Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,014 --> 00:00:29,014
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:29,014 --> 00:00:34,014
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:34,014 --> 00:00:35,766
Come in close.
4
00:00:37,101 --> 00:00:38,394
Closer.
5
00:00:39,270 --> 00:00:42,273
Because the more you think you see,
6
00:00:42,356 --> 00:00:44,775
the easier it'll be to fool you.
7
00:00:46,402 --> 00:00:48,320
Because what is seeing?
8
00:00:48,404 --> 00:00:52,408
You're looking, but what you're really doing
is filtering, interpreting,
9
00:00:52,491 --> 00:00:54,452
searching for meaning.
10
00:00:56,454 --> 00:00:57,705
My job?
11
00:00:57,788 --> 00:01:01,792
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
12
00:01:04,670 --> 00:01:06,756
and use it against you.
13
00:01:11,886 --> 00:01:14,096
I'm going to flip through this deck.
14
00:01:14,180 --> 00:01:15,681
And I want you to see one card.
15
00:01:15,765 --> 00:01:17,183
Not this one. That's too obvious.
16
00:01:17,600 --> 00:01:18,893
Pay close attention.
17
00:01:21,479 --> 00:01:22,772
That was too fast. I'll do it again.
18
00:01:22,855 --> 00:01:24,064
Are you ready?
19
00:01:24,148 --> 00:01:25,149
Okay.
20
00:01:27,193 --> 00:01:28,986
- Now did you see one?
- Yes.
21
00:01:29,153 --> 00:01:31,071
- Do you have one in mind?
- Yes.
22
00:01:31,280 --> 00:01:32,990
Now, do you see your card here?
23
00:01:33,616 --> 00:01:34,575
No.
24
00:01:34,658 --> 00:01:36,869
That's because you're looking too closely.
25
00:01:36,952 --> 00:01:38,996
And what have I been telling you all night?
26
00:01:39,079 --> 00:01:40,539
The closer you look...
27
00:01:40,623 --> 00:01:42,166
The less you see.
28
00:02:05,397 --> 00:02:07,817
Now look into my eyes.
29
00:02:08,025 --> 00:02:10,069
And sleep. Okay.
30
00:02:13,364 --> 00:02:14,573
And...
31
00:02:15,741 --> 00:02:18,327
If you can get this bill
from me, you can have it.
32
00:02:18,536 --> 00:02:20,371
Go ahead. Take it. Get it.
33
00:02:20,579 --> 00:02:23,082
If you can say your name, you can have it.
34
00:02:26,252 --> 00:02:28,671
All right, just hang out there, wriggle a sec.
35
00:02:28,754 --> 00:02:31,131
I'm gonna take a little peek under the hood
36
00:02:31,215 --> 00:02:32,758
-of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
37
00:02:32,842 --> 00:02:33,968
I'm picturing...
38
00:02:34,051 --> 00:02:36,053
- Don't tell me.
- Of course.
39
00:02:36,262 --> 00:02:38,264
Beach. Cocktails.
40
00:02:38,722 --> 00:02:39,890
Florida?
41
00:02:39,974 --> 00:02:41,475
Look, it was a business trip.
42
00:02:41,642 --> 00:02:43,644
I mean, it is a kind of business.
43
00:02:43,727 --> 00:02:46,605
Maybe the oldest business.
44
00:02:46,730 --> 00:02:47,940
You know what, Honey Bee, let's...
45
00:02:48,065 --> 00:02:49,567
She can't move, Mack.
46
00:02:49,650 --> 00:02:51,068
You're thinking of a woman's name.
47
00:02:51,277 --> 00:02:52,611
A! B! C!
48
00:02:52,695 --> 00:02:53,946
DI El Fl GI
49
00:02:54,029 --> 00:02:55,155
H, I, J...
50
00:02:55,281 --> 00:02:57,074
J? Jean. Jane. Janet.
51
00:02:57,283 --> 00:02:58,367
Who's Janet?
52
00:02:59,994 --> 00:03:01,203
You know Janet?
53
00:03:01,328 --> 00:03:02,580
It's not your best friend, is it?
54
00:03:03,956 --> 00:03:05,583
- Your sister?
- No, please.
55
00:03:05,666 --> 00:03:07,918
Her sister? Oh, my God.
56
00:03:08,002 --> 00:03:10,045
You weren't away on business.
57
00:03:10,129 --> 00:03:11,881
- You were away on Janet.
- No.
58
00:03:11,964 --> 00:03:13,257
Your wife's sister!
59
00:03:14,216 --> 00:03:15,926
Okay, we need to move over here,
60
00:03:16,010 --> 00:03:18,554
because it seems like
she's a little bit upset right now.
61
00:03:18,637 --> 00:03:20,848
You want this to go away?
62
00:03:20,931 --> 00:03:22,600
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
63
00:03:23,142 --> 00:03:24,602
Come on, get it out.
64
00:03:24,685 --> 00:03:25,978
Do you shake down everybody like this?
65
00:03:26,103 --> 00:03:27,855
No, only the special few.
66
00:03:27,938 --> 00:03:30,024
What is this? Two hundred seem fair?
67
00:03:30,107 --> 00:03:32,192
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
68
00:03:32,276 --> 00:03:33,277
You're a stick-up artist.
69
00:03:33,360 --> 00:03:35,029
Yeah. Of course.
70
00:03:35,779 --> 00:03:38,574
Okay, and sleep!
71
00:03:38,657 --> 00:03:40,034
Now, when I snap my fingers,
72
00:03:40,117 --> 00:03:41,577
you won't remember any of this.
73
00:03:41,660 --> 00:03:42,870
And you, Warren Beatty,
74
00:03:43,120 --> 00:03:45,956
every time you see or even think of Janet,
75
00:03:46,290 --> 00:03:48,751
you're gonna picture me naked.
76
00:03:48,834 --> 00:03:49,960
And that's not a pretty sight.
77
00:03:50,044 --> 00:03:51,045
Yeah.
78
00:03:51,128 --> 00:03:53,297
And... You're wide awake!
79
00:03:56,383 --> 00:03:58,886
Well, we did the best we could,
80
00:03:58,969 --> 00:04:01,138
but some people
just aren't to be hypnotized.
81
00:04:01,221 --> 00:04:03,515
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
82
00:04:03,641 --> 00:04:05,309
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
83
00:04:05,476 --> 00:04:06,644
Look after her.
84
00:04:06,727 --> 00:04:08,479
Just have to hit an ATM first.
85
00:04:22,618 --> 00:04:26,205
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
86
00:04:26,288 --> 00:04:28,457
and I will give $100
87
00:04:28,540 --> 00:04:30,876
to anyone who can tell me
how this trick is done.
88
00:04:31,085 --> 00:04:34,588
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
89
00:04:34,672 --> 00:04:36,090
Check it out.
90
00:04:36,173 --> 00:04:39,843
Now, everyone
please pay very, very close attention.
91
00:04:40,052 --> 00:04:43,430
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
92
00:04:53,649 --> 00:04:56,026
Thank you. Thank you. Pass that around.
93
00:04:56,110 --> 00:04:57,611
- What's this?
- What are you doing, man?
94
00:04:57,695 --> 00:05:00,948
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
95
00:05:01,031 --> 00:05:02,157
I've got other tricks.
96
00:05:02,241 --> 00:05:04,451
Or you could give me my 100 bucks.
97
00:05:04,535 --> 00:05:05,619
You said you would.
98
00:05:05,703 --> 00:05:06,954
Nice wallet.
99
00:05:07,037 --> 00:05:08,247
You have a very good eye, sir.
100
00:05:08,330 --> 00:05:09,331
Thanks.
101
00:05:16,505 --> 00:05:17,840
Wallet.
102
00:05:18,048 --> 00:05:20,217
My wallet. My watch!
103
00:05:24,888 --> 00:05:25,973
Stop that guy!
104
00:05:26,056 --> 00:05:27,182
Stop that guy in the leather jacket!
105
00:05:27,266 --> 00:05:28,267
He's got my wallet!
106
00:05:36,692 --> 00:05:38,068
Okay, Los Angeles,
107
00:05:38,152 --> 00:05:39,820
are we ready to end this thing?
108
00:05:39,903 --> 00:05:40,904
Yeah!
109
00:05:40,988 --> 00:05:43,032
When that timer hits zero,
110
00:05:43,490 --> 00:05:45,826
a tank full of flesh-eating piranhas
111
00:05:45,909 --> 00:05:47,828
will fall from above.
112
00:05:47,911 --> 00:05:50,622
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
113
00:05:50,914 --> 00:05:53,584
One, two, three!
114
00:06:11,226 --> 00:06:12,227
Yeah!
115
00:06:22,571 --> 00:06:24,281
Help! Stop it!
116
00:06:26,200 --> 00:06:27,951
She's serious! She can't get out!
117
00:06:30,078 --> 00:06:31,538
Go get some help!
118
00:06:32,247 --> 00:06:33,415
Help, dude!
119
00:06:34,958 --> 00:06:37,252
Get out of the way! Move! Move!
120
00:07:16,250 --> 00:07:18,293
Come on! This is bullshit!
121
00:07:18,418 --> 00:07:21,630
Whoever thought of this is a sick sadist!
122
00:07:26,093 --> 00:07:27,302
Yes!
123
00:07:29,096 --> 00:07:30,681
I am your biggest fan.
124
00:07:30,764 --> 00:07:32,683
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
125
00:07:32,766 --> 00:07:34,017
Close the door. Bad apartment building.
126
00:07:34,101 --> 00:07:35,686
- Magician, come here.
- Okay.
127
00:07:37,771 --> 00:07:39,356
- Wait, wait.
- What? What?
128
00:07:39,439 --> 00:07:40,899
How did you do that...
129
00:07:40,983 --> 00:07:42,317
The seven of diamonds
on the side of the tower?
130
00:07:42,401 --> 00:07:43,944
- Yes.
- That's a trade secret.
131
00:07:46,071 --> 00:07:48,407
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
132
00:07:48,490 --> 00:07:49,575
How much?
133
00:07:49,658 --> 00:07:50,659
50 bucks.
134
00:07:50,951 --> 00:07:52,828
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
135
00:07:52,953 --> 00:07:54,037
Is it always a seven?
136
00:07:54,121 --> 00:07:55,706
I could do that trick 52 different ways.
137
00:07:55,789 --> 00:07:57,666
Can you do 52 different tricks on me?
138
00:07:58,083 --> 00:07:59,167
I'll see what I can do.
139
00:07:59,459 --> 00:08:01,128
Magic man!
140
00:08:01,503 --> 00:08:02,921
I love your shampoo.
141
00:08:05,215 --> 00:08:06,466
- Hold up.
- What?
142
00:08:08,844 --> 00:08:09,887
You need to leave.
143
00:08:09,970 --> 00:08:10,971
Are you kidding me?
144
00:08:11,179 --> 00:08:13,181
Oh, my God, this is so embarrassing.
145
00:08:13,432 --> 00:08:14,433
Is this what you do?
146
00:08:14,516 --> 00:08:16,476
Some kind of sick trick you do to women?
147
00:08:16,643 --> 00:08:18,770
"45 East Evan Street."
148
00:08:18,937 --> 00:08:20,355
Don't worry about it. I'll call you.
149
00:08:20,522 --> 00:08:21,940
You don't have my number.
150
00:08:22,149 --> 00:08:24,192
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
151
00:08:24,276 --> 00:08:25,777
You are such an asshole.
152
00:09:38,350 --> 00:09:39,393
Hey!
153
00:09:40,519 --> 00:09:41,561
Henley.
154
00:09:41,895 --> 00:09:43,939
Danny? Hey.
155
00:09:44,356 --> 00:09:46,817
You got a card, huh?
156
00:09:47,776 --> 00:09:50,028
No,no,no,
it's good for you. Congratulations.
157
00:09:50,112 --> 00:09:51,113
All right, so here's what I'm gonna do,
158
00:09:51,238 --> 00:09:52,489
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
159
00:09:52,572 --> 00:09:53,782
You wait out here. I will come back
160
00:09:53,865 --> 00:09:54,950
and get you, okay? Do not come in.
161
00:09:55,033 --> 00:09:56,785
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
162
00:09:57,077 --> 00:09:58,370
Nice hair.
163
00:09:58,453 --> 00:10:00,163
So, actually, what have you been up to?
164
00:10:00,247 --> 00:10:02,374
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
165
00:10:02,457 --> 00:10:05,210
I saw all your anonymous
posting on my website.
166
00:10:05,293 --> 00:10:06,545
You have a website. That's good.
167
00:10:06,628 --> 00:10:08,380
Good for you. Get the word out.
168
00:10:10,882 --> 00:10:12,342
Okay.
169
00:10:12,426 --> 00:10:15,595
So apparently none of us
was the only one chosen.
170
00:10:15,721 --> 00:10:18,306
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
171
00:10:18,473 --> 00:10:19,558
Yeah. Excuse me.
172
00:10:19,641 --> 00:10:21,435
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
173
00:10:21,601 --> 00:10:24,104
You. Now, hold it, don't tell me.
174
00:10:24,229 --> 00:10:25,772
Helen? No, no.
175
00:10:25,939 --> 00:10:27,315
Henley.
176
00:10:27,399 --> 00:10:28,608
It's on your coffee cup.
177
00:10:28,817 --> 00:10:30,485
Thanks for keeping me honest.
178
00:10:30,569 --> 00:10:32,112
That wasn't mentalism, by the way.
179
00:10:32,237 --> 00:10:33,321
It was just an observation.
180
00:10:33,447 --> 00:10:36,992
Second observation, you are beautiful.
181
00:10:37,409 --> 00:10:38,201
Thank you.
182
00:10:38,493 --> 00:10:40,996
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
183
00:10:41,079 --> 00:10:43,331
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
184
00:10:43,582 --> 00:10:45,208
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
185
00:10:45,333 --> 00:10:46,293
I'm not interested in you doing
186
00:10:46,376 --> 00:10:47,544
your mentalism thing on us.
187
00:10:47,794 --> 00:10:50,297
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
188
00:10:51,048 --> 00:10:55,135
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
189
00:10:55,218 --> 00:10:56,470
I'm sorry, have we met before?
190
00:10:56,553 --> 00:10:57,971
It doesn't take a mentalist to figure that out.
191
00:10:58,055 --> 00:10:59,139
You are a control freak.
192
00:10:59,222 --> 00:11:01,308
Well, I take that as a compliment.
193
00:11:01,391 --> 00:11:02,768
Only he would take it as a compliment.
194
00:11:02,851 --> 00:11:04,853
Okay, great. Good. Another compliment.
195
00:11:04,936 --> 00:11:08,315
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
196
00:11:08,398 --> 00:11:09,483
A couple? No, no.
197
00:11:09,566 --> 00:11:10,776
We were never a couple.
198
00:11:10,859 --> 00:11:12,652
He used to saw me in half.
199
00:11:12,736 --> 00:11:13,779
She was a very good assistant.
200
00:11:13,862 --> 00:11:14,905
But I was too fat for Danny.
201
00:11:14,988 --> 00:11:17,824
No. I said that one time
because of the trap door.
202
00:11:17,908 --> 00:11:19,910
- There were specs.
- You built it this size.
203
00:11:19,993 --> 00:11:21,495
No one could fit through there. No one.
204
00:11:21,578 --> 00:11:22,746
Rebecca fit through.
205
00:11:22,913 --> 00:11:24,498
Rebecca fit for years.
206
00:11:24,581 --> 00:11:26,249
Do you know how hard it is to stay
207
00:11:26,374 --> 00:11:28,210
in those tiny little costumes?
208
00:11:28,418 --> 00:11:30,253
No. I'm the main attraction.
209
00:11:30,545 --> 00:11:32,506
Okay. So he never made you feel special.
210
00:11:32,589 --> 00:11:36,510
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
211
00:11:36,593 --> 00:11:38,011
That's a really nice story.
212
00:11:38,095 --> 00:11:39,763
Hope you guys enjoy each other's company.
213
00:11:40,013 --> 00:11:41,181
No way.
214
00:11:42,349 --> 00:11:43,934
J. Daniel Atlas?
215
00:11:44,059 --> 00:11:46,645
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
216
00:11:46,728 --> 00:11:48,021
You're like...
217
00:11:48,105 --> 00:11:49,356
I idolize you. Seriously.
218
00:11:49,439 --> 00:11:50,941
From a true fan. It's so nice to meet you.
219
00:11:51,024 --> 00:11:52,526
I'm Jack, by the way.
220
00:11:52,609 --> 00:11:54,027
Question. Did you get one of these?
221
00:11:55,070 --> 00:11:55,946
Yeah. Death.
222
00:11:56,822 --> 00:11:57,989
The High Priestess.
223
00:11:58,156 --> 00:11:59,324
I'm the Lover.
224
00:11:59,491 --> 00:12:00,534
Three minutes.
225
00:12:01,535 --> 00:12:02,619
Hermit.
226
00:12:02,828 --> 00:12:05,455
So, what are we...
Are we waiting for someone?
227
00:12:05,664 --> 00:12:07,082
- Why are we just...
- The door's locked.
228
00:12:07,165 --> 00:12:09,709
Oh, no, nothing's ever locked.
229
00:12:19,386 --> 00:12:21,179
What is this place?
230
00:12:25,517 --> 00:12:27,143
Wow. Thought my apartment was nasty.
231
00:12:34,818 --> 00:12:36,987
Man, it's freezing in here.
232
00:12:38,655 --> 00:12:39,698
What's that?
233
00:12:39,906 --> 00:12:41,116
I don't know.
234
00:12:44,369 --> 00:12:45,370
What's it say?
235
00:12:46,621 --> 00:12:48,164
"Now you don't."
236
00:12:48,999 --> 00:12:52,294
"A rose by any other name..."
237
00:12:57,215 --> 00:12:59,426
Guys, what's happening?
238
00:13:01,094 --> 00:13:02,637
Look at that.
239
00:13:09,352 --> 00:13:10,478
It's gas!
240
00:13:10,687 --> 00:13:12,772
Relax. Just dry ice.
241
00:13:13,565 --> 00:13:14,566
Cool.
242
00:13:15,525 --> 00:13:17,027
Wait. What do you think this is all about?
243
00:13:17,110 --> 00:13:18,862
Hang on. Hang on.
244
00:13:23,700 --> 00:13:24,868
I got nothin'.
245
00:13:25,035 --> 00:13:26,786
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
246
00:13:26,995 --> 00:13:28,997
I'm just trying to create
the space for wisdom.
247
00:13:29,080 --> 00:13:30,624
Okay, so you're like Buddha,
248
00:13:30,707 --> 00:13:32,125
if he wasn't so enlightened.
249
00:13:32,208 --> 00:13:33,585
And you're like Jesus,
250
00:13:33,668 --> 00:13:36,212
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
251
00:13:36,296 --> 00:13:37,589
Okay, lovebirds, get a room.
252
00:13:37,672 --> 00:13:39,507
Danny, be honest. Did you do this?
253
00:13:39,591 --> 00:13:40,717
No. Wait, did you?
254
00:13:40,842 --> 00:13:42,135
I Wish.
255
00:13:42,636 --> 00:13:44,888
Why didn't anyone ask me if I did it?
256
00:13:45,889 --> 00:13:47,057
Oh, great.
257
00:13:52,437 --> 00:13:54,189
Electricity is out.
258
00:13:55,106 --> 00:13:56,816
Well, let's check.
259
00:14:13,667 --> 00:14:15,126
Blueprints.
260
00:14:15,961 --> 00:14:17,337
They're incredible.
261
00:14:18,797 --> 00:14:20,131
Who do you think did this?
262
00:14:20,298 --> 00:14:22,467
I don't know, but I really want to meet them.
263
00:14:24,427 --> 00:14:25,971
It's a show.
264
00:14:45,824 --> 00:14:47,242
Merritt McKinney,
265
00:14:48,994 --> 00:14:50,328
Daniel Atlas,
266
00:14:51,746 --> 00:14:52,998
Henley Reeves,
267
00:14:54,958 --> 00:14:56,668
Jack Wilder.
268
00:14:57,460 --> 00:15:01,381
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
269
00:15:04,134 --> 00:15:06,219
The Four Horsemen.
270
00:15:07,679 --> 00:15:09,097
Thank you.
271
00:15:09,180 --> 00:15:11,349
Tonight we would like to try something
272
00:15:11,474 --> 00:15:13,977
that will, well, set us a bit apart.
273
00:15:14,060 --> 00:15:15,562
For our final trick,
274
00:15:15,645 --> 00:15:17,605
we're gonna do something never before
275
00:15:17,689 --> 00:15:19,691
seen on a Las Vegas stage.
276
00:15:20,734 --> 00:15:23,069
Or any stage for that matter.
277
00:15:23,862 --> 00:15:25,697
Ladies and gentlemen,
278
00:15:27,657 --> 00:15:28,742
tonight
279
00:15:29,659 --> 00:15:31,786
we are going to rob a bank.
280
00:15:42,380 --> 00:15:44,507
That's a lot of excitement for a crime.
281
00:15:45,216 --> 00:15:48,887
I'm getting excited.
What about you, people?
282
00:15:54,392 --> 00:15:56,603
One, two, three!
283
00:16:05,320 --> 00:16:07,238
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
284
00:16:07,322 --> 00:16:08,573
during the performance.
285
00:16:08,656 --> 00:16:10,658
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
286
00:16:10,742 --> 00:16:11,826
Let me just put this away.
287
00:16:11,910 --> 00:16:13,203
Actually, I need to take that.
288
00:16:13,286 --> 00:16:15,747
After the show, I can come
and give it back to you.
289
00:16:16,456 --> 00:16:17,832
Okay.
290
00:16:20,960 --> 00:16:22,670
Okay, okay.
291
00:16:22,921 --> 00:16:24,756
Now, please, please, settle down.
292
00:16:25,507 --> 00:16:28,343
Now who here has a bank
they would like us to rob?
293
00:16:29,594 --> 00:16:31,596
That's a lot of people with a vendetta.
294
00:16:31,763 --> 00:16:33,473
So we'll choose one at random then.
295
00:16:35,100 --> 00:16:37,727
My associates will make sure
it's random. Right?
296
00:16:38,645 --> 00:16:40,980
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
297
00:16:41,189 --> 00:16:43,733
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
298
00:16:43,817 --> 00:16:45,819
Jack, could you hand me a section number?
299
00:16:46,027 --> 00:16:47,487
Thank you. We are looking at Section B.
300
00:16:47,570 --> 00:16:48,738
Where is Section B?
301
00:16:49,405 --> 00:16:51,908
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
302
00:16:52,408 --> 00:16:53,743
I don't know why everybody's happy.
303
00:16:53,827 --> 00:16:54,869
It's only them.
304
00:16:55,161 --> 00:16:56,746
Merritt, can I get a row, please?
305
00:16:57,622 --> 00:16:58,706
Thank you, Merritt.
306
00:16:58,790 --> 00:17:00,583
We are looking at row number 5.
307
00:17:00,667 --> 00:17:01,793
Where is that?
308
00:17:01,876 --> 00:17:04,712
And Henley, could I please
have a random seat number?
309
00:17:05,588 --> 00:17:07,131
Oh. Lucky number 13.
310
00:17:07,382 --> 00:17:08,883
B-5-13. Where are you?
311
00:17:09,217 --> 00:17:12,846
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
312
00:17:14,472 --> 00:17:16,099
Could you just confirm for me that this
313
00:17:16,182 --> 00:17:18,226
is, in fact, your seat? B-5-13.
314
00:17:18,309 --> 00:17:19,310
Yes.
315
00:17:19,394 --> 00:17:21,396
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
316
00:17:21,479 --> 00:17:22,814
your name and the name of your bank?
317
00:17:23,022 --> 00:17:25,233
Well, my name is Etienne Forcier.
318
00:17:25,483 --> 00:17:28,820
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
319
00:17:29,028 --> 00:17:30,196
French. Okay.
320
00:17:30,405 --> 00:17:31,948
We were hoping for something
a little more local,
321
00:17:32,031 --> 00:17:34,284
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
322
00:17:34,367 --> 00:17:36,411
But that's fine. A promise is a promise.
323
00:17:36,494 --> 00:17:37,745
Could you please come up to the stage
324
00:17:37,829 --> 00:17:39,080
and we'll rob your bank.
325
00:17:39,163 --> 00:17:41,291
And while he does that...
326
00:17:41,374 --> 00:17:42,667
There is someone here tonight
327
00:17:42,750 --> 00:17:44,502
without whom we would just be
328
00:17:44,586 --> 00:17:46,588
four magicians working the circuit,
329
00:17:46,671 --> 00:17:47,672
trying to get...
330
00:17:47,881 --> 00:17:49,257
Well, actually, trying to get here.
331
00:17:49,507 --> 00:17:50,633
You probably know this man,
332
00:17:50,717 --> 00:17:52,218
if not from one of the many, many
333
00:17:52,343 --> 00:17:53,595
companies he puts his name on.
334
00:17:53,678 --> 00:17:55,763
He is our friend. He is our benefactor.
335
00:17:55,847 --> 00:17:57,181
Mr. Arthur Tressler.
336
00:17:57,265 --> 00:17:59,350
Please, stand up, Art. Please, stand up.
337
00:17:59,434 --> 00:18:00,435
The only man here with
338
00:18:00,518 --> 00:18:02,645
the Queen's cell phone number.
339
00:18:03,187 --> 00:18:05,189
Actually, please, stay standing, Art.
340
00:18:06,190 --> 00:18:08,443
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
341
00:18:08,526 --> 00:18:10,904
we promised that, as a unit,
we could become
342
00:18:11,029 --> 00:18:12,113
the biggest name in magic.
343
00:18:12,196 --> 00:18:13,615
So we wanted to say, "Thank you."
344
00:18:13,698 --> 00:18:15,700
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
345
00:18:15,783 --> 00:18:17,869
we made sure we put your name on top.
346
00:18:18,036 --> 00:18:20,121
If you turn out to be as good
347
00:18:20,204 --> 00:18:22,040
as you think you are, dear girl,
348
00:18:22,206 --> 00:18:24,292
that won't be necessary much longer.
349
00:18:24,542 --> 00:18:25,793
We haven't done our closer yet.
350
00:18:25,877 --> 00:18:27,045
Why don't you watch it
351
00:18:27,128 --> 00:18:28,463
and then you can decide for yourself.
352
00:18:28,546 --> 00:18:31,007
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
353
00:18:31,090 --> 00:18:32,467
Thank you. And, of course, once again,
354
00:18:32,550 --> 00:18:34,594
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
355
00:18:34,802 --> 00:18:38,056
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
356
00:18:38,264 --> 00:18:41,893
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
357
00:18:42,060 --> 00:18:44,145
You will need to wear this,
as it will allow you
358
00:18:44,395 --> 00:18:48,149
to literally fold through space and time
359
00:18:48,399 --> 00:18:50,568
to your bank in the...
360
00:18:50,735 --> 00:18:51,778
8th?
361
00:18:51,986 --> 00:18:53,905
-9th arrondissement.
- Yeah.
362
00:18:54,072 --> 00:18:55,907
Now, once you are there,
363
00:18:55,990 --> 00:18:58,076
we will be able to speak
with you through this helmet.
364
00:18:58,159 --> 00:18:59,911
NOW if...
365
00:19:00,119 --> 00:19:01,871
Oh, my God, that's beautiful.
366
00:19:01,955 --> 00:19:04,165
It has the added attraction
of being very stylish.
367
00:19:04,290 --> 00:19:08,002
It's about time the French learned
from America on that subject.
368
00:19:09,629 --> 00:19:10,755
Is that a beautiful piece of headgear?
369
00:19:10,838 --> 00:19:12,423
- Thank you. Thank you...
-it is.
370
00:19:13,508 --> 00:19:16,094
Thank you. Thank you very much.
371
00:19:17,470 --> 00:19:18,805
But before you go anywhere,
372
00:19:18,930 --> 00:19:20,932
could you please, pick a card, any card.
373
00:19:21,140 --> 00:19:22,266
Not that card.
374
00:19:22,475 --> 00:19:25,770
No, that's an old American joke.
You can take that one.
375
00:19:25,979 --> 00:19:27,438
Okay. This one?
376
00:19:27,605 --> 00:19:29,607
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
377
00:19:31,275 --> 00:19:33,319
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
378
00:19:33,444 --> 00:19:35,863
- Yes.
- In English, if possible.
379
00:19:36,280 --> 00:19:37,699
- That's good.
- Thanks.
380
00:19:38,825 --> 00:19:39,951
Put it in your pocket.
381
00:19:40,284 --> 00:19:42,704
And now for one tiny detail.
382
00:20:00,138 --> 00:20:04,684
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
383
00:20:04,892 --> 00:20:07,145
And I'll step off of it. Bonne chance.
384
00:20:07,228 --> 00:20:09,981
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
385
00:20:10,189 --> 00:20:12,316
That's 8:50 a.m. in Paris.
386
00:20:12,483 --> 00:20:14,861
Your bank opens in less than 10 minutes.
387
00:20:15,069 --> 00:20:16,070
One,
388
00:20:16,154 --> 00:20:17,238
two...
389
00:20:17,321 --> 00:20:18,364
Three.
390
00:20:21,659 --> 00:20:22,827
What the fuck?
391
00:20:23,036 --> 00:20:24,662
- Efienne?
- Efienne?
392
00:20:24,829 --> 00:20:26,789
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
393
00:20:26,873 --> 00:20:28,124
Efienne?
394
00:20:28,499 --> 00:20:30,501
I liked that little French guy.
395
00:20:30,710 --> 00:20:31,753
Where did he go?
396
00:20:40,720 --> 00:20:42,263
Wait, there he is.
397
00:20:44,557 --> 00:20:46,601
No, no, no, no, please, please, please.
398
00:20:46,851 --> 00:20:49,520
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
399
00:20:49,604 --> 00:20:50,855
Etienne? Are you okay?
400
00:20:50,938 --> 00:20:52,023
Yes.
401
00:20:52,106 --> 00:20:54,484
Perfect. What do you see in there?
402
00:20:56,444 --> 00:20:57,528
Money.
403
00:20:58,029 --> 00:20:59,155
Is this real?
404
00:20:59,238 --> 00:21:01,741
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
405
00:21:03,951 --> 00:21:05,536
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
406
00:21:05,620 --> 00:21:07,580
I want you to take the card that you signed
407
00:21:07,663 --> 00:21:08,915
out of your pocket.
408
00:21:09,373 --> 00:21:10,458
And I want you to take the ticket stub
409
00:21:10,541 --> 00:21:11,584
from tonight's show
410
00:21:11,793 --> 00:21:12,835
and I want you to put it right there
411
00:21:12,919 --> 00:21:14,962
in the middle of the money.
412
00:21:18,049 --> 00:21:19,217
Now drop it.
413
00:21:31,270 --> 00:21:34,482
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
414
00:21:34,565 --> 00:21:35,900
Don't press it just yet.
415
00:21:35,983 --> 00:21:37,735
That button activates an air duct
416
00:21:37,819 --> 00:21:40,571
that connects Paris to Las Vegas.
417
00:21:40,738 --> 00:21:42,073
Okay, good. Now you can press it.
418
00:21:42,281 --> 00:21:44,408
All right, now, Etienne, hold on tight.
419
00:21:44,492 --> 00:21:45,868
You might feel a bit of a vacuum.
420
00:22:16,941 --> 00:22:18,317
Wait a second.
421
00:23:12,038 --> 00:23:14,290
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
422
00:23:14,373 --> 00:23:15,541
We are The Four Horsemen.
423
00:23:15,625 --> 00:23:16,751
And good night!
424
00:23:16,834 --> 00:23:18,419
Good night!
425
00:23:30,765 --> 00:23:31,974
Hold up here.
426
00:23:32,350 --> 00:23:33,935
Dylan Rhodes.
427
00:23:35,436 --> 00:23:37,563
What? I don't think I heard you correctly.
428
00:23:37,647 --> 00:23:39,106
Did you say magicians?
429
00:23:39,190 --> 00:23:41,108
Yeah, Dylan, magicians.
430
00:23:41,192 --> 00:23:42,401
Where are you now?
431
00:23:42,485 --> 00:23:44,487
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
432
00:23:48,699 --> 00:23:50,618
FBI! Hands where I can see them.
433
00:23:50,701 --> 00:23:52,078
Let's go. Get 'em up. Come on.
434
00:23:53,454 --> 00:23:55,164
Let's go. Get 'em up.
435
00:23:55,373 --> 00:23:56,666
Put the book down.
436
00:23:56,874 --> 00:23:58,626
Okay. You got me.
437
00:23:58,709 --> 00:24:00,211
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
438
00:24:00,711 --> 00:24:03,464
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
439
00:24:04,006 --> 00:24:05,049
Let's go.
440
00:24:22,900 --> 00:24:24,860
Boss, please tell me this is a joke.
441
00:24:24,944 --> 00:24:27,989
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
442
00:24:28,072 --> 00:24:29,782
I'm a month, two tops,
443
00:24:29,865 --> 00:24:31,325
away from blowing this whole thing open.
444
00:24:31,409 --> 00:24:32,451
Get Turkelson.
445
00:24:32,535 --> 00:24:33,661
He's in Atlantic City.
446
00:24:33,744 --> 00:24:34,996
What about Cowan? Look at him.
447
00:24:35,079 --> 00:24:36,497
He's just sitting there on his ass.
448
00:24:36,580 --> 00:24:37,790
Hilarious, Rhodes.
449
00:24:38,249 --> 00:24:39,375
I love you.
450
00:24:39,709 --> 00:24:40,751
Asshole.
451
00:24:40,960 --> 00:24:42,503
I don't have time for this magic crap.
452
00:24:42,586 --> 00:24:45,131
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
453
00:24:45,214 --> 00:24:46,382
- That's how much they got?
- Yeah.
454
00:24:46,465 --> 00:24:47,967
Actually, 3.2.
455
00:24:51,637 --> 00:24:52,638
Who is she?
456
00:24:53,639 --> 00:24:54,640
Who are you?
457
00:24:54,724 --> 00:24:56,392
Alma Dray from Interpol.
458
00:24:56,559 --> 00:24:58,019
I'll be working the investigation with you.
459
00:24:58,102 --> 00:24:59,312
You gotta be kidding me.
460
00:24:59,395 --> 00:25:00,938
It's bad enough they got me chasing down
461
00:25:01,063 --> 00:25:02,189
David Copperfield and Friends.
462
00:25:02,273 --> 00:25:05,484
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
463
00:25:05,568 --> 00:25:07,820
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
464
00:25:07,903 --> 00:25:10,865
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
465
00:25:10,948 --> 00:25:13,492
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
466
00:25:13,576 --> 00:25:16,120
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
467
00:25:16,203 --> 00:25:19,332
Your witness? I thought
you didn't want the case.
468
00:25:19,415 --> 00:25:20,958
Besides, he's useless.
469
00:25:21,208 --> 00:25:22,835
Oh, really? Why is that?
470
00:25:22,918 --> 00:25:25,171
Because he believes their magic was real.
471
00:25:25,254 --> 00:25:26,922
Oh, he believes the magic was real?
472
00:25:27,006 --> 00:25:28,466
You're right, he probably is useless.
473
00:25:28,549 --> 00:25:31,886
Is it okay with Interpol if we talk to him, too?
474
00:25:31,969 --> 00:25:33,554
Thank you.
475
00:25:34,180 --> 00:25:37,350
I have never stolen a thing in my life, okay?
476
00:25:37,433 --> 00:25:39,810
I tried to give
the money back, but they won't take it.
477
00:25:39,894 --> 00:25:42,355
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
478
00:25:42,438 --> 00:25:44,982
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
479
00:25:45,066 --> 00:25:47,610
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
480
00:25:47,693 --> 00:25:50,112
from Las Vegas to Paris in three seconds?
481
00:25:50,571 --> 00:25:52,323
With the teleportation helmet.
482
00:25:52,782 --> 00:25:54,450
Okay, what the hell is going on here?
483
00:25:54,533 --> 00:25:56,410
He was hypnotized during the show.
484
00:25:56,494 --> 00:25:58,329
I told you, he's useless.
485
00:25:58,412 --> 00:25:59,538
Okay, I'll deal with you when I'm clone
486
00:25:59,622 --> 00:26:01,165
with this other bullshit.
487
00:26:04,752 --> 00:26:05,711
Hey!
488
00:26:05,795 --> 00:26:07,463
During the show,
half the audience was hypnotized
489
00:26:07,546 --> 00:26:08,839
to believe they were in the Philharmonic.
490
00:26:08,923 --> 00:26:11,217
I guess that "bullshit" was the trigger word.
491
00:26:11,300 --> 00:26:14,762
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
492
00:26:14,845 --> 00:26:16,138
You're not in the Philharmonic.
493
00:26:16,222 --> 00:26:18,641
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
494
00:26:18,724 --> 00:26:19,767
Tell him to stop.
495
00:26:19,850 --> 00:26:24,105
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
496
00:26:24,438 --> 00:26:26,273
Okay, I need a time-out.
497
00:26:26,357 --> 00:26:27,858
Too many French people in one room.
498
00:26:27,983 --> 00:26:29,485
Agent Rhodes!
499
00:26:29,568 --> 00:26:32,279
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
500
00:26:32,363 --> 00:26:35,408
And until we have one,
I'm here, like it or not.
501
00:26:35,491 --> 00:26:37,076
So we can work together,
502
00:26:37,243 --> 00:26:39,161
or you can continue to follow behind
503
00:26:39,245 --> 00:26:41,372
asking the same exact questions I'm asking.
504
00:26:41,497 --> 00:26:42,665
It's up to you.
505
00:26:46,502 --> 00:26:47,920
I'm not finished.
506
00:26:48,003 --> 00:26:51,799
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
507
00:26:51,882 --> 00:26:54,218
And I do not handle jet lag well.
508
00:26:57,346 --> 00:26:59,723
So if you want to see who can be grumpier,
509
00:26:59,849 --> 00:27:01,934
I promise you, you will lose.
510
00:27:03,561 --> 00:27:05,646
Fine. So which one of these idiots
511
00:27:05,729 --> 00:27:07,148
do you want to talk to first?
512
00:27:07,231 --> 00:27:08,274
Him?
513
00:27:13,821 --> 00:27:14,947
Dylan, for the record,
514
00:27:15,030 --> 00:27:17,158
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
515
00:27:17,241 --> 00:27:18,284
Okay.
516
00:27:18,367 --> 00:27:19,702
That is to say, that it's not a science.
517
00:27:19,869 --> 00:27:21,120
It's more for entertainment.
518
00:27:21,203 --> 00:27:22,455
All right.
519
00:27:22,538 --> 00:27:25,916
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
520
00:27:26,876 --> 00:27:29,712
Please convey my deepest apologies
521
00:27:29,837 --> 00:27:31,589
to your colleague out there.
522
00:27:31,672 --> 00:27:34,049
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
523
00:27:34,133 --> 00:27:35,301
I was out of line.
524
00:27:35,384 --> 00:27:36,635
Tranny Tuesday?
525
00:27:36,719 --> 00:27:38,387
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
526
00:27:38,512 --> 00:27:40,222
Or might not have, if you believe
527
00:27:40,347 --> 00:27:42,766
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
528
00:27:42,850 --> 00:27:45,478
But isn't there a proud tradition in the FBI
529
00:27:45,561 --> 00:27:47,438
of men wearing dresses?
530
00:27:48,147 --> 00:27:51,859
No shame, Agent Fuller. No shame.
531
00:27:54,945 --> 00:27:56,530
I'm just having fun.
532
00:27:56,614 --> 00:27:58,949
Was this your card? No.
533
00:27:59,033 --> 00:28:00,326
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
534
00:28:00,409 --> 00:28:01,410
and I respect that.
535
00:28:01,494 --> 00:28:03,370
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
536
00:28:03,454 --> 00:28:04,497
but I understand protocol.
537
00:28:04,580 --> 00:28:05,915
Okay, okay.
538
00:28:05,998 --> 00:28:08,584
So, if you had nothing to do with it,
539
00:28:08,667 --> 00:28:11,253
then how did
the playing card get into the vault?
540
00:28:11,337 --> 00:28:12,338
Oh, yes. That would be...
541
00:28:12,421 --> 00:28:13,923
What do the kids call it these days?
542
00:28:14,048 --> 00:28:15,174
Oh, yes, that's right. Magic.
543
00:28:15,257 --> 00:28:17,259
Just answer the question, okay, smartass.
544
00:28:17,343 --> 00:28:19,929
All right. Sorry, sorry, sorry.
545
00:28:20,930 --> 00:28:22,890
You can keep that. Don't share it with him.
546
00:28:23,098 --> 00:28:26,101
It says here you are a mentalist.
547
00:28:26,727 --> 00:28:29,355
What exactly is mentalism?
548
00:28:29,438 --> 00:28:32,399
Tricks, mostly. Some science.
549
00:28:32,608 --> 00:28:36,445
Targeted guessing
might be a most apt description.
550
00:28:36,612 --> 00:28:39,865
Along with some intuition
and the occasional...
551
00:28:41,534 --> 00:28:43,202
Voices in my head.
552
00:28:44,453 --> 00:28:47,456
Says here you were
fairly famous at one point.
553
00:28:47,540 --> 00:28:49,542
You can
even hypnotize people over the phone.
554
00:28:49,625 --> 00:28:52,127
Some big tours
around the U.S. for a few years,
555
00:28:52,211 --> 00:28:54,213
-two TV specials.
- Glory days.
556
00:28:54,421 --> 00:28:57,883
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
557
00:28:57,967 --> 00:28:59,301
Did your research, did you?
558
00:28:59,385 --> 00:29:01,220
IRS audit. Back taxes.
559
00:29:01,303 --> 00:29:03,055
You've had a long hard slog back
560
00:29:03,138 --> 00:29:05,558
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
561
00:29:05,641 --> 00:29:10,312
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
562
00:29:10,521 --> 00:29:12,481
As far as I understand it,
when the man from Paris
563
00:29:12,565 --> 00:29:13,732
put on the magical helmet...
564
00:29:13,816 --> 00:29:14,817
Listen to me.
565
00:29:14,942 --> 00:29:17,486
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
566
00:29:17,570 --> 00:29:18,696
Which makes you an accomplice.
567
00:29:18,779 --> 00:29:21,198
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
568
00:29:21,282 --> 00:29:22,324
Now you listen to me, unless you think
569
00:29:22,408 --> 00:29:23,826
there's a D.A. in the state of Nevada
570
00:29:23,909 --> 00:29:25,369
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
571
00:29:25,452 --> 00:29:26,620
then we have a show to perform.
572
00:29:26,829 --> 00:29:27,871
And you, Agent Rhodes,
573
00:29:27,955 --> 00:29:29,290
have a drawing board to get back to.
574
00:29:29,373 --> 00:29:30,833
Is this your first date?
575
00:29:31,917 --> 00:29:33,043
What?
576
00:29:33,127 --> 00:29:36,922
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
577
00:29:37,006 --> 00:29:40,509
But, like,
there is a palpable tension in this room.
578
00:29:40,593 --> 00:29:42,428
And before you get involved,
579
00:29:42,511 --> 00:29:46,015
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
580
00:29:46,140 --> 00:29:47,808
And I know the first one is that
581
00:29:47,891 --> 00:29:51,020
this is your first time off the desk. Isn't it?
582
00:29:51,437 --> 00:29:52,896
You should have said something to him.
583
00:29:52,980 --> 00:29:55,149
This is a weird way for you to find out.
584
00:29:55,232 --> 00:29:57,067
You are literally
begging to be arrested. You know that?
585
00:29:57,192 --> 00:29:59,528
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
586
00:29:59,612 --> 00:30:01,071
Because if you did, it means that you,
587
00:30:01,155 --> 00:30:03,240
and the FBI, and your friends at Interpol,
588
00:30:03,324 --> 00:30:06,785
actually believe,
at an institutional level, in magic.
589
00:30:07,870 --> 00:30:09,496
The press would have a field day.
590
00:30:09,705 --> 00:30:11,498
And we'd be even more famous
than we already are.
591
00:30:11,582 --> 00:30:12,833
And you guys would look like idiots
592
00:30:12,916 --> 00:30:14,209
even more then you already are.
593
00:30:14,293 --> 00:30:17,796
Well, no, not you. But him. Right?
594
00:30:17,880 --> 00:30:19,548
You have,
what we in the business, like to call,
595
00:30:19,632 --> 00:30:21,050
"nothing up your sleeve."
596
00:30:21,216 --> 00:30:22,301
And you know it.
597
00:30:22,384 --> 00:30:24,470
Don't draw him in and then dump him
598
00:30:24,637 --> 00:30:28,015
because abandonment
is a big "area" for him.
599
00:30:28,557 --> 00:30:29,683
Mommy?
600
00:30:30,392 --> 00:30:31,602
Daddy.
601
00:30:31,935 --> 00:30:33,395
You have big daddy issues.
602
00:30:33,479 --> 00:30:35,022
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
603
00:30:35,105 --> 00:30:38,400
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
604
00:30:38,484 --> 00:30:40,778
Me? I'll take a tenner.
605
00:30:41,320 --> 00:30:44,406
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
606
00:30:44,490 --> 00:30:46,408
I'll still take a tenner.
607
00:30:46,659 --> 00:30:48,702
You wanna know who sat
in that chair before you?
608
00:30:48,827 --> 00:30:50,913
Mob bosses, murderers, and thieves.
609
00:30:51,121 --> 00:30:52,539
And you know who put them there?
610
00:30:52,623 --> 00:30:54,541
The guy who's sitting in this chair.
611
00:30:54,625 --> 00:30:58,587
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
612
00:30:58,671 --> 00:31:01,507
than you can maintain
that phony arrogance.
613
00:31:01,590 --> 00:31:03,717
And the instant that you even show
614
00:31:03,801 --> 00:31:06,470
the slightest crack in that smug facade,
615
00:31:06,553 --> 00:31:07,846
I'll be there.
616
00:31:07,930 --> 00:31:09,515
I will be all over you like...
617
00:31:09,598 --> 00:31:10,766
Like white on rice?
618
00:31:11,058 --> 00:31:12,559
Sorry. That's unfair.
619
00:31:12,726 --> 00:31:13,727
Let me warn you.
620
00:31:13,894 --> 00:31:14,937
I want you to follow.
621
00:31:15,145 --> 00:31:16,480
Because no matter
what you think you might know,
622
00:31:16,563 --> 00:31:18,107
we will always be one step, three steps,
623
00:31:18,190 --> 00:31:19,233
seven steps ahead of you.
624
00:31:19,316 --> 00:31:20,526
And just when you think you're catching up,
625
00:31:20,609 --> 00:31:21,985
that's when we'll be right behind you.
626
00:31:22,069 --> 00:31:23,529
And at no time will you be
anywhere other than
627
00:31:23,612 --> 00:31:24,697
exactly where I want you to be.
628
00:31:24,780 --> 00:31:26,407
So come close. Get all over me
629
00:31:26,490 --> 00:31:27,825
because the closer you think you are,
630
00:31:27,908 --> 00:31:29,284
the less you'll actually see.
631
00:31:29,368 --> 00:31:30,369
I'm gonna nail you...
632
00:31:34,832 --> 00:31:37,167
Something wrong with that soda, Miss?
633
00:31:45,467 --> 00:31:46,719
Oh! Shit!
634
00:31:47,302 --> 00:31:48,804
First rule of magic.
635
00:31:49,638 --> 00:31:51,890
Always be the smartest guy in the room.
636
00:32:14,997 --> 00:32:16,874
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
637
00:32:17,082 --> 00:32:19,126
They all but admitted
they're gonna do it again.
638
00:32:19,209 --> 00:32:21,253
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
639
00:32:21,336 --> 00:32:23,088
- What changed?
- I met them.
640
00:32:23,172 --> 00:32:24,173
Hey. Guys.
641
00:32:24,506 --> 00:32:26,967
Hey, I ran a check on the audience.
642
00:32:27,050 --> 00:32:28,177
Most of it was just filler.
643
00:32:28,260 --> 00:32:29,928
People that Tressler
dragged in to pack the room.
644
00:32:30,012 --> 00:32:31,805
But guess who was sitting there in the back,
645
00:32:31,889 --> 00:32:33,056
filming the whole damn thing?
646
00:32:33,182 --> 00:32:34,183
I don't know.
647
00:32:34,266 --> 00:32:35,726
Thaddeus Bradley.
648
00:32:38,270 --> 00:32:40,439
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
649
00:32:40,522 --> 00:32:41,523
No.
650
00:32:41,607 --> 00:32:43,942
Okay, well, he debunks magicians.
651
00:32:44,026 --> 00:32:45,861
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
652
00:32:45,944 --> 00:32:47,029
Get him on the phone.
653
00:32:47,112 --> 00:32:48,781
I did. You're having lunch with him in 45.
654
00:32:48,864 --> 00:32:49,907
Good.
655
00:32:50,073 --> 00:32:52,743
Mr. Bradley started as a magician.
656
00:32:52,826 --> 00:32:54,536
- He was actually quite good.
- Really?
657
00:32:54,870 --> 00:32:56,997
- One of the best.
- You don't say.
658
00:32:58,332 --> 00:33:01,210
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
659
00:33:01,293 --> 00:33:03,712
That's a man who loves his work.
660
00:33:05,172 --> 00:33:06,965
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
661
00:33:07,049 --> 00:33:09,885
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
662
00:33:10,344 --> 00:33:11,512
I will take one.
663
00:33:20,062 --> 00:33:22,606
That's incredible. That's amazing.
664
00:33:24,233 --> 00:33:25,400
Red dye, palmed.
665
00:33:25,484 --> 00:33:28,153
Is that how Jesus did it? That's incredible.
666
00:33:28,237 --> 00:33:29,571
I'm sorry. Can I just take a minute here?
667
00:33:29,655 --> 00:33:31,949
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
668
00:33:32,574 --> 00:33:35,244
Do you know how many people went
to see magic performed live
669
00:33:35,327 --> 00:33:36,912
in the last half decade?
670
00:33:36,995 --> 00:33:38,247
About 1.6 million.
671
00:33:38,330 --> 00:33:41,667
You know how many DVDs I sold
in the same period?
672
00:33:41,750 --> 00:33:43,043
Five million.
673
00:33:43,126 --> 00:33:44,169
Right, so it's about the money.
674
00:33:44,253 --> 00:33:45,754
Well, the money is only there
675
00:33:45,838 --> 00:33:49,091
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
676
00:33:49,174 --> 00:33:53,470
Like you, I detest those
who prey upon the gullibility of the masses.
677
00:33:53,554 --> 00:33:57,224
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
678
00:33:57,766 --> 00:33:58,809
Cost?
679
00:33:58,892 --> 00:34:00,185
I don't know. Careers.
680
00:34:00,269 --> 00:34:01,395
Lives.
681
00:34:01,478 --> 00:34:04,690
I assume you're referring to Lionel Shrike.
682
00:34:05,148 --> 00:34:06,984
I'm sorry, who?
683
00:34:07,067 --> 00:34:08,569
Lionel Shrike.
684
00:34:08,652 --> 00:34:13,031
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
685
00:34:13,115 --> 00:34:16,869
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
686
00:34:16,952 --> 00:34:20,414
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
687
00:34:20,497 --> 00:34:21,957
He was shackled inside a safe,
688
00:34:22,040 --> 00:34:23,834
and dropped into the river.
689
00:34:23,917 --> 00:34:25,043
But he never resurfaced.
690
00:34:25,127 --> 00:34:27,379
You mean he died?
691
00:34:27,462 --> 00:34:29,256
I didn't kill him.
692
00:34:29,339 --> 00:34:33,594
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
693
00:34:33,677 --> 00:34:35,888
You do realize this is a game?
694
00:34:35,971 --> 00:34:37,764
Believe me, it's not a game.
695
00:34:37,848 --> 00:34:39,016
It is a game.
696
00:34:39,099 --> 00:34:40,851
You're the game. You're being played.
697
00:34:40,934 --> 00:34:44,396
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
698
00:34:44,479 --> 00:34:46,231
I mean, come on.
699
00:34:46,315 --> 00:34:47,316
You got me.
700
00:34:47,399 --> 00:34:48,650
If you really want to know
701
00:34:48,734 --> 00:34:52,529
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
702
00:34:52,613 --> 00:34:54,573
my special comes out next month.
703
00:34:54,656 --> 00:34:55,782
Or I could just bring you in
704
00:34:55,866 --> 00:34:58,327
on obstruction charges
and force you to tell me.
705
00:34:58,410 --> 00:34:59,953
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
706
00:35:00,037 --> 00:35:03,123
you actually don't know how they did it.
707
00:35:05,125 --> 00:35:07,294
Showmanship and theatrics.
708
00:35:07,502 --> 00:35:09,630
When a magician waves his hand and says,
709
00:35:09,755 --> 00:35:11,340
"This is where the magic is happening."
710
00:35:11,590 --> 00:35:14,009
The real trick is happening somewhere else.
711
00:35:14,509 --> 00:35:17,471
Misdirection. A basic concept of magic.
712
00:35:17,679 --> 00:35:19,931
Not interested in the concepts of magic.
713
00:35:20,140 --> 00:35:21,642
I wanna know how they robbed a bank.
714
00:35:21,808 --> 00:35:24,519
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
715
00:35:24,770 --> 00:35:26,021
But don't take my word for it.
716
00:35:26,521 --> 00:35:28,190
How about a trip to Paris?
717
00:35:28,649 --> 00:35:31,777
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
718
00:35:32,319 --> 00:35:33,612
You're joking, right?
719
00:35:33,820 --> 00:35:36,073
You wanna know how they did it or not?
720
00:35:36,782 --> 00:35:39,451
I'm just gonna put this on your head.
721
00:35:40,160 --> 00:35:41,495
Step right up.
722
00:35:42,788 --> 00:35:44,456
There you go.
723
00:35:45,123 --> 00:35:48,794
Now we just pull this down
all safe and snug.
724
00:35:49,836 --> 00:35:52,756
Make yourself comfortable. There we go.
725
00:35:52,839 --> 00:35:54,966
And when you're ready to go to Paris,
726
00:35:55,050 --> 00:35:57,135
just say the magic word.
727
00:35:57,469 --> 00:35:58,637
Blow me?
728
00:35:59,638 --> 00:36:01,390
- That'll suffice.
- Bon voyage.
729
00:36:13,402 --> 00:36:16,530
I personally prefer to take the stairs to Paris.
730
00:36:17,197 --> 00:36:19,157
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
731
00:36:19,324 --> 00:36:21,118
Hardy har har. What was with the helmet?
732
00:36:21,493 --> 00:36:22,703
My fun.
733
00:36:24,037 --> 00:36:25,288
What?
734
00:36:25,372 --> 00:36:26,748
Nothing.
735
00:36:28,500 --> 00:36:29,668
So they got a vault set.
736
00:36:29,751 --> 00:36:30,836
Yes.
737
00:36:30,919 --> 00:36:32,003
And it's the exact replica
738
00:36:32,170 --> 00:36:33,255
of the little French guy's bank.
739
00:36:33,338 --> 00:36:34,381
So he's a plant.
740
00:36:34,464 --> 00:36:35,924
He was a dupe, not a plant.
741
00:36:36,007 --> 00:36:38,176
They chose him. They knew
which seat he was in.
742
00:36:38,635 --> 00:36:40,846
No, no, no, the audience picked the seat.
743
00:36:41,680 --> 00:36:44,433
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
744
00:36:44,516 --> 00:36:46,601
They let them think they picked the seat.
745
00:36:46,685 --> 00:36:48,061
We'll choose one at random then.
746
00:36:48,562 --> 00:36:50,439
Actually, they were just palming the ball
747
00:36:50,522 --> 00:36:52,232
with the seat number they wanted.
748
00:36:52,691 --> 00:36:54,526
We are looking at row number 5.
749
00:36:54,693 --> 00:36:56,027
Henley, could I please
have a seat number?
750
00:36:56,528 --> 00:36:57,529
Lucky number 13.
751
00:36:57,612 --> 00:36:59,656
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
752
00:36:59,740 --> 00:37:01,324
He was selected.
753
00:37:02,075 --> 00:37:04,119
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
754
00:37:04,202 --> 00:37:05,370
Viva Las Vegas.
755
00:37:06,455 --> 00:37:09,499
And then
they kept reinforcing it, until he did.
756
00:37:10,709 --> 00:37:11,960
They trailed him.
757
00:37:12,043 --> 00:37:13,170
They studied him.
758
00:37:13,253 --> 00:37:15,005
Nothing was left to chance.
759
00:37:17,299 --> 00:37:18,300
I got his measurements.
760
00:37:18,383 --> 00:37:20,761
He had no idea he was their target.
761
00:37:20,886 --> 00:37:23,013
And they simply activated him in Vegas.
762
00:37:23,180 --> 00:37:24,389
When I snap my fingers...
763
00:37:24,598 --> 00:37:27,058
And once again, Merritt McKinney.
764
00:37:27,184 --> 00:37:28,268
But how did they know what bank was his?
765
00:37:28,602 --> 00:37:29,728
- You're kidding.
- Really?
766
00:37:29,936 --> 00:37:32,481
Can you be any more
of a condescending ass?
767
00:37:32,564 --> 00:37:33,565
Yes.
768
00:37:34,357 --> 00:37:35,358
Like this.
769
00:37:36,526 --> 00:37:39,821
There's a very rare, very mysterious way
770
00:37:39,905 --> 00:37:43,408
in which a magician divines
an audience member's bank.
771
00:37:44,409 --> 00:37:45,410
You ready?
772
00:37:45,827 --> 00:37:46,828
Yes.
773
00:37:47,746 --> 00:37:49,122
Credit card.
774
00:37:49,498 --> 00:37:52,334
And that's how they got
the signature for the card
775
00:37:52,417 --> 00:37:54,377
they left in the vault in Paris.
776
00:37:54,461 --> 00:37:55,462
Very good.
777
00:37:55,712 --> 00:37:57,172
You're being one-upped, Agent Rhodes.
778
00:37:57,464 --> 00:38:00,300
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
779
00:38:00,425 --> 00:38:01,927
You said they didn't steal the money.
780
00:38:02,177 --> 00:38:03,678
No, I didn't say they didn't steal the money.
781
00:38:03,762 --> 00:38:05,222
I said they didn't rob the bank.
782
00:38:06,389 --> 00:38:08,350
My guess is that they targeted
783
00:38:08,433 --> 00:38:10,101
a shipment of freshly minted money
784
00:38:10,185 --> 00:38:14,105
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
785
00:38:15,524 --> 00:38:18,318
Which, of course,
is just as hard to break into.
786
00:38:18,443 --> 00:38:21,071
Unless you're already inside.
787
00:38:40,632 --> 00:38:43,677
And despite what the banks
would have you believe,
788
00:38:43,760 --> 00:38:46,596
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
789
00:38:48,306 --> 00:38:49,850
For our Horsemen,
790
00:38:49,933 --> 00:38:52,185
it was almost too easy.
791
00:38:58,483 --> 00:38:59,651
Hey, boys.
792
00:39:06,032 --> 00:39:09,619
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
793
00:39:10,036 --> 00:39:11,454
Flash paper.
794
00:39:13,707 --> 00:39:15,917
Magicians use it all the time.
795
00:39:21,089 --> 00:39:23,884
Creates no smoke, leaves no residue.
796
00:39:29,264 --> 00:39:31,641
Two days ago, no one heard of these guys,
797
00:39:31,808 --> 00:39:34,394
but tonight's show sold out in 35 seconds.
798
00:39:34,477 --> 00:39:36,938
I think these guys have cracked
the secret to show business.
799
00:39:37,022 --> 00:39:39,774
Give your audience $3 million.
800
00:39:39,983 --> 00:39:41,359
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
801
00:39:41,443 --> 00:39:42,652
Best finale ever.
802
00:39:42,736 --> 00:39:45,196
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
803
00:39:45,280 --> 00:39:47,741
Remember, if the oxygen mask comes down,
804
00:39:47,824 --> 00:39:49,868
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
805
00:39:49,951 --> 00:39:52,287
I always do. It's lawyer first,
806
00:39:52,370 --> 00:39:54,414
-then myself and then the children.
- Then yourself.
807
00:39:54,497 --> 00:39:55,916
Yes. Then the children.
808
00:39:56,791 --> 00:39:59,461
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
809
00:39:59,544 --> 00:40:00,712
And what's that?
810
00:40:00,795 --> 00:40:03,882
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
811
00:40:03,965 --> 00:40:06,134
Unrequited and misguided,
812
00:40:06,217 --> 00:40:09,012
owing to his lack of emotional availability.
813
00:40:09,095 --> 00:40:11,765
Consequently, you're very tightly...
814
00:40:11,848 --> 00:40:13,475
How should I put it?
815
00:40:13,975 --> 00:40:14,976
Corked.
816
00:40:15,060 --> 00:40:16,061
Oh, lam?
817
00:40:16,144 --> 00:40:19,773
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
818
00:40:19,856 --> 00:40:22,484
and strictly in the vein of
helping a sister out,
819
00:40:22,567 --> 00:40:27,280
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
820
00:40:27,489 --> 00:40:28,615
Wow. Thanks.
821
00:40:28,698 --> 00:40:31,451
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
822
00:40:31,534 --> 00:40:35,455
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
823
00:40:39,084 --> 00:40:41,086
We should be getting there
a few minutes early.
824
00:40:41,169 --> 00:40:42,253
So, sit back, relax.
825
00:40:42,337 --> 00:40:44,089
We should be in the Big Easy soon.
826
00:40:44,172 --> 00:40:45,882
Appreciate you flying with us today.
827
00:40:45,966 --> 00:40:48,426
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
828
00:40:48,510 --> 00:40:49,594
Ego.
829
00:40:51,262 --> 00:40:53,014
Okay, pick your card.
830
00:40:53,515 --> 00:40:55,976
Look at it, put it in the deck, and tell me.
831
00:40:56,059 --> 00:40:57,894
No, don't tell me.
832
00:40:57,978 --> 00:40:59,771
-Okay.
-Okay.
833
00:40:59,854 --> 00:41:01,272
Thaddeus was there that night.
834
00:41:01,356 --> 00:41:03,775
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
835
00:41:03,858 --> 00:41:05,527
What are you saying?
836
00:41:05,610 --> 00:41:07,112
You think they could be working together.
837
00:41:07,195 --> 00:41:08,613
I don't know. All I know is that these guys
838
00:41:08,697 --> 00:41:10,156
were a bunch of street magicians
839
00:41:10,240 --> 00:41:11,783
a year ago with no resources.
840
00:41:11,866 --> 00:41:14,411
So, how do they go from doing that to this
841
00:41:14,494 --> 00:41:15,954
without some kind of outside help?
842
00:41:16,037 --> 00:41:17,455
Is this your card?
843
00:41:17,539 --> 00:41:20,959
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
844
00:41:21,584 --> 00:41:23,294
Nice shuffle.
845
00:41:23,378 --> 00:41:24,546
You know, this is hard.
846
00:41:24,629 --> 00:41:25,672
According to this book,
847
00:41:25,755 --> 00:41:29,801
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
848
00:41:29,884 --> 00:41:32,929
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
849
00:41:33,013 --> 00:41:35,265
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
850
00:41:35,348 --> 00:41:37,600
Or specifically those guys?
851
00:41:38,351 --> 00:41:40,937
I could care less about magicians in general.
852
00:41:41,021 --> 00:41:43,857
What I hate is people
who exploit other people.
853
00:41:43,940 --> 00:41:45,066
Exploit them how?
854
00:41:45,150 --> 00:41:46,484
Try again.
855
00:41:47,610 --> 00:41:49,529
By taking advantage of their weaknesses.
856
00:41:49,612 --> 00:41:52,365
Their need
to believe in something that's unexplainable
857
00:41:52,449 --> 00:41:55,326
in order to make their lives more bearable.
858
00:41:55,535 --> 00:41:57,203
I see it as a strength.
859
00:41:57,287 --> 00:41:59,247
My life is happier when I believe that.
860
00:42:00,290 --> 00:42:01,666
Is this your card?
861
00:42:02,834 --> 00:42:03,960
Yeah.
862
00:42:04,794 --> 00:42:05,879
Yeah?
863
00:42:05,962 --> 00:42:07,505
- Yeah.
- Cool.
864
00:42:09,883 --> 00:42:13,261
That smile on your face. Is it real?
865
00:42:13,344 --> 00:42:14,596
Maybe.
866
00:42:15,055 --> 00:42:17,474
So let me ask you, Mr. Detective Man.
867
00:42:17,557 --> 00:42:18,975
Do you feel exploited?
868
00:42:19,059 --> 00:42:22,312
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
869
00:42:24,564 --> 00:42:25,815
Guy goes to the doctor.
870
00:42:25,899 --> 00:42:26,941
Doctor says, "Sir, you're gonna
871
00:42:27,025 --> 00:42:28,109
"have to stop masturbating."
872
00:42:28,193 --> 00:42:29,194
He Says, "Why?"
873
00:42:29,277 --> 00:42:30,737
He says, "So I can finish the examination."
874
00:42:30,820 --> 00:42:31,905
Oh, Danny, can I talk to you about
875
00:42:31,988 --> 00:42:33,531
-my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
876
00:42:33,615 --> 00:42:34,866
Hey, guys.
877
00:42:35,325 --> 00:42:36,743
We got a show to prepare for.
878
00:42:36,826 --> 00:42:39,162
Do we now?
879
00:42:39,245 --> 00:42:40,288
No, no, no, don't do that.
880
00:42:40,371 --> 00:42:41,539
You're not doing that thing to me. No.
881
00:42:41,664 --> 00:42:42,957
What thing? I'm just looking at you.
882
00:42:43,041 --> 00:42:44,626
No, you're not.
I've been watching you for a year.
883
00:42:44,709 --> 00:42:46,086
I know all of your little tricks.
884
00:42:46,169 --> 00:42:47,337
That what they are to you? Tricks?
885
00:42:47,420 --> 00:42:49,130
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
886
00:42:49,214 --> 00:42:50,924
It's reading the eyes. Body language. I get it.
887
00:42:51,007 --> 00:42:52,675
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
888
00:42:52,759 --> 00:42:54,511
Yeah, Danny. Why don't you do me?
889
00:42:54,594 --> 00:42:56,763
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
890
00:42:56,846 --> 00:42:58,348
No.
891
00:42:58,681 --> 00:42:59,682
Do me.
892
00:42:59,766 --> 00:43:01,184
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
893
00:43:01,267 --> 00:43:02,268
Okay.
894
00:43:02,393 --> 00:43:03,436
Even better.
895
00:43:03,520 --> 00:43:04,521
- Art.
- Yeah.
896
00:43:04,604 --> 00:43:06,397
But I warn you, I can be difficult to read,
897
00:43:06,481 --> 00:43:07,482
when I want to be.
898
00:43:07,565 --> 00:43:09,776
Just stay with me, okay?
899
00:43:10,401 --> 00:43:12,320
So, Art, you were a tough kid.
900
00:43:12,403 --> 00:43:14,447
You know, kind of a real rapscallion.
901
00:43:14,531 --> 00:43:16,449
You had a dog. A real tough dog.
902
00:43:16,533 --> 00:43:18,451
A brutish breed. Like a real...
903
00:43:18,535 --> 00:43:20,703
I want to say, Ben the bulldog.
904
00:43:20,787 --> 00:43:23,206
Actually, I was a prissy little tot.
905
00:43:23,289 --> 00:43:26,376
I had a fluffy white cat called Snuffles.
906
00:43:27,919 --> 00:43:29,212
Sorry.
907
00:43:29,379 --> 00:43:30,505
Wait, let me try one.
908
00:43:30,588 --> 00:43:31,673
- I can do way better than that.
- Let him do it.
909
00:43:31,756 --> 00:43:32,841
Come on, give me
one more time. One more time.
910
00:43:32,924 --> 00:43:34,509
He can do way better than that.
911
00:43:34,592 --> 00:43:35,593
Let's do family.
912
00:43:35,718 --> 00:43:38,888
You had an uncle on your mother's side.
913
00:43:39,055 --> 00:43:41,641
He had a real, kind of...
A real masculine name.
914
00:43:41,724 --> 00:43:43,977
A real, kind of, salt-of-the-earth...
915
00:43:44,060 --> 00:43:45,562
You know, a real stick-it-to-you...
916
00:43:45,645 --> 00:43:49,816
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
917
00:43:49,983 --> 00:43:51,568
Okay. You know what? I got nothin'.
918
00:43:51,651 --> 00:43:53,153
- Nearly though.
- Was I?
919
00:43:53,236 --> 00:43:56,656
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
920
00:43:56,823 --> 00:43:58,366
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
921
00:43:58,449 --> 00:43:59,492
That was your childhood?
922
00:43:59,576 --> 00:44:01,953
I certainly hope
tonight's show is gonna be better than this.
923
00:44:02,829 --> 00:44:04,956
Don't worry. Just you wait.
924
00:44:10,253 --> 00:44:13,339
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
925
00:44:13,423 --> 00:44:14,549
What, are you kidding me?
926
00:44:14,632 --> 00:44:16,176
No, it's Mardi Gras, Dylan.
927
00:44:16,259 --> 00:44:18,178
There's nothing within sight of the theater.
928
00:44:18,261 --> 00:44:20,638
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
929
00:44:22,515 --> 00:44:24,475
Hey, hey! There you are.
930
00:44:24,767 --> 00:44:26,144
What, the French girl
doing a little sightseeing
931
00:44:26,269 --> 00:44:27,270
while she's in New Orleans?
932
00:44:27,353 --> 00:44:29,564
No. In fact, here, speaking French
933
00:44:29,647 --> 00:44:31,357
is actually an asset.
934
00:44:31,441 --> 00:44:32,942
Do you see that woman up there?
935
00:44:33,985 --> 00:44:35,111
That's Marie Claire.
936
00:44:35,195 --> 00:44:37,447
And she has a lovely apartment for us.
937
00:44:39,782 --> 00:44:41,117
You're welcome.
938
00:44:41,451 --> 00:44:42,744
Yeah.
939
00:44:42,827 --> 00:44:44,454
We got a place.
940
00:44:46,414 --> 00:44:49,626
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
941
00:44:49,709 --> 00:44:51,085
Roofs, alleys, balconies.
942
00:44:51,169 --> 00:44:54,255
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
943
00:44:54,339 --> 00:44:58,176
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
944
00:44:58,259 --> 00:45:02,138
and spent his entire life
never speaking English in public.
945
00:45:03,973 --> 00:45:05,808
This other guy, Maximillian...
946
00:45:06,017 --> 00:45:08,978
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
947
00:45:09,437 --> 00:45:11,898
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
948
00:45:11,981 --> 00:45:13,900
I'm just
trying to understand how they think.
949
00:45:13,983 --> 00:45:16,194
You think I'm playing
in their hands, do you?
950
00:45:16,277 --> 00:45:19,072
I don't know how any of that
is gonna go against this.
951
00:45:19,155 --> 00:45:21,324
This what? This magic?
952
00:45:22,784 --> 00:45:24,118
Lionel Shrike.
953
00:45:24,327 --> 00:45:27,872
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
954
00:45:27,956 --> 00:45:30,959
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
955
00:45:31,125 --> 00:45:32,543
They saw the tree in half.
956
00:45:32,627 --> 00:45:34,712
Inside the tree, encased in glass,
957
00:45:34,796 --> 00:45:36,631
is the card with the signature.
958
00:45:36,714 --> 00:45:37,840
How did he do that?
959
00:45:37,924 --> 00:45:41,260
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
960
00:45:44,514 --> 00:45:45,932
You guys got a guy in that lobby yet?
961
00:45:46,015 --> 00:45:47,600
No, but I do have some good news.
962
00:45:47,809 --> 00:45:49,769
Remember how Atlas is such a control freak,
963
00:45:49,852 --> 00:45:51,604
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
964
00:45:51,688 --> 00:45:52,981
What tracking bracelets?
965
00:45:53,064 --> 00:45:54,315
He has every member of his crew
966
00:45:54,399 --> 00:45:55,984
wearing a tracking bracelet.
967
00:45:56,067 --> 00:45:58,152
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
968
00:45:58,236 --> 00:45:59,404
So as long as Atlas is tracking them...
969
00:45:59,487 --> 00:46:00,571
Next.
970
00:46:00,655 --> 00:46:01,739
...our boys can track Atlas
971
00:46:01,823 --> 00:46:03,241
from right here in the mobile command unit.
972
00:46:03,324 --> 00:46:05,284
Okay, call me if you get any movement.
973
00:46:05,368 --> 00:46:06,703
Copy that.
974
00:46:15,503 --> 00:46:17,880
You are missing the big picture here, Dylan.
975
00:46:19,215 --> 00:46:22,844
There is a place in Paris, Pont des Arts.
976
00:46:23,011 --> 00:46:26,848
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
977
00:46:27,265 --> 00:46:28,891
And I watch the people make a wish
978
00:46:29,017 --> 00:46:31,102
and lock it in a lock on the bridge.
979
00:46:31,185 --> 00:46:33,855
Then throw the key into the Seine.
980
00:46:35,690 --> 00:46:40,278
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
981
00:46:40,528 --> 00:46:42,488
Watching the key sink into the water
982
00:46:42,572 --> 00:46:45,825
and their secret is locked away forever.
983
00:46:46,701 --> 00:46:51,039
Real and, at the same time, magical.
984
00:46:57,253 --> 00:46:58,379
So,
985
00:46:59,213 --> 00:47:02,884
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
986
00:47:04,385 --> 00:47:05,636
Yeah.
987
00:47:12,060 --> 00:47:13,978
There is a legend of a secret order
988
00:47:14,062 --> 00:47:15,938
born in ancient Egypt called
989
00:47:16,397 --> 00:47:17,690
"The Eye."
990
00:47:19,400 --> 00:47:21,861
It is said they perfected sleight of hand
991
00:47:21,944 --> 00:47:24,030
to steal food from the Pharaohs
992
00:47:24,113 --> 00:47:25,907
and give it to the slaves.
993
00:47:26,282 --> 00:47:27,492
Their purpose?
994
00:47:27,575 --> 00:47:31,579
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
995
00:47:32,455 --> 00:47:36,793
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
996
00:47:37,168 --> 00:47:41,923
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
997
00:47:42,757 --> 00:47:47,011
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
998
00:47:47,595 --> 00:47:49,180
get the better of them?
999
00:47:55,603 --> 00:47:57,105
Bravo, Mr. Bradley.
1000
00:47:57,271 --> 00:47:59,273
Either you have a cease-and-desist,
1001
00:47:59,357 --> 00:48:01,651
which you don't, or you should leave.
1002
00:48:01,859 --> 00:48:05,613
If I want something to cease or desist,
1003
00:48:06,781 --> 00:48:07,949
it does.
1004
00:48:08,157 --> 00:48:09,325
Take five.
1005
00:48:09,659 --> 00:48:11,452
According to your potential backers,
1006
00:48:11,661 --> 00:48:15,289
you stand to make 2.5 million tops
1007
00:48:15,456 --> 00:48:16,999
from your best special.
1008
00:48:17,208 --> 00:48:19,877
I have here a check
1009
00:48:21,629 --> 00:48:22,880
for 3.5 million.
1010
00:48:23,131 --> 00:48:24,132
To walk away?
1011
00:48:24,298 --> 00:48:27,969
To fly away. My jet is at your disposal.
1012
00:48:30,138 --> 00:48:32,807
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
1013
00:48:34,392 --> 00:48:36,477
You're in this to ride them up.
1014
00:48:36,978 --> 00:48:38,980
I'm in it to ride them down.
1015
00:48:39,313 --> 00:48:42,316
I take it that we do not have a deal.
1016
00:48:43,818 --> 00:48:48,156
And therein lies our conflict.
1017
00:48:51,576 --> 00:48:52,827
Let me be blunt.
1018
00:48:53,244 --> 00:48:57,707
My bank account
is much, much bigger than yours.
1019
00:48:57,915 --> 00:49:00,751
And my lawyers are much stronger.
1020
00:49:01,085 --> 00:49:04,172
And they will manacle you
1021
00:49:05,423 --> 00:49:07,258
with so many injunctions.
1022
00:49:07,508 --> 00:49:09,760
Until you stand by, hopelessly watching
1023
00:49:09,844 --> 00:49:12,513
everything that you own drain away
1024
00:49:13,347 --> 00:49:15,850
in front of your greedy little eyes.
1025
00:49:15,975 --> 00:49:18,186
This isn't the first time I've been threatened.
1026
00:49:19,562 --> 00:49:21,063
And I'm still here.
1027
00:49:21,147 --> 00:49:25,484
It is, however,
the first time you've been threatened by me.
1028
00:49:26,360 --> 00:49:30,781
And if you do anything
to sully my investment,
1029
00:49:30,865 --> 00:49:33,242
the ride down, which you mentioned,
1030
00:49:33,326 --> 00:49:38,581
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
1031
00:49:40,208 --> 00:49:42,210
You shouldn't have done that.
1032
00:49:43,544 --> 00:49:45,129
According to superstition,
1033
00:49:45,338 --> 00:49:48,341
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
1034
00:49:48,424 --> 00:49:52,887
is likely to bring that
very wrath unto himself.
1035
00:49:53,721 --> 00:49:55,223
Isn't that funny?
1036
00:49:56,057 --> 00:49:58,059
And I thought you didn't believe in magic.
1037
00:50:07,985 --> 00:50:09,070
Do me a favor.
1038
00:50:09,153 --> 00:50:13,199
Visualize your most adventurous
sexualexpeflence.
1039
00:50:13,282 --> 00:50:14,325
Stay out of my head, you perv.
1040
00:50:14,408 --> 00:50:18,120
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
1041
00:50:18,204 --> 00:50:20,206
- Right.
- So let's stick with this exercise.
1042
00:50:20,289 --> 00:50:22,166
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
1043
00:50:22,250 --> 00:50:24,835
I just wanted to wish you good luck tonight.
1044
00:50:24,919 --> 00:50:27,505
What, so you can try to expose us later
on your little website?
1045
00:50:27,588 --> 00:50:28,798
And on demand.
1046
00:50:28,881 --> 00:50:31,842
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
1047
00:50:31,926 --> 00:50:34,929
Operating on a special plane
because of The Eye?
1048
00:50:35,638 --> 00:50:40,476
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
1049
00:50:40,559 --> 00:50:43,020
Make any magician's wish come true.
1050
00:50:43,104 --> 00:50:44,522
You've come a long way,
1051
00:50:44,605 --> 00:50:46,440
much further
than anyone would have expected
1052
00:50:46,524 --> 00:50:48,526
of a bunch of wanna-hes and has-beans.
1053
00:50:48,609 --> 00:50:52,780
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
1054
00:50:52,863 --> 00:50:56,242
because I always considered myself
a never-was.
1055
00:50:56,325 --> 00:50:58,494
Do you mind if I do a quick read on you?
1056
00:50:59,287 --> 00:51:00,288
By all means.
1057
00:51:01,289 --> 00:51:05,960
Okay, I'm picturing a little boy.
1058
00:51:06,043 --> 00:51:08,963
He wants to be a great magician someday.
1059
00:51:09,046 --> 00:51:10,840
And though he's good,
he's not quite good enough.
1060
00:51:10,923 --> 00:51:15,011
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
1061
00:51:15,094 --> 00:51:18,681
feeding off of those
who have the talent that he never did.
1062
00:51:18,764 --> 00:51:21,309
Tell me. Am I getting close?
1063
00:51:23,978 --> 00:51:26,981
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
1064
00:51:27,648 --> 00:51:30,484
Okay. Name a card.
1065
00:51:30,568 --> 00:51:32,153
- King of hearts.
- Knew it.
1066
00:51:32,236 --> 00:51:33,446
Okay.
1067
00:51:40,661 --> 00:51:43,748
- It's up your left sleeve.
- Is it?
1068
00:51:43,831 --> 00:51:45,583
No. No, I don't see it up there.
1069
00:51:45,666 --> 00:51:49,378
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1070
00:51:51,213 --> 00:51:52,214
Yeah.
1071
00:51:55,676 --> 00:52:00,681
Anyway, thank you so much for coming by,
but this is kind of a talent only area, so...
1072
00:52:01,932 --> 00:52:02,933
Break a leg.
1073
00:52:03,017 --> 00:52:05,186
Hey, you break something, too.
1074
00:52:05,269 --> 00:52:06,562
Ladies and gentlemen,
1075
00:52:06,645 --> 00:52:08,356
the Savoy management welcomes you
1076
00:52:08,439 --> 00:52:10,107
to tonight's special performance,
1077
00:52:10,191 --> 00:52:12,943
The Four Horsemen, Act Two.
1078
00:52:13,027 --> 00:52:15,071
Unlike traditional performances,
1079
00:52:15,154 --> 00:52:17,323
The Four Horsemen encourage you to film,
1080
00:52:17,406 --> 00:52:18,407
call your friends,
1081
00:52:18,491 --> 00:52:21,577
upload, stream, and tweet the show freely.
1082
00:52:21,660 --> 00:52:25,039
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
1083
00:52:29,001 --> 00:52:30,503
Nice watch.
1084
00:52:31,670 --> 00:52:34,006
It's a family heirloom.
1085
00:52:37,218 --> 00:52:39,929
By the way, I know how he did that trick.
1086
00:52:40,012 --> 00:52:41,597
- Who?
- Shrike.
1087
00:52:41,680 --> 00:52:43,933
So, when he was 14,
1088
00:52:44,016 --> 00:52:46,185
he saw a hole in a tree in Central Park.
1089
00:52:46,268 --> 00:52:49,939
He had a guy who worked at the carousel
1090
00:52:50,022 --> 00:52:52,650
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1091
00:52:52,733 --> 00:52:53,901
And?
1092
00:52:53,984 --> 00:52:58,155
At the guy's retirement, 18 years later,
1093
00:52:58,239 --> 00:53:01,492
Shrike performs, has the guy sign a card,
1094
00:53:01,575 --> 00:53:03,160
and presto!
1095
00:53:03,244 --> 00:53:04,995
The card is in the tree.
1096
00:53:05,079 --> 00:53:06,956
It was in the tree for 18 years.
1097
00:53:07,039 --> 00:53:08,499
The card was in the tree.
1098
00:53:08,582 --> 00:53:12,586
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1099
00:53:12,670 --> 00:53:15,589
The point is, the trick
was not to look closely.
1100
00:53:15,673 --> 00:53:17,675
It was to look so far
1101
00:53:17,758 --> 00:53:20,553
that you see 20 years into the past.
1102
00:53:20,636 --> 00:53:23,514
After Shrike drowned,
they never found the body.
1103
00:53:23,597 --> 00:53:25,391
What are you suggesting?
1104
00:53:29,019 --> 00:53:31,188
Arthur Tressler presents
1105
00:53:31,272 --> 00:53:32,440
Jack Wilder,
1106
00:53:32,523 --> 00:53:33,858
Henley Reeves,
1107
00:53:33,941 --> 00:53:34,984
Merritt McKinney,
1108
00:53:35,067 --> 00:53:36,735
and Daniel Atlas.
1109
00:53:36,819 --> 00:53:38,779
The Four Horsemen.
1110
00:53:43,951 --> 00:53:45,619
Thank you. Before we begin,
1111
00:53:45,703 --> 00:53:47,746
we'd like to single out
two people in particular.
1112
00:53:47,830 --> 00:53:50,291
A man and a woman to whom
we'd like to dedicate tonight's performance.
1113
00:53:50,374 --> 00:53:52,209
FBI Agent Dylan Rhodes
1114
00:53:52,293 --> 00:53:58,007
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1115
00:53:58,924 --> 00:54:03,053
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
1116
00:54:03,137 --> 00:54:07,641
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1117
00:54:11,896 --> 00:54:14,064
What is magic?
1118
00:54:14,148 --> 00:54:16,650
Our argument,
nothing but targeted deception.
1119
00:54:18,360 --> 00:54:19,737
So I want you to look.
1120
00:54:20,321 --> 00:54:22,364
Look as closely as possible.
1121
00:54:22,781 --> 00:54:24,492
Because the tricks you are about to see
1122
00:54:25,034 --> 00:54:26,744
may not seem connected.
1123
00:54:26,827 --> 00:54:28,746
But we assure you, they are.
1124
00:54:29,705 --> 00:54:32,500
Is what follows 100 different tricks?
1125
00:54:32,833 --> 00:54:36,504
Or is it one giant illusion?
1126
00:54:44,136 --> 00:54:47,139
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1127
00:54:47,264 --> 00:54:49,391
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1128
00:54:49,475 --> 00:54:51,727
and showing everybody
that it's completely empty.
1129
00:54:51,936 --> 00:54:55,940
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1130
00:54:56,148 --> 00:54:58,400
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1131
00:54:58,484 --> 00:55:01,320
and put her inside this mystery box.
1132
00:55:01,737 --> 00:55:03,447
There are two pencils out there.
1133
00:55:03,531 --> 00:55:04,782
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1134
00:55:04,865 --> 00:55:06,325
- Here!
- Yeah!
1135
00:55:06,784 --> 00:55:08,744
And now, you will say the magic word.
1136
00:55:08,827 --> 00:55:10,079
Abracadabra.
1137
00:55:10,162 --> 00:55:11,539
Yes, and I will wave this magic wand
1138
00:55:11,622 --> 00:55:13,207
for no reason. And then...
1139
00:55:13,290 --> 00:55:15,709
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
1140
00:55:17,044 --> 00:55:19,296
If you haven't experienced mass hypnosis,
1141
00:55:19,380 --> 00:55:20,548
you're about to.
1142
00:55:20,798 --> 00:55:21,882
And sleep.
1143
00:55:21,966 --> 00:55:24,802
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
1144
00:55:24,885 --> 00:55:26,470
Good, good. Sleep, sleep.
1145
00:55:26,554 --> 00:55:28,597
And now we are gonna debunk
1146
00:55:28,681 --> 00:55:30,808
a few magic myths this evening.
1147
00:55:30,891 --> 00:55:34,061
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1148
00:55:34,353 --> 00:55:36,897
And Fluffy has miraculously appeared.
1149
00:55:36,981 --> 00:55:38,482
As has the mirror
1150
00:55:38,566 --> 00:55:40,985
which makes the box only
appear as though it's empty.
1151
00:55:41,068 --> 00:55:43,153
When you hear the word "freeze"
1152
00:55:43,362 --> 00:55:45,573
you are all football players.
1153
00:55:46,073 --> 00:55:48,576
And your job is to tackle,
1154
00:55:48,742 --> 00:55:50,077
dismantle,
1155
00:55:50,244 --> 00:55:51,412
crush,
1156
00:55:51,662 --> 00:55:53,998
tear limb from limb,
1157
00:55:54,373 --> 00:55:56,083
the quarterback.
1158
00:55:57,459 --> 00:56:00,963
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1159
00:56:01,046 --> 00:56:04,049
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1160
00:56:08,470 --> 00:56:10,931
You will know who the quarterback is.
1161
00:56:11,015 --> 00:56:14,351
He will be the one saying that word.
1162
00:56:14,435 --> 00:56:15,603
Freeze.
1163
00:56:26,405 --> 00:56:28,407
Three, two, one...
1164
00:56:35,789 --> 00:56:37,750
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1165
00:56:37,833 --> 00:56:39,251
Kill the quarterback!
1166
00:56:39,335 --> 00:56:40,961
Get on back to your seats.
1167
00:56:41,170 --> 00:56:43,297
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1168
00:57:15,746 --> 00:57:17,373
I guess you have lost some weight.
1169
00:57:32,930 --> 00:57:34,098
At the intermission,
1170
00:57:34,306 --> 00:57:36,642
we asked you to write down
your current bank balance,
1171
00:57:36,850 --> 00:57:38,227
and seal it in an envelope.
1172
00:57:38,310 --> 00:57:39,937
Now it's time to take those envelopes out.
1173
00:57:40,020 --> 00:57:41,146
Everyone take 'em out.
1174
00:57:42,564 --> 00:57:44,066
Now, everybody,
1175
00:57:44,149 --> 00:57:47,111
shout out your name. All at once. Go.
1176
00:57:48,821 --> 00:57:50,364
Shout 'em out.
1177
00:57:52,449 --> 00:57:54,368
Clement? Frannick?
1178
00:57:54,576 --> 00:57:56,620
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1179
00:57:56,703 --> 00:57:58,664
Okay. Dina? Robertson?
1180
00:57:58,872 --> 00:58:00,249
That's me!
1181
00:58:00,332 --> 00:58:02,668
Okay. Names. Names. Let's go.
1182
00:58:04,044 --> 00:58:06,004
Josepha Hickey?
1183
00:58:06,088 --> 00:58:07,089
That's me!
1184
00:58:07,172 --> 00:58:10,092
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1185
00:58:10,217 --> 00:58:12,177
and count from one to 10 out loud.
1186
00:58:12,386 --> 00:58:14,012
One, two, three, four, five...
1187
00:58:14,096 --> 00:58:15,347
Stop.
1188
00:58:15,639 --> 00:58:17,391
Is the first digit 5?
1189
00:58:17,474 --> 00:58:18,434
Yes.
1190
00:58:18,517 --> 00:58:19,852
Do it again. This time, faster.
1191
00:58:19,935 --> 00:58:21,353
One, two, three, four, five, six...
1192
00:58:21,437 --> 00:58:22,521
Stop.
1193
00:58:23,230 --> 00:58:24,731
Six. Again.
1194
00:58:24,815 --> 00:58:25,816
One, two...
1195
00:58:26,024 --> 00:58:29,987
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1196
00:58:30,195 --> 00:58:32,364
Yeah. That's what I got.
1197
00:58:34,116 --> 00:58:35,659
Unfortunately, you're wrong.
1198
00:58:35,826 --> 00:58:36,869
Okay, Dina,
1199
00:58:38,787 --> 00:58:39,830
1 ,
1200
00:58:40,414 --> 00:58:41,457
4.
1201
00:58:42,166 --> 00:58:43,167
7.
1202
00:58:44,126 --> 00:58:45,752
-7.
- Yeah.
1203
00:58:45,836 --> 00:58:49,590
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1204
00:58:49,673 --> 00:58:50,841
Clement.
1205
00:58:50,924 --> 00:58:53,886
You do not have $6,500 in your account.
1206
00:58:54,094 --> 00:58:57,890
In fact, everybody stand up. Everybody.
1207
00:58:59,892 --> 00:59:02,686
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1208
00:59:04,188 --> 00:59:05,647
Focus on your number.
1209
00:59:09,902 --> 00:59:12,988
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1210
00:59:13,113 --> 00:59:15,282
Oh, this is strange.
1211
00:59:15,699 --> 00:59:18,869
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1212
00:59:19,077 --> 00:59:20,913
Every last one of you is dead wrong
1213
00:59:20,996 --> 00:59:23,123
about what you think is in your account.
1214
00:59:23,207 --> 00:59:24,625
Okay, you can sit down now.
1215
00:59:25,250 --> 00:59:27,544
Yeah. I almost forgot.
1216
00:59:27,669 --> 00:59:30,547
This evening would not be possible
1217
00:59:30,631 --> 00:59:34,134
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1218
00:59:35,677 --> 00:59:37,304
Big applause! Big applause!
1219
00:59:37,513 --> 00:59:38,847
Art, actually, why don't
you come up on stage
1220
00:59:38,931 --> 00:59:40,098
for the finale?
1221
00:59:40,182 --> 00:59:41,975
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1222
00:59:42,059 --> 00:59:43,977
There he goes. Okay, good.
1223
00:59:44,061 --> 00:59:45,103
Are we on red?
1224
00:59:45,187 --> 00:59:47,231
Bright red. We're all standing by.
1225
00:59:47,314 --> 00:59:48,774
All right, no one leaves the theater. No one.
1226
00:59:48,857 --> 00:59:50,025
There he goes.
1227
00:59:50,651 --> 00:59:52,861
Now, Art, did you fill out your envelope?
1228
00:59:52,945 --> 00:59:54,780
Well, no need. We've done it for you.
1229
00:59:55,447 --> 00:59:58,242
Now, Art, I took a guess.
1230
00:59:58,325 --> 01:00:00,536
North of 140. Am I right?
1231
01:00:01,662 --> 01:00:04,331
That's 140 million, by the way.
1232
01:00:07,960 --> 01:00:08,961
I'm sorry, Merritt.
1233
01:00:09,127 --> 01:00:11,046
How can he be right about his balance
1234
01:00:11,129 --> 01:00:12,297
and everyone else be wrong?
1235
01:00:12,422 --> 01:00:15,801
I think possibly because he, too, is wrong.
1236
01:00:15,968 --> 01:00:18,095
Everybody, take out your paper.
1237
01:00:18,262 --> 01:00:20,806
And using the flashlight under your seat,
1238
01:00:20,973 --> 01:00:22,808
start to warm up that paper.
1239
01:00:22,975 --> 01:00:26,144
I think your correct balance
begins to appear.
1240
01:00:29,773 --> 01:00:32,985
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1241
01:00:33,318 --> 01:00:34,361
Yes.
1242
01:00:41,118 --> 01:00:42,494
Look.
1243
01:00:43,328 --> 01:00:44,663
What's going on there, Daniel?
1244
01:00:44,746 --> 01:00:46,248
Wait. This is weird. A second ago, it said
1245
01:00:46,498 --> 01:00:50,252
$144,579,651.
1246
01:00:50,335 --> 01:00:51,336
But now...
1247
01:00:51,878 --> 01:00:54,881
Now it says $70,000 less.
1248
01:00:58,176 --> 01:00:59,636
Josepha, can you stand up?
1249
01:00:59,720 --> 01:01:00,762
Yes.
1250
01:01:01,013 --> 01:01:02,681
Now, what is your new number?
1251
01:01:02,973 --> 01:01:07,311
$70,562 now in my account.
1252
01:01:10,439 --> 01:01:13,817
Is it possible that
Josepha's balance went up
1253
01:01:13,942 --> 01:01:16,028
the exact amount that Art's went down?
1254
01:01:16,153 --> 01:01:18,655
Hey. Check it out. It's happening again.
1255
01:01:19,072 --> 01:01:20,115
IS it?
1256
01:01:21,533 --> 01:01:23,869
Wow. It is.
1257
01:01:24,202 --> 01:01:27,372
Art's balance has gone down another 280K.
1258
01:01:27,539 --> 01:01:29,583
Dina Robertson? What did yours say?
1259
01:01:29,833 --> 01:01:33,587
$281,477.
1260
01:01:37,424 --> 01:01:39,092
We have a confession to make.
1261
01:01:39,301 --> 01:01:41,303
She's right. We lied about something.
1262
01:01:41,386 --> 01:01:43,055
Yes. None of you were chosen at random.
1263
01:01:43,180 --> 01:01:45,599
All of you have one thing in common.
1264
01:01:46,141 --> 01:01:48,018
Everyone in this room was a victim
1265
01:01:48,101 --> 01:01:50,979
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1266
01:01:51,063 --> 01:01:53,649
Some of you lost your houses, your cars.
1267
01:01:54,107 --> 01:01:55,108
Your businesses.
1268
01:01:55,275 --> 01:01:56,276
Your loved ones.
1269
01:01:56,401 --> 01:01:59,571
But all of you were insured
by the same company.
1270
01:01:59,738 --> 01:02:01,615
Tressler Insurance.
1271
01:02:02,741 --> 01:02:03,909
You were abandoned.
1272
01:02:03,992 --> 01:02:05,077
You were loopholed...
1273
01:02:05,160 --> 01:02:06,370
...out of your settlements.
1274
01:02:07,746 --> 01:02:10,374
This is all for show. Correct?
1275
01:02:10,457 --> 01:02:13,001
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1276
01:02:13,293 --> 01:02:14,920
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1277
01:02:15,212 --> 01:02:17,714
I've got $82,000 in my bank account!
1278
01:02:17,881 --> 01:02:19,716
It says it right here on my cell phone!
1279
01:02:19,966 --> 01:02:23,095
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1280
01:02:30,894 --> 01:02:31,895
Is this for real?
1281
01:02:32,104 --> 01:02:33,271
I don't know.
1282
01:02:33,563 --> 01:02:34,648
Is this happening?
1283
01:02:34,815 --> 01:02:36,400
I don't know! I can't tell!
1284
01:02:37,150 --> 01:02:39,277
Hey! Did you do this?
1285
01:02:40,487 --> 01:02:41,697
How could we, Art?
1286
01:02:41,780 --> 01:02:42,948
We don't have your password.
1287
01:02:43,281 --> 01:02:44,574
We'd need access to information
1288
01:02:44,658 --> 01:02:46,576
we could never get our hands on.
1289
01:02:46,785 --> 01:02:48,745
Yes, security questions, for instance, like,
1290
01:02:48,954 --> 01:02:50,497
I don't know, your mother's maiden name
1291
01:02:50,622 --> 01:02:52,082
or the name of your first pet.
1292
01:02:52,165 --> 01:02:53,959
Where would we get that information, Art?
1293
01:02:54,459 --> 01:02:56,086
You certainly would never tell us.
1294
01:02:58,880 --> 01:03:00,966
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1295
01:03:03,301 --> 01:03:04,761
Do not let them get away.
1296
01:03:04,845 --> 01:03:06,847
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1297
01:03:13,812 --> 01:03:15,147
You got hell to pay!
1298
01:03:18,150 --> 01:03:19,151
Stop!
1299
01:03:19,860 --> 01:03:21,653
Stop! Nobody move!
1300
01:03:23,613 --> 01:03:24,698
Freeze!
1301
01:03:24,948 --> 01:03:26,491
Quarterback!
1302
01:03:29,369 --> 01:03:31,371
We are The Four Horsemen.
1303
01:03:31,872 --> 01:03:32,956
Good night.
1304
01:03:45,177 --> 01:03:46,553
Get 'em off me!
1305
01:03:47,304 --> 01:03:48,889
Get off! Get off me!
1306
01:03:59,232 --> 01:04:00,609
Get off me!
1307
01:04:09,034 --> 01:04:11,203
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1308
01:04:17,959 --> 01:04:19,920
- Quarterback!
- Quarterback!
1309
01:04:21,379 --> 01:04:22,881
Fuller, meet me in front of the theater
1310
01:04:22,964 --> 01:04:24,549
and bring the tracker.
1311
01:04:24,633 --> 01:04:27,010
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1312
01:04:27,093 --> 01:04:28,220
Give me the tracker.
1313
01:04:28,678 --> 01:04:29,679
Let's go.
1314
01:04:33,809 --> 01:04:35,101
FBI! Clear!
1315
01:04:35,811 --> 01:04:36,978
- Dylan!
- Damn.
1316
01:04:37,062 --> 01:04:38,063
What have you got?
1317
01:04:38,146 --> 01:04:39,648
That's him right there. Follow the red dot.
1318
01:04:39,731 --> 01:04:42,776
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1319
01:04:44,736 --> 01:04:46,279
He's turning left on Burgundy.
1320
01:05:22,983 --> 01:05:24,526
Hey! Move!
1321
01:05:24,609 --> 01:05:25,944
Move! Move!
1322
01:05:28,613 --> 01:05:30,323
I got him heading north on Bourbon.
1323
01:05:30,407 --> 01:05:32,284
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1324
01:05:32,367 --> 01:05:34,369
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1325
01:05:45,839 --> 01:05:47,507
I've lost him at Bourbon.
1326
01:05:52,888 --> 01:05:54,890
Damn! Where are you?
1327
01:06:06,860 --> 01:06:08,069
Excuse me.
1328
01:06:14,159 --> 01:06:16,161
He's heading south on Exchange Place.
1329
01:06:18,538 --> 01:06:19,581
Stop!
1330
01:06:26,588 --> 01:06:27,923
What are you doing?
1331
01:06:31,384 --> 01:06:33,511
He's going in Napoleon House.
1332
01:06:35,555 --> 01:06:37,098
Move! Move!
1333
01:06:37,974 --> 01:06:39,517
Move out of the way!
1334
01:06:40,226 --> 01:06:41,227
Hey!
1335
01:06:42,062 --> 01:06:43,063
Move!
1336
01:06:45,398 --> 01:06:47,651
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1337
01:06:47,776 --> 01:06:50,070
No!No!No!
1338
01:06:51,947 --> 01:06:53,114
Freeze!
1339
01:06:53,949 --> 01:06:55,241
Lower your weapons!
1340
01:06:55,492 --> 01:06:56,576
What?
1341
01:06:56,826 --> 01:06:58,828
I'm tracking myself!
1342
01:06:59,329 --> 01:07:01,289
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1343
01:07:01,373 --> 01:07:03,041
the alphabet agencies,
1344
01:07:03,124 --> 01:07:04,292
calling into question
1345
01:07:04,417 --> 01:07:06,670
the efficacy of the FBI's task force
1346
01:07:06,795 --> 01:07:09,506
as well as the man in charge
of the investigation,
1347
01:07:09,589 --> 01:07:11,049
Special Agent Dylan Rhodes,
1348
01:07:11,132 --> 01:07:12,801
who was publicly ridiculed,
1349
01:07:12,884 --> 01:07:15,762
and even tackled at tonight's performance.
1350
01:07:16,137 --> 01:07:17,389
Talk about a fumble.
1351
01:07:17,472 --> 01:07:19,307
This is quickly becoming a national story,
1352
01:07:19,599 --> 01:07:22,394
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1353
01:07:22,602 --> 01:07:24,896
for the second time in as many days.
1354
01:07:25,146 --> 01:07:26,856
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
1355
01:07:26,982 --> 01:07:28,358
seemingly robbed a bank in Paris...
1356
01:07:28,650 --> 01:07:29,818
Hey.
1357
01:07:30,986 --> 01:07:32,112
What are you doing?
1358
01:07:32,195 --> 01:07:33,571
I'm having a drink.
1359
01:07:36,658 --> 01:07:38,034
I came to get you.
1360
01:07:38,618 --> 01:07:39,828
I'm worried about you.
1361
01:07:39,995 --> 01:07:41,496
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1362
01:07:41,621 --> 01:07:42,747
Atlas. You had him.
1363
01:07:42,831 --> 01:07:44,082
He didn't have a weapon.
1364
01:07:44,165 --> 01:07:45,667
I couldn't shoot him and you know that.
1365
01:07:45,792 --> 01:07:48,628
Yeah, but you... You let him go.
1366
01:07:48,795 --> 01:07:50,005
Didn't you?
1367
01:07:50,588 --> 01:07:52,257
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1368
01:07:52,340 --> 01:07:54,050
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1369
01:07:54,134 --> 01:07:55,260
Let go of my arm.
1370
01:07:55,343 --> 01:07:57,012
Who exactly are you anyway?
1371
01:07:59,180 --> 01:08:01,182
I thought you said you were a desk agent.
1372
01:08:06,229 --> 01:08:07,480
Not bad.
1373
01:08:09,399 --> 01:08:10,400
What is this?
1374
01:08:13,403 --> 01:08:14,863
What's the Eye of Horus?
1375
01:08:15,030 --> 01:08:18,033
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1376
01:08:18,158 --> 01:08:20,702
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1377
01:08:21,202 --> 01:08:23,371
Find your way back yourself.
1378
01:08:27,375 --> 01:08:30,545
Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you
to join him for a drink.
1379
01:08:39,971 --> 01:08:41,014
Sir.
1380
01:08:41,222 --> 01:08:42,474
Thank you.
1381
01:08:43,850 --> 01:08:46,061
What is your role with them?
1382
01:08:46,227 --> 01:08:47,228
Role?
1383
01:08:47,437 --> 01:08:49,147
Yes. You seem to know
everything about them.
1384
01:08:49,230 --> 01:08:51,024
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1385
01:08:51,232 --> 01:08:52,901
If it makes you feel any better,
1386
01:08:53,026 --> 01:08:54,235
this wasn't about you.
1387
01:08:54,319 --> 01:08:57,781
Please tell me why this was not about me.
1388
01:08:58,531 --> 01:09:01,117
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1389
01:09:01,367 --> 01:09:03,703
Played out on a global scale.
1390
01:09:04,079 --> 01:09:08,041
You, sir, are the abracadabra.
1391
01:09:08,583 --> 01:09:11,377
The distraction, while they
set up the real trick.
1392
01:09:11,586 --> 01:09:15,757
I was a $140-million distraction?
1393
01:09:16,591 --> 01:09:17,759
Yes.
1394
01:09:18,426 --> 01:09:22,597
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1395
01:09:23,056 --> 01:09:24,599
is what keeps you from seeing that.
1396
01:09:24,724 --> 01:09:26,267
- You know...
-"I can destroy you."
1397
01:09:26,392 --> 01:09:27,769
Yes, I do know.
1398
01:09:27,977 --> 01:09:29,270
Well, you won't.
1399
01:09:29,813 --> 01:09:31,981
And you won't destroy them.
1400
01:09:32,107 --> 01:09:34,150
Whatever this grand trick is,
1401
01:09:34,442 --> 01:09:37,237
it was designed a long time ago.
1402
01:09:37,445 --> 01:09:41,991
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1403
01:09:42,826 --> 01:09:47,372
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1404
01:09:47,831 --> 01:09:50,500
You paid quite a lot of good money for it.
1405
01:09:50,708 --> 01:09:52,752
Whatever you stand to make
1406
01:09:54,879 --> 01:09:58,424
I'll double it, if you expose them now.
1407
01:09:58,633 --> 01:10:00,009
And destroy them.
1408
01:10:00,426 --> 01:10:02,428
I stand to make five million.
1409
01:10:03,138 --> 01:10:04,389
Am I flinching?
1410
01:10:06,516 --> 01:10:08,101
No, you're not.
1411
01:11:28,890 --> 01:11:30,016
Hey.
1412
01:11:31,392 --> 01:11:33,603
I'm sorry for your arm.
1413
01:11:33,686 --> 01:11:35,271
No. I'm sorry.
1414
01:11:35,355 --> 01:11:37,607
I was an asshole. I was drunk.
1415
01:11:39,567 --> 01:11:42,195
I'm at a loss.
1416
01:11:44,113 --> 01:11:49,494
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1417
01:11:49,577 --> 01:11:52,872
I'm a researcher. That's what I do best.
1418
01:11:53,998 --> 01:11:57,877
So what's this all about?
1419
01:11:58,586 --> 01:12:01,255
Supposedly, if you buy into it,
1420
01:12:01,339 --> 01:12:02,715
The Eye are the keepers
1421
01:12:02,799 --> 01:12:03,967
of real magic
1422
01:12:04,050 --> 01:12:06,970
and the protectors of those who practice it.
1423
01:12:07,053 --> 01:12:08,972
"Candidates for initiations
1424
01:12:09,055 --> 01:12:12,225
"must follow a series of commands
with blind obedience."
1425
01:12:13,226 --> 01:12:16,437
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1426
01:12:16,896 --> 01:12:18,439
May I?
1427
01:12:20,233 --> 01:12:24,529
According to this,
they only take new people twice a century.
1428
01:12:24,612 --> 01:12:28,032
So what? The Horsemen are doing
these shows in order to get into this thing?
1429
01:12:28,116 --> 01:12:29,325
- I don't know.
- I don't know.
1430
01:12:29,409 --> 01:12:34,414
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1431
01:12:34,497 --> 01:12:36,833
They don't have to put on a show for that.
1432
01:12:36,916 --> 01:12:38,418
It's probably just a myth.
1433
01:12:38,501 --> 01:12:42,630
But it doesn't make any sense,
and I don't think logic will solve this for us.
1434
01:12:42,714 --> 01:12:45,299
- You don't say?
- No.
1435
01:12:46,551 --> 01:12:51,180
Ibefieve
that some things are only discovered
1436
01:12:51,264 --> 01:12:55,643
if you take certain leaps.
1437
01:13:02,650 --> 01:13:05,778
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
1438
01:13:05,862 --> 01:13:08,031
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1439
01:13:08,114 --> 01:13:09,907
- Sorry.
-It's all right.
1440
01:13:12,410 --> 01:13:15,872
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1441
01:13:15,955 --> 01:13:17,206
Shit.
1442
01:13:17,290 --> 01:13:19,917
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1443
01:13:20,001 --> 01:13:22,962
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1444
01:13:23,046 --> 01:13:27,759
It's a clone in every way, except for this.
1445
01:13:27,842 --> 01:13:29,135
A bug.
1446
01:13:29,218 --> 01:13:33,056
Someone has
heard every call, read every text.
1447
01:13:33,306 --> 01:13:34,515
That's how
they were able to stay ahead of us.
1448
01:13:34,640 --> 01:13:35,475
God damn it!
1449
01:13:36,809 --> 01:13:38,603
Get me Atlas' interrogation tape.
1450
01:13:38,936 --> 01:13:40,480
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1451
01:13:42,315 --> 01:13:43,399
Picture's up.
1452
01:13:43,858 --> 01:13:45,610
Okay, fast forward.
1453
01:13:45,985 --> 01:13:47,445
Go on, go on. Freeze!
1454
01:13:48,237 --> 01:13:50,031
Okay. Frame by frame. Go on.
1455
01:13:50,907 --> 01:13:51,949
Play it through.
1456
01:13:53,076 --> 01:13:55,369
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1457
01:13:55,828 --> 01:13:57,622
There. That's where he took my phone.
1458
01:13:58,915 --> 01:14:00,083
Is that thing transmitting?
1459
01:14:00,249 --> 01:14:01,667
Only when
you're making a call or sending a text.
1460
01:14:01,876 --> 01:14:02,835
Plus I removed the bug.
1461
01:14:02,919 --> 01:14:04,462
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1462
01:14:04,712 --> 01:14:06,506
They don't know
that we know about the bug.
1463
01:14:06,714 --> 01:14:08,716
As of this instant, we are ahead of them.
1464
01:14:08,800 --> 01:14:10,927
We need to keep it that way. Understand?
1465
01:14:11,344 --> 01:14:12,678
Find my real phone and track it.
1466
01:14:12,762 --> 01:14:16,099
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1467
01:14:16,307 --> 01:14:17,350
Good.
1468
01:14:17,725 --> 01:14:19,435
I wanna cut 'em off at the knees.
1469
01:14:19,519 --> 01:14:20,603
They got power? Cut it.
1470
01:14:20,812 --> 01:14:24,107
They got phones, electricity, water? Cut it.
1471
01:14:24,315 --> 01:14:25,358
Squeeze 'em out.
1472
01:14:25,441 --> 01:14:27,193
I want 'em to feel our presence.
1473
01:14:27,276 --> 01:14:28,778
And get me an airplane!
1474
01:14:31,531 --> 01:14:33,366
The firewall's down.
Do they know about this?
1475
01:14:33,449 --> 01:14:34,408
They who?
1476
01:14:34,492 --> 01:14:36,285
"They," "them," whoever we're working for.
1477
01:14:36,494 --> 01:14:37,662
Who are we working for?
1478
01:14:37,787 --> 01:14:39,872
And are we prepared to go to jail for them?
1479
01:14:39,956 --> 01:14:40,957
Stop being paranoid.
1480
01:14:41,165 --> 01:14:42,250
It really does happen.
1481
01:14:42,458 --> 01:14:44,043
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1482
01:14:44,168 --> 01:14:45,753
Guys, I don't know if can do this, all right.
1483
01:14:45,837 --> 01:14:47,130
I don't want to go to jail, you know?
1484
01:14:47,213 --> 01:14:49,006
Then don't screw up.
You're always talking about
1485
01:14:49,090 --> 01:14:50,299
wanting to be treated like an adult.
1486
01:14:50,383 --> 01:14:51,551
Now might be a good time
to start acting like one.
1487
01:14:51,634 --> 01:14:53,803
Stick to the plan. Stay here and burn it all.
1488
01:15:06,899 --> 01:15:08,109
I don't know what I'm doing here.
1489
01:15:08,317 --> 01:15:09,277
I don't know
what you would do anywhere else.
1490
01:15:09,360 --> 01:15:11,821
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1491
01:15:12,155 --> 01:15:14,282
That's it. Then I'm gone.
1492
01:15:14,365 --> 01:15:16,534
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1493
01:15:16,742 --> 01:15:18,870
But until then, you stick to the plan.
1494
01:15:18,953 --> 01:15:20,997
Hey, guys. They're here.
1495
01:15:22,832 --> 01:15:24,834
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1496
01:15:24,917 --> 01:15:26,210
- No.
- What?
1497
01:15:26,294 --> 01:15:27,503
She doesn't have jurisdiction here.
1498
01:15:27,753 --> 01:15:29,005
She's Interpol. She's with me.
1499
01:15:29,088 --> 01:15:30,089
She stays.
1500
01:15:30,173 --> 01:15:31,465
What? What?
1501
01:15:31,549 --> 01:15:32,550
Stay in the car.
1502
01:15:34,802 --> 01:15:36,012
Let's go.
1503
01:15:41,642 --> 01:15:42,685
Okay. Let's do it.
1504
01:15:47,148 --> 01:15:48,149
FBI!
1505
01:15:52,403 --> 01:15:53,738
Ladies first.
1506
01:15:54,322 --> 01:15:55,531
Don't move!
1507
01:16:01,579 --> 01:16:03,039
Tell me.
1508
01:16:03,122 --> 01:16:04,874
Is my money being well-spent?
1509
01:16:05,374 --> 01:16:07,293
Exceedingly well.
1510
01:16:09,045 --> 01:16:10,546
Now you tell me,
1511
01:16:11,339 --> 01:16:13,007
how do you like your Horsemen?
1512
01:16:13,174 --> 01:16:15,218
Fricasseed or fried?
1513
01:16:15,468 --> 01:16:16,510
Shredded.
1514
01:16:17,595 --> 01:16:19,055
I'll tell the Chef.
1515
01:17:34,630 --> 01:17:35,631
Freeze!
1516
01:17:42,805 --> 01:17:43,806
Dylan!
1517
01:17:44,765 --> 01:17:45,933
Hold on!
1518
01:17:48,269 --> 01:17:49,312
You little...
1519
01:17:53,816 --> 01:17:54,817
Come here!
1520
01:17:56,569 --> 01:17:58,487
Five is clear. Standing by for six.
1521
01:17:58,696 --> 01:17:59,864
You little Shit!
1522
01:17:59,947 --> 01:18:00,948
You little Shit!
1523
01:18:01,032 --> 01:18:03,242
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1524
01:18:03,576 --> 01:18:05,619
We're all good at six. Move to seven.
1525
01:18:05,703 --> 01:18:07,747
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1526
01:18:08,414 --> 01:18:10,416
No, no, no, no, no. Go back!
1527
01:18:11,000 --> 01:18:12,126
Hey!
1528
01:18:13,878 --> 01:18:15,087
Come here!
1529
01:18:46,118 --> 01:18:47,244
Come here!
1530
01:18:47,328 --> 01:18:49,038
All right, hold on, hold on!
1531
01:18:50,956 --> 01:18:52,792
- Really?
- Yup.
1532
01:18:56,962 --> 01:18:57,963
You...
1533
01:19:01,801 --> 01:19:03,260
You little...
1534
01:19:19,318 --> 01:19:20,361
Shit!
1535
01:19:38,754 --> 01:19:39,797
Shit!
1536
01:19:41,173 --> 01:19:42,550
Give me that!
1537
01:20:08,534 --> 01:20:10,494
All units, cover the north exit now!
1538
01:20:10,578 --> 01:20:11,871
Clear on Evan.
1539
01:20:11,954 --> 01:20:13,789
Block every possible exit.
1540
01:20:13,873 --> 01:20:15,374
Hey! Get back. Shit.
1541
01:20:16,876 --> 01:20:19,003
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1542
01:20:19,086 --> 01:20:20,087
What?
1543
01:20:22,214 --> 01:20:23,841
Stop! Stop!
1544
01:20:39,982 --> 01:20:41,025
Hey!
1545
01:21:10,846 --> 01:21:11,764
Good. Follow him!
1546
01:21:11,889 --> 01:21:13,933
Don't ever tell me to stay in the car. Ever.
1547
01:21:14,016 --> 01:21:15,351
I didn't have tactical command.
1548
01:21:15,434 --> 01:21:17,811
If you don't trust me, just tell me.
1549
01:21:17,895 --> 01:21:19,480
Promise me, next time, you will back me up.
1550
01:21:19,563 --> 01:21:21,607
Could we have
this conversation later, please?
1551
01:21:21,690 --> 01:21:23,275
No!
1552
01:21:23,359 --> 01:21:25,611
Okay, fine, I promise. Now, go!
1553
01:21:33,077 --> 01:21:35,579
- Where'd they go?
- Where are they?
1554
01:21:35,663 --> 01:21:37,331
I don't know. She just took some guy's car.
1555
01:21:37,414 --> 01:21:38,874
- Where are they?
- That way. That way.
1556
01:21:38,958 --> 01:21:40,000
- Is that your car?
- Yeah.
1557
01:21:40,084 --> 01:21:41,543
Let's go.
1558
01:22:07,152 --> 01:22:08,153
There he is!
1559
01:22:20,040 --> 01:22:21,041
Move!
1560
01:22:25,421 --> 01:22:26,463
Left!
1561
01:22:28,799 --> 01:22:30,592
We're heading east on the FDR Drive.
1562
01:22:30,676 --> 01:22:32,511
- This is not east.
- North! North!
1563
01:22:32,594 --> 01:22:34,638
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1564
01:22:34,722 --> 01:22:36,807
We're coming to you live above the FDR,
1565
01:22:36,890 --> 01:22:39,810
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1566
01:22:39,893 --> 01:22:41,812
are engaged in a high-speed pursuit,
1567
01:22:41,895 --> 01:22:43,147
following a black sedan.
1568
01:22:48,319 --> 01:22:49,320
Fuller, where are you?
1569
01:22:49,570 --> 01:22:51,363
Right here. Trying to catch up to you now.
1570
01:22:51,447 --> 01:22:53,490
We're now trying to get you a better shot.
1571
01:22:55,993 --> 01:22:57,077
Come on!
1572
01:23:12,843 --> 01:23:13,969
It looks like they're turning
1573
01:23:14,053 --> 01:23:16,180
onto the 59th Street Bridge.
1574
01:23:18,223 --> 01:23:19,808
As soon as we have them within range,
1575
01:23:19,892 --> 01:23:21,727
we will bring you those pictures live.
1576
01:23:27,232 --> 01:23:28,442
Good. Just stay with him.
1577
01:23:35,824 --> 01:23:37,076
Go, go, go!
1578
01:23:41,080 --> 01:23:42,623
Behind... You're behind the bus!
1579
01:23:46,210 --> 01:23:47,252
Get over!
1580
01:23:50,839 --> 01:23:51,882
Oh, shit!
1581
01:24:15,572 --> 01:24:16,573
Come here!
1582
01:24:17,825 --> 01:24:19,243
Get back! Get back!
1583
01:24:20,744 --> 01:24:22,037
Dylan, let's go, man!
1584
01:24:22,246 --> 01:24:23,247
Come on, you...
1585
01:24:24,748 --> 01:24:26,792
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1586
01:24:26,875 --> 01:24:28,252
Leave him! There's nothing you can do!
1587
01:24:28,335 --> 01:24:30,254
Let's go! Leave him!
1588
01:24:35,050 --> 01:24:36,427
'The Paper!
- Dylan!
1589
01:24:36,677 --> 01:24:38,595
Let's go! Let's go! Come on!
1590
01:25:03,787 --> 01:25:08,041
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
1591
01:25:08,125 --> 01:25:10,127
who have been fast capturing
the public's imagination,
1592
01:25:10,210 --> 01:25:13,547
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
1593
01:25:13,630 --> 01:25:17,426
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
1594
01:25:17,509 --> 01:25:20,470
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1595
01:25:20,554 --> 01:25:22,848
one of the so-called Four Horsemen.
1596
01:25:24,057 --> 01:25:28,145
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1597
01:25:33,025 --> 01:25:35,694
Dylan, they just
figured out what the paper was in Jack's car.
1598
01:25:35,777 --> 01:25:37,070
So they know what it is?
1599
01:25:37,154 --> 01:25:38,864
And why the kid died trying to protect it.
1600
01:25:38,947 --> 01:25:40,616
Evans is on his way to brief us right now.
1601
01:25:40,699 --> 01:25:42,242
Let's go.
1602
01:25:42,326 --> 01:25:43,619
You're gonna wanna take this first, though.
1603
01:25:43,702 --> 01:25:44,703
What's that?
1604
01:25:44,786 --> 01:25:47,080
Your friend Thaddeus Bradley.
1605
01:25:47,581 --> 01:25:48,832
Rhodes.
1606
01:25:48,916 --> 01:25:50,542
You do understand the function
1607
01:25:50,626 --> 01:25:52,753
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1608
01:25:53,086 --> 01:25:54,546
Yeah, she's there to distract them
1609
01:25:54,630 --> 01:25:55,839
while he sets up the trick.
1610
01:25:57,090 --> 01:25:59,259
You'd be right if you weren't so wrong.
1611
01:25:59,676 --> 01:26:01,428
While you're watching the magician,
1612
01:26:02,262 --> 01:26:04,514
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1613
01:26:04,723 --> 01:26:07,851
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1614
01:26:07,935 --> 01:26:11,396
a first timer off the desk
to be your assistant?
1615
01:26:11,855 --> 01:26:14,024
Why did she request to be put on the case?
1616
01:26:14,441 --> 01:26:16,360
She was assigned to the case.
1617
01:26:17,236 --> 01:26:18,612
Luck of the draw.
1618
01:26:19,196 --> 01:26:22,282
Like choosing a random card in the deck.
1619
01:26:22,449 --> 01:26:26,036
I find it odd, your sudden act of generosity.
1620
01:26:26,119 --> 01:26:27,246
What's in it for you?
1621
01:26:27,412 --> 01:26:29,248
Just trying to even the game.
1622
01:26:29,456 --> 01:26:33,460
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1623
01:26:34,628 --> 01:26:38,382
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1624
01:26:42,219 --> 01:26:43,303
Hey.
1625
01:26:43,595 --> 01:26:44,805
We got a problem.
1626
01:26:45,973 --> 01:26:47,057
Here's the safe.
1627
01:26:47,140 --> 01:26:48,600
No, no, no. Hey.
1628
01:26:48,684 --> 01:26:49,977
What's he doing here?
1629
01:26:50,143 --> 01:26:51,728
Giving us our first solid lead.
1630
01:26:51,812 --> 01:26:53,689
We've been investigating
a private security contractor
1631
01:26:53,772 --> 01:26:54,940
called Elkhorn
1632
01:26:55,023 --> 01:26:56,984
-for the last five years.
- And?
1633
01:26:57,067 --> 01:26:58,735
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1634
01:26:58,819 --> 01:27:01,280
I didn't ask you. I asked him.
1635
01:27:01,655 --> 01:27:03,991
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1636
01:27:04,157 --> 01:27:06,660
We think this vault
is your magicians' final target.
1637
01:27:06,827 --> 01:27:08,745
The magician who died on the bridge...
1638
01:27:08,829 --> 01:27:12,291
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1639
01:27:12,666 --> 01:27:14,668
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1640
01:27:14,960 --> 01:27:16,837
your magicians are nothing
more than common thieves.
1641
01:27:16,920 --> 01:27:18,130
How did they get the file?
1642
01:27:19,423 --> 01:27:20,424
This is the part you're gonna find
1643
01:27:20,507 --> 01:27:22,467
particularly interesting, Agent Rhodes.
1644
01:27:22,676 --> 01:27:24,970
They patched to my server
after they accessed
1645
01:27:25,053 --> 01:27:27,347
your mobile command center
in New Orleans
1646
01:27:27,431 --> 01:27:29,016
with codes they got from your phone.
1647
01:27:31,184 --> 01:27:33,020
You ordered us all out to chase after them.
1648
01:27:33,437 --> 01:27:36,023
The level of incompetence
displayed on this case,
1649
01:27:36,106 --> 01:27:38,608
that's a magic trick in and of itself.
1650
01:27:38,692 --> 01:27:40,944
Abracadabra. I'm taking over.
1651
01:27:42,362 --> 01:27:44,281
Boss, he's taking over?
1652
01:27:44,823 --> 01:27:46,825
Let's go, gentlemen.
1653
01:27:48,201 --> 01:27:49,578
Hey.
1654
01:27:49,661 --> 01:27:51,121
Hey. I want to have a word with you.
1655
01:27:51,204 --> 01:27:52,372
Don't ever talk to me like that again.
1656
01:27:52,456 --> 01:27:54,499
- Why the hell did you take this case?
- What?
1657
01:27:54,583 --> 01:27:56,752
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1658
01:27:56,835 --> 01:27:58,253
Do you understand it?
1659
01:27:58,337 --> 01:27:59,379
Yes.
1660
01:27:59,504 --> 01:28:01,757
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1661
01:28:01,840 --> 01:28:04,217
If I find out that you are anything other than
1662
01:28:04,301 --> 01:28:05,594
who you say you are, I swear...
1663
01:28:05,719 --> 01:28:07,512
And we French also have an expression.
1664
01:28:09,348 --> 01:28:11,016
"Faith can move mountains."
1665
01:28:11,099 --> 01:28:12,768
If we hope to capture The Horsemen,
1666
01:28:12,851 --> 01:28:14,686
then you need to have a little faith in me.
1667
01:28:14,936 --> 01:28:16,938
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1668
01:28:17,022 --> 01:28:19,775
I just got my ass handed to me.
1669
01:28:19,858 --> 01:28:21,401
I am losing this case.
1670
01:28:21,485 --> 01:28:24,821
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1671
01:28:31,036 --> 01:28:33,246
More than anything in his life,
1672
01:28:33,330 --> 01:28:38,710
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1673
01:28:38,794 --> 01:28:40,170
And I can't say he achieved it,
1674
01:28:40,253 --> 01:28:44,216
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1675
01:28:45,967 --> 01:28:48,303
But the point is... Sorry.
1676
01:28:48,387 --> 01:28:49,846
The point is...
1677
01:28:49,930 --> 01:28:56,144
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1678
01:28:56,228 --> 01:28:58,772
We've started something
bigger than all of us.
1679
01:28:58,855 --> 01:29:00,690
We have to finish it.
1680
01:29:09,741 --> 01:29:10,826
Approaching the warehouse.
1681
01:29:10,909 --> 01:29:13,412
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1682
01:29:13,495 --> 01:29:14,746
We are going for the vault.
1683
01:29:19,835 --> 01:29:22,754
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1684
01:29:26,925 --> 01:29:27,926
What is this?
1685
01:29:28,009 --> 01:29:29,386
Where the hell is the goddamn safe?
1686
01:29:29,469 --> 01:29:31,346
We just moved it while you were outside.
1687
01:29:31,430 --> 01:29:32,597
- Evans' orders.
- What?
1688
01:29:32,681 --> 01:29:33,723
I never said that.
1689
01:29:33,807 --> 01:29:35,142
Sir, you got a phone call
1690
01:29:35,267 --> 01:29:36,852
and said Washington wants the safe moved.
1691
01:29:36,935 --> 01:29:39,020
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1692
01:29:39,104 --> 01:29:39,771
What happened?
1693
01:29:40,313 --> 01:29:42,566
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1694
01:29:42,649 --> 01:29:43,733
No!
1695
01:29:49,614 --> 01:29:51,116
Jesus Christ.
1696
01:29:51,324 --> 01:29:54,286
Sir? Sir? What are you doing?
1697
01:29:54,369 --> 01:29:56,246
I think it's Beethoven's Concerto in D-Major.
1698
01:29:56,329 --> 01:29:57,330
Where's the safe?
1699
01:29:57,414 --> 01:29:58,498
His team is loading the truck.
1700
01:30:02,794 --> 01:30:04,463
- Hey! Hey!
- Hey!
1701
01:30:06,006 --> 01:30:07,174
- Stop the truck!
- Stop!
1702
01:30:08,175 --> 01:30:10,343
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1703
01:30:18,977 --> 01:30:20,854
What the hell's going on?
We got our orders.
1704
01:30:20,937 --> 01:30:22,689
Now you've got new orders. Open it up.
1705
01:30:26,651 --> 01:30:28,445
Okay. Here's what I want.
1706
01:30:28,528 --> 01:30:30,780
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1707
01:30:31,031 --> 01:30:32,157
So we stay with it.
1708
01:30:32,240 --> 01:30:34,159
We follow it
all the way to... Where's it going?
1709
01:30:34,409 --> 01:30:35,494
5 Pointz. Up the street.
1710
01:30:35,952 --> 01:30:38,830
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1711
01:30:39,039 --> 01:30:40,123
It'll lead us right to 'em.
1712
01:30:41,041 --> 01:30:42,209
You two are with me.
1713
01:30:54,846 --> 01:30:56,097
Guys.
1714
01:30:57,057 --> 01:30:59,559
Look. Office just called with this.
1715
01:30:59,643 --> 01:31:01,520
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1716
01:31:01,895 --> 01:31:05,482
The point of why we're here
is to say that we are not...
1717
01:31:05,732 --> 01:31:07,567
We cannot quit now.
1718
01:31:07,734 --> 01:31:10,237
We've started something
bigger than all of us.
1719
01:31:10,403 --> 01:31:11,988
We have to finish it.
1720
01:31:12,072 --> 01:31:14,616
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1721
01:31:14,699 --> 01:31:16,576
5 Pointz, Queens, 7:00.
1722
01:31:16,826 --> 01:31:17,911
Their show is in a half an hour.
1723
01:31:17,994 --> 01:31:19,246
It's exactly where we're headed.
1724
01:31:19,412 --> 01:31:21,540
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1725
01:31:21,748 --> 01:31:23,708
but these guys are kinda tricky.
1726
01:31:23,792 --> 01:31:26,419
Rhodes, they're entertainers.
1727
01:31:28,922 --> 01:31:31,091
A stunning turnout here in 5 Pointz
1728
01:31:31,174 --> 01:31:35,011
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1729
01:31:35,095 --> 01:31:36,513
The Horsemen have invited
us to their final round
1730
01:31:36,596 --> 01:31:38,765
of their three-act face-off with the FBI.
1731
01:31:39,266 --> 01:31:42,602
What do they have in store?
We're about to find out.
1732
01:31:53,947 --> 01:31:56,199
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1733
01:31:56,283 --> 01:31:57,617
Copy that.
1734
01:32:13,800 --> 01:32:15,635
Agents Rhodes, Fuller?
1735
01:32:16,303 --> 01:32:17,304
Go, for us.
1736
01:32:17,470 --> 01:32:20,098
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1737
01:32:20,223 --> 01:32:21,683
It's a woman.
1738
01:32:25,437 --> 01:32:26,605
- Freeze!
- Oh, shit!
1739
01:32:28,398 --> 01:32:29,899
What the hell's going on?
1740
01:32:30,984 --> 01:32:33,320
Hey! It's the guy from the TV.
1741
01:32:33,403 --> 01:32:34,446
Put your guns down.
1742
01:32:34,654 --> 01:32:37,490
Look who it is. The fifth Horseman.
1743
01:32:37,657 --> 01:32:38,658
Are you kidding?
1744
01:32:38,742 --> 01:32:40,577
I'm following them, just like you are.
1745
01:32:40,660 --> 01:32:42,245
I'm not following anybody anymore.
1746
01:32:42,329 --> 01:32:44,080
You've been ahead of us this whole time.
1747
01:32:44,164 --> 01:32:45,790
But guess what? I'm ahead of you now.
1748
01:32:45,999 --> 01:32:47,626
Your ass is mine.
1749
01:32:47,834 --> 01:32:49,586
You guys are still idiots.
1750
01:32:49,794 --> 01:32:50,837
Yeah?
1751
01:32:50,920 --> 01:32:52,005
This happens to be the former
1752
01:32:52,130 --> 01:32:54,174
rehearsal space for Lionel Shrike.
1753
01:32:54,633 --> 01:32:56,468
It's where I did my first show.
1754
01:32:56,676 --> 01:32:59,471
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1755
01:32:59,679 --> 01:33:00,930
why not open it?
1756
01:33:01,306 --> 01:33:02,932
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1757
01:33:03,224 --> 01:33:04,851
would you mind reenacting your look
1758
01:33:05,060 --> 01:33:06,978
of absolute befuddlement for me?
1759
01:33:07,145 --> 01:33:09,230
It will make a wonderful cover for my DVD.
1760
01:33:10,565 --> 01:33:11,816
Open the safe.
1761
01:33:11,900 --> 01:33:13,401
- Go ahead.
- Open it.
1762
01:33:17,739 --> 01:33:18,782
What the hell?
1763
01:33:21,201 --> 01:33:22,285
What?
1764
01:33:22,535 --> 01:33:23,620
Give me that.
1765
01:33:23,828 --> 01:33:24,871
No.
1766
01:33:25,038 --> 01:33:26,039
No!
1767
01:33:30,669 --> 01:33:31,711
What is this?
1768
01:33:32,837 --> 01:33:33,838
Get back!
1769
01:33:41,429 --> 01:33:43,556
Who doesn't love a good magic trick?
1770
01:33:44,224 --> 01:33:46,559
They have you chasing empty safes again.
1771
01:33:47,894 --> 01:33:51,064
Once again, misdirection.
1772
01:33:58,029 --> 01:33:59,656
The show is starting. Move out!
1773
01:33:59,739 --> 01:34:02,242
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1774
01:34:02,742 --> 01:34:04,869
"What happened to the real one?"
1775
01:34:25,515 --> 01:34:27,267
Clear! Clear 'em out!
1776
01:34:27,350 --> 01:34:28,935
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1777
01:34:30,353 --> 01:34:32,230
FBI! Give me a path!
1778
01:34:32,856 --> 01:34:34,441
Clear out! Clear out!
1779
01:34:34,691 --> 01:34:36,067
What is magic?
1780
01:34:36,901 --> 01:34:37,944
Magic is deception.
1781
01:34:38,069 --> 01:34:39,779
But deception designed to delight,
1782
01:34:40,029 --> 01:34:41,698
to entertain, to inspire.
1783
01:34:41,906 --> 01:34:44,242
Look out! Clear! Clear! Look out!
1784
01:34:44,617 --> 01:34:45,702
It is about belief.
1785
01:34:45,785 --> 01:34:46,786
Faith.
1786
01:34:46,911 --> 01:34:47,912
Trust.
1787
01:34:51,916 --> 01:34:53,293
Without those qualities,
1788
01:34:53,376 --> 01:34:56,796
magic, as an art form,
would no longer exist.
1789
01:34:57,380 --> 01:34:59,215
But what happens if these qualities
1790
01:34:59,424 --> 01:35:01,384
are not used for their higher purpose?
1791
01:35:01,593 --> 01:35:04,387
And instead they're used to cheat, lie.
1792
01:35:04,596 --> 01:35:06,806
For personal gain or for greed.
1793
01:35:06,973 --> 01:35:08,641
Then it's no longer magic.
1794
01:35:08,808 --> 01:35:09,893
It's crime.
1795
01:35:10,101 --> 01:35:13,104
So tonight, for our final act,
1796
01:35:13,188 --> 01:35:16,024
you're gonna help us set a few things right.
1797
01:35:20,153 --> 01:35:21,321
What's going on here, Rhodes?
1798
01:35:21,571 --> 01:35:22,739
I don't know.
1799
01:35:23,823 --> 01:35:24,991
Showtime.
1800
01:35:30,163 --> 01:35:31,164
Look!
1801
01:35:35,502 --> 01:35:37,420
There they are on the roof. Let's move!
1802
01:35:37,504 --> 01:35:38,797
Go, go, go!
1803
01:35:39,506 --> 01:35:40,840
- Dylan!
- FBI, coming through!
1804
01:35:42,425 --> 01:35:43,468
What are you doing here?
1805
01:35:43,593 --> 01:35:44,677
They're going in the wrong direction
1806
01:35:44,803 --> 01:35:45,845
and you know it.
1807
01:35:46,137 --> 01:35:48,473
Rhodes! I need all personnel now!
1808
01:35:48,598 --> 01:35:51,935
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1809
01:35:52,769 --> 01:35:53,853
Wait.
1810
01:35:54,145 --> 01:35:55,313
I'm going to go with her.
1811
01:35:55,480 --> 01:35:56,731
Go. I got your back. I'll be right here.
1812
01:35:58,566 --> 01:35:59,609
Go ahead!
1813
01:35:59,692 --> 01:36:01,194
That's on you, Fuller.
1814
01:36:16,584 --> 01:36:20,630
Let's go, let's go! Now, now, now!
1815
01:36:31,724 --> 01:36:32,809
Daniel?
1816
01:36:33,643 --> 01:36:34,811
Yeah?
1817
01:36:34,936 --> 01:36:39,566
As our, let's call it,
year of living dangerously
1818
01:36:39,774 --> 01:36:43,111
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1819
01:36:43,319 --> 01:36:45,989
I'd like to express a sentiment
1820
01:36:46,072 --> 01:36:47,657
to you about our relationship.
1821
01:36:47,907 --> 01:36:48,950
Okay.
1822
01:36:49,325 --> 01:36:52,829
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1823
01:36:54,664 --> 01:36:55,665
dick.
1824
01:36:57,166 --> 01:36:58,209
And?
1825
01:37:00,003 --> 01:37:01,671
No, that's it.
1826
01:37:01,921 --> 01:37:02,922
That's very nice.
1827
01:37:03,006 --> 01:37:04,507
- Yeah.
- I'm touched.
1828
01:37:04,674 --> 01:37:06,134
Yeah. Just from the heart.
1829
01:37:06,342 --> 01:37:07,927
Well, I didn't tell you where I was touched.
1830
01:37:08,052 --> 01:37:09,095
Oh, you!
1831
01:37:12,682 --> 01:37:14,350
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1832
01:37:14,601 --> 01:37:15,685
We're on our own.
1833
01:37:15,768 --> 01:37:17,437
Our instructions run out after the show.
1834
01:37:18,354 --> 01:37:20,231
Even if there is no "Eye,"
1835
01:37:20,315 --> 01:37:22,025
if we were completely played and we spend
1836
01:37:22,150 --> 01:37:24,152
the next 20 years in jail, then,
1837
01:37:24,694 --> 01:37:26,362
I just want to say that...
1838
01:37:26,613 --> 01:37:28,990
I know. Me, too.
1839
01:37:30,325 --> 01:37:32,243
Little too sentimental for me.
1840
01:37:39,208 --> 01:37:40,293
There they are!
1841
01:37:43,296 --> 01:37:46,049
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1842
01:37:46,174 --> 01:37:47,175
Grab 'em!
1843
01:37:52,180 --> 01:37:53,222
Get up!
1844
01:37:53,681 --> 01:37:54,849
What the hell?
1845
01:37:58,645 --> 01:37:59,812
Shit!
1846
01:38:09,030 --> 01:38:10,281
Hello, New York!
1847
01:38:18,748 --> 01:38:20,708
Thank you for the magic.
1848
01:38:20,917 --> 01:38:22,001
And thank you for being such
1849
01:38:22,085 --> 01:38:25,088
an incredible and dedicated audience.
1850
01:38:25,505 --> 01:38:27,507
Unfortunately, like all good things,
1851
01:38:27,590 --> 01:38:29,384
it must come to an end.
1852
01:38:32,095 --> 01:38:34,597
So we would like to start our show tonight...
1853
01:38:34,681 --> 01:38:36,224
By saying goodbye.
1854
01:38:37,600 --> 01:38:38,935
All we wanted was to
1855
01:38:39,018 --> 01:38:40,978
bring the world to a magic show.
1856
01:38:41,062 --> 01:38:42,522
And thereby bring a little magic
1857
01:38:42,605 --> 01:38:43,773
back to the world.
1858
01:38:47,777 --> 01:38:48,945
Clear the way!
1859
01:38:58,705 --> 01:39:01,916
This has been
one hell of a ride for all of us.
1860
01:39:02,458 --> 01:39:04,794
But it's time for us to disappear.
1861
01:39:04,961 --> 01:39:06,295
Good night, New York.
1862
01:39:06,546 --> 01:39:07,964
And thank you for believing in us.
1863
01:39:10,633 --> 01:39:11,759
Stop!
1864
01:39:15,263 --> 01:39:16,264
Freeze!
1865
01:39:16,681 --> 01:39:17,849
No!
1866
01:39:35,950 --> 01:39:37,243
God damn it!
1867
01:40:05,855 --> 01:40:07,064
I'm sorry.
1868
01:40:07,732 --> 01:40:09,734
You were right. It's bigger than all of us.
1869
01:40:10,693 --> 01:40:14,781
This is one time I'm not happy being right.
1870
01:40:17,116 --> 01:40:18,743
So I guess this is it.
1871
01:40:20,787 --> 01:40:21,954
IS it?
1872
01:40:48,064 --> 01:40:49,357
Dylan!
1873
01:40:49,732 --> 01:40:52,193
Dylan! Dylan!
1874
01:40:52,276 --> 01:40:53,319
Hey.
1875
01:40:54,654 --> 01:40:56,614
- You see that?
- What?
1876
01:41:00,243 --> 01:41:01,619
Where's the real money?
1877
01:41:17,844 --> 01:41:21,806
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1878
01:42:13,024 --> 01:42:14,150
I've been framed.
1879
01:42:15,484 --> 01:42:16,527
I'm sure you were.
1880
01:42:16,611 --> 01:42:17,904
Yeah, but I can prove it.
1881
01:42:18,404 --> 01:42:19,655
I always do.
1882
01:42:20,031 --> 01:42:21,991
Just like I predicted that you'd play the fool.
1883
01:42:22,074 --> 01:42:24,577
Let's just drop the theatricality, all right?
1884
01:42:24,827 --> 01:42:26,996
The cameras aren't rolling in here.
1885
01:42:27,204 --> 01:42:29,707
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1886
01:42:29,790 --> 01:42:31,626
Sure.
1887
01:42:36,589 --> 01:42:37,632
All right.
1888
01:42:38,674 --> 01:42:40,301
I got information to trade.
1889
01:42:40,426 --> 01:42:41,594
I believe that's how it's done. Huh?
1890
01:42:41,802 --> 01:42:43,429
If it's of some value.
1891
01:42:45,890 --> 01:42:49,060
These bars give a man time to think.
1892
01:42:50,269 --> 01:42:53,522
And I'm pretty sure I know how they did it.
1893
01:42:53,981 --> 01:42:56,108
Remember the rabbit trick
in the second show?
1894
01:42:57,276 --> 01:42:59,111
The box was never empty.
1895
01:43:01,447 --> 01:43:02,615
The room wasn't either.
1896
01:43:03,908 --> 01:43:06,285
After gaining access to the warehouse,
1897
01:43:06,619 --> 01:43:08,704
The Horsemen left the real safe
1898
01:43:08,788 --> 01:43:11,207
and transformed the whole room
1899
01:43:11,290 --> 01:43:13,793
into a giant rabbit box.
1900
01:43:15,378 --> 01:43:17,546
You go charging in there,
1901
01:43:17,797 --> 01:43:20,216
thinking the safe was already gone.
1902
01:43:20,466 --> 01:43:21,425
Hey!
1903
01:43:21,509 --> 01:43:22,802
Hey! Stop!
1904
01:43:23,010 --> 01:43:24,428
Missing the trick. Again.
1905
01:43:24,512 --> 01:43:25,554
Which was to make you think
1906
01:43:25,805 --> 01:43:27,348
the safe had already been stolen,
1907
01:43:27,431 --> 01:43:29,642
so you'd drop your guard and leave.
1908
01:43:30,226 --> 01:43:33,187
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1909
01:43:33,396 --> 01:43:35,982
someone was breaking into the warehouse.
1910
01:43:54,500 --> 01:43:55,668
Who?
1911
01:43:57,086 --> 01:43:58,587
Jack Wilder.
1912
01:43:59,338 --> 01:44:00,673
Holy shit.
1913
01:44:00,881 --> 01:44:03,259
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1914
01:44:04,051 --> 01:44:06,178
Unless, of course, he didn't.
1915
01:44:13,519 --> 01:44:14,770
It's locked.
1916
01:44:15,563 --> 01:44:16,772
Weren't you listening?
1917
01:44:17,273 --> 01:44:18,357
Nothing's ever locked.
1918
01:44:19,734 --> 01:44:22,528
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1919
01:44:22,695 --> 01:44:24,530
You're a big boy now, Jack.
1920
01:44:24,697 --> 01:44:27,074
He escaped in a standard FBI vehicle, right?
1921
01:44:30,870 --> 01:44:32,204
Led you to the bridge.
1922
01:44:32,455 --> 01:44:34,081
Where the other Horsemen were waiting
1923
01:44:34,206 --> 01:44:36,083
with an identical replacement car.
1924
01:44:37,084 --> 01:44:38,085
It only took a split second
1925
01:44:38,210 --> 01:44:39,170
for you to lose contact with it
1926
01:44:39,253 --> 01:44:40,254
and make the switch.
1927
01:45:02,568 --> 01:45:05,571
When you crawled into that burning car,
1928
01:45:05,946 --> 01:45:07,948
quite heroically, I might add,
1929
01:45:09,825 --> 01:45:11,911
you almost died trying to rescue
1930
01:45:11,994 --> 01:45:14,997
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1931
01:45:16,499 --> 01:45:20,169
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1932
01:45:20,920 --> 01:45:22,421
just to frame one guy?
1933
01:45:22,755 --> 01:45:23,798
I don't know.
1934
01:45:23,923 --> 01:45:25,341
They never kept any of the money they took.
1935
01:45:25,424 --> 01:45:27,843
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1936
01:45:27,927 --> 01:45:30,638
But I just gave you information that
is substantially more important.
1937
01:45:30,763 --> 01:45:32,473
- No. Not really.
- What?
1938
01:45:32,556 --> 01:45:37,103
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1939
01:45:37,394 --> 01:45:40,147
His comeback attempt. His accident.
1940
01:45:41,107 --> 01:45:44,610
The insurer who denied the family's claim?
1941
01:45:44,819 --> 01:45:46,028
Tressler Insurance.
1942
01:45:47,947 --> 01:45:50,199
The bank that carried the note?
1943
01:45:51,283 --> 01:45:52,952
Credit Republican of Paris.
1944
01:45:53,160 --> 01:45:54,787
Credit Republicain de Paris.
1945
01:45:56,122 --> 01:45:57,540
What do you make of that?
1946
01:45:57,623 --> 01:45:59,792
A sucker is born every minute.
1947
01:46:00,543 --> 01:46:03,129
What if all this was just leading up to
1948
01:46:03,212 --> 01:46:05,923
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1949
01:46:06,006 --> 01:46:08,717
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1950
01:46:08,801 --> 01:46:09,885
We just have to find...
1951
01:46:09,969 --> 01:46:11,095
That?
1952
01:46:13,639 --> 01:46:15,349
The Lionel Shrike tree.
1953
01:46:16,308 --> 01:46:18,811
And the card encased in glass.
1954
01:46:20,146 --> 01:46:21,772
What do we do now?
1955
01:46:38,414 --> 01:46:39,874
Oh, nice!
1956
01:46:55,723 --> 01:46:57,183
So, here's my new theory.
1957
01:46:57,683 --> 01:47:01,103
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1958
01:47:01,770 --> 01:47:02,938
Waiting
1959
01:47:03,355 --> 01:47:07,109
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1960
01:47:08,068 --> 01:47:09,862
from the mediocre ones.
1961
01:47:10,696 --> 01:47:11,906
Maybe that was you.
1962
01:47:12,531 --> 01:47:14,783
Deep down inside
you wanted nothing more
1963
01:47:14,867 --> 01:47:17,494
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1964
01:47:17,578 --> 01:47:20,748
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1965
01:47:21,207 --> 01:47:22,708
You pissed them off.
1966
01:47:24,418 --> 01:47:27,463
The Eye isn't real.
1967
01:47:27,546 --> 01:47:30,633
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1968
01:47:30,883 --> 01:47:32,218
Somebody with an obsession.
1969
01:47:32,468 --> 01:47:33,886
- Meticulous.
- Who?
1970
01:47:33,969 --> 01:47:37,306
Somebody prepared to sacrifice everything.
1971
01:47:37,389 --> 01:47:39,975
Somebody so prepared to lose
1972
01:47:40,059 --> 01:47:42,561
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1973
01:47:42,645 --> 01:47:45,481
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1974
01:47:45,564 --> 01:47:47,233
I don't know who.
1975
01:47:47,608 --> 01:47:49,818
But they had to have
access to the warehouse
1976
01:47:49,902 --> 01:47:51,237
to plant the mirrors.
1977
01:47:52,571 --> 01:47:56,408
Always a step ahead of me. And the FBI.
1978
01:47:56,492 --> 01:47:59,745
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1979
01:48:00,079 --> 01:48:02,706
Almost as if they were on the...
1980
01:48:15,594 --> 01:48:16,971
The inside.
1981
01:48:29,108 --> 01:48:30,150
You.
1982
01:48:34,780 --> 01:48:35,781
Why?
1983
01:48:36,615 --> 01:48:38,951
That is the question, isn't it?
1984
01:48:39,785 --> 01:48:41,328
You're right.
1985
01:48:41,954 --> 01:48:44,290
I can't tell you how long I've waited
1986
01:48:44,373 --> 01:48:46,333
to see the look on your face.
1987
01:48:48,794 --> 01:48:50,296
Who are you?
1988
01:48:51,380 --> 01:48:52,798
What do you want from me?
1989
01:48:53,632 --> 01:48:55,134
What do I want?
1990
01:48:55,551 --> 01:48:58,470
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1991
01:48:58,554 --> 01:49:02,558
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1992
01:49:03,225 --> 01:49:06,312
How you let yourself
be so blinded by your ego
1993
01:49:06,895 --> 01:49:09,315
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1994
01:49:09,398 --> 01:49:12,151
when you were always two steps behind.
1995
01:49:16,822 --> 01:49:18,032
Dylan?
1996
01:49:18,991 --> 01:49:19,992
Wait a minute.
1997
01:49:21,035 --> 01:49:23,162
Dylan! How did this happen?
1998
01:49:30,836 --> 01:49:32,504
Dylan!
1999
01:49:32,629 --> 01:49:33,630
Why?
2000
01:49:34,340 --> 01:49:35,341
Why?
2001
01:49:39,345 --> 01:49:41,513
Oh, my God.
2002
01:49:42,514 --> 01:49:44,391
I did not see that coming.
2003
01:49:44,516 --> 01:49:45,768
That's impossible!
2004
01:49:45,851 --> 01:49:46,852
No way.
2005
01:49:46,935 --> 01:49:49,355
That was actually pretty good.
2006
01:49:49,772 --> 01:49:50,856
Thank you.
2007
01:49:51,273 --> 01:49:53,484
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
2008
01:49:53,567 --> 01:49:54,610
We were in agreement.
2009
01:49:54,860 --> 01:49:56,028
Okay. Right.
2010
01:49:56,403 --> 01:49:57,404
Henley.
2011
01:49:58,197 --> 01:50:00,032
I've never seen her speechless.
2012
01:50:00,115 --> 01:50:01,700
I take that as a huge compliment.
2013
01:50:02,409 --> 01:50:05,079
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
2014
01:50:05,871 --> 01:50:07,373
Hey, listen, for the record,
2015
01:50:07,539 --> 01:50:11,043
I have always been a 100% believer.
2016
01:50:11,210 --> 01:50:13,462
And the amount of energy
I have expended to keep
2017
01:50:13,545 --> 01:50:15,672
these infidels on point...
2018
01:50:15,756 --> 01:50:17,800
Merritt, you're in.
2019
01:50:18,634 --> 01:50:19,718
God bless.
2020
01:50:19,802 --> 01:50:20,844
Come.
2021
01:50:21,887 --> 01:50:25,057
The real magic is taking
four strong solo acts
2022
01:50:25,265 --> 01:50:27,142
and making them all work together.
2023
01:50:27,393 --> 01:50:29,686
And that's exactly what you did.
2024
01:50:30,646 --> 01:50:31,730
So welcome.
2025
01:50:35,067 --> 01:50:37,111
Welcome to the Eye.
2026
01:51:44,303 --> 01:51:46,388
It was all connected.
2027
01:51:47,014 --> 01:51:50,017
Credit Republican. Tressler Insurance.
2028
01:51:59,401 --> 01:52:00,694
And Elkhorn?
2029
01:52:00,819 --> 01:52:02,738
What's the connection to Shrike?
2030
01:52:05,240 --> 01:52:08,452
Elkhorn started as a safe manufacturer.
2031
01:52:08,785 --> 01:52:10,913
They used cheap steel.
2032
01:52:12,498 --> 01:52:13,790
They cut corners.
2033
01:52:13,874 --> 01:52:17,085
When he got
to the bottom of the river, the safe warped.
2034
01:52:17,169 --> 01:52:18,545
And he was trapped.
2035
01:52:20,088 --> 01:52:21,673
He was your father.
2036
01:52:23,550 --> 01:52:26,887
The morning before the show
didn't feel like any other day.
2037
01:52:27,930 --> 01:52:32,935
When my father said he had to go to work,
he could see that I didn't want him to leave.
2038
01:52:35,187 --> 01:52:40,317
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
2039
01:52:41,485 --> 01:52:44,196
I have never let his watch stop since then.
2040
01:52:44,279 --> 01:52:46,406
And from that moment on,
2041
01:52:46,490 --> 01:52:49,034
I created a persona.
2042
01:52:49,660 --> 01:52:51,578
I planned. I worked out every detail.
2043
01:52:51,662 --> 01:52:54,957
But the one thing
that I couldn't imagine happening
2044
01:52:55,374 --> 01:52:56,541
was you.
2045
01:52:58,210 --> 01:53:01,171
And I know that
the logical conclusion for you
2046
01:53:01,672 --> 01:53:04,424
is to take this case to its resolution.
2047
01:53:04,508 --> 01:53:07,552
And for you to turn me in.
2048
01:53:12,683 --> 01:53:13,725
Yeah.
2049
01:53:15,686 --> 01:53:19,523
But you know how I feel
about resolution and logic.
2050
01:53:20,899 --> 01:53:22,234
And you also know
2051
01:53:23,110 --> 01:53:27,447
that I think some things
are best left unexplained.
2052
01:53:33,954 --> 01:53:35,747
One more secret to lock away.
2053
01:54:03,317 --> 01:54:04,818
Come in close.
2054
01:54:05,319 --> 01:54:06,570
Closer.
2055
01:54:06,653 --> 01:54:08,905
Because now you know our secret.
2056
01:54:08,989 --> 01:54:11,325
We could be anywhere. Watching you.
2057
01:54:11,950 --> 01:54:15,579
We're looking for someone
to help us with our next trick.
2058
01:54:15,662 --> 01:54:18,206
On the count of three, open your eyes
2059
01:54:18,290 --> 01:54:20,250
and tell me what you see.
2060
01:54:21,251 --> 01:54:22,336
One.
2061
01:54:22,461 --> 01:54:23,462
Two...
2062
01:55:55,303 --> 01:55:57,180
Please, stop, stop, stop.
2063
01:55:57,556 --> 01:56:01,268
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
2064
01:56:02,269 --> 01:56:03,728
Oh, thank God.
2065
01:56:05,689 --> 01:56:07,774
Where are we?
2066
01:56:07,858 --> 01:56:10,277
Great, another shit hole.
2067
01:56:10,360 --> 01:56:12,279
Okay, feeling it.
2068
01:56:12,362 --> 01:56:16,533
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
2069
01:56:17,576 --> 01:56:19,452
Check out this place.
2070
01:56:19,536 --> 01:56:22,330
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
2071
01:56:22,414 --> 01:56:24,291
This place is awesome.
2072
01:56:25,834 --> 01:56:26,835
Is this our new gear?
2073
01:56:26,918 --> 01:56:28,461
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
2074
01:56:28,545 --> 01:56:29,588
You know I don't wear spandex.
2075
01:56:29,671 --> 01:56:32,048
-It's Locked.
- Guys, the cards.
2076
01:56:32,132 --> 01:56:34,676
- What card?
- What do you mean, "what card"?
2077
01:56:38,763 --> 01:56:39,764
Okay.
2078
01:56:39,764 --> 01:56:44,764
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2079
01:56:39,764 --> 01:56:49,764
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
140956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.