Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,304
Сегодня говорят, что существует нехватка рабочей силы.
2
00:00:04,637 --> 00:00:08,74
Тем не менее, легко присоединиться к крупной телекоммуникационной компании.
3
00:00:08,174 --> 00:00:08,808
Это не было
4
00:00:10,10 --> 00:00:13,346
Моя цель – выжить в конкурентной борьбе и получить предложение о работе.
5
00:00:13,346 --> 00:00:13,913
было выполнено
6
00:00:14,647 --> 00:00:17,450
Офис чистый, зарплата хорошая.
7
00:00:18,84 --> 00:00:20,787
Вкусно обедаю с одноклассниками,
8
00:00:21,187 --> 00:00:23,823
Вечером я иду в хороший ресторан выпить.
9
00:00:25,25 --> 00:00:25,925
каждый день
10
00:00:26,493 --> 00:00:27,694
Это сверкающее
11
00:00:29,696 --> 00:00:30,730
это счастье
12
00:00:31,531 --> 00:00:32,465
никогда не отпускай
13
00:00:32,732 --> 00:00:33,600
я не хочу
14
00:00:49,616 --> 00:00:50,250
Ма
15
00:00:51,117 --> 00:00:53,553
Я устал, спасибо
16
00:01:22,315 --> 00:01:24,150
Это вкусно, вкусно
17
00:01:24,784 --> 00:01:25,285
хороший
18
00:01:25,919 --> 00:01:28,588
Я скоро прирежу Хаббарда, так что подожди минутку.
19
00:01:35,28 --> 00:01:36,563
почему это вкусно
20
00:01:37,197 --> 00:01:37,597
хороший
21
00:01:39,199 --> 00:01:40,333
Он кулинарный гений
22
00:01:40,734 --> 00:01:42,736
Ничего не поделаешь
23
00:01:42,969 --> 00:01:44,471
Девушке того же периода,
24
00:01:45,105 --> 00:01:47,507
Все завидуют, что она им готовит еду.
25
00:01:47,507 --> 00:01:48,308
Поэтому,
26
00:01:50,543 --> 00:01:52,946
Все с подозрением относились к еде Лии.
27
00:01:53,680 --> 00:01:53,847
картина
28
00:01:54,14 --> 00:01:55,782
Это верно, это верно
29
00:01:56,82 --> 00:01:58,318
В следующий раз давай решим задачу с жареной курицей.
30
00:01:58,318 --> 00:01:59,352
я думал о
31
00:01:59,853 --> 00:02:02,255
Итак, давайте все придем и поедим
32
00:02:02,322 --> 00:02:03,423
Это определенно веселее
33
00:02:03,423 --> 00:02:03,823
смерть
34
00:02:04,958 --> 00:02:06,92
Вина Кента
35
00:02:10,964 --> 00:02:12,599
Тебе здесь нравится
36
00:02:18,705 --> 00:02:19,372
забывать
37
00:02:35,755 --> 00:02:36,823
что
38
00:02:39,426 --> 00:02:40,393
что-то в магазине
39
00:02:41,528 --> 00:02:41,928
Есть
40
00:02:42,629 --> 00:02:44,464
Если это вода, то она должна быть в слюне, верно?
41
00:02:45,598 --> 00:02:48,401
Во всяком случае, я перестану плеваться и заставлять тебя чувствовать боль.
42
00:02:48,401 --> 00:02:48,968
Должен ли я дать это вам?
43
00:02:55,675 --> 00:02:56,476
Я шучу
44
00:02:56,476 --> 00:02:57,277
шутить
45
00:03:00,13 --> 00:03:00,980
В любом случае, ты
46
00:03:01,514 --> 00:03:02,716
Как-то сегодня
47
00:03:03,283 --> 00:03:04,150
хорошее настроение
48
00:03:05,352 --> 00:03:05,919
это так
49
00:03:06,553 --> 00:03:07,854
Ты понял
50
00:03:08,254 --> 00:03:10,890
Вчера вечером у меня был сеанс макияжа, так что...
51
00:03:15,28 --> 00:03:17,764
Ну, я думаю, ничего не поделаешь, если ты моего возраста.
52
00:03:19,666 --> 00:03:20,100
Вот и все
53
00:03:20,867 --> 00:03:23,670
На следующей неделе решено, ваша первая командировка.
54
00:03:25,205 --> 00:03:28,408
Выезд в офисы предприятий в Токайском районе для установки базовых станций
55
00:03:28,408 --> 00:03:30,243
Я собираюсь провести встречу по поводу расписания.
56
00:03:30,944 --> 00:03:31,511
да
57
00:03:32,479 --> 00:03:34,547
Ну, наверное, я многого не понимаю,
58
00:03:35,515 --> 00:03:37,751
На данный момент я думаю о том, чтобы сопоставить его на этот раз.
59
00:03:37,751 --> 00:03:38,551
Было бы здорово, если бы ты дал это мне
60
00:03:40,153 --> 00:03:40,954
Ну тогда приятно познакомиться
61
00:03:41,688 --> 00:03:42,88
да
62
00:03:42,255 --> 00:03:43,523
Спасибо
63
00:04:03,109 --> 00:04:04,944
Каждую неделю мне приходилось ездить в командировку.
64
00:04:06,246 --> 00:04:07,47
Это верно
65
00:04:09,916 --> 00:04:10,717
папа
66
00:04:11,284 --> 00:04:12,318
Вот и все,
67
00:04:12,652 --> 00:04:14,554
Я должен был пойти с директором Умедой.
68
00:04:16,723 --> 00:04:19,25
Сексуальное домогательство отца, это отвратительно.
69
00:04:19,25 --> 00:04:20,794
Ну, это тоже не повредит, правда?
70
00:04:21,528 --> 00:04:22,395
Я понимаю
71
00:04:23,296 --> 00:04:24,798
Но это не два человека, верно?
72
00:04:27,267 --> 00:04:29,936
Я также иду с кем-то еще, похожим на меня,
73
00:04:31,37 --> 00:04:33,440
Но можно и попойку устроить.
74
00:04:34,474 --> 00:04:35,375
Я понимаю
75
00:04:36,810 --> 00:04:37,744
Ну, но,
76
00:04:38,144 --> 00:04:38,712
Вкусная еда
77
00:04:38,712 --> 00:04:39,512
Но съешь это,
78
00:04:40,80 --> 00:04:41,748
Наслаждайтесь этим, как будто вы путешествуете
79
00:04:57,364 --> 00:04:58,231
Ну тогда поехали
80
00:04:59,132 --> 00:04:59,666
Другие
81
00:05:01,134 --> 00:05:03,136
Менеджеры посещают слишком много совещаний в головном офисе
82
00:05:03,770 --> 00:05:06,239
Шеф плохо себя чувствует.
83
00:05:06,973 --> 00:05:07,674
Действительно
84
00:05:08,641 --> 00:05:10,543
Ну раз так, поехали
85
00:05:16,416 --> 00:05:17,283
Как я уже сказал, я в порядке
86
00:05:17,283 --> 00:05:18,251
Потому что я здесь
87
00:05:18,551 --> 00:05:19,986
Я думал, что нахожусь на большом корабле,
88
00:05:20,553 --> 00:05:23,356
Что ж, на этот раз мне весело и такое ощущение, будто я отправляюсь в путешествие.
89
00:05:23,356 --> 00:05:24,491
Я бы хотел, чтобы ты дал это мне,
90
00:05:38,972 --> 00:05:40,974
Мои ноги становятся горячими после того, как я поставила свой багаж.
91
00:05:48,415 --> 00:05:48,948
да
92
00:05:49,616 --> 00:05:51,518
Ах, это так?
93
00:05:53,453 --> 00:05:55,188
Итак, на сегодня
94
00:05:57,123 --> 00:05:58,892
Если это так, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
95
00:05:58,892 --> 00:06:00,326
Я не могу сказать ничего разумного, поэтому
96
00:06:00,960 --> 00:06:03,296
Да, я обращусь к вам снова.
97
00:06:03,763 --> 00:06:04,164
да
98
00:06:04,564 --> 00:06:05,932
Пожалуйста, сделайте то же самое
99
00:06:06,332 --> 00:06:07,367
прошу прощения
100
00:06:10,470 --> 00:06:12,972
Тамошний мэр плохо себя чувствует.
101
00:06:14,407 --> 00:06:15,208
обеспокоенный
102
00:06:17,277 --> 00:06:18,244
Действительно
103
00:06:19,346 --> 00:06:21,748
Я решил внести коррективы после завтрашнего дня.
104
00:06:24,150 --> 00:06:26,152
Сказав это, я пошел в свою комнату.
105
00:06:26,152 --> 00:06:26,786
Вы уверены?
106
00:06:28,88 --> 00:06:30,390
Комната еще не готова.
107
00:06:31,24 --> 00:06:33,593
Кажется, он сказал, что это будет после ужина.
108
00:06:36,329 --> 00:06:37,197
это уже так
109
00:06:37,197 --> 00:06:39,532
Ну, это нормально, столько выпить.
110
00:06:49,275 --> 00:06:50,410
Это хороший рот
111
00:06:50,944 --> 00:06:51,211
Смотреть
112
00:06:51,444 --> 00:06:51,745
почему
113
00:06:51,745 --> 00:06:52,712
У меня ничего нет.
114
00:06:53,46 --> 00:06:54,80
Почему, почему
115
00:06:58,485 --> 00:06:59,652
Смотреть
116
00:07:05,759 --> 00:07:07,27
Это остается
117
00:07:18,71 --> 00:07:18,571
хороший
118
00:07:24,144 --> 00:07:25,845
Ночь еще впереди
119
00:07:26,946 --> 00:07:28,14
Смотреть
120
00:07:30,83 --> 00:07:30,483
Ни за что
121
00:07:30,483 --> 00:07:31,851
Вся Япония здесь вкусная.
122
00:07:32,85 --> 00:07:32,652
настоящий
123
00:07:39,526 --> 00:07:39,859
ах
124
00:07:40,93 --> 00:07:40,326
Ты в порядке
125
00:07:41,361 --> 00:07:42,162
Это погода?
126
00:07:42,495 --> 00:07:44,464
Это не нормально, да?
127
00:07:47,133 --> 00:07:48,635
Думаю, я слишком сильно растянул.
128
00:07:49,369 --> 00:07:52,172
Горячие источники здесь тоже хороши.
129
00:07:52,872 --> 00:07:54,74
это так
130
00:07:54,574 --> 00:07:55,508
Пойдем вместе?
131
00:07:58,478 --> 00:07:59,679
начальство и подчиненные,
132
00:08:00,13 --> 00:08:01,614
Мыли друг другу спины и т. д.
133
00:08:07,687 --> 00:08:08,655
хороший
134
00:08:11,925 --> 00:08:13,760
Слушай, зачем ты это читаешь?
135
00:08:15,295 --> 00:08:16,329
Пожалуйста, мечтай
136
00:08:17,197 --> 00:08:17,764
что случилось
137
00:08:19,199 --> 00:08:19,599
Почему
138
00:08:19,599 --> 00:08:20,333
как дела
139
00:08:21,134 --> 00:08:21,601
Понял
140
00:08:21,601 --> 00:08:22,736
милый
141
00:08:23,36 --> 00:08:23,837
быть больным
142
00:08:27,273 --> 00:08:28,808
Это отвратительно
143
00:08:29,776 --> 00:08:31,511
Что за манера говорить?
144
00:08:36,549 --> 00:08:38,385
С кем ты хочешь поговорить?
145
00:08:43,123 --> 00:08:44,791
Ты слышишь меня?
146
00:08:48,895 --> 00:08:49,295
Какого рода
147
00:08:49,295 --> 00:08:50,63
Пойманный
148
00:08:54,401 --> 00:08:55,835
Думаешь, тебя простят?
149
00:08:57,437 --> 00:08:58,4
боссу
150
00:08:58,4 --> 00:08:59,205
Послушай меня так
151
00:09:24,230 --> 00:09:25,432
Это вообще не летает
152
00:09:28,1 --> 00:09:28,802
Прошу прощения
153
00:09:32,238 --> 00:09:33,440
Этого не достаточно
154
00:09:35,275 --> 00:09:36,309
Извинитесь правильно
155
00:09:37,844 --> 00:09:39,646
твоя вина
156
00:09:40,413 --> 00:09:40,814
Смотреть
157
00:09:41,514 --> 00:09:42,148
я ушел отсюда
158
00:09:42,148 --> 00:09:42,549
здесь
159
00:09:44,551 --> 00:09:45,452
Это выше этого
160
00:09:54,627 --> 00:09:55,295
Мне жаль
161
00:10:01,601 --> 00:10:03,370
Опусти голову, пока я не прощу тебя
162
00:10:07,40 --> 00:10:08,641
Ну ты извиняешься.
163
00:10:09,909 --> 00:10:13,613
Это лучшее, что женщина может показать во взрослом мире.
164
00:10:26,960 --> 00:10:28,628
Я знаю, вы хорошо.
165
00:10:32,332 --> 00:10:34,734
Ты покажешь мне, почему ты извиняешься.
166
00:10:36,236 --> 00:10:37,604
Закатай юбку
167
00:10:45,111 --> 00:10:46,713
Я не подвергаюсь сексуальным домогательствам
168
00:10:47,614 --> 00:10:49,449
ты действительно сделал это
169
00:10:54,87 --> 00:10:54,554
Смотреть
170
00:10:55,188 --> 00:10:57,190
Я сказал, что буду молчать, пока ты не скажешь «ОК».
171
00:10:57,190 --> 00:10:57,924
Я думаю, это было
172
00:11:06,232 --> 00:11:09,135
Дети в наши дни яркие, и мне это нравится.
173
00:11:26,653 --> 00:11:29,456
Тогда ты скажешь мне огромное спасибо.
174
00:11:29,689 --> 00:11:31,691
Думаю, я тоже займусь парусным спортом.
175
00:11:34,794 --> 00:11:35,528
Юицуки
176
00:11:43,837 --> 00:11:44,804
Это полностью видно
177
00:12:05,191 --> 00:12:06,92
поднять дым
178
00:12:09,829 --> 00:12:11,664
Давай, закрути это
179
00:12:44,564 --> 00:12:46,66
Через некоторое время я стал честен.
180
00:12:50,70 --> 00:12:51,671
Потому что я думал, что это очень плохо.
181
00:12:54,74 --> 00:12:54,574
Который
182
00:12:56,576 --> 00:12:57,911
Я не думаю, что это плохо
183
00:13:01,514 --> 00:13:02,549
я тебя не слышу
184
00:13:05,518 --> 00:13:07,787
Что ж, на этот раз лицом вверх.
185
00:13:08,788 --> 00:13:10,90
Я думал, что это плохо.
186
00:13:19,666 --> 00:13:20,633
Мои ноги там
187
00:13:22,2 --> 00:13:22,869
Покажи мне хорошо
188
00:13:35,281 --> 00:13:36,783
У тебя бритая киска
189
00:13:45,925 --> 00:13:47,694
Тебе это твой парень сказал?
190
00:13:53,33 --> 00:13:54,67
Ну тогда.
191
00:13:54,634 --> 00:13:56,336
Я хочу, чтобы ты увидел это сам
192
00:13:56,870 --> 00:13:58,405
Вот как ты сохраняешь красоту
193
00:14:06,479 --> 00:14:07,681
Покажи мне хорошо
194
00:14:09,449 --> 00:14:10,717
Ты думал, что это плохо.
195
00:14:11,184 --> 00:14:11,985
мне
196
00:14:13,53 --> 00:14:15,188
Покажите свою вину, извинившись должным образом.
197
00:14:20,93 --> 00:14:22,962
Если вы хотите выразить свое искреннее мнение, присмотритесь и к кискам.
198
00:14:22,962 --> 00:14:23,997
Пожалуйста, позволь мне
199
00:14:25,265 --> 00:14:25,932
Придерживаться его,
200
00:14:36,476 --> 00:14:38,878
Я позабочусь о волокнах перед вами.
201
00:16:03,763 --> 00:16:05,231
Армьера
202
00:16:13,673 --> 00:16:14,174
что
203
00:16:14,174 --> 00:16:15,275
Это может быть скучно
204
00:16:17,677 --> 00:16:20,246
Ну, это просто цель, которая стоит на первом месте.
205
00:16:20,480 --> 00:16:21,614
Разве это не приятно?
206
00:16:25,985 --> 00:16:27,687
я тоже хочу этот
207
00:16:49,676 --> 00:16:50,76
Теперь это
208
00:16:50,410 --> 00:16:50,710
проснуться
209
00:17:05,358 --> 00:17:07,27
мне не придется мириться с
210
00:17:09,129 --> 00:17:09,863
заставляет меня чувствовать
211
00:17:09,929 --> 00:17:10,864
Это хорошо
212
00:17:22,642 --> 00:17:23,143
Это хорошо
213
00:17:23,209 --> 00:17:24,477
Что ты делаешь?
214
00:17:26,813 --> 00:17:27,347
Все усилия
215
00:17:27,347 --> 00:17:29,916
Итак, позвольте мне использовать это тоже.
216
00:17:35,188 --> 00:17:37,424
Я хочу извиниться за процедуру.
217
00:17:37,757 --> 00:17:39,359
Потому что ты показал мне справедливость.
218
00:18:00,13 --> 00:18:00,46
Так
219
00:18:35,615 --> 00:18:37,584
Я не думаю, что это действительно плохо
220
00:18:46,92 --> 00:18:46,893
Ты думаешь?
221
00:18:47,994 --> 00:18:49,596
Ну тогда покажи мне свое отношение.
222
00:18:50,864 --> 00:18:52,165
до меня это не доходит
223
00:18:55,769 --> 00:18:56,970
Пожалуйста, направь меня,
224
00:18:58,705 --> 00:18:59,839
Покажите мне
225
00:19:01,608 --> 00:19:03,209
Извиняясь, я отвернулся
226
00:19:06,546 --> 00:19:08,314
Ты как следует извинился?
227
00:19:15,355 --> 00:19:16,89
Сделай это женщиной
228
00:19:34,708 --> 00:19:35,508
Смотри сюда
229
00:19:41,281 --> 00:19:42,415
Выглядит скучно
230
00:19:42,415 --> 00:19:43,516
Ни за что
231
00:19:48,388 --> 00:19:49,122
Правильно, вот и все.
232
00:19:55,695 --> 00:19:56,896
до меня это не доходит
233
00:19:57,197 --> 00:19:58,231
Сейя,
234
00:20:10,10 --> 00:20:11,678
Я делаю это, радостно смеясь.
235
00:20:12,145 --> 00:20:12,645
Смотреть,
236
00:20:15,849 --> 00:20:16,483
О да
237
00:20:24,791 --> 00:20:26,159
Улыбайтесь ярко
238
00:20:26,226 --> 00:20:26,893
Смотреть
239
00:20:31,931 --> 00:20:33,600
Приятно чувствовать клитор
240
00:20:35,368 --> 00:20:36,770
Ответ
241
00:20:37,37 --> 00:20:38,772
Это хорошо
242
00:20:43,677 --> 00:20:45,278
Есть много неприятных вещей
243
00:20:54,487 --> 00:20:56,322
Мне очень нравится магазин.
244
00:20:58,491 --> 00:20:59,826
Все в порядке, я могу это сказать.
245
00:21:02,495 --> 00:21:03,363
снова
246
00:21:05,131 --> 00:21:05,932
Смеясь,
247
00:21:08,401 --> 00:21:10,236
Я люблю Лихаучимп
248
00:21:12,872 --> 00:21:15,442
Когда я думаю о члене, моя киска становится мокрой
249
00:21:15,442 --> 00:21:16,9
я собираюсь
250
00:21:19,346 --> 00:21:20,814
Я думал о секонд-хэнде
251
00:21:20,947 --> 00:21:22,248
Сколько вещей ты намокаешь?
252
00:21:23,983 --> 00:21:25,285
Я все еще в беспорядке
253
00:21:27,854 --> 00:21:29,122
Я все еще здесь
254
00:21:44,304 --> 00:21:44,804
Смотреть
255
00:21:47,440 --> 00:21:48,975
Если ты сделаешь это правильно,
256
00:21:50,76 --> 00:21:51,845
Я чувствовал искренность
257
00:21:53,346 --> 00:21:53,747
Смотреть,
258
00:21:58,385 --> 00:22:00,320
здесь это четко передано
259
00:22:09,929 --> 00:22:11,698
Пожалуйста, дайте мне знать и здесь.
260
00:22:11,998 --> 00:22:12,966
это твой рот
261
00:22:16,803 --> 00:22:17,270
Смотреть
262
00:22:24,411 --> 00:22:25,111
Что я сосал
263
00:22:25,111 --> 00:22:25,912
Это верно
264
00:22:52,706 --> 00:22:54,507
Приятно быть честным
265
00:22:55,442 --> 00:22:57,944
Хотя на самом деле это вопрос ухода
266
00:22:59,746 --> 00:23:00,647
Ия-чан
267
00:23:02,549 --> 00:23:03,350
Вот
268
00:23:08,321 --> 00:23:08,788
комар
269
00:23:29,909 --> 00:23:30,577
Ах, да
270
00:23:30,944 --> 00:23:32,12
Не шуми,
271
00:23:51,264 --> 00:23:52,966
Переместите его в рот
272
00:24:15,588 --> 00:24:17,424
Я люблю тот же член
273
00:24:19,526 --> 00:24:21,294
Мне также нравится климат моего парня.
274
00:24:23,29 --> 00:24:23,997
Отрезать
275
00:24:25,432 --> 00:24:25,832
ой
276
00:24:26,66 --> 00:24:26,733
Отвечать
277
00:24:28,401 --> 00:24:28,802
Это верно
278
00:24:29,936 --> 00:24:31,204
Ну тогда поехали
279
00:24:31,838 --> 00:24:33,106
Пожалуйста, поговори со мной
280
00:25:08,875 --> 00:25:09,909
без использования рук
281
00:25:23,590 --> 00:25:24,190
Приятно
282
00:25:25,425 --> 00:25:25,925
продолжать,
283
00:25:28,395 --> 00:25:28,962
продолжать,
284
00:25:44,477 --> 00:25:46,680
Пока я не разрезал его с нетерпением
285
00:25:53,353 --> 00:25:55,989
Ты сказал, что я отвратителен.
286
00:25:56,556 --> 00:25:57,424
На самом деле
287
00:25:58,91 --> 00:25:59,826
Разве это не было отстойно?
288
00:26:23,283 --> 00:26:24,484
Карк, добавь меня.
289
00:26:39,532 --> 00:26:40,467
Пока смотрю это
290
00:26:42,736 --> 00:26:43,837
смех
291
00:26:47,774 --> 00:26:48,975
Что ты говоришь?
292
00:26:53,346 --> 00:26:55,48
Мне нравится все в Рие
293
00:26:55,348 --> 00:26:56,649
Отличная работа
294
00:26:56,883 --> 00:26:58,84
Эй, награда
295
00:27:22,175 --> 00:27:22,308
Ребенок
296
00:27:22,308 --> 00:27:23,43
Что случилось?
297
00:27:26,146 --> 00:27:27,514
Прикоснись к нему, проверь его,
298
00:27:42,729 --> 00:27:43,997
Му-чан, я подожду немного.
299
00:27:49,369 --> 00:27:49,769
Что вы думаете?
300
00:27:55,108 --> 00:27:55,842
не знать
301
00:28:07,120 --> 00:28:08,855
Я стесняюсь, но
302
00:28:31,111 --> 00:28:32,145
Когда его вставят,
303
00:28:32,545 --> 00:28:33,213
открыть
304
00:28:33,213 --> 00:28:33,747
верно,
305
00:28:51,197 --> 00:28:52,232
я люблю член
306
00:28:52,232 --> 00:28:52,799
Это то, что он сказал
307
00:28:52,799 --> 00:28:53,600
верно
308
00:28:55,935 --> 00:28:56,636
где
309
00:29:17,524 --> 00:29:18,558
Это беспорядок
310
00:29:21,928 --> 00:29:22,228
Смотреть
311
00:29:25,832 --> 00:29:26,733
Действительно
312
00:29:35,208 --> 00:29:36,9
пожалуйста, посмотрите
313
00:29:36,309 --> 00:29:36,409
что
314
00:29:38,11 --> 00:29:39,846
О чем ты говоришь?
315
00:29:43,49 --> 00:29:44,150
прекрати это
316
00:29:47,587 --> 00:29:49,689
Это именно то, что вы имели в виду, верно?
317
00:29:50,790 --> 00:29:53,593
Я думаю, именно для этого и пришла подсказка.
318
00:29:54,394 --> 00:29:54,561
ребенок
319
00:29:54,561 --> 00:29:55,195
ребенок
320
00:29:55,829 --> 00:29:57,530
О чем ты говоришь, поднимая большой шум?
321
00:30:02,68 --> 00:30:02,736
мечтать
322
00:30:03,770 --> 00:30:04,471
Вошел
323
00:30:06,172 --> 00:30:06,473
Жалоба
324
00:30:06,639 --> 00:30:07,507
Это место
325
00:30:19,586 --> 00:30:20,787
легко войти
326
00:30:58,324 --> 00:31:00,593
Я не думаю, что ты остановишься
327
00:31:40,467 --> 00:31:41,134
Не делай ничего,
328
00:31:42,802 --> 00:31:44,904
Ты действительно это чувствуешь, да?
329
00:31:47,273 --> 00:31:48,241
Потому что это нехорошо
330
00:31:48,241 --> 00:31:48,975
Почему это?
331
00:32:03,56 --> 00:32:03,823
Мокро.
332
00:32:20,807 --> 00:32:21,908
Больше не надо
333
00:32:37,424 --> 00:32:38,725
Сана Моул
334
00:32:40,493 --> 00:32:42,595
Ты действительно это чувствуешь, да?
335
00:32:51,271 --> 00:32:53,106
Анко, оно закрыто.
336
00:32:54,307 --> 00:32:54,574
Чан
337
00:32:54,574 --> 00:32:56,9
Что тебе понравилось?
338
00:33:00,814 --> 00:33:02,215
Скажи мне
339
00:33:18,565 --> 00:33:19,833
Почему вам это понравилось?
340
00:33:20,567 --> 00:33:21,835
Он сказал, что любит искусственные вещи.
341
00:33:21,835 --> 00:33:22,936
верно,
342
00:33:32,879 --> 00:33:33,913
член босса
343
00:33:34,14 --> 00:33:36,149
Вероятно, вас должны утешить 100 идиотов.
344
00:33:59,205 --> 00:34:00,640
Это ушло
345
00:34:10,717 --> 00:34:11,918
Моему телу это не нравится
346
00:34:11,918 --> 00:34:12,786
На
347
00:34:15,522 --> 00:34:18,191
Тогда почему ты держал этого манка подальше?
348
00:34:19,526 --> 00:34:20,493
Смотреть,
349
00:34:45,285 --> 00:34:47,554
Разве ты не хочешь, чтобы это было далеко?
350
00:34:50,790 --> 00:34:52,125
Правда
351
00:34:54,961 --> 00:34:56,496
Итак, начните бежать и попытайтесь убежать.
352
00:35:03,36 --> 00:35:03,670
Смотреть,
353
00:35:12,12 --> 00:35:13,146
нисколько
354
00:35:17,917 --> 00:35:18,785
Вот и все, давай
355
00:35:20,887 --> 00:35:21,921
просто
356
00:35:45,345 --> 00:35:47,213
Такая штука течет
357
00:36:20,714 --> 00:36:21,614
я имел его
358
00:36:22,716 --> 00:36:23,883
более
359
00:36:29,55 --> 00:36:29,923
Вошел
360
00:36:30,557 --> 00:36:31,691
Он посмотрел на меня
361
00:36:47,907 --> 00:36:49,109
Ты понимаешь?
362
00:36:50,643 --> 00:36:51,511
Я хочу, чтобы ты так думал
363
00:36:52,645 --> 00:36:53,780
Я сказал, что это из-за чего-то настоящего.
364
00:36:53,913 --> 00:36:55,48
этот
365
00:37:18,571 --> 00:37:20,607
Разве это тоже не хороший человек?
366
00:37:22,175 --> 00:37:23,510
Это хорошо
367
00:37:25,445 --> 00:37:27,213
Я больше не работаю усердно
368
00:37:58,545 --> 00:37:59,512
Это напрягает
369
00:38:01,281 --> 00:38:02,615
к ногам
370
00:38:03,283 --> 00:38:03,750
Бегать
371
00:38:03,750 --> 00:38:04,17
смотреть
372
00:38:04,718 --> 00:38:05,752
Ударь руку
373
00:38:07,687 --> 00:38:08,488
подвинь это
374
00:38:10,156 --> 00:38:11,391
Спускаться
375
00:38:21,835 --> 00:38:23,169
Пойдем
376
00:38:45,125 --> 00:38:47,93
что пропало
377
00:38:47,761 --> 00:38:48,94
петух
378
00:38:48,161 --> 00:38:49,295
Вы приняли это?
379
00:38:52,165 --> 00:38:52,966
Или
380
00:38:55,201 --> 00:38:56,803
Вы пробовали хап?
381
00:38:57,203 --> 00:38:57,771
Который
382
00:39:21,995 --> 00:39:23,630
Это хорошо
383
00:39:24,564 --> 00:39:25,932
ты тоже сумасшедший
384
00:39:27,434 --> 00:39:28,334
отвечать
385
00:39:30,804 --> 00:39:31,438
Не таким образом
386
00:39:31,438 --> 00:39:32,5
разница
387
00:39:33,206 --> 00:39:33,606
Нари
388
00:39:33,606 --> 00:39:34,641
Подтяни свои булочки
389
00:39:35,208 --> 00:39:36,843
Нет выражения?
390
00:39:51,825 --> 00:39:52,492
Вырезать немедленно
391
00:39:52,492 --> 00:39:53,593
Это хорошо
392
00:40:45,45 --> 00:40:45,612
просто
393
00:40:45,612 --> 00:40:46,79
Входить
394
00:40:46,880 --> 00:40:47,347
Смотреть
395
00:40:54,320 --> 00:40:55,55
Это полностью видно
396
00:41:04,330 --> 00:41:05,432
Приятно
397
00:41:16,876 --> 00:41:18,78
Это приятно
398
00:41:29,756 --> 00:41:31,24
Сделай это так сильно
399
00:41:34,94 --> 00:41:34,728
мне это не нравится
400
00:41:36,496 --> 00:41:37,931
Он тоже здесь
401
00:41:43,136 --> 00:41:44,170
Закажи передо мной
402
00:41:44,170 --> 00:41:44,637
Это было сейчас
403
00:41:53,46 --> 00:41:54,914
возьми это с собой
404
00:42:23,677 --> 00:42:24,477
я чувствую это
405
00:42:30,784 --> 00:42:30,884
Покорный
406
00:42:31,117 --> 00:42:32,485
становиться
407
00:42:39,125 --> 00:42:40,326
Вам нравится заниматься?
408
00:43:05,51 --> 00:43:06,386
Похоже, мы решим вместе
409
00:43:09,356 --> 00:43:10,724
честный
410
00:43:11,991 --> 00:43:12,25
Так
411
00:43:54,734 --> 00:43:55,268
Как мне это сделать?
412
00:43:56,803 --> 00:43:57,804
комар
413
00:45:27,527 --> 00:45:29,929
Еще один номер отменен
414
00:45:31,264 --> 00:45:31,598
Добрый вечер
415
00:45:32,966 --> 00:45:34,434
со мной
416
00:46:12,72 --> 00:46:12,305
так
417
00:46:12,305 --> 00:46:14,407
Я сказал, что время применимо.
418
00:46:48,8 --> 00:46:48,41
Так
419
00:47:27,47 --> 00:47:28,848
Ах, хорошая девочка
420
00:47:31,284 --> 00:47:33,787
Это лучший из плюсов после первого.
421
00:47:34,721 --> 00:47:37,424
Кроме того, если бы это был косметический клуб, черный был бы
422
00:47:39,926 --> 00:47:41,728
В прессе
423
00:47:44,164 --> 00:47:44,964
Следующий
424
00:47:45,365 --> 00:47:46,566
Поздравляем,
425
00:47:48,968 --> 00:47:50,403
Почему так высоко?
426
00:47:59,746 --> 00:48:01,114
Нанесите пену на ваше тело
427
00:48:11,991 --> 00:48:12,959
я прекрасен
428
00:48:32,712 --> 00:48:33,747
Используйте свое тело
429
00:48:51,131 --> 00:48:52,165
я сделаю это
430
00:48:52,966 --> 00:48:53,433
Коя
431
00:49:17,590 --> 00:49:19,993
Добавьте много пузырьков
432
00:49:30,3 --> 00:49:31,37
Ну а дальше ноги.
433
00:49:35,375 --> 00:49:36,476
ноги
434
00:49:37,277 --> 00:49:38,878
Мне помыть его здесь?
435
00:49:55,428 --> 00:49:57,931
Он скользкий и выглядит так, будто имеет вот такую форму.
436
00:50:08,575 --> 00:50:09,609
О, так себе
437
00:50:12,312 --> 00:50:13,113
Он помыл его для меня.
438
00:50:23,823 --> 00:50:25,125
Это также делает тело
439
00:50:39,39 --> 00:50:39,506
Все усилия
440
00:50:39,506 --> 00:50:39,839
вот почему,
441
00:50:40,707 --> 00:50:43,677
Хочешь, я вымою твою руку с твоей киской?
442
00:50:46,79 --> 00:50:46,880
Оставь это мне обязательно
443
00:50:59,826 --> 00:51:02,429
Как здорово, что можно отделить юзу.
444
00:51:08,735 --> 00:51:11,671
Используйте свое тело, чтобы сделать тело вашего босса красивым
445
00:51:12,305 --> 00:51:14,708
Это роль злоумышленника.
446
00:51:18,712 --> 00:51:19,679
Противоположность
447
00:51:21,614 --> 00:51:23,516
В следующий раз режь здесь.
448
00:51:31,925 --> 00:51:32,959
обращаться с гитарой
449
00:51:34,794 --> 00:51:36,629
Нажми сильнее
450
00:51:45,105 --> 00:51:46,706
Хотя это странно.
451
00:52:01,54 --> 00:52:03,423
Хочешь, я еще немного помою тебе переднюю часть рук?
452
00:52:31,751 --> 00:52:33,119
Это вкусно
453
00:52:37,23 --> 00:52:38,491
Это поражает вас в важном месте
454
00:52:38,491 --> 00:52:39,359
я понимаю
455
00:52:41,361 --> 00:52:42,228
Я помогу тебе
456
00:53:02,949 --> 00:53:04,317
лицом в эту сторону
457
00:53:04,651 --> 00:53:06,386
Даже когда умываешься, пожалуйста, делай это на моем лице.
458
00:53:39,986 --> 00:53:40,653
смерть
459
00:53:41,121 --> 00:53:42,155
Вот что произошло на этот раз
460
00:53:42,155 --> 00:53:42,889
Давай сделаем это
461
00:53:45,759 --> 00:53:46,92
Госа
462
00:53:53,433 --> 00:53:54,234
я смог это сделать
463
00:53:54,334 --> 00:53:55,535
Потому что ты мой босс.
464
00:53:56,569 --> 00:53:57,437
правильно
465
00:53:58,171 --> 00:54:00,173
Я буду содержать своих подчиненных в чистоте.
466
00:54:06,79 --> 00:54:06,713
Стандарт
467
00:54:06,813 --> 00:54:07,514
влюбленный
468
00:54:19,826 --> 00:54:21,127
Сделать его блестящим
469
00:54:43,750 --> 00:54:44,317
Хоккайдо
470
00:54:44,384 --> 00:54:45,118
следующий
471
00:54:46,152 --> 00:54:46,886
Может быть, здесь
472
00:58:06,886 --> 00:58:07,921
Это еще не все
473
00:58:08,722 --> 00:58:09,122
Смотреть
474
00:58:29,42 --> 00:58:30,243
Удачи в озвучивании песка
475
00:58:30,243 --> 00:58:32,45
я тоже счастлив
476
00:58:44,624 --> 00:58:46,526
мне это не нравится
477
00:58:47,594 --> 00:58:49,996
Ты больше не хочешь тусоваться голым, не так ли?
478
00:58:50,797 --> 00:58:50,864
Смотреть
479
00:59:06,880 --> 00:59:08,281
Как и ожидалось
480
00:59:10,383 --> 00:59:10,717
хороший
481
00:59:11,184 --> 00:59:12,519
Попробуй
482
00:59:36,810 --> 00:59:37,744
Смотреть
483
00:59:58,331 --> 00:59:59,599
Это было почти непрочитано
484
00:59:59,599 --> 01:00:00,767
Даита
485
01:00:01,601 --> 01:00:03,203
я уже повторю это
486
01:00:08,408 --> 01:00:09,609
положи сюда ноги
487
01:00:14,147 --> 01:00:15,215
О боже,
488
01:00:16,416 --> 01:00:17,450
Увеличить сумму
489
01:00:20,887 --> 01:00:22,55
Это верно
490
01:01:36,229 --> 01:01:37,30
Какой позор
491
01:01:38,231 --> 01:01:39,632
Есть много,
492
01:01:40,233 --> 01:01:40,867
вытащил
493
01:01:40,867 --> 01:01:41,434
На
494
01:01:59,753 --> 01:02:00,320
Вот и все.
495
01:02:00,320 --> 01:02:01,121
перепутал
496
01:02:01,921 --> 01:02:03,356
Клевер мешает
497
01:02:09,929 --> 01:02:10,463
Это чувство
498
01:02:10,463 --> 01:02:11,998
Может быть, это было слишком много
499
01:02:48,334 --> 01:02:49,602
Это не выходит
500
01:02:54,974 --> 01:02:55,375
является
501
01:02:56,176 --> 01:02:57,210
Много сзади тоже
502
01:02:57,210 --> 01:02:57,410
почему
503
01:02:59,679 --> 01:03:00,680
Стой там и не беги
504
01:03:05,251 --> 01:03:06,386
На
505
01:03:32,12 --> 01:03:32,245
этот
506
01:03:32,245 --> 01:03:33,913
Что сейчас произойдет?
507
01:03:35,215 --> 01:03:36,649
и подниматься дальше
508
01:03:37,117 --> 01:03:37,584
вот так,
509
01:04:23,930 --> 01:04:26,566
Сможет ли мой парень заставить меня чувствовать себя так хорошо?
510
01:05:25,825 --> 01:05:28,361
Он продолжает увеличиваться
511
01:05:30,797 --> 01:05:32,432
затягивать
512
01:05:35,769 --> 01:05:37,303
У него есть задница,
513
01:05:48,415 --> 01:05:49,115
Спасибо
514
01:05:58,491 --> 01:06:00,493
Когда пришло время идти, хорошо идти
515
01:06:16,643 --> 01:06:18,244
Разве ты не чувствуешь себя хорошо?
516
01:06:22,248 --> 01:06:24,484
На этот раз я заставлю тебя чувствовать себя хорошо
517
01:06:35,995 --> 01:06:37,63
Кеде,
518
01:07:23,610 --> 01:07:25,612
Дешево и лизнуть
519
01:07:28,14 --> 01:07:30,116
Не только новый закон,
520
01:07:31,685 --> 01:07:33,119
Есть и другие места для сна
521
01:07:44,731 --> 01:07:47,33
Процедура действительно требует усилий.
522
01:07:54,74 --> 01:07:55,41
Глядя сюда,
523
01:08:06,886 --> 01:08:08,321
соси мои яйца
524
01:08:37,250 --> 01:08:38,251
разница
525
01:08:41,521 --> 01:08:42,255
Приятно
526
01:09:22,962 --> 01:09:23,129
Эй
527
01:09:23,129 --> 01:09:23,363
смерть
528
01:09:25,532 --> 01:09:27,667
Потом давай ртом, потом давай грудью,
529
01:09:28,468 --> 01:09:30,403
Дальше Аоман.
530
01:09:31,838 --> 01:09:33,606
я даже не могу прикоснуться к этому
531
01:09:37,444 --> 01:09:37,610
вот так,
532
01:09:48,254 --> 01:09:50,123
Я выступаю.
533
01:09:52,325 --> 01:09:54,494
Мы с моим парнем наконец-то полоскаем горло во время поездки на горячие источники.
534
01:09:54,494 --> 01:09:54,894
комар
535
01:09:59,366 --> 01:10:01,434
Ну, я впервые в таком месте.
536
01:10:01,434 --> 01:10:01,601
Я сделал
537
01:10:19,185 --> 01:10:19,986
Эй
538
01:10:20,954 --> 01:10:22,389
в горячем источнике
539
01:10:22,956 --> 01:10:24,524
сделай это здесь
540
01:10:59,292 --> 01:11:00,994
Мой голос просачивается
541
01:11:35,128 --> 01:11:36,96
я так чувствую
542
01:11:38,798 --> 01:11:39,966
отвечать
543
01:12:28,948 --> 01:12:30,684
Что ты имеешь в виду?
544
01:13:37,851 --> 01:13:38,151
хороший
545
01:13:38,785 --> 01:13:40,587
Он становится больше
546
01:14:02,242 --> 01:14:02,575
чувство
547
01:14:15,922 --> 01:14:18,391
Попробуйте поставить его в светлое место.
548
01:14:22,95 --> 01:14:23,530
Мы здесь
549
01:14:23,830 --> 01:14:24,230
я в
550
01:15:04,3 --> 01:15:04,637
Этот парень
551
01:15:19,519 --> 01:15:20,320
Перезвони
552
01:15:36,2 --> 01:15:37,3
рука,
553
01:17:43,196 --> 01:17:45,298
я бью себя по бедру
554
01:19:55,795 --> 01:19:57,797
к
555
01:20:56,322 --> 01:20:57,724
остаться или
556
01:21:56,82 --> 01:21:56,249
Упс,
557
01:22:02,88 --> 01:22:03,189
А как насчет родителей?
558
01:22:05,125 --> 01:22:05,925
ой,
559
01:22:07,193 --> 01:22:08,795
Это хороший рот
560
01:22:26,646 --> 01:22:26,813
нет
561
01:22:28,81 --> 01:22:30,684
Барри действительно хорош после окончания школы.
562
01:22:32,152 --> 01:22:32,952
Подробнее здесь
563
01:22:32,952 --> 01:22:34,87
Принеси мне свою грудь
564
01:22:36,489 --> 01:22:37,290
вот так,
565
01:22:44,798 --> 01:22:47,167
Новый выпускник прошлого года,
566
01:22:49,369 --> 01:22:51,104
Я пошел в отдел планирования головного офиса.
567
01:22:54,574 --> 01:22:55,208
это верно
568
01:22:55,775 --> 01:22:56,943
Это звездный отдел.
569
01:22:58,545 --> 01:22:59,346
Ты тоже
570
01:22:59,679 --> 01:23:01,448
Если ты меня послушаешь,
571
01:23:03,216 --> 01:23:05,285
Я переведу вас в отделение по вашему выбору.
572
01:23:07,53 --> 01:23:09,756
Вместо этого я бы хотел организовать похороны.
573
01:23:11,825 --> 01:23:12,892
использовать мою силу
574
01:23:14,394 --> 01:23:15,528
Я выгоню тебя из компании
575
01:23:18,631 --> 01:23:19,366
Вы понимаете?
576
01:23:20,734 --> 01:23:21,768
Что я должен делать
577
01:23:32,78 --> 01:23:34,247
А как насчет создания Департамента Земли?
578
01:23:35,48 --> 01:23:37,350
Индивидуальные владельцы зданий и кондоминиумы
579
01:23:37,350 --> 01:23:40,153
Мне нужно получить разрешение от управляющей ассоциации
580
01:23:40,487 --> 01:23:43,356
Вы не добьетесь прогресса, если будете делать это один за другим.
581
01:23:45,825 --> 01:23:47,694
Вот тут я и прихожу
582
01:23:49,29 --> 01:23:51,998
Я полагался на мощь моей старой сети,
583
01:23:53,433 --> 01:23:55,668
Поэтому мы собираемся двигаться вперед вместе в качестве наказания.
584
01:23:57,37 --> 01:23:58,705
Итак, эта большая компания
585
01:23:59,105 --> 01:24:01,274
Я не виню тебя за то, что я сделал
586
01:24:13,853 --> 01:24:15,689
Если мы с тобой можем быть отполированы
587
01:24:16,156 --> 01:24:18,224
Вы добьетесь большего успеха
588
01:24:25,932 --> 01:24:27,367
Это неплохо, правда?
589
01:24:57,931 --> 01:24:59,366
Мне тоже дотронуться до дна?
590
01:25:09,843 --> 01:25:11,845
Это то, чего я больше не понимаю.
591
01:25:27,827 --> 01:25:30,230
Поддайтесь злым силам
592
01:25:36,336 --> 01:25:38,705
Отбросьте скучную вину
593
01:26:05,999 --> 01:26:06,866
привет
594
01:26:08,1 --> 01:26:08,468
если
595
01:26:09,269 --> 01:26:10,70
нет,
596
01:26:12,172 --> 01:26:13,907
Ты мне вообще не звонишь
597
01:26:15,208 --> 01:26:16,309
Свежий и свежий
598
01:26:16,810 --> 01:26:17,777
Ах, это верно
599
01:26:18,411 --> 01:26:19,446
Я долго ждал
600
01:26:19,746 --> 01:26:21,448
Ты сказал, что позвонишь мне.
601
01:26:22,82 --> 01:26:22,882
извини
602
01:26:24,551 --> 01:26:25,218
Ах, это верно
603
01:26:25,352 --> 01:26:25,685
Послушай меня
604
01:26:26,720 --> 01:26:27,854
Сатоши здесь.
605
01:26:28,655 --> 01:26:30,390
я выхожу замуж
606
01:26:32,492 --> 01:26:33,293
уже
607
01:26:33,760 --> 01:26:34,494
Что-то вроде того парня
608
01:26:35,128 --> 01:26:35,695
Что-то вроде подруги
609
01:26:35,762 --> 01:26:36,229
Не могу
610
01:26:36,229 --> 01:26:36,663
Не могу
611
01:26:36,730 --> 01:26:38,64
Хотя оно там
612
01:26:38,331 --> 01:26:38,631
чайная вечеринка
613
01:26:38,732 --> 01:26:40,633
У меня появилась девушка довольно давно.
614
01:26:41,267 --> 01:26:41,534
Или это?
615
01:26:42,635 --> 01:26:44,304
Было бы здорово, если бы вы мне сказали
616
01:26:46,639 --> 01:26:49,676
Я обязательно позвоню тебе на свадьбу в следующий раз.
617
01:26:49,676 --> 01:26:50,243
Вот что я говорил,
618
01:26:51,277 --> 01:26:51,845
Что-нибудь
619
01:26:52,479 --> 01:26:55,348
Он просил меня сделать много трюков,
620
01:26:56,249 --> 01:26:58,84
Вам не обязательно это говорить.
621
01:26:59,753 --> 01:27:02,122
Мне хорошо с одним человеком, понимаешь?
622
01:27:05,291 --> 01:27:07,927
Ну, я сказал, пойдем играть в гольф,
623
01:27:07,994 --> 01:27:10,96
В тот день планировалось пойти поиграть в гольф.
624
01:27:11,364 --> 01:27:13,433
Я просто хочу расслабиться,
625
01:27:13,833 --> 01:27:16,336
Мне снова нужно быть осторожным
626
01:27:17,670 --> 01:27:18,71
Начальник отдела
627
01:27:18,238 --> 01:27:19,673
Этот человек не очень хорош в этом
628
01:27:22,876 --> 01:27:24,244
Это как развлекательный гольф.
629
01:27:24,878 --> 01:27:26,880
Это всегда начальник отдела
630
01:27:27,614 --> 01:27:29,449
Всем счастливые лица
631
01:27:30,650 --> 01:27:32,318
Я должен поддержать тебя.
632
01:27:33,286 --> 01:27:35,455
Я ненавижу эту игру в гольф.
633
01:27:35,455 --> 01:27:36,456
На
634
01:27:40,93 --> 01:27:40,794
Хм, уже
635
01:27:41,294 --> 01:27:43,663
Меня попросили постоянно тренироваться в ударах по мячу.
636
01:27:43,997 --> 01:27:45,765
Даже после работы
637
01:27:46,166 --> 01:27:47,667
Я хочу сделать перерыв
638
01:27:49,602 --> 01:27:51,37
Пожалуйста, дай мне передохнуть
639
01:27:52,972 --> 01:27:54,74
Это тоже работа, не так ли?
640
01:27:54,174 --> 01:27:54,874
уже
641
01:27:55,442 --> 01:27:57,43
я вообще не могу расслабиться
642
01:27:57,43 --> 01:27:57,844
Старый начальник
643
01:28:00,313 --> 01:28:01,448
Вы просите об этом, не так ли?
644
01:28:02,82 --> 01:28:02,649
Как это?
645
01:28:02,716 --> 01:28:03,683
С таким лицом,
646
01:28:04,250 --> 01:28:06,252
У меня нет другого выбора, кроме как сказать, что хватит, ах.
647
01:28:06,252 --> 01:28:07,187
Он посмотрел на меня так.
648
01:28:08,88 --> 01:28:08,555
я так думаю
649
01:28:08,555 --> 01:28:09,289
СМИ
650
01:28:09,456 --> 01:28:09,689
да
651
01:28:09,689 --> 01:28:11,57
Насколько это сложно?
652
01:28:11,758 --> 01:28:12,792
Это правда
653
01:28:13,426 --> 01:28:14,561
Ах, это верно
654
01:28:15,195 --> 01:28:17,764
Я много практиковался в приготовлении жареной курицы, но
655
01:28:18,398 --> 01:28:19,966
Я хорошо справился
656
01:28:22,635 --> 01:28:23,937
Это было так вкусно
657
01:28:24,637 --> 01:28:26,873
У меня еще не появилось новых друзей.
658
01:28:29,376 --> 01:28:31,44
Я думаю, тебе это обязательно понравится
659
01:28:31,511 --> 01:28:32,812
вкусно
660
01:28:33,346 --> 01:28:34,547
Он очень мягкий и
661
01:28:35,348 --> 01:28:36,883
Он хрустящий снаружи, не так ли?
662
01:28:37,117 --> 01:28:38,551
Мне почти удалось сделать операцию.
663
01:28:39,285 --> 01:28:41,755
Это парное чувство довольно сложное
664
01:28:42,655 --> 01:28:44,958
Это воспроизводит женщина,
665
01:28:45,291 --> 01:28:47,360
Я уже пробовал это задание около 10 раз.
666
01:28:48,728 --> 01:28:49,596
Угорь
667
01:28:50,397 --> 01:28:50,630
да
668
01:28:50,630 --> 01:28:51,197
что
669
01:28:56,69 --> 01:28:57,771
Я думаю, тебе понравится.
670
01:29:02,642 --> 01:29:03,677
Задний Моса
671
01:29:04,644 --> 01:29:05,278
Что-нибудь
672
01:29:05,912 --> 01:29:06,880
друзья и т. д.
673
01:29:07,447 --> 01:29:09,749
Давайте выпьем и поедим вместе
674
01:29:18,792 --> 01:29:19,192
Готовка
675
01:29:19,192 --> 01:29:20,627
Я хочу сделать больше вещей
676
01:29:22,395 --> 01:29:23,430
Овощи тоже
677
01:29:24,631 --> 01:29:24,964
вкусный
678
01:29:24,964 --> 01:29:25,265
Ян
679
01:29:30,236 --> 01:29:32,205
Я еще хочу добавить мясо.
680
01:29:32,639 --> 01:29:36,9
Я тоже очень хочу сварить суп.
681
01:29:40,814 --> 01:29:41,748
Это верно
682
01:29:42,148 --> 01:29:43,683
Карри тоже хорош.
683
01:29:44,484 --> 01:29:45,919
Потому что мне это нравится,
684
01:29:46,319 --> 01:29:47,520
Туда можно положить что угодно.
685
01:29:50,790 --> 01:29:53,293
Вот почему я думаю, что это хорошо
686
01:29:56,329 --> 01:29:58,732
Что ты хочешь, чтобы я туда положил, карри?
687
01:30:02,235 --> 01:30:04,804
Не так уж много людей не любят карри.
688
01:30:04,804 --> 01:30:07,207
Когда я позвоню тебе, я смогу приготовить карри.
689
01:30:07,207 --> 01:30:07,507
На
690
01:30:15,515 --> 01:30:17,117
Теперь, когда я говорю это, я проголодался.
691
01:30:17,117 --> 01:30:17,584
Китана
692
01:30:17,984 --> 01:30:19,519
Что мне сделать сегодня?
693
01:30:22,389 --> 01:30:22,655
нет
694
01:30:22,655 --> 01:30:24,624
Ну, я уже ужинал сегодня.
695
01:30:27,293 --> 01:30:27,527
ел
696
01:30:28,728 --> 01:30:29,763
Я понимаю
697
01:30:31,831 --> 01:30:34,401
Думаю, после этого я тоже что-нибудь съем.
698
01:30:35,835 --> 01:30:37,904
Что осталось сейчас
699
01:30:39,673 --> 01:30:40,473
Я так не думаю
700
01:30:41,274 --> 01:30:43,343
Потому что есть то и это
701
01:30:45,445 --> 01:30:46,79
Исправим это?
702
01:30:46,79 --> 01:30:46,713
На
703
01:30:53,53 --> 01:30:53,753
Хм?
704
01:30:54,320 --> 01:30:55,689
не издавай странных звуков
705
01:30:57,924 --> 01:30:59,359
Я думаю, что идет дождь
706
01:31:00,326 --> 01:31:01,127
привет
707
01:31:04,397 --> 01:31:04,898
Идет дождь?
708
01:31:05,31 --> 01:31:05,398
Сюда
709
01:31:05,432 --> 01:31:06,566
Я вообще не трясусь, но
710
01:31:08,168 --> 01:31:09,769
Там идет дождь
711
01:31:14,74 --> 01:31:16,76
Поздняя работа из-за дождя
712
01:31:16,76 --> 01:31:16,943
Ма,
713
01:31:18,878 --> 01:31:20,647
Я тоже очень занят работой.
714
01:31:20,814 --> 01:31:21,281
но,
715
01:31:21,848 --> 01:31:22,882
Это состояние ума
716
01:31:26,886 --> 01:31:27,454
Я согласен
717
01:31:27,587 --> 01:31:29,289
Я съел что-то вкусное
718
01:31:30,390 --> 01:31:31,825
Эй,
719
01:31:32,325 --> 01:31:32,559
ел
720
01:31:33,827 --> 01:31:35,28
Что ты ел?
721
01:31:36,730 --> 01:31:38,398
Если это внутри,
722
01:31:39,999 --> 01:31:41,935
Есть ли различные вкусные блюда и продукты?
723
01:31:41,935 --> 01:31:43,503
Я так завидую.
724
01:31:46,473 --> 01:31:48,475
Жду сувенирных историй.
725
01:31:50,944 --> 01:31:51,378
Вот и все
726
01:31:51,511 --> 01:31:52,312
кстати,
727
01:31:52,812 --> 01:31:54,547
Это что-то вроде попойки.
728
01:31:54,948 --> 01:31:55,682
Что-нибудь
729
01:31:56,149 --> 01:31:58,385
Мой босс жалуется,
730
01:31:59,52 --> 01:32:01,354
На такие попойки лучше бы не ходить.
731
01:32:01,354 --> 01:32:02,655
Я подумал про себя: «Может быть, нет?»
732
01:32:04,958 --> 01:32:06,726
Это просто пустая трата денег,
733
01:32:07,827 --> 01:32:08,161
человек
734
01:32:08,228 --> 01:32:10,230
Я услышал кое-что от своего босса,
735
01:32:11,364 --> 01:32:13,767
Алкоголь уже не будет таким вкусным.
736
01:32:20,6 --> 01:32:21,608
Если это так, то
737
01:32:22,242 --> 01:32:24,144
Я думал о том, чтобы сказать нет.
738
01:32:25,612 --> 01:32:26,713
и
739
01:32:32,485 --> 01:32:33,787
О, нет,
740
01:32:34,888 --> 01:32:37,524
Я хочу закончить работу вовремя и пойти домой в таком виде.
741
01:32:37,524 --> 01:32:38,91
Но,
742
01:32:38,892 --> 01:32:42,95
Я думал, что после этого будет сложно строить отношения.
743
01:32:42,962 --> 01:32:45,198
Трудно сказать нет, но мне нужно набраться смелости.
744
01:32:45,198 --> 01:32:46,566
Я планирую и отказываюсь.
745
01:32:48,468 --> 01:32:48,902
немедленно
746
01:32:49,436 --> 01:32:51,37
Алкоголь тоже
747
01:32:51,671 --> 01:32:53,139
Будет плохо, не так ли?
748
01:32:53,506 --> 01:32:56,176
Обо мне так говорили.
749
01:32:58,945 --> 01:33:01,47
Если да, попробуйте приготовить его дома, это очень вкусно.
750
01:33:01,47 --> 01:33:03,49
Я хотел съесть что-нибудь новое,
751
01:33:13,993 --> 01:33:16,162
Мне лучше сделать это снова
752
01:33:17,263 --> 01:33:18,565
Это окажется
753
01:33:19,999 --> 01:33:20,400
Это сзади
754
01:33:20,400 --> 01:33:21,134
Интересно, не слишком ли это?
755
01:33:21,134 --> 01:33:23,169
Мне тоже придется очень постараться.
756
01:33:27,607 --> 01:33:28,641
В середине дня
757
01:33:33,213 --> 01:33:35,915
Когда я устраиваю попойку на работе, я чувствую, что у меня проблемы.
758
01:33:35,915 --> 01:33:36,950
Это будет
759
01:33:38,718 --> 01:33:39,986
Я хочу записать это напрямую
760
01:33:46,626 --> 01:33:47,127
это верно
761
01:33:47,193 --> 01:33:49,295
На этот раз что-то лучше
762
01:33:49,295 --> 01:33:49,863
пойдем посмотрим
763
01:33:49,996 --> 01:33:51,831
Раньше вы говорили, что хотели посмотреть фильм.
764
01:33:53,600 --> 01:33:55,769
Правильно, увидимся в ближайшем кинотеатре в следующий раз.
765
01:33:55,769 --> 01:33:56,636
я собираюсь это сделать
766
01:33:56,970 --> 01:33:58,705
Это так весело
767
01:33:59,506 --> 01:34:01,608
Я тоже очень ждал Рию.
768
01:34:02,75 --> 01:34:04,10
Потому что мне тоже очень нравится этот фильм.
769
01:34:04,477 --> 01:34:04,711
что
770
01:34:04,711 --> 01:34:06,880
Я думал, что буду счастлив, если смогу пойти посмотреть это.
771
01:34:12,152 --> 01:34:12,485
Вот почему,
772
01:34:13,853 --> 01:34:16,156
Стоит ли мне покупать два билета в кино?
773
01:34:16,156 --> 01:34:17,290
Вот о чем я думал
774
01:34:17,590 --> 01:34:18,391
Нет, спасибо
775
01:34:20,493 --> 01:34:20,894
извини
776
01:34:20,894 --> 01:34:22,262
Завтрашняя встреча на Земле
777
01:34:22,328 --> 01:34:23,363
Итак, я проснусь
778
01:34:24,397 --> 01:34:24,631
да
779
01:34:24,631 --> 01:34:25,131
что
780
01:34:25,832 --> 01:34:26,399
Ты понял
781
01:34:34,74 --> 01:34:35,508
Все дело в том, что происходит прямо сейчас.
782
01:34:37,610 --> 01:34:38,878
Я рад, что повесил трубку.
783
01:34:41,748 --> 01:34:44,317
Я думаю, ей больше нравились члены, чем ее бойфренду.
784
01:35:08,408 --> 01:35:09,376
Но, пожалуйста, ущипни меня
785
01:35:33,767 --> 01:35:33,833
Эй
786
01:35:33,833 --> 01:35:34,734
Похоже на кого-то
787
01:35:35,602 --> 01:35:36,803
Сделай меня инопланетянином
788
01:35:54,320 --> 01:35:56,156
Все так хорошо
789
01:35:59,25 --> 01:35:59,526
Это верно
790
01:36:00,93 --> 01:36:02,562
Нет ничего плохого в том, чтобы оставить это мне.
791
01:36:16,476 --> 01:36:17,610
Я держу грудь близко к груди
792
01:36:33,593 --> 01:36:35,929
Я также зажала пенис моего парня между глазами.
793
01:36:35,929 --> 01:36:36,629
Ты здесь?
794
01:36:39,265 --> 01:36:40,467
Это пустая трата
795
01:36:42,168 --> 01:36:43,670
Это хорошо
796
01:37:15,435 --> 01:37:17,270
Какой больше по сравнению с моим парнем?
797
01:37:19,205 --> 01:37:20,6
Это мысль,
798
01:37:21,841 --> 01:37:24,10
Вам жаль своего парня? Ответьте честно.
799
01:37:35,522 --> 01:37:37,123
Этот невесомый звук
800
01:37:39,125 --> 01:37:39,426
Это круто
801
01:37:47,667 --> 01:37:50,103
Что ж, позволь мне заставить тебя чувствовать себя лучше.
802
01:37:50,704 --> 01:37:52,172
Эй, садись
803
01:37:53,39 --> 01:37:53,606
бег
804
01:37:56,810 --> 01:37:56,876
Масу
805
01:38:40,787 --> 01:38:42,889
Это называется большое убийство.
806
01:38:43,423 --> 01:38:44,958
Запись к моему врачу
807
01:38:45,692 --> 01:38:47,193
Потому что это важная работа,
808
01:38:48,495 --> 01:38:49,929
Двигайтесь тяжело
809
01:38:55,435 --> 01:38:57,103
снова яростно
810
01:38:57,504 --> 01:38:58,405
Ах, это верно
811
01:39:16,389 --> 01:39:16,890
Ах, да
812
01:39:31,771 --> 01:39:32,305
Он собирается двигаться
813
01:39:32,305 --> 01:39:32,472
комар
814
01:39:39,746 --> 01:39:40,647
Это кажется милым
815
01:39:47,287 --> 01:39:49,122
Это само продолжение
816
01:39:59,933 --> 01:40:01,134
Ах, думаю, я пойду
817
01:40:07,440 --> 01:40:07,674
ах
818
01:40:07,774 --> 01:40:09,75
Когда ты выходишь
819
01:40:39,105 --> 01:40:39,205
сказать
820
01:40:54,154 --> 01:40:54,954
Это последний раз
821
01:40:54,954 --> 01:40:55,121
ты
822
01:41:20,880 --> 01:41:23,683
Я наблюдаю за тобой с тех пор, как тебя не лечили.
823
01:41:27,754 --> 01:41:30,56
Я уверен, ты поймешь
824
01:41:30,256 --> 01:41:30,724
На
825
01:41:37,597 --> 01:41:38,231
кроме того
826
01:41:38,631 --> 01:41:39,132
Это ты
827
01:41:39,132 --> 01:41:40,633
Лучше чувствовать себя хорошо, йоу.
828
01:42:57,344 --> 01:42:58,244
кажется, хорошо
829
01:44:35,208 --> 01:44:37,110
Я чувствую себя так хорошо все время
830
01:44:51,191 --> 01:44:51,825
Любимый
831
01:44:56,563 --> 01:44:58,398
я больше так не чувствую
832
01:46:18,812 --> 01:46:20,914
Не только вибрация,
833
01:46:22,82 --> 01:46:23,850
Внутри тоже нехорошо
834
01:46:42,1 --> 01:46:43,370
Я хочу, чтобы вы включили это,
835
01:47:08,495 --> 01:47:09,763
Это бесполезно
836
01:47:30,383 --> 01:47:32,118
Я слышу это
837
01:47:35,755 --> 01:47:36,956
Давайте вставим это правильно
838
01:48:32,312 --> 01:48:33,279
чувство
839
01:49:45,518 --> 01:49:47,187
Это не просто плохо
840
01:49:51,524 --> 01:49:51,991
Иди домой
841
01:49:54,894 --> 01:49:55,995
Вы чувствуете это в этот день?
842
01:50:12,412 --> 01:50:13,279
я иду
843
01:50:15,849 --> 01:50:17,117
Эта трагедия
844
01:50:21,988 --> 01:50:22,789
Этот и этот
845
01:50:25,291 --> 01:50:26,226
Я доберусь до звезд
846
01:50:37,437 --> 01:50:39,839
Давайте будем шалить, сдерживаясь
847
01:51:40,800 --> 01:51:42,836
Да да
848
01:51:53,847 --> 01:51:55,315
О
849
01:54:43,350 --> 01:54:44,484
что
850
01:54:49,756 --> 01:54:51,624
как вы себя чувствуете
851
01:54:53,927 --> 01:54:54,494
это неправильно
852
01:54:54,794 --> 01:54:56,796
Это была всего лишь маленькая шутка.
853
01:54:57,263 --> 01:54:59,366
Это не может быть шутка
854
01:55:01,34 --> 01:55:03,36
Это синтез, который я наконец сделал.
855
01:55:04,971 --> 01:55:06,72
Вам не обязательно использовать его
856
01:55:08,174 --> 01:55:08,875
Это не ложь
857
01:55:08,875 --> 01:55:09,609
Полагать
858
01:55:10,310 --> 01:55:10,877
Кента
859
01:55:11,745 --> 01:55:12,312
Тонтон
860
01:55:13,446 --> 01:55:14,80
слышать
861
01:55:19,986 --> 01:55:20,387
Давайте разрежем это
862
01:55:20,387 --> 01:55:20,587
немного
863
01:55:25,425 --> 01:55:26,726
Я отправлял все больше и больше
864
01:55:36,569 --> 01:55:37,604
все пошло не так
865
01:55:39,105 --> 01:55:40,173
все нормально
866
01:55:41,374 --> 01:55:43,677
Я открыл новый путь для своих пальцев
867
01:55:49,349 --> 01:55:50,884
Почему я должен просто это делать?
868
01:55:51,518 --> 01:55:53,853
Расставание с таким скучным мужчиной было правильным решением.
869
01:55:53,853 --> 01:55:55,522
Наступит день, когда я подумаю
870
01:55:56,556 --> 01:55:57,424
Нет такой вещи
871
01:55:59,25 --> 01:56:00,160
Распознавать
872
01:56:24,384 --> 01:56:27,354
Вы знаете это и в своем теле.
873
01:56:38,732 --> 01:56:40,166
ответь мне немедленно
874
01:56:41,368 --> 01:56:42,736
я тоже головой меряю
875
01:56:44,571 --> 01:56:44,804
Ну тогда
876
01:56:44,804 --> 01:56:45,772
позже
877
01:56:47,774 --> 01:56:49,275
Только кимки
878
01:57:12,165 --> 01:57:13,333
чувство
879
01:57:16,336 --> 01:57:18,505
Это нормально хотеть, чтобы это было так
880
01:57:25,512 --> 01:57:26,246
Если это оно
881
01:57:26,246 --> 01:57:26,546
слишком
882
01:57:57,744 --> 01:57:58,878
Это хорошее тело.
883
01:58:12,892 --> 01:58:15,528
Смотри, твое тело реагирует.
884
01:58:24,170 --> 01:58:25,438
Это уже конченно
885
01:58:30,477 --> 01:58:31,344
с подошвами твоих ног
886
01:58:36,416 --> 01:58:38,718
Нет ли здесь вихря?
887
01:58:45,692 --> 01:58:46,926
Дай мне попробовать твой клитор
888
01:59:02,809 --> 01:59:04,744
Разве он не закрыт?
889
01:59:05,211 --> 01:59:05,612
Смотреть
890
01:59:06,146 --> 01:59:07,647
Придерживаться его
891
01:59:32,305 --> 01:59:33,973
Попробуй это
892
01:59:40,13 --> 01:59:41,114
Смотри внимательно
893
02:00:07,207 --> 02:00:07,507
делал
894
02:00:08,641 --> 02:00:09,275
Хорошо ли это?
895
02:00:10,477 --> 02:00:12,412
Если тебе хорошо, скажи, что тебе хорошо
896
02:00:12,412 --> 02:00:12,812
Ито
897
02:00:14,647 --> 02:00:15,48
я могу идти
898
02:00:19,586 --> 02:00:20,653
Приятно
899
02:00:56,89 --> 02:00:57,290
Он растет
900
02:02:00,954 --> 02:02:02,188
Опасный
901
02:02:38,91 --> 02:02:39,192
Пожалуйста, постройте еще очередь
902
02:03:44,324 --> 02:03:47,694
Приятно быть таким взволнованным.
903
02:03:48,328 --> 02:03:49,496
Смотреть
904
02:03:56,169 --> 02:03:57,604
ты хочешь это
905
02:03:59,906 --> 02:04:01,908
Если ты не выскажешься и не скажешь это должным образом,
906
02:05:10,243 --> 02:05:12,278
мне нравится эластичность
907
02:05:39,672 --> 02:05:40,573
я слишком к этому привык
908
02:05:41,908 --> 02:05:42,976
Я хочу попробовать это как следует
909
02:05:44,811 --> 02:05:45,879
да
910
02:06:01,928 --> 02:06:03,96
Ян
911
02:06:37,197 --> 02:06:37,430
да
912
02:06:37,430 --> 02:06:38,231
Это отстой
913
02:07:05,291 --> 02:07:07,27
Просто ем, как-то
914
02:07:21,374 --> 02:07:24,144
Тогда скажи мне, что ты хочешь сделать
915
02:07:26,946 --> 02:07:27,514
Я хочу увидеть
916
02:07:34,721 --> 02:07:35,855
где ты хочешь это разместить
917
02:07:36,489 --> 02:07:37,424
Втирать это
918
02:07:46,966 --> 02:07:47,200
Дай мне
919
02:07:47,267 --> 02:07:48,1
Во время дегустации
920
02:07:48,635 --> 02:07:49,436
Спасибо
921
02:07:50,804 --> 02:07:52,172
Этот сделал это
922
02:07:53,106 --> 02:07:53,773
Ух ты
923
02:08:25,38 --> 02:08:25,839
Если вы используете один символ
924
02:08:26,973 --> 02:08:28,8
получать
925
02:09:07,847 --> 02:09:10,50
я становлюсь честным
926
02:09:13,186 --> 02:09:13,853
Я слишком волновался
927
02:09:16,89 --> 02:09:16,790
чувство
928
02:09:24,397 --> 02:09:27,333
Аюми открыла новый путь.
929
02:10:16,316 --> 02:10:17,650
следующий ключ
930
02:10:30,430 --> 02:10:31,664
но
931
02:10:40,6 --> 02:10:41,441
Как и когда вы решили?
932
02:11:53,847 --> 02:11:55,548
Трудно ли хотеть?
933
02:11:57,584 --> 02:11:59,853
Тебе тоже понравилось мое молчание?
934
02:12:09,362 --> 02:12:09,929
Похоже, все будет хорошо
935
02:12:27,347 --> 02:12:28,314
Я хочу, чтобы ты следовал за мной
936
02:12:32,719 --> 02:12:33,920
Я хочу, чтобы ты следовал за мной до тех пор, пока
937
02:13:17,197 --> 02:13:18,832
Я гулял
938
02:16:39,132 --> 02:16:40,367
чувство
939
02:18:07,754 --> 02:18:08,955
было
940
02:18:28,575 --> 02:18:29,609
удивительный
941
02:19:58,398 --> 02:19:58,732
Милый
942
02:22:14,401 --> 02:22:14,467
да
943
02:22:16,169 --> 02:22:17,404
Я сделаю все возможное
944
02:22:23,109 --> 02:22:24,944
Пожалуйста, сделайте это чисто
72090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.