 00:15:40,372
О, да!
248
00:15:43,327 --> 00:15:44,253
О, да!
249
00:15:47,781 --> 00:15:49,154
Да! Да! Да!
250
00:15:51,215 --> 00:15:53,820
О, да! О, Боже!
251
00:15:56,320 --> 00:15:57,613
Блядь!
252
00:16:01,135 --> 00:16:03,047
Блядь! Да! Да! Да!
253
00:16:03,953 --> 00:16:06,393
О, да! О, Боже!
254
00:16:06,393 --> 00:16:08,795
Да! Блядь!
255
00:16:08,930 --> 00:16:10,863
О, да! О, да!
256
00:16:12,636 --> 00:16:15,957
Да! Да! Да! Да, папочка! Да!
257
00:16:16,210 --> 00:16:16,993
О, да!
258
00:16:16,993 --> 00:16:17,473
Да!
259
00:16:20,488 --> 00:16:22,807
Блядь! Да! Да! Да!
260
00:16:25,333 --> 00:16:28,532
О, Боже! Блядь! Да! О, да!
261
00:16:28,532 --> 00:16:30,114
Блядь!
262
00:16:31,813 --> 00:16:32,493
О, да!
263
00:16:34,641 --> 00:16:35,647
Да! Да!
264
00:16:37,385 --> 00:16:38,858
Блядь! Да!
265
00:16:38,998 --> 00:16:39,631
О, Боже!
266
00:16:39,631 --> 00:16:40,529
О, да!
267
00:16:40,628 --> 00:16:41,128
О, да!
268
00:16:41,128 --> 00:16:43,315
Да! Как хорошо, папочка! Да! Как хорошо!
269
00:16:43,810 --> 00:16:46,610
О, да! Да! Повернёшься задницей?
270
00:16:46,815 --> 00:16:47,468
Да!
271
00:16:51,611 --> 00:16:52,465
Ну ладно...
272
00:16:54,424 --> 00:16:55,104
О, да!
273
00:16:55,104 --> 00:16:56,122
О, да!
274
00:16:56,596 --> 00:16:57,710
О, Боже!
275
00:16:59,623 --> 00:17:00,989
Да! Да! Да!
276
00:17:02,655 --> 00:17:03,366
О, да!
277
00:17:05,447 --> 00:17:05,987
О, да!
278
00:17:05,987 --> 00:17:06,467
Да!
279
00:17:09,686 --> 00:17:10,759
Блядь!
280
00:17:12,143 --> 00:17:12,963
О, да!
281
00:17:13,872 --> 00:17:14,538
О, да!
282
00:17:14,538 --> 00:17:16,453
Вот так! Да! О, да!
283
00:17:19,038 --> 00:17:20,944
Да! Да! Да! Да!
284
00:17:21,938 --> 00:17:23,492
Блядь!
285
00:17:25,759 --> 00:17:26,699
О, да!
286
00:17:28,779 --> 00:17:29,692
О, да!
287
00:17:29,692 --> 00:17:31,192
Блядь!
288
00:17:33,150 --> 00:17:34,243
О, да!
289
00:17:34,511 --> 00:17:35,375
Да!
290
00:17:36,074 --> 00:17:36,947
Блядь!
291
00:17:37,846 --> 00:17:38,840
О, да!
292
00:17:39,686 --> 00:17:40,632
О, да!
293
00:17:41,119 --> 00:17:41,872
О, да!
294
00:17:43,647 --> 00:17:44,594
О, да!
295
00:17:45,113 --> 00:17:46,833
Блядь! Да! Да! Да!
296
00:17:47,199 --> 00:17:48,965
О, да! О, да!
297
00:17:48,965 --> 00:17:50,825
О, да! Да! Да!
298
00:17:51,227 --> 00:17:52,027
О, да!
299
00:17:54,173 --> 00:17:55,646
Блядь!
300
00:17:55,761 --> 00:17:56,708
О, да!
301
00:17:59,745 --> 00:18:02,253
Блядь! Да! Да!
302
00:18:02,253 --> 00:18:04,432
О, да! О, да!
303
00:18:04,866 --> 00:18:05,885
О, да!
304
00:18:06,686 --> 00:18:07,380
О, да! Да!
305
00:18:07,380 --> 00:18:08,727
Блядь! Как же хорошо!
306
00:18:13,688 --> 00:18:14,134
Да!
307
00:18:14,134 --> 00:18:19,168
О, да! О, да! О, да! Блядь!
308
00:18:19,168 --> 00:18:20,095
О, да!
309
00:18:20,508 --> 00:18:21,582
О, да!
310
00:18:22,112 --> 00:18:28,929
О, да! О, да! О, да! Да! О, да!
311
00:18:29,835 --> 00:18:31,887
Блядь!
312
00:18:32,103 --> 00:18:33,073
О, да!
313
00:18:33,073 --> 00:18:34,298
О, да!
314
00:18:34,749 --> 00:18:36,859
Да! О, да!
315
00:18:36,859 --> 00:18:38,906
О, да!
316
00:18:39,114 --> 00:18:41,868
О, Боже! Да! Не хочешь быть сверху?
317
00:18:43,669 --> 00:18:44,655
Тебе нельзя...
318
00:18:45,832 --> 00:18:48,304
Точно нельзя рассказывать твоему брату об этом!
319
00:18:48,304 --> 00:18:49,224
Да?
320
00:18:49,427 --> 00:18:50,374
О, да!
321
00:18:58,619 --> 00:18:59,486
О, да!
322
00:18:59,486 --> 00:19:00,766
Главное, мимо правильной дырочки не промахнуться!
323
00:19:00,766 --> 00:19:01,571
О, да!
324
00:19:03,105 --> 00:19:03,746
О, да!
325
00:19:03,746 --> 00:19:04,720
О, да!
326
00:19:09,780 --> 00:19:11,833
Блядь! Да!
327
00:19:13,352 --> 00:19:14,319
О, да!
328
00:19:18,105 --> 00:19:19,185
О, да!
329
00:19:20,319 --> 00:19:22,676
Блядь! Блядь! Блядь!
330
00:19:22,676 --> 00:19:23,664
О, да!
331
00:19:27,187 --> 00:19:28,684
Блядь!
332
00:19:31,092 --> 00:19:31,899
О, да!
333
00:19:34,060 --> 00:19:34,813
О, да!
334
00:19:36,475 --> 00:19:37,255
О, да!
335
00:19:38,832 --> 00:19:40,626
О, да!
336
00:19:42,776 --> 00:19:43,836
О, да!
337
00:19:44,966 --> 00:19:45,966
О, да!
338
00:19:47,583 --> 00:19:48,663
О, Боже!
339
00:19:49,465 --> 00:19:50,478
Блядь!
340
00:19:55,181 --> 00:19:56,494
Блядь!
341
00:19:57,222 --> 00:19:58,136
О, Боже!
342
00:19:58,977 --> 00:20:00,604
О, да!
343
00:20:04,374 --> 00:20:05,406
Блядь!
344
00:20:05,406 --> 00:20:07,253
О, Боже!
345
00:20:10,105 --> 00:20:12,291
Да! Давай, перевернись! Я хочу видеть, как прыгают
твои сиськи!
346
00:20:18,845 --> 00:20:22,308
О, да! Блядь!
347
00:20:22,308 --> 00:20:24,748
О, Боже! О, да!
348
00:20:28,184 --> 00:20:32,689
Блядь! Да! О, да! О, да!
349
00:20:34,083 --> 00:20:34,616
Да!
350
00:20:37,515 --> 00:20:38,261
Да!
351
00:20:39,608 --> 00:20:41,282
Блядь!
352
00:20:41,673 --> 00:20:44,489
О, да! О, да! Да!
353
00:20:47,276 --> 00:20:48,476
О, да!
354
00:20:48,476 --> 00:20:51,256
Блядь! Да!
355
00:20:53,123 --> 00:20:56,261
О, Боже! Да! Блядь!
356
00:20:56,261 --> 00:20:57,278
О, да!
357
00:20:59,194 --> 00:20:59,655
О, да!
358
00:20:59,655 --> 00:21:00,555
О, чёрт!
359
00:21:01,338 --> 00:21:01,878
О, да!
360
00:21:01,878 --> 00:21:02,463
Да!
361
00:21:04,891 --> 00:21:05,610
О, да!
362
00:21:05,610 --> 00:21:07,488
Блядь! Блядь!
363
00:21:09,014 --> 00:21:09,853
О, да!
364
00:21:09,853 --> 00:21:10,387
О, да!
365
00:21:11,346 --> 00:21:12,966
О, Боже! Да!
366
00:21:17,738 --> 00:21:19,422
Блядь!
367
00:21:19,422 --> 00:21:20,249
Да!
368
00:21:27,364 --> 00:21:28,264
О, да!
369
00:21:29,441 --> 00:21:30,557
Блядь!
370
00:21:31,447 --> 00:21:33,107
О, да! Давай я буду сверху!
371
00:21:34,772 --> 00:21:35,686
О, да!
372
00:21:35,876 --> 00:21:37,450
О, Боже!
373
00:21:38,527 --> 00:21:39,380
Блядь!
374
00:21:39,380 --> 00:21:39,813
О, да!
375
00:21:39,813 --> 00:21:41,567
О, да! Да! Да!
376
00:21:42,904 --> 00:21:45,367
Блядь! Да! Да! Да!
377
00:21:45,367 --> 00:21:46,048
О, да!
378
00:21:47,149 --> 00:21:47,829
О, да!
379
00:21:47,829 --> 00:21:48,699
О, да!
380
00:21:48,699 --> 00:21:51,182
О, Боже! О, да!
381
00:21:51,246 --> 00:21:52,899
Блядь! Да!
382
00:21:56,284 --> 00:21:56,984
Да!
383
00:21:57,251 --> 00:21:57,931
О, да!
384
00:21:58,273 --> 00:21:59,579
Блядь!
385
00:22:01,439 --> 00:22:02,172
О, да!
386
00:22:04,657 --> 00:22:05,650
О, да!
387
00:22:08,271 --> 00:22:08,722
О, да!
388
00:22:08,722 --> 00:22:10,189
Блядь!
389
00:22:12,355 --> 00:22:12,815
О, да!
390
00:22:12,815 --> 00:22:15,527
О, да! Блядь!
391
00:22:19,613 --> 00:22:20,886
Блядь!
392
00:22:22,494 --> 00:22:24,374
О, да! О, да!
393
00:22:24,374 --> 00:22:25,334
О, да!
394
00:22:25,334 --> 00:22:36,881
О, да! О, да! О, да! О, чёрт! О, да! О, да! О, да!
О, да! Охуеть!
395
00:22:39,781 --> 00:22:40,400
Ты...
396
00:22:41,408 --> 00:22:43,407
Ну... Давай позже об этом поговорим...
397
00:22:43,844 --> 00:22:44,771
Ладно...
398
00:22:45,059 --> 00:22:46,245
Вау! Блядь!
399
00:22:48,605 --> 00:22:52,662
Блядь! Зачем ты запихиваешь её глубже?
400
00:22:52,662 --> 00:22:54,166
Просто... Я ничего с собой поделать не могу!
401
00:22:56,101 --> 00:22:56,893
Ну ладно...
402
00:22:58,296 --> 00:22:58,704
Да...
403
00:22:58,704 --> 00:23:03,917
Ладно... Ладно... Так ладно... Валим из комнаты твоего
брата, пока он домой не вернулся и нас тут не застал!
404
00:23:04,413 --> 00:23:05,480
Хорошо.
405
00:23:08,705 --> 00:23:09,478
Пошли!
406
00:23:09,478 --> 00:23:10,276
Ладно...
407
00:23:12,176 --> 00:23:17,156
{\an9}Выеби меня, когда мама уйдёт
408
00:23:16,722 --> 00:23:18,049
Тебе что, сегодня на работу не надо?
409
00:23:18,462 --> 00:23:19,802
Я только полдня сегодня работаю.
410
00:23:20,412 --> 00:23:23,234
Полдня? Знаешь, эта твоя работа по полдня...
411
00:23:24,378 --> 00:23:26,171
С тобой что-то не то...
412
00:23:28,054 --> 00:23:29,307
Скажи-ка мне кое-что...
413
00:23:29,629 --> 00:23:30,629
Ты о чём вообще?
414
00:23:31,640 --> 00:23:32,715
Я не... Не понимаю!
415
00:23:32,919 --> 00:23:36,146
С тобой что-то не то! Ты держишься подальше от
своей дочери?
416
00:23:36,146 --> 00:23:37,870
Да! Перестань глупости говорить!
417
00:23:39,605 --> 00:23:43,371
Ты, в последнее время, как-то часто стал работать
по полдня!
418
00:23:45,139 --> 00:23:47,791
Ну да... Начальник разрешил мне работать из дома.
419
00:23:50,484 --> 00:23:54,330
Просто удивительно, что внезапно тебе стало нужно
работать из дома...
420
00:23:54,331 --> 00:24:00,293
Или ты получил возможность работать из дома,
после того, как я сказала тебе не страдать хуйнёй
со своей дочерью?
421
00:24:00,293 --> 00:24:04,340
Нет! Просто расслабься! Я же не хочу, чтобы ты
меня убила, если бы нас застукала за тем
занятием! Об этом не волнуйся!
422
00:24:05,330 --> 00:24:06,130
Господи!
423
00:24:06,477 --> 00:24:13,595
Ладно... Мне только нужно найти свою сумочку, и потом
я пойду настоящую работу и буду работать!
424
00:24:13,950 --> 00:24:16,593
Понятно. Увидимся за ужином! Желаю хорошо
провести время!
425
00:24:17,044 --> 00:24:19,885
Ужин ты готовишь, так как у тебя ещё полдня
впереди!
426
00:24:19,885 --> 00:24:20,479
Ладно.
427
00:24:21,865 --> 00:24:23,444
Ладно, увидимся вечером!
428
00:24:23,444 --> 00:24:24,289
Пока, милый.
429
00:24:30,025 --> 00:24:31,051
Привет, папочка.
430
00:24:31,051 --> 00:24:34,556
О, чёрт! Твоя мать только что... Только что ушла!
431
00:24:36,360 --> 00:24:40,407
И она... Я думаю, она... Я думаю, она что-то
знает....
432
00:24:41,377 --> 00:24:44,914
Да, и... Ты же помнишь, что я говорил, что меня
убьют...
433
00:24:45,458 --> 00:24:46,318
Да...
434
00:24:46,969 --> 00:24:49,622
Но и с тобой я ссориться не хочу, потому что
тогда ты меня бросишь!
435
00:24:50,374 --> 00:24:51,987
Так, что ты хочешь сказать?
436
00:24:52,281 --> 00:24:53,614
Нам нужно тщательнее скрываться!
437
00:24:54,372 --> 00:24:56,438
А разве мы недостаточно скрывались?
438
00:24:56,517 --> 00:24:59,467
Ага... Я думаю, нужно ещё тщательнее скрываться!
439
00:25:00,852 --> 00:25:02,639
Она нас когда-то услышала, или что?
440
00:25:02,704 --> 00:25:05,378
Нет! Она просто думает... Она догадывается, что
что-то происходит...
441
00:25:07,731 --> 00:25:12,939
И... Ты думаешь, что нам нужно прекратить?
442
00:25:12,939 --> 00:25:15,084
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Просто...
443
00:25:15,084 --> 00:25:15,416
Ладно...
444
00:25:15,416 --> 00:25:16,876
Нам нужно быть аккуратнее.
445
00:25:18,400 --> 00:25:20,690
Так значит мы могли бы кое-чем заняться, так ведь?
446
00:25:20,690 --> 00:25:21,508
Конечно!
447
00:25:21,721 --> 00:25:22,260
Хорошо!
448
00:25:24,953 --> 00:25:26,363
Я же не могу их бросить!
449
00:25:26,655 --> 00:25:27,461
Да?
450
00:25:39,067 --> 00:25:40,100
Так...
451
00:25:41,442 --> 00:25:43,227
Как мы можем быть более скрытными?
452
00:25:43,588 --> 00:25:46,916
Может нам стоит чаще заниматься этим, пока она на
работе?
453
00:25:48,547 --> 00:25:52,303
Или пока она спит... Хорошо спит...
454
00:25:53,251 --> 00:25:55,029
Крепко спит... Ты же понимаешь, о чём я?
455
00:25:55,175 --> 00:25:56,002
Ага...
456
00:25:59,616 --> 00:26:01,289
А сейчас момент подходящий?
457
00:26:01,822 --> 00:26:02,609
Да?
458
00:26:06,139 --> 00:26:07,199
Вот так!
459
00:26:14,860 --> 00:26:15,990
О, да!
460
00:26:21,500 --> 00:26:23,090
И её сейчас здесь нет, так ведь?
461
00:26:23,090 --> 00:26:26,410
Нет. Она ушла, ей же нужно на работу. И её прямо
взбесило то, что я полдня работаю.
462
00:26:27,810 --> 00:26:30,604
Почему? Потому что она узнала, что мы будем здесь
одни?
463
00:26:33,010 --> 00:26:34,131
Она ревновала!
464
00:26:35,863 --> 00:26:38,403
Как она могла ревновать? Я же твоя дочь!
465
00:26:39,260 --> 00:26:40,200
Вот именно!
466
00:26:41,508 --> 00:26:44,954
Мне кажется, она постоянно смотрит на твоего
брата. В этом что-то есть... Мне нужно...
467
00:26:46,520 --> 00:26:48,340
Кажется, я отвлёкся...
468
00:26:48,340 --> 00:26:49,780
А может стоит её спросить?
469
00:26:52,310 --> 00:26:56,333
Уверена, она кое-чем с ним занимается... Тем, чем
я собираюсь с тобой заняться!
470
00:26:59,214 --> 00:27:00,974
Давай сейчас об этом думать не будем!
471
00:27:03,148 --> 00:27:04,088
О, да!
472
00:27:07,322 --> 00:27:08,215
О, да!
473
00:27:17,907 --> 00:27:18,447
Неудобно?
474
00:27:20,847 --> 00:27:22,835
Нет, как только можно об этом забыть?
475
00:27:24,039 --> 00:27:24,839
О, да!
476
00:27:29,310 --> 00:27:30,424
О, Боже!
477
00:27:31,628 --> 00:27:32,528
О, да!
478
00:27:41,562 --> 00:27:42,788
Ебучие мотоциклисты!
479
00:27:57,515 --> 00:27:58,515
О, да!
480
00:28:09,622 --> 00:28:14,034
В этот раз я в тебя кончать не буду, хорошо?
Больше таких инцидентов не повторится!
481
00:28:14,034 --> 00:28:16,308
Да, конечно!
482
00:28:18,085 --> 00:28:19,165
О, да!
483
00:28:22,893 --> 00:28:23,953
О, да!
484
00:28:27,832 --> 00:28:30,225
Уверен, что сможешь сдержаться и снова этого не
сделать?
485
00:28:32,268 --> 00:28:34,441
Ну пока он у тебя во рту, всё будет в порядке!
486
00:28:36,753 --> 00:28:37,866
О, да!
487
00:28:39,524 --> 00:28:40,777
Ну или на твою задницу...
488
00:28:44,433 --> 00:28:45,093
О, да!
489
00:28:45,093 --> 00:28:46,477
Мне нормально и туда и туда.
490
00:28:46,477 --> 00:28:47,290
О, Боже!
491
00:28:49,089 --> 00:28:54,489
Твоя мать обычно раньше разрешала мне так делать,
но теперь перестала. Блядь! О, Боже!
492
00:28:55,530 --> 00:28:57,236
Погоди-ка! В смысле тебе нормально и туда и туда?
493
00:28:58,607 --> 00:29:00,460
Можешь кончить в любое из тех мест!
494
00:29:01,242 --> 00:29:01,701
О, да!
495
00:29:16,841 --> 00:29:19,712
О, да! О, да!
496
00:29:22,593 --> 00:29:25,052
Хочу, чтобы ты легла на спину!
497
00:29:25,193 --> 00:29:26,103
Да?
498
00:29:29,283 --> 00:29:30,235
О, да!
499
00:29:35,245 --> 00:29:36,272
О, да!
500
00:29:37,462 --> 00:29:44,719
Что, хочешь снова это сделать? Но, если мать теперь
об этом узнает, тебе пинять будет не на что!
501
00:29:47,010 --> 00:29:48,150
О, да!
502
00:29:52,027 --> 00:29:53,533
Блядь!
503
00:29:54,624 --> 00:29:55,384
О, да!
504
00:29:57,363 --> 00:29:58,650
Блядь!
505
00:30:03,177 --> 00:30:04,710
Блядь!
506
00:30:05,289 --> 00:30:05,829
О, да!
507
00:30:05,829 --> 00:30:07,104
Блядь! Блядь! Да!
508
00:30:07,104 --> 00:30:07,831
О, да!
509
00:30:09,137 --> 00:30:10,319
О, да!
510
00:30:10,319 --> 00:30:11,432
Блядь!
511
00:30:11,432 --> 00:30:12,026
О, да!
512
00:30:18,090 --> 00:30:18,959
Блядь!
513
00:30:20,331 --> 00:30:21,051
О, да!
514
00:30:22,855 --> 00:30:23,895
О, да!
515
00:30:26,048 --> 00:30:26,641
О, да!
516
00:30:26,641 --> 00:30:28,434
Блядь!
517
00:30:29,300 --> 00:30:30,173
О, да!
518
00:30:32,548 --> 00:30:34,907
Блядь!
519
00:30:35,934 --> 00:30:40,462
О, да! О, Боже! О, да!
520
00:30:41,370 --> 00:30:42,583
Да!
521
00:30:44,780 --> 00:30:46,226
Иди-ка сюда!
522
00:30:55,607 --> 00:30:57,174
О, да!
523
00:30:58,065 --> 00:30:59,218
О, да!
524
00:30:59,674 --> 00:31:00,633
О, да!
525
00:31:04,280 --> 00:31:06,187
О, да! О, да!
526
00:31:06,187 --> 00:31:07,274
Блядь!
527
00:31:07,274 --> 00:31:08,378
О, Боже!
528
00:31:13,263 --> 00:31:13,750
Да!
529
00:31:15,625 --> 00:31:16,951
Блядь!
530
00:31:17,818 --> 00:31:21,747
О, да! О, Боже! О, да! Да!
531
00:31:22,728 --> 00:31:23,381
Да!
532
00:31:25,926 --> 00:31:29,612
То, что твоя мать сказала нам прекратить,
вообще не сработало, да?
533
00:31:32,371 --> 00:31:38,860
Да! Да! Да! Да! Да! Блядь! Да! Да! О, да!
Как же хорошо!
534
00:31:39,757 --> 00:31:41,260
О, да!
535
00:31:43,006 --> 00:31:44,273
Перевернёшься?
536
00:31:47,203 --> 00:31:48,209
О, да!
537
00:31:54,529 --> 00:31:55,990
О, да!
538
00:31:57,298 --> 00:31:58,191
О, да!
539
00:31:59,014 --> 00:32:00,162
О, да!
540
00:32:00,162 --> 00:32:00,890
О, Боже!
541
00:32:02,154 --> 00:32:07,772
О, да! О, да! О, да! Блядь! Да!
542
00:32:08,079 --> 00:32:08,926
О, Боже!
543
00:32:10,067 --> 00:32:13,097
О, да! Блядь!
544
00:32:13,097 --> 00:32:14,008
О, да!
545
00:32:19,938 --> 00:32:20,978
Блядь!
546
00:32:22,450 --> 00:32:23,190
О, да!
547
00:32:25,788 --> 00:32:26,634
Блядь!
548
00:32:28,760 --> 00:32:31,909
О, да! О, да! О, Боже!
549
00:32:31,909 --> 00:32:32,768
О, да!
550
00:32:37,236 --> 00:32:38,302
О, да!
551
00:32:38,624 --> 00:32:39,471
О, Боже!
552
00:32:39,471 --> 00:32:40,531
Блядь!
553
00:32:41,292 --> 00:32:42,312
О, да!
554
00:32:47,866 --> 00:32:49,126
Блядь!
555
00:32:51,416 --> 00:32:52,596
О, да!
556
00:32:52,882 --> 00:32:54,028
О, да!
557
00:32:56,311 --> 00:33:01,551
Блядь! Да! Блядь!
558
00:33:05,784 --> 00:33:06,375
О, да!
559
00:33:06,375 --> 00:33:08,417
О, да! Блядь!
560
00:33:08,604 --> 00:33:09,283
Да!
561
00:33:10,350 --> 00:33:11,443
О, да!
562
00:33:11,709 --> 00:33:12,740
О, Боже!
563
00:33:12,740 --> 00:33:14,094
О, Боже! Да!
564
00:33:14,423 --> 00:33:15,223
О, да!
565
00:33:15,307 --> 00:33:15,926
Блядь!
566
00:33:15,994 --> 00:33:18,643
О, да! О, да!
567
00:33:21,315 --> 00:33:22,357
О, да!
568
00:33:23,420 --> 00:33:24,527
О, да!
569
00:33:24,700 --> 00:33:26,413
Блядь!
570
00:33:30,799 --> 00:33:31,912
Блядь!
571
00:33:35,382 --> 00:33:35,875
Да!
572
00:33:37,057 --> 00:33:38,034
Блядь!
573
00:33:41,546 --> 00:33:42,040
Ну ладно!
574
00:33:43,831 --> 00:33:44,752
О, да!
575
00:33:44,865 --> 00:33:46,817
Блядь! Да!
576
00:33:46,817 --> 00:33:47,490
О, да!
577
00:33:50,181 --> 00:33:50,800
О, да!
578
00:33:50,800 --> 00:33:51,738
Блядь!
579
00:33:53,676 --> 00:33:54,882
О, да!
580
00:33:56,440 --> 00:33:57,287
Да!
581
00:33:59,316 --> 00:34:00,795
Блядь!
582
00:34:01,906 --> 00:34:03,066
О, да!
583
00:34:04,365 --> 00:34:05,713
Блядь!
584
00:34:07,318 --> 00:34:08,031
О, да!
585
00:34:10,108 --> 00:34:11,266
О, чёрт!
586
00:34:11,790 --> 00:34:12,596
О, да!
587
00:34:13,956 --> 00:34:14,816
О, да!
588
00:34:15,118 --> 00:34:15,790
Да! Да!
589
00:34:15,790 --> 00:34:17,915
Ты такая узкая! Да!
590
00:34:20,032 --> 00:34:21,832
Блядь!
591
00:34:24,097 --> 00:34:26,336
О, Боже! Блядь! Да!
592
00:34:26,336 --> 00:34:27,230
О, да!
593
00:34:30,160 --> 00:34:31,120
Блядь!
594
00:34:31,428 --> 00:34:32,605
О, да!
595
00:34:32,983 --> 00:34:33,423
О, да!
596
00:34:33,423 --> 00:34:34,112
Блядь!
597
00:34:36,338 --> 00:34:36,744
О, да!
598
00:34:41,088 --> 00:34:42,285
О, чёрт!
599
00:34:42,285 --> 00:34:42,772
О, да!
600
00:34:42,772 --> 00:34:43,873
Блядь!
601
00:34:44,040 --> 00:34:45,306
О, да!
602
00:34:48,193 --> 00:34:49,153
О, да!
603
00:34:54,230 --> 00:34:57,336
Да! Блядь!
604
00:34:57,336 --> 00:35:01,480
О, да! О, да! О, да!
605
00:35:02,535 --> 00:35:03,782
О, да!
606
00:35:04,060 --> 00:35:06,085
О, да! О, да!
607
00:35:08,110 --> 00:35:09,187
О, да!
608
00:35:10,580 --> 00:35:11,412
О, да!
609
00:35:11,412 --> 00:35:14,105
Блядь! Блядь! Да!
610
00:35:14,105 --> 00:35:14,759
О, да!
611
00:35:16,845 --> 00:35:18,048
О, да!
612
00:35:18,048 --> 00:35:18,762
О, да!
613
00:35:21,559 --> 00:35:22,792
Блядь!
614
00:35:22,792 --> 00:35:23,576
О, да!
615
00:35:27,264 --> 00:35:29,232
Да! О, да!
616
00:35:32,762 --> 00:35:33,468
О, Боже!
617
00:35:33,701 --> 00:35:34,672
Блядь!
618
00:35:34,672 --> 00:35:35,573
Какие же сиськи!
619
00:35:35,720 --> 00:35:36,350
Да!
620
00:35:36,350 --> 00:35:37,044
Вау!
621
00:35:37,044 --> 00:35:38,150
Блядь!
622
00:35:39,913 --> 00:35:41,393
О, да! О, да!
623
00:35:43,137 --> 00:35:44,201
О, Боже!
624
00:35:44,201 --> 00:35:45,674
Блядь!
625
00:35:45,674 --> 00:35:47,891
О, Боже! О, да!
626
00:35:47,891 --> 00:35:49,052
О, да!
627
00:35:49,486 --> 00:35:52,849
О, чёрт! О, да!
628
00:35:53,873 --> 00:35:55,146
Какой миленький!
629
00:35:56,728 --> 00:35:57,508
Он чувствительный?
630
00:35:57,508 --> 00:35:58,021
Да!
631
00:35:59,005 --> 00:35:59,951
О, да!
632
00:36:00,873 --> 00:36:02,326
Блядь!
633
00:36:02,939 --> 00:36:03,845
О, да!
634
00:36:04,767 --> 00:36:05,685
Блядь!
635
00:36:06,121 --> 00:36:08,522
О, да! О, да!
636
00:36:08,988 --> 00:36:12,319
Возьми мамину подушку и положи себе под голову! Да!
637
00:36:13,943 --> 00:36:14,995
Вот так!
638
00:36:14,995 --> 00:36:15,837
О, да!
639
00:36:15,837 --> 00:36:19,046
О, да! О, да! О, да!
640
00:36:19,792 --> 00:36:20,985
О, да!
641
00:36:23,409 --> 00:36:24,035
О, да!
642
00:36:24,035 --> 00:36:26,384
О, да! О, да! Блядь!
643
00:36:27,620 --> 00:36:29,542
О, да! О, да! Да!
644
00:36:29,542 --> 00:36:30,928
Блядь!
645
00:36:30,928 --> 00:36:32,422
Готова, что я кончу тебе в рот?
646
00:36:32,632 --> 00:36:33,198
Да!
647
00:36:33,198 --> 00:36:33,659
Да?
648
00:36:33,659 --> 00:36:36,778
Да! Да! Я охуеть как готова! Да!
649
00:36:37,024 --> 00:36:37,811
О, да!
650
00:36:40,523 --> 00:36:41,322
Блядь!
651
00:36:41,322 --> 00:36:43,289
Как же хорошо! Да!
652
00:36:44,362 --> 00:36:45,332
О, да!
653
00:36:46,513 --> 00:36:47,185
О, да!
654
00:36:47,185 --> 00:36:47,586
О, да!
655
00:36:47,586 --> 00:36:48,013
Да!
656
00:36:50,263 --> 00:36:51,607
О, да!
657
00:36:51,607 --> 00:36:52,187
Да!
658
00:36:52,546 --> 00:36:54,837
О, да! О, да!
659
00:36:57,462 --> 00:37:01,618
О, да! Да! Да! Я кончаю!
660
00:37:01,719 --> 00:37:02,939
О, да!
661
00:37:03,056 --> 00:37:03,949
О, да!
662
00:37:07,377 --> 00:37:08,170
О, да!
663
00:37:11,805 --> 00:37:13,122
О, Боже, малышка!
664
00:37:15,042 --> 00:37:17,828
О, да! С твоей матерью я никогда так много
не кончал!
665
00:37:20,240 --> 00:37:22,831
Как же я испачкал! О, да!
666
00:37:24,300 --> 00:37:27,163
О, чёрт! Думаю, если ты рот откроешь, она точно
нас спалит!
667
00:37:28,453 --> 00:37:32,420
Блядь! О, да! Лучше бы тебе пойти привести себя
в порядок, и...
668
00:37:33,649 --> 00:37:35,510
Да похуй! Ей же не впервой нас ловить, так?
669
00:37:36,278 --> 00:37:37,146
Ну наверное...
670
00:37:37,146 --> 00:37:38,586
О, да! Так, ладно...
671
00:37:39,112 --> 00:37:40,592
Так, ладно... Мне нужно умыться.
672
00:37:40,592 --> 00:37:41,146
Хорошо!
673
00:37:41,146 --> 00:37:41,732
Хорошо!
674
00:37:46,674 --> 00:37:51,621
{\an9}Мама никогда не узнает
675
00:37:54,903 --> 00:37:57,341
Что ты... Что ты здесь делаешь?
676
00:37:57,341 --> 00:38:03,184
Да успокойся! Все нормально! Она в отключке! Смотри!
677
00:38:05,787 --> 00:38:10,400
Она полностью... В глубокой... Отключке.
678
00:38:10,400 --> 00:38:11,164
Что за хуйня?
679
00:38:17,150 --> 00:38:17,740
Не трогай!
680
00:38:20,594 --> 00:38:26,277
Смотри! Она просто в полной... В полной отключке.
681
00:38:26,277 --> 00:38:27,008
О, чёрт!
682
00:38:37,360 --> 00:38:38,800
Так развратненько!
683
00:39:17,190 --> 00:39:18,517
Потрогай сиськи своей мамочки!
684
00:39:44,767 --> 00:39:47,480
О, Боже! О, чёрт!
685
00:40:03,191 --> 00:40:04,584
О, да!
686
00:40:15,061 --> 00:40:17,594
Слушай... Нам нужно всё сделать побыстрее, пока она
не проснулась!
687
00:40:19,172 --> 00:40:19,905
Это точно!
688
00:40:22,974 --> 00:40:24,048
О, да!
689
00:40:34,872 --> 00:40:36,674
О, да! О, да!
690
00:40:37,932 --> 00:40:38,852
О, да!
691
00:40:44,904 --> 00:40:45,838
О, да!
692
00:40:52,004 --> 00:40:54,080
Блядь! Да!
693
00:41:01,391 --> 00:41:02,504
О, да!
694
00:41:22,340 --> 00:41:23,060
О, да!
695
00:41:24,291 --> 00:41:24,950
О, да!
696
00:41:42,745 --> 00:41:44,379
Блядь! Да!
697
00:41:47,890 --> 00:41:49,290
О, Боже!
698
00:41:55,257 --> 00:41:56,804
О, да!
699
00:41:58,140 --> 00:41:59,499
О, да!
700
00:42:08,180 --> 00:42:09,730
О, да! О, да!
701
00:42:17,940 --> 00:42:18,910
Блядь!
702
00:42:21,279 --> 00:42:22,198
О, да!
703
00:42:24,626 --> 00:42:25,393
О, да!
704
00:42:29,589 --> 00:42:30,603
О, да!
705
00:42:31,711 --> 00:42:32,864
О, да!
706
00:42:39,755 --> 00:42:40,775
О, да!
707
00:42:48,113 --> 00:42:48,920
О, да!
708
00:42:48,920 --> 00:42:51,544
Да! О, чёрт! О, Боже!
709
00:42:56,968 --> 00:42:57,940
Блядь!
710
00:43:01,303 --> 00:43:01,971
О, да!
711
00:43:01,971 --> 00:43:04,671
Блядь! Блядь! Блядь! Блядь! Блядь!
712
00:43:04,671 --> 00:43:07,062
О, да! О, да!
713
00:43:09,710 --> 00:43:10,590
О, да!
714
00:43:12,330 --> 00:43:13,442
О, Боже!
715
00:43:15,841 --> 00:43:18,681
Блядь! О, да!
716
00:43:20,732 --> 00:43:21,950
Да! О, Боже!
717
00:43:28,602 --> 00:43:34,580
О, да! Да! Да! О, да! О, да!
718
00:43:34,580 --> 00:43:35,254
О, да!
719
00:43:36,408 --> 00:43:37,230
Да!
720
00:43:38,850 --> 00:43:39,910
О, Боже!
721
00:43:40,582 --> 00:43:43,256
Не стесняйся, мам! Давай я тебя раздену!
722
00:43:48,574 --> 00:43:49,321
О, да!
723
00:43:52,496 --> 00:43:53,206
Блядь!
724
00:43:53,334 --> 00:43:54,174
О, да!
725
00:43:58,625 --> 00:44:02,647
О, да! О, да! Да!
726
00:44:04,035 --> 00:44:06,915
О, да! О, да!
727
00:44:09,417 --> 00:44:13,308
О, да! О, да! О, да!
728
00:44:26,433 --> 00:44:27,552
Блядь!
729
00:44:31,473 --> 00:44:32,370
Блядь!
730
00:44:33,519 --> 00:44:34,430
Блядь!
731
00:44:38,081 --> 00:44:39,081
О, да!
732
00:44:40,775 --> 00:44:41,548
О, да!
733
00:44:43,600 --> 00:44:44,550
О, да!
734
00:44:49,450 --> 00:44:51,804
О, да, малышка! О, да!
735
00:44:53,355 --> 00:44:55,925
О, да! О, да!
736
00:44:59,058 --> 00:45:01,460
О, да! О, да! Да!
737
00:45:02,852 --> 00:45:04,153
Блядь!
738
00:45:07,760 --> 00:45:09,486
Да! Как же хорошо!
739
00:45:10,592 --> 00:45:11,786
Как же охуенно!
740
00:45:16,359 --> 00:45:17,610
О, да! Да!
741
00:45:18,057 --> 00:45:19,180
Как же охуенно!
742
00:45:19,461 --> 00:45:21,502
О, да! О, да!
743
00:45:28,074 --> 00:45:29,221
О, да!
744
00:45:30,242 --> 00:45:31,518
Блядь! Блядь! Блядь!
745
00:45:31,518 --> 00:45:32,185
О, да!
746
00:45:34,254 --> 00:45:35,034
О, да!
747
00:45:35,225 --> 00:45:37,180
Как же охуенно!
748
00:45:37,564 --> 00:45:38,325
Да!
749
00:45:40,003 --> 00:45:42,564
О, да! Да!
750
00:45:47,739 --> 00:45:48,970
Как же охуенно!
751
00:45:53,540 --> 00:45:54,269
О, да!
752
00:45:59,640 --> 00:46:00,867
Давай вот так!
753
00:46:08,522 --> 00:46:09,395
Да!
754
00:46:11,629 --> 00:46:12,190
Да!
755
00:46:12,190 --> 00:46:13,923
Да! Вот так!
756
00:46:20,465 --> 00:46:21,312
О, да!
757
00:46:25,797 --> 00:46:28,155
О, да! О, да!
758
00:46:28,909 --> 00:46:30,409
Блядь!
759
00:46:32,495 --> 00:46:33,222
Да!
760
00:46:37,352 --> 00:46:38,764
Блядь!
761
00:46:38,764 --> 00:46:39,764
О, да!
762
00:46:43,241 --> 00:46:45,757
О, да! О, Боже!
763
00:46:50,275 --> 00:46:50,895
О, да!
764
00:46:56,753 --> 00:46:57,433
О, да!
765
00:47:00,412 --> 00:47:02,589
О, да! О, да! О, да!
766
00:47:02,668 --> 00:47:06,854
О, Боже! О, да! О, да! О, да!
767
00:47:09,456 --> 00:47:10,256
Блядь!
768
00:47:10,939 --> 00:47:13,417
О, да! О, да!
769
00:47:22,935 --> 00:47:24,888
Поверить не могу, что мама всё это время тут
спала!
770
00:47:30,689 --> 00:47:31,708
Она ещё спит!
771
00:47:33,104 --> 00:47:34,120
Думаю, что да...
772
00:47:37,710 --> 00:47:40,663
О, чёрт! Думаю, нам пора!
773
00:47:42,992 --> 00:47:45,477
Ебать! Думаю, нам пора уходить!
774
00:47:45,600 --> 00:47:46,733
Да, я пойду умоюсь.
775
00:47:46,733 --> 00:47:49,808
Да, думаю тебе нужно привести себя в порядок,
пока мама не проснулась...
776
00:47:52,751 --> 00:47:53,891
Быстрее, иди в ванную!
777
00:47:53,891 --> 00:47:54,558
Хорошо!
778
00:48:13,705 --> 00:48:16,384
Что тут был за пиздец?
779
00:48:18,944 --> 00:48:22,242
Что... Это... За хуйня?
780
00:48:23,056 --> 00:48:25,051
Это конча на моей руке?
781
00:48:26,037 --> 00:48:27,490
Что за пиздец?
782
00:48:29,625 --> 00:48:31,852
Люк? Люк!
783
00:48:33,418 --> 00:48:38,181
Ебаная конча на моей руке... Это же пиздец!
784
00:48:41,177 --> 00:48:42,357
Снято!
785
00:48:42,357 --> 00:48:52,007
{\an7}Перевёл Веник (Russian Alex)
58653