Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:25,999 --> 00:00:30,799
Traducerea & Adaptarea: Flavius Gomei
3
00:00:33,000 --> 00:00:37,642
Luni, Aprilie 52004,
11 b�rba�i au venit la Stavanger
4
00:00:37,720 --> 00:00:41,042
deghiza�i ca o echip� SWAT
5
00:00:46,640 --> 00:00:52,464
Scopul lor era s�
jefuiasc� NOKAS
6
00:00:55,240 --> 00:01:00,087
Le-ar fi trebuit s� le ia
doar 8 minute.
7
00:01:03,320 --> 00:01:08,950
Acest film se bazeaz� pe informa�iile
martorilor �i a participan�ilor.
8
00:01:19,640 --> 00:01:25,403
Povestea are loc de la
ora 3:00 la 08:30.
9
00:02:38,480 --> 00:02:41,165
OK. E gata.
Mul�umesc.
10
00:02:52,120 --> 00:02:54,771
- E gata acum.
- Bine.
11
00:03:11,360 --> 00:03:15,684
- Ai ie�it cu so�ul t�u?
- Nu, nu a vrut s� vin�.
12
00:03:15,760 --> 00:03:18,923
a�a c� m-am dus la cinema.
- Pe cont propriu?
13
00:03:19,000 --> 00:03:23,005
Da. Am v�zut Bridget Jones.
A fost excelent!
14
00:03:56,760 --> 00:03:59,525
No-Life, gr�be�te-te!
15
00:04:21,080 --> 00:04:23,970
Mai �ncet. Avem vecini.
16
00:04:33,080 --> 00:04:36,050
Ascunz�toarea ho�ilor
situat� la 14 km de NOKAS.
17
00:05:09,760 --> 00:05:14,402
Po�i s� transpor�i un prizonier?
- Imediat.
18
00:05:38,640 --> 00:05:42,884
Sacul �la de dormit e ud.
O s� ne aresteze pe to�i.
19
00:05:58,440 --> 00:06:00,044
Da...
20
00:06:01,360 --> 00:06:03,647
- Vrei?
Nu, mul�umesc.
21
00:06:08,720 --> 00:06:10,882
- Pentru William
- Desigur.
22
00:06:11,440 --> 00:06:13,841
Ar fi trebuit s� fie aici.
23
00:06:15,720 --> 00:06:18,121
S� mergem.
24
00:06:19,200 --> 00:06:21,521
�oferii prima dat�.
25
00:06:27,280 --> 00:06:28,884
Haide.
26
00:06:34,680 --> 00:06:36,170
Da?
27
00:06:37,200 --> 00:06:38,884
Va fi bine.
28
00:06:54,480 --> 00:06:56,767
E�ti bine?
29
00:06:57,360 --> 00:07:01,888
�mi vine r�u c�nd stau �n spate.
Voi fi bine.
30
00:07:07,480 --> 00:07:11,690
Ai r�u de ma�in�?
Nu, sunt doar bolnav.
31
00:07:38,560 --> 00:07:41,325
Sec�ie de poli�ie, situat� la
750 de metri de NOKAS
32
00:08:35,400 --> 00:08:37,641
Lini�te?
33
00:08:37,720 --> 00:08:41,202
Ni�te copii au furat un scuter.
34
00:08:41,280 --> 00:08:46,081
- Credeam ca ia-i �nv��at minte.
I- am �nv��at. A�teapt� �i o s� vezi
35
00:08:46,160 --> 00:08:48,527
Trebuie f�cut rapid,
36
00:08:48,640 --> 00:08:51,849
De preferat imediat.
Probleme?
37
00:08:52,080 --> 00:08:55,323
Camerele de supraveghere de la
NOKAS v�d pe negru din nou.
38
00:08:55,680 --> 00:08:59,127
Nu au promis c� le vor repara
�nainte de Pa�ti?
39
00:08:59,200 --> 00:09:03,444
Sigur, dar se mut �n alt� parte,
�i cred c� au decis s� a�tepte,
40
00:09:03,520 --> 00:09:07,969
Salveaz� ni�te bani.
- De ce e a�a de important azi?
41
00:09:08,040 --> 00:09:12,648
Am primit un raport �n leg�tur� cu
NOKAS, posibil s� fie �inta unui jaf.
42
00:09:13,440 --> 00:09:18,128
Asta ne lipse�te pentru s�pt�m�na asta.
A�a c� avem trupe pu�ine.
43
00:09:39,200 --> 00:09:42,170
Camera de instruc�ie.
44
00:10:00,560 --> 00:10:04,007
- Care-i treaba?
cite�te, a�a c�...
45
00:10:05,920 --> 00:10:08,366
Bine, s� �ncepem.
46
00:10:09,160 --> 00:10:13,609
"Mai multe surse de poli�ie
a confirma c� un jaf mare
47
00:10:13,680 --> 00:10:18,527
este planificat �n sudul Norvegiei.
�inta: Un transfer numerar
48
00:10:18,600 --> 00:10:23,731
Av�nd �n vedere aceste informa�ii,
NOKAS e probabil �inta �n Stavanger.
49
00:10:25,400 --> 00:10:29,007
- �i concluzia?
- Nu �tiu, tocmai am primit raportul.
50
00:10:29,080 --> 00:10:30,889
�i suntem numai noi aici.
51
00:10:30,960 --> 00:10:33,486
- Dar patrulele?
- Sunt �n vacan��.
52
00:10:34,000 --> 00:10:38,528
St�nd aici nu o s� ne ajute.
Opre�te-te pe la birou sergent.
53
00:10:38,600 --> 00:10:40,682
- Arme?
- Da.
54
00:10:40,960 --> 00:10:46,842
Vei fi Charlie 3-0. Treci pe l�ng�
NOKAS la un interval de o or�.
55
00:10:47,400 --> 00:10:49,084
Perfect.
56
00:10:57,000 --> 00:11:01,164
Ai auzit ce se aude �n leg�tur�
cu jaful de la banc�?
57
00:11:01,240 --> 00:11:06,007
Armament greu. Trag �n poli�ie cu
AK-47 �i cu AG-3.
58
00:11:07,480 --> 00:11:11,166
Au ostatici �i veste antiglon�.
59
00:11:11,240 --> 00:11:15,165
�i acum sunt aici, �n ora�.
�i nou� ne d� pistoale cu ap�.
60
00:11:15,240 --> 00:11:18,005
D� vina pe comisarul
de poli�ie.
61
00:11:19,640 --> 00:11:23,804
Dac� nu mai ai nimic pentru
noi, vom merge spre NOKAS.
62
00:11:23,920 --> 00:11:25,729
Bun.
63
00:11:26,680 --> 00:11:30,082
- Ai ceva pentru mine?
- �nchisoarea Stavanger...
64
00:11:51,120 --> 00:11:54,010
�nc�rc�tor.
Mul�umesc.
65
00:11:56,040 --> 00:11:57,963
Testare.
66
00:12:04,680 --> 00:12:06,250
Verificat.
67
00:12:09,480 --> 00:12:12,370
Hai s� facem ni�te treburi
de poli�ie.
68
00:12:12,440 --> 00:12:16,809
Dac� mi s-ar fi spus mai �nainte,
a� fi p�strat ni�te oameni aici.
69
00:12:16,880 --> 00:12:21,602
E concediu. Nimeni nu vrea s�
�i dezam�geasc� copiii.
70
00:12:22,000 --> 00:12:26,483
�ntotdeauna e la fel. Nimeni nu
ne spune nimic la timp.
71
00:12:26,640 --> 00:12:32,266
- Dar ce pot face �n leg�tur� cu asta?
- Trebuie s� schimb�m rutin�.
72
00:12:33,400 --> 00:12:35,641
O s� facem asta.
73
00:12:57,000 --> 00:13:00,243
Primul punct de �nt�Inire,
situat la 13 km de NOKAS
74
00:13:07,280 --> 00:13:09,123
Veni�i aici, b�ie�i.
75
00:13:10,360 --> 00:13:12,328
Haide!
76
00:13:13,080 --> 00:13:16,721
Haide odat�!
- Intram prin curtea din spate...
77
00:13:16,840 --> 00:13:21,289
Spargem fereastra cu un berbec,
Floare la ureche.
78
00:13:21,480 --> 00:13:25,530
Seiful abia a fost deschis.
Dac� nu, vom lua ostatici.
79
00:13:26,920 --> 00:13:31,369
Totul intra �n saci.
Lua�i bancnote mari, 500, 1000.
80
00:13:31,440 --> 00:13:34,489
Intr�m �i ie�im, rapid.
F�r� prosteal�!
81
00:13:35,280 --> 00:13:37,681
Opt minute, maxim.
82
00:13:37,880 --> 00:13:40,929
Oameni de afar�...
Ar�ta�i-v� autoritatea.
83
00:13:41,040 --> 00:13:43,611
Arat�-�i ca o gr�mad� de b�ie�i r�i.
84
00:13:43,680 --> 00:13:47,924
Dac� poli�ia vine, m�ng�ia�i-v� armele.
Noi suntem la conducere, suntem puternici.
85
00:13:48,000 --> 00:13:50,810
- Ce se �nt�mpl� dac� �ncep s� trag�?
- Nimeni nu va trage �n noi.
86
00:13:50,880 --> 00:13:54,521
- Vom termina �nainte s� �ncepem.
- Suntem la conducere.
87
00:13:55,640 --> 00:13:59,201
Ma�inile vor pleca separat �n
urm�toarele 3 ore.
88
00:13:59,560 --> 00:14:03,360
�oferii cunosc punctul
de �nt�Inire?
89
00:14:03,680 --> 00:14:05,284
Da.
90
00:14:05,360 --> 00:14:07,408
Desigur.
91
00:14:07,480 --> 00:14:11,804
Cel mai mare jaf din Scandinavia.
Cel mai mare, b�ie�i!
92
00:14:12,280 --> 00:14:14,408
S� mergem!
93
00:14:25,600 --> 00:14:29,889
Era prima mea noapte, o vineri.
Coada lung� de a�teptare, mul�i oameni.
94
00:14:29,960 --> 00:14:34,124
Un pakistan �ntr-un costum scump,
�i cu o femeie frumoas� vin spre mine.
95
00:14:34,920 --> 00:14:38,891
�ncep s� m� s�c�ie c� vor s� intre,
spun�nd c� el e proprietarul.
96
00:14:38,960 --> 00:14:44,285
I- am spus c� e plin.
Dar el vorbea �ntr-una.
97
00:14:45,120 --> 00:14:49,887
L- am apucat �i I-am �mpins,...
cade pe sc�ri
98
00:14:50,240 --> 00:14:51,890
Bine...
99
00:14:52,960 --> 00:14:56,726
- Desigur, �ntr-adev�r el era �eful.
- Pakistanul era proprietarul?
100
00:14:56,800 --> 00:14:59,326
Da.
Nu I-am mai �nt�Init vreodat�.
101
00:14:59,400 --> 00:15:03,769
E prostesc s� refuzi unul de-al t�u,
c�nd �tii c� �i tu e�ti un pakistanez.
102
00:15:04,440 --> 00:15:07,284
A�a c� am fost concediat
f�r� preaviz.
103
00:15:11,080 --> 00:15:13,321
Aici trebuie s� parc�m.
104
00:15:23,320 --> 00:15:25,687
- Nu �n�eleg asta.
- Ce?
105
00:15:25,760 --> 00:15:29,845
- De ce aduce dovezi la crim�?
- Urmeaz� s� le d�m foc.
106
00:15:31,000 --> 00:15:35,449
O mul�ime de lucruri trebuie atinse.
Nu trebuie s� fie ADN-ul meu.
107
00:15:41,280 --> 00:15:43,442
- Hei!
- Care-i treaba?
108
00:15:43,840 --> 00:15:47,162
Gr�be�te-te, cineva vine!
- Bine, bine.
109
00:15:48,400 --> 00:15:52,121
Termin� odat�, gr�be�te-te!
�nchide u�a din spate, gr�be�te-te!
110
00:15:58,760 --> 00:16:02,162
�nchide usa �i vino dup� mine.
111
00:16:03,800 --> 00:16:05,848
Gr�be�te-te, acum!
112
00:16:46,960 --> 00:16:50,726
- Acolo, aia ar trebui citit�.
- Dar nu se deschide!
113
00:16:51,040 --> 00:16:52,883
Uite...
114
00:16:53,960 --> 00:16:55,530
Acolo.
115
00:16:55,640 --> 00:16:59,361
- Un jaf?
Poli�i�tii cred c� este posibil.
116
00:17:02,200 --> 00:17:06,489
- Tipic pentru ei ca s� s� trimit� un email.
- Ar trebui s� lu�m saci?
117
00:17:06,560 --> 00:17:08,562
Bun� diminea�a.
- Te duci �napoi jos?
118
00:17:08,640 --> 00:17:12,281
- Nu, dar este lift da.
- Deci, e�ti aici ast�zi?
119
00:17:14,800 --> 00:17:20,045
�s a�a de mul�i saci azi. Oamenii fac
cump�r�turi ca nebunii pentru Paste.
120
00:17:21,080 --> 00:17:23,686
Nu pot lucra suplimentar.
121
00:17:35,800 --> 00:17:37,723
- C�te ore ai f�cut p�n� acum?
-64.
122
00:17:37,800 --> 00:17:40,644
Minunat, adaug� aici.
Semneaz� aici.
123
00:17:45,840 --> 00:17:49,925
So�ul meu vine s� m� ia,
mergem direct la cabin�.
124
00:17:50,000 --> 00:17:51,889
Sun� minunat!
125
00:17:52,560 --> 00:17:56,281
Exist� o scurt�tur� la care nimeni
nu s-a g�ndit, sunt sigur de asta.
126
00:17:56,360 --> 00:18:00,331
- Fereastra cade de la prima lovitur�.
- Bine, sigur, dar...
127
00:18:00,720 --> 00:18:03,644
- De ce cuv�ntul "cracker"?
lini�te!
128
00:18:06,800 --> 00:18:10,885
Cl�direa este din anii '60
Nici Pre�edintele Americi
129
00:18:10,960 --> 00:18:13,440
nu avea ma�in� antiglon� pe
atunci.
130
00:18:13,520 --> 00:18:17,605
Nu exist� alte intr�ri.
E mai securizat� dec�t pre�edintele?
131
00:18:18,600 --> 00:18:21,843
�n afar� �antierului naval,
la 5 km de NOKAS
132
00:18:41,960 --> 00:18:44,964
Doua scutere, spun ei.
133
00:18:45,080 --> 00:18:49,051
Alpha 1-4, Charlie 2-0.
Repeta�i ultimul mesaj.
134
00:18:49,520 --> 00:18:53,241
Ei spun c� dou� scutere
sunt implicate.
135
00:18:54,000 --> 00:18:55,809
Recep�ionat.
136
00:18:56,880 --> 00:19:00,566
Doar ca s� mergi singur acas�, �i
atunci de ce te-ai mai deranjat?
137
00:19:02,040 --> 00:19:04,122
Vom parca aici?
138
00:19:04,200 --> 00:19:08,046
- E o ma�in� de patrulare �n apropiere.
- C�t de palpitant.
139
00:19:08,120 --> 00:19:12,682
Se uit� dup� un scuter.
140
00:19:15,160 --> 00:19:17,367
Acum au pornit sirenele.
141
00:19:21,640 --> 00:19:26,328
S� spunem c� po�i lua 600 de kg,
mai mult de at�t e imposibil.
142
00:19:26,400 --> 00:19:30,200
c��i bani �nseamn� asta?
- Undeva la 200 de milioane.
143
00:19:30,280 --> 00:19:35,002
Vezi filme unde fugeau
cu c�teva sute.
144
00:19:35,080 --> 00:19:39,961
Nu ai putea s� iei multe bancnote
de 100 de euro.
145
00:19:40,040 --> 00:19:45,747
Alea de 500 �s prea grele.
Filmele astea �s de vraja m�rii.
146
00:19:46,240 --> 00:19:49,767
Heat �i care mai sunt.
�s de rahat.
147
00:19:49,840 --> 00:19:53,401
E greu.
Ai nevoie de motostivuitoare �i camioane,
148
00:19:55,040 --> 00:19:59,204
St�m aici ca o adun�tur� de clovni.
Nu putem s� mergem odat�?
149
00:20:02,480 --> 00:20:07,771
Ultima �ans� s� v� retrage�i. Asta ar fi
ultimul lucru pe care I-a� face acum.
150
00:20:09,240 --> 00:20:11,891
Hai s� ne �mbog��im, domnilor!
151
00:20:14,040 --> 00:20:17,249
- Nu e asta?
- Cred c� este urm�toarea.
152
00:20:20,480 --> 00:20:22,767
- A fost ie�irea aia.
- Ai dreptate.
153
00:20:22,840 --> 00:20:26,481
�ntoarce.
O s� conduc p�n� la giratoriu.
154
00:20:27,840 --> 00:20:30,207
- Bagami-a�...! �ntoarce-te!
- Nu pot �ntoarce aici.
155
00:20:30,280 --> 00:20:32,169
Calmeaz�-te.
156
00:20:32,720 --> 00:20:33,846
�ntoarce.
157
00:20:33,920 --> 00:20:38,528
Chiar aici, �n fa�a sec�iei de poli�ie,
cu ei �n fa�a noastr�?
158
00:20:38,720 --> 00:20:42,770
- Ei nu �tiu c� suntem aici
- De unde �tii?
159
00:20:43,400 --> 00:20:45,243
Mor�i m�sii...
160
00:20:49,800 --> 00:20:51,962
�i-am spus.
161
00:20:52,520 --> 00:20:57,924
Sta�ia ar trebui s� fie �nchis�.
Nu o putem �nchide �nainte s� �ncepem.
162
00:20:58,360 --> 00:21:01,648
Oricum vor trebui s� se �ntoarc�
ca s� se echipeze cu arme.
163
00:21:02,720 --> 00:21:04,961
Un minut mai devreme
164
00:21:12,160 --> 00:21:15,004
Asta da poarta lene��.
165
00:21:19,320 --> 00:21:23,644
Aici Charlie 3-0. Am ie�it din tur�.
Num�rul nostru este 245.
166
00:21:24,920 --> 00:21:29,084
L- am �nt�Init pe managerul sec�iunii
de minori s�pt�m�na trecut�.
167
00:21:31,160 --> 00:21:34,721
Trebuie s� recunosc c� am
f�cut mi�to de el.
168
00:21:36,800 --> 00:21:42,170
�i-a l�sat emailul �i PC-ul deschis.
S� nu faci asta niciodat�!
169
00:21:42,680 --> 00:21:48,323
A�a c� am trimis e-mail-uri tuturor
managerilor de sec�iune,
170
00:21:48,400 --> 00:21:52,530
s� se prezinte a doua zi
pentru o �nt�Inire.
171
00:21:53,440 --> 00:21:59,243
Imagineaz�-�i ce fa�� a f�cut atunci
c�nd I-a chemat la propria lui �nt�Inire.
172
00:22:01,200 --> 00:22:05,524
La naiba, a �nnebunit!
O glum� bun�, totu�i.
173
00:22:05,600 --> 00:22:08,410
Charlie 3-0, Alpha 1-4.
174
00:22:08,720 --> 00:22:10,484
Recep�ie.
175
00:22:10,600 --> 00:22:15,891
A fost raportat� o spargere �n
gr�dini�� din vestul ora�ului.
176
00:22:16,920 --> 00:22:18,729
Tipic.
177
00:22:19,000 --> 00:22:21,970
- Charlie 3-0, suntem pe drum.
recep�ionat.
178
00:22:22,040 --> 00:22:25,408
Cine sparge o gr�dini��?
179
00:22:32,960 --> 00:22:36,407
- Tipul �la are nevoie de �ndrumare.
- O amend�.
180
00:22:36,480 --> 00:22:40,087
- Nu, de �ndrumare.
- Bine, atunci e al t�u.
181
00:22:40,200 --> 00:22:42,248
Nici o problem�.
182
00:22:42,320 --> 00:22:44,561
Lumini de albastre?
Da.
183
00:22:47,800 --> 00:22:50,087
Vezi, s-a oprit.
184
00:23:11,720 --> 00:23:15,725
Ultimul punct de �nt�Inire, situat
la 200 de metri de sec�ia de poli�ie
185
00:23:36,840 --> 00:23:39,571
Muta un pic spre dreapta,
186
00:23:39,680 --> 00:23:42,001
Cer �nnorat, 6-7 grade Celsius.
187
00:23:42,080 --> 00:23:46,369
Va fi o zi ploioas� �n Stavanger
cu mult� ploaie.
188
00:23:50,480 --> 00:23:52,448
Au venit!
189
00:23:54,080 --> 00:23:56,731
E blocat!
190
00:23:56,840 --> 00:23:58,604
M� ocupe eu.
191
00:23:58,680 --> 00:24:00,808
Repar� rahatul �la.
192
00:24:00,880 --> 00:24:03,565
- Un nou model nou. Folosi�i ambele m�ini.
repar�-I.
193
00:24:03,640 --> 00:24:05,847
Folosi�i ambele m�ini.
194
00:24:06,320 --> 00:24:08,243
Mult noroc, atunci.
195
00:24:08,360 --> 00:24:12,160
- Bine, e gata.
- Hai, b�ie�i.
196
00:24:15,160 --> 00:24:19,449
Ar�ta�i s�n�to�i. Putem face asta!
Haide, mai multe canistre!
197
00:24:21,600 --> 00:24:23,921
S� termin�m odat�!
198
00:24:24,000 --> 00:24:28,608
- Nu te pi�a pe sacul meu de dormit!
uit�-te la el, nu e s�n�tos.
199
00:24:30,800 --> 00:24:33,644
- Da-mi alta canistra.
- Haide.
200
00:24:34,640 --> 00:24:38,611
�nmoaie-I �n benzin�, aprinde-I
�i arunc�-I �n�untru.
201
00:24:39,400 --> 00:24:44,884
Fumul se aprinde, a�a c� stai la
dep�rtare altfel ��i va lua foc fa�a.
202
00:24:51,680 --> 00:24:52,841
E�ti bine?
203
00:24:52,920 --> 00:24:56,606
Cancerul lui este at�t de
rar �nc�t i-au pus numele lui.
204
00:24:57,160 --> 00:24:58,924
E bolnav.
205
00:25:00,560 --> 00:25:03,006
El conduce?
206
00:25:03,240 --> 00:25:06,562
Hai, b�ie�i!
S� mergem dup� aur!
207
00:25:08,640 --> 00:25:11,530
Solberg, haide!
Tu conduci.
208
00:25:12,640 --> 00:25:14,369
Condu
209
00:25:19,200 --> 00:25:22,090
Aminte�te-�i de telefon.
- Doua minute.
210
00:25:23,680 --> 00:25:26,490
Haide.
Suntem ultimi.
211
00:25:47,200 --> 00:25:50,682
�i-ai uitat casca.
Treze�te-te!
212
00:25:51,480 --> 00:25:53,960
A mai r�mas un minut,
haide!
213
00:26:32,200 --> 00:26:35,602
- Ai uitat s� ��i iei pastilele?
- Sunt bine.
214
00:26:37,480 --> 00:26:40,450
- Daca nu te sim�i...
Sunt bine, am spus.
215
00:26:40,520 --> 00:26:43,126
Uit� de nenorocitele alea
de pastile.
216
00:26:55,040 --> 00:26:58,010
Ce s-a �nt�mplat cu masca ta?
- E ceva �n neregul� cu ea?
217
00:26:58,080 --> 00:27:00,845
Oricine poate s� ��i vad� fa�a.
Vrei s� fi prins?
218
00:27:00,920 --> 00:27:03,685
Nu a f�cut-o �mpreuna cu noi.
219
00:27:03,760 --> 00:27:06,570
Nu avem ce s� �i mai facem
acum.
220
00:27:06,640 --> 00:27:09,405
Nu o s� fim prin�i.
Relaxa�i-v�.
221
00:27:11,880 --> 00:27:14,451
Oricum nu �mi pas�.
222
00:27:26,760 --> 00:27:29,684
Dac� e nevoie s� vomi�i,
vomita �n ma�in�.
223
00:27:32,360 --> 00:27:35,284
Haide!
Hai s� facem asta odat�!
224
00:27:36,440 --> 00:27:38,761
Hai, b�ie�i!
225
00:27:39,560 --> 00:27:41,210
Adu berbecul
226
00:27:54,840 --> 00:27:57,081
Scara, haide!
227
00:28:02,120 --> 00:28:03,610
Aici, love�te!
228
00:28:04,520 --> 00:28:07,126
Stai deoparte! Love�te-I!
229
00:28:51,120 --> 00:28:53,964
�n afar� sec�iei de poli�ie.
230
00:29:19,480 --> 00:29:21,050
La dracu!
231
00:29:44,320 --> 00:29:46,402
B�ga-mi-a� p...
232
00:30:18,640 --> 00:30:21,883
- Grenade! Arunc�-le acum!
- Stai calm!
233
00:30:37,600 --> 00:30:41,161
Aproximativ 180-190 cm,
accent european
234
00:30:41,280 --> 00:30:43,282
Ce v�rsta are?
235
00:30:43,360 --> 00:30:45,283
Unitatea de Informa�ii
236
00:30:45,360 --> 00:30:49,843
- Ai �nchiriat apartamentul?
- Dar nu e chiria�ul care...
237
00:30:50,720 --> 00:30:54,441
Nu, ok.
Mul�umesc pentru ajutor.
238
00:30:56,160 --> 00:30:58,561
Mul�umesc pentru ajutor.
239
00:31:00,080 --> 00:31:01,844
- Cafea.
- Da.
240
00:31:03,400 --> 00:31:06,324
Kiloul, Kilo 1!
Alarma de practic�?
241
00:31:07,080 --> 00:31:08,730
S� mergem �i s� verific�m.
242
00:31:08,800 --> 00:31:14,330
Kilo 1, Kilo 1!
Acesta e real.
243
00:31:17,720 --> 00:31:19,609
Haide!
244
00:31:41,840 --> 00:31:45,003
la Primera, cea gri.
Le-am luat!
245
00:31:55,360 --> 00:31:59,410
- Unde mergem?
- Nu �tiu, nu au spus.
246
00:31:59,640 --> 00:32:02,962
Verific� radioul.
247
00:32:05,320 --> 00:32:08,767
- Nu func�ioneaz�.
- Nimic?
248
00:32:18,360 --> 00:32:21,091
La naiba, cine a f�cut asta?
249
00:32:22,040 --> 00:32:26,204
Poate exploda �n orice timp.
�tiu cine a f�cut-o.
250
00:32:29,200 --> 00:32:31,646
Nu inhal� fumul.
251
00:32:32,880 --> 00:32:35,451
B�ie�ii nebuni sunt �n ac�iune!
252
00:32:35,840 --> 00:32:37,888
- Ai adus la radio?
- Nu.
253
00:32:37,960 --> 00:32:40,964
M� duc s� iau unul.
Ne �nt�Inim �n camera de aprovizionare.
254
00:32:41,040 --> 00:32:44,089
E o ma�in� care arde, afar�!
Nu putem ie�i!
255
00:32:44,160 --> 00:32:47,846
Suntem bloca�i, trebuie s� �nchid.
O s� te sun �napoi.
256
00:32:47,920 --> 00:32:50,844
- Ce se �nt�mpla?
- Poarta este blocat�.
257
00:32:50,920 --> 00:32:55,767
Vom ie�i pe la pompieri.
Ei au o cheie, a�a facem.
258
00:32:55,840 --> 00:32:59,208
Vom g�si cheia noastr�.
Voi contacta departamentul de pompieri.
259
00:32:59,520 --> 00:33:02,603
- E cineva acolo?
- Nu. Nimeni.
260
00:33:14,080 --> 00:33:15,445
Alo?
261
00:33:15,880 --> 00:33:20,647
Nu, nu avem pe nimeni acolo.
Da, avem nevoie de arme.
262
00:33:21,640 --> 00:33:23,927
- Bine, minunat. Ce ai spus?
- Ce ar trebui s� facem?
263
00:33:24,000 --> 00:33:25,923
G�si�i un partener �i o ma�in�.
264
00:33:26,000 --> 00:33:30,801
- Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
- Departamentul de pompieri nu au cheie.
265
00:33:31,920 --> 00:33:35,720
- Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
- Alpha 1-4 recep�ionat.
266
00:33:35,800 --> 00:33:39,282
Confirma�i c� toat� lumea
s� se prezinte la garaj.
267
00:34:29,640 --> 00:34:35,261
Nici o bucat� nu ar trebui s� iese
din remorc�. Luminile nu func�ioneaz�.
268
00:34:36,160 --> 00:34:38,367
E dezastru!
269
00:34:39,160 --> 00:34:43,882
- Trebuia s�...
- Ar fi trebuit s� renun�a�i la remorc�.
270
00:34:46,800 --> 00:34:51,362
Poarta este blocat�!
Este o ma�in� care arde afar�!
271
00:34:51,560 --> 00:34:53,927
Arde ca dracu!
272
00:34:59,680 --> 00:35:03,241
Cred c� a �n�eles �nainte s�
�i spui c� e idiot.
273
00:35:09,920 --> 00:35:12,651
Care este adresa pentru gr�dini��?
274
00:35:12,840 --> 00:35:16,287
5 Minute mai devreme.
E�ti t�n�r� �i �n form�. O s� fii bine.
275
00:35:20,000 --> 00:35:23,288
bun� ziua, ai venit.
bun� ziua.
276
00:35:23,680 --> 00:35:25,967
V�d c� e�ti cam ocupat�.
277
00:35:26,040 --> 00:35:29,886
M� g�ndeam la re�eta aia a ta...
278
00:35:30,000 --> 00:35:32,128
O vrei?
279
00:35:34,200 --> 00:35:37,124
- Cobori, nu?
- Da.
280
00:35:37,600 --> 00:35:42,208
- Inca o tur�, �i liftul e al t�u.
- Superb. Abia a�tept s� ne mut�m.
281
00:35:42,280 --> 00:35:45,011
Nu o s�-mi fie dor de liftul �sta.
282
00:35:45,080 --> 00:35:47,401
Ce se �nt�mpla?!
283
00:35:47,560 --> 00:35:50,564
Cum au ajuns aici?!
Cine sunt astea?!
284
00:35:50,640 --> 00:35:53,291
- Ce se �nt�mpla?!
- Ajut�-m�!
285
00:35:53,520 --> 00:35:55,727
Trebuie s� ie�im afar�!
286
00:35:55,880 --> 00:35:58,645
Nu... las�-I afar�!
Nu e loc
287
00:36:07,040 --> 00:36:09,486
Dumnezeu..!
Ce se �nt�mpla?
288
00:36:11,240 --> 00:36:12,924
Alo?
289
00:36:13,000 --> 00:36:15,162
Alo!
290
00:36:18,880 --> 00:36:21,042
Ai cardul?
291
00:36:22,280 --> 00:36:24,521
Nu pot ajunge la scaner.
292
00:36:26,400 --> 00:36:28,209
Alo!
293
00:36:29,880 --> 00:36:31,644
Deschide�i u�a!
294
00:36:32,320 --> 00:36:34,004
Alo!
295
00:36:35,560 --> 00:36:37,767
Deschide�i u�a!
296
00:36:38,640 --> 00:36:40,563
Deschide-o!
297
00:36:41,040 --> 00:36:43,008
E un jaf.
298
00:36:44,720 --> 00:36:48,281
- Sigur nu este o repeti�ie?
- E real!
299
00:36:48,360 --> 00:36:50,931
- Unde?
- La parter.
300
00:36:51,000 --> 00:36:53,526
Trebuie s� suni la poli�ie.
301
00:36:53,960 --> 00:36:56,361
Wow, �s o mul�ime!
302
00:37:00,840 --> 00:37:03,525
Nu l�sa liftul s� mearg� �napoi!
303
00:37:10,920 --> 00:37:15,005
Este un jaf la parter!
304
00:37:17,040 --> 00:37:19,008
Ce ar trebuie s� facem?
305
00:37:20,720 --> 00:37:22,882
Unde e c�ru�ul?
306
00:37:24,280 --> 00:37:25,884
Ascult�.
307
00:37:30,360 --> 00:37:33,762
- li pot auzi.
- A ap�rut poli�ia.
308
00:37:36,880 --> 00:37:38,769
S� mergem.
309
00:37:40,080 --> 00:37:42,924
Haide!
Sparge geamul �la, odat�!
310
00:37:43,480 --> 00:37:45,323
Haide!
311
00:37:46,680 --> 00:37:50,366
Ostatici pleac� cu banii no�tri!
312
00:37:50,440 --> 00:37:52,681
Du-te �i adu berbecul.
313
00:37:54,360 --> 00:37:56,601
Haide, mai repede!
314
00:37:56,680 --> 00:38:00,082
- Mai repede, la dracu!
- Haide, mai repede!
315
00:38:00,320 --> 00:38:02,322
Haide!
316
00:38:03,800 --> 00:38:05,882
Haide!
317
00:38:09,080 --> 00:38:11,208
Mai cu vlag�!
318
00:38:13,000 --> 00:38:15,082
Haide!
319
00:38:24,480 --> 00:38:26,369
Haide!
320
00:38:31,280 --> 00:38:34,443
d�-te la o parte!
acoperi�i-v�!
321
00:38:46,280 --> 00:38:48,328
Gole�te �nc�rc�torul
322
00:38:53,000 --> 00:38:56,368
Func�ioneaz�!
Folosi�i berbecul!
323
00:38:56,840 --> 00:38:59,002
Haide!
324
00:39:03,000 --> 00:39:05,128
Trebuie s� renun��m!
325
00:39:06,200 --> 00:39:07,964
Haide!
326
00:39:08,040 --> 00:39:10,281
Da�i-v� la o parte!
327
00:39:15,800 --> 00:39:19,009
- Mai tare!
func�ioneaz�!
328
00:39:19,880 --> 00:39:21,962
Haide!
329
00:39:23,640 --> 00:39:25,642
Mai tare!
330
00:39:28,240 --> 00:39:30,720
M� duc s� �I aduc pe No-Life.
331
00:39:37,440 --> 00:39:40,284
Alpha 1-4 c�tre Charlie 0-1.
332
00:39:41,640 --> 00:39:45,770
Toat� lumea s� se prezinte
la garaj.
333
00:39:46,120 --> 00:39:49,124
- Trebuie s� spargi fereastr�.
- Nu a�i intrat �nc�?
334
00:39:49,200 --> 00:39:50,850
Nu.
335
00:39:59,400 --> 00:40:03,610
- Alarma a fost dat� de mult timp.
- Nici o problem�.
336
00:40:17,520 --> 00:40:19,249
D�-te la o parte!
337
00:40:19,760 --> 00:40:21,524
D�-te la o parte!
338
00:40:22,840 --> 00:40:24,569
Ultima �ncercare, acum.
339
00:40:51,640 --> 00:40:55,804
- Ma duc �napoi �n sus, �s prea speriat�.
- Trebuie s� r�m�nem �mpreun�.
340
00:40:57,880 --> 00:40:59,689
Trebuie s� ie�im.
341
00:41:03,600 --> 00:41:06,809
Trebuie s� ie�im afar�.
Haide.
342
00:41:09,600 --> 00:41:12,922
Suntem de la NOKAS!
Am fost jefui�i!
343
00:41:13,440 --> 00:41:16,171
le�i�i afar�.
Merge�i �n continuare!
344
00:41:22,240 --> 00:41:24,561
�ncerca�i acum.
Va c�dea.
345
00:41:24,680 --> 00:41:27,251
Haide�i acum, b�ie�i!
346
00:41:27,840 --> 00:41:29,922
Haide, acum!
347
00:41:43,720 --> 00:41:47,770
Le po�i cere departamentului de
pompieri s� ne deschid� poarta?
348
00:41:47,840 --> 00:41:49,729
Recep�ionat.
349
00:41:49,800 --> 00:41:53,771
- Nu am putut g�si cheia.
- Spune-le s� taie Ian�ul.
350
00:41:54,360 --> 00:41:58,604
- Unde e partenerul t�u?
- Transport� un prizonier.
351
00:41:58,800 --> 00:42:00,529
Am ma�ina afar�.
352
00:42:00,600 --> 00:42:03,809
...b�rba�i masca�i sunt �n interiorul
seifului �n acest moment.
353
00:42:03,880 --> 00:42:05,962
Recep�ionat.
354
00:42:06,600 --> 00:42:08,602
Charlie 3-0, e�ti informat?
355
00:42:08,680 --> 00:42:13,129
Doi b�rba�i �n pia�a bisericii,
cu c�ti �i arme.
356
00:42:13,200 --> 00:42:15,885
La naiba! Asta e o situa�ie grea.
Avem nevoie de mai mul�i oameni.
357
00:42:15,960 --> 00:42:19,009
�I sun pe Nick.
Pun pariu c� nu e acas� �nc�.
358
00:42:19,080 --> 00:42:21,765
...7 b�rba�i �narma�i
�n interiorul cl�dirii.
359
00:42:23,000 --> 00:42:27,164
- Ai ceva �n �nc�rc�toarele tale?
- Nu, sunt goale dup� antrenament,
360
00:42:27,240 --> 00:42:30,005
�i a mea, de asemenea.
Trebuie s� le �nc�rc�m..
361
00:42:33,080 --> 00:42:36,926
Vine �i Nick.
Bine, mai avem o unitate �n plus.
362
00:42:37,240 --> 00:42:41,245
Am dou� ma�ini. O voi folosi pe a mea,
echipamentul meu,
363
00:42:46,040 --> 00:42:47,724
La dracu!
364
00:42:48,080 --> 00:42:51,448
- Haide. Suntem prea len�i.
- Vin.
365
00:42:53,760 --> 00:42:57,321
- Stai. Bjorn a venit ast�zi?
- Nu �tiu.
366
00:42:57,400 --> 00:43:01,166
O s� �mprumut arma lui.
- Haide. Trebuie s� mergem.
367
00:43:02,840 --> 00:43:04,649
Haide!
368
00:43:10,720 --> 00:43:12,245
Foarte bine.
369
00:43:23,480 --> 00:43:25,562
...c�tre Alpha 1-4.
370
00:43:27,800 --> 00:43:32,169
Mai sunt b�rba�i masca�i �n seif.
Cinci dintre ei.
371
00:43:32,640 --> 00:43:34,768
Recep�ionat.
372
00:43:47,840 --> 00:43:50,241
Po�i deschide u�a din spate?
373
00:43:50,320 --> 00:43:53,085
�nc� �ncerc�m s� ie�im din
garaj.
374
00:43:53,160 --> 00:43:55,401
Ai putea deschide
u�a din spate?
375
00:43:58,120 --> 00:44:01,329
Dou� persoane observate
cu ma�ini.
376
00:44:23,560 --> 00:44:27,246
- El cel de la terasa.
- �I v�d.
377
00:44:34,440 --> 00:44:39,048
M� �ndrept spre col�ul de la H & M.
Pe partea aia.
378
00:44:44,240 --> 00:44:46,004
Haide!
379
00:44:50,120 --> 00:44:53,090
- Care seif?
- Aici, la dreapta.
380
00:44:55,360 --> 00:44:58,569
�ia sunt banii?
- Sunt doar monede aici!
381
00:45:00,080 --> 00:45:02,048
E �nchis,
382
00:45:02,560 --> 00:45:04,164
La dracu!
383
00:45:11,760 --> 00:45:15,526
- Nu pentru asta am venit.
- Astea �s bune. Lua�i totul.
384
00:45:15,760 --> 00:45:18,001
Avem bancnote!
385
00:45:20,960 --> 00:45:23,008
Haide!
386
00:45:26,320 --> 00:45:28,243
Adu-mi o geant�!
387
00:45:29,960 --> 00:45:31,928
Gr�be�te-te!
388
00:45:35,240 --> 00:45:37,402
la totul!
389
00:45:39,560 --> 00:45:42,325
Ar trebui s� lu�m �i
valut� str�in�?
390
00:45:47,200 --> 00:45:50,807
- Si valut�?
- Tot.
391
00:45:52,320 --> 00:45:54,641
Continu�.
392
00:45:57,480 --> 00:45:59,323
Haide!
393
00:46:02,400 --> 00:46:05,085
Adu-I aici!
Haide!
394
00:46:17,200 --> 00:46:19,521
Luni diminea�a, 08:05..
395
00:46:19,600 --> 00:46:22,922
5 Minute mai devreme.
Charlie 3-0, aici Alpha 1-4.
396
00:46:23,000 --> 00:46:24,411
R�spunde.
397
00:46:24,480 --> 00:46:28,121
- Care e pozi�ia ta?
- Suntem �n vestul ora�ului.
398
00:46:28,200 --> 00:46:30,885
�ti�i ce se �nt�mpla?
399
00:46:30,960 --> 00:46:32,724
Nu.
400
00:46:34,360 --> 00:46:36,806
Sun� pe 9543.
401
00:46:37,000 --> 00:46:38,525
Bine.
402
00:46:41,120 --> 00:46:43,248
Ce se �nt�mpla?
403
00:46:43,400 --> 00:46:47,962
Un jaf la NOKAS, c��iva oameni.
Au fost trase focuri de arm�.
404
00:46:48,520 --> 00:46:50,488
Nu este o repeti�ie?
405
00:46:50,560 --> 00:46:55,248
Nu. �i suntem bloca�i �n
sec�ia de poli�ie.
406
00:46:55,320 --> 00:46:58,961
Asta nu e o repeti�ie. Sunte�i pe cont
propriu. Noi nu putem ie�i afar�.
407
00:46:59,040 --> 00:47:00,769
R�m�i pe frecven��.
408
00:47:05,240 --> 00:47:07,720
Ai v�zut vreo ma�in�?
409
00:47:07,800 --> 00:47:12,647
Nu, dar �nc�rca�i-v� armele ca
s� nu v� surprind� ei.
410
00:47:13,760 --> 00:47:16,286
E�ti pe cont propriu.
411
00:48:16,080 --> 00:48:18,731
Aminti�i-v� s� aduce�i totul.
412
00:48:26,560 --> 00:48:29,211
- Care-i treaba?
- Nimic �nc�.
413
00:48:30,920 --> 00:48:33,207
Cum a mers cu camionul?
414
00:48:39,040 --> 00:48:41,168
Ce ar trebuie s� facem?
415
00:48:44,200 --> 00:48:48,250
- Cred c� ar trebui s� ne mi�c�m.
- Nu e nimeni acolo?
416
00:49:05,920 --> 00:49:08,969
Du-te acolo, eu voi
verifica pe aici,
417
00:49:09,040 --> 00:49:10,530
Bine.
418
00:49:20,440 --> 00:49:23,569
Suntem de la NOKAS!
Suntem jefui�i!
419
00:49:26,080 --> 00:49:30,529
- Politia e aici.
�ia nu �s de la poli�ie. Nu, nu.
420
00:49:31,240 --> 00:49:35,165
- Nu putem sta aici.
- Nu pe acolo. Pe aici.
421
00:49:45,280 --> 00:49:47,806
Nu putem sta aici, o s� ne
prind�!
422
00:49:50,000 --> 00:49:53,607
- Alpha 1-4, Papa Victor.
- Alpha 1-4.
423
00:49:57,040 --> 00:50:01,648
Sunt �n patrulare.
Ce se �nt�mpla?
424
00:50:01,720 --> 00:50:03,165
�tiam eu.
425
00:50:03,240 --> 00:50:07,643
Au fost trase focuri de arme la NOKAS.
426
00:50:07,720 --> 00:50:12,806
O ma�in� a plecat de acolo.
Sunt trase focuri de arm�.
427
00:50:19,000 --> 00:50:23,210
Cere-i departamentului Ere s�
deschid� poarta pentru noi.
428
00:50:23,280 --> 00:50:24,930
Recep�ionat.
429
00:50:26,280 --> 00:50:29,170
Charlie 0-1, aici Alpha 1-4.
430
00:50:31,840 --> 00:50:36,004
Sunt oameni masca�i �n
interiorul seifului.
431
00:50:36,160 --> 00:50:38,288
Recep�ionat.
432
00:50:38,600 --> 00:50:40,602
Po�i s�-i vezi?
433
00:50:41,080 --> 00:50:42,923
�ntoarce!
434
00:50:56,560 --> 00:50:58,130
Hei!
435
00:50:58,880 --> 00:51:00,609
Poli�i�tii sunt aici.
436
00:51:00,680 --> 00:51:03,445
Poli�i�ti au oprit acolo.
- Unde?
437
00:51:03,640 --> 00:51:08,680
Charlie 3-0. Sunt doi b�rba�i cu c�ti
�n fata biserici �narma�i cu MP-55.
438
00:51:10,000 --> 00:51:15,609
Stop! Pleac� de acolo!
E un jaf. Pleac� de acolo!
439
00:51:17,080 --> 00:51:22,790
Alfa 1-4. Sunt 7 persoane
�narmate �n cl�dire.
440
00:51:25,720 --> 00:51:29,202
Echipa de urgen�� prime�te coifuri.
Uite cu ce ne alegem!
441
00:51:30,840 --> 00:51:34,322
Charlie 457.
Ho�ii �nc� se afla afar�.
442
00:51:34,400 --> 00:51:37,847
Doi b�rba�i cu MP-55.
Noi nu putem intra �n pia��.
443
00:51:37,920 --> 00:51:40,651
Vom �ncerca s� evacu�m oamenii.
444
00:51:43,400 --> 00:51:46,563
Se trage acolo.
Unde ar trebui s� mergem?
445
00:51:46,640 --> 00:51:50,565
Stai �mpreuna.
St�nd l�ng� ma�ina aia.
446
00:51:55,800 --> 00:51:58,610
Te o iei pe acolo,
Eu o iau pe aici.
447
00:52:11,440 --> 00:52:13,568
Mi�c�-te!
448
00:52:17,920 --> 00:52:20,002
Am �n�eles.
449
00:52:25,520 --> 00:52:28,967
- Nu po�i sta aici.
- �I cunosc, e unul de-al nostru.
450
00:52:29,040 --> 00:52:31,520
Voi vorbi eu cu el, du-te.
451
00:52:31,600 --> 00:52:34,604
Charlie 0-1, Alpha I-4.
452
00:52:36,160 --> 00:52:39,164
E un jaf, pleca de aici.
453
00:52:40,280 --> 00:52:44,444
Se afl� oameni masca�i �n interiorul
seifului. Cinci dintre ei.
454
00:52:44,600 --> 00:52:46,409
Recep�ionat.
455
00:52:50,840 --> 00:52:54,447
�ncercam s� ie�im din sta�ie.
456
00:52:59,360 --> 00:53:01,647
Poarta este deschis�!
457
00:53:09,080 --> 00:53:12,163
...un jeep negru.
458
00:53:13,280 --> 00:53:17,683
Nu ai primit nici o instruc�ie?
Urmeaz� unitatea de comand�.
459
00:54:14,440 --> 00:54:16,966
�ncerca�i s� deschide�i
u�a seifului.
460
00:54:17,600 --> 00:54:20,809
�i-am spus, ia totul,
461
00:54:21,280 --> 00:54:24,329
- Am pierdut contactul cu b�ie�ii.
- Politia e aici.
462
00:54:24,400 --> 00:54:25,845
Au oprit acolo.
463
00:54:25,920 --> 00:54:29,402
Aminte�te-�i de cuie dac� poli�ia
e aici. O s� ne urm�reasc�.
464
00:54:29,480 --> 00:54:32,404
Nu ��i f� griji, aproape am
terminat.
465
00:54:39,280 --> 00:54:41,760
- Poti s� �i vezi?
- Nu.
466
00:54:44,840 --> 00:54:46,410
La dracu '!
467
00:54:50,400 --> 00:54:53,927
- C�te au fost?
- Doua sau mai multe, cred.
468
00:54:55,200 --> 00:54:56,645
Bine.
469
00:55:20,080 --> 00:55:21,809
Recep�ionat.
470
00:55:21,880 --> 00:55:25,851
- E pe partea ta.
- Da, �I v�d.
471
00:55:29,880 --> 00:55:32,929
Voi merge spre col�ul de la H & M.
472
00:55:40,840 --> 00:55:43,764
- E unul dup� col�.
- Bine.
473
00:55:53,960 --> 00:55:56,566
Po�i s�-I vezi?
- �I v�d.
474
00:55:56,640 --> 00:55:59,371
- E �narmat?
- Nu pot vedea.
475
00:56:01,120 --> 00:56:05,648
Opre�te autobuzele.
Sunt �ntre noi �i ho�i.
476
00:56:06,840 --> 00:56:10,208
repeta�i ultimul mesaj.
opre�te autobuzele.
477
00:56:10,440 --> 00:56:14,047
Sunt �ntre noi �i ho�i.
478
00:56:15,520 --> 00:56:19,206
- Trebuie s� opre�ti autobuzele.
recep�ionat.
479
00:56:48,480 --> 00:56:53,202
Pot vedea un ho�, are un MP-5,
�i eu un revolver.
480
00:56:53,760 --> 00:56:56,764
M� aflu la H & M.
481
00:57:00,280 --> 00:57:03,523
Da, cruci din o�el, cuie folosite
pentru a bloca drumul.
482
00:57:05,680 --> 00:57:07,409
Dar...
483
00:57:09,640 --> 00:57:12,405
Vrei s� �i observ din alt� parte?
484
00:57:15,760 --> 00:57:17,489
Bine.
485
00:57:24,680 --> 00:57:28,241
Hei, tu.
Aici poli�ia.
486
00:57:28,320 --> 00:57:30,402
Ce faci?
487
00:57:31,320 --> 00:57:34,290
Nu te pe acolo, e un jaf.
488
00:57:35,720 --> 00:57:38,644
Sunt de la poli�ie.
Vino �napoi.
489
00:57:47,560 --> 00:57:50,131
- E un jaf acolo.
- Un jaf?
490
00:57:54,280 --> 00:57:56,760
Po�i s� vezi pe cineva l�ng� ma�in�?
491
00:57:57,160 --> 00:57:58,525
Repeta�i, v� rog.
492
00:57:58,600 --> 00:58:02,491
- Poti s� vezi pe cineva l�ng� ma�in�?
- Sunt doi b�rba�i �n spatele ma�inii.
493
00:58:02,560 --> 00:58:05,370
Ai pozi�ie de a trage �n ei?
494
00:58:05,440 --> 00:58:06,726
Da.
495
00:58:06,800 --> 00:58:10,282
F�-o, dac� este posibil, �i
dintr-o pozi�ie sigur�.
496
00:58:10,680 --> 00:58:13,251
Hei, opre�te-te, aici
poli�ia!
497
00:58:13,320 --> 00:58:16,847
Stop! Plec� de aici!
498
00:58:20,080 --> 00:58:22,401
Cine e�ti tu? Vino aici.
499
00:58:23,160 --> 00:58:24,969
Vino aici!
500
00:58:26,000 --> 00:58:27,525
Culcat!
501
00:58:32,200 --> 00:58:34,282
Trage�i jacheta �n sus.
502
00:58:36,480 --> 00:58:39,245
Mai mult! Trage jacheta!
503
00:58:40,280 --> 00:58:41,884
Pantalonii.
504
00:58:43,720 --> 00:58:45,643
Ambele picioare.
505
00:59:06,480 --> 00:59:10,644
Mul�i oameni trec pe aici.
Nu putem trage.
506
00:59:11,840 --> 00:59:15,561
- Unde te duci?
- Tocmai am cobor�t din autobuz...
507
00:59:15,640 --> 00:59:18,371
E un jaf. Mi�c�-te din drum!
508
00:59:21,920 --> 00:59:23,649
Pleac� de aici!
509
00:59:28,800 --> 00:59:30,962
Gr�be�te-te!
510
00:59:45,080 --> 00:59:47,367
Pleac� din aria asta!
511
00:59:59,480 --> 01:00:02,450
Scuz�-m�? Pot s� trec?
512
01:00:03,760 --> 01:00:06,445
Pleac� de aici!
513
01:00:08,600 --> 01:00:10,443
Ce a fost asta?
514
01:00:16,000 --> 01:00:18,321
- Cred c� am �mpuscat.
- Unde?
515
01:00:18,400 --> 01:00:20,721
�n coaps�.
R�u?
516
01:00:21,200 --> 01:00:23,282
Nu pot s� v�d nimic.
517
01:00:26,480 --> 01:00:31,202
- De ce sta�i aici?
- Politia ne-a spus s� o facem.
518
01:00:31,440 --> 01:00:33,363
Da, trebuie s� st�m.
519
01:00:42,080 --> 01:00:44,481
Fugi!
Pleac� dracului de aici!
520
01:00:44,560 --> 01:00:48,167
R�ndi, vino cu noi!
Haide, pe aici!
521
01:00:49,360 --> 01:00:51,124
R�ndi!
522
01:00:55,720 --> 01:00:57,563
Se trag focuri de arm�
asupra mea.
523
01:00:57,720 --> 01:01:00,405
Repet: se trag focuri de arm�
asupra mea.
524
01:01:00,960 --> 01:01:03,167
Aici Alpha 1-4.
525
01:01:04,080 --> 01:01:06,924
Am tras dou� focuri,
am lovit unul dintre ho�i.
526
01:01:07,240 --> 01:01:09,891
- Unde?
- Chiar �n fata bisericii.
527
01:01:09,960 --> 01:01:14,090
L- am �mpuscat �n picior.
Probabil e unul dintre ho�i.
528
01:01:14,160 --> 01:01:16,686
Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
529
01:01:17,920 --> 01:01:21,288
Avem nevoie de dou�
ambulante imediat.
530
01:01:21,360 --> 01:01:24,569
Recep�ionat.
531
01:01:26,560 --> 01:01:29,848
Acesta este un mesaj pentru
to�i conduc�torii.
532
01:01:29,920 --> 01:01:35,643
Un jaf are loc la NOKAS �n
fata biserici.
533
01:01:40,200 --> 01:01:42,646
Centrala.
534
01:01:42,720 --> 01:01:48,045
Ruta mea �ncepe de acolo.
Ce ar trebui s� fac?
535
01:01:49,000 --> 01:01:51,731
Du-te acolo �i �ntreab� poli�ia.
536
01:01:55,640 --> 01:01:58,644
Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
537
01:02:02,120 --> 01:02:05,761
- Deci, trebuie s� ne m�ng�iem armele?
- Si ai f�cut-o?
538
01:02:28,560 --> 01:02:30,244
Prinde!
539
01:02:35,520 --> 01:02:39,491
Poli�ia e aici.
Am nevoie de ajutor s� car astea.
540
01:02:39,920 --> 01:02:43,242
- Am foarte multe!
roag� pe cineva din interior.
541
01:02:43,320 --> 01:02:44,731
Da, 40.
542
01:02:46,640 --> 01:02:49,644
Trebuie s� �nchid, poli�ia e aici.
543
01:02:50,440 --> 01:02:53,011
Hei! D�-te jos de pe biciclet�!
544
01:02:53,560 --> 01:02:57,167
Las� bicicleta acolo!
Las� bicicleta! Acolo!
545
01:02:57,800 --> 01:02:59,802
Pune-o acolo!
546
01:03:00,280 --> 01:03:03,045
Acesta e un exerci�iu?
Treci acolo!
547
01:03:03,880 --> 01:03:05,882
Acolo!
548
01:03:07,160 --> 01:03:09,322
Culcat!
549
01:03:10,360 --> 01:03:13,489
E�ti din trupele SWAT?
550
01:03:13,560 --> 01:03:18,600
Ostatic! Un om �n galben, luat ostatic
chiar l�ng� ma�ina gri.
551
01:03:19,800 --> 01:03:23,486
Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
A�i trimis o ambulan��?
552
01:03:23,560 --> 01:03:27,326
Lucram ca nebunii la asta.
Vine.
553
01:03:32,040 --> 01:03:34,088
Po�i s� vezi s�nge?
554
01:03:35,160 --> 01:03:38,687
- E vreo gaur�?
- Nu, nu ai nimic.
555
01:03:42,360 --> 01:03:44,761
De unde p... mea trag?
556
01:03:52,320 --> 01:03:54,766
...cuie pe drum.
557
01:03:54,840 --> 01:03:56,808
Trag �n mine.
558
01:03:57,200 --> 01:03:59,248
Trag.
559
01:03:59,400 --> 01:04:02,290
Alpha 1-4, aici Charlie 0-1.
560
01:04:03,440 --> 01:04:06,922
Trebuie s� chemi un personal
�narmat autorizat.
561
01:04:12,280 --> 01:04:14,328
Haide!
562
01:04:16,360 --> 01:04:18,408
Haide! To�i!
563
01:04:56,640 --> 01:05:00,087
- E �n siguran�� pe acolo?
- Da, du-te.
564
01:05:14,720 --> 01:05:17,530
Ce-i e aici, r�zboi?
565
01:05:19,600 --> 01:05:24,128
Doi ho�i cu o ma�in� �n
fa�a intr�rii principale.
566
01:05:25,600 --> 01:05:26,840
Erik?
567
01:05:26,920 --> 01:05:29,207
Au fost trase c�teva focuri de arm�!
568
01:05:32,520 --> 01:05:36,241
Suntem �narma�i �i ne �ndrept�m
spre loca�ie..
569
01:05:37,160 --> 01:05:39,288
Charlie 01, 457.
570
01:05:39,360 --> 01:05:40,407
Recep�ie.
571
01:05:40,480 --> 01:05:45,361
Se trage ca �n r�zboi aici.
�i locul este plin de civili.
572
01:05:54,280 --> 01:05:58,205
Aici 250,
dup� Volvo albastru.
573
01:05:58,320 --> 01:06:02,041
V�d un suspect la
col�ul str�zi.
574
01:06:03,800 --> 01:06:05,689
Recep�ionat.
575
01:06:22,240 --> 01:06:24,322
- Poti s� vezi ceva?
- Nu, nimic.
576
01:06:27,800 --> 01:06:33,364
Putem ajuta la blocarea str�zi.
Spune-ne unde s� ne pozi�ion�m.
577
01:06:34,600 --> 01:06:38,605
Alfa 1-4.
Apropia�i-v� de biseric�.
578
01:06:41,640 --> 01:06:45,531
Se trage �n continuu, avem
nevoie de ajutor aici!
579
01:06:45,720 --> 01:06:47,848
- Ce se �nt�mpla?
- Ai vreo arm�?
580
01:06:47,920 --> 01:06:52,164
- Am un revolver.
- Banca acolo, ho�i acolo.
581
01:06:52,560 --> 01:06:57,521
- Am crezut c� banca e acolo.
- Nu. E�ti din afara ora�ului?
582
01:07:12,040 --> 01:07:14,441
Ce se �nt�mpla pe acolo acum?
583
01:07:15,160 --> 01:07:18,607
E un r�zboi aici.
Vin �n�untru.
584
01:07:27,560 --> 01:07:29,642
Haide!
585
01:07:34,520 --> 01:07:36,682
Gr�be�te-te!
586
01:08:50,680 --> 01:08:53,524
...un jeep.
587
01:08:59,320 --> 01:09:03,245
Suntem pe strada respectiv�.
�s �narma�i p�n� �n din�i.
588
01:09:05,880 --> 01:09:08,929
Ma�ina se retrage de pe strad�.
589
01:09:20,160 --> 01:09:23,767
E chiar acolo �n picioare,
�i trage la nimereal�.
590
01:09:26,360 --> 01:09:28,408
Hai, b�ie�i!
591
01:09:28,760 --> 01:09:31,127
Haide, umple-I!
592
01:09:32,360 --> 01:09:34,522
Repede!
593
01:09:36,480 --> 01:09:39,643
- Vom fi �mpu�ca�i.
- Urca �n ma�in�!
594
01:09:45,360 --> 01:09:48,682
Nu trage, pot fi de-ai no�tri!
- �s ho�i!
595
01:09:53,040 --> 01:09:56,283
De ce stai acolo?
Treci �n ma�in�!
596
01:09:56,640 --> 01:10:00,201
- Treaba merge de minune, b�ie�i!
- Fm conduce
597
01:10:00,360 --> 01:10:02,283
Haide!
598
01:10:04,200 --> 01:10:05,611
La naiba!
599
01:10:15,440 --> 01:10:18,887
Trei ho�i �ntr-o ma�in� argintie.
600
01:10:23,920 --> 01:10:25,684
Ridic�-te!
601
01:10:26,320 --> 01:10:27,924
Ridic�-te!
602
01:10:29,320 --> 01:10:31,482
Cu spatele la st�Ip!
603
01:10:32,600 --> 01:10:35,080
Urc� �n ma�in�, te voi acoperi.
604
01:10:42,360 --> 01:10:45,762
Cred c� am lovit!
Sunt lovit?
605
01:10:46,200 --> 01:10:48,965
Scoate-ne �n p... mea de aici!
606
01:10:50,440 --> 01:10:52,488
- Nu �tii drumul?
- Nu, la naiba!
607
01:10:52,560 --> 01:10:56,281
- Condu odat�!
- Se mi�ca ca o b�tr�nic�.
608
01:10:56,360 --> 01:11:00,251
- Urc� �n ma�in�!
- Scoate-ne de aici!
609
01:11:00,320 --> 01:11:03,688
- Du-te!
- Au �nceput s� trag�.
610
01:11:03,760 --> 01:11:05,444
Du-te!
611
01:11:07,880 --> 01:11:10,406
Gr�be�te-te!
Mi�c�-te!
612
01:11:10,480 --> 01:11:14,849
- Cine a �nceput?
- A venit de acolo. Du-te!
613
01:11:16,320 --> 01:11:19,767
- Unde sunt ceilal�i?
- Suntem �nconjura�i de poli�ie!
614
01:11:19,920 --> 01:11:23,811
Nu �tiu drumul.
Pleac� odat�!
615
01:11:23,920 --> 01:11:26,890
O s� �I �nlocuiesc pe �ofer.
Acoper�-m�.
616
01:11:34,640 --> 01:11:36,563
Du-te!
617
01:11:40,360 --> 01:11:43,364
O ma�in� neagr� american�.
618
01:11:44,080 --> 01:11:46,481
- Scoate-ne de aici!
- Hai odat�!
619
01:11:48,760 --> 01:11:50,603
Uit�-te pe unde mergi!
620
01:11:50,880 --> 01:11:52,803
Fi atent!
621
01:12:00,680 --> 01:12:03,604
- Haide, odat�!
- Nu porne�te!
622
01:12:07,800 --> 01:12:09,450
Scoate-ne de aici!
623
01:12:12,760 --> 01:12:14,250
Mor�i m�sii...
624
01:12:14,400 --> 01:12:16,084
Poli�ia e �n spatele nostru!
625
01:12:19,600 --> 01:12:21,204
Afar�!
626
01:12:40,680 --> 01:12:42,762
�s peste tot!
627
01:12:43,000 --> 01:12:45,287
Trebuie s� tragem din ma�in�!
628
01:12:51,760 --> 01:12:54,206
Urc� �n ma�in�!
629
01:12:54,360 --> 01:12:56,124
Condu!
630
01:12:58,960 --> 01:13:01,201
Scoate-ne de aici!
631
01:13:18,560 --> 01:13:20,164
Hai odat�!
632
01:13:26,280 --> 01:13:28,328
Haide, pleac� odat�!
633
01:13:38,640 --> 01:13:42,201
Pleac�! Scoate-ne de aici!
634
01:13:50,240 --> 01:13:51,651
�n mor�ii ma�i!
635
01:13:51,720 --> 01:13:54,724
Scoate-ne de aici!
636
01:14:13,360 --> 01:14:15,089
Pleac�!
637
01:14:16,200 --> 01:14:17,440
La dracu!
638
01:15:35,440 --> 01:15:39,570
Un break argintiu �i dou�
ma�ini americane.
639
01:16:04,640 --> 01:16:06,563
Nu �tii?
640
01:16:06,880 --> 01:16:10,680
Merge�i �n cealalt� parte.
Nu pute�i trece pe aici.
641
01:16:11,200 --> 01:16:13,601
- Ce s-a �nt�mpla?
- Un jaf.
642
01:16:33,680 --> 01:16:35,808
Serviciile de administrare.
643
01:16:36,920 --> 01:16:40,322
Pute�i s� �mi face�i leg�tura
cu centrala?
644
01:16:44,240 --> 01:16:49,690
Un om a fost �mpu�cat �n ma�ina
de poli�ie pe strada Kongsgata.
645
01:16:52,480 --> 01:16:54,528
A fost �mpuscat.
646
01:16:55,760 --> 01:16:59,924
E mort �n ma�in�.
A fost �mpu�cat de mai multe ori.
647
01:17:03,160 --> 01:17:08,087
�ntr-o ma�in� alb� de poli�ie,
pe strada Kongsgata.
648
01:17:11,880 --> 01:17:15,885
Strada Kongsgata, �n fa�a
magazinului de m�tase.
649
01:17:17,600 --> 01:17:20,809
Trimite-�i o ambulan�� aici.
650
01:17:59,680 --> 01:18:01,728
E mort.
651
01:18:02,280 --> 01:18:04,169
Continua�i s� merge�i.
652
01:19:45,360 --> 01:19:49,684
Gard nu a mai condus autobuzul
din acea zi.
653
01:19:57,560 --> 01:20:02,566
Arne Sigve Klungland a fost ucis �n
timpul serviciului pe 05 aprilie 2004
654
01:20:09,960 --> 01:20:13,601
Kjell Alrich Schumann a admis
doi ani mai t�rziu
655
01:20:13,680 --> 01:20:16,490
c� a tras �n ma�ina poli�iei.
656
01:20:28,560 --> 01:20:31,962
Poli�ia a g�sit ADN-ul la c��iva ho�i
657
01:20:32,040 --> 01:20:35,761
�n camionul ars �n fa�a sec�iei
de poli�ie
658
01:20:43,400 --> 01:20:47,325
Erik Haland a fost pus subt
investiga�ii interne de c�tre poli�ie,
659
01:20:47,400 --> 01:20:51,246
Care s-a concluzionat c� a avut
dreptul de a trage asupra ho�ilor
660
01:20:59,600 --> 01:21:04,845
Axel a murit la 6 luni
dup� jaf de cancer
661
01:21:12,280 --> 01:21:14,328
Dup� arestare,
662
01:21:14,400 --> 01:21:19,201
David Toska a recunoscut planificarea
jafului.
663
01:21:24,880 --> 01:21:29,568
S- au g�sit doar 6 milioane de
coroane din 57 de milioane furate.
664
01:22:11,240 --> 01:22:15,290
Patru ani mai t�rziu, angaja�ii
NOKAS au primit �ntre
665
01:22:15,360 --> 01:22:20,685
30.000 �i 60.000 NOK de fiecare
pentru daune morale �i corporale.
666
01:22:22,320 --> 01:22:25,881
To�i ho�i au fost condamna�i
la jaf armat
667
01:22:25,960 --> 01:22:30,409
�i complicitate la uciderea lui
Arne Sigve Klungland
668
01:22:31,409 --> 01:22:36,409
Traducerea & Adaptarea: Flavius Gomei
669
01:22:37,305 --> 01:23:37,317
V� rug�m s� evalua�i aceast� subtitrare la adresa www.osdb.link/5aetc
Ajuta al�i utilizatori s� aleag� cele mai bune subtitrari
51544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.