All language subtitles for Post coitum (Juraj Jakubisko, 2004).english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,580 --> 00:00:27,792 JAKUBISKO FILM presents 2 00:00:33,200 --> 00:00:34,992 a chilling city comedy 3 00:01:04,001 --> 00:01:12,000 Oh man... Stop it. 4 00:01:16,882 --> 00:01:20,557 - Hello? - Hi! I'm on my way. 5 00:01:20,802 --> 00:01:22,852 I got stuck in a traffic jam. In a cab... 6 00:01:23,602 --> 00:01:26,355 No foreplay, no afterplay... 7 00:01:26,802 --> 00:01:29,782 A normal baptism with a normal priest, in a normal church. 8 00:01:29,882 --> 00:01:31,759 And I want that grating! Thanks! 9 00:01:32,602 --> 00:01:36,197 What baptism? You got a kid? 10 00:01:36,762 --> 00:01:39,071 - Jesus... - Adam! 11 00:01:40,283 --> 00:01:41,783 Adam, you got hitched already? 12 00:01:42,803 --> 00:01:46,113 Are you crazy? The wedding's in the fall. 13 00:01:46,323 --> 00:01:47,802 Oh. 14 00:01:48,643 --> 00:01:50,103 We're launching a CD. 15 00:01:50,203 --> 00:01:53,718 You're destroying yourself. Diabetes is really dangerous. 16 00:01:54,163 --> 00:01:57,235 - I want you to cool it for once. - What do you mean? 17 00:01:57,963 --> 00:01:59,863 Well, you don't even have a flat! 18 00:01:59,963 --> 00:02:02,079 Sure you won't think about it? 19 00:02:02,483 --> 00:02:06,703 - This is for you. - My IQ is 167, I've got a good job, 20 00:02:06,803 --> 00:02:08,759 I've always got it ready for you, 21 00:02:10,204 --> 00:02:12,843 an orgasm like a blown volcano! 22 00:02:13,284 --> 00:02:16,144 Look, we fuck. Nothing else. Got that? 23 00:02:16,244 --> 00:02:19,361 Got it. You get laid and I sleep alone. 24 00:02:20,044 --> 00:02:21,875 Will you invite me, Mr. Groom? 25 00:02:22,884 --> 00:02:25,637 Your boss, the one you love, is also married! 26 00:02:27,444 --> 00:02:28,923 He's not! 27 00:02:30,204 --> 00:02:33,004 And if I want, he'll never marry that blonde Slovak girl. 28 00:02:34,924 --> 00:02:38,439 And how will you do that? Turn her into an elephant? 29 00:02:38,724 --> 00:02:40,920 I might if I need to. 30 00:02:41,645 --> 00:02:44,079 - Your wife can wash them next! - Thanks. 31 00:02:46,925 --> 00:02:50,235 He came to me and we made love all night. 32 00:02:50,765 --> 00:02:54,155 In the morning I woke up alone and I've never seen him since. 33 00:02:55,005 --> 00:02:57,945 Then six months later I heard he was dead. 34 00:02:58,045 --> 00:02:59,717 He had a malignant tumour in his rectum... 35 00:02:59,845 --> 00:03:02,295 He didn't want me to be there when he was dying... 36 00:03:02,685 --> 00:03:06,041 Poor soul! He didn't want her to see him dying... 37 00:03:07,805 --> 00:03:09,238 How romantic! 38 00:03:09,445 --> 00:03:12,346 Who knows what a soldier, dying without a weapon, thinks... 39 00:03:12,686 --> 00:03:14,119 What an idiot! 40 00:03:16,926 --> 00:03:19,201 Starring 41 00:03:45,847 --> 00:03:47,803 Producer 42 00:03:49,527 --> 00:03:51,483 Story By 43 00:03:53,407 --> 00:03:54,920 Screenplay 44 00:03:57,207 --> 00:03:59,163 Script Editor 45 00:04:00,967 --> 00:04:02,844 Edited By 46 00:04:02,967 --> 00:04:04,844 Music 47 00:04:05,527 --> 00:04:07,404 Art Director 48 00:04:07,687 --> 00:04:10,646 Sound 49 00:04:11,048 --> 00:04:13,004 Director Of Photography 50 00:04:14,008 --> 00:04:15,441 Directed By 51 00:04:15,568 --> 00:04:17,559 Adam! 52 00:04:17,928 --> 00:04:21,443 You have a hard on again. Don't you want it? 53 00:04:21,928 --> 00:04:24,283 No, I am lazy. 54 00:04:25,128 --> 00:04:27,378 Anyway, I told you that today's the last time. 55 00:04:27,608 --> 00:04:29,485 From now on I'll only fuck my wife. 56 00:04:30,168 --> 00:04:32,284 - So no then? - No, wait... 57 00:04:34,608 --> 00:04:38,078 OK. You can give me head... 58 00:04:38,368 --> 00:04:40,929 You're so naughty, teddy bear. 59 00:04:47,449 --> 00:04:48,962 What are you doing? 60 00:04:52,569 --> 00:04:56,847 - That was him again. My boss. - Oh yes, important information! 61 00:05:01,449 --> 00:05:03,499 Give me two invitations. I'll go with him. 62 00:05:04,049 --> 00:05:06,005 - Could we talk about this later? - OK. 63 00:05:10,450 --> 00:05:14,159 Ouch! Don't use your teeth! 64 00:05:14,370 --> 00:05:16,790 - You're too sensitive. - Can't you do it 65 00:05:16,890 --> 00:05:18,721 like any other woman with your lips and tongue? 66 00:05:18,890 --> 00:05:21,640 - Did I tell you I found a cat? - Yes, a thousand times. 67 00:05:22,810 --> 00:05:25,927 - Wait... - Where are you going? 68 00:05:26,410 --> 00:05:27,889 Here kitty, kitty, kitty... 69 00:05:29,250 --> 00:05:33,084 You can't just... in the middle, girl! Are you stupid or what? 70 00:05:34,530 --> 00:05:37,522 You should take a chill pill too! 71 00:05:40,811 --> 00:05:43,769 I left her in the bathroom. 72 00:05:45,331 --> 00:05:48,960 - What should I call her? - This little cretin? 73 00:05:51,611 --> 00:05:53,090 You can fuck off too! 74 00:05:57,651 --> 00:05:59,391 You're a real bastard. 75 00:05:59,491 --> 00:06:01,631 ...It's as dumb as you. You'll get along fine. 76 00:06:01,731 --> 00:06:04,848 Adam! The invitations! 77 00:06:05,651 --> 00:06:08,119 - What good are they to you? - Last wish... 78 00:06:16,412 --> 00:06:19,722 Maybe I'll get hitched before you, you rock star... 79 00:06:21,372 --> 00:06:24,170 You are lucky. 80 00:06:27,812 --> 00:06:28,812 The last two, baby. 81 00:06:46,813 --> 00:06:49,566 Michal! Hey man, Michal? 82 00:06:51,013 --> 00:06:52,446 What's up with all this? 83 00:06:52,933 --> 00:06:55,083 Can't you see? We're auditioning a singer... 84 00:06:56,293 --> 00:06:57,293 A singer? 85 00:06:57,573 --> 00:06:59,484 Well OK. A dancer. 86 00:07:00,413 --> 00:07:05,633 - Do we need a dancer, man? - No. 87 00:07:05,733 --> 00:07:07,433 So get rid of her! 88 00:07:07,533 --> 00:07:09,012 Wait! 89 00:07:09,493 --> 00:07:11,874 - Who is she? - Don't know. One of your fans. 90 00:07:11,974 --> 00:07:14,283 Oh? Send her up then... 91 00:07:17,174 --> 00:07:19,483 He's well known. 92 00:07:19,694 --> 00:07:21,614 - Why are you telling me Sabrina? - You are with Zikmund every day. 93 00:07:21,814 --> 00:07:26,171 I'm just an assistant, the boss will take you more seriously. 94 00:07:27,334 --> 00:07:29,594 And he might also think that I'm involved with him 95 00:07:29,694 --> 00:07:31,252 if I push him like that. 96 00:07:32,374 --> 00:07:34,649 - And you aren't? - Of course I am. 97 00:07:35,774 --> 00:07:38,766 - I'm sorry. - You're really something! 98 00:07:40,935 --> 00:07:42,368 - Sabrina! - Yes? 99 00:07:43,255 --> 00:07:45,795 When you take that medication 100 00:07:45,895 --> 00:07:47,195 regularly you should have a check up 101 00:07:47,295 --> 00:07:48,595 from time to time 102 00:07:48,695 --> 00:07:50,572 I know. I'm really sorry. 103 00:07:50,815 --> 00:07:53,375 I promise I'll come. 104 00:07:54,175 --> 00:07:58,134 Thanks so much. But you won't help me with my boss? 105 00:07:58,335 --> 00:08:03,170 Yes, I will. We eat at the Green Dragon every Saturday. 106 00:08:03,695 --> 00:08:05,435 You're a fantastic woman, Viola! 107 00:08:05,535 --> 00:08:07,446 I really don't know what I'd do without you. 108 00:08:07,575 --> 00:08:09,372 He's half Czech and half Italian. 109 00:08:09,816 --> 00:08:12,066 He's crazy, but you'd never be bored with him. 110 00:08:12,776 --> 00:08:15,336 - I'm not bored. - I know... 111 00:08:15,536 --> 00:08:17,208 My Zikmund is wonderful. 112 00:08:17,496 --> 00:08:21,091 I believe he is. Thank you very much. 113 00:08:21,936 --> 00:08:23,733 - Goodbye! - Goodbye. 114 00:08:24,816 --> 00:08:27,614 I'm sorry, I forgot. 115 00:08:27,816 --> 00:08:29,249 Thanks. 116 00:08:33,776 --> 00:08:35,255 You don't know shit, girl. 117 00:08:37,496 --> 00:08:41,126 No cock belongs to you even if you think he's wonderful. 118 00:08:53,057 --> 00:08:55,127 Have you ever really been in love? 119 00:08:56,377 --> 00:08:59,369 Of course. It was really something. 120 00:08:59,657 --> 00:09:01,207 And how long were you together? 121 00:09:01,497 --> 00:09:02,976 About a year. Here. 122 00:09:03,297 --> 00:09:06,289 Once we were doing it all night. 123 00:09:06,577 --> 00:09:08,568 She was wild. 124 00:09:09,738 --> 00:09:11,818 I thought she wanted to have a baby with me. 125 00:09:12,018 --> 00:09:13,818 But at the dawn she got up and left. 126 00:09:14,058 --> 00:09:15,478 Was there any reason? 127 00:09:15,578 --> 00:09:18,398 No. But a week later she texted me. 128 00:09:18,498 --> 00:09:21,774 Said she loved me madly, but she had to leave me. 129 00:09:22,418 --> 00:09:25,318 She had a rectal tumour and didn't want me 130 00:09:25,418 --> 00:09:26,918 to be there when she was dying. 131 00:09:27,018 --> 00:09:29,118 She was so selfish. 132 00:09:29,218 --> 00:09:31,298 She shouldn't have written so you wouldn't know. 133 00:09:31,498 --> 00:09:33,056 She didn't want me to suffer... 134 00:09:34,618 --> 00:09:36,358 We can't grasp the thought 135 00:09:36,458 --> 00:09:38,574 processes of one who's dying. 136 00:09:39,418 --> 00:09:41,369 It's a totally different state of mind. 137 00:09:47,779 --> 00:09:49,258 Damn! 138 00:09:52,339 --> 00:09:55,092 Just when... Wait! 139 00:09:57,939 --> 00:09:59,279 Come on, Jarousek! I'm in a rush! 140 00:09:59,379 --> 00:10:00,858 That's our soundman. 141 00:10:04,339 --> 00:10:05,339 Catch! 142 00:10:05,619 --> 00:10:07,098 Thanks, soundman! 143 00:10:07,419 --> 00:10:08,319 - Go! - Bye! 144 00:10:08,419 --> 00:10:09,899 Bye! 145 00:10:23,060 --> 00:10:24,618 Did you like it at all? 146 00:10:24,940 --> 00:10:26,498 Yeah. 147 00:10:30,860 --> 00:10:32,976 Do you know what today is? 148 00:10:33,860 --> 00:10:36,010 - No idea. - Our anniversary... 149 00:10:38,620 --> 00:10:40,691 Here's your anniversary present. 150 00:10:43,701 --> 00:10:45,901 Should I open it now or wait until after my shower? 151 00:10:46,101 --> 00:10:47,534 Whatever you want. 152 00:10:48,621 --> 00:10:50,100 Okay then. 153 00:10:50,261 --> 00:10:53,458 What could it be? 154 00:10:54,141 --> 00:10:57,975 A surprise. But no! 155 00:10:58,861 --> 00:11:01,056 Oh, I'm so happy! 156 00:11:01,741 --> 00:11:06,371 How did you know I wanted this one? Oh, pictures! 157 00:11:07,221 --> 00:11:10,419 - We're soul mates. - Jesus. Really? 158 00:11:11,262 --> 00:11:14,777 Oh, what a pity. Thanks! 159 00:11:38,582 --> 00:11:41,483 I've never done it with anybody before. 160 00:11:41,583 --> 00:11:43,763 I know. 161 00:11:43,863 --> 00:11:45,694 And now I'm gonna be stoned. 162 00:11:53,423 --> 00:11:55,334 We will both be. 163 00:11:58,263 --> 00:12:02,222 If you're high, it's - it's like, empathetic... 164 00:12:04,263 --> 00:12:06,219 Do you like me at least a bit? 165 00:12:07,983 --> 00:12:09,497 Course I do. 166 00:12:13,104 --> 00:12:15,413 Look, I can't even do it if I'm not in love. 167 00:12:16,544 --> 00:12:19,502 And how will you make love to me? 168 00:12:19,904 --> 00:12:23,604 - The usual way. - What's "the usual way"? 169 00:12:23,704 --> 00:12:25,854 First the foreplay and then coitus. 170 00:12:36,424 --> 00:12:40,418 Oh God... Don't say "coitus". 171 00:12:49,265 --> 00:12:51,221 Describe it for me. 172 00:12:53,625 --> 00:12:56,298 Look, first you get undressed. 173 00:12:58,105 --> 00:12:59,584 You won't undress me? 174 00:12:59,785 --> 00:13:02,379 I don't know 175 00:13:02,545 --> 00:13:05,503 where all your buttons and clips and all that are. 176 00:13:05,625 --> 00:13:07,217 I won't find them, I'll get depressed 177 00:13:07,345 --> 00:13:09,496 and I won't get it up. 178 00:13:10,666 --> 00:13:12,782 And then I'll turn you around, 179 00:13:13,506 --> 00:13:16,145 I pull you closer so you feel... 180 00:13:18,346 --> 00:13:20,257 ...my erection on your crotch. 181 00:13:20,746 --> 00:13:22,338 Don't say "crotch". 182 00:13:25,706 --> 00:13:28,982 - Why not? - Don't know. It's weird! 183 00:13:30,866 --> 00:13:34,176 Which anniversary this time? First date, first kiss, or what? 184 00:13:34,746 --> 00:13:37,977 You really don't know? That's pretty sad, sweetheart... 185 00:13:38,146 --> 00:13:39,366 Jesus Christ! I can't take this any more! 186 00:13:39,467 --> 00:13:41,901 Can't you just tell me what event it is? 187 00:13:43,587 --> 00:13:46,181 Today is exactly 13 weeks since our wedding. 188 00:13:46,387 --> 00:13:47,866 In a week it'll be 14! 189 00:13:48,067 --> 00:13:50,367 Are you gonna bug me about it for the rest of my life? Get out of here. 190 00:13:50,467 --> 00:13:52,517 But it's good that we keep remembering it! 191 00:13:57,547 --> 00:14:00,505 Dear God, what are you punishing me for? 192 00:14:01,067 --> 00:14:03,267 And what is our little honeybunch doing here? 193 00:14:04,427 --> 00:14:08,943 Our little honeybunch is taking a shit here! Close the door and get out! 194 00:14:10,628 --> 00:14:12,328 God! At least one room 195 00:14:12,428 --> 00:14:13,986 where I can get away from you! 196 00:14:14,628 --> 00:14:19,258 - You'll like it! - And then what? 197 00:14:21,508 --> 00:14:24,705 Then I'll caress your back and fanny... 198 00:14:25,868 --> 00:14:27,426 But this is my stomach! 199 00:14:30,148 --> 00:14:32,059 Then I'll lower myself down 200 00:14:32,188 --> 00:14:34,368 and gently bite your nipples... 201 00:14:34,468 --> 00:14:36,128 Maybe harder... 202 00:14:36,228 --> 00:14:39,106 Then I'll lick your navel... 203 00:14:40,429 --> 00:14:41,942 Careful! It's pierced! 204 00:14:43,429 --> 00:14:46,626 I thought you'd love me like this for a year, maybe two 205 00:14:46,749 --> 00:14:50,649 and then it'd be nothing special. 206 00:14:50,749 --> 00:14:52,589 - But you keep worshipping me! - But you are my goddess! 207 00:14:52,789 --> 00:14:57,305 Jesus Christ! You should see a shrink! 208 00:14:58,389 --> 00:15:01,267 You're totally hooked on me! I can't take it. 209 00:15:01,989 --> 00:15:04,809 I need to live a normal life, sort out normal things, 210 00:15:04,909 --> 00:15:07,249 and not obsess about what anniversary it is! 211 00:15:07,349 --> 00:15:09,700 - Give it to me! - But you don't have to obsess. 212 00:15:10,670 --> 00:15:12,149 I'll do it for both of us. 213 00:15:12,470 --> 00:15:16,065 What are you talking about? You get offended when I don't know! 214 00:15:17,390 --> 00:15:20,780 Why don't you go out with your buddies sometime? 215 00:15:21,110 --> 00:15:23,360 For a beer, to a pub, watch a football game... 216 00:15:25,190 --> 00:15:26,543 Or even a whore hose! 217 00:15:26,990 --> 00:15:28,469 To a whore house, honeybunch? 218 00:15:28,990 --> 00:15:32,300 At least you'd learn something! Even sex with you sucks! 219 00:15:35,310 --> 00:15:36,902 So you didn't like it... 220 00:15:40,831 --> 00:15:42,628 What am I doing wrong? 221 00:15:47,111 --> 00:15:48,371 You're too nice to me. 222 00:15:48,471 --> 00:15:50,891 But that's why you married me. I love you. 223 00:15:50,991 --> 00:15:54,540 Couldn't you love me a bit less then? 224 00:15:55,511 --> 00:15:59,709 Why don't you talk dirty to me? 225 00:16:00,631 --> 00:16:03,145 You wouldn't like that, sweetheart... 226 00:16:04,191 --> 00:16:09,026 How do you know what I like? Have you ever asked? 227 00:16:09,712 --> 00:16:12,624 Why don't you ever shout at me, "You bitch"? 228 00:16:17,272 --> 00:16:19,866 Well, I'll try if you want. 229 00:16:41,313 --> 00:16:43,781 Could you at least get the damn phone? 230 00:16:48,873 --> 00:16:49,873 - Sabrina. - Hi. 231 00:16:50,113 --> 00:16:53,113 Hi, angel face, you're doing that launch on Wednesday, right? 232 00:16:54,913 --> 00:16:56,505 - Sure. - Yes? 233 00:16:56,993 --> 00:17:00,110 I'm doing the sound. Wait... Where are you going? 234 00:17:01,593 --> 00:17:04,346 Look at me! Where do you think I'm going? 235 00:17:08,513 --> 00:17:10,494 I might have a job for you. 236 00:17:10,594 --> 00:17:12,186 Could you stop by today? 237 00:17:12,874 --> 00:17:15,468 Today I'm ready to go to a whore house... 238 00:17:16,634 --> 00:17:18,113 Bye. 239 00:17:19,114 --> 00:17:23,505 Hello? Jarousek! 240 00:17:25,394 --> 00:17:26,873 Shit! 241 00:17:29,234 --> 00:17:30,734 And then what? 242 00:17:30,834 --> 00:17:34,543 I'll put my head in your lap and I'll caress you all over your body. 243 00:17:35,674 --> 00:17:40,271 Then when I feel you opening to me, I'll lay you down... 244 00:17:42,155 --> 00:17:44,510 How long will you caress me all over? 245 00:17:44,635 --> 00:17:46,705 A long time... 246 00:17:48,515 --> 00:17:50,187 You beast! 247 00:18:01,875 --> 00:18:03,388 Oh shit, the cops! 248 00:18:11,116 --> 00:18:12,674 Get down fuckers! 249 00:18:13,116 --> 00:18:15,505 Kiss my crotch! 250 00:18:17,276 --> 00:18:19,790 Kiss my erection! 251 00:18:21,156 --> 00:18:22,576 Run! 252 00:18:22,676 --> 00:18:24,456 I'm totally high on you! 253 00:18:24,556 --> 00:18:27,024 Me too! Get on! 254 00:18:28,996 --> 00:18:31,032 - Go, go! - Come on! 255 00:18:34,676 --> 00:18:37,873 And when you are lying down, I'll slide into you. 256 00:18:38,556 --> 00:18:41,833 Nice and gently, so I feel the pressure of your hymen... 257 00:18:42,717 --> 00:18:46,232 Don't say "pressure"... And will you keep kissing me? 258 00:18:46,557 --> 00:18:49,457 - Of course I will. - How passionately? 259 00:18:49,557 --> 00:18:51,991 Very... the most. Like that... 260 00:18:52,477 --> 00:18:55,628 - Who? - Brad Pitt. 261 00:18:56,317 --> 00:18:58,672 OK... Keep going! 262 00:18:58,997 --> 00:19:01,497 That's everything. Then I'll just fuck you. 263 00:19:01,597 --> 00:19:03,537 Don't say "fuck"! 264 00:19:03,637 --> 00:19:05,150 Hold on! 265 00:19:09,838 --> 00:19:11,794 And you won't, you know, inside me? 266 00:19:11,918 --> 00:19:13,874 No. Don't worry. I'm careful. 267 00:19:14,118 --> 00:19:16,951 - Hey, but what's your name? - Kristyna. 268 00:19:17,398 --> 00:19:18,877 Open it! 269 00:19:19,198 --> 00:19:21,553 - I can't! - The guitar! Hurry! 270 00:19:24,198 --> 00:19:26,758 Go home, Kristyna! 271 00:19:29,398 --> 00:19:31,354 See you, Adam! 272 00:20:01,079 --> 00:20:03,149 You're hot today, Angelina! 273 00:20:03,319 --> 00:20:05,169 We'll never get it done at this rate. 274 00:20:07,999 --> 00:20:09,433 Thanks! 275 00:20:11,640 --> 00:20:13,420 You Italian! Who taught you? 276 00:20:13,520 --> 00:20:14,919 You know, old school! 277 00:20:17,840 --> 00:20:19,620 That'll be Asako! She's definitely writing 278 00:20:19,720 --> 00:20:22,270 that she's desperate and asking why I'm not at home. 279 00:20:22,640 --> 00:20:27,509 She wants me to drink tea with her and sit on my ass at home. 280 00:20:28,600 --> 00:20:30,900 Why not write and say you're taking my picture? 281 00:20:31,120 --> 00:20:33,839 Because she'd think I was fucking you! 282 00:20:34,160 --> 00:20:36,594 She is dependent on me and hates my work. 283 00:20:38,680 --> 00:20:43,072 Thanks. That's tough luck, hippie! 284 00:20:43,641 --> 00:20:45,359 Not really. We have our agreement. 285 00:20:47,201 --> 00:20:49,874 I don't worry about what she does and where she is. 286 00:20:50,601 --> 00:20:52,521 Because you know she's home waiting for you. 287 00:20:52,721 --> 00:20:54,757 If only my old man wasn't always home... 288 00:20:55,081 --> 00:20:56,881 But she doesn't know anybody here... 289 00:21:01,761 --> 00:21:05,515 OK. Trumpet to the right and spread your legs! 290 00:21:06,201 --> 00:21:10,798 Bravo... Bravo... Bravo. 291 00:21:11,482 --> 00:21:12,961 Like this? 292 00:21:32,682 --> 00:21:36,982 During sexual excitement the amount of blood flowing to these areas 293 00:21:37,082 --> 00:21:41,998 rises significantly and at the same time its outflow is prevented. 294 00:21:43,283 --> 00:21:47,401 As the penis grows erect, the foreskin is pulled back, 295 00:21:47,523 --> 00:21:51,755 so the head can be stimulated leading to orgasm... 296 00:21:59,123 --> 00:22:01,318 Post coitum. 297 00:22:02,963 --> 00:22:07,263 After ejaculation, excitement drops and the penis returns 298 00:22:07,363 --> 00:22:10,197 to its flaccid state. 299 00:22:10,844 --> 00:22:12,755 Women like rougher men, don't they? 300 00:22:13,084 --> 00:22:15,864 Don't worry about it. 301 00:22:15,964 --> 00:22:18,114 The main thing is that you like it, darling. 302 00:22:19,604 --> 00:22:21,083 It's ironic. 303 00:22:21,644 --> 00:22:23,760 I'm gentle so I must go to a whore house. 304 00:22:24,884 --> 00:22:26,556 You can buy anything here. 305 00:22:28,124 --> 00:22:29,424 Even love? 306 00:22:29,524 --> 00:22:32,755 You get the illusion of love for a limited time and price. 307 00:22:32,884 --> 00:22:34,704 Is that a Chinese symbol? 308 00:22:34,804 --> 00:22:37,682 No, it's the symbol of medicine. 309 00:22:38,444 --> 00:22:39,924 Is your man a doctor? 310 00:22:40,165 --> 00:22:42,963 No, I'm going to be a doctor. I'm only here part-time. 311 00:22:43,085 --> 00:22:44,585 Anyway, I've an exam tomorrow. 312 00:22:45,045 --> 00:22:46,763 I feel so good with you! 313 00:22:47,205 --> 00:22:50,785 - That's why I'm here. - May I? 314 00:22:50,885 --> 00:22:53,685 Yes. You still have 10 minutes left. Make the most of it. 315 00:22:56,285 --> 00:22:59,516 - I've fallen in love with you... - That's not why I'm here. 316 00:23:00,965 --> 00:23:03,001 Just what I expected. 317 00:23:03,485 --> 00:23:04,705 Look what she's written! 318 00:23:04,805 --> 00:23:05,905 - What? - She's afraid of gremlins. 319 00:23:06,005 --> 00:23:06,865 Of what? 320 00:23:06,965 --> 00:23:09,639 Gremlins. She sometimes sees gremlins under the bed. 321 00:23:11,086 --> 00:23:13,386 Yeah. I see your geisha knows what she's doing. 322 00:23:13,766 --> 00:23:15,996 - With gremlins? - No, with you! 323 00:23:16,766 --> 00:23:17,946 Now you've got to be thinking about her 324 00:23:18,046 --> 00:23:19,764 and whether you should go home! 325 00:23:19,966 --> 00:23:24,357 It's just one of her games. If I go now, she'll pretend to be asleep. 326 00:23:24,926 --> 00:23:26,906 And I'll sit there like a dolt. 327 00:23:27,006 --> 00:23:30,237 That's what she wants. That's what my old man does too. 328 00:23:30,406 --> 00:23:31,885 So come on then! 329 00:23:34,246 --> 00:23:37,477 When we married, she loved my freedom and my job. 330 00:23:38,246 --> 00:23:40,761 It's all fucked up again... She's not answering... 331 00:23:42,967 --> 00:23:44,400 What did you write to her? 332 00:23:44,927 --> 00:23:46,907 Good news. That I'll come as soon as I'm finished here. 333 00:23:47,007 --> 00:23:49,202 I know that one. You can't win... 334 00:23:55,967 --> 00:23:57,400 Hello! 335 00:24:03,447 --> 00:24:06,007 Kleo! You are still here? I love you! 336 00:24:06,607 --> 00:24:08,916 Come with me. We'll run away together. 337 00:24:09,368 --> 00:24:10,788 We'll be happy together. 338 00:24:10,888 --> 00:24:14,348 Away from people, from the rest of the world! 339 00:24:14,448 --> 00:24:15,847 I still believe in true love! 340 00:24:15,968 --> 00:24:18,801 Stop bugging me! Go home! 341 00:24:19,408 --> 00:24:20,887 Listen! 342 00:24:21,448 --> 00:24:22,228 Love is 343 00:24:22,328 --> 00:24:23,988 what we need to live! 344 00:24:24,088 --> 00:24:25,268 - Get rid of him! - I want to marry you! 345 00:24:25,368 --> 00:24:27,757 - Closing time, wacko! - But I haven't finished. 346 00:24:29,848 --> 00:24:33,079 I love her! I'm going to marry her... 347 00:24:34,328 --> 00:24:36,388 Sure, and I'll be your bridesmaid. 348 00:24:36,488 --> 00:24:39,149 So many loving couples everywhere. 349 00:24:39,249 --> 00:24:41,205 But is there really so much love? 350 00:24:42,249 --> 00:24:45,399 Schopenhauer may be right when he says love is just an illusion. 351 00:24:45,929 --> 00:24:47,965 Just nature preserving the line. 352 00:24:49,089 --> 00:24:51,762 Get going now. Shall I call you a cab? 353 00:24:52,169 --> 00:24:56,879 - No, I came by car. - Bye! 354 00:24:58,849 --> 00:25:01,409 Christ! I'll never get you finished! 355 00:25:02,489 --> 00:25:05,909 This can't be true! Listen: I'm sorry, love. 356 00:25:06,009 --> 00:25:08,029 I'm so looking forward to seeing you. I'll wait up for you. 357 00:25:08,129 --> 00:25:10,849 Hey! Can you let me down now? 358 00:25:10,970 --> 00:25:13,150 Just get ready, Asako! 359 00:25:13,250 --> 00:25:15,764 This is my first ever victory! 360 00:25:15,970 --> 00:25:19,121 - What are you doing? - Just one more thing and I can 361 00:25:19,370 --> 00:25:22,043 taste the fruits of victory... 362 00:25:22,610 --> 00:25:24,805 What are you doing? Where are you going? 363 00:25:25,210 --> 00:25:26,710 Let me down! 364 00:25:26,810 --> 00:25:28,190 Don't forget to close the door! 365 00:25:28,290 --> 00:25:31,521 Fuck you! Don't leave! Come back! 366 00:25:31,810 --> 00:25:35,041 Jesus Christ! You... You Italian bastard! 367 00:25:36,490 --> 00:25:39,608 Hear me? Come back! Jesus Christ! What a day! 368 00:25:40,451 --> 00:25:43,045 Lousy hippie! Let me down! 369 00:26:04,731 --> 00:26:06,391 Whoa! Man... 370 00:26:06,491 --> 00:26:08,631 Jesus... What are you doing? 371 00:26:08,731 --> 00:26:11,007 What are you looking at, twit? 372 00:26:11,772 --> 00:26:13,251 My name is Kristyna... 373 00:26:13,612 --> 00:26:17,764 Next time no Walkman! 374 00:26:18,532 --> 00:26:20,124 - Twit. - Kristyna, man! 375 00:26:31,172 --> 00:26:32,605 Bye! 376 00:26:56,693 --> 00:26:59,446 Fuck! Wax! 377 00:27:01,253 --> 00:27:04,211 Stupid candle! I was almost there. 378 00:27:05,293 --> 00:27:09,287 You work me hard! I'll be worn out by the time I get home... 379 00:27:09,494 --> 00:27:12,645 Do we always have to look at your wife while doing it? 380 00:27:15,334 --> 00:27:17,086 It's a moral thing. 381 00:27:18,094 --> 00:27:20,974 When they are here with me, I know what's really important. 382 00:27:21,174 --> 00:27:24,246 - And what is important? - La familia, amica... 383 00:27:30,614 --> 00:27:32,764 Yeah, the family, of course. 384 00:27:34,854 --> 00:27:36,810 Hey, let's go, or we'll miss it! 385 00:27:37,654 --> 00:27:40,089 This meeting is important for me too... 386 00:27:40,535 --> 00:27:43,385 I stink like an old whore. What did you spray on yourself? 387 00:27:44,015 --> 00:27:46,848 Armani from you, love. Don't you like it? 388 00:27:47,295 --> 00:27:49,968 Well yes, but you don't have to bathe in it! 389 00:27:53,975 --> 00:27:58,890 A good cover sells. It's especially true with classical music. 390 00:27:59,735 --> 00:28:04,047 And good photos make good covers. But good photographers are few. 391 00:28:07,815 --> 00:28:11,445 It needs more romance, something sweeter. 392 00:28:12,336 --> 00:28:16,614 And violins! I hear a saxophone. 393 00:28:18,296 --> 00:28:21,254 That will not be a problem. 394 00:28:23,376 --> 00:28:25,332 I have beautiful models. 395 00:28:28,976 --> 00:28:31,196 So here's to excellent photographs! I'll take you! 396 00:28:31,296 --> 00:28:35,767 To cooperation and beautiful women! 397 00:28:37,096 --> 00:28:39,088 I'm glad that Sabrina introduced us. 398 00:28:39,657 --> 00:28:41,249 Do you know the band The Grate? 399 00:28:42,137 --> 00:28:43,570 Are they on our label? 400 00:28:43,777 --> 00:28:45,768 - No. - Then they suck! 401 00:28:47,777 --> 00:28:50,655 - I've already heard them... - And did you like them? 402 00:28:51,497 --> 00:28:52,957 Not bad. 403 00:28:53,057 --> 00:28:54,775 Good that you don't work for us. 404 00:28:55,457 --> 00:28:58,177 I've got tickets to the launch party of their new album. 405 00:28:58,377 --> 00:29:00,971 Would you like to go together with Viola? 406 00:29:01,857 --> 00:29:04,417 - Look! - I don't have the time. 407 00:29:06,937 --> 00:29:08,938 So maybe the two of us could go together? 408 00:29:10,178 --> 00:29:11,770 Could I, darling? 409 00:29:12,258 --> 00:29:15,568 Why do you ask me, Viola? If you want to go, go! 410 00:29:15,778 --> 00:29:17,336 Am I your boss or something? 411 00:29:19,698 --> 00:29:21,734 - When is it? - Wednesday. 412 00:29:22,218 --> 00:29:25,813 So enjoy yourselves, girls! The Grate... 413 00:29:28,538 --> 00:29:30,494 Enjoy it... 414 00:29:34,898 --> 00:29:37,798 Jesus! Wednesday! I completely forgot! 415 00:29:37,898 --> 00:29:40,367 Wednesday is my mum's birthday! 416 00:29:41,299 --> 00:29:45,497 That's too bad... Well, you could take her, what do you say? 417 00:29:47,819 --> 00:29:49,491 You're a real bitch! 418 00:29:51,019 --> 00:29:55,217 So, on Wednesday. But don't screw her, you beast... 419 00:29:58,499 --> 00:30:00,091 A very interesting idea... 420 00:30:00,979 --> 00:30:04,176 Get back to Asako before the gremlins get her, okay? 421 00:30:05,219 --> 00:30:06,869 - Drop me off at my place? - Nope. 422 00:30:11,900 --> 00:30:15,017 The dice are thrown. Get it moving, Italian! 423 00:30:26,940 --> 00:30:28,896 Thank you. 424 00:30:31,180 --> 00:30:32,613 I baptize you 425 00:30:33,820 --> 00:30:38,291 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 426 00:30:58,621 --> 00:31:00,801 Unlike this, Woodstock rocked! 427 00:31:00,901 --> 00:31:02,334 You were there? 428 00:31:02,901 --> 00:31:04,016 Oh yeah... 429 00:31:04,301 --> 00:31:07,020 Young man! Young man! 430 00:31:08,782 --> 00:31:10,374 Could you turn down the sound? 431 00:31:10,502 --> 00:31:11,882 - What? - Turn it down! 432 00:31:11,982 --> 00:31:16,180 The church is not structurally sound! 433 00:31:16,782 --> 00:31:19,057 - Yeah... - So the belfry doesn't fall! 434 00:31:20,302 --> 00:31:24,181 Let's get out of here, so we can talk. 435 00:31:54,303 --> 00:31:56,498 You have great features! 436 00:31:56,943 --> 00:31:58,376 What did you say? 437 00:31:58,583 --> 00:32:02,292 I can't hear you! I'm too high... 438 00:32:03,023 --> 00:32:04,172 High? 439 00:32:42,385 --> 00:32:44,376 I don't know why I fell for you... 440 00:32:45,625 --> 00:32:49,174 It's those blue eyes of mine... 441 00:32:49,745 --> 00:32:51,701 I've never cheated on him before... 442 00:32:53,305 --> 00:32:56,422 It's always been my curse. 443 00:32:57,505 --> 00:33:01,339 I look at a woman and then I can't prove I don't want to fuck her. 444 00:33:04,545 --> 00:33:06,024 You've got a child... 445 00:33:06,865 --> 00:33:09,386 If Lennon hadn't been shot, he would have been his godfather... 446 00:33:09,586 --> 00:33:11,542 My Asako is Yoko Ono's niece. 447 00:33:14,946 --> 00:33:17,983 It's always the same with my man. 448 00:33:19,626 --> 00:33:22,206 So why are you still with him? 449 00:33:22,306 --> 00:33:23,534 Who should I be with? 450 00:33:25,786 --> 00:33:29,984 Hey, I hate it when women put down their man. 451 00:33:30,826 --> 00:33:32,782 When I think of Asako doing it too it kind of pisses me off... 452 00:33:32,906 --> 00:33:36,421 So what's really wrong with him? What upsets you so much? 453 00:33:36,706 --> 00:33:39,907 Well during sex he doesn't give any sign that he's near orgasm... 454 00:33:40,867 --> 00:33:45,383 I hold back and then he just comes unexpectedly... 455 00:33:47,427 --> 00:33:50,464 Hey, amica, somebody's there, pointing something at us... 456 00:33:50,667 --> 00:33:52,146 Get down! 457 00:33:53,227 --> 00:33:54,660 What do you actually do? 458 00:33:55,627 --> 00:33:57,936 - Why? - That someone wants to kill you! 459 00:33:58,787 --> 00:34:01,255 Why me? What if they want to kill you? 460 00:34:02,107 --> 00:34:03,540 Me? 461 00:34:03,987 --> 00:34:07,059 But I'm a nurse, I've never hurt anybody. 462 00:34:07,507 --> 00:34:09,226 Shut up! 463 00:34:12,628 --> 00:34:14,168 But then again... 464 00:34:14,268 --> 00:34:15,701 What "then again"? 465 00:34:17,388 --> 00:34:19,185 I'm sure they were antibiotics. 466 00:34:19,508 --> 00:34:22,181 They're going for you... 467 00:34:22,548 --> 00:34:25,148 It's pretty irresponsible to lure a married man into a car 468 00:34:25,348 --> 00:34:27,100 when there's a psycho after you! 469 00:34:27,228 --> 00:34:28,968 Don't get hysterical! Think of something! 470 00:34:29,068 --> 00:34:31,024 And what should I think of? 471 00:34:31,548 --> 00:34:33,345 Can't you see I'm stressed out? 472 00:34:35,068 --> 00:34:37,787 One stupid orgasm... Maybe my last! 473 00:34:38,388 --> 00:34:40,823 It wasn't even worth that much! 474 00:34:40,949 --> 00:34:43,417 And you think I had a good time? 475 00:34:44,509 --> 00:34:46,864 Let's not discuss this now! 476 00:34:47,669 --> 00:34:49,944 We have to get out of here. 477 00:34:51,189 --> 00:34:52,622 Any ideas? 478 00:34:53,789 --> 00:34:58,385 Carefully open your door and get out. I'll follow. OK? 479 00:34:58,629 --> 00:35:01,049 But how do I open it 480 00:35:01,149 --> 00:35:02,582 without him noticing? 481 00:35:03,989 --> 00:35:06,139 Get out! Slide... 482 00:35:13,550 --> 00:35:18,499 You can go now! I can't, I have a family! 483 00:35:18,790 --> 00:35:22,749 I'm not going to get killed over a stupid orgasm. 484 00:35:23,030 --> 00:35:24,986 Fuck! 485 00:35:32,470 --> 00:35:33,949 - Got it, Jarousek? - Yup. 486 00:35:34,870 --> 00:35:37,543 - You look terrible. - Things aren't so good at home. 487 00:35:37,870 --> 00:35:39,509 She smothering you, huh? Thanks. 488 00:35:41,151 --> 00:35:43,870 - Not for free! - Come up to my office then. 489 00:35:44,311 --> 00:35:46,511 What's wrong with just wanting normal things? 490 00:35:46,711 --> 00:35:49,020 Like a house, kids, a wife... 491 00:35:49,231 --> 00:35:50,903 - And a dog... - Why not? 492 00:35:51,191 --> 00:35:53,944 Jarousek. You're too sensitive. 493 00:35:55,551 --> 00:35:57,291 She's not happy with me! 494 00:35:57,391 --> 00:36:00,051 Don't be a fool. I've known her for ten years. 495 00:36:00,151 --> 00:36:02,901 She's never lasted as long with anyone else as with you. 496 00:36:14,872 --> 00:36:18,865 So lesson one, alright? And then we're even... 497 00:36:28,072 --> 00:36:29,983 Couldn't we start with a gentler word? 498 00:36:30,272 --> 00:36:32,149 No. "You bitch!"... 499 00:36:34,032 --> 00:36:37,149 - You bitch. - Did you hear yourself? 500 00:36:37,792 --> 00:36:39,511 It's not how I was brought up. It's not me. 501 00:36:39,633 --> 00:36:43,493 It is you, Jarousek. You've got it in you. 502 00:36:43,593 --> 00:36:45,093 It's not my word. 503 00:36:45,193 --> 00:36:47,423 - So adopt it! - But how? 504 00:36:47,553 --> 00:36:51,705 Let's start by whispering. You bitch. 505 00:36:54,353 --> 00:36:57,186 - You bitch... - Louder. 506 00:36:57,433 --> 00:36:58,991 You bitch. 507 00:37:00,793 --> 00:37:02,272 - You bitch. - Louder! 508 00:37:02,753 --> 00:37:06,053 - You bitch! You bitch! - Louder! 509 00:37:06,153 --> 00:37:07,293 - You bitch! - Louder! 510 00:37:07,393 --> 00:37:07,973 You bitch! 511 00:37:08,073 --> 00:37:10,349 - Shout! - You bitch! 512 00:37:10,994 --> 00:37:13,224 - You like it? - Yes, I do... 513 00:37:13,554 --> 00:37:14,754 - You bitch! - Come here. 514 00:37:15,154 --> 00:37:16,174 - Bitch! - Come to me... 515 00:37:16,274 --> 00:37:19,094 You bitch! You bitch! Are you my bitch? 516 00:37:19,194 --> 00:37:22,027 - Yes, I'm your real bitch! - You're my bitch of bitches! 517 00:37:22,154 --> 00:37:22,734 Come here... 518 00:37:22,834 --> 00:37:25,109 - I'm coming! You bitch! - Come to me, come! 519 00:37:25,234 --> 00:37:26,174 - You bitch! - Come to me! 520 00:37:26,274 --> 00:37:28,629 Yeah, you don't deserve anything else, 521 00:37:28,914 --> 00:37:31,574 you bitch! I'll give it to you, you bitch... 522 00:37:31,674 --> 00:37:33,614 Yes... Stick it in! 523 00:37:33,714 --> 00:37:35,944 More, louder! I'm your bitch! 524 00:37:36,074 --> 00:37:40,114 Do it to me! ...You cow! You cow! 525 00:37:40,275 --> 00:37:42,835 - You cow... - What do you think you're doing? 526 00:37:44,475 --> 00:37:46,033 Are you crazy? 527 00:37:46,915 --> 00:37:49,987 Get off! You! 528 00:37:50,955 --> 00:37:53,788 - What happened? - Don't call me "cow"! 529 00:37:54,555 --> 00:37:56,307 Nobody calls me "cow"! 530 00:37:56,875 --> 00:37:58,911 Bitch doesn't bother you but cow does? 531 00:37:59,035 --> 00:38:03,108 There's a big difference. Bitch is hot, cow is stupid! 532 00:38:03,315 --> 00:38:05,431 Oh... I apologize. Sorry... 533 00:38:05,555 --> 00:38:07,034 Pack up and get out! 534 00:38:16,716 --> 00:38:18,195 Get out! 535 00:38:43,717 --> 00:38:45,275 What's that you keep playing? 536 00:38:45,597 --> 00:38:49,875 The sixties... The sixties... 537 00:38:51,357 --> 00:38:53,234 Before your time, kid. 538 00:38:54,037 --> 00:38:56,949 It was a time that will never come back... 539 00:38:57,637 --> 00:39:02,074 We were not only young, but absolutely free... 540 00:39:03,117 --> 00:39:05,711 Flower children, love children... 541 00:39:06,757 --> 00:39:09,318 Christ's years, Easy Rider, 542 00:39:09,438 --> 00:39:13,147 Jimmy Hendrix, Joplin, Olympic, Lennon and me... 543 00:39:42,359 --> 00:39:43,838 That was groovy! 544 00:39:55,759 --> 00:39:57,959 - Where do you get the strength? - Good then? 545 00:40:01,519 --> 00:40:03,032 The best. 546 00:40:04,919 --> 00:40:06,637 Like you were recharged. 547 00:40:10,040 --> 00:40:11,473 Did you take some Viagra? 548 00:40:13,480 --> 00:40:15,038 You know I didn't. 549 00:40:22,360 --> 00:40:29,118 I never knew sex could be so fantastic even after so many years! 550 00:40:29,560 --> 00:40:30,993 Am I right baby? 551 00:40:31,240 --> 00:40:35,199 That's not true, Viola. It's always the same. 552 00:40:40,081 --> 00:40:41,799 I love you my little tiger. 553 00:40:43,441 --> 00:40:45,477 Don't pretend. 554 00:40:47,161 --> 00:40:48,621 Let's do it again! 555 00:40:48,721 --> 00:40:51,474 - Not now. I've had a weird day today. - What happened? 556 00:40:54,281 --> 00:40:57,239 Nothing special, Viola. 557 00:40:58,081 --> 00:41:00,515 I got a video. Would you like to watch it? 558 00:41:02,401 --> 00:41:04,790 - What's on it? - Sex. 559 00:41:04,921 --> 00:41:06,741 - Porno? - Yup. 560 00:41:06,841 --> 00:41:08,798 Not now. 561 00:41:10,922 --> 00:41:13,022 After making love like that I don't want to watch 562 00:41:13,122 --> 00:41:16,831 some strangers doing some loveless fucking... 563 00:41:17,522 --> 00:41:20,912 - Maybe it's not totally loveless... - Not now, please. 564 00:41:21,522 --> 00:41:24,572 Let's have a look, and if you don't like it, I'll turn it off. 565 00:41:25,002 --> 00:41:26,515 OK, darling? 566 00:41:47,803 --> 00:41:49,236 Who did you get it from? 567 00:41:51,523 --> 00:41:53,275 I don't know. 568 00:42:08,604 --> 00:42:12,643 Now's the best part. The guy comes... 569 00:42:22,924 --> 00:42:24,357 So you liked it? 570 00:42:27,684 --> 00:42:30,039 As you see, it's pretty good quality. 571 00:42:30,804 --> 00:42:34,433 The facial expressions. Hardcore. 572 00:42:36,404 --> 00:42:38,281 - I'm sorry. - What? 573 00:42:39,925 --> 00:42:41,358 I couldn't hear. 574 00:42:43,365 --> 00:42:44,844 I'm sorry. 575 00:42:45,045 --> 00:42:48,833 When you speak to me... Viola, look me in the eyes! 576 00:42:50,685 --> 00:42:53,865 - Forgive me, love. - Don't put the word "love" 577 00:42:53,965 --> 00:42:55,444 in your dirty mouth! 578 00:42:59,285 --> 00:43:01,385 If I could only take it back... 579 00:43:01,485 --> 00:43:04,636 You can rewind it and watch it again! 580 00:43:05,645 --> 00:43:07,601 I'm so sorry! 581 00:43:08,085 --> 00:43:10,236 Me too, little girl. 582 00:43:12,166 --> 00:43:14,236 I wouldn't want to cause you such pain. 583 00:43:15,606 --> 00:43:19,963 My girl having it off with some shithead! In a car! 584 00:43:20,446 --> 00:43:22,226 How many times have you done this? 585 00:43:22,326 --> 00:43:25,523 - Only once! I swear! - Don't swear. Nobody cares! 586 00:43:25,846 --> 00:43:27,386 I know I made a mistake... 587 00:43:27,486 --> 00:43:30,666 What mistake? You just got laid, right?! 588 00:43:30,766 --> 00:43:33,786 - I was drunk... - Shut up! Drunk? 589 00:43:33,886 --> 00:43:36,684 That's bullshit! Disgusting! 590 00:43:39,767 --> 00:43:43,147 I tell myself it happens. Doesn't mean anything. 591 00:43:43,247 --> 00:43:47,001 There's always been cheating. It's a normal human weakness 592 00:43:47,727 --> 00:43:50,844 and I must be generous... But I can't. 593 00:43:51,167 --> 00:43:53,027 It hurts me so much! 594 00:43:53,127 --> 00:43:56,358 But it should hurt you, you whore! I'm innocent in this! 595 00:43:57,807 --> 00:44:00,002 It'll never be good again! 596 00:44:01,447 --> 00:44:04,962 I will try! I love you! 597 00:44:06,847 --> 00:44:10,948 I can't imagine us apart. 598 00:44:11,048 --> 00:44:13,278 Just because of a silly lapse! 599 00:44:13,488 --> 00:44:17,242 People murder because of such unimportant lapses! 600 00:44:23,008 --> 00:44:25,044 It will never happen again! 601 00:44:25,848 --> 00:44:27,281 Give it to me. 602 00:44:31,328 --> 00:44:32,841 Take off your clothes. 603 00:44:35,488 --> 00:44:37,922 - Forgive me, please. - Take it off! 604 00:44:39,369 --> 00:44:42,679 - Please, love! - Don't call me that, you slut! 605 00:44:43,329 --> 00:44:44,808 Take it off! 606 00:44:56,249 --> 00:44:58,046 I still see it. 607 00:44:59,209 --> 00:45:03,248 How you were sitting on him, how you pulled out his dick... 608 00:45:04,169 --> 00:45:06,763 ...how you kissed him... he touched your breasts, 609 00:45:07,689 --> 00:45:10,329 sucked on them, pressed them... 610 00:45:10,490 --> 00:45:12,310 ...how he held your ass. I still see it, 611 00:45:12,410 --> 00:45:14,207 how he stuck it in your pussy! 612 00:45:14,530 --> 00:45:16,310 That's only for me! Or at least it was. 613 00:45:16,410 --> 00:45:17,968 Stop... 614 00:45:18,890 --> 00:45:20,670 - Did you enjoy it with him? - No! 615 00:45:20,770 --> 00:45:22,670 - Why are you lying again? - I'm not lying! 616 00:45:22,770 --> 00:45:25,045 You are lying! 617 00:45:27,010 --> 00:45:28,750 I'm only yours. 618 00:45:28,850 --> 00:45:33,685 Oh yeah, until you get drunk again somewhere. 619 00:45:34,850 --> 00:45:36,442 Forgive me, please! 620 00:45:36,970 --> 00:45:40,441 I'll do anything you want. 621 00:45:40,971 --> 00:45:42,404 Anything? 622 00:45:46,491 --> 00:45:49,085 I swear, I swear. Anything. 623 00:45:51,851 --> 00:45:53,409 So get dressed. 624 00:46:14,412 --> 00:46:16,368 So enough for today, girl. 625 00:46:18,932 --> 00:46:20,432 Bacchus isn't your real name, is it? 626 00:46:20,532 --> 00:46:25,432 No, my artistic name. I'm a Daltonist you see. 627 00:46:25,532 --> 00:46:27,841 I see! A Daltonist. 628 00:46:28,452 --> 00:46:30,010 Do you know what Daltonism is? 629 00:46:30,332 --> 00:46:33,210 Um, an artistic school, a lifestyle thing. 630 00:46:33,492 --> 00:46:37,007 Daltonists can't distinguish between green and red... 631 00:46:39,053 --> 00:46:41,433 Can I stay here overnight? I'm tired. 632 00:46:41,533 --> 00:46:43,569 Of course. I won't leave you the keys. 633 00:46:43,733 --> 00:46:46,883 But when you leave in the morning, make sure the door is locked. 634 00:46:48,293 --> 00:46:49,806 Here are the films. 635 00:46:50,693 --> 00:46:54,353 When they're developed, wait for a call and then go to the address 636 00:46:54,453 --> 00:46:55,932 on the envelope. 637 00:47:02,253 --> 00:47:05,643 So are you with somebody, Kristyna? 638 00:47:06,693 --> 00:47:08,730 Any boyfriend? Well, I had a one... 639 00:47:08,854 --> 00:47:10,970 Did you sleep with him? 640 00:47:12,334 --> 00:47:15,434 I wanted to, but on the day I opted to 641 00:47:15,534 --> 00:47:18,446 make love with him, he left. 642 00:47:20,054 --> 00:47:21,806 Was he nuts? Why? 643 00:47:26,334 --> 00:47:29,804 I didn't ask. He wrote later saying he loved me. 644 00:47:30,374 --> 00:47:34,314 That he had to leave me because he had a rectal tumour 645 00:47:34,414 --> 00:47:36,405 and didn't want me to watch him dying. 646 00:47:36,934 --> 00:47:40,245 He loved me, understand? He loved me like crazy! 647 00:47:41,575 --> 00:47:44,772 We can't understand the thoughts of a person who's dying! 648 00:47:45,575 --> 00:47:47,525 It's a totally different state of mind. 649 00:47:48,055 --> 00:47:51,286 Two people who belong to each other but can't be together. 650 00:47:52,095 --> 00:47:54,795 Suddenly you realize it's the end, 651 00:47:54,895 --> 00:47:57,235 and you'll never experience love again... 652 00:47:57,335 --> 00:48:01,487 Who knows what's in store for us? Time is running out. 653 00:48:02,415 --> 00:48:04,645 Perhaps we should enjoy it more. 654 00:48:10,576 --> 00:48:12,055 Will you be gentle with me? 655 00:48:13,096 --> 00:48:14,529 Of course I will... 656 00:48:21,416 --> 00:48:23,532 It hurts! 657 00:48:23,816 --> 00:48:25,647 Damn! 658 00:48:26,456 --> 00:48:29,256 - What are you doing? - I'm sliding as if I were skating! 659 00:48:38,657 --> 00:48:41,125 These satin sheets suck! 660 00:48:41,457 --> 00:48:43,597 Don't say "suck"! 661 00:48:43,697 --> 00:48:45,335 Well they suck hard! 662 00:48:45,937 --> 00:48:48,371 Don't say "hard"! 663 00:48:56,657 --> 00:48:59,455 - Shall we try again? - Yes. 664 00:49:01,137 --> 00:49:03,970 OK, let's go... 665 00:49:04,737 --> 00:49:07,331 Come, amica, come... Come... 666 00:49:12,538 --> 00:49:15,488 Please, Zikmund, don't destroy it. Remember how you love me. 667 00:49:20,778 --> 00:49:24,009 I know it will be hard, but I will try. 668 00:49:25,898 --> 00:49:28,898 We'll get over this and be happy for the rest of our lives... 669 00:49:33,378 --> 00:49:36,768 We mustn't throw it away. It was a gift that we found each other. 670 00:49:38,018 --> 00:49:40,453 It's strange, but I was really turned on. 671 00:49:42,259 --> 00:49:46,810 Like I had to fight for you - a matter of life or death... 672 00:49:47,259 --> 00:49:50,309 You know how many people are looking for love, but we have it. 673 00:49:51,139 --> 00:49:54,814 We have to take care of it, look after it. 674 00:49:56,219 --> 00:49:57,959 Believe me, love... Sorry. 675 00:49:58,059 --> 00:50:02,371 I won't say that if you don't like it. 676 00:50:03,099 --> 00:50:05,738 I know you love me. 677 00:50:07,339 --> 00:50:10,640 - I'm totally exhausted... - Just relax, love... 678 00:50:10,740 --> 00:50:12,696 Don't call me that, you slut! 679 00:50:24,540 --> 00:50:26,371 Married? 680 00:50:28,100 --> 00:50:29,738 No way! 681 00:50:39,501 --> 00:50:40,980 Doctor? 682 00:50:41,781 --> 00:50:43,214 I will be. 683 00:50:46,821 --> 00:50:48,812 I'll give you three times the rate if 684 00:50:50,501 --> 00:50:52,457 you'll go with me - 685 00:50:55,301 --> 00:50:56,780 for a drink. 686 00:51:00,101 --> 00:51:02,661 I thought I'd be with her all my life. 687 00:51:04,661 --> 00:51:06,140 It's so weird! 688 00:51:07,821 --> 00:51:12,771 When I think that she had someone else's meat inside her. 689 00:51:14,062 --> 00:51:16,337 It's only a body. It means nothing. 690 00:51:17,782 --> 00:51:19,582 Do you know how many I've dissected? 691 00:51:19,862 --> 00:51:21,522 Why would any widow 692 00:51:21,622 --> 00:51:25,058 envy me for looking at her husband's insides? 693 00:51:26,982 --> 00:51:28,415 You don't die of it. 694 00:51:28,742 --> 00:51:30,972 - Just clean it and everything's OK again. - She betrayed me! 695 00:51:31,102 --> 00:51:33,662 - And you've never betrayed her? - That's different. 696 00:51:33,782 --> 00:51:36,296 - In what way? - I'm a man. 697 00:51:38,943 --> 00:51:42,443 No emotions. Just sex. 698 00:51:42,543 --> 00:51:44,323 That's what you say! 699 00:51:44,423 --> 00:51:46,243 Miss! One Sex on the Beach! 700 00:51:46,343 --> 00:51:47,981 Yes, all the time. 701 00:51:48,103 --> 00:51:50,383 And you wouldn't want sex on the beach with me? 702 00:51:50,583 --> 00:51:53,183 You'd need to be twice the size! Here's a small beer. 703 00:51:54,343 --> 00:51:57,003 It would change your whole life too. 704 00:51:57,103 --> 00:51:59,298 I won't let anyone change mine. 705 00:52:03,303 --> 00:52:06,659 And your man knows and tolerates what you do? 706 00:52:07,303 --> 00:52:10,774 He doesn't know. There are no signs on me. I don't do spanking... 707 00:52:11,384 --> 00:52:12,863 Spanking? 708 00:52:13,104 --> 00:52:16,460 Spank. I don't want any physical signs of my work on me. 709 00:52:18,704 --> 00:52:20,217 Would you do something for me? 710 00:52:20,784 --> 00:52:25,733 I need you to take this video to one Japanese woman. Today. 711 00:52:25,904 --> 00:52:28,464 - No problem. - A present, you see? 712 00:52:30,464 --> 00:52:32,455 There are things I even do for free. 713 00:52:55,265 --> 00:52:56,744 Another whisky? 714 00:52:59,745 --> 00:53:04,455 I'd like something stronger. Spanking. 715 00:53:09,946 --> 00:53:13,256 Go back to that Slovak shithole you came from! 716 00:53:15,546 --> 00:53:17,025 That's for the whore! 717 00:53:49,147 --> 00:53:51,661 Damn! Who's coming here now? 718 00:53:56,467 --> 00:54:01,018 It's morning already? Oh, this is bad. I overslept... 719 00:54:04,507 --> 00:54:07,385 Get dressed. What if it's Asako... 720 00:54:09,868 --> 00:54:11,506 Yes, yes! I'm coming! 721 00:54:13,988 --> 00:54:15,660 - Good morning. - Morning! 722 00:54:15,988 --> 00:54:20,664 I've got a little delivery for you. 723 00:54:24,388 --> 00:54:25,901 Could you sign this for me? 724 00:54:26,748 --> 00:54:31,185 "You can come for all your things when I am not at home, 725 00:54:33,148 --> 00:54:36,220 meaning tomorrow between 12 and 4." 726 00:54:37,468 --> 00:54:39,664 Is she crazy or what? 727 00:54:41,309 --> 00:54:44,346 - I just don't understand Asako! - Who is Asako? 728 00:54:44,949 --> 00:54:48,180 My wife! She's packed my bags! 729 00:54:48,309 --> 00:54:51,289 - Marriage means nothing to her! - You're married? 730 00:54:51,389 --> 00:54:56,338 Of course I'm married! La famiglia is everything to me! 731 00:54:57,069 --> 00:54:58,689 So why do you fuck a virgin here? 732 00:54:58,789 --> 00:55:01,587 Don't get hysterical. 733 00:55:04,189 --> 00:55:07,226 That bitch Viola! She wants to ruin my marriage! 734 00:55:07,589 --> 00:55:09,650 I'll kill her! Damn! I'll kill her! 735 00:55:09,750 --> 00:55:12,490 What a world! Nothing works! 736 00:55:12,590 --> 00:55:14,865 It's you who doesn't work! 737 00:55:17,830 --> 00:55:20,060 You're such a bastard! 738 00:55:29,390 --> 00:55:30,869 Asako? 739 00:55:31,190 --> 00:55:34,090 Don't be hysterical! I can explain everything. 740 00:55:34,190 --> 00:55:35,650 I fell asleep here and overslept. 741 00:55:35,750 --> 00:55:37,530 - You fucking married man! - You think I was fucking someone here? 742 00:55:37,630 --> 00:55:41,260 But I was here by myself. And I love you, Asako! 743 00:55:41,711 --> 00:55:44,091 Don't speak to me in Japanese! You know I don't understand it! 744 00:55:44,191 --> 00:55:46,751 - Please! Think about our family! - Shithead! 745 00:55:51,591 --> 00:55:53,024 Could you sign here please? 746 00:55:53,631 --> 00:55:55,701 Shithead! 747 00:55:59,911 --> 00:56:02,491 And you calm down too, amica! 748 00:56:02,591 --> 00:56:04,811 Don't say "amica"! 749 00:56:04,911 --> 00:56:06,867 Could you sign here, please? 750 00:56:15,992 --> 00:56:20,588 What are you doing here? Why aren't you at the hospital, Viola? 751 00:56:23,312 --> 00:56:26,827 - You have a visitor? - Of course I have a visitor. 752 00:56:27,832 --> 00:56:29,265 I see. 753 00:56:29,752 --> 00:56:32,710 What? Got a problem with that? 754 00:56:33,912 --> 00:56:38,589 Will you have a drink? Why don't you go and watch a video? 755 00:56:45,873 --> 00:56:48,262 You're a real dickhead! 756 00:56:50,713 --> 00:56:52,271 Fuck him! 757 00:58:14,156 --> 00:58:15,828 What a ride... 758 00:58:25,396 --> 00:58:27,114 Oh man... Good? 759 00:58:32,116 --> 00:58:34,107 Great! 760 00:58:34,956 --> 00:58:36,912 I'm glad. 761 00:58:47,397 --> 00:58:48,989 Do you do this often? 762 00:58:51,157 --> 00:58:53,097 - What? - Pick up a guy 763 00:58:53,197 --> 00:58:55,397 at the bar and do it with him in the toilets. 764 00:58:57,837 --> 00:58:59,634 I don't want to discuss it... 765 00:59:03,597 --> 00:59:05,155 I'm interested. 766 00:59:07,517 --> 00:59:08,951 Not me. 767 00:59:11,038 --> 00:59:12,018 You regret it? 768 00:59:12,118 --> 00:59:13,756 Like I said, it was perfect. 769 00:59:15,678 --> 00:59:17,555 So don't be so scared about it. 770 00:59:19,318 --> 00:59:21,388 So how often? 771 00:59:25,278 --> 00:59:27,234 The first time. 772 00:59:32,318 --> 00:59:34,070 You liked me so much? 773 00:59:36,198 --> 00:59:37,951 Have you seen the others? 774 00:59:39,399 --> 00:59:40,878 So you did. 775 00:59:43,959 --> 00:59:46,951 - We could do it again sometime. - Why? 776 00:59:47,959 --> 00:59:49,631 Because it was good. 777 00:59:51,479 --> 00:59:52,958 Exactly. 778 00:59:54,879 --> 00:59:56,471 No repeat performance. 779 00:59:57,039 --> 00:59:58,791 You've got someone, haven't you? 780 01:00:02,759 --> 01:00:04,556 - Yes, I do. - Of course. 781 01:00:05,239 --> 01:00:06,718 And you? 782 01:00:10,880 --> 01:00:14,714 Yeah, me too. I'm pretty much in love. 783 01:00:25,200 --> 01:00:27,350 - Yes, love? - Did you do it? 784 01:00:29,160 --> 01:00:31,060 Yes, just like you wanted. From behind. 785 01:00:31,360 --> 01:00:32,839 And how was it? 786 01:00:33,200 --> 01:00:36,237 - Not like with you. - Don't lie, bitch. How was it? 787 01:00:37,040 --> 01:00:38,520 Good. 788 01:00:38,721 --> 01:00:40,141 Did you come? 789 01:00:40,241 --> 01:00:41,720 No... But I faked it. 790 01:00:42,281 --> 01:00:43,760 How was his dick? 791 01:00:45,281 --> 01:00:48,114 - Good. Really good. - Did you go down on him? 792 01:00:48,241 --> 01:00:51,313 - There wasn't time. - You were too lazy! 793 01:00:53,841 --> 01:00:55,718 - And he's still there? - Yeah. 794 01:00:56,241 --> 01:00:57,720 Put him on! 795 01:00:58,761 --> 01:01:00,877 - Yes... - Hello! 796 01:01:01,441 --> 01:01:04,319 So? Have you fucked Viola? 797 01:01:04,881 --> 01:01:07,076 - And who are you? - Her man. 798 01:01:07,962 --> 01:01:09,395 Did you fuck her? 799 01:01:11,882 --> 01:01:15,782 - Well, a little, yeah... - A little? 800 01:01:15,882 --> 01:01:17,422 I'm not asking whether you fucked her a little! 801 01:01:17,522 --> 01:01:19,472 I'm asking how many times and how long! 802 01:01:20,322 --> 01:01:22,552 Well yeah, I fucked her. Hard! Enough? 803 01:01:22,922 --> 01:01:24,480 How long's your dick? 804 01:01:25,162 --> 01:01:26,942 Hey, fuck you, pervert! 805 01:01:27,042 --> 01:01:29,142 You're the pervert! You fuck my girl in the toilet, 806 01:01:29,242 --> 01:01:31,592 so I've the right to know how long your dick is! 807 01:01:33,242 --> 01:01:35,262 Long. Very long. 808 01:01:35,362 --> 01:01:36,841 She must have enjoyed it. 809 01:01:37,002 --> 01:01:39,153 - That's how it looked. - Good morning, Sir! 810 01:01:42,003 --> 01:01:43,197 I hear she didn't even suck you... 811 01:01:43,363 --> 01:01:45,160 No, I just stuck it in fast. 812 01:01:46,003 --> 01:01:48,823 - Real hard, yeah? - Yeah. Real hard. 813 01:01:48,923 --> 01:01:50,675 That's how my bitch likes it. 814 01:01:51,363 --> 01:01:53,319 - I guess so. - Put her on! 815 01:01:56,843 --> 01:01:59,063 - Yes, darling... - I want you both to do it 816 01:01:59,163 --> 01:02:01,503 again... but don't hang up. 817 01:02:01,603 --> 01:02:04,481 - I want to hear, understand? - Okay. 818 01:02:04,963 --> 01:02:07,762 And this time really suck him off... 819 01:02:09,004 --> 01:02:10,562 OK love. If you want. 820 01:02:10,804 --> 01:02:14,877 Not how I want, how you want Viola! Get it? 821 01:02:17,364 --> 01:02:18,592 Okay... 822 01:02:19,844 --> 01:02:21,344 He wants me to suck you off... 823 01:02:21,844 --> 01:02:23,482 - No way. - Please... 824 01:02:24,044 --> 01:02:25,664 - I'll catch hell at home... - But I can't now, and not like that! 825 01:02:25,764 --> 01:02:27,322 I won't get it up! 826 01:02:28,724 --> 01:02:31,079 - Please... - So what's happening? 827 01:02:35,644 --> 01:02:37,264 We're getting ready, love... 828 01:02:37,364 --> 01:02:39,321 Shit! 829 01:02:39,725 --> 01:02:42,558 Move it! This phone bill's gonna be sky high! 830 01:02:43,645 --> 01:02:45,078 We're getting started. 831 01:02:46,485 --> 01:02:49,185 I've just unzipped his pants, now I'm pulling it out... 832 01:02:49,445 --> 01:02:51,197 - Is he hard? - It's huge! 833 01:02:52,925 --> 01:02:55,280 Put it in your mouth! 834 01:02:55,485 --> 01:02:57,945 Yes, I'm putting it in... 835 01:02:58,045 --> 01:03:00,001 Quick! I want to hear it. 836 01:03:07,245 --> 01:03:11,205 Wow, yeah... 837 01:03:13,006 --> 01:03:15,839 Oh yeah! Lick me good, all the way! Yeah! 838 01:03:18,726 --> 01:03:21,826 Come on! Lick me! Yeah... 839 01:03:21,926 --> 01:03:23,786 What a whore! 840 01:03:23,886 --> 01:03:26,106 You don't deserve anything other than getting fucked by all the men 841 01:03:26,206 --> 01:03:28,083 in the world! 842 01:03:30,846 --> 01:03:35,283 - So say it, how you're doing him! - She can't. Her mouth's full, idiot! 843 01:03:37,246 --> 01:03:40,842 So you describe it! Or no, 844 01:03:41,887 --> 01:03:43,115 just continue. 845 01:03:47,527 --> 01:03:48,960 Fuck! 846 01:04:00,367 --> 01:04:03,359 What are you doing here? 847 01:04:06,887 --> 01:04:08,321 Don't cry. 848 01:04:10,968 --> 01:04:12,468 Come on. Let's have a drink... 849 01:04:22,528 --> 01:04:24,007 Sit down, rock star. 850 01:04:27,328 --> 01:04:28,807 Give her a shot. 851 01:04:42,889 --> 01:04:44,322 You going back to him? 852 01:04:46,449 --> 01:04:50,442 No. You were right. He's a dickhead! 853 01:05:53,931 --> 01:05:56,399 I'd like a steady relationship, you know? 854 01:05:57,011 --> 01:06:00,447 Like maybe even a few months... 855 01:06:03,171 --> 01:06:06,163 - But I don't want to force you. - Like real love? 856 01:06:06,811 --> 01:06:10,248 Not that. I'm not that naive. 857 01:06:11,132 --> 01:06:14,568 Why naive? Love is pretty important. 858 01:06:16,172 --> 01:06:17,651 I guess so. 859 01:06:20,292 --> 01:06:22,726 Maybe I could move in with you... 860 01:06:24,812 --> 01:06:28,487 Wait, wait, wait, slow down baby. 861 01:06:30,732 --> 01:06:32,782 We could just see each other again then... 862 01:06:34,852 --> 01:06:38,323 Of course. Why not? 863 01:06:41,413 --> 01:06:43,529 But don't get attached to me, baby. 864 01:06:47,693 --> 01:06:49,331 Don't worry. I won't... 865 01:06:59,413 --> 01:07:01,165 I love you, Zikmund. 866 01:07:17,134 --> 01:07:18,613 What are you doing here? 867 01:07:19,254 --> 01:07:21,290 What are you doing here, little one? 868 01:07:24,494 --> 01:07:26,928 - I live here. - Really? 869 01:07:29,134 --> 01:07:31,364 - Well, I slept here. - I see! 870 01:07:33,694 --> 01:07:35,634 Listen. I don't want to hurt you. 871 01:07:35,734 --> 01:07:37,915 I understand that he enjoys sleeping 872 01:07:38,015 --> 01:07:39,995 with a young lady like you, 873 01:07:40,095 --> 01:07:44,168 but you surely know that a person can't have everything. 874 01:07:45,615 --> 01:07:48,732 - We are having a baby. - What? 875 01:07:48,855 --> 01:07:50,275 I know you're no selfish bitch 876 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 and you wouldn't want to deprive a child of its father, right? 877 01:07:51,975 --> 01:07:53,408 Right? 878 01:07:58,615 --> 01:08:00,173 Zikmund is married? 879 01:08:12,536 --> 01:08:14,136 - Why didn't you tell me? - What? 880 01:08:14,576 --> 01:08:16,567 You are such an asshole! 881 01:08:19,136 --> 01:08:22,128 - Have you gone crazy? - Get out of here, you shit! 882 01:08:22,256 --> 01:08:23,814 But I live here, baby. 883 01:08:26,456 --> 01:08:31,405 - Fucking married bastard! - Fuck!! 884 01:08:33,896 --> 01:08:37,970 What are you doing here? 885 01:08:38,257 --> 01:08:40,517 I came to pick you up, Sir. 886 01:08:40,617 --> 01:08:42,157 And I made breakfast to make you strong 887 01:08:42,257 --> 01:08:45,157 for the tough work ahead. Good grief! What happened to you? 888 01:08:49,817 --> 01:08:54,652 I live with a nurse but my secretary tends my wounds. 889 01:08:55,257 --> 01:08:57,009 - Careful! - Sorry... 890 01:08:57,817 --> 01:08:59,887 So why did you break up? 891 01:09:00,937 --> 01:09:03,849 You were such a great couple... 892 01:09:05,057 --> 01:09:08,971 First she sucked me dry, ruined me and then she left me! 893 01:09:09,538 --> 01:09:11,388 She couldn't appreciate what she had. 894 01:09:11,818 --> 01:09:15,174 Imagine! She just picked up a stranger in a bar 895 01:09:15,818 --> 01:09:18,078 and did him in the toilets... Whore! 896 01:09:18,178 --> 01:09:20,408 It's disgusting! 897 01:09:20,538 --> 01:09:25,134 Fucking married bastard! 898 01:09:26,458 --> 01:09:28,892 Married fucking bastards! 899 01:09:33,338 --> 01:09:35,294 Fucking married bastards! 900 01:09:59,739 --> 01:10:02,970 - Hey! Miss Kristyna! - Hi! 901 01:10:03,099 --> 01:10:04,612 What's wrong? 902 01:10:06,299 --> 01:10:07,779 Nothing. 903 01:10:08,100 --> 01:10:10,330 Don't be sad. Need a ride? 904 01:10:11,980 --> 01:10:13,413 How did you recognize me? 905 01:10:13,540 --> 01:10:14,973 By your hat. 906 01:10:15,140 --> 01:10:18,177 Oh yeah! Alright then. 907 01:10:22,020 --> 01:10:23,453 Where to, Miss? To paradise. 908 01:10:51,581 --> 01:10:55,540 It was the most beautiful lovemaking I've ever had. 909 01:10:56,701 --> 01:10:59,898 I've never experienced anything like it either. 910 01:11:06,941 --> 01:11:09,297 Do you believe in love at first sight? 911 01:11:09,982 --> 01:11:13,657 Definitely. I do now, Kristyna. 912 01:11:15,462 --> 01:11:17,180 I'm so deeply in love! 913 01:11:19,982 --> 01:11:22,212 You're my knight in shining armour... 914 01:11:22,542 --> 01:11:25,818 We'll be together forever, Kristyna... 915 01:11:27,742 --> 01:11:31,451 The biological clock that counts down my time as a free man... 916 01:11:32,702 --> 01:11:35,242 More like counting down the number of girls in your bed! 917 01:11:35,342 --> 01:11:36,900 How many have you had? 918 01:11:37,423 --> 01:11:39,812 Don't be stupid! That's all in the past. 919 01:11:40,183 --> 01:11:41,043 I'm getting married... 920 01:11:41,143 --> 01:11:45,182 ...And from now on I'm only going to have marital sex. 921 01:11:45,503 --> 01:11:49,382 Sure you will. So what am I doing here then? 922 01:11:49,863 --> 01:11:52,172 Yeah. What are you doing here? 923 01:11:53,783 --> 01:11:55,933 You're a friend, right? 924 01:11:56,823 --> 01:12:00,054 Simsala-bim! 925 01:12:05,903 --> 01:12:08,657 There's nothing between us now and never will be. 926 01:12:09,904 --> 01:12:13,533 No feelings and no future... 927 01:12:16,264 --> 01:12:18,824 Most importantly, I don't need to lie to you. 928 01:12:20,344 --> 01:12:24,303 That's true. My head hurts from all that lying. 929 01:12:38,065 --> 01:12:39,623 That'll be a hit, man! 930 01:12:42,785 --> 01:12:45,857 Hey, are you fucking anybody else apart from your husband? 931 01:12:48,705 --> 01:12:50,138 No. 932 01:12:52,585 --> 01:12:54,018 And you? 933 01:12:57,865 --> 01:12:59,503 Me neither... 934 01:13:01,225 --> 01:13:03,475 And you wouldn't lie unless you had to, right? 935 01:13:06,985 --> 01:13:09,375 I hate lies. 936 01:13:11,946 --> 01:13:13,538 Me too. 937 01:13:29,826 --> 01:13:33,182 Good, excellent, bravo! 938 01:13:35,866 --> 01:13:37,744 Good, good, OK. 939 01:13:38,227 --> 01:13:40,582 A kiss... 940 01:13:50,427 --> 01:13:52,019 Good, good... Okay. 941 01:13:52,947 --> 01:13:55,256 So Asako kicked you out? 942 01:13:55,587 --> 01:14:00,502 She needed to own somebody. But freedom is my oxygen. 943 01:14:01,547 --> 01:14:04,698 She'll be better off without me... 944 01:14:05,947 --> 01:14:07,381 Did you sleep with her? 945 01:14:09,628 --> 01:14:11,505 Not much, amica. 946 01:14:11,868 --> 01:14:15,827 We had a kind of agreement that we could fuck whoever we wanted. 947 01:14:16,108 --> 01:14:20,499 But no catching anything, getting pregnant or falling in love. 948 01:14:22,428 --> 01:14:25,898 And she had to - like me - 949 01:14:26,948 --> 01:14:29,826 place the family above everything else. 950 01:14:54,589 --> 01:14:58,059 Every thought I think, every move I make belongs to you. 951 01:15:00,069 --> 01:15:03,948 - Where have you been for so long? - I was looking for you. 952 01:15:05,309 --> 01:15:08,700 You're the only thing I've been striving for all my life. 953 01:15:08,950 --> 01:15:11,908 You'll keep me? You won't die on me, will you? 954 01:15:12,630 --> 01:15:15,064 Of course I won't. You won't die on me? 955 01:15:15,470 --> 01:15:16,949 Me neither. 956 01:15:17,390 --> 01:15:19,381 Jarousek, my love. 957 01:15:27,350 --> 01:15:29,306 Help me... 958 01:15:34,230 --> 01:15:37,731 What are you doing, Kleo? What's this supposed to be? 959 01:15:37,831 --> 01:15:40,481 - What have you put in the water? - Call an ambulance! 960 01:15:40,791 --> 01:15:42,611 - Is it your period? - I'm pregnant! 961 01:15:42,711 --> 01:15:44,269 Call an ambulance! 962 01:15:44,911 --> 01:15:47,220 Are you giving birth in here? 963 01:15:47,671 --> 01:15:50,708 Blood, you idiot! Help me for God's sake! 964 01:15:51,311 --> 01:15:55,099 Okay. Wait. I understand. Damn! What's the number... 965 01:15:57,031 --> 01:15:59,591 - What are you doing? - I'm calling Asako. 966 01:16:00,591 --> 01:16:03,230 You idiot! Call an ambulance! 967 01:16:03,671 --> 01:16:08,382 I... I've forgotten the number. If it's 150 or 158. 968 01:16:11,152 --> 01:16:12,012 The fire department? Sorry, I'm calling... 969 01:16:12,112 --> 01:16:13,670 Jesus! Give me the phone! 970 01:16:13,832 --> 01:16:17,427 Hercigova St. 10... 971 01:16:17,792 --> 01:16:20,226 Hello! Hercigova St. 10! 972 01:16:20,952 --> 01:16:22,652 - Yes, yes, yes, the large studio... - My studio. 973 01:16:22,752 --> 01:16:24,892 Jesus! Don't just gawk. Help me out! 974 01:16:24,992 --> 01:16:27,381 Okay, good... 975 01:16:27,872 --> 01:16:29,372 I'm in the first trimester of pregnancy. 976 01:16:29,472 --> 01:16:31,812 And I think I'm having a miscarriage! 977 01:16:31,912 --> 01:16:37,670 Don't be afraid, doc. It'll be all right. There are worse things in life. 978 01:16:44,793 --> 01:16:47,023 I've never told anybody this... 979 01:16:48,113 --> 01:16:51,867 I had a girl. A beaded headband, flowers in her hair... 980 01:16:53,033 --> 01:16:54,466 A redhead like you... 981 01:16:55,633 --> 01:16:59,228 We were really in love... the most beautiful lovemaking. 982 01:17:00,753 --> 01:17:03,904 Then one day she tells me it's over. 983 01:17:04,713 --> 01:17:06,413 A month later she wrote to me that 984 01:17:08,314 --> 01:17:12,353 she loved me but we had to break up. 985 01:17:13,714 --> 01:17:16,308 She had a rectal tumour 986 01:17:17,474 --> 01:17:20,910 and didn't want me to see her dying. 987 01:17:23,554 --> 01:17:26,830 You can never understand a person 988 01:17:28,634 --> 01:17:30,352 who's dying! 989 01:17:31,474 --> 01:17:34,511 It's a totally different state of mind and soul. 990 01:17:35,674 --> 01:17:38,295 You have to close everything and come to terms with it! 991 01:17:38,395 --> 01:17:41,626 Because everything you lived for suddenly loses its importance! 992 01:17:42,195 --> 01:17:46,791 Blue eyes, marijuana, love and freedom... 993 01:17:49,355 --> 01:17:51,107 It's all worth shit! 994 01:17:57,435 --> 01:18:01,110 A week ago I filmed two people doing it in a car. 995 01:18:05,595 --> 01:18:07,746 I gave the video to a friend. 996 01:18:11,636 --> 01:18:15,106 I shouldn't have done it. I'm an idiot. 997 01:18:16,436 --> 01:18:21,385 It's all as it should be, love. Maybe we wouldn't have met otherwise. 998 01:18:22,996 --> 01:18:25,749 - You must never lie to me. - Nor you to me. 999 01:18:29,676 --> 01:18:32,296 Never again! 1000 01:18:32,396 --> 01:18:36,150 - No, Jarousek! Don't leave me here. - I'll be right back. 1001 01:18:36,396 --> 01:18:39,897 I just have to sort something out, so I never have to lie to you again. 1002 01:18:40,277 --> 01:18:42,137 What's that important when we're together? 1003 01:18:42,237 --> 01:18:43,787 I'm just going to call my wife. 1004 01:18:45,877 --> 01:18:47,913 - Who? - My wife. 1005 01:18:48,077 --> 01:18:49,857 But don't worry, my love. I'll sort it right out 1006 01:18:49,957 --> 01:18:51,857 and nothing will ever part us again... 1007 01:18:52,717 --> 01:18:54,177 You're married? 1008 01:18:54,277 --> 01:18:57,427 Yes, she's just finished her night shift. This'll be a surprise! 1009 01:18:59,277 --> 01:19:01,916 Fuck! 1010 01:19:03,277 --> 01:19:06,314 Fuck! 1011 01:19:09,958 --> 01:19:12,870 Married bastard! 1012 01:19:29,518 --> 01:19:30,997 Damn it... 1013 01:19:33,198 --> 01:19:34,631 What are you doing here? 1014 01:19:36,038 --> 01:19:39,076 Good morning, Adam. 1015 01:19:39,279 --> 01:19:40,712 ...Yuck... 1016 01:19:41,159 --> 01:19:43,514 You didn't back up yesterday's session? 1017 01:19:43,959 --> 01:19:46,154 My hard drive may be screwed... 1018 01:19:53,799 --> 01:19:57,379 Hello! Oh hi, what do you want? 1019 01:19:57,479 --> 01:19:59,390 I want to tell you I'm not coming home. 1020 01:20:00,359 --> 01:20:01,792 And that's why you're calling? 1021 01:20:01,959 --> 01:20:03,699 Well, don't make a mess when you get back. 1022 01:20:03,799 --> 01:20:06,099 - I've just finished my night shift. - I'm never coming home again. 1023 01:20:06,199 --> 01:20:08,260 What do you mean? Are you drunk? 1024 01:20:08,360 --> 01:20:09,540 No... 1025 01:20:09,640 --> 01:20:12,660 Well, actually I am drunk, but with love, you know. 1026 01:20:12,760 --> 01:20:14,260 Look, darling, 1027 01:20:14,360 --> 01:20:15,940 tell me when you get home, alright? 1028 01:20:16,040 --> 01:20:19,112 I'm in love, but not with you... 1029 01:20:21,040 --> 01:20:22,837 Hello! Are you there? 1030 01:20:27,760 --> 01:20:32,709 - Hello! Are you there? - Yes. I am. 1031 01:20:33,040 --> 01:20:34,996 I want a divorce. 1032 01:20:35,400 --> 01:20:37,461 Can't we talk about this some other time? 1033 01:20:37,561 --> 01:20:40,075 No. You've never loved me anyway! 1034 01:20:40,361 --> 01:20:43,990 Do you think it's possible? You even discuss divorce over the phone... 1035 01:20:44,921 --> 01:20:48,709 It's not my fault if I'm nice and you need a brute. 1036 01:20:49,121 --> 01:20:51,589 Don't cheek me! What about our anniversary? 1037 01:20:53,161 --> 01:20:55,361 It's our wedding anniversary today, isn't it? 1038 01:20:56,721 --> 01:20:59,271 - Fuck the anniversary! - You're coming, aren't you? 1039 01:20:59,841 --> 01:21:01,911 No. I'm never coming back. 1040 01:21:02,441 --> 01:21:04,181 And I'll have a princess and we'll be happy together 1041 01:21:04,281 --> 01:21:07,035 forever! And we'll have children! 1042 01:21:10,002 --> 01:21:11,594 You shit! 1043 01:21:13,442 --> 01:21:15,956 You knew from the start that I can't have children! 1044 01:21:16,122 --> 01:21:18,862 Drop dead! 1045 01:21:18,962 --> 01:21:21,840 I'll never die! You drop dead. 1046 01:21:25,682 --> 01:21:29,038 ...The guitar case... Give me the guitar! 1047 01:21:31,562 --> 01:21:34,554 - What's wrong? - Glyco... glycogen... 1048 01:21:37,363 --> 01:21:40,196 What are you doing, princess? It'll all go up in flames! 1049 01:21:40,483 --> 01:21:42,280 Let it burn! 1050 01:21:45,003 --> 01:21:46,675 Wait, Kristyna! 1051 01:21:50,883 --> 01:21:52,714 - Jesus... - Kristyna! 1052 01:21:53,483 --> 01:21:55,075 Kristyna! 1053 01:21:56,323 --> 01:21:57,756 Where are you? 1054 01:22:05,803 --> 01:22:09,399 Kristyna? Wait... 1055 01:22:10,964 --> 01:22:13,637 Do you hear me, Adam? It's broken! 1056 01:22:13,844 --> 01:22:18,201 Fuck! Bring me sugar! 1057 01:22:19,204 --> 01:22:20,683 Kristyna! 1058 01:22:24,524 --> 01:22:26,003 - Have you seen a girl? - Yes. 1059 01:22:26,164 --> 01:22:27,664 - And where? - There, there...! 1060 01:22:30,044 --> 01:22:32,478 - Cubes or granulated? - It doesn't matter!!! 1061 01:22:32,804 --> 01:22:34,754 - Wait, wait! My love! - Leave me alone! 1062 01:22:36,164 --> 01:22:39,237 What's happened to you, Kristyna? 1063 01:22:40,165 --> 01:22:42,121 Wait, Kristyna! 1064 01:22:48,885 --> 01:22:50,364 Kristyna! 1065 01:22:52,005 --> 01:22:54,678 Help! Kristyna! But you love me! 1066 01:22:55,845 --> 01:22:57,483 You sod! 1067 01:23:21,846 --> 01:23:23,802 Damn! 1068 01:23:25,126 --> 01:23:27,082 Fuck... 1069 01:23:27,366 --> 01:23:29,084 That was a close call. 1070 01:23:35,526 --> 01:23:37,802 I better get married or I'm done for. 1071 01:23:44,327 --> 01:23:45,760 Jarousek... 1072 01:23:50,567 --> 01:23:54,526 You bastard! This is what you deserve! 1073 01:24:12,048 --> 01:24:15,757 Why don't they unplug him? He could be in this coma for 30 years. 1074 01:24:16,648 --> 01:24:18,400 What kind of life is that? 1075 01:24:21,448 --> 01:24:23,006 Maybe he'll wake up... 1076 01:24:24,808 --> 01:24:27,402 Excuse me, where can I find nurse Viola? 1077 01:24:27,568 --> 01:24:29,559 That way... Then take a right... 1078 01:24:33,288 --> 01:24:34,767 What are you doing here? 1079 01:24:38,449 --> 01:24:42,840 - Bitch! - Who let you in? - I'll kill you! Bitch! 1080 01:24:43,289 --> 01:24:45,883 Why did you have to choose me? Bitch! 1081 01:24:47,689 --> 01:24:49,645 Why did you have this video made?! 1082 01:24:50,209 --> 01:24:53,149 I'll kill you! Stop it! 1083 01:24:53,249 --> 01:24:55,160 You're crazy! You...! 1084 01:24:55,289 --> 01:24:57,598 Bitch! 1085 01:24:57,929 --> 01:25:00,363 I'll kill you! Kill you! 1086 01:25:00,489 --> 01:25:03,845 Kill you! I'll kill you, you bitch! 1087 01:25:04,169 --> 01:25:06,669 Putana! Fucking putana! 1088 01:25:06,769 --> 01:25:08,203 Help! Security! 1089 01:25:09,130 --> 01:25:10,790 Come, quickly! Hold him... 1090 01:25:10,890 --> 01:25:12,926 Get out of here! Leave her alone! 1091 01:25:13,410 --> 01:25:14,843 What are you doing here? 1092 01:25:15,170 --> 01:25:18,526 ...Call the police! Call the police! 1093 01:25:18,650 --> 01:25:22,563 You bastard! Tie him up! He's crazy! Don't let him go! 1094 01:25:22,690 --> 01:25:25,648 You old crazy hippie Italian! 1095 01:25:37,891 --> 01:25:39,370 Jarousek... 1096 01:26:01,051 --> 01:26:05,522 Miss! What are you doing here? You're the one who brought him in? 1097 01:26:07,612 --> 01:26:09,045 It was already like that... 1098 01:26:09,972 --> 01:26:14,921 He's dead... Call the police, nurse! 1099 01:26:15,172 --> 01:26:17,447 This time you won't get away! 1100 01:26:33,892 --> 01:26:37,727 Maybe one day I'll fall in love with you, Sir... 1101 01:26:38,453 --> 01:26:40,393 We've been working together for so long 1102 01:26:40,493 --> 01:26:43,371 never dreaming of seeing each other outside the office. 1103 01:26:45,653 --> 01:26:47,371 At least I have not. 1104 01:26:49,453 --> 01:26:50,886 Me neither. 1105 01:27:31,854 --> 01:27:33,367 You won't be cheating on me? 1106 01:27:34,694 --> 01:27:37,767 No. I'm not the type. 1107 01:27:39,095 --> 01:27:40,435 And you? 1108 01:27:40,535 --> 01:27:43,527 If I'm satisfied I've no reason to look elsewhere... 1109 01:27:48,095 --> 01:27:49,847 Not even if you're drunk? 1110 01:27:50,735 --> 01:27:54,648 That's no excuse. People only do what they want. 1111 01:27:55,015 --> 01:27:57,085 Even if they are drunk, it is still them. 1112 01:27:58,215 --> 01:28:01,013 - Have you ever really been in love? - No. 1113 01:28:02,295 --> 01:28:05,526 I always knew it would end and I'd be alone again. 1114 01:28:05,735 --> 01:28:08,576 They always just helped me chase away depressions at night. 1115 01:28:08,776 --> 01:28:10,846 And do you have any chasers at the moment? 1116 01:28:13,776 --> 01:28:15,696 It won't be a problem to get rid of them. 1117 01:28:15,896 --> 01:28:17,124 You don't need to... 1118 01:28:17,296 --> 01:28:20,686 What do you mean? You would like me to have a lover? 1119 01:28:22,096 --> 01:28:24,212 Do what you feel like. I don't care. 1120 01:28:36,536 --> 01:28:37,970 My deepest condolences. 1121 01:28:38,897 --> 01:28:42,637 How can you not care? You want lovers too? 1122 01:28:42,737 --> 01:28:46,776 No. I just want you the way you are. 1123 01:28:47,177 --> 01:28:51,056 - Even with a lover. - Sorry, but that's not normal! 1124 01:28:51,417 --> 01:28:55,046 If you want to be with somebody, you want them to be yours alone... 1125 01:28:56,977 --> 01:29:00,811 - But you are not my property. - But I want to be your property! 1126 01:29:04,897 --> 01:29:06,125 Yes, friends! 1127 01:29:08,178 --> 01:29:12,091 Just like love, life too has its climaxes. 1128 01:29:12,858 --> 01:29:17,215 Death is really the post coitum of life, its climax, 1129 01:29:18,258 --> 01:29:19,896 whose meaning resides 1130 01:29:21,178 --> 01:29:23,567 in heaven's justice and secrecy... 1131 01:29:25,098 --> 01:29:26,895 Rest in peace, Jarousek! 1132 01:29:27,458 --> 01:29:31,371 You came from the earth and to the womb of the earth you return... 1133 01:29:35,018 --> 01:29:36,497 Careful - downwind... 1134 01:29:46,179 --> 01:29:48,329 All of you who loved him, 1135 01:29:49,019 --> 01:29:51,613 now say goodbye to him in the name of God! 1136 01:29:56,619 --> 01:29:59,087 I'm sorry for calling you a whore that time! 1137 01:30:00,139 --> 01:30:02,573 The real whore was the one they are throwing to the wind now... 1138 01:30:02,699 --> 01:30:04,576 But I've forgiven him. 1139 01:30:17,580 --> 01:30:19,059 Thanks. Now you. 1140 01:30:20,900 --> 01:30:22,379 ...Here you are... 1141 01:30:23,140 --> 01:30:26,000 So it wouldn't bother you if I fucked some total stranger here 1142 01:30:26,100 --> 01:30:28,170 - and you watched me! - It wouldn't. 1143 01:30:29,540 --> 01:30:32,577 - It would excite you? - Extremely. 1144 01:30:35,580 --> 01:30:38,778 - Dear God! - I'd really like you to... 1145 01:30:40,941 --> 01:30:43,281 - And will you love me? - I will love you... 1146 01:30:43,381 --> 01:30:46,134 And will you sleep with me too? 1147 01:30:46,621 --> 01:30:48,871 I'll get all horny and you'll get a real ride! 1148 01:30:50,181 --> 01:30:52,456 I'm already horny just talking about it. 1149 01:30:56,421 --> 01:30:59,731 - But you won't sleep around! - No. I'll be faithful to you. 1150 01:31:02,701 --> 01:31:04,259 So you won't mind? 1151 01:31:05,181 --> 01:31:08,094 Why? At least I'll have a good time. 1152 01:31:09,902 --> 01:31:11,502 We'll have a good time together! 1153 01:31:14,862 --> 01:31:17,422 Anyway, it's better than if you beat me. 1154 01:31:22,982 --> 01:31:24,461 ...Deepest condolences. 1155 01:31:46,543 --> 01:31:49,501 And so I finally lied my way through to the end. 1156 01:31:49,903 --> 01:31:52,861 And like every end, this one is fucked up too! 1157 01:33:10,986 --> 01:33:14,296 Adam, do you take Klara as your lawfully wedded wife 1158 01:33:14,586 --> 01:33:17,464 and promise to love her, 1159 01:33:17,666 --> 01:33:19,416 respect her and be faithful to her, 1160 01:33:19,666 --> 01:33:21,782 - and never to leave her... - Sabrina! 1161 01:33:22,346 --> 01:33:24,566 ...through good and bad... 1162 01:33:24,666 --> 01:33:26,446 - Sabrina, where are you? - ...until death do you part? 1163 01:33:26,546 --> 01:33:29,822 Hi, love. Is that you? 1164 01:33:29,986 --> 01:33:32,346 That rocker Adam is almost hitched and you're not here! 1165 01:33:32,546 --> 01:33:35,486 No, sorry! I'll be there after the ceremony. 1166 01:33:35,586 --> 01:33:38,637 - This idiot just couldn't come. - So you've finished fucking? 1167 01:33:39,067 --> 01:33:40,978 - Of course. - That's good... 1168 01:33:41,907 --> 01:33:45,377 - We've just finished. - How was it? 1169 01:33:45,547 --> 01:33:46,980 Well... 1170 01:33:47,667 --> 01:33:50,306 First he ripped my clothes off, 1171 01:33:51,427 --> 01:33:52,940 then licked me all over, 1172 01:33:54,587 --> 01:33:59,138 teased me, and then we did it. 1173 01:33:59,387 --> 01:34:01,264 - Where? - Where? 1174 01:34:02,187 --> 01:34:05,447 Well, in the car. I bounced up and down, 1175 01:34:05,547 --> 01:34:07,698 up and down... 1176 01:34:08,388 --> 01:34:11,664 Keep talking. And the orgasm? 1177 01:34:11,868 --> 01:34:15,827 - Suck my dick... - What? 1178 01:34:16,348 --> 01:34:17,940 Now you may kiss the bride. 1179 01:34:19,028 --> 01:34:22,941 Those whom God has joined let no man part. 1180 01:34:23,828 --> 01:34:27,138 Let your love be to the glory of God! 1181 01:34:44,549 --> 01:34:45,982 Hold this! 1182 01:34:48,669 --> 01:34:50,919 For God's sake! The bell's clapper has fallen! 1183 01:34:52,029 --> 01:34:55,988 Dear God! A heart has fallen to us from heaven! 1184 01:34:56,149 --> 01:34:59,107 We're going to have good luck! 1185 01:34:59,309 --> 01:35:05,657 - Jesus Christ! He's married a whore! - Pity the whole bell didn't fall! 1186 01:35:28,390 --> 01:35:29,823 And there it is! 1187 01:35:38,711 --> 01:35:40,508 Luck does not fall from heaven. 1188 01:35:41,511 --> 01:35:45,504 If God wanted the bell's heart to fall, 1189 01:35:47,151 --> 01:35:49,790 then it was a sign! Yes, a sign. 1190 01:35:50,631 --> 01:35:55,386 The union of marriage has made you one body and one spirit. 1191 01:35:56,351 --> 01:35:57,651 But it won't protect you... 1192 01:35:57,751 --> 01:35:59,011 - ...from the trap of sin. - Is the jukebox broken today or what? 1193 01:35:59,111 --> 01:36:02,945 We each carry inside a shameful beast. 1194 01:36:04,831 --> 01:36:08,302 And if it awakes, it makes us soulless slaves 1195 01:36:08,792 --> 01:36:10,271 to earthly pleasures. 1196 01:36:15,112 --> 01:36:18,024 Don't forget that every love is threatened by sin, 1197 01:36:18,432 --> 01:36:21,230 and he who denies it, denies himself. 1198 01:36:21,952 --> 01:36:24,386 Without virtue there can be no love, 1199 01:36:25,352 --> 01:36:27,661 and without love there is no life. 1200 01:36:30,352 --> 01:36:32,732 I hope to wed you too. 1201 01:36:32,832 --> 01:36:34,788 As soon as possible. Am I right, baby? 1202 01:36:36,152 --> 01:36:37,632 And you? 1203 01:36:38,153 --> 01:36:41,653 I'm not the right creature for married life. 1204 01:36:41,753 --> 01:36:43,709 Let's pump up guitars a little. 1205 01:36:48,913 --> 01:36:51,825 - Hi, love. - That sure took you a while! 1206 01:36:53,353 --> 01:36:55,553 Sorry, Zikmund. I stopped for a test on the way here. 1207 01:36:55,753 --> 01:36:59,133 I have news for you. I'm HIV positive. 1208 01:36:59,233 --> 01:37:03,192 Yeah... What? 1209 01:37:03,993 --> 01:37:08,943 Friends! I'm married! 1210 01:37:11,274 --> 01:37:15,586 If you could see yourself! It was a joke! 1211 01:37:17,034 --> 01:37:18,774 You cow! Don't joke about that! 1212 01:37:18,874 --> 01:37:21,786 And my wife will soon be a doctor! 1213 01:37:22,834 --> 01:37:25,214 And I'll be her first patient! Isn't that right, mum?! 1214 01:37:25,314 --> 01:37:27,034 Can you, for just a minute, darling? 1215 01:37:27,234 --> 01:37:30,146 Sorry... What is it? 1216 01:37:31,114 --> 01:37:33,734 Don't call me "cow"! Nobody calls me "cow"! 1217 01:37:33,834 --> 01:37:35,334 - Wait! - Or I'll stop fucking you! 1218 01:37:35,434 --> 01:37:40,031 Friends! Applause for the first marital medical treatment! 1219 01:37:40,315 --> 01:37:43,864 Now for our check-up. Where's your blood-sugar tester? 1220 01:37:47,075 --> 01:37:48,775 - Get me my case! - Here, Mr. Adam. 1221 01:37:50,355 --> 01:37:52,994 You're the best woman I could have. 1222 01:37:54,155 --> 01:37:56,305 You're a real personality! 1223 01:37:56,435 --> 01:37:58,710 Beautiful personality... 1224 01:37:59,755 --> 01:38:01,666 I don't want you to die on me... 1225 01:38:03,435 --> 01:38:04,914 Thanks, darling! 1226 01:38:05,595 --> 01:38:08,508 You know, I've already been through it. 1227 01:38:10,756 --> 01:38:12,216 Don't worry. 1228 01:38:12,316 --> 01:38:15,496 I'm old enough now not to make the same mistake 1229 01:38:15,596 --> 01:38:17,075 I made with Asako. 1230 01:38:17,196 --> 01:38:21,951 - I'll be faithful to you, Viola. - I hope so, or I'll cut off your balls! 1231 01:38:23,956 --> 01:38:25,787 ...I thought he had someone else. 1232 01:38:27,476 --> 01:38:29,990 But a month later I got a letter. 1233 01:38:30,516 --> 01:38:33,792 He wrote that he loved me but that he had to break up with me. 1234 01:38:35,356 --> 01:38:39,828 He had a rectal tumour and didn't want me to see him dying, 1235 01:38:40,357 --> 01:38:41,836 you see, teddy bear? 1236 01:38:42,437 --> 01:38:43,916 - We just can't understand... - Come on! 1237 01:38:44,037 --> 01:38:45,217 - Kleo, come on! - ...the thoughts 1238 01:38:45,317 --> 01:38:46,657 - of a dying person. - Here, please! 1239 01:38:46,757 --> 01:38:48,657 It's a totally different state of mind! 1240 01:38:48,957 --> 01:38:50,436 - Please, be quiet! - Yes! 1241 01:38:50,557 --> 01:38:52,377 You have to quickly sort everything out... 1242 01:38:52,477 --> 01:38:54,997 - Will you just be quiet! - ...think things through... 1243 01:38:55,197 --> 01:38:59,076 You wouldn't want me to suffer either, teddy bear, would you? 1244 01:39:03,637 --> 01:39:06,596 Look, aren't they cute? 1245 01:39:11,038 --> 01:39:12,710 To die for! 1246 01:39:19,318 --> 01:39:21,195 ...Bravo, amici... 1247 01:39:34,318 --> 01:39:39,268 My heart broken in slivers 1248 01:39:40,439 --> 01:39:45,388 My heart's pulse in shivers 1249 01:39:47,319 --> 01:39:52,268 My heart's like a crippled horse 1250 01:39:54,839 --> 01:39:59,310 My heart broken in slivers 1251 01:40:00,039 --> 01:40:04,988 My heart's pulse... 1252 01:40:05,199 --> 01:40:09,910 My heart broken in slivers 1253 01:40:10,440 --> 01:40:15,275 My heart's pulse in shivers 1254 01:40:15,480 --> 01:40:20,429 My heart's like a crippled horse 1255 01:40:20,680 --> 01:40:21,878 The End 91868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.