Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,466 --> 00:00:51,266
either
2
00:01:00,733 --> 00:01:02,800
love, your voice, life, bomb
3
00:01:08,100 --> 00:01:11,200
whether he drinks or not
4
00:01:12,633 --> 00:01:16,133
lovers are always drunk
5
00:01:17,400 --> 00:01:18,633
lovers
6
00:01:43,133 --> 00:01:43,933
Father
7
00:01:50,366 --> 00:01:51,166
Father
8
00:02:01,800 --> 00:02:02,600
older sister
9
00:02:14,800 --> 00:02:15,600
older sister
10
00:02:21,800 --> 00:02:22,600
cough cough
11
00:02:33,833 --> 00:02:35,333
I can't believe it I can't believe it
12
00:02:35,333 --> 00:02:37,133
Kuzey, get up, get
up, Kuzey, get up, what
13
00:02:37,200 --> 00:02:39,566
happened? My mother
came and saw it for sure.
14
00:02:40,400 --> 00:02:41,966
Oh my head, why did you
do such a thing? It was
15
00:02:41,966 --> 00:02:45,733
wrong, it was wrong, you
said it quickly, come on.
16
00:02:46,433 --> 00:02:48,533
This will never happen again,
17
00:02:48,533 --> 00:02:49,600
okay, don't tell
us anything else.
18
00:02:49,766 --> 00:02:53,066
I understand, I understand, okay, I'll leave now.
19
00:02:53,966 --> 00:02:55,566
Don't go out either,
20
00:02:55,566 --> 00:02:57,900
okay? Don't go out, okay?
21
00:02:59,700 --> 00:03:00,500
mom
22
00:03:03,166 --> 00:03:03,966
come on
23
00:03:14,366 --> 00:03:16,266
How old is this kid, mom?
24
00:03:16,566 --> 00:03:19,033
Is this why you will end my marriage?
25
00:03:19,300 --> 00:03:21,433
Are you going to divorce Emir and marry him?
26
00:03:21,933 --> 00:03:23,300
Are you going to have
27
00:03:23,300 --> 00:03:24,500
children, of course?
28
00:03:24,566 --> 00:03:26,566
After that, you can raise
both of them at the same
29
00:03:26,733 --> 00:03:29,000
time. I don't understand
what went wrong with you.
30
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
It's easy for you,
you have a husband
31
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
like a rose, so
smart and intelligent
32
00:03:33,000 --> 00:03:34,433
successful, talented,
hard-working, I don't
33
00:03:34,433 --> 00:03:37,833
understand why it
wasn't enough for you?
34
00:03:37,833 --> 00:03:39,300
You have a wonderful life
35
00:03:39,700 --> 00:03:41,866
Mom, it's not like that, you
have a beautiful house and a
36
00:03:41,866 --> 00:03:45,166
job, but of course these are
not enough for my daughter.
37
00:03:45,166 --> 00:03:48,333
Did you fall into the
swamp of alcohol too? Mom,
38
00:03:48,333 --> 00:03:50,166
what does it have to do
with it? Of course you did.
39
00:03:50,466 --> 00:03:52,166
no worries no worries
40
00:03:52,400 --> 00:03:54,500
Don't worry about the future,
41
00:03:54,500 --> 00:03:55,700
let your mother
give you the money.
42
00:03:55,700 --> 00:03:58,233
After that, let the
husband run the restaurant
43
00:03:58,233 --> 00:04:00,566
and let my daughter hang
out with the teenagers.
44
00:04:00,833 --> 00:04:02,633
What will your
husband do when he
45
00:04:02,633 --> 00:04:04,000
finds out? Of
course he will leave.
46
00:04:04,333 --> 00:04:06,266
And you piled up
your belongings here,
47
00:04:06,300 --> 00:04:09,233
where did I go wrong?
Where did I go wrong?
48
00:04:09,233 --> 00:04:12,300
I couldn't teach this girl anything, but it's my fault.
49
00:04:12,766 --> 00:04:14,100
This is my punishment,
burning my daughter to the
50
00:04:14,166 --> 00:04:17,433
coals while hanging out
with teenagers is enough.
51
00:04:18,500 --> 00:04:19,766
Actually, I raided Emir
52
00:04:19,766 --> 00:04:21,666
while we were making love.
53
00:04:21,666 --> 00:04:24,000
And I caught them while
we were making love in the
54
00:04:24,000 --> 00:04:25,700
kitchen of the restaurant,
do you know what this is like?
55
00:04:25,700 --> 00:04:28,400
Seeing that on top of a
woman with a husband of
56
00:04:28,433 --> 00:04:29,900
many years, and that guy
was not ashamed at all.
57
00:04:29,900 --> 00:04:31,066
can you understand
58
00:04:31,333 --> 00:04:32,766
Stop apologizing,
59
00:04:32,766 --> 00:04:33,800
just look at my face
60
00:04:33,800 --> 00:04:36,333
Look into my eyes and blame me
61
00:05:00,466 --> 00:05:01,266
aaa
62
00:05:03,000 --> 00:05:03,800
aaa
63
00:05:06,100 --> 00:05:08,100
welcome to selma mom
64
00:05:08,100 --> 00:05:08,900
Order
65
00:05:09,466 --> 00:05:10,266
sit late
66
00:05:13,533 --> 00:05:14,333
ha ha
67
00:05:16,833 --> 00:05:18,366
thank you for not offending me
68
00:05:19,666 --> 00:05:21,666
excuse me, can I have some tea?
69
00:05:24,766 --> 00:05:26,433
Well, how are you, let's see,
70
00:05:26,533 --> 00:05:28,000
it was good, let's be good.
71
00:05:28,433 --> 00:05:31,300
Welcome, by the way, but I
didn't find it pleasant at
72
00:05:31,366 --> 00:05:34,266
all. What is Emir? My son
must have told you about basil.
73
00:05:34,266 --> 00:05:36,700
Yes, she told me, you hurt
74
00:05:36,733 --> 00:05:39,566
Reyhan a lot and she was right.
75
00:05:39,566 --> 00:05:41,866
What can I say,
mom, now it's me, my
76
00:05:41,866 --> 00:05:43,700
child, such things
happen in marriages.
77
00:05:43,700 --> 00:05:46,800
You get bored, you
get bored, and I know my
78
00:05:46,800 --> 00:05:48,966
daughter, when she gets
bored, she gets bored.
79
00:05:49,000 --> 00:05:53,333
But these are all temporary
80
00:05:53,400 --> 00:05:54,900
enthusiasms, right?
So look, you came here.
81
00:05:54,900 --> 00:05:58,533
your home is your
restaurant and you have been
82
00:05:58,533 --> 00:06:00,166
very successful so now
you have all this success
83
00:06:00,166 --> 00:06:03,100
Are you going to throw it
away for the sake of a temporary
84
00:06:03,100 --> 00:06:05,000
enthusiasm? Of course not, but
you are throwing it away, Emir.
85
00:06:05,000 --> 00:06:08,533
You are throwing away
everything you have created with
86
00:06:08,566 --> 00:06:10,133
your teeth and nails, mother
Selma, I told Reyhan this.
87
00:06:10,133 --> 00:06:12,800
I said this restaurant would not go without me, but it is going.
88
00:06:12,800 --> 00:06:15,266
Orders are filled with anger
89
00:06:15,466 --> 00:06:19,266
Someone is already sitting on your success
90
00:06:19,900 --> 00:06:21,366
Bon Appetit Sir
91
00:06:22,766 --> 00:06:23,566
Thanks
92
00:06:26,266 --> 00:06:28,200
So what will happen if you divorce tomorrow?
93
00:06:28,533 --> 00:06:30,566
The restaurant will stay in Reyhan
94
00:06:31,133 --> 00:06:32,200
I know my daughter, I said
95
00:06:32,200 --> 00:06:35,100
she is stubborn like her father.
96
00:06:35,100 --> 00:06:36,533
I will never let that
painter go to that
97
00:06:36,533 --> 00:06:38,833
restaurant, I also have
the right, Selma mother.
98
00:06:38,833 --> 00:06:41,033
Of course there is, but as
long as you are married, it is
99
00:06:41,033 --> 00:06:44,133
there, then the same things
will happen, with the same effort.
100
00:06:44,133 --> 00:06:48,300
why, to achieve what you already have?
101
00:06:49,100 --> 00:06:52,466
My son, you need to talk about other things now.
102
00:06:52,800 --> 00:06:53,600
Family, children,
you need to talk about
103
00:06:53,666 --> 00:06:58,366
these things, you are
right, of course, but
104
00:06:58,366 --> 00:06:59,466
Of course I'm right
105
00:06:59,700 --> 00:07:01,866
You hurt your wife so much
106
00:07:03,733 --> 00:07:05,866
He will heal his wounds with someone else
107
00:07:06,766 --> 00:07:08,400
He's even looking for a
minus right now, wait a
108
00:07:08,400 --> 00:07:11,800
minute, wait a minute, how,
with whom, some how, etc.
109
00:07:12,200 --> 00:07:13,766
You need to think
about these things.
110
00:07:13,900 --> 00:07:16,233
Marriage makes you
forget some things.
111
00:07:16,466 --> 00:07:19,533
You also forgot the beauty of my daughter, mother Selma.
112
00:07:20,100 --> 00:07:21,966
If there is something
you know, tell
113
00:07:22,100 --> 00:07:24,266
me, I'm telling you
what will happen, Emir.
114
00:07:24,266 --> 00:07:26,233
Every second you lose from now on
115
00:07:26,433 --> 00:07:28,066
This girl is working against
116
00:07:28,100 --> 00:07:29,500
you, she won't wait any longer
117
00:07:30,166 --> 00:07:31,700
no one waits
118
00:07:31,900 --> 00:07:33,700
There is such a thing as a biological clock.
119
00:07:37,533 --> 00:07:39,933
I think you should think about what I said.
120
00:07:41,033 --> 00:07:42,633
Is it worth it or not?
121
00:07:44,200 --> 00:07:46,233
You decide among yourselves.
122
00:08:00,766 --> 00:08:01,666
go ahead bro
123
00:08:19,566 --> 00:08:20,366
Gee
124
00:08:28,366 --> 00:08:30,633
I am not available Reyhan
125
00:08:32,433 --> 00:08:35,700
Is space something
important, the things
126
00:08:35,700 --> 00:08:37,100
you say in the
morning to talk about?
127
00:08:38,733 --> 00:08:42,266
I really need to work, can we talk later?
128
00:08:42,766 --> 00:08:43,600
I'm not good
129
00:08:54,866 --> 00:08:57,000
Space, look, I was
serious about what
130
00:08:57,000 --> 00:08:58,700
I said, I saw it,
I wasn't, how was I?
131
00:08:58,700 --> 00:08:59,466
Are you okay? I'm not
132
00:08:59,466 --> 00:09:01,200
okay. I'm okay. I'm not okay.
133
00:09:01,200 --> 00:09:03,533
I was fine last
night actually better
134
00:09:03,533 --> 00:09:04,100
than I've ever been
I was fine last night
135
00:09:04,100 --> 00:09:05,700
Actually, I was fine,
but I don't feel well
136
00:09:05,700 --> 00:09:06,833
right now, I'm not
well, so I don't know.
137
00:09:08,166 --> 00:09:09,100
I don't know what to do, I'm not
138
00:09:09,100 --> 00:09:11,300
well, I'm not very
well right now.
139
00:09:15,500 --> 00:09:17,033
Reyhan, look, I know why you don't want it.
140
00:09:18,233 --> 00:09:20,000
The first time he asked your mother this, how old is that child?
141
00:09:21,433 --> 00:09:22,766
But what do you mean by age difference?
142
00:09:23,966 --> 00:09:26,100
I mean, what difference
does it make if
143
00:09:26,100 --> 00:09:27,000
you were born before
me or someone else's?
144
00:09:27,800 --> 00:09:29,466
Do they see more things because
145
00:09:29,466 --> 00:09:31,500
they have been
around longer than me?
146
00:09:32,233 --> 00:09:34,666
Have they read more books? Do they understand better?
147
00:09:35,233 --> 00:09:36,633
Is there a unit of measurement for this?
148
00:09:37,100 --> 00:09:38,600
I know you don't
measure it in time,
149
00:09:38,600 --> 00:09:39,866
but you're trying to
measure it in time.
150
00:09:39,866 --> 00:09:41,600
Then it's not just the age
difference, there are other things
151
00:09:41,600 --> 00:09:43,800
for a while too. If you don't
understand, you can't understand.
152
00:09:43,800 --> 00:09:45,400
I understand you don't understand
153
00:09:48,766 --> 00:09:49,600
basil bak
154
00:09:53,066 --> 00:09:54,433
you stop time
155
00:09:58,700 --> 00:10:00,000
So this is exactly what
156
00:10:05,633 --> 00:10:06,966
like not thinking
157
00:10:08,100 --> 00:10:09,033
not thinking
158
00:10:10,800 --> 00:10:12,366
so like silence
159
00:10:17,366 --> 00:10:18,466
with that silence
160
00:10:21,233 --> 00:10:22,633
hear your heart with that silence
161
00:10:25,633 --> 00:10:29,400
being aware of that moment
162
00:10:30,900 --> 00:10:32,333
without trying
163
00:10:34,366 --> 00:10:35,400
so it's just like
164
00:10:39,900 --> 00:10:41,100
It's like real
165
00:10:44,533 --> 00:10:47,466
This is not the truth, Uzer, do you know where the truth is?
166
00:10:47,833 --> 00:10:49,566
It was because I
was still married at
167
00:10:49,566 --> 00:10:51,900
your age and the way
others looked at you
168
00:10:52,366 --> 00:10:54,266
how we see each other
169
00:10:54,266 --> 00:10:55,600
and how they see us
170
00:10:55,600 --> 00:10:58,033
How my mother sees us or how your mother sees us
171
00:10:58,800 --> 00:11:00,133
the truth is there
172
00:11:03,033 --> 00:11:05,600
unfortunately hearts are good true
173
00:11:10,133 --> 00:11:10,933
also
174
00:11:12,033 --> 00:11:13,333
logically
175
00:11:14,300 --> 00:11:17,666
okay and we are not there we can't be sorry
176
00:11:19,333 --> 00:11:21,800
I saw you saying you weren't serious with what you said?
177
00:11:22,966 --> 00:11:24,200
don't see space anymore
178
00:11:25,266 --> 00:11:26,066
seeing
179
00:11:39,533 --> 00:11:42,133
yes guys the night is long
180
00:11:42,566 --> 00:11:43,666
We have customers
inside who are about
181
00:11:43,666 --> 00:11:46,433
to eat their ears
because of hunger.
182
00:11:46,833 --> 00:11:48,400
Are we going to feed them?
183
00:11:48,400 --> 00:11:50,333
The food is ready. Well done.
184
00:11:50,333 --> 00:11:52,433
Is the sauce ready? 30 seconds, chef.
185
00:11:53,200 --> 00:11:54,266
seal the meat
186
00:11:55,966 --> 00:11:57,300
a little salt salt
187
00:11:59,000 --> 00:12:01,733
What happened, son, you are a little sluggish, I am fine, chief.
188
00:12:02,433 --> 00:12:04,600
Open 2 sea bass
soufflé fish, do you
189
00:12:04,600 --> 00:12:06,833
like the soufflés,
are they special for me?
190
00:12:07,100 --> 00:12:09,600
Son, the stage is yours, do your show.
191
00:12:09,933 --> 00:12:11,400
Come on man, isn't
that oil angry? Come
192
00:12:11,400 --> 00:12:13,533
on, hurry up, it
wasn't angry but I was.
193
00:12:13,633 --> 00:12:14,966
tell me what kind of wives there are
194
00:12:15,700 --> 00:12:18,700
Finely chop the beautiful
onion, make it very thin,
195
00:12:18,700 --> 00:12:21,600
make it cunning, aka rat,
from the thinnest tooth.
196
00:12:21,600 --> 00:12:24,866
Did you seal the
other side of the meat?
197
00:12:24,866 --> 00:12:26,933
Is your father also
English? God bless you.
198
00:12:26,933 --> 00:12:28,000
Yes I want to hear it
199
00:12:28,000 --> 00:12:29,800
Ozan 3 minutes Şefik Ravo
200
00:12:29,800 --> 00:12:32,666
Will I be proud of
you at the end of
201
00:12:32,666 --> 00:12:35,333
the night? Well
done son, keep going
202
00:12:41,300 --> 00:12:44,766
Sorry, we had our passwords, I'm interested immediately, please.
203
00:12:47,333 --> 00:12:48,833
I'm sending it right away
204
00:12:50,100 --> 00:12:53,066
Come to the middle of the
cake, yes, this is the mound,
205
00:12:53,066 --> 00:12:57,100
brother, they are asking
about the soufflés, my love.
206
00:12:57,100 --> 00:12:59,866
What's wrong with it, son,
207
00:13:00,033 --> 00:13:00,833
the soufflés are getting longer
208
00:13:01,433 --> 00:13:02,700
My son, I made the prescription.
209
00:13:03,200 --> 00:13:04,266
uzer, there was no
missing, I did the
210
00:13:04,266 --> 00:13:05,900
same, there was no
missing as high as you
211
00:13:05,900 --> 00:13:06,866
I did the same, I know.
212
00:13:06,866 --> 00:13:07,766
I did the same, I know.
213
00:13:07,766 --> 00:13:08,333
It was supposed
to hold, it didn't,
214
00:13:08,333 --> 00:13:09,766
it was the same, it
was supposed to hold
215
00:13:09,766 --> 00:13:10,200
It was right, I did
it right, I made the
216
00:13:10,200 --> 00:13:12,166
prescription right, I
made the prescription right.
217
00:13:12,166 --> 00:13:14,233
I made the prescription
correctly, I did the same thing, I
218
00:13:14,233 --> 00:13:16,333
kept it, okay, calm down, we
will make the prescription again.
219
00:13:16,333 --> 00:13:17,500
We will do the right
thing again, son, okay,
220
00:13:17,500 --> 00:13:19,166
let's remove it, bring
the stool from here.
221
00:13:19,666 --> 00:13:20,100
I know I know
222
00:13:20,100 --> 00:13:20,533
223
00:13:20,533 --> 00:13:22,433
I know the prescription,
I know the prescription,
224
00:13:22,433 --> 00:13:23,766
I did it right, I
know the prescription.
225
00:13:23,766 --> 00:13:24,333
I know I know okay good
226
00:13:24,333 --> 00:13:26,800
okay calm down calm down
227
00:13:26,800 --> 00:13:28,733
We'll do it again, we'll do it again, son
228
00:13:28,933 --> 00:13:31,533
We will do it again, we will do it better
229
00:13:32,833 --> 00:13:34,300
we can do better son
230
00:13:34,666 --> 00:13:36,466
calm calm calm
231
00:13:39,566 --> 00:13:40,366
More beautiful
232
00:13:40,700 --> 00:13:41,500
More beautiful
233
00:13:42,366 --> 00:13:43,166
beware
234
00:13:43,866 --> 00:13:44,666
beware
235
00:13:50,333 --> 00:13:51,133
sea
236
00:13:51,333 --> 00:13:54,800
Actually, I've been trying to tell you this for years.
237
00:13:55,066 --> 00:13:57,733
But I couldn't find that introductory sentence.
238
00:13:58,100 --> 00:13:59,433
Did you find it now?
239
00:14:00,000 --> 00:14:00,800
but here it is
240
00:14:01,266 --> 00:14:04,300
You said the other day that love is action.
241
00:14:04,800 --> 00:14:07,166
So I said, "Then I won't
242
00:14:07,166 --> 00:14:08,133
wait, I will take action."
243
00:14:08,700 --> 00:14:10,533
Let me do something, so what are you doing?
244
00:14:11,100 --> 00:14:12,500
Are you talking to
245
00:14:12,500 --> 00:14:14,066
yourself? No, I'm singing.
246
00:14:17,966 --> 00:14:21,066
Well, you were talking about space or something, then
247
00:14:22,133 --> 00:14:24,433
I took it outside or
something, it calmed down, there
248
00:14:24,433 --> 00:14:27,100
is no problem, so I think
it will come, it's good then.
249
00:14:28,333 --> 00:14:28,900
Sending a message asking if my
250
00:14:28,900 --> 00:14:32,100
son is still there,
we need to talk
251
00:14:32,233 --> 00:14:33,833
Are you nostalgic?
Huh, I need it,
252
00:14:34,000 --> 00:14:37,933
but you want to
bury the dove first.
253
00:14:38,566 --> 00:14:39,866
Man, it's not that,
but it went very
254
00:14:39,866 --> 00:14:42,000
well, being a penguin
goes to some extent.
255
00:14:42,233 --> 00:14:45,933
Actually my sand offer was a reference
256
00:14:46,333 --> 00:14:48,800
So where did you send it?
257
00:14:49,633 --> 00:14:54,866
Doves, doves came out, doves, 2 doves
258
00:14:57,233 --> 00:14:59,733
It was a great introduction, then I start talking.
259
00:15:02,733 --> 00:15:03,533
Are you okay sea?
260
00:15:13,600 --> 00:15:16,633
Well, no, I didn't cut it anyway.
261
00:15:17,633 --> 00:15:18,700
I'll buy another one
262
00:15:18,900 --> 00:15:20,833
How did it hurt bro, stop, I'm coming
263
00:15:27,133 --> 00:15:28,133
burns bro
264
00:15:29,566 --> 00:15:31,166
come on come on come on
265
00:15:36,566 --> 00:15:37,366
boom
266
00:15:39,700 --> 00:15:40,500
boom
267
00:15:46,200 --> 00:15:47,000
son
268
00:15:50,600 --> 00:15:52,366
Are you watching the stars?
269
00:15:57,266 --> 00:16:00,300
Do you remember
we chose stars for
270
00:16:00,300 --> 00:16:02,000
the three of you,
which ones were they?
271
00:16:03,500 --> 00:16:05,033
That bright sea,
272
00:16:05,033 --> 00:16:07,033
hmm, me next to it
273
00:16:07,133 --> 00:16:09,233
hmm the flashing one is also mete
274
00:16:12,366 --> 00:16:14,400
how beautiful you are
275
00:16:15,333 --> 00:16:17,166
I wish it so much actually
276
00:16:18,166 --> 00:16:18,966
What
277
00:16:20,133 --> 00:16:21,100
What do I know?
278
00:16:21,833 --> 00:16:23,966
Being in the same city as the sea
279
00:16:25,900 --> 00:16:26,700
mete
280
00:16:27,433 --> 00:16:30,533
I would also like Mete,
but his path is clear
281
00:16:30,533 --> 00:16:33,700
now, so he will carry
out his father's business.
282
00:16:34,800 --> 00:16:37,500
Even if he writes about Izmir, he can't go very far.
283
00:16:42,233 --> 00:16:45,033
You talk to me like
this, big big big
284
00:16:45,033 --> 00:16:47,833
mom, what will I do
alone, blah blah blah
285
00:16:49,500 --> 00:16:51,600
But if there was a sea next to you
286
00:16:51,833 --> 00:16:54,933
You never feel alone, you know?
287
00:16:57,300 --> 00:17:00,533
Don't let my mind be on you either.
288
00:17:06,166 --> 00:17:09,500
Oh never mind, even the dream is beautiful
289
00:17:13,466 --> 00:17:14,866
come on, don't be late
290
00:17:15,300 --> 00:17:17,500
Go ahead, don't keep me waiting, my children.
291
00:17:22,900 --> 00:17:24,100
my dear son
292
00:17:25,266 --> 00:17:26,066
hungry
293
00:17:53,400 --> 00:17:54,766
ours is coming
294
00:17:55,166 --> 00:17:55,966
ooo
295
00:17:56,833 --> 00:18:01,866
welcome my friend hello hello
296
00:18:10,500 --> 00:18:13,300
it goes on calmly
297
00:18:24,766 --> 00:18:27,566
Well, they are waiting for me at home, but this guy is not good at all.
298
00:18:28,400 --> 00:18:29,200
not
299
00:18:38,100 --> 00:18:39,533
I don't think you should leave him alone
300
00:18:42,200 --> 00:18:43,866
see you bro
301
00:18:44,300 --> 00:18:45,400
I'll pick you up tomorrow
302
00:18:49,200 --> 00:18:50,000
shh
303
00:18:54,400 --> 00:18:55,200
come
304
00:19:00,366 --> 00:19:01,166
Ah
305
00:19:13,700 --> 00:19:15,400
Gee
306
00:19:26,900 --> 00:19:29,233
What the hell is this night? What are these nights?
307
00:19:30,100 --> 00:19:33,433
Chief, these are the cold beginnings of the night
308
00:19:34,533 --> 00:19:35,866
intermediate hot
309
00:19:36,433 --> 00:19:38,233
I plan to kiss you
310
00:19:39,766 --> 00:19:42,833
Our dessert service
is also available
311
00:19:42,833 --> 00:19:47,400
later in the night.
What did you do today?
312
00:19:48,700 --> 00:19:50,566
It was a really cold start.
313
00:19:51,366 --> 00:19:53,700
Well, you said you would go
to the real estate agent for
314
00:19:53,700 --> 00:19:56,900
the restaurant, ha ha, I did,
but there was no such thing.
315
00:19:57,300 --> 00:19:58,866
I couldn't find a place that
316
00:19:58,866 --> 00:20:01,266
suits me, so what do we do?
317
00:20:02,566 --> 00:20:04,300
We'll see, don't worry,
318
00:20:04,300 --> 00:20:05,233
it will be solved this way.
319
00:20:05,733 --> 00:20:09,066
Okay my love, if I say so, it will be solved somehow.
320
00:20:09,566 --> 00:20:12,266
What did you do? I was in the market all day.
321
00:20:12,733 --> 00:20:14,000
Emir I found 1 mushroom,
322
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
yellow girl mushroom
323
00:20:16,000 --> 00:20:18,433
Come on, look, it's
incredible, I can't
324
00:20:18,433 --> 00:20:21,133
even resist, I'll
make you taste one.
325
00:20:22,466 --> 00:20:24,066
let's see what you think
326
00:20:29,200 --> 00:20:30,033
muav
327
00:20:31,466 --> 00:20:33,033
This is a pretty good thing
328
00:20:33,366 --> 00:20:34,600
It's amazing, I'll definitely
329
00:20:34,600 --> 00:20:39,000
check out whose Suşafi.
330
00:20:42,933 --> 00:20:43,733
hmm
331
00:20:45,366 --> 00:20:46,166
is falling down
332
00:20:47,800 --> 00:20:49,733
Finish it well and then I can move on to the warm weather.
333
00:20:55,933 --> 00:20:57,566
Don't beat yourself up so much
334
00:20:57,900 --> 00:21:00,633
I'm sure you will do much better next time.
335
00:21:02,700 --> 00:21:05,666
Are you okay? Yes, yes, I'm fine.
336
00:21:09,166 --> 00:21:11,600
oh do you remember this place
337
00:21:12,266 --> 00:21:13,500
mine is also a question
338
00:21:19,533 --> 00:21:20,333
it is difficult
339
00:21:33,200 --> 00:21:35,700
People throw history, look at the stupidity
340
00:21:36,000 --> 00:21:39,233
Saturday, June 14, 2015 15:47
341
00:22:05,866 --> 00:22:06,666
Oh my
342
00:22:21,600 --> 00:22:22,566
this bracelet
343
00:22:29,800 --> 00:22:33,466
Wednesday, April 15, 2015 14:23
344
00:22:35,566 --> 00:22:37,166
What do you think? I knitted it.
345
00:22:39,333 --> 00:22:40,733
I'm going to say do you remember but
346
00:22:58,733 --> 00:23:00,033
what's going on in this
347
00:23:07,966 --> 00:23:09,033
You do not want to know
348
00:23:13,566 --> 00:23:15,000
I want it the most
349
00:23:33,666 --> 00:23:35,833
Gee
350
00:24:24,200 --> 00:24:26,900
you are in love with someone else
351
00:24:37,200 --> 00:24:38,000
2
352
00:24:38,466 --> 00:24:39,266
one
353
00:24:53,566 --> 00:24:54,366
ha ha
354
00:25:03,766 --> 00:25:05,266
cough cough
355
00:25:22,933 --> 00:25:26,600
Hello, my Viking, what are
you doing? Seda, my mother
356
00:25:26,600 --> 00:25:30,100
jumped when she heard we were
divorced, are we surprised?
357
00:25:30,100 --> 00:25:34,500
No, never mind, he saw a way in bed, what the hell?
358
00:25:35,600 --> 00:25:37,900
You're talking, so you're still alive
359
00:25:38,266 --> 00:25:40,333
Aunt Selma didn't
kill you, you know,
360
00:25:40,333 --> 00:25:42,400
I won't kill you
right away, look at me.
361
00:25:42,400 --> 00:25:43,600
You've got everything
okay, don't let
362
00:25:43,600 --> 00:25:45,733
your mother get into
your head or anything.
363
00:25:45,733 --> 00:25:48,266
Everything is a mess, what a
364
00:25:48,266 --> 00:25:49,033
mess, leave your mother etc.
365
00:25:49,033 --> 00:25:50,666
tell me what you want
366
00:25:51,200 --> 00:25:52,233
what do you want
367
00:25:52,900 --> 00:25:55,800
Is there anything more important than this?
368
00:26:06,300 --> 00:26:07,100
Ms. Reyhan
369
00:26:08,566 --> 00:26:09,366
Ms. Reyhan
370
00:26:11,333 --> 00:26:12,766
Hey, I have to close it.
371
00:26:13,166 --> 00:26:17,400
Okay Ms. Ferdi, please
leave it alone, I
372
00:26:17,400 --> 00:26:18,566
will handle it, no,
no, I will help you.
373
00:26:19,366 --> 00:26:21,066
Since my life is so crazy, it
374
00:26:21,066 --> 00:26:22,566
feels good to organize things.
375
00:26:24,433 --> 00:26:25,500
I said it's crap, I'm so sorry,
376
00:26:25,500 --> 00:26:28,666
don't say it's crap in my life.
377
00:26:33,400 --> 00:26:34,233
come on rocky
378
00:26:34,666 --> 00:26:38,900
Well, it's my job, boss. Take the glasses and follow me.
379
00:26:42,700 --> 00:26:45,566
Then he came and was
doing stupid dances in
380
00:26:45,566 --> 00:26:47,433
front of me, and I
finally said that's enough.
381
00:26:47,433 --> 00:26:49,133
Can you fuck off please?
382
00:26:49,500 --> 00:26:52,400
What should I do? What a funny girl you are.
383
00:26:55,100 --> 00:26:56,533
It's because I'm in pain
384
00:26:57,233 --> 00:26:59,866
How does he praise that?
385
00:27:00,200 --> 00:27:03,866
When we say something like that to him, he's so funny, he says so.
386
00:27:04,466 --> 00:27:07,500
He says I have pain, what is your pain?
387
00:27:08,733 --> 00:27:09,800
not what but how much
388
00:27:11,300 --> 00:27:12,466
wait a second my pain
389
00:27:13,666 --> 00:27:14,466
a sec
390
00:27:16,000 --> 00:27:16,800
a sec
391
00:27:18,466 --> 00:27:20,166
people understand something
392
00:27:21,000 --> 00:27:22,066
it takes a second
393
00:27:23,700 --> 00:27:25,466
You can't understand like this for years
394
00:27:27,200 --> 00:27:29,433
Then you understand everything in a second
395
00:27:34,033 --> 00:27:35,866
You are making love
with the man you have
396
00:27:35,933 --> 00:27:38,166
been in love with for
years and dreamed of.
397
00:27:39,833 --> 00:27:41,466
You've always been waiting for that moment
398
00:27:42,266 --> 00:27:43,600
finally it happened
399
00:27:45,233 --> 00:27:46,233
After a second you realize
400
00:27:46,233 --> 00:27:48,100
he's in love with someone else
401
00:27:50,200 --> 00:27:55,833
When you're inside you realize there's still someone else inside you
402
00:27:58,000 --> 00:28:01,033
You can't get angry, so that's it
403
00:28:01,700 --> 00:28:02,966
all his life
404
00:28:03,766 --> 00:28:06,966
Someone who moved with his mind in patterns
405
00:28:10,166 --> 00:28:11,566
understand that you have a heart
406
00:28:14,266 --> 00:28:15,866
How can you be angry with such a man?
407
00:28:20,966 --> 00:28:23,233
oh well that's it
408
00:28:24,300 --> 00:28:25,966
messy situations
409
00:28:27,300 --> 00:28:29,400
deep where where
410
00:28:30,900 --> 00:28:33,000
I gotta go
411
00:28:33,466 --> 00:28:34,900
please don't disturb yourself
412
00:28:36,300 --> 00:28:38,066
We'll talk later, okay?
413
00:28:42,766 --> 00:28:44,200
Order is no
414
00:28:44,533 --> 00:28:46,600
no no why did you come
415
00:28:47,233 --> 00:28:49,333
Why did I come, I came to see
416
00:28:49,500 --> 00:28:51,133
you, what do you want from me?
417
00:28:51,500 --> 00:28:53,200
Do you know what I want?
418
00:28:55,033 --> 00:28:56,133
you won't get the spiritual
419
00:28:57,433 --> 00:28:59,200
please sit down for a second
420
00:29:00,000 --> 00:29:02,200
Can you sit down for a second please? This is why.
421
00:29:02,466 --> 00:29:04,733
Could you please sit for a minute, my dear Reyhan?
422
00:29:08,900 --> 00:29:10,633
It's not just the soul I want
423
00:29:12,833 --> 00:29:14,566
So there are other things too
424
00:29:14,833 --> 00:29:16,633
yes what is it
425
00:29:18,733 --> 00:29:20,466
Are you like that?
426
00:29:20,766 --> 00:29:22,333
how long do you want me
427
00:29:23,633 --> 00:29:26,566
Did you want me while you were fucking Melis in the kitchen that night?
428
00:29:27,300 --> 00:29:29,200
Melis doesn't mean anything
429
00:29:29,200 --> 00:29:30,600
to me, but Reyhan does to me.
430
00:29:31,500 --> 00:29:32,566
Do you want an apology?
431
00:29:33,166 --> 00:29:34,400
Look, I told your mother
432
00:29:34,400 --> 00:29:35,666
too, did you talk to my mother?
433
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
yes I met
434
00:29:37,133 --> 00:29:38,033
She's still my mother too,
435
00:29:38,033 --> 00:29:39,833
what did you talk about?
436
00:29:39,833 --> 00:29:42,666
We talked about whatever we talked about, but we agreed on one thing.
437
00:29:43,100 --> 00:29:45,833
Or we can go back to our old
438
00:29:45,833 --> 00:29:47,333
life as if nothing happened
439
00:29:47,333 --> 00:29:48,866
Hmm, if you agree, okay,
440
00:29:48,866 --> 00:29:51,166
then wait for me here.
441
00:29:51,333 --> 00:29:52,900
We'll come back as soon as we're done.
442
00:29:53,266 --> 00:29:55,166
What do you say,
Emir? When you say "For
443
00:29:55,300 --> 00:29:57,000
God's sake, let's go
back to our old life"
444
00:29:57,000 --> 00:29:58,700
Do you really think we
445
00:29:58,700 --> 00:30:00,533
will return? Yes, I do.
446
00:30:01,333 --> 00:30:02,900
How many years have we been
447
00:30:02,900 --> 00:30:04,600
together Reyhan, look here.
448
00:30:04,600 --> 00:30:07,200
We built this place together, we set up our whole order
449
00:30:07,533 --> 00:30:09,033
These are not easy
things, now Reyhan, did
450
00:30:09,033 --> 00:30:11,700
you study these with
my mother and come here?
451
00:30:11,833 --> 00:30:14,933
There is no need for your mother, my dear Reyhan, I know you very well.
452
00:30:15,333 --> 00:30:17,333
Is it so?
453
00:30:18,533 --> 00:30:19,833
Reyhan, I thought a lot
454
00:30:20,566 --> 00:30:21,933
let's start again
455
00:30:22,533 --> 00:30:25,233
It's not too late and we're not young anymore either
456
00:30:27,600 --> 00:30:29,100
I couldn't convince you
457
00:30:29,800 --> 00:30:32,966
Okay, I want an
opportunity to convince
458
00:30:32,966 --> 00:30:34,866
you, you had the
opportunity the most, Emir.
459
00:30:34,866 --> 00:30:36,833
Well, it's not like that, basil, forget the past
460
00:30:37,200 --> 00:30:40,033
I rented a boat, I just want one day from you
461
00:30:40,300 --> 00:30:43,533
We'll just open up together one day, alone, huh
462
00:30:45,300 --> 00:30:48,866
Either this is not true or wait a second
463
00:30:53,433 --> 00:30:55,166
Ms. Reyyan, Mr. Sinan
is calling you. Is it
464
00:30:55,166 --> 00:30:57,333
okay if I call you back
later? Can you tell him?
465
00:30:57,333 --> 00:30:58,333
Of course I'm passing it on, I
466
00:30:58,333 --> 00:31:00,500
told you this
wouldn't happen, yes
467
00:31:00,500 --> 00:31:02,000
Miss Reyhan, I'm sorry,
there was a mistake,
468
00:31:02,000 --> 00:31:03,466
I'll bring you the
correct ones immediately.
469
00:31:03,466 --> 00:31:05,033
Why don't you talk about these things?
470
00:31:10,666 --> 00:31:12,466
Oh my god, who is this?
471
00:31:12,800 --> 00:31:14,266
hello hello, will you ever come?
472
00:31:14,266 --> 00:31:15,066
473
00:31:15,066 --> 00:31:17,833
Such feet, my God, this is so
474
00:31:17,833 --> 00:31:18,833
beautiful, these
are beautiful hair.
475
00:31:18,833 --> 00:31:19,633
What is your name little lady?
476
00:31:19,633 --> 00:31:20,433
477
00:31:20,533 --> 00:31:27,966
mila mifa mila
mifa mini La La La
478
00:31:27,966 --> 00:31:31,033
La La sorry La aaa
miracım ay excuse me
479
00:31:31,033 --> 00:31:32,400
Ms. Reyhan, I couldn't leave
anyone behind. Her father was
480
00:31:32,400 --> 00:31:35,400
supposed to come, but he couldn't
come to the audience either.
481
00:31:35,666 --> 00:31:37,266
come Seyhan square
482
00:31:37,833 --> 00:31:39,966
the moon is so sweet mashallah
483
00:31:42,966 --> 00:31:45,933
disaster toy
484
00:31:47,466 --> 00:31:49,233
heh ee
485
00:31:50,500 --> 00:31:53,566
I don't know what you think
486
00:31:56,200 --> 00:31:59,133
1 is one, what is 1 to you?
487
00:32:00,466 --> 00:32:02,500
Will you cook the meals on the boat?
488
00:32:02,966 --> 00:32:05,433
Yes of course dear, of course I will do it.
489
00:32:06,700 --> 00:32:07,600
my thought
490
00:32:08,533 --> 00:32:12,566
Well, this is an answer worse than yes but better than no, that suits me.
491
00:32:45,400 --> 00:32:45,900
Girl, let me tell you, boss
492
00:32:45,900 --> 00:32:48,600
friends like Reyhan are yours.
493
00:32:48,833 --> 00:32:51,733
Both worrying and drinking and giving permission and early Tuesday
494
00:32:52,666 --> 00:32:54,466
You just love everyone, mete
495
00:32:54,933 --> 00:32:56,100
I couldn't hear what you said
496
00:32:57,166 --> 00:32:59,633
I don't say anything, I just stand there
497
00:33:01,666 --> 00:33:06,033
Oh, oh, you son of a bitch, no,
498
00:33:06,200 --> 00:33:07,533
no, no, he gave the
signal, Mistress.
499
00:33:07,533 --> 00:33:08,833
How do you know that you are a
500
00:33:08,833 --> 00:33:10,666
man? Maybe the woman
is dishonorable.
501
00:33:10,766 --> 00:33:11,800
what do i know?
502
00:33:12,066 --> 00:33:14,333
Everyone thinks they
can do whatever they want,
503
00:33:14,333 --> 00:33:16,233
everyone thinks they
can do whatever they want
504
00:33:16,533 --> 00:33:18,900
Look, he's raiding us, you stupid, insensitive bastard.
505
00:33:19,466 --> 00:33:21,000
It's emotionless, but didn't
506
00:33:21,000 --> 00:33:21,833
anything happen?
What, what, what?
507
00:33:21,833 --> 00:33:22,633
Mete, what happened,
508
00:33:22,700 --> 00:33:23,666
stop the car
509
00:33:23,666 --> 00:33:25,966
Stop me, I'll get off, I can't
deal with you either, you've already
510
00:33:25,966 --> 00:33:28,766
come to me, you're defending a man
you don't know or even care about.
511
00:33:28,766 --> 00:33:30,133
It could also be a woman,
512
00:33:30,133 --> 00:33:31,866
Mete, please stop the car, girl.
513
00:33:31,866 --> 00:33:34,633
we came here, I'm stopping, I'm
514
00:33:34,633 --> 00:33:35,866
stopping ok calm down calm down
515
00:33:35,866 --> 00:33:36,666
I stopped looking
516
00:33:37,900 --> 00:33:45,300
stop stop stop aaa aaa son of a bitch you bastard
517
00:33:45,300 --> 00:33:48,600
If he dies, he will not be a dove, or if he dies, he will not be a dove.
518
00:33:48,733 --> 00:33:51,666
enough is enough
ok enough sea look
519
00:33:51,666 --> 00:33:54,400
at me i'm tired of
sleep now calm down
520
00:33:54,400 --> 00:33:56,166
be as calm as everything
521
00:33:56,166 --> 00:33:57,566
I'm tired of nothing
522
00:33:57,633 --> 00:33:59,200
we are fine ok
523
00:33:59,200 --> 00:34:01,166
look at me look at me we're fine
524
00:34:01,633 --> 00:34:02,700
we are fine ok
525
00:34:03,166 --> 00:34:05,933
we are fine we are not good met
526
00:34:06,866 --> 00:34:08,133
you are the good one
527
00:34:16,366 --> 00:34:18,000
you are wild
528
00:34:24,733 --> 00:34:26,700
I can also find a new place.
529
00:34:26,700 --> 00:34:27,633
right there sir take it right ok
530
00:34:27,766 --> 00:34:28,633
531
00:34:49,833 --> 00:34:50,900
welcome my dear
532
00:34:51,100 --> 00:34:51,900
you are welcome
533
00:34:52,700 --> 00:34:54,166
you are very welcome
534
00:34:56,333 --> 00:34:56,700
you late
535
00:34:56,700 --> 00:34:58,500
Sit down, I'll pick up the ropes, let's open right away, okay?
536
00:34:58,500 --> 00:34:59,700
if we don't open now
537
00:35:00,866 --> 00:35:02,200
ok let's not open
538
00:35:02,900 --> 00:35:05,133
we open up to each other here
539
00:35:06,166 --> 00:35:07,233
let's pass
540
00:35:08,533 --> 00:35:09,433
slow
541
00:35:11,266 --> 00:35:16,133
ooo sit nice please ok hehe
542
00:35:17,400 --> 00:35:19,433
I prepared a wonderful
table for you we have meat on
543
00:35:19,433 --> 00:35:24,100
our menu and I made 1
mushroom sauce but it's so crazy
544
00:35:24,233 --> 00:35:28,233
and of course I left it to you in the wine selection eee
545
00:35:29,866 --> 00:35:30,866
which one
546
00:35:32,900 --> 00:35:36,066
please i guessed the right choice
547
00:35:39,900 --> 00:35:40,900
yes
548
00:35:44,933 --> 00:35:46,733
thanks
549
00:35:53,233 --> 00:35:54,233
let's see
550
00:35:55,800 --> 00:35:56,600
come on
551
00:35:57,500 --> 00:35:58,933
welcome welcome found
552
00:36:06,433 --> 00:36:07,233
North
553
00:36:13,033 --> 00:36:15,600
bard give me a cigarette
554
00:36:24,833 --> 00:36:25,766
let's go
555
00:36:27,133 --> 00:36:28,033
up to up
556
00:36:30,133 --> 00:36:31,166
look here last
557
00:36:31,600 --> 00:36:34,266
come here someone cut this off
558
00:36:34,433 --> 00:36:35,900
let me see zucchini
half inch lemon
559
00:36:36,133 --> 00:36:39,166
yes yes guys do i know you
560
00:36:39,166 --> 00:36:42,300
yes yes quick quick quick
561
00:37:03,933 --> 00:37:04,733
I'm sorry
562
00:37:06,466 --> 00:37:08,233
why do you know
563
00:37:09,700 --> 00:37:11,133
you can't apologize for that
564
00:37:16,600 --> 00:37:17,566
how did you know
565
00:37:18,666 --> 00:37:19,700
i'm in love
566
00:37:21,800 --> 00:37:23,100
I gave my years last
567
00:37:24,566 --> 00:37:26,300
I saw myself while you were making love
568
00:37:27,066 --> 00:37:28,400
I always made love like that
569
00:37:29,100 --> 00:37:30,600
you can hear with these types
570
00:37:33,000 --> 00:37:33,800
Set
571
00:37:35,266 --> 00:37:36,066
do you know
572
00:37:42,233 --> 00:37:43,033
i don't know
573
00:37:46,466 --> 00:37:47,533
idiot or
574
00:37:48,500 --> 00:37:50,333
Did he say love is waiting?
575
00:37:51,100 --> 00:37:52,366
right bastard
576
00:37:54,433 --> 00:37:55,900
You said it was like moving
577
00:37:57,300 --> 00:37:58,300
like never stopping
578
00:37:59,900 --> 00:38:02,500
I told him because I couldn't afford to wait
579
00:38:03,966 --> 00:38:05,033
do you actually have
580
00:38:06,033 --> 00:38:07,533
he put it on the real stone huh
581
00:38:08,800 --> 00:38:10,733
so to say love is waiting
582
00:38:13,766 --> 00:38:16,200
who are you waiting for fox
583
00:38:22,500 --> 00:38:23,566
oh whatever
584
00:38:24,300 --> 00:38:25,600
it's none of my business anyway
585
00:38:29,800 --> 00:38:31,500
this is the first time i see you like this huh
586
00:38:32,666 --> 00:38:34,200
I have a heart
587
00:38:35,500 --> 00:38:37,966
here's whoever you're waiting for
588
00:38:38,600 --> 00:38:40,000
keep it up bro
589
00:38:40,633 --> 00:38:42,133
give your right to wait
590
00:38:56,300 --> 00:38:57,633
thanks
591
00:38:58,733 --> 00:38:59,700
bon appetit
592
00:39:10,933 --> 00:39:12,900
why are you doing this why now
593
00:39:14,600 --> 00:39:17,466
Maybe now is the right time.
594
00:39:19,433 --> 00:39:20,366
maybe
595
00:39:22,933 --> 00:39:25,466
Reyhan look you always
596
00:39:25,733 --> 00:39:28,466
If there is something wrong, you say it can't be one-sided.
597
00:39:28,733 --> 00:39:30,366
you will blame me again
598
00:39:30,733 --> 00:39:31,666
no no no
599
00:39:32,300 --> 00:39:35,433
I'm not saying what I did was right but
600
00:39:37,100 --> 00:39:39,400
But I felt so trapped
601
00:39:40,233 --> 00:39:43,700
And I looked for a way out
602
00:39:44,600 --> 00:39:46,133
After all, we were both unhappy.
603
00:39:47,500 --> 00:39:48,733
I wanted to be happy
604
00:39:50,566 --> 00:39:52,300
if people make a mistake
605
00:39:52,500 --> 00:39:54,366
he did it because he wanted to be happy
606
00:39:59,400 --> 00:40:02,366
so let's see how you found it, mushroom sauce is good
607
00:40:04,600 --> 00:40:05,533
it's just okay
608
00:40:06,366 --> 00:40:07,533
amazing
609
00:40:08,866 --> 00:40:10,366
I say let's put this on the menu
610
00:40:10,366 --> 00:40:12,566
How about this is my new signature plate here?
611
00:40:13,333 --> 00:40:14,766
yes to the menu
612
00:40:16,200 --> 00:40:18,733
Look, Emir, if we try again, I have a condition.
613
00:40:19,233 --> 00:40:22,200
Say whatever you want girl I'm ready whatever you want
614
00:40:22,200 --> 00:40:25,700
Okay, I want to keep it separate from our spiritual relationship.
615
00:40:27,266 --> 00:40:28,166
what does that mean
616
00:40:28,966 --> 00:40:31,833
the soul will continue as it is with the same chief, the same team
617
00:40:32,766 --> 00:40:33,933
so what am i doing
618
00:40:34,266 --> 00:40:35,933
I don't know what you are doing now
619
00:40:36,633 --> 00:40:37,666
what does that mean
620
00:40:38,033 --> 00:40:39,933
I built the soul
621
00:40:40,333 --> 00:40:42,400
those bastards you brought collapsed on my success
622
00:40:43,300 --> 00:40:46,333
Is this your guest now, isn't this also a topic?
623
00:40:47,933 --> 00:40:49,533
ok then let's
speak frankly do you
624
00:40:49,533 --> 00:40:52,466
want me or the
restaurant oh my god
625
00:40:52,833 --> 00:40:54,733
I don't understand why I have to make such a choice.
626
00:40:54,733 --> 00:40:56,733
so can't i want you both
627
00:40:59,866 --> 00:41:01,766
what is my favorite flower
628
00:41:03,966 --> 00:41:04,766
no
629
00:41:06,433 --> 00:41:09,300
what is my favorite flower
630
00:41:11,866 --> 00:41:12,666
Rose
631
00:41:16,366 --> 00:41:17,166
of me
632
00:41:26,033 --> 00:41:27,233
Reyhan where are you going
633
00:41:48,233 --> 00:41:51,800
Son, you've been dealing
with the tiny scratch
634
00:41:51,833 --> 00:41:55,400
since morning we did
it, nothing came out
635
00:41:55,400 --> 00:41:57,666
no bro, it hasn't come out yet, what the hell?
636
00:41:57,800 --> 00:42:00,300
no nothing bro there is
637
00:42:00,300 --> 00:42:02,366
something else that's how i feel
638
00:42:03,300 --> 00:42:04,600
I can't name it
639
00:42:04,766 --> 00:42:07,366
This is what happened when that bracelet disappeared the other day
640
00:42:07,866 --> 00:42:09,400
We weren't talking about the scratch?
641
00:42:09,500 --> 00:42:12,233
You're metaphorizing, look
at me, I don't see you well
642
00:42:12,233 --> 00:42:14,200
at all huh go talk to that
girl as soon as possible
643
00:42:14,200 --> 00:42:15,533
let's all relax bro
644
00:42:15,533 --> 00:42:17,833
I tried to talk the other day
645
00:42:17,833 --> 00:42:19,900
I ate friends 10 on top of my mouth
646
00:42:21,233 --> 00:42:23,166
well i don't understand
what you are saying huh,
647
00:42:23,166 --> 00:42:26,666
what is that, you're my
friend, it's like a foot
648
00:42:27,966 --> 00:42:30,500
Isn't this girl your best friend for years?
649
00:42:30,500 --> 00:42:31,433
dude that's it
650
00:42:31,566 --> 00:42:33,733
Look, do you know what to do?
651
00:42:35,133 --> 00:42:36,900
you take this girl on vacation
652
00:42:36,900 --> 00:42:38,566
bro you open on vacation
653
00:42:39,000 --> 00:42:41,600
vacation is important, look for example
654
00:42:41,933 --> 00:42:44,766
today is my holiday bro, are you saying that?
655
00:42:44,800 --> 00:42:46,700
just like the sea on your 2
656
00:42:46,700 --> 00:42:49,700
sides go away like this bro
657
00:42:50,733 --> 00:42:51,833
bro are you serious
658
00:42:51,833 --> 00:42:53,233
you are kidding son
659
00:42:53,566 --> 00:42:55,333
you brought a holiday because it's urgent
660
00:42:55,333 --> 00:42:56,866
You've been planting me
here since morning you're
661
00:42:56,866 --> 00:42:59,633
trying to delete the scratch
that doesn't exist, come on
662
00:43:01,266 --> 00:43:04,300
ass hole ha ha
663
00:43:23,533 --> 00:43:24,900
where were you last night
664
00:43:24,933 --> 00:43:26,366
Were you with Emir?
665
00:43:26,433 --> 00:43:29,133
how do you ask me to account please go out
666
00:43:29,133 --> 00:43:31,200
Reyhan Emir doesn't love you
667
00:43:32,000 --> 00:43:34,533
understand that now he's walking around for his soul he's after you
668
00:43:34,966 --> 00:43:37,266
who are you you can tell me this
669
00:43:37,266 --> 00:43:38,900
I'm Emir's lover wow
670
00:43:38,966 --> 00:43:41,733
what a great success
671
00:43:41,800 --> 00:43:43,466
do you realize we are still married
672
00:43:44,700 --> 00:43:47,266
you slept with my husband you hid it from me for months
673
00:43:47,266 --> 00:43:48,666
Every day you lied to my face
674
00:43:48,666 --> 00:43:50,733
Now you get up and come here and ask me for an account?
675
00:43:50,766 --> 00:43:52,033
what kind of person are you
676
00:43:55,000 --> 00:43:58,100
I never wanted it to be like this, Reyhan really
677
00:43:59,400 --> 00:44:01,133
I apologize to you for everything.
678
00:44:02,366 --> 00:44:03,166
for everything
679
00:44:05,333 --> 00:44:06,333
except for one thing
680
00:44:07,433 --> 00:44:09,833
I won't apologize to you for falling in love
681
00:44:13,400 --> 00:44:14,933
because love is such a thing
682
00:44:15,933 --> 00:44:16,766
do you understand
683
00:44:18,166 --> 00:44:20,500
it's burning it's crying blinded
684
00:44:20,500 --> 00:44:21,466
685
00:44:22,333 --> 00:44:24,733
the eye of man sees nothing else
686
00:44:26,700 --> 00:44:28,733
but he couldn't do it any other way
687
00:44:31,000 --> 00:44:31,933
not mine either
688
00:44:33,400 --> 00:44:34,200
not coming
689
00:44:35,266 --> 00:44:37,100
I can't think of anything else
690
00:44:38,666 --> 00:44:40,100
I do not care
691
00:44:42,666 --> 00:44:44,433
I risked everything Reyhan
692
00:44:44,933 --> 00:44:48,366
I risked to take everyone against the whole world
693
00:44:50,433 --> 00:44:52,233
so i won't apologize to you
694
00:44:53,366 --> 00:44:55,933
melis because i'm in love
695
00:44:59,800 --> 00:45:00,600
Emir in love
696
00:45:04,433 --> 00:45:05,866
But neither you nor me
697
00:45:06,200 --> 00:45:08,900
he is in love with himself he is only in love with himself
698
00:45:10,533 --> 00:45:12,300
fight for true love
699
00:45:18,466 --> 00:45:19,266
happy birthday
700
00:46:02,933 --> 00:46:04,366
You weren't in the kitchen tonight
701
00:46:06,633 --> 00:46:07,600
I was here
702
00:46:09,266 --> 00:46:10,066
why
703
00:46:13,666 --> 00:46:14,566
I waited for you
704
00:46:16,900 --> 00:46:19,100
what if i didn't come today i would come tomorrow
705
00:46:21,866 --> 00:46:23,433
I won't come here every night
706
00:46:24,900 --> 00:46:26,800
unfortunately you won't get an image from here
707
00:46:35,533 --> 00:46:38,566
you have improved yourself a lot about this joke
708
00:46:43,066 --> 00:46:43,866
Are you okay?
709
00:46:45,500 --> 00:46:46,300
I am not
710
00:46:48,700 --> 00:46:49,500
Are you okay?
711
00:46:52,533 --> 00:46:53,333
I am not
712
00:46:54,400 --> 00:46:56,333
Good idea if we drink it already
713
00:46:56,533 --> 00:46:59,433
Come on, I'm a little tired, you go okay
714
00:47:00,633 --> 00:47:03,433
phone i'm coming soon ok
715
00:47:06,100 --> 00:47:07,466
spirits
716
00:47:09,866 --> 00:47:12,800
yes yes i remember i looked at your table
717
00:47:15,100 --> 00:47:15,900
wallet
718
00:47:17,566 --> 00:47:19,900
so i would know if it was found but
719
00:47:25,300 --> 00:47:26,100
duration
720
00:47:26,500 --> 00:47:29,466
Of course, I will look at the camera records and get back to you.
721
00:47:30,800 --> 00:47:31,866
good evening
722
00:47:46,433 --> 00:47:48,100
why did you do this to me
723
00:47:56,133 --> 00:47:58,433
The person you are calling is currently unavailable
724
00:47:59,966 --> 00:48:00,900
what are you asking
725
00:48:07,200 --> 00:48:08,666
my favorite flower
726
00:48:09,633 --> 00:48:10,966
poppy
727
00:48:23,233 --> 00:48:24,033
here
728
00:48:25,066 --> 00:48:26,533
why did you do this to me
729
00:48:47,866 --> 00:48:48,800
because I
730
00:49:05,000 --> 00:49:06,033
I see you
731
00:49:31,533 --> 00:49:32,333
kissing
732
00:51:57,700 --> 00:51:58,600
wait for me
48447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.