Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,340
Подожди, подожди, подожди
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,020
Йоши гриб получить
3
00:00:05,020 --> 00:00:06,780
я просто улетел
4
00:00:07,380 --> 00:00:08,440
Хорошо, это номер 1
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,080
Ты больше не можешь догонять, да?
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,240
Это опасно, это опасно, это опасно
7
00:00:12,240 --> 00:00:12,820
цель цель
8
00:00:14,680 --> 00:00:15,880
Я возьму это.
9
00:00:17,720 --> 00:00:18,760
Это три, это три
10
00:00:18,760 --> 00:00:19,360
Хорошо
11
00:00:21,080 --> 00:00:23,000
Я имею в виду, это подло
12
00:00:23,000 --> 00:00:23,840
Брат, я боюсь
13
00:00:25,000 --> 00:00:25,440
Хорошо
14
00:00:25,440 --> 00:00:26,080
Хорошо, давай сделаем это
15
00:00:36,970 --> 00:00:38,870
Иди ешь свою еду
16
00:00:39,870 --> 00:00:40,970
Ты слушаешь?
17
00:01:01,960 --> 00:01:05,760
Бедная жена, я слышал, у нее депрессия.
18
00:01:05,760 --> 00:01:11,020
Видимо, после удаления шейки матки из-за рака я не смогла иметь детей.
19
00:01:11,020 --> 00:01:13,480
Мне тебя жаль, у тебя двое детей, да?
20
00:01:14,200 --> 00:01:18,770
Должно быть, трудно сказать, что вы уволились с работы.
21
00:01:28,220 --> 00:01:29,020
Ах, привет
22
00:01:30,200 --> 00:01:30,600
Привет
23
00:01:55,440 --> 00:01:56,680
Я дома
24
00:01:56,680 --> 00:01:59,600
С возвращением, еда готова.
25
00:02:04,130 --> 00:02:06,070
Ты ходил в больницу?
26
00:02:08,870 --> 00:02:12,880
Да, но он также был плохим врачом.
27
00:02:14,670 --> 00:02:15,670
Я понимаю
28
00:02:18,280 --> 00:02:23,700
Я всегда смотрю на тебя странно
29
00:02:43,890 --> 00:02:47,610
Извините, я не видел девушку
30
00:02:51,590 --> 00:02:52,550
Хм? Что?
31
00:02:52,550 --> 00:02:52,730
что?
32
00:02:55,080 --> 00:02:56,460
Ах, ничего
33
00:03:12,980 --> 00:03:15,180
После того, как твой брат поест, давай поиграем в игру, мама.
34
00:03:15,720 --> 00:03:16,400
ХОРОШО
35
00:03:16,400 --> 00:03:17,760
Я не проиграю сегодня
36
00:03:17,760 --> 00:03:18,660
Что вы делаете?
37
00:03:19,660 --> 00:03:21,020
Молодец, продолжай носить кимоно.
38
00:03:21,020 --> 00:03:22,480
Привет
39
00:03:24,160 --> 00:03:24,860
мать
40
00:03:26,560 --> 00:03:28,680
Ты всегда хотел дочь.
41
00:03:31,140 --> 00:03:32,560
Ребята, вы тоже этого хотите
42
00:03:33,860 --> 00:03:35,060
Что случилось вдруг?
43
00:03:42,480 --> 00:03:44,440
Я думаю о том, чтобы похитить тебя.
44
00:03:46,520 --> 00:03:47,000
Ты серьезно?
45
00:03:47,000 --> 00:03:55,460
Мама, так будет всегда. Ее отец тоже страдает.
46
00:03:56,840 --> 00:03:58,660
Я хочу старшую сестру.
47
00:03:59,320 --> 00:04:00,280
Ты молчишь.
48
00:04:02,500 --> 00:04:03,040
Патти, ты встречаешься?
49
00:04:05,810 --> 00:04:11,110
В Японии говорят, что каждый год пропадает 10 000 человек.
50
00:04:12,780 --> 00:04:15,460
Судя по всему, он пропал из-за недостаточности улик.
51
00:04:16,880 --> 00:04:19,360
Судя по всему, сюда входит и похищение людей.
52
00:04:23,440 --> 00:04:41,680
Но есть ли?
53
00:04:42,340 --> 00:04:45,580
Нет никаких
54
00:04:45,580 --> 00:04:46,440
Затем
55
00:04:46,440 --> 00:04:49,540
Я знаю, я точно знаю, где
56
00:04:49,540 --> 00:04:51,890
Хм, какой там?
57
00:04:52,630 --> 00:04:54,150
Хм, не там
58
00:04:54,150 --> 00:05:00,540
Ну что ж, Мива и Умэко
59
00:05:01,260 --> 00:05:02,060
Так что насчет этого?
60
00:05:02,440 --> 00:05:04,580
Хм, его там нет.
61
00:05:25,810 --> 00:05:26,730
привет?
62
00:05:29,780 --> 00:05:30,620
сегодня?
63
00:05:31,220 --> 00:05:32,660
Клубных мероприятий сегодня нет.
64
00:05:34,180 --> 00:05:37,340
Хм? Потому что это перед промежуточным экзаменом.
65
00:05:37,340 --> 00:05:38,900
Да, ах, вот почему
66
00:05:38,900 --> 00:05:41,900
Я пойду домой после учебы со своей семьей.
67
00:05:44,620 --> 00:05:45,880
Нет
68
00:05:47,900 --> 00:05:49,800
Хм? Мальчика нет.
69
00:05:51,900 --> 00:05:53,160
ХОРОШО. Я понимаю
70
00:05:53,920 --> 00:05:55,760
Да, да
71
00:05:55,760 --> 00:05:57,580
До скорой встречи
72
00:06:14,940 --> 00:06:17,220
О, это было так жарко
73
00:06:19,270 --> 00:06:21,090
Папа, эй, эй
74
00:06:23,110 --> 00:06:24,430
Пропусти немного, иди вперед
75
00:06:25,610 --> 00:06:26,590
Ах, это здесь, это здесь
76
00:06:26,590 --> 00:06:27,490
Это действительно хорошо
77
00:06:27,810 --> 00:06:28,850
Это так мило
78
00:06:28,850 --> 00:06:29,870
Потрясающий
79
00:06:29,870 --> 00:06:30,590
супер мило
80
00:06:30,590 --> 00:06:33,510
Ах, мне нравится эта сестра.
81
00:06:37,330 --> 00:06:39,090
Это действительно хорошо
82
00:06:39,670 --> 00:06:40,670
Большой брат хорош
83
00:06:43,740 --> 00:06:45,860
Эй, папа, эй, эй, эй
84
00:06:46,540 --> 00:06:48,500
Давай поторопись!
85
00:06:51,160 --> 00:06:53,820
О, ударь меня
86
00:07:01,350 --> 00:07:02,070
Ударять!
87
00:07:02,710 --> 00:07:13,060
Извините, я наткнулся на вас.
88
00:07:13,960 --> 00:07:15,960
Я хочу лечения, так что приходи ко мне домой.
89
00:07:15,960 --> 00:07:18,500
О, нет, все в порядке
90
00:07:18,500 --> 00:07:20,740
Нет, не гори, давай.
91
00:07:20,740 --> 00:07:22,380
Нет, это действительно нормально
92
00:07:22,380 --> 00:07:23,540
Так так так
93
00:07:23,540 --> 00:07:25,640
Эм, я не в порядке.
94
00:07:26,700 --> 00:07:27,660
подождите минуту
95
00:07:56,870 --> 00:07:58,070
эта униформа
96
00:07:59,240 --> 00:08:00,580
Я хотел отпустить тебя
97
00:08:00,580 --> 00:08:01,860
школьная форма
98
00:08:07,720 --> 00:08:09,200
Потому что с сегодняшнего дня мы семья.
99
00:08:09,200 --> 00:08:14,360
Слушай, мне очень жаль, мне очень жаль.
100
00:08:21,120 --> 00:08:23,840
Эй, поздоровайся со своей семьей.
101
00:08:32,400 --> 00:08:34,740
Это вообще не разговор
102
00:08:36,260 --> 00:08:37,620
Я боюсь.
103
00:08:41,870 --> 00:08:44,670
Сначала вы будете нервничать.
104
00:08:50,720 --> 00:08:58,530
Эй, дамы, давайте поговорим в комнате вместе.
105
00:09:22,280 --> 00:09:39,280
Верно, я купил эту одежду для Сумире.
106
00:09:42,170 --> 00:09:44,050
Попробуйте, если хотите
107
00:09:47,560 --> 00:09:49,760
Тебе это действительно подходит
108
00:09:52,780 --> 00:09:57,840
Эта комната принадлежит Сумире, поэтому вы можете использовать ее по своему усмотрению.
109
00:10:01,550 --> 00:10:03,210
Ты нервничаешь, не так ли?
110
00:10:05,430 --> 00:10:09,650
У меня в холодильнике есть твой любимый пудинг, так что давай, ешь его.
111
00:12:12,980 --> 00:12:15,760
Я прощу тебя, если мы станем семьей.
112
00:12:44,750 --> 00:12:46,890
Что лучше, если ты не ешь член?
113
00:13:06,650 --> 00:13:08,230
и это хорошо?
114
00:13:08,810 --> 00:13:11,760
Член и здесь
115
00:13:12,480 --> 00:13:13,860
и это хорошо?
116
00:13:32,400 --> 00:13:33,660
и это хорошо?
117
00:13:45,390 --> 00:13:46,990
и это хорошо?
118
00:13:52,980 --> 00:13:57,860
Что вы думаете?
119
00:13:59,800 --> 00:14:01,180
хороший парень
120
00:14:43,460 --> 00:14:45,580
что ты делаешь?
121
00:14:47,060 --> 00:14:48,520
Увидимся снова, ты наденешь это?
122
00:14:50,440 --> 00:14:52,000
Этот лучше, да?
123
00:15:34,500 --> 00:15:36,600
Это семья.
124
00:15:38,160 --> 00:15:46,180
Это семья.
125
00:16:04,570 --> 00:16:05,890
из
126
00:16:25,040 --> 00:16:26,000
Когда моя дочь злится, когда она злится,
127
00:16:46,080 --> 00:16:58,600
Мне это не нравится.
128
00:17:51,430 --> 00:17:51,710
Уууууууууу
129
00:18:31,710 --> 00:18:32,610
хороший
130
00:18:34,030 --> 00:18:35,750
Ю-тян, это ты?
131
00:18:38,950 --> 00:18:40,090
Ответ?
132
00:18:49,320 --> 00:18:50,340
Хорошо, хорошо, хорошо
133
00:18:50,340 --> 00:18:53,060
Хорошо, давай.
134
00:18:54,120 --> 00:18:55,420
Разве это не лучше меня?
135
00:18:55,600 --> 00:18:58,120
Хм? Этот больше.
136
00:18:58,120 --> 00:18:59,580
Смотри, он становится все больше и больше.
137
00:18:59,580 --> 00:19:00,340
Нет это не правда.
138
00:19:00,340 --> 00:19:02,840
Посмотри сюда, оно закончилось.
139
00:19:02,840 --> 00:19:03,160
Ах, я не проиграю.
140
00:19:05,000 --> 00:19:05,120
Идти!
141
00:19:06,600 --> 00:19:07,200
Хорошо
142
00:19:07,620 --> 00:19:08,840
Хорошо, нажмите, нажмите, нажмите
143
00:19:09,300 --> 00:19:10,420
Хорошо
144
00:19:10,420 --> 00:19:10,540
Привет
145
00:19:11,480 --> 00:19:12,940
Смотри, брат, этот больше.
146
00:19:13,380 --> 00:19:14,500
Нет, он огромный
147
00:19:14,500 --> 00:19:16,060
Это моя победа. Это моя победа.
148
00:19:16,060 --> 00:19:17,240
Нет, впереди еще долгий путь
149
00:19:20,320 --> 00:19:22,140
Смотри, этот больше.
150
00:19:22,780 --> 00:19:24,560
Нет, это так
151
00:19:25,820 --> 00:19:26,840
Смотри, братан, посмотри
152
00:19:27,700 --> 00:19:28,800
Это восхитительно
153
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
Нет, это был я.
154
00:19:32,160 --> 00:19:33,300
Нет, я не проиграю
155
00:19:33,300 --> 00:19:33,380
Смотреть
156
00:19:35,460 --> 00:19:35,660
Эй, эй
157
00:19:40,170 --> 00:19:42,210
Только отец подлый
158
00:19:43,310 --> 00:19:44,910
конечно
159
00:19:44,910 --> 00:19:47,230
Эй, мы семья.
160
00:19:47,690 --> 00:19:49,550
Приходи и ты поиграй с нами
161
00:19:52,420 --> 00:19:54,520
Забавно, но становится все труднее и труднее.
162
00:19:55,980 --> 00:19:59,240
Эй, давай посоревнуемся, кто из них сложнее.
163
00:22:33,440 --> 00:22:34,180
Ты ничего не чувствуешь?
164
00:22:36,380 --> 00:22:37,020
Ух ты!
165
00:22:37,060 --> 00:22:37,580
Это поразило!
166
00:22:39,910 --> 00:22:41,110
Я раскрываю свои секреты
167
00:22:41,110 --> 00:22:43,370
Ого, моя мама на меня рассердится.
168
00:22:44,720 --> 00:22:46,520
Эй, ты не можешь, Сумире.
169
00:22:46,520 --> 00:22:47,800
Что ты делаешь?
170
00:22:49,020 --> 00:22:51,720
Это потому, что мой брат слишком сильно давил.
171
00:22:53,610 --> 00:22:55,930
Подумай об этом, Сумире.
172
00:22:59,500 --> 00:23:00,640
фиолетовый
173
00:23:01,200 --> 00:23:02,020
Что мне с этим делать?
174
00:23:02,420 --> 00:23:02,780
фиолетовый
175
00:23:06,100 --> 00:23:07,440
Лижи это сам
176
00:23:10,700 --> 00:23:11,580
быстро
177
00:23:20,460 --> 00:23:21,340
Лижи это
178
00:23:23,020 --> 00:23:24,580
Потому что я не вижу тебя
179
00:23:24,580 --> 00:23:26,940
Покажите мне
180
00:23:27,760 --> 00:23:29,360
Потому что я принимаю это
181
00:23:30,820 --> 00:23:33,040
Не позволяйте этому больше течь
182
00:23:34,660 --> 00:23:35,720
мне нужно учиться
183
00:23:40,200 --> 00:23:41,680
Эй, еще
184
00:23:42,280 --> 00:23:42,980
Лижи это
185
00:23:42,980 --> 00:23:45,960
Понимаете, оно вообще не усваивается.
186
00:23:46,540 --> 00:23:47,380
что ты делаешь
187
00:23:49,060 --> 00:23:51,630
Возможно, вам стоит поставить на это таймер.
188
00:23:53,610 --> 00:23:55,730
Мама может заснуть мокрой.
189
00:23:55,730 --> 00:23:56,750
конечно
190
00:23:58,400 --> 00:24:10,940
Быстрее быстрее
191
00:24:10,940 --> 00:24:26,960
Смотри сюда
192
00:24:37,120 --> 00:24:44,180
Спать, играя с папой
193
00:24:47,800 --> 00:25:08,350
Спать, играя с папой
194
00:25:22,810 --> 00:25:23,730
Когда бабушка обняла бабушку, тетю
195
00:25:42,940 --> 00:25:44,610
Рубанок
196
00:27:00,700 --> 00:27:01,940
У моего отца болел живот, а у моей матери болел живот.
197
00:27:45,640 --> 00:27:48,540
Я не могу сделать это только с моим братом.
198
00:27:48,540 --> 00:27:50,100
Давай давай
199
00:27:50,100 --> 00:27:58,600
Я не могу сделать это только с моим братом.
200
00:27:58,600 --> 00:28:02,880
Давай, брат
201
00:28:02,880 --> 00:28:03,620
Оукун снова здесь
202
00:28:07,000 --> 00:28:07,880
Лижи это
203
00:28:12,100 --> 00:28:19,160
Рин-тян здесь
204
00:28:27,620 --> 00:28:29,260
Рин-тян, это ужасно.
205
00:28:29,900 --> 00:28:31,500
Эта игра такая веселая
206
00:28:32,880 --> 00:28:35,040
Это нормально? Если бы я пошел первым, разве я не проиграл бы?
207
00:28:48,360 --> 00:28:49,840
постарайся
208
00:28:54,260 --> 00:29:00,020
Разумире, не обижайся, постарайся сделать так, чтобы тебе было хорошо.
209
00:29:00,900 --> 00:29:01,640
Вынеси это завтра
210
00:30:23,020 --> 00:30:24,060
Когда я смотрю на лицо моей бабушки, когда я смотрю на лицо моей бабушки,
211
00:30:36,390 --> 00:30:43,330
что вы говорите?
212
00:30:56,770 --> 00:31:00,170
что вы говорите?
213
00:31:03,350 --> 00:31:06,070
что вы говорите?
214
00:32:07,130 --> 00:32:07,210
Да
215
00:33:24,950 --> 00:33:25,350
бабушка, бабушка
216
00:36:35,010 --> 00:36:37,350
Нет, это оно.
217
00:36:38,490 --> 00:36:39,510
Это прочно?
218
00:36:39,890 --> 00:36:48,790
Нет, этот крепкий.
219
00:36:55,920 --> 00:36:57,800
По крайней мере, сестра, я выиграю.
220
00:37:08,260 --> 00:37:10,880
О, тело, вон там, посмотри на тело.
221
00:37:15,300 --> 00:37:16,740
Сестра, не двигайся.
222
00:37:17,480 --> 00:37:18,580
Пожалуйста, лизните и это
223
00:37:22,740 --> 00:37:23,960
Ах, это хорошо
224
00:37:53,960 --> 00:37:55,240
я не могу пойти
225
00:38:25,220 --> 00:39:02,280
Оу
226
00:40:25,780 --> 00:40:25,940
Где бы
227
00:40:27,670 --> 00:40:31,220
Давай, не убегай, давай уже.
228
00:40:33,180 --> 00:40:34,280
Выставь свою задницу
229
00:40:49,780 --> 00:40:52,560
Ах, не делай этого
230
00:42:16,990 --> 00:42:23,610
Он показал мне лицо ребенка.
231
00:42:25,010 --> 00:42:27,010
Он показал мне лицо ребенка.
232
00:42:29,330 --> 00:42:30,550
Он показал мне лицо ребенка.
233
00:42:37,010 --> 00:42:41,230
крик дочери
234
00:42:46,750 --> 00:42:49,510
крик дочери
235
00:42:51,110 --> 00:43:01,850
крик дочери
236
00:43:18,330 --> 00:43:20,510
Ты уже ненавидишь это? Навсегда
237
00:43:20,950 --> 00:43:22,850
Потому что я сразу говорю «ууууу»
238
00:43:43,480 --> 00:43:43,820
интересный
239
00:43:45,000 --> 00:43:46,380
Это лучшее
240
00:43:47,400 --> 00:43:48,540
Спасибо что пришли.
241
00:44:06,500 --> 00:44:08,080
ты уже говоришь ерунду
242
00:45:26,340 --> 00:45:28,580
Азуу, спускайся.
243
00:46:09,220 --> 00:46:55,810
Я снова принесу тебе еще немного времени.
244
00:47:18,900 --> 00:47:20,200
что случилось?
245
00:47:24,130 --> 00:47:24,550
Ты в порядке?
246
00:47:43,430 --> 00:47:44,110
Покажите мне
247
00:47:50,080 --> 00:47:51,880
Это сделали твои братья?
248
00:47:53,790 --> 00:47:55,930
Извините за грубость
249
00:48:07,580 --> 00:48:11,220
Не ненавидь свою семью
250
00:48:14,360 --> 00:48:16,960
Да, сиди здесь.
251
00:48:21,880 --> 00:48:25,550
Мама тебе все даст.
252
00:48:45,960 --> 00:48:48,340
Она напишет это правильно.
253
00:49:36,200 --> 00:49:39,220
я высосу все это
254
00:50:03,570 --> 00:50:03,970
Ты в порядке?
255
00:51:08,480 --> 00:51:09,180
Ты любишь меня?
256
00:51:51,610 --> 00:55:51,160
ты любишь меня
257
00:55:51,160 --> 00:55:52,640
Вас вывели внутрь?
258
00:55:58,930 --> 00:55:59,710
извини
259
00:56:00,550 --> 00:56:03,510
Я был избалован добротой каждого.
260
01:00:45,830 --> 01:00:47,770
Ой, извини
261
01:00:47,770 --> 01:00:50,050
извини
262
01:00:54,690 --> 01:00:59,290
извини
263
01:00:59,290 --> 01:01:01,790
Ты в порядке?
264
01:01:02,850 --> 01:01:03,190
Ты в порядке?
265
01:10:46,820 --> 01:10:47,100
Ох ох ох ох
266
01:11:45,880 --> 01:11:45,940
Спасибо
267
01:11:58,180 --> 01:12:01,660
Мне нужно к этому привыкнуть.
268
01:13:07,740 --> 01:13:10,260
Убедитесь, что ваш ребенок спит хорошо и здоров
269
01:13:14,420 --> 01:13:14,900
Плача с мамой,
270
01:13:21,200 --> 01:13:30,540
Плача с мамой,
271
01:13:33,580 --> 01:13:34,860
Плача с мамой,
272
01:13:39,540 --> 01:13:41,860
Плача с мамой,
273
01:14:39,980 --> 01:14:42,440
Пожалуйста, кончай много
274
01:14:45,370 --> 01:14:50,150
Так будет легче родить ребенка
275
01:15:18,960 --> 01:15:19,040
О, нет
276
01:15:25,800 --> 01:15:25,880
О, нет
277
01:15:29,310 --> 01:15:30,390
пожалуйста, помогите мне
278
01:15:34,310 --> 01:15:38,490
Ой, что произошло?
279
01:15:39,070 --> 01:15:39,890
ужасный
280
01:15:40,750 --> 01:15:42,110
ужасный?
281
01:15:43,050 --> 01:15:45,090
Не высыхает ли оригинал, если смотреть на него слишком медленно?
282
01:15:45,450 --> 01:15:48,350
Да, сухо, очень сухо
283
01:15:49,110 --> 01:15:50,290
Ну тогда смотри
284
01:15:50,290 --> 01:15:54,330
Папа тебе его подарит.
285
01:16:04,320 --> 01:16:06,920
Давайте есть
286
01:16:07,500 --> 01:16:09,340
вкусный
287
01:16:10,760 --> 01:16:13,620
Я отдам это тебе, папа.
288
01:16:19,480 --> 01:16:20,680
выглядит вкусно
289
01:17:31,710 --> 01:17:34,750
Да, да. Ну, давайте пожуем.
290
01:17:39,020 --> 01:17:44,000
Хорошо, сначала я вымою руки.
291
01:17:44,000 --> 01:17:47,720
Да, ах, пожалуйста
292
01:17:50,120 --> 01:17:55,290
я вернулся
293
01:17:55,290 --> 01:17:56,610
счастливый
294
01:18:40,560 --> 01:18:40,760
Ууууууу
295
01:21:59,670 --> 01:22:03,090
Но этот кажется более кратким.
296
01:22:03,090 --> 01:22:03,910
Эй, это круто
297
01:22:04,350 --> 01:22:05,770
Давайте все же сделаем все возможное
298
01:22:19,760 --> 01:22:21,280
оба хорошие
299
01:23:02,340 --> 01:23:07,660
Моя мама чувствовала себя очень хорошо.
300
01:23:09,020 --> 01:23:29,640
Моя мама чувствовала себя очень хорошо.
301
01:23:38,700 --> 01:23:45,220
Я рад, что твоя мама счастлива
302
01:24:08,180 --> 01:24:09,980
Иди, папа.
303
01:24:09,980 --> 01:24:10,600
Пойдем, мама
304
01:24:10,620 --> 01:24:13,920
Смотри, ты можешь видеть глубоко внутри.
305
01:24:15,580 --> 01:24:16,460
большой
306
01:24:18,120 --> 01:24:23,440
Знаешь, оно вышло так далеко, что мне придется его использовать и вставить.
307
01:24:25,460 --> 01:24:27,840
Я родлю здорового Итачана.
308
01:24:33,510 --> 01:24:35,150
я в предвкушении
309
01:25:45,950 --> 01:25:46,770
Потому что это стыдно
310
01:25:48,430 --> 01:25:49,770
Я хочу, чтобы ты пошел туда
311
01:25:50,790 --> 01:25:52,830
Ребенку такого возраста ничего не поделаешь.
312
01:25:54,670 --> 01:25:55,790
Тогда успокойся
313
01:25:55,790 --> 01:25:57,690
я оставлю это тебе
314
01:25:59,610 --> 01:26:00,830
увидимся позже
315
01:26:01,270 --> 01:26:02,690
Мама, пожалуйста, подожди
316
01:26:04,190 --> 01:26:05,830
Ребята, вы ничего не можете с этим поделать
317
01:26:06,170 --> 01:26:08,670
я терпеть тебя не могу
318
01:26:08,670 --> 01:26:08,970
Смотреть
319
01:26:08,970 --> 01:26:10,470
Потому что становится холодно
320
01:26:10,470 --> 01:26:12,070
Пусть остынет
321
01:26:14,720 --> 01:26:16,470
Больше лижи руку ее дочери
322
01:26:19,920 --> 01:26:42,180
Больше лижи руку моей дочери
323
01:26:45,400 --> 01:26:59,900
Мама лучшая
324
01:27:00,960 --> 01:27:01,560
Она лучшая мать
325
01:27:02,920 --> 01:27:05,280
Мама лучшая
326
01:27:06,760 --> 01:27:12,660
Мама лучшая
327
01:27:22,720 --> 01:27:27,770
Это часть тебя.
328
01:27:44,900 --> 01:27:47,180
Ух ты, ты проделала отличную работу, мам.
329
01:27:47,180 --> 01:27:47,340
мать
330
01:28:18,300 --> 01:28:19,140
Когда ты спишь с мамой, когда мама спит,
331
01:28:25,460 --> 01:28:28,580
Минун-чан, я уже к этому привыкла.
332
01:28:45,900 --> 01:28:47,420
Я тоже режу здесь зубы.
333
01:28:53,760 --> 01:28:55,740
Смотри, оно было там.
334
01:29:26,440 --> 01:29:29,220
Папа, я так счастлив.
335
01:29:32,380 --> 01:29:33,760
хороший парень
336
01:29:40,360 --> 01:29:42,860
Вот как она учила
337
01:29:56,120 --> 01:29:58,720
Ребята, давайте, попробуйте.
338
01:30:08,140 --> 01:30:08,420
Абуабуабуа
339
01:30:54,460 --> 01:30:57,180
Я рада, что сестрёнка стала сестрёнкой.
340
01:31:27,220 --> 01:31:28,920
Ее живот быстро нагревается?
341
01:31:55,880 --> 01:31:57,000
будь осторожен
342
01:32:07,540 --> 01:32:11,800
Я хочу член в свою киску
343
01:32:13,420 --> 01:32:18,920
я хочу пенис
344
01:32:18,920 --> 01:32:20,080
Я хочу этого, я хочу этого
345
01:32:20,080 --> 01:32:22,320
я хочу этого, я хочу этого
346
01:32:22,320 --> 01:32:23,080
хотеть
347
01:32:23,080 --> 01:32:26,340
я хочу этого, я хочу этого
348
01:32:26,340 --> 01:32:27,340
хотеть
349
01:32:27,340 --> 01:32:28,980
я хочу этого, я хочу этого
350
01:32:42,730 --> 01:32:44,690
Я связан с моим отцом
351
01:32:44,690 --> 01:32:46,810
Приятно
352
01:32:50,900 --> 01:32:52,260
Мой брат просит о помощи
353
01:32:52,260 --> 01:32:52,920
Я рассчитываю на твоего отца
354
01:32:57,740 --> 01:33:32,790
Я рассчитываю на твоего отца
355
01:33:41,400 --> 01:33:44,140
Все хорошо ладят
356
01:36:41,100 --> 01:36:45,920
иметь, иметь
357
01:38:01,420 --> 01:38:13,480
Моя дочь плачет.
358
01:38:59,240 --> 01:39:01,780
Мама, пожалуйста.
359
01:39:01,780 --> 01:39:04,020
пожалуйста.
360
01:39:05,700 --> 01:39:08,540
пожалуйста.
361
01:39:10,220 --> 01:39:16,120
пожалуйста.
362
01:39:19,560 --> 01:39:27,680
пожалуйста.
363
01:42:52,150 --> 01:42:54,070
Смотри сюда
364
01:43:27,500 --> 01:43:29,080
Брат, ты отлично вышел.
365
01:43:37,400 --> 01:43:40,580
Эй, посмотри сюда.
366
01:43:42,860 --> 01:43:43,640
Вы счастливы?
367
01:43:43,720 --> 01:43:45,040
Да, я счастлив
368
01:43:45,040 --> 01:43:45,240
старшая сестра
369
01:43:47,400 --> 01:43:47,520
Рядом с вершиной
370
01:43:49,380 --> 01:43:50,740
Да, будь осторожен
371
01:43:56,640 --> 01:43:56,760
Рядом с вершиной
372
01:44:00,580 --> 01:44:00,900
Ах, извини
373
01:44:04,520 --> 01:44:05,760
Сестра, подвинься
374
01:44:07,220 --> 01:44:07,340
Рядом с вершиной
375
01:45:18,920 --> 01:45:45,040
мой сын плачет
376
01:45:45,040 --> 01:45:45,400
Мне это не нравится, это бесполезно
377
01:45:48,160 --> 01:45:50,160
Что, что это?
378
01:46:46,710 --> 01:46:46,950
Это опасно, это предел
379
01:46:52,660 --> 01:46:53,340
публично заявить
380
01:47:28,350 --> 01:47:47,870
Я собираюсь пойти на диван с мамой.
381
01:47:49,870 --> 01:47:53,230
Когда мама идет на диван с папой,
382
01:47:53,330 --> 01:47:54,130
Поднимите руку матери,
383
01:48:27,030 --> 01:48:45,510
Когда она смотрит на лицо ребенка, она может видеть лицо ребенка.
384
01:48:46,890 --> 01:48:48,970
Можешь прикоснуться ко мне и проверить?
385
01:48:57,690 --> 01:48:59,070
Приятно!
386
01:51:58,230 --> 01:52:12,610
Папе нравятся девочки
387
01:52:12,610 --> 01:52:12,890
Маме нравятся девочки
388
01:52:12,910 --> 01:52:13,990
Это тоже хорошо
389
01:52:14,770 --> 01:52:16,250
Потому что я хочу младшего брата
390
01:52:17,090 --> 01:52:18,510
я сделаю тебя счастливым
30412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.