All language subtitles for Ria Yuzuki SAME-110 Training Trip Where A New Employee JP-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,304 Сегодня говорят, что существует нехватка рабочей силы. 2 00:00:04,637 --> 00:00:08,74 Тем не менее, легко присоединиться к крупной телекоммуникационной компании. 3 00:00:08,174 --> 00:00:08,808 Это не было 4 00:00:10,10 --> 00:00:13,346 Моя цель – выжить в конкурентной борьбе и получить предложение о работе. 5 00:00:13,346 --> 00:00:13,913 было выполнено 6 00:00:14,647 --> 00:00:17,450 Офис чистый, зарплата хорошая. 7 00:00:18,84 --> 00:00:20,787 Вкусно обедаю с одноклассниками, 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,823 Вечером я иду в хороший ресторан выпить. 9 00:00:25,25 --> 00:00:25,925 каждый день 10 00:00:26,493 --> 00:00:27,694 Это сверкающее 11 00:00:29,696 --> 00:00:30,730 это счастье 12 00:00:31,531 --> 00:00:32,465 никогда не отпускай 13 00:00:32,732 --> 00:00:33,600 я не хочу 14 00:00:49,616 --> 00:00:50,250 Ма 15 00:00:51,117 --> 00:00:53,553 Я устал, спасибо 16 00:01:22,315 --> 00:01:24,150 Это вкусно, вкусно 17 00:01:24,784 --> 00:01:25,285 хороший 18 00:01:25,919 --> 00:01:28,588 Я скоро прирежу Хаббарда, так что подожди минутку. 19 00:01:35,28 --> 00:01:36,563 почему это вкусно 20 00:01:37,197 --> 00:01:37,597 хороший 21 00:01:39,199 --> 00:01:40,333 Он кулинарный гений 22 00:01:40,734 --> 00:01:42,736 Ничего не поделаешь 23 00:01:42,969 --> 00:01:44,471 Девушке того же периода, 24 00:01:45,105 --> 00:01:47,507 Все завидуют, что она им готовит еду. 25 00:01:47,507 --> 00:01:48,308 Поэтому, 26 00:01:50,543 --> 00:01:52,946 Все с подозрением относились к еде Лии. 27 00:01:53,680 --> 00:01:53,847 картина 28 00:01:54,14 --> 00:01:55,782 Это верно, это верно 29 00:01:56,82 --> 00:01:58,318 В следующий раз давай решим задачу с жареной курицей. 30 00:01:58,318 --> 00:01:59,352 я думал о 31 00:01:59,853 --> 00:02:02,255 Итак, давайте все придем и поедим 32 00:02:02,322 --> 00:02:03,423 Это определенно веселее 33 00:02:03,423 --> 00:02:03,823 смерть 34 00:02:04,958 --> 00:02:06,92 Вина Кента 35 00:02:10,964 --> 00:02:12,599 Тебе здесь нравится 36 00:02:18,705 --> 00:02:19,372 забывать 37 00:02:35,755 --> 00:02:36,823 что 38 00:02:39,426 --> 00:02:40,393 что-то в магазине 39 00:02:41,528 --> 00:02:41,928 Есть 40 00:02:42,629 --> 00:02:44,464 Если это вода, то она должна быть в слюне, верно? 41 00:02:45,598 --> 00:02:48,401 Во всяком случае, я перестану плеваться и заставлять тебя чувствовать боль. 42 00:02:48,401 --> 00:02:48,968 Должен ли я дать это вам? 43 00:02:55,675 --> 00:02:56,476 Я шучу 44 00:02:56,476 --> 00:02:57,277 шутить 45 00:03:00,13 --> 00:03:00,980 В любом случае, ты 46 00:03:01,514 --> 00:03:02,716 Как-то сегодня 47 00:03:03,283 --> 00:03:04,150 хорошее настроение 48 00:03:05,352 --> 00:03:05,919 это так 49 00:03:06,553 --> 00:03:07,854 Ты понял 50 00:03:08,254 --> 00:03:10,890 Вчера вечером у меня был сеанс макияжа, так что... 51 00:03:15,28 --> 00:03:17,764 Ну, я думаю, ничего не поделаешь, если ты моего возраста. 52 00:03:19,666 --> 00:03:20,100 Вот и все 53 00:03:20,867 --> 00:03:23,670 На следующей неделе решено, ваша первая командировка. 54 00:03:25,205 --> 00:03:28,408 Выезд в офисы предприятий в Токайском районе для установки базовых станций 55 00:03:28,408 --> 00:03:30,243 Я собираюсь провести встречу по поводу расписания. 56 00:03:30,944 --> 00:03:31,511 да 57 00:03:32,479 --> 00:03:34,547 Ну, наверное, я многого не понимаю, 58 00:03:35,515 --> 00:03:37,751 На данный момент я думаю о том, чтобы сопоставить его на этот раз. 59 00:03:37,751 --> 00:03:38,551 Было бы здорово, если бы ты дал это мне 60 00:03:40,153 --> 00:03:40,954 Ну тогда приятно познакомиться 61 00:03:41,688 --> 00:03:42,88 да 62 00:03:42,255 --> 00:03:43,523 Спасибо 63 00:04:03,109 --> 00:04:04,944 Каждую неделю мне приходилось ездить в командировку. 64 00:04:06,246 --> 00:04:07,47 Это верно 65 00:04:09,916 --> 00:04:10,717 папа 66 00:04:11,284 --> 00:04:12,318 Вот и все, 67 00:04:12,652 --> 00:04:14,554 Я должен был пойти с директором Умедой. 68 00:04:16,723 --> 00:04:19,25 Сексуальное домогательство отца, это отвратительно. 69 00:04:19,25 --> 00:04:20,794 Ну, это тоже не повредит, правда? 70 00:04:21,528 --> 00:04:22,395 Я понимаю 71 00:04:23,296 --> 00:04:24,798 Но это не два человека, верно? 72 00:04:27,267 --> 00:04:29,936 Я также иду с кем-то еще, похожим на меня, 73 00:04:31,37 --> 00:04:33,440 Но можно и попойку устроить. 74 00:04:34,474 --> 00:04:35,375 Я понимаю 75 00:04:36,810 --> 00:04:37,744 Ну, но, 76 00:04:38,144 --> 00:04:38,712 Вкусная еда 77 00:04:38,712 --> 00:04:39,512 Но съешь это, 78 00:04:40,80 --> 00:04:41,748 Наслаждайтесь этим, как будто вы путешествуете 79 00:04:57,364 --> 00:04:58,231 Ну тогда поехали 80 00:04:59,132 --> 00:04:59,666 Другие 81 00:05:01,134 --> 00:05:03,136 Менеджеры посещают слишком много совещаний в головном офисе 82 00:05:03,770 --> 00:05:06,239 Шеф плохо себя чувствует. 83 00:05:06,973 --> 00:05:07,674 Действительно 84 00:05:08,641 --> 00:05:10,543 Ну раз так, поехали 85 00:05:16,416 --> 00:05:17,283 Как я уже сказал, я в порядке 86 00:05:17,283 --> 00:05:18,251 Потому что я здесь 87 00:05:18,551 --> 00:05:19,986 Я думал, что нахожусь на большом корабле, 88 00:05:20,553 --> 00:05:23,356 Что ж, на этот раз мне весело и такое ощущение, будто я отправляюсь в путешествие. 89 00:05:23,356 --> 00:05:24,491 Я бы хотел, чтобы ты дал это мне, 90 00:05:38,972 --> 00:05:40,974 Мои ноги становятся горячими после того, как я поставила свой багаж. 91 00:05:48,415 --> 00:05:48,948 да 92 00:05:49,616 --> 00:05:51,518 Ах, это так? 93 00:05:53,453 --> 00:05:55,188 Итак, на сегодня 94 00:05:57,123 --> 00:05:58,892 Если это так, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. 95 00:05:58,892 --> 00:06:00,326 Я не могу сказать ничего разумного, поэтому 96 00:06:00,960 --> 00:06:03,296 Да, я обращусь к вам снова. 97 00:06:03,763 --> 00:06:04,164 да 98 00:06:04,564 --> 00:06:05,932 Пожалуйста, сделайте то же самое 99 00:06:06,332 --> 00:06:07,367 прошу прощения 100 00:06:10,470 --> 00:06:12,972 Тамошний мэр плохо себя чувствует. 101 00:06:14,407 --> 00:06:15,208 обеспокоенный 102 00:06:17,277 --> 00:06:18,244 Действительно 103 00:06:19,346 --> 00:06:21,748 Я решил внести коррективы после завтрашнего дня. 104 00:06:24,150 --> 00:06:26,152 Сказав это, я пошел в свою комнату. 105 00:06:26,152 --> 00:06:26,786 Вы уверены? 106 00:06:28,88 --> 00:06:30,390 Комната еще не готова. 107 00:06:31,24 --> 00:06:33,593 Кажется, он сказал, что это будет после ужина. 108 00:06:36,329 --> 00:06:37,197 это уже так 109 00:06:37,197 --> 00:06:39,532 Ну, это нормально, столько выпить. 110 00:06:49,275 --> 00:06:50,410 Это хороший рот 111 00:06:50,944 --> 00:06:51,211 Смотреть 112 00:06:51,444 --> 00:06:51,745 почему 113 00:06:51,745 --> 00:06:52,712 У меня ничего нет. 114 00:06:53,46 --> 00:06:54,80 Почему, почему 115 00:06:58,485 --> 00:06:59,652 Смотреть 116 00:07:05,759 --> 00:07:07,27 Это остается 117 00:07:18,71 --> 00:07:18,571 хороший 118 00:07:24,144 --> 00:07:25,845 Ночь еще впереди 119 00:07:26,946 --> 00:07:28,14 Смотреть 120 00:07:30,83 --> 00:07:30,483 Ни за что 121 00:07:30,483 --> 00:07:31,851 Вся Япония здесь вкусная. 122 00:07:32,85 --> 00:07:32,652 настоящий 123 00:07:39,526 --> 00:07:39,859 ах 124 00:07:40,93 --> 00:07:40,326 Ты в порядке 125 00:07:41,361 --> 00:07:42,162 Это погода? 126 00:07:42,495 --> 00:07:44,464 Это не нормально, да? 127 00:07:47,133 --> 00:07:48,635 Думаю, я слишком сильно растянул. 128 00:07:49,369 --> 00:07:52,172 Горячие источники здесь тоже хороши. 129 00:07:52,872 --> 00:07:54,74 это так 130 00:07:54,574 --> 00:07:55,508 Пойдем вместе? 131 00:07:58,478 --> 00:07:59,679 начальство и подчиненные, 132 00:08:00,13 --> 00:08:01,614 Мыли друг другу спины и т. д. 133 00:08:07,687 --> 00:08:08,655 хороший 134 00:08:11,925 --> 00:08:13,760 Слушай, зачем ты это читаешь? 135 00:08:15,295 --> 00:08:16,329 Пожалуйста, мечтай 136 00:08:17,197 --> 00:08:17,764 что случилось 137 00:08:19,199 --> 00:08:19,599 Почему 138 00:08:19,599 --> 00:08:20,333 как дела 139 00:08:21,134 --> 00:08:21,601 Понял 140 00:08:21,601 --> 00:08:22,736 милый 141 00:08:23,36 --> 00:08:23,837 быть больным 142 00:08:27,273 --> 00:08:28,808 Это отвратительно 143 00:08:29,776 --> 00:08:31,511 Что за манера говорить? 144 00:08:36,549 --> 00:08:38,385 С кем ты хочешь поговорить? 145 00:08:43,123 --> 00:08:44,791 Ты слышишь меня? 146 00:08:48,895 --> 00:08:49,295 Какого рода 147 00:08:49,295 --> 00:08:50,63 Пойманный 148 00:08:54,401 --> 00:08:55,835 Думаешь, тебя простят? 149 00:08:57,437 --> 00:08:58,4 боссу 150 00:08:58,4 --> 00:08:59,205 Послушай меня так 151 00:09:24,230 --> 00:09:25,432 Это вообще не летает 152 00:09:28,1 --> 00:09:28,802 Прошу прощения 153 00:09:32,238 --> 00:09:33,440 Этого не достаточно 154 00:09:35,275 --> 00:09:36,309 Извинитесь правильно 155 00:09:37,844 --> 00:09:39,646 твоя вина 156 00:09:40,413 --> 00:09:40,814 Смотреть 157 00:09:41,514 --> 00:09:42,148 я ушел отсюда 158 00:09:42,148 --> 00:09:42,549 здесь 159 00:09:44,551 --> 00:09:45,452 Это выше этого 160 00:09:54,627 --> 00:09:55,295 Мне жаль 161 00:10:01,601 --> 00:10:03,370 Опусти голову, пока я не прощу тебя 162 00:10:07,40 --> 00:10:08,641 Ну ты извиняешься. 163 00:10:09,909 --> 00:10:13,613 Это лучшее, что женщина может показать во взрослом мире. 164 00:10:26,960 --> 00:10:28,628 Я знаю, вы хорошо. 165 00:10:32,332 --> 00:10:34,734 Ты покажешь мне, почему ты извиняешься. 166 00:10:36,236 --> 00:10:37,604 Закатай юбку 167 00:10:45,111 --> 00:10:46,713 Я не подвергаюсь сексуальным домогательствам 168 00:10:47,614 --> 00:10:49,449 ты действительно сделал это 169 00:10:54,87 --> 00:10:54,554 Смотреть 170 00:10:55,188 --> 00:10:57,190 Я сказал, что буду молчать, пока ты не скажешь «ОК». 171 00:10:57,190 --> 00:10:57,924 Я думаю, это было 172 00:11:06,232 --> 00:11:09,135 Дети в наши дни яркие, и мне это нравится. 173 00:11:26,653 --> 00:11:29,456 Тогда ты скажешь мне огромное спасибо. 174 00:11:29,689 --> 00:11:31,691 Думаю, я тоже займусь парусным спортом. 175 00:11:34,794 --> 00:11:35,528 Юицуки 176 00:11:43,837 --> 00:11:44,804 Это полностью видно 177 00:12:05,191 --> 00:12:06,92 поднять дым 178 00:12:09,829 --> 00:12:11,664 Давай, закрути это 179 00:12:44,564 --> 00:12:46,66 Через некоторое время я стал честен. 180 00:12:50,70 --> 00:12:51,671 Потому что я думал, что это очень плохо. 181 00:12:54,74 --> 00:12:54,574 Который 182 00:12:56,576 --> 00:12:57,911 Я не думаю, что это плохо 183 00:13:01,514 --> 00:13:02,549 я тебя не слышу 184 00:13:05,518 --> 00:13:07,787 Что ж, на этот раз лицом вверх. 185 00:13:08,788 --> 00:13:10,90 Я думал, что это плохо. 186 00:13:19,666 --> 00:13:20,633 Мои ноги там 187 00:13:22,2 --> 00:13:22,869 Покажи мне хорошо 188 00:13:35,281 --> 00:13:36,783 У тебя бритая киска 189 00:13:45,925 --> 00:13:47,694 Тебе это твой парень сказал? 190 00:13:53,33 --> 00:13:54,67 Ну тогда. 191 00:13:54,634 --> 00:13:56,336 Я хочу, чтобы ты увидел это сам 192 00:13:56,870 --> 00:13:58,405 Вот как ты сохраняешь красоту 193 00:14:06,479 --> 00:14:07,681 Покажи мне хорошо 194 00:14:09,449 --> 00:14:10,717 Ты думал, что это плохо. 195 00:14:11,184 --> 00:14:11,985 мне 196 00:14:13,53 --> 00:14:15,188 Покажите свою вину, извинившись должным образом. 197 00:14:20,93 --> 00:14:22,962 Если вы хотите выразить свое искреннее мнение, присмотритесь и к кискам. 198 00:14:22,962 --> 00:14:23,997 Пожалуйста, позволь мне 199 00:14:25,265 --> 00:14:25,932 Придерживаться его, 200 00:14:36,476 --> 00:14:38,878 Я позабочусь о волокнах перед вами. 201 00:16:03,763 --> 00:16:05,231 Армьера 202 00:16:13,673 --> 00:16:14,174 что 203 00:16:14,174 --> 00:16:15,275 Это может быть скучно 204 00:16:17,677 --> 00:16:20,246 Ну, это просто цель, которая стоит на первом месте. 205 00:16:20,480 --> 00:16:21,614 Разве это не приятно? 206 00:16:25,985 --> 00:16:27,687 я тоже хочу этот 207 00:16:49,676 --> 00:16:50,76 Теперь это 208 00:16:50,410 --> 00:16:50,710 проснуться 209 00:17:05,358 --> 00:17:07,27 мне не придется мириться с 210 00:17:09,129 --> 00:17:09,863 заставляет меня чувствовать 211 00:17:09,929 --> 00:17:10,864 Это хорошо 212 00:17:22,642 --> 00:17:23,143 Это хорошо 213 00:17:23,209 --> 00:17:24,477 Что ты делаешь? 214 00:17:26,813 --> 00:17:27,347 Все усилия 215 00:17:27,347 --> 00:17:29,916 Итак, позвольте мне использовать это тоже. 216 00:17:35,188 --> 00:17:37,424 Я хочу извиниться за процедуру. 217 00:17:37,757 --> 00:17:39,359 Потому что ты показал мне справедливость. 218 00:18:00,13 --> 00:18:00,46 Так 219 00:18:35,615 --> 00:18:37,584 Я не думаю, что это действительно плохо 220 00:18:46,92 --> 00:18:46,893 Ты думаешь? 221 00:18:47,994 --> 00:18:49,596 Ну тогда покажи мне свое отношение. 222 00:18:50,864 --> 00:18:52,165 до меня это не доходит 223 00:18:55,769 --> 00:18:56,970 Пожалуйста, направь меня, 224 00:18:58,705 --> 00:18:59,839 Покажите мне 225 00:19:01,608 --> 00:19:03,209 Извиняясь, я отвернулся 226 00:19:06,546 --> 00:19:08,314 Ты как следует извинился? 227 00:19:15,355 --> 00:19:16,89 Сделай это женщиной 228 00:19:34,708 --> 00:19:35,508 Смотри сюда 229 00:19:41,281 --> 00:19:42,415 Выглядит скучно 230 00:19:42,415 --> 00:19:43,516 Ни за что 231 00:19:48,388 --> 00:19:49,122 Правильно, вот и все. 232 00:19:55,695 --> 00:19:56,896 до меня это не доходит 233 00:19:57,197 --> 00:19:58,231 Сейя, 234 00:20:10,10 --> 00:20:11,678 Я делаю это, радостно смеясь. 235 00:20:12,145 --> 00:20:12,645 Смотреть, 236 00:20:15,849 --> 00:20:16,483 О да 237 00:20:24,791 --> 00:20:26,159 Улыбайтесь ярко 238 00:20:26,226 --> 00:20:26,893 Смотреть 239 00:20:31,931 --> 00:20:33,600 Приятно чувствовать клитор 240 00:20:35,368 --> 00:20:36,770 Ответ 241 00:20:37,37 --> 00:20:38,772 Это хорошо 242 00:20:43,677 --> 00:20:45,278 Есть много неприятных вещей 243 00:20:54,487 --> 00:20:56,322 Мне очень нравится магазин. 244 00:20:58,491 --> 00:20:59,826 Все в порядке, я могу это сказать. 245 00:21:02,495 --> 00:21:03,363 снова 246 00:21:05,131 --> 00:21:05,932 Смеясь, 247 00:21:08,401 --> 00:21:10,236 Я люблю Лихаучимп 248 00:21:12,872 --> 00:21:15,442 Когда я думаю о члене, моя киска становится мокрой 249 00:21:15,442 --> 00:21:16,9 я собираюсь 250 00:21:19,346 --> 00:21:20,814 Я думал о секонд-хэнде 251 00:21:20,947 --> 00:21:22,248 Сколько вещей ты намокаешь? 252 00:21:23,983 --> 00:21:25,285 Я все еще в беспорядке 253 00:21:27,854 --> 00:21:29,122 Я все еще здесь 254 00:21:44,304 --> 00:21:44,804 Смотреть 255 00:21:47,440 --> 00:21:48,975 Если ты сделаешь это правильно, 256 00:21:50,76 --> 00:21:51,845 Я чувствовал искренность 257 00:21:53,346 --> 00:21:53,747 Смотреть, 258 00:21:58,385 --> 00:22:00,320 здесь это четко передано 259 00:22:09,929 --> 00:22:11,698 Пожалуйста, дайте мне знать и здесь. 260 00:22:11,998 --> 00:22:12,966 это твой рот 261 00:22:16,803 --> 00:22:17,270 Смотреть 262 00:22:24,411 --> 00:22:25,111 Что я сосал 263 00:22:25,111 --> 00:22:25,912 Это верно 264 00:22:52,706 --> 00:22:54,507 Приятно быть честным 265 00:22:55,442 --> 00:22:57,944 Хотя на самом деле это вопрос ухода 266 00:22:59,746 --> 00:23:00,647 Ия-чан 267 00:23:02,549 --> 00:23:03,350 Вот 268 00:23:08,321 --> 00:23:08,788 комар 269 00:23:29,909 --> 00:23:30,577 Ах, да 270 00:23:30,944 --> 00:23:32,12 Не шуми, 271 00:23:51,264 --> 00:23:52,966 Переместите его в рот 272 00:24:15,588 --> 00:24:17,424 Я люблю тот же член 273 00:24:19,526 --> 00:24:21,294 Мне также нравится климат моего парня. 274 00:24:23,29 --> 00:24:23,997 Отрезать 275 00:24:25,432 --> 00:24:25,832 ой 276 00:24:26,66 --> 00:24:26,733 Отвечать 277 00:24:28,401 --> 00:24:28,802 Это верно 278 00:24:29,936 --> 00:24:31,204 Ну тогда поехали 279 00:24:31,838 --> 00:24:33,106 Пожалуйста, поговори со мной 280 00:25:08,875 --> 00:25:09,909 без использования рук 281 00:25:23,590 --> 00:25:24,190 Приятно 282 00:25:25,425 --> 00:25:25,925 продолжать, 283 00:25:28,395 --> 00:25:28,962 продолжать, 284 00:25:44,477 --> 00:25:46,680 Пока я не разрезал его с нетерпением 285 00:25:53,353 --> 00:25:55,989 Ты сказал, что я отвратителен. 286 00:25:56,556 --> 00:25:57,424 На самом деле 287 00:25:58,91 --> 00:25:59,826 Разве это не было отстойно? 288 00:26:23,283 --> 00:26:24,484 Карк, добавь меня. 289 00:26:39,532 --> 00:26:40,467 Пока смотрю это 290 00:26:42,736 --> 00:26:43,837 смех 291 00:26:47,774 --> 00:26:48,975 Что ты говоришь? 292 00:26:53,346 --> 00:26:55,48 Мне нравится все в Рие 293 00:26:55,348 --> 00:26:56,649 Отличная работа 294 00:26:56,883 --> 00:26:58,84 Эй, награда 295 00:27:22,175 --> 00:27:22,308 Ребенок 296 00:27:22,308 --> 00:27:23,43 Что случилось? 297 00:27:26,146 --> 00:27:27,514 Прикоснись к нему, проверь его, 298 00:27:42,729 --> 00:27:43,997 Му-чан, я подожду немного. 299 00:27:49,369 --> 00:27:49,769 Что вы думаете? 300 00:27:55,108 --> 00:27:55,842 не знать 301 00:28:07,120 --> 00:28:08,855 Я стесняюсь, но 302 00:28:31,111 --> 00:28:32,145 Когда его вставят, 303 00:28:32,545 --> 00:28:33,213 открыть 304 00:28:33,213 --> 00:28:33,747 верно, 305 00:28:51,197 --> 00:28:52,232 я люблю член 306 00:28:52,232 --> 00:28:52,799 Это то, что он сказал 307 00:28:52,799 --> 00:28:53,600 верно 308 00:28:55,935 --> 00:28:56,636 где 309 00:29:17,524 --> 00:29:18,558 Это беспорядок 310 00:29:21,928 --> 00:29:22,228 Смотреть 311 00:29:25,832 --> 00:29:26,733 Действительно 312 00:29:35,208 --> 00:29:36,9 пожалуйста, посмотрите 313 00:29:36,309 --> 00:29:36,409 что 314 00:29:38,11 --> 00:29:39,846 О чем ты говоришь? 315 00:29:43,49 --> 00:29:44,150 прекрати это 316 00:29:47,587 --> 00:29:49,689 Это именно то, что вы имели в виду, верно? 317 00:29:50,790 --> 00:29:53,593 Я думаю, именно для этого и пришла подсказка. 318 00:29:54,394 --> 00:29:54,561 ребенок 319 00:29:54,561 --> 00:29:55,195 ребенок 320 00:29:55,829 --> 00:29:57,530 О чем ты говоришь, поднимая большой шум? 321 00:30:02,68 --> 00:30:02,736 мечтать 322 00:30:03,770 --> 00:30:04,471 Вошел 323 00:30:06,172 --> 00:30:06,473 Жалоба 324 00:30:06,639 --> 00:30:07,507 Это место 325 00:30:19,586 --> 00:30:20,787 легко войти 326 00:30:58,324 --> 00:31:00,593 Я не думаю, что ты остановишься 327 00:31:40,467 --> 00:31:41,134 Не делай ничего, 328 00:31:42,802 --> 00:31:44,904 Ты действительно это чувствуешь, да? 329 00:31:47,273 --> 00:31:48,241 Потому что это нехорошо 330 00:31:48,241 --> 00:31:48,975 Почему это? 331 00:32:03,56 --> 00:32:03,823 Мокро. 332 00:32:20,807 --> 00:32:21,908 Больше не надо 333 00:32:37,424 --> 00:32:38,725 Сана Моул 334 00:32:40,493 --> 00:32:42,595 Ты действительно это чувствуешь, да? 335 00:32:51,271 --> 00:32:53,106 Анко, оно закрыто. 336 00:32:54,307 --> 00:32:54,574 Чан 337 00:32:54,574 --> 00:32:56,9 Что тебе понравилось? 338 00:33:00,814 --> 00:33:02,215 Скажи мне 339 00:33:18,565 --> 00:33:19,833 Почему вам это понравилось? 340 00:33:20,567 --> 00:33:21,835 Он сказал, что любит искусственные вещи. 341 00:33:21,835 --> 00:33:22,936 верно, 342 00:33:32,879 --> 00:33:33,913 член босса 343 00:33:34,14 --> 00:33:36,149 Вероятно, вас должны утешить 100 идиотов. 344 00:33:59,205 --> 00:34:00,640 Это ушло 345 00:34:10,717 --> 00:34:11,918 Моему телу это не нравится 346 00:34:11,918 --> 00:34:12,786 На 347 00:34:15,522 --> 00:34:18,191 Тогда почему ты держал этого манка подальше? 348 00:34:19,526 --> 00:34:20,493 Смотреть, 349 00:34:45,285 --> 00:34:47,554 Разве ты не хочешь, чтобы это было далеко? 350 00:34:50,790 --> 00:34:52,125 Правда 351 00:34:54,961 --> 00:34:56,496 Итак, начните бежать и попытайтесь убежать. 352 00:35:03,36 --> 00:35:03,670 Смотреть, 353 00:35:12,12 --> 00:35:13,146 нисколько 354 00:35:17,917 --> 00:35:18,785 Вот и все, давай 355 00:35:20,887 --> 00:35:21,921 просто 356 00:35:45,345 --> 00:35:47,213 Такая штука течет 357 00:36:20,714 --> 00:36:21,614 я имел его 358 00:36:22,716 --> 00:36:23,883 более 359 00:36:29,55 --> 00:36:29,923 Вошел 360 00:36:30,557 --> 00:36:31,691 Он посмотрел на меня 361 00:36:47,907 --> 00:36:49,109 Ты понимаешь? 362 00:36:50,643 --> 00:36:51,511 Я хочу, чтобы ты так думал 363 00:36:52,645 --> 00:36:53,780 Я сказал, что это из-за чего-то настоящего. 364 00:36:53,913 --> 00:36:55,48 этот 365 00:37:18,571 --> 00:37:20,607 Разве это тоже не хороший человек? 366 00:37:22,175 --> 00:37:23,510 Это хорошо 367 00:37:25,445 --> 00:37:27,213 Я больше не работаю усердно 368 00:37:58,545 --> 00:37:59,512 Это напрягает 369 00:38:01,281 --> 00:38:02,615 к ногам 370 00:38:03,283 --> 00:38:03,750 Бегать 371 00:38:03,750 --> 00:38:04,17 смотреть 372 00:38:04,718 --> 00:38:05,752 Ударь руку 373 00:38:07,687 --> 00:38:08,488 подвинь это 374 00:38:10,156 --> 00:38:11,391 Спускаться 375 00:38:21,835 --> 00:38:23,169 Пойдем 376 00:38:45,125 --> 00:38:47,93 что пропало 377 00:38:47,761 --> 00:38:48,94 петух 378 00:38:48,161 --> 00:38:49,295 Вы приняли это? 379 00:38:52,165 --> 00:38:52,966 Или 380 00:38:55,201 --> 00:38:56,803 Вы пробовали хап? 381 00:38:57,203 --> 00:38:57,771 Который 382 00:39:21,995 --> 00:39:23,630 Это хорошо 383 00:39:24,564 --> 00:39:25,932 ты тоже сумасшедший 384 00:39:27,434 --> 00:39:28,334 отвечать 385 00:39:30,804 --> 00:39:31,438 Не таким образом 386 00:39:31,438 --> 00:39:32,5 разница 387 00:39:33,206 --> 00:39:33,606 Нари 388 00:39:33,606 --> 00:39:34,641 Подтяни свои булочки 389 00:39:35,208 --> 00:39:36,843 Нет выражения? 390 00:39:51,825 --> 00:39:52,492 Вырезать немедленно 391 00:39:52,492 --> 00:39:53,593 Это хорошо 392 00:40:45,45 --> 00:40:45,612 просто 393 00:40:45,612 --> 00:40:46,79 Входить 394 00:40:46,880 --> 00:40:47,347 Смотреть 395 00:40:54,320 --> 00:40:55,55 Это полностью видно 396 00:41:04,330 --> 00:41:05,432 Приятно 397 00:41:16,876 --> 00:41:18,78 Это приятно 398 00:41:29,756 --> 00:41:31,24 Сделай это так сильно 399 00:41:34,94 --> 00:41:34,728 мне это не нравится 400 00:41:36,496 --> 00:41:37,931 Он тоже здесь 401 00:41:43,136 --> 00:41:44,170 Закажи передо мной 402 00:41:44,170 --> 00:41:44,637 Это было сейчас 403 00:41:53,46 --> 00:41:54,914 возьми это с собой 404 00:42:23,677 --> 00:42:24,477 я чувствую это 405 00:42:30,784 --> 00:42:30,884 Покорный 406 00:42:31,117 --> 00:42:32,485 становиться 407 00:42:39,125 --> 00:42:40,326 Вам нравится заниматься? 408 00:43:05,51 --> 00:43:06,386 Похоже, мы решим вместе 409 00:43:09,356 --> 00:43:10,724 честный 410 00:43:11,991 --> 00:43:12,25 Так 411 00:43:54,734 --> 00:43:55,268 Как мне это сделать? 412 00:43:56,803 --> 00:43:57,804 комар 413 00:45:27,527 --> 00:45:29,929 Еще один номер отменен 414 00:45:31,264 --> 00:45:31,598 Добрый вечер 415 00:45:32,966 --> 00:45:34,434 со мной 416 00:46:12,72 --> 00:46:12,305 так 417 00:46:12,305 --> 00:46:14,407 Я сказал, что время применимо. 418 00:46:48,8 --> 00:46:48,41 Так 419 00:47:27,47 --> 00:47:28,848 Ах, хорошая девочка 420 00:47:31,284 --> 00:47:33,787 Это лучший из плюсов после первого. 421 00:47:34,721 --> 00:47:37,424 Кроме того, если бы это был косметический клуб, черный был бы 422 00:47:39,926 --> 00:47:41,728 В прессе 423 00:47:44,164 --> 00:47:44,964 Следующий 424 00:47:45,365 --> 00:47:46,566 Поздравляем, 425 00:47:48,968 --> 00:47:50,403 Почему так высоко? 426 00:47:59,746 --> 00:48:01,114 Нанесите пену на ваше тело 427 00:48:11,991 --> 00:48:12,959 я прекрасен 428 00:48:32,712 --> 00:48:33,747 Используйте свое тело 429 00:48:51,131 --> 00:48:52,165 я сделаю это 430 00:48:52,966 --> 00:48:53,433 Коя 431 00:49:17,590 --> 00:49:19,993 Добавьте много пузырьков 432 00:49:30,3 --> 00:49:31,37 Ну а дальше ноги. 433 00:49:35,375 --> 00:49:36,476 ноги 434 00:49:37,277 --> 00:49:38,878 Мне помыть его здесь? 435 00:49:55,428 --> 00:49:57,931 Он скользкий и выглядит так, будто имеет вот такую ​​форму. 436 00:50:08,575 --> 00:50:09,609 О, так себе 437 00:50:12,312 --> 00:50:13,113 Он помыл его для меня. 438 00:50:23,823 --> 00:50:25,125 Это также делает тело 439 00:50:39,39 --> 00:50:39,506 Все усилия 440 00:50:39,506 --> 00:50:39,839 вот почему, 441 00:50:40,707 --> 00:50:43,677 Хочешь, я вымою твою руку с твоей киской? 442 00:50:46,79 --> 00:50:46,880 Оставь это мне обязательно 443 00:50:59,826 --> 00:51:02,429 Как здорово, что можно отделить юзу. 444 00:51:08,735 --> 00:51:11,671 Используйте свое тело, чтобы сделать тело вашего босса красивым 445 00:51:12,305 --> 00:51:14,708 Это роль злоумышленника. 446 00:51:18,712 --> 00:51:19,679 Противоположность 447 00:51:21,614 --> 00:51:23,516 В следующий раз режь здесь. 448 00:51:31,925 --> 00:51:32,959 обращаться с гитарой 449 00:51:34,794 --> 00:51:36,629 Нажми сильнее 450 00:51:45,105 --> 00:51:46,706 Хотя это странно. 451 00:52:01,54 --> 00:52:03,423 Хочешь, я еще немного помою тебе переднюю часть рук? 452 00:52:31,751 --> 00:52:33,119 Это вкусно 453 00:52:37,23 --> 00:52:38,491 Это поражает вас в важном месте 454 00:52:38,491 --> 00:52:39,359 я понимаю 455 00:52:41,361 --> 00:52:42,228 Я помогу тебе 456 00:53:02,949 --> 00:53:04,317 лицом в эту сторону 457 00:53:04,651 --> 00:53:06,386 Даже когда умываешься, пожалуйста, делай это на моем лице. 458 00:53:39,986 --> 00:53:40,653 смерть 459 00:53:41,121 --> 00:53:42,155 Вот что произошло на этот раз 460 00:53:42,155 --> 00:53:42,889 Давай сделаем это 461 00:53:45,759 --> 00:53:46,92 Госа 462 00:53:53,433 --> 00:53:54,234 я смог это сделать 463 00:53:54,334 --> 00:53:55,535 Потому что ты мой босс. 464 00:53:56,569 --> 00:53:57,437 правильно 465 00:53:58,171 --> 00:54:00,173 Я буду содержать своих подчиненных в чистоте. 466 00:54:06,79 --> 00:54:06,713 Стандарт 467 00:54:06,813 --> 00:54:07,514 влюбленный 468 00:54:19,826 --> 00:54:21,127 Сделать его блестящим 469 00:54:43,750 --> 00:54:44,317 Хоккайдо 470 00:54:44,384 --> 00:54:45,118 следующий 471 00:54:46,152 --> 00:54:46,886 Может быть, здесь 472 00:58:06,886 --> 00:58:07,921 Это еще не все 473 00:58:08,722 --> 00:58:09,122 Смотреть 474 00:58:29,42 --> 00:58:30,243 Удачи в озвучивании песка 475 00:58:30,243 --> 00:58:32,45 я тоже счастлив 476 00:58:44,624 --> 00:58:46,526 мне это не нравится 477 00:58:47,594 --> 00:58:49,996 Ты больше не хочешь тусоваться голым, не так ли? 478 00:58:50,797 --> 00:58:50,864 Смотреть 479 00:59:06,880 --> 00:59:08,281 Как и ожидалось 480 00:59:10,383 --> 00:59:10,717 хороший 481 00:59:11,184 --> 00:59:12,519 Попробуй 482 00:59:36,810 --> 00:59:37,744 Смотреть 483 00:59:58,331 --> 00:59:59,599 Это было почти непрочитано 484 00:59:59,599 --> 01:00:00,767 Даита 485 01:00:01,601 --> 01:00:03,203 я уже повторю это 486 01:00:08,408 --> 01:00:09,609 положи сюда ноги 487 01:00:14,147 --> 01:00:15,215 О боже, 488 01:00:16,416 --> 01:00:17,450 Увеличить сумму 489 01:00:20,887 --> 01:00:22,55 Это верно 490 01:01:36,229 --> 01:01:37,30 Какой позор 491 01:01:38,231 --> 01:01:39,632 Есть много, 492 01:01:40,233 --> 01:01:40,867 вытащил 493 01:01:40,867 --> 01:01:41,434 На 494 01:01:59,753 --> 01:02:00,320 Вот и все. 495 01:02:00,320 --> 01:02:01,121 перепутал 496 01:02:01,921 --> 01:02:03,356 Клевер мешает 497 01:02:09,929 --> 01:02:10,463 Это чувство 498 01:02:10,463 --> 01:02:11,998 Может быть, это было слишком много 499 01:02:48,334 --> 01:02:49,602 Это не выходит 500 01:02:54,974 --> 01:02:55,375 является 501 01:02:56,176 --> 01:02:57,210 Много сзади тоже 502 01:02:57,210 --> 01:02:57,410 почему 503 01:02:59,679 --> 01:03:00,680 Стой там и не беги 504 01:03:05,251 --> 01:03:06,386 На 505 01:03:32,12 --> 01:03:32,245 этот 506 01:03:32,245 --> 01:03:33,913 Что сейчас произойдет? 507 01:03:35,215 --> 01:03:36,649 и подниматься дальше 508 01:03:37,117 --> 01:03:37,584 вот так, 509 01:04:23,930 --> 01:04:26,566 Сможет ли мой парень заставить меня чувствовать себя так хорошо? 510 01:05:25,825 --> 01:05:28,361 Он продолжает увеличиваться 511 01:05:30,797 --> 01:05:32,432 затягивать 512 01:05:35,769 --> 01:05:37,303 У него есть задница, 513 01:05:48,415 --> 01:05:49,115 Спасибо 514 01:05:58,491 --> 01:06:00,493 Когда пришло время идти, хорошо идти 515 01:06:16,643 --> 01:06:18,244 Разве ты не чувствуешь себя хорошо? 516 01:06:22,248 --> 01:06:24,484 На этот раз я заставлю тебя чувствовать себя хорошо 517 01:06:35,995 --> 01:06:37,63 Кеде, 518 01:07:23,610 --> 01:07:25,612 Дешево и лизнуть 519 01:07:28,14 --> 01:07:30,116 Не только новый закон, 520 01:07:31,685 --> 01:07:33,119 Есть и другие места для сна 521 01:07:44,731 --> 01:07:47,33 Процедура действительно требует усилий. 522 01:07:54,74 --> 01:07:55,41 Глядя сюда, 523 01:08:06,886 --> 01:08:08,321 соси мои яйца 524 01:08:37,250 --> 01:08:38,251 разница 525 01:08:41,521 --> 01:08:42,255 Приятно 526 01:09:22,962 --> 01:09:23,129 Эй 527 01:09:23,129 --> 01:09:23,363 смерть 528 01:09:25,532 --> 01:09:27,667 Потом давай ртом, потом давай грудью, 529 01:09:28,468 --> 01:09:30,403 Дальше Аоман. 530 01:09:31,838 --> 01:09:33,606 я даже не могу прикоснуться к этому 531 01:09:37,444 --> 01:09:37,610 вот так, 532 01:09:48,254 --> 01:09:50,123 Я выступаю. 533 01:09:52,325 --> 01:09:54,494 Мы с моим парнем наконец-то полоскаем горло во время поездки на горячие источники. 534 01:09:54,494 --> 01:09:54,894 комар 535 01:09:59,366 --> 01:10:01,434 Ну, я впервые в таком месте. 536 01:10:01,434 --> 01:10:01,601 Я сделал 537 01:10:19,185 --> 01:10:19,986 Эй 538 01:10:20,954 --> 01:10:22,389 в горячем источнике 539 01:10:22,956 --> 01:10:24,524 сделай это здесь 540 01:10:59,292 --> 01:11:00,994 Мой голос просачивается 541 01:11:35,128 --> 01:11:36,96 я так чувствую 542 01:11:38,798 --> 01:11:39,966 отвечать 543 01:12:28,948 --> 01:12:30,684 Что ты имеешь в виду? 544 01:13:37,851 --> 01:13:38,151 хороший 545 01:13:38,785 --> 01:13:40,587 Он становится больше 546 01:14:02,242 --> 01:14:02,575 чувство 547 01:14:15,922 --> 01:14:18,391 Попробуйте поставить его в светлое место. 548 01:14:22,95 --> 01:14:23,530 Мы здесь 549 01:14:23,830 --> 01:14:24,230 я в 550 01:15:04,3 --> 01:15:04,637 Этот парень 551 01:15:19,519 --> 01:15:20,320 Перезвони 552 01:15:36,2 --> 01:15:37,3 рука, 553 01:17:43,196 --> 01:17:45,298 я бью себя по бедру 554 01:19:55,795 --> 01:19:57,797 к 555 01:20:56,322 --> 01:20:57,724 остаться или 556 01:21:56,82 --> 01:21:56,249 Упс, 557 01:22:02,88 --> 01:22:03,189 А как насчет родителей? 558 01:22:05,125 --> 01:22:05,925 ой, 559 01:22:07,193 --> 01:22:08,795 Это хороший рот 560 01:22:26,646 --> 01:22:26,813 нет 561 01:22:28,81 --> 01:22:30,684 Барри действительно хорош после окончания школы. 562 01:22:32,152 --> 01:22:32,952 Подробнее здесь 563 01:22:32,952 --> 01:22:34,87 Принеси мне свою грудь 564 01:22:36,489 --> 01:22:37,290 вот так, 565 01:22:44,798 --> 01:22:47,167 Новый выпускник прошлого года, 566 01:22:49,369 --> 01:22:51,104 Я пошел в отдел планирования головного офиса. 567 01:22:54,574 --> 01:22:55,208 это верно 568 01:22:55,775 --> 01:22:56,943 Это звездный отдел. 569 01:22:58,545 --> 01:22:59,346 Ты тоже 570 01:22:59,679 --> 01:23:01,448 Если ты меня послушаешь, 571 01:23:03,216 --> 01:23:05,285 Я переведу вас в отделение по вашему выбору. 572 01:23:07,53 --> 01:23:09,756 Вместо этого я бы хотел организовать похороны. 573 01:23:11,825 --> 01:23:12,892 использовать мою силу 574 01:23:14,394 --> 01:23:15,528 Я выгоню тебя из компании 575 01:23:18,631 --> 01:23:19,366 Вы понимаете? 576 01:23:20,734 --> 01:23:21,768 Что я должен делать 577 01:23:32,78 --> 01:23:34,247 А как насчет создания Департамента Земли? 578 01:23:35,48 --> 01:23:37,350 Индивидуальные владельцы зданий и кондоминиумы 579 01:23:37,350 --> 01:23:40,153 Мне нужно получить разрешение от управляющей ассоциации 580 01:23:40,487 --> 01:23:43,356 Вы не добьетесь прогресса, если будете делать это один за другим. 581 01:23:45,825 --> 01:23:47,694 Вот тут я и прихожу 582 01:23:49,29 --> 01:23:51,998 Я полагался на мощь моей старой сети, 583 01:23:53,433 --> 01:23:55,668 Поэтому мы собираемся двигаться вперед вместе в качестве наказания. 584 01:23:57,37 --> 01:23:58,705 Итак, эта большая компания 585 01:23:59,105 --> 01:24:01,274 Я не виню тебя за то, что я сделал 586 01:24:13,853 --> 01:24:15,689 Если мы с тобой можем быть отполированы 587 01:24:16,156 --> 01:24:18,224 Вы добьетесь большего успеха 588 01:24:25,932 --> 01:24:27,367 Это неплохо, правда? 589 01:24:57,931 --> 01:24:59,366 Мне тоже дотронуться до дна? 590 01:25:09,843 --> 01:25:11,845 Это то, чего я больше не понимаю. 591 01:25:27,827 --> 01:25:30,230 Поддайтесь злым силам 592 01:25:36,336 --> 01:25:38,705 Отбросьте скучную вину 593 01:26:05,999 --> 01:26:06,866 привет 594 01:26:08,1 --> 01:26:08,468 если 595 01:26:09,269 --> 01:26:10,70 нет, 596 01:26:12,172 --> 01:26:13,907 Ты мне вообще не звонишь 597 01:26:15,208 --> 01:26:16,309 Свежий и свежий 598 01:26:16,810 --> 01:26:17,777 Ах, это верно 599 01:26:18,411 --> 01:26:19,446 Я долго ждал 600 01:26:19,746 --> 01:26:21,448 Ты сказал, что позвонишь мне. 601 01:26:22,82 --> 01:26:22,882 извини 602 01:26:24,551 --> 01:26:25,218 Ах, это верно 603 01:26:25,352 --> 01:26:25,685 Послушай меня 604 01:26:26,720 --> 01:26:27,854 Сатоши здесь. 605 01:26:28,655 --> 01:26:30,390 я выхожу замуж 606 01:26:32,492 --> 01:26:33,293 уже 607 01:26:33,760 --> 01:26:34,494 Что-то вроде того парня 608 01:26:35,128 --> 01:26:35,695 Что-то вроде подруги 609 01:26:35,762 --> 01:26:36,229 Не могу 610 01:26:36,229 --> 01:26:36,663 Не могу 611 01:26:36,730 --> 01:26:38,64 Хотя оно там 612 01:26:38,331 --> 01:26:38,631 чайная вечеринка 613 01:26:38,732 --> 01:26:40,633 У меня появилась девушка довольно давно. 614 01:26:41,267 --> 01:26:41,534 Или это? 615 01:26:42,635 --> 01:26:44,304 Было бы здорово, если бы вы мне сказали 616 01:26:46,639 --> 01:26:49,676 Я обязательно позвоню тебе на свадьбу в следующий раз. 617 01:26:49,676 --> 01:26:50,243 Вот что я говорил, 618 01:26:51,277 --> 01:26:51,845 Что-нибудь 619 01:26:52,479 --> 01:26:55,348 Он просил меня сделать много трюков, 620 01:26:56,249 --> 01:26:58,84 Вам не обязательно это говорить. 621 01:26:59,753 --> 01:27:02,122 Мне хорошо с одним человеком, понимаешь? 622 01:27:05,291 --> 01:27:07,927 Ну, я сказал, пойдем играть в гольф, 623 01:27:07,994 --> 01:27:10,96 В тот день планировалось пойти поиграть в гольф. 624 01:27:11,364 --> 01:27:13,433 Я просто хочу расслабиться, 625 01:27:13,833 --> 01:27:16,336 Мне снова нужно быть осторожным 626 01:27:17,670 --> 01:27:18,71 Начальник отдела 627 01:27:18,238 --> 01:27:19,673 Этот человек не очень хорош в этом 628 01:27:22,876 --> 01:27:24,244 Это как развлекательный гольф. 629 01:27:24,878 --> 01:27:26,880 Это всегда начальник отдела 630 01:27:27,614 --> 01:27:29,449 Всем счастливые лица 631 01:27:30,650 --> 01:27:32,318 Я должен поддержать тебя. 632 01:27:33,286 --> 01:27:35,455 Я ненавижу эту игру в гольф. 633 01:27:35,455 --> 01:27:36,456 На 634 01:27:40,93 --> 01:27:40,794 Хм, уже 635 01:27:41,294 --> 01:27:43,663 Меня попросили постоянно тренироваться в ударах по мячу. 636 01:27:43,997 --> 01:27:45,765 Даже после работы 637 01:27:46,166 --> 01:27:47,667 Я хочу сделать перерыв 638 01:27:49,602 --> 01:27:51,37 Пожалуйста, дай мне передохнуть 639 01:27:52,972 --> 01:27:54,74 Это тоже работа, не так ли? 640 01:27:54,174 --> 01:27:54,874 уже 641 01:27:55,442 --> 01:27:57,43 я вообще не могу расслабиться 642 01:27:57,43 --> 01:27:57,844 Старый начальник 643 01:28:00,313 --> 01:28:01,448 Вы просите об этом, не так ли? 644 01:28:02,82 --> 01:28:02,649 Как это? 645 01:28:02,716 --> 01:28:03,683 С таким лицом, 646 01:28:04,250 --> 01:28:06,252 У меня нет другого выбора, кроме как сказать, что хватит, ах. 647 01:28:06,252 --> 01:28:07,187 Он посмотрел на меня так. 648 01:28:08,88 --> 01:28:08,555 я так думаю 649 01:28:08,555 --> 01:28:09,289 СМИ 650 01:28:09,456 --> 01:28:09,689 да 651 01:28:09,689 --> 01:28:11,57 Насколько это сложно? 652 01:28:11,758 --> 01:28:12,792 Это правда 653 01:28:13,426 --> 01:28:14,561 Ах, это верно 654 01:28:15,195 --> 01:28:17,764 Я много практиковался в приготовлении жареной курицы, но 655 01:28:18,398 --> 01:28:19,966 Я хорошо справился 656 01:28:22,635 --> 01:28:23,937 Это было так вкусно 657 01:28:24,637 --> 01:28:26,873 У меня еще не появилось новых друзей. 658 01:28:29,376 --> 01:28:31,44 Я думаю, тебе это обязательно понравится 659 01:28:31,511 --> 01:28:32,812 вкусно 660 01:28:33,346 --> 01:28:34,547 Он очень мягкий и 661 01:28:35,348 --> 01:28:36,883 Он хрустящий снаружи, не так ли? 662 01:28:37,117 --> 01:28:38,551 Мне почти удалось сделать операцию. 663 01:28:39,285 --> 01:28:41,755 Это парное чувство довольно сложное 664 01:28:42,655 --> 01:28:44,958 Это воспроизводит женщина, 665 01:28:45,291 --> 01:28:47,360 Я уже пробовал это задание около 10 раз. 666 01:28:48,728 --> 01:28:49,596 Угорь 667 01:28:50,397 --> 01:28:50,630 да 668 01:28:50,630 --> 01:28:51,197 что 669 01:28:56,69 --> 01:28:57,771 Я думаю, тебе понравится. 670 01:29:02,642 --> 01:29:03,677 Задний Моса 671 01:29:04,644 --> 01:29:05,278 Что-нибудь 672 01:29:05,912 --> 01:29:06,880 друзья и т. д. 673 01:29:07,447 --> 01:29:09,749 Давайте выпьем и поедим вместе 674 01:29:18,792 --> 01:29:19,192 Готовка 675 01:29:19,192 --> 01:29:20,627 Я хочу сделать больше вещей 676 01:29:22,395 --> 01:29:23,430 Овощи тоже 677 01:29:24,631 --> 01:29:24,964 вкусный 678 01:29:24,964 --> 01:29:25,265 Ян 679 01:29:30,236 --> 01:29:32,205 Я еще хочу добавить мясо. 680 01:29:32,639 --> 01:29:36,9 Я тоже очень хочу сварить суп. 681 01:29:40,814 --> 01:29:41,748 Это верно 682 01:29:42,148 --> 01:29:43,683 Карри тоже хорош. 683 01:29:44,484 --> 01:29:45,919 Потому что мне это нравится, 684 01:29:46,319 --> 01:29:47,520 Туда можно положить что угодно. 685 01:29:50,790 --> 01:29:53,293 Вот почему я думаю, что это хорошо 686 01:29:56,329 --> 01:29:58,732 Что ты хочешь, чтобы я туда положил, карри? 687 01:30:02,235 --> 01:30:04,804 Не так уж много людей не любят карри. 688 01:30:04,804 --> 01:30:07,207 Когда я позвоню тебе, я смогу приготовить карри. 689 01:30:07,207 --> 01:30:07,507 На 690 01:30:15,515 --> 01:30:17,117 Теперь, когда я говорю это, я проголодался. 691 01:30:17,117 --> 01:30:17,584 Китана 692 01:30:17,984 --> 01:30:19,519 Что мне сделать сегодня? 693 01:30:22,389 --> 01:30:22,655 нет 694 01:30:22,655 --> 01:30:24,624 Ну, я уже ужинал сегодня. 695 01:30:27,293 --> 01:30:27,527 ел 696 01:30:28,728 --> 01:30:29,763 Я понимаю 697 01:30:31,831 --> 01:30:34,401 Думаю, после этого я тоже что-нибудь съем. 698 01:30:35,835 --> 01:30:37,904 Что осталось сейчас 699 01:30:39,673 --> 01:30:40,473 Я так не думаю 700 01:30:41,274 --> 01:30:43,343 Потому что есть то и это 701 01:30:45,445 --> 01:30:46,79 Исправим это? 702 01:30:46,79 --> 01:30:46,713 На 703 01:30:53,53 --> 01:30:53,753 Хм? 704 01:30:54,320 --> 01:30:55,689 не издавай странных звуков 705 01:30:57,924 --> 01:30:59,359 Я думаю, что идет дождь 706 01:31:00,326 --> 01:31:01,127 привет 707 01:31:04,397 --> 01:31:04,898 Идет дождь? 708 01:31:05,31 --> 01:31:05,398 Сюда 709 01:31:05,432 --> 01:31:06,566 Я вообще не трясусь, но 710 01:31:08,168 --> 01:31:09,769 Там идет дождь 711 01:31:14,74 --> 01:31:16,76 Поздняя работа из-за дождя 712 01:31:16,76 --> 01:31:16,943 Ма, 713 01:31:18,878 --> 01:31:20,647 Я тоже очень занят работой. 714 01:31:20,814 --> 01:31:21,281 но, 715 01:31:21,848 --> 01:31:22,882 Это состояние ума 716 01:31:26,886 --> 01:31:27,454 Я согласен 717 01:31:27,587 --> 01:31:29,289 Я съел что-то вкусное 718 01:31:30,390 --> 01:31:31,825 Эй, 719 01:31:32,325 --> 01:31:32,559 ел 720 01:31:33,827 --> 01:31:35,28 Что ты ел? 721 01:31:36,730 --> 01:31:38,398 Если это внутри, 722 01:31:39,999 --> 01:31:41,935 Есть ли различные вкусные блюда и продукты? 723 01:31:41,935 --> 01:31:43,503 Я так завидую. 724 01:31:46,473 --> 01:31:48,475 Жду сувенирных историй. 725 01:31:50,944 --> 01:31:51,378 Вот и все 726 01:31:51,511 --> 01:31:52,312 кстати, 727 01:31:52,812 --> 01:31:54,547 Это что-то вроде попойки. 728 01:31:54,948 --> 01:31:55,682 Что-нибудь 729 01:31:56,149 --> 01:31:58,385 Мой босс жалуется, 730 01:31:59,52 --> 01:32:01,354 На такие попойки лучше бы не ходить. 731 01:32:01,354 --> 01:32:02,655 Я подумал про себя: «Может быть, нет?» 732 01:32:04,958 --> 01:32:06,726 Это просто пустая трата денег, 733 01:32:07,827 --> 01:32:08,161 человек 734 01:32:08,228 --> 01:32:10,230 Я услышал кое-что от своего босса, 735 01:32:11,364 --> 01:32:13,767 Алкоголь уже не будет таким вкусным. 736 01:32:20,6 --> 01:32:21,608 Если это так, то 737 01:32:22,242 --> 01:32:24,144 Я думал о том, чтобы сказать нет. 738 01:32:25,612 --> 01:32:26,713 и 739 01:32:32,485 --> 01:32:33,787 О, нет, 740 01:32:34,888 --> 01:32:37,524 Я хочу закончить работу вовремя и пойти домой в таком виде. 741 01:32:37,524 --> 01:32:38,91 Но, 742 01:32:38,892 --> 01:32:42,95 Я думал, что после этого будет сложно строить отношения. 743 01:32:42,962 --> 01:32:45,198 Трудно сказать нет, но мне нужно набраться смелости. 744 01:32:45,198 --> 01:32:46,566 Я планирую и отказываюсь. 745 01:32:48,468 --> 01:32:48,902 немедленно 746 01:32:49,436 --> 01:32:51,37 Алкоголь тоже 747 01:32:51,671 --> 01:32:53,139 Будет плохо, не так ли? 748 01:32:53,506 --> 01:32:56,176 Обо мне так говорили. 749 01:32:58,945 --> 01:33:01,47 Если да, попробуйте приготовить его дома, это очень вкусно. 750 01:33:01,47 --> 01:33:03,49 Я хотел съесть что-нибудь новое, 751 01:33:13,993 --> 01:33:16,162 Мне лучше сделать это снова 752 01:33:17,263 --> 01:33:18,565 Это окажется 753 01:33:19,999 --> 01:33:20,400 Это сзади 754 01:33:20,400 --> 01:33:21,134 Интересно, не слишком ли это? 755 01:33:21,134 --> 01:33:23,169 Мне тоже придется очень постараться. 756 01:33:27,607 --> 01:33:28,641 В середине дня 757 01:33:33,213 --> 01:33:35,915 Когда я устраиваю попойку на работе, я чувствую, что у меня проблемы. 758 01:33:35,915 --> 01:33:36,950 Это будет 759 01:33:38,718 --> 01:33:39,986 Я хочу записать это напрямую 760 01:33:46,626 --> 01:33:47,127 это верно 761 01:33:47,193 --> 01:33:49,295 На этот раз что-то лучше 762 01:33:49,295 --> 01:33:49,863 пойдем посмотрим 763 01:33:49,996 --> 01:33:51,831 Раньше вы говорили, что хотели посмотреть фильм. 764 01:33:53,600 --> 01:33:55,769 Правильно, увидимся в ближайшем кинотеатре в следующий раз. 765 01:33:55,769 --> 01:33:56,636 я собираюсь это сделать 766 01:33:56,970 --> 01:33:58,705 Это так весело 767 01:33:59,506 --> 01:34:01,608 Я тоже очень ждал Рию. 768 01:34:02,75 --> 01:34:04,10 Потому что мне тоже очень нравится этот фильм. 769 01:34:04,477 --> 01:34:04,711 что 770 01:34:04,711 --> 01:34:06,880 Я думал, что буду счастлив, если смогу пойти посмотреть это. 771 01:34:12,152 --> 01:34:12,485 Вот почему, 772 01:34:13,853 --> 01:34:16,156 Стоит ли мне покупать два билета в кино? 773 01:34:16,156 --> 01:34:17,290 Вот о чем я думал 774 01:34:17,590 --> 01:34:18,391 Нет, спасибо 775 01:34:20,493 --> 01:34:20,894 извини 776 01:34:20,894 --> 01:34:22,262 Завтрашняя встреча на Земле 777 01:34:22,328 --> 01:34:23,363 Итак, я проснусь 778 01:34:24,397 --> 01:34:24,631 да 779 01:34:24,631 --> 01:34:25,131 что 780 01:34:25,832 --> 01:34:26,399 Ты понял 781 01:34:34,74 --> 01:34:35,508 Все дело в том, что происходит прямо сейчас. 782 01:34:37,610 --> 01:34:38,878 Я рад, что повесил трубку. 783 01:34:41,748 --> 01:34:44,317 Я думаю, ей больше нравились члены, чем ее бойфренду. 784 01:35:08,408 --> 01:35:09,376 Но, пожалуйста, ущипни меня 785 01:35:33,767 --> 01:35:33,833 Эй 786 01:35:33,833 --> 01:35:34,734 Похоже на кого-то 787 01:35:35,602 --> 01:35:36,803 Сделай меня инопланетянином 788 01:35:54,320 --> 01:35:56,156 Все так хорошо 789 01:35:59,25 --> 01:35:59,526 Это верно 790 01:36:00,93 --> 01:36:02,562 Нет ничего плохого в том, чтобы оставить это мне. 791 01:36:16,476 --> 01:36:17,610 Я держу грудь близко к груди 792 01:36:33,593 --> 01:36:35,929 Я также зажала пенис моего парня между глазами. 793 01:36:35,929 --> 01:36:36,629 Ты здесь? 794 01:36:39,265 --> 01:36:40,467 Это пустая трата 795 01:36:42,168 --> 01:36:43,670 Это хорошо 796 01:37:15,435 --> 01:37:17,270 Какой больше по сравнению с моим парнем? 797 01:37:19,205 --> 01:37:20,6 Это мысль, 798 01:37:21,841 --> 01:37:24,10 Вам жаль своего парня? Ответьте честно. 799 01:37:35,522 --> 01:37:37,123 Этот невесомый звук 800 01:37:39,125 --> 01:37:39,426 Это круто 801 01:37:47,667 --> 01:37:50,103 Что ж, позволь мне заставить тебя чувствовать себя лучше. 802 01:37:50,704 --> 01:37:52,172 Эй, садись 803 01:37:53,39 --> 01:37:53,606 бег 804 01:37:56,810 --> 01:37:56,876 Масу 805 01:38:40,787 --> 01:38:42,889 Это называется большое убийство. 806 01:38:43,423 --> 01:38:44,958 Запись к моему врачу 807 01:38:45,692 --> 01:38:47,193 Потому что это важная работа, 808 01:38:48,495 --> 01:38:49,929 Двигайтесь тяжело 809 01:38:55,435 --> 01:38:57,103 снова яростно 810 01:38:57,504 --> 01:38:58,405 Ах, это верно 811 01:39:16,389 --> 01:39:16,890 Ах, да 812 01:39:31,771 --> 01:39:32,305 Он собирается двигаться 813 01:39:32,305 --> 01:39:32,472 комар 814 01:39:39,746 --> 01:39:40,647 Это кажется милым 815 01:39:47,287 --> 01:39:49,122 Это само продолжение 816 01:39:59,933 --> 01:40:01,134 Ах, думаю, я пойду 817 01:40:07,440 --> 01:40:07,674 ах 818 01:40:07,774 --> 01:40:09,75 Когда ты выходишь 819 01:40:39,105 --> 01:40:39,205 сказать 820 01:40:54,154 --> 01:40:54,954 Это последний раз 821 01:40:54,954 --> 01:40:55,121 ты 822 01:41:20,880 --> 01:41:23,683 Я наблюдаю за тобой с тех пор, как тебя не лечили. 823 01:41:27,754 --> 01:41:30,56 Я уверен, ты поймешь 824 01:41:30,256 --> 01:41:30,724 На 825 01:41:37,597 --> 01:41:38,231 кроме того 826 01:41:38,631 --> 01:41:39,132 Это ты 827 01:41:39,132 --> 01:41:40,633 Лучше чувствовать себя хорошо, йоу. 828 01:42:57,344 --> 01:42:58,244 кажется, хорошо 829 01:44:35,208 --> 01:44:37,110 Я чувствую себя так хорошо все время 830 01:44:51,191 --> 01:44:51,825 Любимый 831 01:44:56,563 --> 01:44:58,398 я больше так не чувствую 832 01:46:18,812 --> 01:46:20,914 Не только вибрация, 833 01:46:22,82 --> 01:46:23,850 Внутри тоже нехорошо 834 01:46:42,1 --> 01:46:43,370 Я хочу, чтобы вы включили это, 835 01:47:08,495 --> 01:47:09,763 Это бесполезно 836 01:47:30,383 --> 01:47:32,118 Я слышу это 837 01:47:35,755 --> 01:47:36,956 Давайте вставим это правильно 838 01:48:32,312 --> 01:48:33,279 чувство 839 01:49:45,518 --> 01:49:47,187 Это не просто плохо 840 01:49:51,524 --> 01:49:51,991 Иди домой 841 01:49:54,894 --> 01:49:55,995 Вы чувствуете это в этот день? 842 01:50:12,412 --> 01:50:13,279 я иду 843 01:50:15,849 --> 01:50:17,117 Эта трагедия 844 01:50:21,988 --> 01:50:22,789 Этот и этот 845 01:50:25,291 --> 01:50:26,226 Я доберусь до звезд 846 01:50:37,437 --> 01:50:39,839 Давайте будем шалить, сдерживаясь 847 01:51:40,800 --> 01:51:42,836 Да да 848 01:51:53,847 --> 01:51:55,315 О 849 01:54:43,350 --> 01:54:44,484 что 850 01:54:49,756 --> 01:54:51,624 как вы себя чувствуете 851 01:54:53,927 --> 01:54:54,494 это неправильно 852 01:54:54,794 --> 01:54:56,796 Это была всего лишь маленькая шутка. 853 01:54:57,263 --> 01:54:59,366 Это не может быть шутка 854 01:55:01,34 --> 01:55:03,36 Это синтез, который я наконец сделал. 855 01:55:04,971 --> 01:55:06,72 Вам не обязательно использовать его 856 01:55:08,174 --> 01:55:08,875 Это не ложь 857 01:55:08,875 --> 01:55:09,609 Полагать 858 01:55:10,310 --> 01:55:10,877 Кента 859 01:55:11,745 --> 01:55:12,312 Тонтон 860 01:55:13,446 --> 01:55:14,80 слышать 861 01:55:19,986 --> 01:55:20,387 Давайте разрежем это 862 01:55:20,387 --> 01:55:20,587 немного 863 01:55:25,425 --> 01:55:26,726 Я отправлял все больше и больше 864 01:55:36,569 --> 01:55:37,604 все пошло не так 865 01:55:39,105 --> 01:55:40,173 все нормально 866 01:55:41,374 --> 01:55:43,677 Я открыл новый путь для своих пальцев 867 01:55:49,349 --> 01:55:50,884 Почему я должен просто это делать? 868 01:55:51,518 --> 01:55:53,853 Расставание с таким скучным мужчиной было правильным решением. 869 01:55:53,853 --> 01:55:55,522 Наступит день, когда я подумаю 870 01:55:56,556 --> 01:55:57,424 Нет такой вещи 871 01:55:59,25 --> 01:56:00,160 Распознавать 872 01:56:24,384 --> 01:56:27,354 Вы знаете это и в своем теле. 873 01:56:38,732 --> 01:56:40,166 ответь мне немедленно 874 01:56:41,368 --> 01:56:42,736 я тоже головой меряю 875 01:56:44,571 --> 01:56:44,804 Ну тогда 876 01:56:44,804 --> 01:56:45,772 позже 877 01:56:47,774 --> 01:56:49,275 Только кимки 878 01:57:12,165 --> 01:57:13,333 чувство 879 01:57:16,336 --> 01:57:18,505 Это нормально хотеть, чтобы это было так 880 01:57:25,512 --> 01:57:26,246 Если это оно 881 01:57:26,246 --> 01:57:26,546 слишком 882 01:57:57,744 --> 01:57:58,878 Это хорошее тело. 883 01:58:12,892 --> 01:58:15,528 Смотри, твое тело реагирует. 884 01:58:24,170 --> 01:58:25,438 Это уже конченно 885 01:58:30,477 --> 01:58:31,344 с подошвами твоих ног 886 01:58:36,416 --> 01:58:38,718 Нет ли здесь вихря? 887 01:58:45,692 --> 01:58:46,926 Дай мне попробовать твой клитор 888 01:59:02,809 --> 01:59:04,744 Разве он не закрыт? 889 01:59:05,211 --> 01:59:05,612 Смотреть 890 01:59:06,146 --> 01:59:07,647 Придерживаться его 891 01:59:32,305 --> 01:59:33,973 Попробуй это 892 01:59:40,13 --> 01:59:41,114 Смотри внимательно 893 02:00:07,207 --> 02:00:07,507 делал 894 02:00:08,641 --> 02:00:09,275 Хорошо ли это? 895 02:00:10,477 --> 02:00:12,412 Если тебе хорошо, скажи, что тебе хорошо 896 02:00:12,412 --> 02:00:12,812 Ито 897 02:00:14,647 --> 02:00:15,48 я могу идти 898 02:00:19,586 --> 02:00:20,653 Приятно 899 02:00:56,89 --> 02:00:57,290 Он растет 900 02:02:00,954 --> 02:02:02,188 Опасный 901 02:02:38,91 --> 02:02:39,192 Пожалуйста, постройте еще очередь 902 02:03:44,324 --> 02:03:47,694 Приятно быть таким взволнованным. 903 02:03:48,328 --> 02:03:49,496 Смотреть 904 02:03:56,169 --> 02:03:57,604 ты хочешь это 905 02:03:59,906 --> 02:04:01,908 Если ты не выскажешься и не скажешь это должным образом, 906 02:05:10,243 --> 02:05:12,278 мне нравится эластичность 907 02:05:39,672 --> 02:05:40,573 я слишком к этому привык 908 02:05:41,908 --> 02:05:42,976 Я хочу попробовать это как следует 909 02:05:44,811 --> 02:05:45,879 да 910 02:06:01,928 --> 02:06:03,96 Ян 911 02:06:37,197 --> 02:06:37,430 да 912 02:06:37,430 --> 02:06:38,231 Это отстой 913 02:07:05,291 --> 02:07:07,27 Просто ем, как-то 914 02:07:21,374 --> 02:07:24,144 Тогда скажи мне, что ты хочешь сделать 915 02:07:26,946 --> 02:07:27,514 Я хочу увидеть 916 02:07:34,721 --> 02:07:35,855 где ты хочешь это разместить 917 02:07:36,489 --> 02:07:37,424 Втирать это 918 02:07:46,966 --> 02:07:47,200 Дай мне 919 02:07:47,267 --> 02:07:48,1 Во время дегустации 920 02:07:48,635 --> 02:07:49,436 Спасибо 921 02:07:50,804 --> 02:07:52,172 Этот сделал это 922 02:07:53,106 --> 02:07:53,773 Ух ты 923 02:08:25,38 --> 02:08:25,839 Если вы используете один символ 924 02:08:26,973 --> 02:08:28,8 получать 925 02:09:07,847 --> 02:09:10,50 я становлюсь честным 926 02:09:13,186 --> 02:09:13,853 Я слишком волновался 927 02:09:16,89 --> 02:09:16,790 чувство 928 02:09:24,397 --> 02:09:27,333 Аюми открыла новый путь. 929 02:10:16,316 --> 02:10:17,650 следующий ключ 930 02:10:30,430 --> 02:10:31,664 но 931 02:10:40,6 --> 02:10:41,441 Как и когда вы решили? 932 02:11:53,847 --> 02:11:55,548 Трудно ли хотеть? 933 02:11:57,584 --> 02:11:59,853 Тебе тоже понравилось мое молчание? 934 02:12:09,362 --> 02:12:09,929 Похоже, все будет хорошо 935 02:12:27,347 --> 02:12:28,314 Я хочу, чтобы ты следовал за мной 936 02:12:32,719 --> 02:12:33,920 Я хочу, чтобы ты следовал за мной до тех пор, пока 937 02:13:17,197 --> 02:13:18,832 Я гулял 938 02:16:39,132 --> 02:16:40,367 чувство 939 02:18:07,754 --> 02:18:08,955 было 940 02:18:28,575 --> 02:18:29,609 удивительный 941 02:19:58,398 --> 02:19:58,732 Милый 942 02:22:14,401 --> 02:22:14,467 да 943 02:22:16,169 --> 02:22:17,404 Я сделаю все возможное 944 02:22:23,109 --> 02:22:24,944 Пожалуйста, сделайте это чисто 72090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.