Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,570 --> 00:00:10,000
{\an5}
Мой новый партнёр забеременелМоя дочь с помощью пресса для оплодотворения.
2
00:00:01,570 --> 00:00:09,070
{\an8}
В главной роли: Сузу Аканэ
3
00:00:15,070 --> 00:00:16,510
Почему это случилось со мной?
4
00:00:17,890 --> 00:00:22,270
Я просто верил в маленькое
счастье, которое однажды придет,
5
00:00:22,690 --> 00:00:25,070
а я просто проживал каждый день старательно.
6
00:00:36,310 --> 00:00:37,320
О, ты уже проснулся?
7
00:00:37,660 --> 00:00:40,320
Да, сегодняшний тест окончен.
8
00:00:42,030 --> 00:00:43,600
Ты действительно серьезен.
9
00:00:44,640 --> 00:00:45,680
Учиться перед завтраком.
10
00:00:47,600 --> 00:00:48,600
Не переусердствуйте.
11
00:00:48,680 --> 00:00:49,220
Ага.
12
00:00:49,221 --> 00:00:53,240
О, ты хочешь, чтобы я помог
ты готовишь завтрак? -Нет это нормально.
13
00:00:56,380 --> 00:00:59,720
Я приготовлю твои любимые шиджими
мисо-суп для тебя сегодня.
14
00:01:00,160 --> 00:01:01,280
Да, спасибо.
15
00:01:07,550 --> 00:01:10,680
С тех пор, как умер мой отец
далеко, когда я был молод,
16
00:01:11,410 --> 00:01:13,490
моя мама всегда
защищал меня как одинокую женщину.
17
00:01:15,990 --> 00:01:19,860
Я буду усердно учиться и возьму
Вступительный экзамен в колледж на следующей неделе.
18
00:01:20,930 --> 00:01:23,380
Однажды я обязательно смогу
чтобы моя мама чувствовала себя спокойно.
19
00:01:25,570 --> 00:01:26,420
Но...
20
00:01:26,570 --> 00:01:27,570
Доброе утро.
21
00:01:28,950 --> 00:01:30,200
О, доброе утро.
22
00:01:34,685 --> 00:01:38,440
Тебе не обязательно так говорить, Сузу.
23
00:01:44,520 --> 00:01:45,680
Ты говорил это так много раз.
24
00:01:47,360 --> 00:01:49,990
О, Джо, доброе утро.
25
00:01:50,590 --> 00:01:51,590
Доброе утро.
26
00:01:52,930 --> 00:01:54,430
Мне очень жаль, Сузу.
27
00:01:55,570 --> 00:01:56,570
Я еще не привык к этому.
28
00:01:57,330 --> 00:01:58,330
Это верно.
29
00:02:00,440 --> 00:02:01,440
Но, Сузу,
30
00:02:02,110 --> 00:02:03,310
мы с тобой уже родители.
31
00:02:04,620 --> 00:02:05,780
Пожалуйста, облегчите нам задачу.
32
00:02:06,730 --> 00:02:07,730
Хорошо.
33
00:02:09,130 --> 00:02:10,130
Ну вот.
34
00:02:13,185 --> 00:02:15,110
Тогда я сразу же приготовлю завтрак.
35
00:02:15,510 --> 00:02:16,510
Хорошо.
36
00:02:18,680 --> 00:02:21,430
Это менеджер супермаркета
где моя мама работает неполный рабочий день.
37
00:02:21,431 --> 00:02:27,690
Моя мать вышла замуж
моему отцу этим летом.
38
00:02:28,530 --> 00:02:30,050
Мой отец — великий человек в экономическом плане.
39
00:02:31,630 --> 00:02:34,391
Мы можем жить стабильной жизнью
это не сравнимо с прошлым.
40
00:02:38,180 --> 00:02:42,730
Но, как сказала моя мама, я
не могу привыкнуть к этой жизни.
41
00:02:51,900 --> 00:02:52,960
Сузу.
42
00:02:53,440 --> 00:02:54,440
Привет.
43
00:02:55,540 --> 00:02:56,680
Что это, господин?
44
00:02:57,640 --> 00:02:58,640
Осима? -Мне жаль.
45
00:03:03,690 --> 00:03:06,110
Я хочу принять душ.
46
00:03:07,230 --> 00:03:07,830
Нет.
47
00:03:07,990 --> 00:03:08,090
Я хочу принять ванну.
48
00:03:08,091 --> 00:03:09,491
Я думал, ты еще не вышел.
49
00:03:10,610 --> 00:03:11,610
О, это так?
50
00:03:12,350 --> 00:03:14,250
Тогда я уйду сейчас.
51
00:04:07,070 --> 00:04:08,070
Хорошо.
52
00:04:09,130 --> 00:04:10,130
Сузу.
53
00:04:11,810 --> 00:04:12,810
Что?
54
00:04:14,550 --> 00:04:15,976
Я впечатлен, что ты так долго училась.
55
00:04:16,000 --> 00:04:17,390
Я рад это слышать.
56
00:04:22,560 --> 00:04:26,300
Могу я поговорить с тобой минутку?
57
00:04:33,380 --> 00:04:36,741
Вообще-то, я рекомендовал безопасную поездку в
все в супермаркете, за которого я отвечаю.
58
00:04:40,690 --> 00:04:42,720
Они усердно работали каждый день.
59
00:04:44,640 --> 00:04:47,240
Конечно, Мики-сан — один из участников.
60
00:04:55,690 --> 00:05:01,540
В эти выходные Мики-сан сказала, что она
рад отправиться в путешествие после долгого времени.
61
00:05:03,300 --> 00:05:04,300
Это так?
62
00:05:10,940 --> 00:05:14,050
Итак, в эти выходные мы с тобой одни.
63
00:05:15,980 --> 00:05:16,980
Я рассчитываю на вас.
64
00:05:18,280 --> 00:05:20,930
Я хотел тебе это сказать.
65
00:05:41,390 --> 00:05:42,840
Привет, Сузу?
66
00:05:43,790 --> 00:05:45,400
Да, что случилось, мама?
67
00:05:46,845 --> 00:05:49,440
Сегодня у меня возникла проблема на работе.
68
00:05:51,010 --> 00:05:52,240
Мне пришлось работать сверхурочно.
69
00:05:54,770 --> 00:05:55,860
У меня были большие неприятности.
70
00:05:57,890 --> 00:06:00,400
Итак, я хочу, чтобы вы
приготовить еду самостоятельно.
71
00:06:01,620 --> 00:06:02,620
Ты можешь сделать это?
72
00:06:03,180 --> 00:06:04,180
Для твоего отца.
73
00:06:05,760 --> 00:06:07,520
О, да, я в порядке.
74
00:06:08,590 --> 00:06:11,060
Мне жаль.
Я пойду домой как можно скорее.
75
00:06:11,860 --> 00:06:12,860
Да, будьте осторожны.
76
00:06:25,420 --> 00:06:27,790
Ой, мне нужно приготовить ужин.
77
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
Сузу.
78
00:06:33,590 --> 00:06:34,590
Ой, простите.
79
00:06:38,490 --> 00:06:39,490
Ты пришел домой поздно.
80
00:06:41,830 --> 00:06:43,840
Мики, кажется, работает
сегодня тоже сверхурочно.
81
00:06:45,790 --> 00:06:46,540
О, да.
82
00:06:46,790 --> 00:06:49,000
Мне только что позвонила мама.
83
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
Я понимаю.
84
00:06:52,770 --> 00:06:54,320
Ну, тогда Сузу и я
сегодня будет работать сверхурочно.
85
00:06:54,321 --> 00:06:55,321
Хорошо.
86
00:06:56,280 --> 00:06:58,001
Ты один со своим
родители, не так ли? -Эм, господин.
87
00:07:00,260 --> 00:07:01,260
Оншима.
88
00:07:01,760 --> 00:07:03,500
Я сегодня приготовлю ужин.
89
00:07:04,700 --> 00:07:06,061
Есть что-нибудь, что ты хочешь съесть?
90
00:07:10,480 --> 00:07:11,480
Что-то, что я хочу съесть?
91
00:07:13,580 --> 00:07:14,580
Ой.
92
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
У меня кое-что есть.
93
00:07:20,510 --> 00:07:22,420
Я долго сдерживался.
94
00:07:22,995 --> 00:07:25,980
Думаю, меня вырвет.
95
00:07:28,250 --> 00:07:29,500
Как насчет кусочка риса?
96
00:07:35,550 --> 00:07:36,470
Не могу дождаться, чтобы съесть это.
97
00:07:36,471 --> 00:07:36,710
Я не могу дождаться, чтобы поесть.
98
00:07:36,711 --> 00:07:36,810
Я голоден.
99
00:07:37,190 --> 00:07:38,450
Ну, давай поедим.
100
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
Я не могу дождаться, чтобы поесть.
101
00:07:41,110 --> 00:07:41,950
Ждать.
102
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
То, что вы едите.
103
00:07:46,210 --> 00:07:47,210
О, нет.
104
00:07:47,990 --> 00:07:48,650
О, нет.
105
00:07:48,651 --> 00:07:49,651
Это выглядит вкусно.
106
00:07:53,590 --> 00:07:57,820
С тех пор как я начал жить в
тот же дом, что и ты,
107
00:07:58,660 --> 00:08:04,860
я ел это
синие фрукты все время.
108
00:08:08,670 --> 00:08:09,751
О чем ты говоришь?
109
00:08:12,410 --> 00:08:16,340
Но у тебя слишком простое нижнее белье.
110
00:08:16,341 --> 00:08:17,341
Это слишком просто.
111
00:08:18,210 --> 00:08:19,210
У тебя милое лицо.
112
00:08:21,280 --> 00:08:23,980
Почему бы тебе не носить более яркое нижнее белье?
113
00:08:28,910 --> 00:08:34,460
Какое бывает нижнее белье
ты одет сегодня? -Пожалуйста остановись.
114
00:08:37,900 --> 00:08:39,300
Что ты делаешь?
115
00:08:43,740 --> 00:08:44,880
Не бойтесь.
116
00:08:51,920 --> 00:08:53,180
Какое нижнее белье?
117
00:08:53,200 --> 00:08:54,200
Какого рода
нижнее белье? -Пожалуйста остановись.
118
00:08:54,490 --> 00:08:58,160
Белый хлопок.
119
00:09:12,010 --> 00:09:14,170
Это замечательно.
120
00:09:23,410 --> 00:09:24,410
Мне нравится цвет.
121
00:09:26,430 --> 00:09:28,651
Ведь это
базовый студентки.
122
00:09:32,430 --> 00:09:34,610
Эй, эй, у тебя проблемы, Сузу.
123
00:09:37,110 --> 00:09:38,550
Нет, давайте вернемся к началу.
124
00:09:42,030 --> 00:09:43,970
Я тоже собираюсь это сделать.
125
00:09:46,170 --> 00:09:47,690
Даже если это не пестрое нижнее белье.
126
00:09:50,130 --> 00:09:51,130
Сузу,
127
00:09:52,870 --> 00:09:54,170
ты хорошо выглядишь в чем угодно.
128
00:09:58,310 --> 00:10:02,350
Это как женщина.
129
00:10:02,351 --> 00:10:03,390
Как первый человек я
увидел тебя, я понял.
130
00:10:06,730 --> 00:10:08,010
Когда я увидел тебя впервые.
131
00:10:08,011 --> 00:10:09,130
Как женщина.
132
00:10:10,310 --> 00:10:11,310
Как женщина.
133
00:10:14,900 --> 00:10:16,570
У вас очень высокий ментальный эфир.
134
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
Вот что я чувствовал.
135
00:10:22,950 --> 00:10:24,350
В тебе есть разные вещи.
136
00:10:26,330 --> 00:10:27,110
Я ведущий человек.
137
00:10:27,111 --> 00:10:30,111
Я хотел иметь крепкую связь с
вы, чтобы мы стали родителями и детьми.
138
00:10:42,710 --> 00:10:44,740
Вы понимаете
мне сейчас? -Прекрати.
139
00:10:53,530 --> 00:10:57,600
Я спросил тебя, что ты хочешь съесть.
140
00:11:01,690 --> 00:11:03,050
Я хочу съесть все, что у тебя есть.
141
00:11:09,220 --> 00:11:10,220
Ты заметил?
142
00:11:15,370 --> 00:11:16,370
Мики не цель.
143
00:11:19,690 --> 00:11:20,690
Ты настоящий.
144
00:11:23,800 --> 00:11:26,490
Сузу, ради тебя я женился на Мики.
145
00:11:32,670 --> 00:11:33,670
Прекрати это.
146
00:11:34,940 --> 00:11:37,170
Сузу, все твое.
147
00:11:38,120 --> 00:11:40,330
Что ты делаешь?
148
00:11:58,520 --> 00:11:59,550
Как ты смеешь? -Прекрати.
149
00:12:06,210 --> 00:12:06,490
Не смей трогать мою жену.
150
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
Прекрати это.
151
00:12:12,320 --> 00:12:13,240
Сузу.
152
00:12:13,241 --> 00:12:17,800
Сузу, когда ты это увидишь, я тебя разбужу.
153
00:12:20,040 --> 00:12:24,140
Эй, оставайся на месте.
154
00:12:28,660 --> 00:12:29,660
Хороший.
155
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
Хороший.
156
00:12:42,690 --> 00:12:44,300
Ты знаешь, что умрешь, да?
157
00:12:44,301 --> 00:12:45,301
Да.
158
00:12:45,770 --> 00:12:47,180
Сузу!
159
00:13:38,220 --> 00:13:39,480
Сузу!
160
00:13:40,180 --> 00:13:41,180
Сузу! Ты удивительный.
161
00:13:54,300 --> 00:13:56,220
Сколько снов мне приснилось в этот день?
162
00:14:12,690 --> 00:14:13,690
Да.
163
00:14:20,160 --> 00:14:21,160
Хороший.
164
00:14:23,210 --> 00:14:25,430
Если ты останешься на месте, все скоро закончится.
165
00:14:25,990 --> 00:14:27,030
Прекрати это.
166
00:14:27,410 --> 00:14:28,410
Дай мне попробовать.
167
00:14:36,410 --> 00:14:44,160
Я не хочу.
168
00:14:50,370 --> 00:14:51,340
Пожалуйста остановись.
169
00:14:51,341 --> 00:14:52,341
Пожалуйста остановись.
170
00:14:57,000 --> 00:14:59,320
Я не хочу.
171
00:15:01,480 --> 00:15:02,760
Пожалуйста остановись.
172
00:15:05,625 --> 00:15:07,000
Вы действительно так думаете?
173
00:15:08,100 --> 00:15:09,480
Хотите, чтобы я
останавливаться? -Пожалуйста остановись.
174
00:15:37,330 --> 00:15:41,781
В чем дело?
175
00:15:42,265 --> 00:15:44,060
Ты сильно потеешь.
176
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Тебе жарко?
177
00:15:48,530 --> 00:15:55,160
Сузу, я подарю тебе это.
178
00:15:56,020 --> 00:15:57,020
Дай мне выпить это.
179
00:15:58,760 --> 00:15:59,780
Спасибо.
180
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Все еще жарко.
181
00:16:15,640 --> 00:16:20,430
Все еще жарко.
182
00:16:32,460 --> 00:16:37,490
Когда я увидел, как ты принимаешь ванну,
Я подумал, что приятно быть мокрым.
183
00:16:42,010 --> 00:16:43,390
Я все больше волнуюсь.
184
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
Будь спокоен.
185
00:17:00,430 --> 00:17:02,140
Вата, ты непослушная девчонка.
186
00:17:04,640 --> 00:17:07,600
Ты непослушная девчонка, которая возбуждается
когда тебя гладит отец.
187
00:17:08,840 --> 00:17:11,340
Это верно. Ты непослушная девчонка.
188
00:17:12,180 --> 00:17:26,440
Я заставлю отца намочить тебя.
189
00:17:26,441 --> 00:17:27,962
Я заставлю отца намочить тебя.
190
00:17:29,000 --> 00:17:30,600
Ты непослушная девчонка.
191
00:17:40,310 --> 00:17:42,500
Прекрати это.
192
00:17:43,500 --> 00:17:44,940
Будь спокоен.
193
00:17:48,600 --> 00:17:51,720
Что с тобой не так?
194
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
Ты непослушная девчонка.
195
00:18:03,440 --> 00:18:05,500
Это верно.
196
00:18:08,620 --> 00:18:10,020
Лучше намочить штаны побольше.
197
00:18:12,850 --> 00:18:14,740
Твой отец будет более взволнован.
198
00:18:18,180 --> 00:18:19,780
Будь спокоен.
199
00:19:26,100 --> 00:19:27,400
Ты непослушная девчонка.
200
00:19:32,160 --> 00:19:37,320
Вата, ты непослушная девчонка.
201
00:19:37,760 --> 00:19:38,260
Я собираюсь заставить отца намочить меня.
202
00:19:38,261 --> 00:19:42,400
Вата, ты непослушная девчонка.
203
00:19:42,700 --> 00:19:43,320
Ты непослушная девчонка.
204
00:19:43,321 --> 00:19:44,321
Ты в порядке?
205
00:19:56,915 --> 00:20:24,560
Тебе следует перестать мокнуть.
206
00:20:31,700 --> 00:20:34,300
Вы это знаете, не так ли?
207
00:20:34,620 --> 00:20:35,680
Вы промокаете.
208
00:20:36,160 --> 00:20:42,260
Вы это знаете, не так ли?
209
00:21:04,540 --> 00:21:06,260
Тебе лучше?
210
00:21:08,880 --> 00:21:10,480
Тебе лучше?
211
00:21:28,500 --> 00:21:30,140
Ваша кожа становится лучше.
212
00:21:36,450 --> 00:21:47,900
Позволь мне поцеловать тебя.
213
00:21:56,160 --> 00:21:58,260
Ваша кожа становится лучше.
214
00:22:10,720 --> 00:22:12,640
Неважно, что ты
похоже, ты все еще милый.
215
00:22:16,760 --> 00:22:17,390
Оставайся на месте.
216
00:22:17,391 --> 00:22:18,391
Оставайся на месте.
217
00:23:04,440 --> 00:23:06,040
Покажите мне.
218
00:23:11,320 --> 00:23:13,040
Покажи мне свое мокрое тело.
219
00:23:27,200 --> 00:23:36,520
Ты имеешь ввиду.
220
00:23:40,210 --> 00:23:41,850
Ты злее, чем выглядишь в реальной жизни.
221
00:23:43,140 --> 00:23:44,940
Я не хочу видеть.
222
00:23:45,890 --> 00:23:47,100
Отпусти мою руку.
223
00:23:55,820 --> 00:24:20,360
Я никогда не видел тебя как следует.
224
00:24:36,280 --> 00:24:50,980
Покажи мне свое мокрое тело.
225
00:24:55,760 --> 00:25:21,020
Ты такой злой.
226
00:25:21,420 --> 00:25:25,040
Отпусти мою руку.
227
00:25:27,710 --> 00:25:29,740
Покажи мне свое мокрое тело.
228
00:25:29,800 --> 00:25:29,860
Возьми это.
229
00:25:30,180 --> 00:25:31,180
Давай, возьми это.
230
00:25:32,100 --> 00:25:38,460
Ты знаешь, ты чувствуешь это,
не так ли? -Не делай этого.
231
00:25:44,800 --> 00:25:45,800
Не делай этого.
232
00:25:47,930 --> 00:25:50,510
Позволь мне почувствовать тебя больше.
233
00:25:51,290 --> 00:25:52,290
Видеть?
234
00:25:53,060 --> 00:25:54,220
Вот как ты всегда одеваешься.
235
00:25:55,430 --> 00:25:56,430
Скажи это.
236
00:25:57,890 --> 00:25:58,890
Ну давай же.
237
00:25:59,090 --> 00:26:00,050
Ну давай же.
238
00:26:00,051 --> 00:26:01,051
Ну давай же.
239
00:26:02,135 --> 00:26:04,930
Позволь мне почувствовать тебя больше.
240
00:26:05,930 --> 00:26:06,930
Я понимаю.
241
00:26:10,080 --> 00:26:11,200
Это то, чего вы действительно хотите.
242
00:26:12,250 --> 00:26:13,250
Более.
243
00:26:17,410 --> 00:26:18,410
Более.
244
00:26:24,420 --> 00:26:26,020
Ну давай же.
245
00:27:00,890 --> 00:27:02,610
Я покажу тебе, на что способен взрослый человек.
246
00:27:04,270 --> 00:27:05,270
Нет.
247
00:27:06,290 --> 00:27:07,010
Нет.
248
00:27:07,250 --> 00:27:08,250
Видеть?
249
00:27:11,530 --> 00:27:12,530
Видеть?
250
00:27:13,570 --> 00:27:14,930
Это может сделать взрослый человек.
251
00:27:19,580 --> 00:27:21,830
Вы отличаетесь от других детей.
252
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
Нет.
253
00:27:24,510 --> 00:27:25,510
Попробуй это.
254
00:27:25,750 --> 00:27:26,750
Нет.
255
00:27:27,230 --> 00:27:27,590
Видеть?
256
00:27:27,890 --> 00:27:28,890
Нет.
257
00:27:30,430 --> 00:27:31,430
Попробуй это.
258
00:27:32,770 --> 00:27:33,770
Видеть?
259
00:27:35,790 --> 00:27:36,790
Видеть? -Попробуй еще.
260
00:27:43,310 --> 00:27:44,310
Я покажу тебе.
261
00:27:48,440 --> 00:27:54,300
Дайте-ка подумать.
262
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
Я покажу тебе.
263
00:28:22,620 --> 00:28:26,720
Приходить.
264
00:29:00,940 --> 00:29:02,380
Я начну с Найта.
265
00:29:11,200 --> 00:29:11,980
Вот увидишь.
266
00:29:11,981 --> 00:29:12,060
Это оно.
267
00:29:12,435 --> 00:29:13,440
Я покажу тебе.
268
00:29:13,441 --> 00:29:14,441
Это оно.
269
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Вот увидишь.
270
00:29:15,630 --> 00:29:20,590
Сделайте глубокий вдох.
271
00:29:20,591 --> 00:29:20,790
Сделайте глубокий вдох.
272
00:29:20,791 --> 00:29:20,870
Ну давай же.
273
00:29:21,090 --> 00:29:22,090
Ну давай же.
274
00:29:39,000 --> 00:29:40,320
Я болен.
275
00:29:50,520 --> 00:29:52,340
У тебя много слюней на лице.
276
00:30:29,680 --> 00:30:31,280
Что вы думаете о вкусе шимпанзе?
277
00:30:34,080 --> 00:30:35,080
Что вы думаете?
278
00:30:43,220 --> 00:30:46,680
Сизу, вскрой желудок.
279
00:30:50,535 --> 00:30:51,535
Я научу тебя мужчине.
280
00:30:52,210 --> 00:30:54,500
Я научу тебя мужчине.
281
00:30:56,220 --> 00:30:57,220
Откройте желудок.
282
00:31:00,800 --> 00:31:07,990
В чем дело?
283
00:31:11,260 --> 00:31:12,260
Откройте желудок.
284
00:31:18,550 --> 00:31:26,150
Посмотри на меня.
285
00:31:26,151 --> 00:31:26,290
Оно воняет.
286
00:31:26,890 --> 00:31:28,130
Посмотри на меня.
287
00:31:40,640 --> 00:31:41,840
Ну давай же.
288
00:31:46,740 --> 00:31:48,590
Давай установим глубокую связь с твоим отцом.
289
00:31:49,880 --> 00:31:51,270
Посмотри на меня.
290
00:31:55,690 --> 00:31:56,230
Ой.
291
00:31:56,490 --> 00:31:57,570
Ой.
292
00:32:04,280 --> 00:32:05,000
Ой.
293
00:32:05,001 --> 00:32:06,001
Ой...
294
00:32:08,110 --> 00:32:13,910
я ждал
этот момент так долго.
295
00:32:13,950 --> 00:32:17,570
Фу...
296
00:32:28,310 --> 00:32:33,480
Какое приятное чувство.
297
00:32:33,760 --> 00:32:34,820
Фу...
298
00:32:35,570 --> 00:32:36,570
Хм...
299
00:32:39,740 --> 00:32:40,880
Фу...
300
00:32:48,170 --> 00:32:54,800
Но, Сузу, это не так.
для тебя это впервые, да?
301
00:32:55,740 --> 00:32:56,840
Что ты имеешь в виду?
302
00:33:01,900 --> 00:33:04,140
До того, как ты встретил своего отца?
303
00:33:04,820 --> 00:33:05,820
Нет.
304
00:33:06,300 --> 00:33:07,360
После того, как вы встретили его?
305
00:33:09,260 --> 00:33:11,240
Ты сделал это с мужчиной, который
понятия не имел, что такое лошадиная кость?
306
00:33:11,241 --> 00:33:14,480
Ты сделал это с мужчиной, который
понятия не имел, что такое лошадиная кость?
307
00:33:16,420 --> 00:33:24,980
Ты сделал это с мужчиной, который
понятия не имел, что такое лошадиная кость?
308
00:33:26,300 --> 00:33:29,600
Ты сделал это с мужчиной, который
понятия не имел, что такое лошадиная кость?
309
00:33:29,960 --> 00:33:31,800
Вам следовало действовать раньше.
310
00:33:33,840 --> 00:33:36,800
Что ты имеешь в виду?
311
00:33:37,220 --> 00:33:38,840
Я так расстроен.
312
00:33:43,540 --> 00:33:44,540
Что ты имеешь в виду?
313
00:33:46,870 --> 00:33:49,460
С этого момента ты не можешь
быть с мужчинами, кроме меня.
314
00:33:50,460 --> 00:33:51,460
Каждый.
315
00:33:57,180 --> 00:33:58,180
Я умру сегодня вечером.
316
00:33:58,960 --> 00:33:59,900
Верно? -Я убью тебя.
317
00:34:07,740 --> 00:34:10,520
Это автомобильная авария.
318
00:34:11,840 --> 00:34:12,840
Ой!
319
00:34:13,340 --> 00:34:14,420
Ой!
320
00:34:16,920 --> 00:34:18,000
Ой!
321
00:34:19,900 --> 00:34:20,980
Ой!
322
00:34:21,340 --> 00:34:22,340
Ой! ·Мне жаль.
323
00:34:27,910 --> 00:34:33,500
·Мне жаль.
324
00:34:35,180 --> 00:34:51,480
·Мне жаль. ·Мне жаль.
325
00:34:51,780 --> 00:34:53,200
Боже мой!
326
00:34:57,620 --> 00:35:01,780
Сделайте это еще раз.
327
00:35:02,680 --> 00:35:04,540
Боже мой!
328
00:35:07,140 --> 00:35:15,026
Это заканчивается одноразовым
Общество и одноразовый
329
00:35:15,038 --> 00:35:22,250
жертвовать перед кем-л.
могучий манко, да?
330
00:35:22,251 --> 00:35:48,900
Я больше не хочу этого делать.
331
00:35:50,660 --> 00:35:58,360
Пожалуйста, успокойся.
332
00:35:58,361 --> 00:35:58,680
Пожалуйста, успокойся.
333
00:35:59,370 --> 00:36:00,580
Я больше не хочу этого делать.
334
00:36:03,420 --> 00:36:04,420
Пожалуйста, успокойся.
335
00:36:10,630 --> 00:36:11,880
Пожалуйста, успокойся.
336
00:36:13,680 --> 00:36:15,700
Пожалуйста, успокойтесь больше.
337
00:36:15,701 --> 00:36:16,701
В чем дело? -Скажи мне.
338
00:36:16,920 --> 00:36:17,920
Скажи мне.
339
00:36:20,300 --> 00:36:23,960
Пожалуйста, успокойся.
340
00:36:28,860 --> 00:36:31,240
Пожалуйста, успокойтесь больше.
341
00:36:33,220 --> 00:36:35,080
Пожалуйста, успокойся.
342
00:36:36,180 --> 00:36:37,180
Так.
343
00:36:38,860 --> 00:36:39,860
Так.
344
00:36:43,750 --> 00:36:46,520
Хорошо, иди сюда.
345
00:36:47,580 --> 00:36:48,580
Поднимите задницу.
346
00:36:50,480 --> 00:36:52,560
Положи свою нижнюю часть
плечо и поднимите попу.
347
00:36:52,960 --> 00:36:53,960
Это верно.
348
00:36:59,080 --> 00:37:00,000
Пожалуйста, успокойтесь больше.
349
00:37:00,001 --> 00:37:01,001
Ты устал, не так ли? -Я понимаю.
350
00:37:01,160 --> 00:37:02,160
Это верно.
351
00:37:15,060 --> 00:37:18,590
Если вы сделаете это, ваше тело станет больше.
352
00:38:43,770 --> 00:38:45,350
Прекрати это.
353
00:38:46,680 --> 00:38:52,070
Прекрати это.
354
00:38:59,130 --> 00:39:00,490
Есть ли что-нибудь хуже этого?
355
00:39:01,760 --> 00:39:03,360
Я уже давно его ставлю.
356
00:39:03,770 --> 00:39:08,770
Я уже давно его ставлю.
357
00:39:09,090 --> 00:39:11,410
Прекрати это.
358
00:39:15,890 --> 00:39:16,890
Я не хочу.
359
00:39:55,180 --> 00:39:56,180
Выпей это.
360
00:39:58,130 --> 00:39:59,130
Выпей это.
361
00:40:08,980 --> 00:40:33,700
Я хочу родить так
столько раз, сколько я хочу.
362
00:40:35,360 --> 00:40:41,120
Я собираюсь вставить это
глубоко в этого замечательного ребенка.
363
00:40:44,240 --> 00:41:06,740
Кто беременен?
364
00:41:47,780 --> 00:41:50,220
Я сделаю это для тебя позже.
365
00:41:51,160 --> 00:41:55,220
Вы беременны.
366
00:42:14,650 --> 00:42:16,010
Это не похоже на то, что ты беременна.
367
00:42:16,011 --> 00:42:17,011
Так...
368
00:42:17,620 --> 00:42:19,290
Я беременна!
369
00:42:21,030 --> 00:42:21,070
Я беременна!
370
00:42:21,071 --> 00:42:23,790
Даже с того дня...
371
00:42:40,570 --> 00:42:47,279
Вчера менеджер сказал мне, что я
собираюсь работать полный рабочий день, но когда я
372
00:42:47,291 --> 00:42:54,160
сказал, что подумываю о том, чтобы стать
постоянная домохозяйка, у меня появилось неприятное выражение лица.
373
00:42:56,690 --> 00:43:00,463
Этот человек разведен,
так что, кажется, трудно заплатить
374
00:43:00,475 --> 00:43:04,060
плата за уход за ребенком даже сейчас, так что ты
ревнуешь, да? -Полагаю, что так.
375
00:43:05,270 --> 00:43:13,380
Но если тяжело работать,
Я думаю, что бросить курить — это нормально.
376
00:43:16,460 --> 00:43:17,600
Спасибо за еду.
377
00:43:19,180 --> 00:43:20,180
О, Сьюз, ты закончила? -Ага.
378
00:43:20,750 --> 00:43:26,500
Я немного голоден. Я должен
учиться, поэтому я иду в свою комнату.
379
00:43:28,190 --> 00:43:35,450
Да неужели? -Ты вообще не ел.
380
00:43:35,451 --> 00:43:38,050
Нет я не.
Интересно, не чувствую ли я себя хорошо?
381
00:43:55,180 --> 00:43:56,640
Сьюз, входи.
382
00:44:04,790 --> 00:44:08,050
Что это такое? -Мне сейчас нужно учиться.
383
00:44:12,220 --> 00:44:18,330
Ты не ешь, да? -Учёба
это не то состояние ума, которое вы можете сделать.
384
00:44:20,390 --> 00:44:20,950
Что?
385
00:44:20,951 --> 00:44:21,951
Что?
386
00:44:26,940 --> 00:44:32,840
Ощущение быть со мной надолго
время осталось в моей голове и здесь.
387
00:44:33,700 --> 00:44:34,700
Что?
388
00:44:35,995 --> 00:44:37,760
Женский инстинкт в тебе не работает.
389
00:44:40,330 --> 00:44:42,880
Пожалуйста, прекрати. О чем ты говоришь?
390
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
Что с тобой не так?
391
00:44:45,420 --> 00:44:46,420
Что?
392
00:44:47,620 --> 00:44:48,620
Что?
393
00:45:02,805 --> 00:45:03,805
Ты мне не нравишься.
394
00:45:07,035 --> 00:45:10,300
Я люблю тебя как женщину больше, чем люблю тебя.
395
00:45:13,320 --> 00:45:15,080
Я люблю тебя больше, чем я люблю тебя.
396
00:45:15,081 --> 00:45:16,921
Я сделаю тебе право
женщина, чтобы забрать моего ребенка.
397
00:45:20,740 --> 00:45:21,740
Я люблю тебя, Сьюз.
398
00:45:30,700 --> 00:45:31,700
Я люблю тебя, Сьюз.
399
00:45:32,660 --> 00:45:33,660
Я люблю тебя, Сьюз.
400
00:45:36,100 --> 00:45:36,880
Я люблю тебя, Сьюз.
401
00:45:36,900 --> 00:45:37,900
Я люблю тебя, Сьюз.
402
00:45:41,290 --> 00:46:18,060
Мне жаль.
403
00:46:18,061 --> 00:46:19,061
Ах, да.
404
00:46:21,250 --> 00:46:28,780
Ты такая красивая.
405
00:46:28,980 --> 00:46:30,180
Вы похожи на работающую женщину.
406
00:46:30,960 --> 00:46:32,480
Вы похожи на работающую женщину.
407
00:46:32,481 --> 00:46:33,481
Ах, да.
408
00:46:37,200 --> 00:46:41,000
Ты прекрасна.
409
00:46:41,460 --> 00:46:42,720
Ты прекрасна.
410
00:46:42,721 --> 00:46:43,721
Ты прекрасна.
411
00:47:40,500 --> 00:47:41,500
Ах, да.
412
00:47:47,600 --> 00:47:52,550
Она пытается заставить тебя
похожа на работающую женщину.
413
00:48:47,340 --> 00:48:48,440
Твое лицо.
414
00:48:51,440 --> 00:48:52,500
Ты прекрасна.
415
00:48:58,210 --> 00:49:03,000
Скажи ей, чтобы она заставила тебя
похожа на работающую женщину.
416
00:49:05,480 --> 00:49:06,480
Скажи ей.
417
00:49:09,135 --> 00:49:10,135
Не смотри мне в лицо.
418
00:49:13,845 --> 00:49:15,320
Сделайте так, чтобы я выглядела работающей женщиной.
419
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Ах, да.
420
00:49:24,220 --> 00:49:28,810
Ты горячий.
421
00:49:31,270 --> 00:49:32,270
Верно? -Ты такой горячий.
422
00:49:37,150 --> 00:49:38,370
Ты такой горячий.
423
00:49:41,210 --> 00:49:42,950
Я должен тебя охладить.
424
00:49:44,040 --> 00:49:59,500
Боже мой.
425
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Боже мой.
426
00:50:55,410 --> 00:50:56,940
Мне жаль.
427
00:51:09,920 --> 00:51:10,920
Ой.
428
00:51:17,120 --> 00:51:21,650
О, Сизу.
429
00:51:23,855 --> 00:51:24,855
Я чувствую твои глаза.
430
00:51:25,190 --> 00:51:26,190
Я чувствую твои глаза.
431
00:51:30,160 --> 00:51:32,990
Я чувствую твои глаза.
432
00:51:34,750 --> 00:51:35,770
Почему они такие сломанные?
433
00:51:36,620 --> 00:51:52,780
Почему они такие сломанные?
434
00:52:13,250 --> 00:52:14,250
Тебе нравится это место.
435
00:52:14,590 --> 00:52:15,590
Тебе нравится это место.
436
00:52:17,650 --> 00:52:18,870
Тебе это нравится, не так ли? -Ага.
437
00:52:23,330 --> 00:52:24,010
Тебе это нравится, нет
ты? -Мне это нравится.
438
00:52:24,011 --> 00:52:24,370
Все в порядке.
439
00:52:24,650 --> 00:52:25,650
Посмотри на меня.
440
00:52:28,120 --> 00:52:29,290
Мне это не нравится.
441
00:52:29,830 --> 00:52:30,830
Я понимаю.
442
00:52:31,030 --> 00:52:32,790
Все в порядке.
443
00:52:34,620 --> 00:52:36,021
С этого момента ты будешь называть меня отцом.
444
00:52:36,490 --> 00:52:37,490
Все в порядке?
445
00:52:37,610 --> 00:52:38,610
Что? -Все в порядке.
446
00:52:41,950 --> 00:52:43,510
Отец, пожалуйста, поиграй с тобой еще.
447
00:52:44,810 --> 00:52:45,810
Ну давай же.
448
00:52:47,750 --> 00:52:51,630
Пожалуйста, поиграй со мной еще.
449
00:52:51,631 --> 00:52:52,631
Пожалуйста, поиграй со мной еще.
450
00:52:55,280 --> 00:53:06,610
Ну давай же.
451
00:53:07,430 --> 00:53:24,000
Все в порядке.
452
00:53:26,480 --> 00:53:27,480
Все в порядке.
453
00:53:31,960 --> 00:53:33,160
Вот и все.
454
00:53:33,280 --> 00:53:33,320
Вот и все.
455
00:53:33,380 --> 00:53:34,380
Ты непослушный мальчик.
456
00:53:35,215 --> 00:53:36,215
Ты такой милый.
457
00:53:37,730 --> 00:53:38,730
Ты непослушный мальчик.
458
00:53:40,350 --> 00:53:43,080
Ты такой милый.
459
00:53:44,140 --> 00:53:45,140
Ой.
460
00:53:50,220 --> 00:53:50,700
Ой.
461
00:53:51,160 --> 00:53:52,160
Ой.
462
00:53:57,030 --> 00:54:02,330
Ты наивный мальчик.
463
00:54:03,120 --> 00:54:08,170
Ты наивный мальчик.
464
00:54:08,171 --> 00:54:09,890
Я сделаю тебе массаж.
465
00:54:10,620 --> 00:54:12,070
Я сделаю тебе массаж.
466
00:54:12,071 --> 00:54:12,910
Пожалуйста.
467
00:54:12,911 --> 00:54:13,911
Вот, пожалуйста.
468
00:54:15,330 --> 00:54:16,330
Ой.
469
00:54:31,550 --> 00:54:32,680
Ой.
470
00:54:32,681 --> 00:54:33,681
Ой.
471
00:54:38,050 --> 00:54:39,050
Ой.
472
00:54:54,240 --> 00:54:55,240
Ой.
473
00:54:55,720 --> 00:54:56,720
Ой.
474
00:54:59,420 --> 00:55:00,581
Смелее поднимайте ноги.
475
00:55:02,140 --> 00:55:03,140
Да, мэм.
476
00:55:03,690 --> 00:55:04,880
Пожалуйста, смотрите на меня больше.
477
00:55:05,440 --> 00:55:06,440
Вот и все.
478
00:55:10,380 --> 00:55:11,380
Да, мэм.
479
00:55:11,440 --> 00:55:16,860
Да, мэм.
480
00:55:51,720 --> 00:55:59,200
Сузу, ты хорошая девочка, но это грех.
481
00:56:01,530 --> 00:56:11,850
У Мики тоже хорошее тело.
482
00:56:13,780 --> 00:56:15,010
Сузу, ты другая.
483
00:56:15,011 --> 00:56:15,110
Сузу, ты другая.
484
00:56:15,470 --> 00:56:18,950
Я сделаю тебе массаж.
485
00:56:28,780 --> 00:56:31,130
Распространите это.
486
00:56:49,930 --> 00:56:51,190
Я не могу этого вынести.
487
00:56:51,191 --> 00:56:52,191
Я тоже вынесу.
488
00:57:43,780 --> 00:57:46,280
Я не могу этого вынести.
489
00:57:49,640 --> 00:57:55,010
Сузу, садись.
490
00:57:56,270 --> 00:57:57,330
Привет.
491
00:57:57,770 --> 00:57:58,770
Привет.
492
00:58:11,630 --> 00:58:15,400
Я собираюсь распространить
детка, как ты, сама по себе.
493
00:58:20,435 --> 00:58:21,880
Посмотрите на своего отца.
494
00:58:26,920 --> 00:58:28,260
Потяни еще.
495
00:58:36,890 --> 00:58:38,571
Отец, пожалуйста, сделай так, чтобы твоему ребенку стало лучше.
496
00:58:39,810 --> 00:58:40,850
Пожалуйста, умоляйте.
497
00:58:40,900 --> 00:58:46,810
Отец, пожалуйста, сделай так, чтобы твоему ребенку стало лучше.
498
00:58:56,290 --> 00:59:37,520
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
499
00:59:38,600 --> 00:59:39,600
Мне жаль.
500
00:59:55,240 --> 01:00:02,620
Мне жаль.
501
01:00:02,870 --> 01:00:44,800
Пожалуйста, помоги мне почувствовать себя лучше.
502
01:00:45,840 --> 01:00:47,660
Мне жаль.
503
01:01:36,330 --> 01:01:37,330
Мне жаль.
504
01:01:38,070 --> 01:01:39,650
Мне жаль.
505
01:01:40,640 --> 01:01:42,170
Мне жаль.
506
01:01:42,230 --> 01:01:43,250
Мне жаль.
507
01:01:51,120 --> 01:01:52,120
Мне жаль.
508
01:02:19,250 --> 01:03:25,980
Даже если ты увидишь мое лицо,
ты выглядишь очень мило.
509
01:03:27,890 --> 01:03:29,680
Это мой вкус.
510
01:03:29,681 --> 01:03:30,681
Это твой любимый.
511
01:03:40,200 --> 01:03:41,520
Так.
512
01:04:03,440 --> 01:04:04,600
Пожалуйста, позволь мне уйти.
513
01:04:05,540 --> 01:04:07,600
Ты не можешь пойти один, не так ли?
514
01:04:08,980 --> 01:04:12,380
Пожалуйста, отпусти меня, папа.
515
01:04:15,020 --> 01:04:16,020
Смотри сюда.
516
01:05:30,360 --> 01:05:31,360
Пожалуйста, позволь мне уйти.
517
01:05:34,490 --> 01:05:35,860
Посмотри на меня и поговори.
518
01:05:38,740 --> 01:05:39,740
Более.
519
01:05:47,340 --> 01:05:48,340
Смотри, Кинтаро.
520
01:06:13,220 --> 01:06:14,220
Открой рот.
521
01:06:15,600 --> 01:06:16,600
Открой рот.
522
01:06:16,700 --> 01:06:17,700
Посмотри на меня.
523
01:06:21,465 --> 01:06:22,465
Пожалуйста, поцелуй меня, папа.
524
01:06:25,180 --> 01:06:26,660
Пожалуйста, поцелуй меня, папа.
525
01:06:28,850 --> 01:06:54,020
Так.
526
01:06:58,220 --> 01:06:59,220
Хороший.
527
01:07:28,260 --> 01:07:30,960
Твой отец так взволнован.
528
01:07:31,850 --> 01:07:32,920
Вы понимаете, не так ли?
529
01:07:35,080 --> 01:07:37,540
Я не могу открыть рот.
530
01:07:43,500 --> 01:08:01,620
Ты не можешь открыть рот.
531
01:08:05,110 --> 01:08:06,110
ХОРОШО.
532
01:08:06,270 --> 01:08:07,270
Можешь открыть рот.
533
01:08:09,155 --> 01:08:10,155
Я не могу открыть рот.
534
01:08:18,840 --> 01:08:20,660
Я не могу открыть рот.
535
01:08:23,140 --> 01:08:24,900
Мне жаль.
536
01:08:25,370 --> 01:08:26,780
Я не могу открыть рот.
537
01:08:27,205 --> 01:08:28,640
Мне жаль.
538
01:08:29,520 --> 01:08:31,080
Можешь открыть рот.
539
01:08:31,081 --> 01:08:32,081
Мне жаль.
540
01:08:33,630 --> 01:08:41,350
Мой папа не может открыть рот.
541
01:08:41,351 --> 01:08:42,630
Кинтаро.
542
01:08:43,910 --> 01:08:44,110
Давай, пожалуйста.
543
01:08:44,111 --> 01:08:45,430
Ох, ладно.
544
01:08:47,510 --> 01:08:50,110
Да, давай.
545
01:08:55,990 --> 01:08:58,391
Ну, я пошел. я возьму свой
время, ведь это такое большое дело.
546
01:09:00,410 --> 01:09:04,890
О, не беспокойтесь об этом.
Оставьте дом мне.
547
01:09:07,250 --> 01:09:10,270
Сузу хорошая девочка, и
с ней все в порядке.
548
01:09:12,980 --> 01:09:14,710
Что ж, Сузу, мы собираемся развестись.
549
01:09:16,520 --> 01:09:18,121
Твоей матери некоторое время не будет рядом.
550
01:09:19,610 --> 01:09:20,610
Ну, я пошел.
551
01:09:20,870 --> 01:09:21,870
Заботиться.
552
01:09:36,080 --> 01:09:37,180
Я собираюсь развестись.
553
01:09:37,181 --> 01:09:38,181
Ты ушел.
554
01:09:39,140 --> 01:09:42,040
Ты выглядишь таким счастливым и счастливым.
555
01:09:45,470 --> 01:09:47,671
Ты не знаешь, что происходит
случиться с вашей дочерью.
556
01:09:58,580 --> 01:10:25,960
ты говоришь со мной
как будто я твоя дочь.
557
01:10:28,240 --> 01:10:28,800
Хм? -Мне жаль.
558
01:10:28,920 --> 01:10:31,980
Мне жаль.
559
01:10:38,640 --> 01:10:47,290
Ты должен извиниться передо мной.
560
01:10:47,850 --> 01:10:59,400
Достаточно.
561
01:11:20,490 --> 01:11:22,460
Дай мне тоже развестись.
562
01:11:22,461 --> 01:11:23,820
Ага.
563
01:11:29,700 --> 01:11:30,700
О, это правда.
564
01:12:08,400 --> 01:12:18,030
О, это хорошо.
565
01:12:20,260 --> 01:12:22,101
Твое лицо стало
красочнее, не так ли?
566
01:12:23,510 --> 01:12:24,510
Видеть? -Он более красочный.
567
01:12:27,910 --> 01:12:28,910
О, это хорошо.
568
01:12:34,195 --> 01:13:10,510
Подними свою руку.
569
01:14:01,490 --> 01:14:02,550
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
570
01:14:25,240 --> 01:14:31,760
В этом мире...
571
01:14:33,790 --> 01:14:35,980
Ты взволнован, не так ли?
572
01:14:42,580 --> 01:14:44,740
Ты сделал что-то плохое
твой отец, не так ли? -Скажи это.
573
01:15:11,270 --> 01:15:12,700
Пожалуйста.
574
01:15:17,700 --> 01:15:24,920
Пожалуйста...
575
01:15:47,770 --> 01:15:48,790
Пожалуйста.
576
01:15:50,010 --> 01:15:51,130
Пожалуйста.
577
01:15:51,170 --> 01:15:52,290
Пожалуйста.
578
01:15:53,350 --> 01:15:54,470
Пожалуйста.
579
01:15:54,930 --> 01:15:56,050
Ну давай же.
580
01:15:56,051 --> 01:15:59,830
Ладно, тебя смыло.
581
01:16:02,070 --> 01:16:06,250
О, это правда.
582
01:16:07,110 --> 01:16:08,230
Более.
583
01:16:13,040 --> 01:16:14,160
Более.
584
01:16:14,360 --> 01:16:16,501
Пожалуйста... Верно.
585
01:16:35,360 --> 01:16:36,700
Покажи мне свои ноги!
586
01:16:40,380 --> 01:16:42,500
Вот и все, у вас есть
снова краб на руках.
587
01:16:43,155 --> 01:16:44,700
Вот так, вот так.
588
01:16:47,060 --> 01:16:48,060
Там!
589
01:16:53,010 --> 01:16:54,010
Что не так с тобой?
590
01:16:54,280 --> 01:16:55,640
Вы все еще в игре.
591
01:16:57,850 --> 01:17:01,800
Кажется, у тебя есть
осталось немного времени.
592
01:17:02,580 --> 01:17:03,060
Папа остался один.
593
01:17:03,160 --> 01:17:20,100
Вы не можете идти самостоятельно.
594
01:17:20,520 --> 01:17:22,720
Это хорошо.
595
01:17:33,980 --> 01:17:34,980
Каждый.
596
01:17:38,520 --> 01:17:44,720
Зачем ты это делаешь?
597
01:17:44,721 --> 01:17:45,721
Зачем ты это делаешь?
598
01:17:54,150 --> 01:17:55,150
Хорошо, сделай глубокий вдох.
599
01:18:09,110 --> 01:18:10,110
Сделайте глубокий вдох.
600
01:18:15,310 --> 01:18:16,390
Сделайте глубокий вдох.
601
01:19:05,710 --> 01:19:07,470
Я не хочу, чтобы меня раздирали.
602
01:19:10,525 --> 01:19:13,290
Если ты не хочешь быть
прослезился, я тебя умоляю.
603
01:19:15,370 --> 01:19:16,370
Прикоснись ко мне больше.
604
01:19:18,770 --> 01:19:22,360
Я прикасаюсь к тебе.
605
01:19:22,550 --> 01:19:25,880
Где мне следует прикоснуться к тебе?
606
01:19:27,420 --> 01:19:28,660
Прикоснись ко мне напрямую.
607
01:19:30,580 --> 01:19:31,580
Ага, понятно.
608
01:19:32,380 --> 01:19:33,380
Напрямую.
609
01:19:35,460 --> 01:19:36,821
Где мне следует прикоснуться
ты напрямую? -Смотреть.
610
01:19:44,110 --> 01:19:45,391
Ты же можешь открыть его сам, верно?
611
01:19:52,310 --> 01:19:53,530
Прикоснись ко мне напрямую.
612
01:19:54,030 --> 01:19:55,630
Прикоснись ко мне напрямую.
613
01:20:01,720 --> 01:20:02,720
Покажи мне больше.
614
01:20:10,300 --> 01:20:13,700
Раздвинь ноги и покажи мне больше.
615
01:20:16,640 --> 01:20:17,640
Это оно?
616
01:20:19,580 --> 01:20:19,980
Да.
617
01:20:20,480 --> 01:20:21,480
Да.
618
01:20:23,560 --> 01:20:24,560
Да.
619
01:20:36,880 --> 01:20:37,920
Дотронься до меня.
620
01:20:38,960 --> 01:20:39,680
Дотронься до меня.
621
01:20:39,681 --> 01:20:40,880
Я прикасаюсь к тебе.
622
01:20:44,780 --> 01:20:47,950
Я могу прикоснуться к нему.
623
01:20:48,830 --> 01:20:49,830
Дотронься до меня.
624
01:20:53,830 --> 01:21:03,380
Как ты можешь сделать это со мной?
625
01:21:03,640 --> 01:21:04,680
Как ты можешь сделать
это мне? -Я не могу.
626
01:21:18,880 --> 01:21:20,201
Я слышал это из музыкальной школы.
627
01:21:21,230 --> 01:21:22,390
Это плохой ребенок.
628
01:21:22,391 --> 01:21:23,391
Что с тобой не так?
629
01:21:46,120 --> 01:22:48,660
Я не позволю тебе жить.
630
01:23:02,295 --> 01:23:05,700
Я больше не могу этого терпеть.
631
01:23:09,530 --> 01:23:30,880
Что случилось с
ты? -Посмотри на меня.
632
01:23:37,760 --> 01:23:40,480
Положите руки позади себя.
633
01:23:41,690 --> 01:23:43,100
Поставьте бедра перед собой.
634
01:23:43,600 --> 01:23:44,600
Хороший.
635
01:23:48,640 --> 01:23:49,640
Это верно.
636
01:24:31,150 --> 01:24:35,310
Вы не можете идти самостоятельно.
637
01:24:50,200 --> 01:24:51,420
Я хочу домой.
638
01:25:00,610 --> 01:25:03,590
Если бы твоей матери здесь не было,
тебе было бы очень плохо.
639
01:25:06,240 --> 01:25:07,290
Ты хотел пойти? -Что? -Я понимаю.
640
01:25:08,210 --> 01:25:09,210
Ну давай же.
641
01:25:09,940 --> 01:25:11,730
Садиться.
642
01:25:24,300 --> 01:25:25,300
Я хочу домой.
643
01:25:53,690 --> 01:25:55,330
Я хочу домой.
644
01:26:03,370 --> 01:26:05,020
Ты хочешь пойти домой, не так ли?
645
01:26:05,320 --> 01:26:08,140
Я хочу домой.
646
01:26:08,480 --> 01:26:09,480
Пожалуйста.
647
01:26:09,800 --> 01:26:10,800
Пожалуйста.
648
01:26:12,440 --> 01:26:16,140
Пожалуйста, позволь мне уйти.
649
01:26:16,260 --> 01:26:17,340
Ждать.
650
01:26:19,920 --> 01:26:21,100
Пожалуйста, позволь мне уйти.
651
01:26:21,320 --> 01:26:22,320
Пожалуйста, позволь мне уйти.
652
01:26:27,040 --> 01:26:29,440
Это больно.
653
01:27:08,620 --> 01:27:10,100
Все в порядке?
654
01:27:10,640 --> 01:27:12,180
Да.
655
01:27:13,160 --> 01:27:15,320
Она смотрит только на лицо твоего отца.
656
01:27:16,190 --> 01:27:20,840
Отец, я больше не могу.
657
01:27:21,320 --> 01:27:22,760
Я больше не могу этого терпеть.
658
01:27:25,090 --> 01:27:34,320
У тебя хорошее лицо.
659
01:27:35,440 --> 01:27:36,440
Сузу.
660
01:27:37,620 --> 01:27:38,620
Теперь ты
661
01:27:39,400 --> 01:27:40,940
моя дочь и моя женщина.
662
01:27:43,530 --> 01:27:44,771
Ты стал идеальным человеком.
663
01:27:45,840 --> 01:27:50,100
С этого момента я буду
с тобой, пока я не умру.
664
01:27:51,660 --> 01:27:52,460
Я буду любить тебя.
665
01:27:52,461 --> 01:27:53,461
Я буду любить тебя.
666
01:27:58,560 --> 01:28:00,020
Почему ты так со мной поступаешь?
667
01:28:01,120 --> 01:28:04,940
Я просто верил в
маленькое счастье
668
01:28:05,460 --> 01:28:06,460
однажды это произойдет.
669
01:28:06,740 --> 01:28:07,840
Я просто жил каждый
день усердно.
670
01:28:07,841 --> 01:28:08,841
О, Мики.
671
01:28:14,290 --> 01:28:16,240
У меня нет проблем ни с чем.
672
01:28:18,720 --> 01:28:20,300
Ничего не сдерживайте.
673
01:28:21,080 --> 01:28:22,240
Медленно расправьте крылья.
674
01:28:23,560 --> 01:28:24,560
Что? -Ага, понятно.
675
01:28:27,260 --> 01:28:28,380
Это из-за тайфуна.
676
01:28:30,440 --> 01:28:31,440
Затем,
677
01:28:31,980 --> 01:28:33,640
Кажется, ты не сможешь вернуться.
678
01:28:34,760 --> 01:28:35,400
О, не волнуйтесь.
679
01:28:38,760 --> 01:28:39,840
Сузу тоже
680
01:28:40,040 --> 01:28:41,040
делаю хорошую работу.
681
01:28:42,100 --> 01:28:43,100
Ага.
682
01:28:44,170 --> 01:28:45,170
Тогда будьте осторожны.
683
01:29:20,190 --> 01:29:22,620
Ты выглядишь чудесно, Сузу.
684
01:29:25,130 --> 01:29:26,130
Ты действительно
685
01:29:27,860 --> 01:29:28,860
мой идеальный человек.
686
01:29:35,200 --> 01:29:36,781
Пожалуйста, любите меня
больше, чем твоя мама,
687
01:29:38,080 --> 01:29:39,200
и больше всего на свете,
688
01:29:40,840 --> 01:29:41,840
Папа.
689
01:30:01,430 --> 01:30:02,430
Я иду спать.
690
01:30:24,030 --> 01:30:30,490
О, я так устал.
691
01:30:30,491 --> 01:30:31,491
Все нормально.
692
01:30:50,420 --> 01:30:51,710
Мне жаль.
693
01:30:53,670 --> 01:30:55,530
Мне жаль.
694
01:30:56,210 --> 01:30:57,210
Мне жаль.
695
01:31:38,890 --> 01:31:42,090
Мне жаль.
696
01:32:21,020 --> 01:32:29,480
Мне жаль.
697
01:32:49,280 --> 01:32:50,280
Мне жаль.
698
01:33:00,655 --> 01:33:08,240
Пожалуйста, откройте его еще.
699
01:33:53,260 --> 01:33:54,260
Мне жаль.
700
01:33:55,260 --> 01:33:56,760
Мне жаль.
701
01:33:57,580 --> 01:33:58,600
Не сердитесь.
702
01:33:58,601 --> 01:33:59,601
Это просто твой запах.
703
01:34:00,700 --> 01:34:01,700
Смотреть.
704
01:34:02,840 --> 01:34:03,840
Это оно.
705
01:34:06,750 --> 01:34:07,750
Мне жаль.
706
01:34:14,240 --> 01:34:15,240
Мне жаль.
707
01:34:17,980 --> 01:34:19,380
Что ты хочешь чтобы я сделал?
708
01:34:21,060 --> 01:34:23,420
Я хочу, чтобы ты издевался надо мной.
709
01:34:24,120 --> 01:34:25,120
Я понимаю.
710
01:34:26,430 --> 01:34:27,551
Ты хочешь, чтобы я тебя издевался?
711
01:34:27,980 --> 01:34:30,020
Да.
712
01:34:54,430 --> 01:34:57,440
Мне жаль.
713
01:35:14,760 --> 01:35:16,730
Мне жаль.
714
01:35:17,070 --> 01:35:35,820
Мне жаль.
715
01:35:36,160 --> 01:35:37,160
Мне жаль.
716
01:35:37,750 --> 01:35:38,800
Пожалуйста, запугайте меня.
717
01:35:49,380 --> 01:35:50,380
Мне жаль.
718
01:35:51,120 --> 01:35:52,120
Мне жаль.
719
01:35:53,080 --> 01:35:55,980
Мне жаль.
720
01:36:01,960 --> 01:36:02,960
Ты не можешь остановиться.
721
01:36:03,080 --> 01:36:04,260
Мне жаль.
722
01:36:04,500 --> 01:36:05,900
Я хочу, чтобы ты издевался
я, да? -Мне жаль.
723
01:36:08,560 --> 01:36:09,840
Я хочу, чтобы ты издевался надо мной еще больше.
724
01:36:11,040 --> 01:36:12,260
Мне жаль.
725
01:36:21,570 --> 01:36:22,570
Боже мой!
726
01:36:45,615 --> 01:36:54,110
Мое колено мешает.
727
01:36:54,930 --> 01:36:55,930
Это верно.
728
01:36:56,430 --> 01:36:57,430
Все в порядке.
729
01:37:00,930 --> 01:37:04,250
Оставайся здесь.
730
01:37:11,900 --> 01:37:19,670
Ну это на всякий случай.
731
01:37:56,280 --> 01:37:57,550
ーСестра, ты в порядке?ー
732
01:37:58,360 --> 01:38:10,210
ーЯ в порядке, я в порядке.
733
01:38:10,880 --> 01:38:13,670
ー ーТы в порядке, ты в порядке.
734
01:38:13,720 --> 01:38:40,780
ー ーЯ в порядке, я в порядке.
735
01:38:41,750 --> 01:38:51,470
ー ーЯ в порядке, я в порядке.
736
01:38:54,990 --> 01:39:01,340
ー Я собираюсь помыть твои ноги.
737
01:39:02,320 --> 01:39:06,920
Большое спасибо.
738
01:39:08,580 --> 01:39:11,000
Я так счастлив.
739
01:39:11,470 --> 01:39:14,740
Ты рад, что твой отец
почистил ноги? -Я так счастлив.
740
01:39:15,360 --> 01:39:17,320
Я так счастлив.
741
01:39:17,321 --> 01:39:18,321
Я так счастлив.
742
01:39:29,840 --> 01:39:40,270
Я в плохом настроении.
743
01:39:43,140 --> 01:39:44,790
Я хочу сделать это.
744
01:39:46,040 --> 01:39:47,670
Я в плохом настроении.
745
01:40:08,130 --> 01:40:09,130
Хорошо.
746
01:40:10,150 --> 01:40:11,710
Пусть твой отец сделает это.
747
01:40:19,720 --> 01:40:21,450
Вернитесь немного назад и вымойте ноги.
748
01:40:25,130 --> 01:40:26,130
Хорошо.
749
01:40:49,690 --> 01:40:50,730
Я собираюсь вымыть ноги.
750
01:40:54,240 --> 01:40:55,240
Что я должен делать? -Это верно.
751
01:41:38,700 --> 01:41:39,700
Это глаз.
752
01:41:44,970 --> 01:41:45,580
Это женское лицо.
753
01:41:45,581 --> 01:41:46,581
Это женское лицо.
754
01:41:48,600 --> 01:41:50,000
Вымойте руки и рот.
755
01:41:51,180 --> 01:41:52,180
Это верно.
756
01:42:07,960 --> 01:42:21,120
Соедините руки.
757
01:42:22,450 --> 01:42:48,030
Это верно.
758
01:43:06,020 --> 01:43:08,000
Это верно.
759
01:43:17,240 --> 01:43:18,620
Это верно.
760
01:43:19,200 --> 01:43:20,080
Это верно.
761
01:43:20,081 --> 01:43:20,320
Становится лучше.
762
01:43:21,060 --> 01:43:22,060
Вы счастливы? -Я счастлив.
763
01:43:22,940 --> 01:43:23,980
Я так счастлив.
764
01:43:37,530 --> 01:43:52,220
Это приятно.
765
01:43:53,980 --> 01:43:55,440
Будто у тебя плохое настроение.
766
01:43:56,950 --> 01:43:58,196
Я чувствую, что у меня сердечный приступ.
767
01:43:58,220 --> 01:43:59,780
Ты выглядишь так, будто у тебя сердечный приступ.
768
01:44:01,030 --> 01:44:06,940
Эй, Сузу, что ты предпочитаешь подарить?
родить ребенка или родиться в ребенке?
769
01:44:10,820 --> 01:44:12,340
Я предпочитаю иметь ребенка.
770
01:44:12,940 --> 01:44:13,940
Я не слышу тебя.
771
01:44:14,880 --> 01:44:16,040
Я предпочитаю иметь ребенка.
772
01:44:18,900 --> 01:44:21,520
Это верно. Вы хорошая девушка.
773
01:44:21,521 --> 01:44:24,120
Если это так, поговори со мной еще.
774
01:44:24,970 --> 01:44:26,171
Я переверну твоего ребенка сюда.
775
01:44:30,740 --> 01:44:34,350
Это верно.
Если хочешь ребенка, поговори со мной.
776
01:44:35,670 --> 01:44:36,670
Хорошая девочка.
777
01:45:16,370 --> 01:45:18,020
Теперь встаньте на кровать.
778
01:45:21,990 --> 01:45:23,800
Посмотрите сюда и раскиньте руки.
779
01:45:28,250 --> 01:45:30,131
Ты хочешь, чтобы я дал
рождение ребенка, не так ли?
780
01:45:30,690 --> 01:45:33,400
Я хочу, чтобы ты родила ребенка.
781
01:45:34,680 --> 01:45:36,380
Я понимаю. Вам нравится рождаться ребенком.
782
01:45:39,010 --> 01:45:40,400
Я хочу родиться ребенком.
783
01:45:40,401 --> 01:45:40,600
Я хочу родиться ребенком.
784
01:45:40,670 --> 01:45:41,870
Я хочу родиться ребенком.
785
01:45:41,920 --> 01:45:43,460
Хорошая девочка.
786
01:45:44,900 --> 01:45:46,000
Идите сюда.
787
01:45:47,020 --> 01:45:48,020
Я помещу тебя сюда.
788
01:45:49,500 --> 01:45:50,500
Здесь.
789
01:45:51,280 --> 01:45:52,280
Ну давай же.
790
01:45:52,360 --> 01:45:53,360
Почаще втирайте его в голову.
791
01:45:54,100 --> 01:45:54,700
Да.
792
01:45:54,940 --> 01:45:55,940
Да.
793
01:45:56,860 --> 01:45:58,400
Воткните это в голову вот так.
794
01:45:59,040 --> 01:45:59,640
Здесь.
795
01:45:59,641 --> 01:46:00,060
Здесь.
796
01:46:00,061 --> 01:46:00,560
Здесь.
797
01:46:00,700 --> 01:46:01,700
Здесь.
798
01:46:02,680 --> 01:46:04,520
Я хочу родить ребенка.
799
01:46:06,400 --> 01:46:07,400
Родить ребенка.
800
01:46:08,075 --> 01:46:09,620
Родить ребенка.
801
01:46:10,000 --> 01:46:10,600
Родить ребенка.
802
01:46:10,620 --> 01:46:11,620
Вот, пожалуйста.
803
01:46:18,970 --> 01:46:20,600
Теперь вы можете сделать еще кое-что.
804
01:46:22,020 --> 01:46:23,380
Я сделаю это для вас.
805
01:46:28,260 --> 01:46:29,100
Здесь.
806
01:46:29,101 --> 01:46:29,440
Натрите им голову.
807
01:46:29,441 --> 01:46:29,460
Здесь.
808
01:46:29,461 --> 01:46:30,461
Натрите им голову.
809
01:46:31,630 --> 01:46:32,831
Воткните это в голову вот так.
810
01:46:33,980 --> 01:46:34,820
Натрите им голову.
811
01:46:34,821 --> 01:46:34,840
Здесь.
812
01:46:34,841 --> 01:46:35,841
Здесь.
813
01:46:36,070 --> 01:46:37,631
Теперь я хочу, чтобы ты избил своего отца.
814
01:46:37,960 --> 01:46:38,960
Ох... Ты можешь это сделать.
815
01:47:34,850 --> 01:47:37,150
Мне приятно работать на вас.
816
01:47:37,151 --> 01:47:38,151
Я вам нравлюсь?
817
01:47:38,230 --> 01:47:40,570
Ты мне очень нравишься.
818
01:47:41,220 --> 01:47:42,570
Пожалуйста, поддержите меня.
819
01:47:45,370 --> 01:47:47,850
Я чувствую себя хорошо.
820
01:47:56,240 --> 01:48:01,140
Соедините руки.
821
01:48:01,560 --> 01:48:04,000
Я посмотрю на тебя.
822
01:48:04,360 --> 01:48:05,780
Посмотри на меня.
823
01:48:05,781 --> 01:48:06,781
Посмотри на меня.
824
01:48:07,700 --> 01:48:09,100
Пожалуйста, смотрите на меня чаще.
825
01:48:14,640 --> 01:48:17,580
Мне приятно работать на вас.
826
01:48:56,360 --> 01:48:57,960
Посмотри на меня.
827
01:48:57,961 --> 01:49:01,180
Это верно.
828
01:49:01,440 --> 01:49:02,920
Посмотри на меня.
829
01:49:03,620 --> 01:49:04,620
Хороший.
830
01:49:12,400 --> 01:49:13,400
Пожалуйста, смотрите на меня чаще.
831
01:49:13,720 --> 01:49:20,360
Смотри на меня часто.
832
01:49:32,470 --> 01:49:33,790
Смотри на меня часто.
833
01:49:33,791 --> 01:49:34,791
Это действительно трудно.
834
01:49:35,830 --> 01:49:37,070
Я чувствую себя хорошо.
835
01:49:39,670 --> 01:49:41,290
Смотри на меня часто.
836
01:49:41,790 --> 01:49:42,790
Это действительно трудно.
837
01:49:43,850 --> 01:49:44,850
Это сложно.
838
01:49:45,270 --> 01:49:46,270
Я чувствую себя хорошо.
839
01:49:53,300 --> 01:49:55,480
Я больше не могу этого терпеть.
840
01:49:58,440 --> 01:50:02,140
Я больше не могу этого терпеть.
841
01:50:02,460 --> 01:50:04,740
Я больше не могу этого терпеть.
842
01:50:04,980 --> 01:50:07,140
Я больше не могу этого терпеть.
843
01:50:34,740 --> 01:50:37,230
Я хочу, чтобы меня наказывали еще больше.
844
01:50:38,420 --> 01:50:39,420
Более?
845
01:50:39,770 --> 01:50:41,730
Я хочу, чтобы меня наказывали еще больше.
846
01:50:42,400 --> 01:50:43,400
ХОРОШО.
847
01:50:59,870 --> 01:51:00,870
Поверни задницу.
848
01:51:03,110 --> 01:51:04,140
Ты можешь это сделать.
849
01:51:04,460 --> 01:51:05,460
Поверни задницу.
850
01:51:07,240 --> 01:51:08,240
Это верно.
851
01:51:09,570 --> 01:51:10,600
Вот.
852
01:51:10,780 --> 01:51:11,780
Мне.
853
01:51:25,695 --> 01:51:27,700
Юичи.
854
01:51:30,760 --> 01:51:31,800
Пожалуйста, свяжитесь со мной.
855
01:51:37,920 --> 01:51:38,920
Пожалуйста, свяжитесь со мной.
856
01:51:45,280 --> 01:51:47,020
Я больше не могу этого терпеть.
857
01:51:47,340 --> 01:51:49,600
Я больше не могу этого терпеть.
858
01:51:54,560 --> 01:51:55,560
Я больше не могу этого терпеть.
859
01:51:56,540 --> 01:51:57,540
Я больше не могу этого терпеть.
860
01:51:57,710 --> 01:51:58,860
Посмотри на меня.
861
01:51:59,420 --> 01:52:00,420
Это верно.
862
01:52:01,080 --> 01:52:02,080
Ты можешь это сделать.
863
01:52:02,560 --> 01:52:03,560
Ты можешь это сделать.
864
01:52:03,800 --> 01:52:04,800
Ну давай же.
865
01:52:07,345 --> 01:52:08,500
Ну давай же.
866
01:52:08,740 --> 01:52:09,380
Ну давай же.
867
01:52:09,540 --> 01:52:09,860
Ну давай же.
868
01:52:09,861 --> 01:52:09,880
Ну давай же.
869
01:52:09,881 --> 01:52:10,881
Ну давай же.
870
01:52:15,530 --> 01:52:16,530
Сделайте это здесь.
871
01:52:16,960 --> 01:52:17,960
Здесь.
872
01:52:18,190 --> 01:52:19,190
Распространи это.
873
01:52:19,730 --> 01:52:20,730
Вот так.
874
01:52:21,560 --> 01:52:22,560
Так.
875
01:52:23,800 --> 01:52:25,070
Принеси свою задницу.
876
01:52:25,810 --> 01:52:26,810
Это верно.
877
01:52:27,310 --> 01:52:28,310
Посмотри на меня.
878
01:52:28,510 --> 01:52:29,830
Я чувствую себя хорошо.
879
01:52:31,970 --> 01:52:33,850
Пожалуйста, лизните мне лицо.
880
01:52:35,700 --> 01:52:36,700
Так.
881
01:52:36,870 --> 01:52:39,170
Я чувствую себя хорошо.
882
01:52:40,600 --> 01:52:41,810
Пожалуйста, лизните мне лицо.
883
01:52:45,390 --> 01:52:47,850
Я больше не могу этого терпеть.
884
01:52:50,600 --> 01:52:51,870
Глубже.
885
01:52:53,460 --> 01:52:54,790
Глубже.
886
01:52:54,791 --> 01:52:56,070
Глубже.
887
01:52:56,270 --> 01:52:57,510
Глубже.
888
01:52:57,750 --> 01:52:58,750
Глубже, пожалуйста.
889
01:52:59,410 --> 01:53:01,290
Так.
890
01:53:02,050 --> 01:53:04,490
Оно кажется таким приятным.
891
01:53:04,491 --> 01:53:05,491
Оно кажется таким приятным.
892
01:53:08,270 --> 01:53:11,090
Оно кажется таким приятным.
893
01:53:14,040 --> 01:53:22,070
Оно кажется таким приятным.
894
01:53:23,800 --> 01:53:46,140
Пожалуйста, ложитесь.
895
01:54:19,550 --> 01:54:20,560
Пожалуйста, ложитесь.
896
01:54:26,990 --> 01:54:36,390
Пожалуйста, ложитесь.
897
01:54:36,590 --> 01:54:37,050
Пожалуйста, ложитесь.
898
01:54:37,051 --> 01:54:37,390
Где? -Я не могу.
899
01:54:37,690 --> 01:54:39,270
Это больно.
900
01:54:40,570 --> 01:54:41,990
Это больно.
901
01:54:50,080 --> 01:55:03,360
Это больно.
902
01:55:04,260 --> 01:55:05,520
Я плачу.
903
01:55:15,360 --> 01:55:20,780
Ты плачешь.
904
01:55:22,100 --> 01:55:22,620
Я понимаю.
905
01:55:22,900 --> 01:55:24,200
Ну давай же.
906
01:55:24,520 --> 01:55:25,620
Это больно.
907
01:55:38,390 --> 01:55:39,390
Я понимаю.
908
01:55:42,130 --> 01:55:43,200
Это красиво.
909
01:55:49,930 --> 01:55:50,990
Ну давай же.
910
01:55:55,030 --> 01:55:56,590
Это очень красиво.
911
01:56:02,360 --> 01:56:08,860
Пожалуйста, вытяни ноги
и покажи мне свое лицо.
912
01:56:08,861 --> 01:56:10,741
Пожалуйста, вытяни ноги
и покажи мне свое лицо.
913
01:56:18,640 --> 01:56:20,910
Я хочу сделать это как можно больше раз.
914
01:56:24,510 --> 01:56:25,510
Хорошо.
915
01:56:26,850 --> 01:56:27,850
Ну давай же.
916
01:56:33,430 --> 01:56:34,430
Я не могу.
917
01:56:34,990 --> 01:56:36,710
Я не могу.
918
01:56:36,711 --> 01:56:37,711
Пожалуйста.
919
01:56:44,770 --> 01:56:50,190
Он такой мягкий.
920
01:57:34,430 --> 01:57:40,370
Пожалуйста, покормите мою маму.
921
01:57:41,890 --> 01:57:47,470
Я хочу быть в животе у матери.
922
01:57:48,430 --> 01:57:50,050
Пожалуйста, покормите мою маму.
923
01:57:50,051 --> 01:57:51,211
Пожалуйста, дайте мне много еды.
924
01:58:09,080 --> 01:58:12,240
Я очень голоден.
925
01:59:05,530 --> 01:59:07,770
Пожалуйста, люби меня больше и запугивай меня.
926
01:59:09,990 --> 01:59:12,670
Моё тело и моё сердце были ранены.
927
01:59:13,620 --> 01:59:14,650
Я такой неуклюжий.
74190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.