Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,041 --> 00:00:13,475
("Crushing It" by The
Sonic Hijackers playing)
2
00:00:15,710 --> 00:00:19,812
♪ Yeah, I'm ready
for a new direction ♪
3
00:00:19,912 --> 00:00:23,114
♪ Think it's time
for me to go my way ♪
4
00:00:23,214 --> 00:00:25,449
♪ Yeah, I had to change
my perception... ♪
5
00:00:25,549 --> 00:00:27,085
(tires screech)
6
00:00:27,185 --> 00:00:29,151
Special Agent Lucy Tara.
7
00:00:29,251 --> 00:00:31,420
Need you in this vehicle
now. I-I'm gonna say no.
8
00:00:31,520 --> 00:00:34,221
It's not a request, Special
Agent. Well, I also don't get
9
00:00:34,321 --> 00:00:36,890
in strange vans with overhyped
ex-military types I don't know.
10
00:00:36,990 --> 00:00:38,399
Look, I don't got
time for this, okay?
11
00:00:38,423 --> 00:00:39,291
(Lucy grunts)
12
00:00:39,391 --> 00:00:40,391
(crowd gasps)
13
00:00:40,425 --> 00:00:42,925
(groaning)
14
00:00:43,593 --> 00:00:45,495
Lucy.
15
00:00:45,595 --> 00:00:47,197
Just get in already.
16
00:00:47,297 --> 00:00:48,462
Jesse?
17
00:00:48,562 --> 00:00:50,864
I, I thought he was
reaching for a weapon.
18
00:00:50,964 --> 00:00:52,998
I was reaching for
my credentials.
19
00:00:55,967 --> 00:00:59,136
Sorry, Special Agent Thyme.
20
00:01:01,571 --> 00:01:02,670
Hey.
21
00:01:02,770 --> 00:01:04,239
What's going on, y'all?
22
00:01:04,338 --> 00:01:05,640
Oh, not much. Just, uh,
23
00:01:05,740 --> 00:01:07,673
hanging in the back
of a secret agent van.
24
00:01:07,773 --> 00:01:10,110
Why are we doing that?
25
00:01:10,210 --> 00:01:11,444
They won't say yet.
26
00:01:11,544 --> 00:01:12,876
ROSEMARY: You'll find out soon.
27
00:01:12,976 --> 00:01:14,412
If Thyme would
stop horsing around
28
00:01:14,512 --> 00:01:15,989
and get in. THYME:
Going as fast as I can.
29
00:01:16,013 --> 00:01:19,215
I think she dislocated
my shoulder.
30
00:01:20,249 --> 00:01:22,284
Once again, I'm sorry.
31
00:01:26,019 --> 00:01:27,985
You're gonna need
to put those on.
32
00:01:28,120 --> 00:01:28,953
Why?
33
00:01:29,121 --> 00:01:30,622
Can't see anything anyway.
34
00:01:30,722 --> 00:01:32,622
Because we're telling you to.
35
00:01:32,721 --> 00:01:34,724
And who are you again?
36
00:01:34,824 --> 00:01:37,725
Special Agents
Rosemary and Thyme.
37
00:01:37,825 --> 00:01:39,393
Seriously?
38
00:01:39,493 --> 00:01:40,861
They're code names, okay?
39
00:01:40,961 --> 00:01:42,661
Why do you need code names?
40
00:01:42,761 --> 00:01:45,197
Because we're NCIS: ELITE.
41
00:01:47,133 --> 00:01:48,665
Cool.
42
00:01:49,465 --> 00:01:50,800
So, NCIS: ELITE.
43
00:01:50,900 --> 00:01:53,468
Is that, like, a nickname
y'all gave yourselves?
44
00:01:53,568 --> 00:01:54,968
You can't give
yourself a nickname.
45
00:01:55,036 --> 00:01:56,838
Yeah, especially
not one like ELITE.
46
00:01:56,938 --> 00:01:58,671
It's kind of braggy, right?
47
00:01:58,771 --> 00:02:01,141
It's an acronym. Ooh, for what?
48
00:02:01,174 --> 00:02:02,773
Can't say. 'Cause you
don't know either?
49
00:02:02,873 --> 00:02:05,008
Of course we know.
It's classified.
50
00:02:05,143 --> 00:02:06,977
Thyme, chill. They're
messing with you.
51
00:02:07,145 --> 00:02:08,710
Look, you don't want to be here,
52
00:02:08,810 --> 00:02:10,412
we didn't want to
bring you here,
53
00:02:10,512 --> 00:02:12,348
but we were ordered to.
54
00:02:12,448 --> 00:02:13,446
Where's here?
55
00:02:13,480 --> 00:02:14,881
And ordered by who?
56
00:02:14,981 --> 00:02:17,351
Ordered by me, Luce.
57
00:02:17,450 --> 00:02:19,217
Boss?
58
00:02:19,317 --> 00:02:20,985
You can take those off.
59
00:02:25,355 --> 00:02:26,521
TENNANT: Welcome
60
00:02:26,622 --> 00:02:29,190
to the NCIS: ELITE
secret holding facility.
61
00:02:29,290 --> 00:02:31,392
You are now three of 30 people
62
00:02:31,492 --> 00:02:32,558
who know it exists.
63
00:02:32,658 --> 00:02:34,059
SAM: This entire facility
64
00:02:34,160 --> 00:02:36,262
was being used to
secure one man.
65
00:02:38,262 --> 00:02:40,164
Alexi Volkoff.
66
00:02:40,264 --> 00:02:41,298
The Chemist.
67
00:02:41,398 --> 00:02:42,773
The fugitive you
and Sam brought in
68
00:02:42,797 --> 00:02:43,907
after the Marshal
plane went down?
69
00:02:43,931 --> 00:02:45,171
SAM: He's been here ever since.
70
00:02:45,200 --> 00:02:47,001
Feeding us intel on
his bio weapons caches.
71
00:02:47,169 --> 00:02:48,834
As far as DoD is concerned,
72
00:02:48,934 --> 00:02:51,003
Alexi Volkoff is
the most valuable
73
00:02:51,171 --> 00:02:53,070
and sensitive asset
that we have right now.
74
00:02:53,171 --> 00:02:54,438
THYME: And he's NCIS: ELITE's
75
00:02:54,538 --> 00:02:56,073
responsibility.
76
00:02:56,174 --> 00:02:57,906
Okay, so why are
we being read in?
77
00:02:58,006 --> 00:02:59,775
TENNANT: Because at
8:00 a.m. this morning
78
00:03:00,842 --> 00:03:02,476
Alexi Volkoff was murdered.
79
00:03:07,013 --> 00:03:09,247
♪ ♪
80
00:03:17,618 --> 00:03:21,189
JESSE: What happened here?
81
00:03:21,222 --> 00:03:23,622
He was in the middle
of an interrogation.
82
00:03:23,722 --> 00:03:24,966
One minute, he's Chatty Cathy...
83
00:03:24,990 --> 00:03:26,168
THYME: And the next,
he's puking blood
84
00:03:26,192 --> 00:03:27,657
all over the floor.
85
00:03:27,757 --> 00:03:29,559
You process the scene?
86
00:03:29,659 --> 00:03:31,761
No. Check the body?
87
00:03:31,861 --> 00:03:33,261
No. JESSE: Question
the witnesses,
88
00:03:33,361 --> 00:03:35,897
review the feed from the
20 surveillance cameras
89
00:03:35,997 --> 00:03:37,199
you got mounted in there?
90
00:03:37,299 --> 00:03:39,765
No. KAI: So what did you do?
91
00:03:39,865 --> 00:03:42,900
Kai. They called you.
92
00:03:43,000 --> 00:03:44,368
Not by choice.
93
00:03:44,468 --> 00:03:45,936
Our island, our body.
94
00:03:46,036 --> 00:03:47,104
JESSE: Great.
95
00:03:47,205 --> 00:03:48,670
Well, we'll need our gear.
96
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
It's already here.
97
00:03:49,838 --> 00:03:51,039
LUCY: We'll also need.
98
00:03:51,207 --> 00:03:53,006
Commander Chase.
TENNANT: She just landed.
99
00:03:55,975 --> 00:03:57,311
The hood's a little overkill.
100
00:03:57,410 --> 00:03:59,911
Agreed, but she requested it.
101
00:04:00,011 --> 00:04:03,279
I find sensory deprivation
invigorating. Don't you?
102
00:04:03,379 --> 00:04:04,779
(Sam chuckles)
Where's the patient?
103
00:04:04,814 --> 00:04:05,881
TENNANT: Jesse,
104
00:04:05,981 --> 00:04:07,217
would you mind showing her?
105
00:04:12,851 --> 00:04:14,286
You're Jesse, too?
106
00:04:14,386 --> 00:04:16,422
Oh, that's confusing. What
are we gonna call him?
107
00:04:16,522 --> 00:04:18,955
How about New
Jesse? JESSE: Yeah.
108
00:04:19,055 --> 00:04:20,590
Wait, that doesn't
make me Old Jesse.
109
00:04:20,689 --> 00:04:22,226
No, you're still Original Jesse.
110
00:04:22,259 --> 00:04:23,858
This is the best
team on the island?
111
00:04:23,958 --> 00:04:26,228
Guys, focus.
112
00:04:26,261 --> 00:04:27,927
Let's get to work.
113
00:04:29,895 --> 00:04:32,332
CHASE: Solitude, Jesse.
114
00:04:32,431 --> 00:04:34,532
There's a lot of debate
about whether its properties
115
00:04:34,632 --> 00:04:36,033
are curative or harmful.
116
00:04:36,133 --> 00:04:38,400
St. Anthony spent 30 years
117
00:04:38,500 --> 00:04:40,802
completely removed
from any human contact.
118
00:04:40,902 --> 00:04:42,536
And he was the father of monks.
119
00:04:42,636 --> 00:04:44,871
But then you look at Napoleon.
120
00:04:44,971 --> 00:04:47,073
All by himself on Elba.
121
00:04:47,241 --> 00:04:49,006
Uh, he wasn't alone.
122
00:04:49,106 --> 00:04:50,608
Pardon?
123
00:04:50,708 --> 00:04:52,143
Napoleon.
124
00:04:52,244 --> 00:04:55,978
There were 2,100 soldiers
garrisoned with him on Elba.
125
00:04:56,078 --> 00:04:57,678
(gasps) Jesse.
126
00:04:57,778 --> 00:04:59,613
You're a student of history.
127
00:04:59,712 --> 00:05:02,448
Ah, not me. Heather.
Specifically, French.
128
00:05:02,548 --> 00:05:05,150
Well, either way. 2,100 soldiers
and one dethroned emperor.
129
00:05:05,251 --> 00:05:07,484
A different kind of solitude.
130
00:05:08,518 --> 00:05:10,062
Yeah, fair enough, but
it wasn't the solitude
131
00:05:10,086 --> 00:05:11,555
that killed Napoleon.
132
00:05:11,655 --> 00:05:13,988
It was chronic levels of
arsenic in his bloodstream.
133
00:05:14,088 --> 00:05:15,690
Well, that's another
thing our Chemist
134
00:05:15,790 --> 00:05:18,991
and the Corsican strongman
had in common: Poison,
135
00:05:19,091 --> 00:05:22,726
bloody vomit, signs of
a tonic-clonic seizure.
136
00:05:22,826 --> 00:05:24,362
His nervous system shut down.
137
00:05:24,462 --> 00:05:28,730
Possibly from the tea he
was drinking when he died.
138
00:05:28,830 --> 00:05:30,332
I don't know about that, Doc.
139
00:05:30,432 --> 00:05:32,344
I mean, there's two teacups
and there's only one body.
140
00:05:32,368 --> 00:05:33,267
So far.
141
00:05:33,333 --> 00:05:34,534
Contrary to popular belief,
142
00:05:34,634 --> 00:05:37,070
poison can be an imprecise
method of murder.
143
00:05:37,170 --> 00:05:39,070
Managing dosage,
understanding how the poison
144
00:05:39,170 --> 00:05:41,273
will affect one victim
versus another...
145
00:05:41,306 --> 00:05:42,881
Mr. Volkoff's interrogator
may simply take
146
00:05:42,905 --> 00:05:44,274
a longer time to die.
147
00:05:44,307 --> 00:05:46,041
SWIFT: I assure you,
his interrogator
148
00:05:46,141 --> 00:05:48,409
is feeling just fine.
149
00:05:49,543 --> 00:05:51,078
Aside from feeling
very frustrated.
150
00:05:51,178 --> 00:05:53,612
CHASE: Are you sure,
Special Agent Swift?
151
00:05:53,712 --> 00:05:55,152
Symptoms can come
on quite suddenly.
152
00:05:55,281 --> 00:05:56,591
One moment, you're
fit as a fiddle,
153
00:05:56,615 --> 00:05:59,082
the next, you're
bleeding from the ears.
154
00:05:59,182 --> 00:06:01,285
I'm sure. But thanks
for the imagery.
155
00:06:01,351 --> 00:06:02,950
JESSE: Maybe the poison was only
156
00:06:03,050 --> 00:06:04,185
in the Chemist's teacup.
157
00:06:04,286 --> 00:06:06,087
Placed by whoever
prepared the tea.
158
00:06:06,187 --> 00:06:09,289
Not possible. I
prepared the tea.
159
00:06:09,389 --> 00:06:12,292
Poured the tea and
shared the tea.
160
00:06:12,357 --> 00:06:14,492
And I did for the
last two weeks.
161
00:06:14,592 --> 00:06:17,295
All right. Bag
everything in this room
162
00:06:17,328 --> 00:06:18,894
that Volkoff came
in contact with.
163
00:06:18,994 --> 00:06:20,994
Bring it back to the lab.
And, Special Agent Swift,
164
00:06:21,062 --> 00:06:24,698
I'm sure you'll let me know
if you start feeling poison-y.
165
00:06:26,633 --> 00:06:28,966
VOLKOFF: I have told you
everything that I know.
166
00:06:29,066 --> 00:06:33,303
Names of my employees, my
contacts in organized crime.
167
00:06:33,403 --> 00:06:35,838
The location of my labs.
168
00:06:35,938 --> 00:06:37,981
Can you believe this guy has
been on the island all year,
169
00:06:38,005 --> 00:06:39,607
and none of us even knew?
170
00:06:39,707 --> 00:06:43,041
The boss knew. Sam knew. Swift.
171
00:06:43,141 --> 00:06:45,377
Plus all those ELITE agents.
172
00:06:45,477 --> 00:06:47,078
Ugh. Stupid ELITE.
173
00:06:47,178 --> 00:06:50,146
With their stupid name and
stupid secret headquarters.
174
00:06:50,314 --> 00:06:51,381
Lucy.
175
00:06:51,481 --> 00:06:53,481
Are you jealous of NCIS: ELITE?
176
00:06:53,581 --> 00:06:54,816
No.
177
00:06:54,916 --> 00:06:56,818
Of course not.
178
00:06:56,918 --> 00:06:58,984
Would have been nice to
be asked to join, though.
179
00:06:59,084 --> 00:07:01,020
SWIFT: I'm gonna miss
these visits, Alexi.
180
00:07:01,120 --> 00:07:03,321
VOLKOFF: I'm not going anywhere.
181
00:07:03,421 --> 00:07:05,523
And neither are you.
182
00:07:05,623 --> 00:07:08,324
SWIFT: Not until you tell
me where the fourth lab is
183
00:07:08,424 --> 00:07:10,992
and what exactly Compound X is.
184
00:07:11,092 --> 00:07:12,859
VOLKOFF: Now, I will agree
185
00:07:12,959 --> 00:07:14,928
that you are the least
tiresome federal agent
186
00:07:15,028 --> 00:07:17,462
that I have spoken to
in these past months.
187
00:07:17,562 --> 00:07:22,033
And I must admit that I have
not been completely truthful.
188
00:07:22,133 --> 00:07:24,734
(grunting)
189
00:07:24,834 --> 00:07:26,869
SWIFT: Alexi?
190
00:07:26,969 --> 00:07:29,870
Alexi? Alexi?
191
00:07:30,771 --> 00:07:33,238
Guard! (TV beeps)
192
00:07:36,241 --> 00:07:37,807
I've got one question.
193
00:07:37,907 --> 00:07:40,243
Only one?
194
00:07:40,344 --> 00:07:41,545
What the hell is Compound X?
195
00:07:41,645 --> 00:07:43,077
SWIFT: A biological weapon.
196
00:07:43,177 --> 00:07:45,079
Unlike any we've ever seen.
197
00:07:45,179 --> 00:07:49,349
Untraceable, airborne,
nearly incurable.
198
00:07:50,350 --> 00:07:51,617
(exhales): Okay.
199
00:07:51,717 --> 00:07:54,017
And this is, this is for real?
200
00:07:54,117 --> 00:07:55,886
I don't know. Maybe.
201
00:07:55,986 --> 00:07:58,354
Probably.
202
00:07:58,454 --> 00:08:00,556
He was our last
chance to stop it.
203
00:08:02,856 --> 00:08:05,158
Everything's bagged and tagged.
204
00:08:05,258 --> 00:08:07,759
Jesse's bringing
it back to Pearl.
205
00:08:07,859 --> 00:08:08,893
The witnesses?
206
00:08:08,993 --> 00:08:10,127
ELITE's gathering them,
207
00:08:10,227 --> 00:08:12,029
bringing them all
back to Pearl, too.
208
00:08:12,129 --> 00:08:13,996
Almost all of them.
209
00:08:14,096 --> 00:08:16,366
There's one missing. Tom Kaliko.
210
00:08:16,399 --> 00:08:18,899
Classification? Procurement.
211
00:08:18,999 --> 00:08:22,968
He never entered the facility
but provided all the supplies.
212
00:08:23,068 --> 00:08:24,736
Any priors?
213
00:08:25,637 --> 00:08:27,471
Nothing. Solid citizen.
214
00:08:27,571 --> 00:08:28,714
But he didn't show
up for work today
215
00:08:28,738 --> 00:08:30,018
and he's not answering his cell.
216
00:08:30,073 --> 00:08:32,840
I'll have Kai and
Lucy check it out.
217
00:08:35,376 --> 00:08:38,711
Tom Kaliko had two years at
Hawai'i Community College,
218
00:08:38,811 --> 00:08:40,713
served ten years in the Army
219
00:08:40,812 --> 00:08:44,046
and has been working as a DoD
contractor since last May.
220
00:08:44,147 --> 00:08:46,116
LUCY: Doesn't sound
like a troublemaker.
221
00:08:46,216 --> 00:08:47,449
Got a family?
222
00:08:47,549 --> 00:08:49,184
Significant other?
No, lives alone.
223
00:08:49,284 --> 00:08:50,719
Closest family is in Las Vegas.
224
00:08:50,819 --> 00:08:52,153
Oh.
225
00:08:52,253 --> 00:08:53,487
Aloha.
226
00:08:53,587 --> 00:08:54,921
We're looking for Tom.
227
00:08:55,021 --> 00:08:57,256
Oh, yeah. He's not here.
228
00:08:57,390 --> 00:08:58,390
And you are?
229
00:08:58,456 --> 00:08:59,524
Barry.
230
00:08:59,624 --> 00:09:01,292
Friend from college.
231
00:09:01,393 --> 00:09:03,092
From college?
232
00:09:03,192 --> 00:09:04,760
That's right.
233
00:09:04,860 --> 00:09:06,796
Have any idea where Tom is now?
234
00:09:06,896 --> 00:09:10,464
He had to run an errand. I
can tell him you came by.
235
00:09:10,564 --> 00:09:11,941
Don't mind waiting.
Kind of urgent.
236
00:09:11,965 --> 00:09:13,699
Really not sure
when he'll be back.
237
00:09:13,799 --> 00:09:15,401
It was a long errand.
238
00:09:15,501 --> 00:09:17,501
Now, that's all good, Barry.
239
00:09:17,601 --> 00:09:19,703
We're made of time.
240
00:09:20,504 --> 00:09:21,905
Great.
241
00:09:24,171 --> 00:09:25,206
Thanks.
242
00:09:25,306 --> 00:09:26,841
So, college, huh?
243
00:09:26,941 --> 00:09:29,442
You two fraternity brothers?
244
00:09:29,542 --> 00:09:31,276
That's right.
245
00:09:31,411 --> 00:09:33,110
Sigma Chi until we die.
246
00:09:34,077 --> 00:09:36,246
♪ ♪
247
00:09:36,414 --> 00:09:38,113
I was gonna make a sandwich.
248
00:09:38,213 --> 00:09:40,482
You want one?
249
00:09:40,582 --> 00:09:43,417
Barry, I'm gonna need you to
take your hands off the knife,
250
00:09:43,450 --> 00:09:45,852
put them behind your head.
251
00:09:48,119 --> 00:09:49,554
That's an odd request.
252
00:09:49,654 --> 00:09:51,556
Not a request, Barry.
253
00:10:00,127 --> 00:10:01,127
BARRY: Go, go, go!
254
00:10:01,194 --> 00:10:02,261
(tires screeching)
255
00:10:02,361 --> 00:10:03,495
KAI: Damn it.
256
00:10:03,595 --> 00:10:05,631
He got away. You okay, Luce?
257
00:10:05,731 --> 00:10:07,931
LUCY: Yeah, I'm fine.
258
00:10:09,332 --> 00:10:11,601
Tom not so much.
259
00:10:20,740 --> 00:10:21,917
First contact
between Barry and Tom
260
00:10:21,941 --> 00:10:23,707
we can find is five days ago.
261
00:10:23,807 --> 00:10:25,318
Yeah, and in that time
he somehow convinced Tom
262
00:10:25,342 --> 00:10:27,077
to bring poison
into the facility
263
00:10:27,177 --> 00:10:29,310
but then kills him
when the job is done?
264
00:10:29,411 --> 00:10:30,579
Yeah, we got no witnesses,
265
00:10:30,679 --> 00:10:32,679
Barry's fingerprints
lead to nothing,
266
00:10:32,779 --> 00:10:36,015
and he drove off
in an unmarked SUV.
267
00:10:36,115 --> 00:10:38,650
ROSEMARY: You guys
are the best, huh?
268
00:10:38,750 --> 00:10:39,917
(scoffs)
269
00:10:40,017 --> 00:10:41,486
Excuse me? THYME:
No, it's just, uh,
270
00:10:41,586 --> 00:10:44,620
Sam Hanna said your team
was the best in the Pacific.
271
00:10:44,720 --> 00:10:47,189
Mm. And so far, all you've done
272
00:10:47,288 --> 00:10:49,356
is let your suspect
kill our only lead
273
00:10:49,457 --> 00:10:50,724
and get away.
274
00:10:50,824 --> 00:10:52,159
We didn't let him kill anyone.
275
00:10:52,258 --> 00:10:53,625
Lucy, don't engage.
276
00:10:53,725 --> 00:10:55,060
THYME: Hey, just saying.
277
00:10:55,160 --> 00:10:57,040
Where we come from, you
got to earn your supper.
278
00:10:57,128 --> 00:10:58,127
Mm-hmm.
279
00:10:58,227 --> 00:10:59,505
KAI: And yet you have no problem
280
00:10:59,529 --> 00:11:01,330
eating our snacks for free.
281
00:11:02,530 --> 00:11:03,898
Hey. I got something
282
00:11:03,998 --> 00:11:06,601
on our high-flying,
knife-throwing suspect.
283
00:11:06,701 --> 00:11:07,800
Of course you do.
284
00:11:07,900 --> 00:11:09,301
(claps) 'Cause we're the best.
285
00:11:10,302 --> 00:11:12,104
Well, I am, yes.
286
00:11:12,970 --> 00:11:14,171
KAI: Excuse us.
287
00:11:15,606 --> 00:11:18,273
Please tell us you got
a location on Barry.
288
00:11:18,373 --> 00:11:19,675
No, but I got a starting point.
289
00:11:19,775 --> 00:11:21,743
Okay, a identity? A DNA sample?
290
00:11:21,843 --> 00:11:23,643
Cat in a hat.
291
00:11:23,743 --> 00:11:26,045
Sorry now? Our suspect's tattoo.
292
00:11:26,145 --> 00:11:29,481
Are you saying homicidal Barry
has a Cat in the Hat tattoo?
293
00:11:29,581 --> 00:11:30,815
Not the Cat in the Hat.
294
00:11:30,915 --> 00:11:33,516
A cat in a hat.
295
00:11:33,616 --> 00:11:34,917
Russian mob prison ink.
296
00:11:35,017 --> 00:11:36,285
KAI: Yeah, yeah, that tracks.
297
00:11:36,385 --> 00:11:37,985
The Chemist used
to work for them.
298
00:11:38,085 --> 00:11:40,854
I'll run it through
Europol and Interpol.
299
00:11:40,954 --> 00:11:42,254
Maybe get an ID.
300
00:11:42,354 --> 00:11:44,155
Okay. Wait.
301
00:11:44,923 --> 00:11:47,125
What is it? No, no, it's just...
302
00:11:47,224 --> 00:11:49,325
Russian mob went
through a lot of trouble
303
00:11:49,493 --> 00:11:51,961
to try and break the
Chemist out of prison.
304
00:11:52,061 --> 00:11:53,661
Why would they try
to kill him now?
305
00:11:53,761 --> 00:11:56,831
Well, maybe 'cause they
knew they couldn't use him
306
00:11:56,931 --> 00:11:58,397
and didn't want anyone else to.
307
00:11:58,498 --> 00:11:59,932
Maybe.
308
00:12:03,867 --> 00:12:05,035
(Boom-Boom grunts)
309
00:12:05,135 --> 00:12:06,870
Yeah, don't get me
wrong, I appreciate
310
00:12:06,970 --> 00:12:08,504
being tagged in on the big case.
311
00:12:08,604 --> 00:12:10,972
Just hoped it would have
been for my unique skill set.
312
00:12:11,072 --> 00:12:12,539
You are a man of
manifold talents,
313
00:12:12,639 --> 00:12:15,575
not least of which...
superior upper body strength.
314
00:12:15,675 --> 00:12:17,509
Well, I got to keep it tight.
315
00:12:18,543 --> 00:12:20,020
You know, for a man who
was being held prisoner,
316
00:12:20,044 --> 00:12:21,513
he sure accumulated
a lot of stuff.
317
00:12:21,579 --> 00:12:25,114
Though much of it is
alcohol-based. (Door closes)
318
00:12:25,214 --> 00:12:27,648
Volkoff spent a lifetime
handling biological agents
319
00:12:27,748 --> 00:12:30,417
that could kill him in
a dozen horrific ways.
320
00:12:30,518 --> 00:12:32,918
So he was
understandably cautious.
321
00:12:33,719 --> 00:12:34,720
Got something for me?
322
00:12:34,820 --> 00:12:36,154
Yes.
323
00:12:36,922 --> 00:12:38,121
Tea.
324
00:12:38,221 --> 00:12:39,623
Appreciate the gesture.
325
00:12:39,723 --> 00:12:41,791
But the clock is ticking
on our murdered... Drink.
326
00:12:41,891 --> 00:12:43,290
Okay.
327
00:12:47,893 --> 00:12:49,394
What do you think?
328
00:12:49,529 --> 00:12:51,797
(clears throat) It's
good. BOOM-BOOM: Yeah.
329
00:12:51,897 --> 00:12:53,764
Tastes, uh... earthy.
330
00:12:53,864 --> 00:12:54,965
What is it?
331
00:12:55,065 --> 00:12:56,834
The poison. (Gags)
332
00:12:56,934 --> 00:12:58,233
What's that now?
333
00:12:59,000 --> 00:13:01,670
Oh, don't worry. It's
quite harmless to us.
334
00:13:02,536 --> 00:13:05,038
Sadly, the same cannot
be said for Mr. Volkoff.
335
00:13:05,138 --> 00:13:08,105
The earthy taste, by
the way, is spirulina.
336
00:13:09,373 --> 00:13:10,784
BOOM-BOOM: Spirulina
is just an algae.
337
00:13:10,808 --> 00:13:12,275
Not a poison.
338
00:13:12,374 --> 00:13:13,743
Oh, it's just an algae to us.
339
00:13:13,843 --> 00:13:16,178
But to a man who was
severely immunocompromised
340
00:13:16,278 --> 00:13:18,311
after years of handling
biological toxins,
341
00:13:18,411 --> 00:13:19,913
might as well be cyanide.
342
00:13:20,013 --> 00:13:21,549
So, you're saying a spoonful
343
00:13:21,615 --> 00:13:23,093
of health food
supplement killed him?
344
00:13:23,148 --> 00:13:24,750
CHASE: I'm saying dozens
345
00:13:24,850 --> 00:13:27,209
of spoonfuls over the last week
triggered an acute reaction,
346
00:13:27,284 --> 00:13:29,385
lowering his white
blood cell count.
347
00:13:29,553 --> 00:13:33,120
His body revolted
and... he expired.
348
00:13:33,220 --> 00:13:35,589
Tom Kaliko likely doused the tea
349
00:13:35,690 --> 00:13:37,190
before delivering
it to the facility.
350
00:13:37,290 --> 00:13:38,567
BOOM-BOOM: Yeah,
whoever the killer was
351
00:13:38,591 --> 00:13:40,111
knew the weakness of
his immune system.
352
00:13:40,192 --> 00:13:41,927
Well, considering we
didn't know about it
353
00:13:42,027 --> 00:13:43,026
until my examination.
354
00:13:43,126 --> 00:13:44,237
TENNANT: Suggests our suspect
355
00:13:44,261 --> 00:13:46,597
knew the Chemist
very well indeed.
356
00:13:49,097 --> 00:13:50,732
(lock beeps, door opens)
357
00:13:51,833 --> 00:13:53,232
Wow.
358
00:13:54,634 --> 00:13:55,935
It's a big screen.
359
00:13:56,035 --> 00:13:57,835
You lost? Looking for Sam.
360
00:13:57,935 --> 00:13:59,871
My contact in the Russian mob
361
00:13:59,971 --> 00:14:01,573
may have a lead on your suspect.
362
00:14:01,673 --> 00:14:02,772
(scoffs)
363
00:14:02,872 --> 00:14:05,641
You have a Russian mob
contact in Hawai'i?
364
00:14:05,741 --> 00:14:07,474
No. St. Petersburg.
365
00:14:07,575 --> 00:14:09,309
But he's high up in
the organization.
366
00:14:09,409 --> 00:14:12,343
And what kind of lead does
he have on our suspect?
367
00:14:13,612 --> 00:14:15,681
List of local hangouts
all over the island.
368
00:14:17,747 --> 00:14:20,617
(laughs)
369
00:14:20,717 --> 00:14:22,118
What's wrong?
370
00:14:22,217 --> 00:14:25,052
Nothing. Yeah, it's a good list.
371
00:14:25,152 --> 00:14:26,888
Am I missing something?
372
00:14:27,687 --> 00:14:29,047
It's just about
every tourist trap
373
00:14:29,088 --> 00:14:30,255
from here to the North Shore.
374
00:14:30,355 --> 00:14:31,991
Like it was taken
out of a guidebook.
375
00:14:32,091 --> 00:14:33,757
My contact's solid. JESSE: Okay.
376
00:14:33,857 --> 00:14:35,926
Well, we don't want to
step on ELITE's toes, so
377
00:14:36,026 --> 00:14:38,193
go with God.
378
00:14:38,293 --> 00:14:40,596
Not sure how, uh, NCIS Regular
379
00:14:40,662 --> 00:14:42,495
handles a killer on the loose,
380
00:14:42,596 --> 00:14:44,030
but NCIS: ELITE goes hard.
381
00:14:44,130 --> 00:14:46,232
No slack, full grind.
382
00:14:46,332 --> 00:14:48,132
Listen, Little Jesse...
383
00:14:48,232 --> 00:14:49,232
New Jesse.
384
00:14:49,266 --> 00:14:50,266
Whatever.
385
00:14:50,301 --> 00:14:51,636
You can grind it, grill it,
386
00:14:51,736 --> 00:14:52,935
grope it for all I care.
387
00:14:53,035 --> 00:14:55,304
But here, where the
adults solve crimes,
388
00:14:55,404 --> 00:14:58,038
we like to work smart, not hard.
389
00:14:58,138 --> 00:15:00,874
And what's smart
about this screen?
390
00:15:02,674 --> 00:15:03,674
I'm running
391
00:15:03,742 --> 00:15:05,010
a facial recognition algorithm
392
00:15:05,110 --> 00:15:07,045
of my own creation that's
scanning every face
393
00:15:07,144 --> 00:15:09,112
to enter Hawai'i by
commercial flight
394
00:15:09,212 --> 00:15:10,614
or boat in the last month.
395
00:15:12,048 --> 00:15:13,815
And comparing it to our suspect.
396
00:15:13,915 --> 00:15:15,783
(whistles)
397
00:15:17,051 --> 00:15:20,252
Yeah, I... I guess
that's pretty dope.
398
00:15:20,352 --> 00:15:23,153
(scoffs) You hear
that, Old Jesse?
399
00:15:23,253 --> 00:15:24,988
It's Original Jesse.
400
00:15:25,088 --> 00:15:26,189
But, yeah, I heard.
401
00:15:26,289 --> 00:15:28,423
New guy thinks we're dope.
402
00:15:29,424 --> 00:15:32,259
This place is very impressive.
403
00:15:32,358 --> 00:15:34,828
The walls are so thick.
404
00:15:34,928 --> 00:15:36,462
Impenetrable.
405
00:15:36,630 --> 00:15:38,395
SWIFT: Steel-reinforced.
406
00:15:38,495 --> 00:15:40,497
They'll last forever.
407
00:15:40,632 --> 00:15:43,465
It's what we call
Yankee ingenuity.
408
00:15:43,633 --> 00:15:44,667
Mm.
409
00:15:45,635 --> 00:15:47,835
Reminds me of Singidunum.
410
00:15:49,837 --> 00:15:51,772
And what is that?
411
00:15:51,872 --> 00:15:53,471
Ancient Roman city.
412
00:15:53,639 --> 00:15:55,774
Though the name is Celtic.
413
00:15:55,874 --> 00:15:57,807
I spent lots of time
over the last few years
414
00:15:57,906 --> 00:16:00,677
walking around the ruins.
415
00:16:00,777 --> 00:16:02,309
Magnificent.
416
00:16:03,510 --> 00:16:06,881
The Romans, they also thought
that they were ingenious
417
00:16:06,981 --> 00:16:08,047
and would last forever.
418
00:16:08,147 --> 00:16:09,548
TENNANT: This a private party?
419
00:16:09,649 --> 00:16:12,750
SWIFT: Next you're gonna
educate me on the, uh...
420
00:16:12,850 --> 00:16:14,785
How long you two been here?
421
00:16:14,885 --> 00:16:17,518
30 seconds. You?
422
00:16:17,653 --> 00:16:21,489
Oh... longer than I should.
423
00:16:22,355 --> 00:16:23,723
Did you get any sleep?
424
00:16:23,823 --> 00:16:25,725
Sure. Last month.
425
00:16:25,825 --> 00:16:27,759
Before I knew anything
about Compound X.
426
00:16:27,859 --> 00:16:29,794
You thought reviewing
interrogation videos
427
00:16:29,894 --> 00:16:31,294
would be a better
use of your time?
428
00:16:31,362 --> 00:16:33,696
That's all we have left.
429
00:16:34,664 --> 00:16:36,165
Like those ridiculous
Roman ruins
430
00:16:36,265 --> 00:16:37,364
he wouldn't shut up about.
431
00:16:37,464 --> 00:16:40,200
Fragments of what used to be.
432
00:16:40,300 --> 00:16:42,367
You think he left
some sort of clue.
433
00:16:43,401 --> 00:16:44,779
Like he knew he was
gonna be killed?
434
00:16:44,803 --> 00:16:46,672
SWIFT: I don't
know what I think.
435
00:16:46,772 --> 00:16:47,937
Compound X
436
00:16:48,037 --> 00:16:51,007
whatever that is...
is still out there.
437
00:16:51,107 --> 00:16:52,207
I need to find it.
438
00:16:52,306 --> 00:16:54,541
(phones buzzing)
439
00:16:58,543 --> 00:17:01,747
We need to find it. And we will.
440
00:17:04,915 --> 00:17:08,116
But you need some rest, okay?
441
00:17:08,215 --> 00:17:10,786
Let your two best
teams take the ball.
442
00:17:13,486 --> 00:17:14,887
NEW JESSE: Boom.
443
00:17:14,988 --> 00:17:16,990
Fire. Yeah!
444
00:17:19,090 --> 00:17:21,357
(groans) Ooh! Bro, I
just totally owned you.
445
00:17:21,458 --> 00:17:23,158
All right, all
right, young buck.
446
00:17:23,257 --> 00:17:24,457
You're still down seven games.
447
00:17:24,493 --> 00:17:25,671
I'm still feel
very uncomfortable
448
00:17:25,695 --> 00:17:26,696
you taught him Trash Ball
449
00:17:26,796 --> 00:17:28,696
without Lucy and Kai's consent.
450
00:17:28,729 --> 00:17:29,997
Come on. Double or nothing.
451
00:17:30,097 --> 00:17:31,331
Let's go.
452
00:17:31,431 --> 00:17:32,831
I'm feeling lucky.
453
00:17:38,101 --> 00:17:39,803
I trust you didn't
call me up here
454
00:17:39,903 --> 00:17:41,413
in the middle of the night
to show me that sad floater.
455
00:17:41,437 --> 00:17:43,871
Uh, no. No. We did not. Ernie?
456
00:17:43,971 --> 00:17:46,107
What do you know
about Gorod Bratva?
457
00:17:46,207 --> 00:17:48,165
(scoffs) I know they're
one of the biggest players
458
00:17:48,207 --> 00:17:49,308
in Russian organized crime.
459
00:17:49,408 --> 00:17:50,876
The biggest.
460
00:17:50,976 --> 00:17:53,243
Branching out from beyond
narcotics and prostitution
461
00:17:53,343 --> 00:17:55,713
to arms dealing
and war brokering.
462
00:17:55,813 --> 00:17:57,931
The Chemist worked for them,
manufacturing bio weapons
463
00:17:58,013 --> 00:18:00,248
for the highest bidder...
until we got him.
464
00:18:00,348 --> 00:18:02,315
Mystery Barry's real name
465
00:18:02,415 --> 00:18:04,383
is Viktor Nemerov.
466
00:18:04,483 --> 00:18:05,785
Button man for Bratva.
467
00:18:05,885 --> 00:18:08,786
Arrived in Honolulu ten days ago
468
00:18:08,886 --> 00:18:10,998
along with four of his closest
Russian gangster friends.
469
00:18:11,022 --> 00:18:12,387
Any idea where they ended up?
470
00:18:12,487 --> 00:18:13,899
JESSE: From what we
could put together,
471
00:18:13,923 --> 00:18:16,091
they bought a used SUV
off a car lot for cash
472
00:18:16,191 --> 00:18:17,701
and then made their
way to the North Shore.
473
00:18:17,725 --> 00:18:19,005
Ended up at the Sharks Cove Inn.
474
00:18:19,927 --> 00:18:21,194
Cheap lodging. No questions.
475
00:18:21,294 --> 00:18:23,137
Barry seems to be the
only one who ventured out.
476
00:18:23,161 --> 00:18:24,863
Assuming they're
still there? They are.
477
00:18:24,963 --> 00:18:26,683
Rosemary and Thyme have
been sitting on them
478
00:18:26,732 --> 00:18:27,731
for the last hour.
479
00:18:27,831 --> 00:18:29,132
Waiting for your word.
480
00:18:29,232 --> 00:18:31,634
My word is gear up.
481
00:18:32,900 --> 00:18:34,836
You might want to
hang back behind us
482
00:18:34,936 --> 00:18:37,103
until all the heavy
lifting's done.
483
00:18:37,870 --> 00:18:41,373
Then, you know, cuff
anyone who's left.
484
00:18:42,173 --> 00:18:44,017
Think you can make it to
breach under all that bravado?
485
00:18:44,041 --> 00:18:45,508
JESSE (over comms):
All right, guys.
486
00:18:45,608 --> 00:18:47,418
There's plenty of Russian
gangster for everyone.
487
00:18:47,442 --> 00:18:49,510
On my count.
488
00:18:51,146 --> 00:18:52,311
Three, two,
489
00:18:52,411 --> 00:18:53,880
one.
490
00:18:54,748 --> 00:18:56,149
Federal agents!
491
00:19:01,152 --> 00:19:02,785
Kitchen, kitchen!
492
00:19:03,585 --> 00:19:04,920
Don't move!
493
00:19:09,656 --> 00:19:11,892
(gunfire)
494
00:19:19,595 --> 00:19:21,831
(gunfire)
495
00:19:26,433 --> 00:19:27,632
(grunts)
496
00:19:32,469 --> 00:19:34,671
Two down, first floor.
497
00:19:35,572 --> 00:19:36,673
Two down, second floor.
498
00:19:36,774 --> 00:19:39,007
We're missing one.
(Clattering nearby)
499
00:19:51,182 --> 00:19:52,347
(grunts)
500
00:19:52,447 --> 00:19:53,482
KAI: Stay down.
501
00:19:54,249 --> 00:19:57,918
Please, please,
please! Don't hurt me.
502
00:20:06,191 --> 00:20:08,624
(indistinct radio chatter)
503
00:20:08,724 --> 00:20:10,193
How's the hostage?
504
00:20:10,293 --> 00:20:11,060
Not sure.
505
00:20:11,160 --> 00:20:12,559
Name's Analisa.
506
00:20:12,659 --> 00:20:14,695
That's about as much as
Kai and I got out of her.
507
00:20:14,796 --> 00:20:16,764
Well, she's been
through the ringer.
508
00:20:16,864 --> 00:20:18,330
Don't know what to make of it.
509
00:20:18,430 --> 00:20:19,865
Tied up in the
bathroom like that.
510
00:20:19,965 --> 00:20:21,967
You think it's
human trafficking?
511
00:20:22,066 --> 00:20:24,067
These guys were sent
here for one job only:
512
00:20:24,167 --> 00:20:25,235
Kill the Chemist.
513
00:20:25,335 --> 00:20:28,069
So, she's got to
be involved, right?
514
00:20:29,871 --> 00:20:31,206
Just keep an eye on her
515
00:20:31,306 --> 00:20:34,073
until she's safely back in NCIS.
516
00:20:40,845 --> 00:20:42,245
So much for keeping
it quiet, huh?
517
00:20:42,344 --> 00:20:44,646
I'd have preferred to
bring them in alive.
518
00:20:44,746 --> 00:20:46,982
They had other ideas.
519
00:20:47,081 --> 00:20:48,748
My guys did find something.
520
00:20:48,849 --> 00:20:50,617
Excuse us.
521
00:20:53,584 --> 00:20:57,121
This was hidden
behind the fridge.
522
00:20:57,954 --> 00:20:59,755
Chock-full of every
classified video
523
00:20:59,856 --> 00:21:01,457
of the Chemist we
kept on our server.
524
00:21:01,557 --> 00:21:03,024
(scoffs)
525
00:21:03,124 --> 00:21:05,359
Proves Gorod Bratva
hacked ELITE's database.
526
00:21:05,459 --> 00:21:07,827
Means they knew Volkoff
was cooperating.
527
00:21:08,527 --> 00:21:10,495
You think they killed
him to cut losses?
528
00:21:10,595 --> 00:21:13,063
We took down three
out of four labs.
529
00:21:13,163 --> 00:21:14,507
Their losses were
already catastrophic.
530
00:21:14,531 --> 00:21:16,333
Unless whatever's
in the fourth lab
531
00:21:16,433 --> 00:21:19,134
is worth more than
the rest combined.
532
00:21:19,935 --> 00:21:21,036
Compound X.
533
00:21:21,136 --> 00:21:22,836
(short chuckle)
534
00:21:22,902 --> 00:21:25,738
Let's hope our hostage has
some more information for us.
535
00:21:25,839 --> 00:21:27,905
SWIFT: Analisa Cruz.
536
00:21:28,005 --> 00:21:29,941
Filipino national.
537
00:21:30,041 --> 00:21:32,175
PhD in organic chemistry.
538
00:21:32,274 --> 00:21:34,109
I don't know why I'm here.
539
00:21:34,209 --> 00:21:37,444
Curious about that
ourselves, Dr. Cruz.
540
00:21:38,211 --> 00:21:39,379
You've lived in quite a few
541
00:21:39,479 --> 00:21:41,048
interesting places
over the years:
542
00:21:41,148 --> 00:21:43,849
Taipei, Karachi, even Moscow.
543
00:21:43,915 --> 00:21:45,383
But never Hawai'i.
544
00:21:45,483 --> 00:21:46,617
They took me here.
545
00:21:46,717 --> 00:21:48,184
They dragged me
out of my apartment
546
00:21:48,284 --> 00:21:49,518
in the middle of the night.
547
00:21:49,618 --> 00:21:51,654
And we're sorry you
went through that.
548
00:21:52,519 --> 00:21:56,123
According to our records,
the Chemist... Dr. Volkoff
549
00:21:56,223 --> 00:21:57,622
was your employer?
550
00:21:58,457 --> 00:22:00,192
Yes. Interesting
man to work for.
551
00:22:00,292 --> 00:22:02,093
A literal war criminal.
552
00:22:02,193 --> 00:22:04,161
I was just his
assistant. His assistant
553
00:22:04,261 --> 00:22:05,528
in making biological weapons.
554
00:22:05,628 --> 00:22:07,163
His assistant in
making phone calls
555
00:22:07,262 --> 00:22:08,763
and dinner reservations.
556
00:22:08,864 --> 00:22:11,532
You have a PhD from a prominent
international university.
557
00:22:11,632 --> 00:22:13,867
And all you did was
make reservations?
558
00:22:13,933 --> 00:22:15,334
Special Agent Swift.
559
00:22:15,434 --> 00:22:17,069
Dr. Cruz has been
through a lot, maybe...
560
00:22:17,169 --> 00:22:18,069
That's the price she pays
561
00:22:18,169 --> 00:22:19,303
working for criminals.
562
00:22:19,403 --> 00:22:20,513
And yet, I think
it's time we take...
563
00:22:20,537 --> 00:22:21,605
It was a job.
564
00:22:21,705 --> 00:22:24,006
Okay? It was a job
that I could get.
565
00:22:24,106 --> 00:22:27,041
Did I know what he
was doing? Not fully.
566
00:22:27,141 --> 00:22:29,176
By the time that I realized...
567
00:22:29,276 --> 00:22:30,477
It's not like I could quit.
568
00:22:30,577 --> 00:22:33,912
Oh, that is a touching story.
569
00:22:34,012 --> 00:22:35,480
Let's step outside.
570
00:22:35,580 --> 00:22:37,881
They beat me.
571
00:22:37,981 --> 00:22:40,884
They locked me up,
they took me here, they
572
00:22:40,917 --> 00:22:42,184
they caged me
573
00:22:42,283 --> 00:22:44,518
like an animal. Which
took a lot of effort.
574
00:22:44,618 --> 00:22:45,452
I mean it, Swift.
575
00:22:45,552 --> 00:22:46,592
What do you want from me?!
576
00:22:46,620 --> 00:22:47,628
SWIFT: I want to know why.
577
00:22:47,652 --> 00:22:49,488
Why did they go to the trouble?
578
00:22:49,588 --> 00:22:51,891
What do you have?!
Is it Compound X?
579
00:22:51,990 --> 00:22:52,989
John! Now!
580
00:22:53,023 --> 00:22:54,124
She needs to answer.
581
00:22:54,224 --> 00:22:56,059
We already have the answer.
582
00:22:56,159 --> 00:22:58,894
She knew about the
Chemist's habits.
583
00:22:58,960 --> 00:23:00,495
What he ate, what he drank,
584
00:23:00,595 --> 00:23:04,763
what he avoided and
why he avoided it.
585
00:23:07,664 --> 00:23:09,904
You told the Russians about
his immune deficiency, right?
586
00:23:09,934 --> 00:23:12,102
And, probably, how
they could exploit it.
587
00:23:12,202 --> 00:23:14,904
They forced me. They hurt me.
588
00:23:15,004 --> 00:23:17,737
They said that they would
kill me if I didn't.
589
00:23:17,905 --> 00:23:19,472
(scoffs)
590
00:23:20,473 --> 00:23:22,807
(sobbing): I'm so sorry.
591
00:23:22,908 --> 00:23:24,342
(door opens)
592
00:23:25,376 --> 00:23:26,977
She's holding back.
593
00:23:27,077 --> 00:23:29,476
How are we ever gonna find out
if you continue to berate her?
594
00:23:29,545 --> 00:23:31,047
I was trying to get her to talk.
595
00:23:31,147 --> 00:23:33,247
Well, you failed. We don't
have time to hold hands.
596
00:23:33,347 --> 00:23:34,916
You didn't earn us
any more time, John.
597
00:23:34,949 --> 00:23:38,317
You just made it harder
for her to trust us.
598
00:23:41,320 --> 00:23:42,920
(sighs) Crap.
599
00:23:42,953 --> 00:23:44,354
Take a step back.
600
00:23:45,455 --> 00:23:47,156
Take a breath.
601
00:23:47,255 --> 00:23:49,224
And leave Dr. Cruz
alone for now.
602
00:23:50,926 --> 00:23:52,225
(phone vibrates)
603
00:23:55,594 --> 00:23:57,261
John.
604
00:23:58,495 --> 00:24:00,497
Yeah. Okay.
605
00:24:08,235 --> 00:24:10,537
Get anything from Dr. Cruz?
606
00:24:10,637 --> 00:24:12,246
The Russians coerced
her into telling them
607
00:24:12,270 --> 00:24:14,005
how to kill the Chemist.
608
00:24:14,105 --> 00:24:15,340
That's it for now.
609
00:24:15,440 --> 00:24:17,406
Well, the laptop we
took from the Russians
610
00:24:17,506 --> 00:24:18,541
is saying a lot more.
611
00:24:18,641 --> 00:24:20,509
ERNIE: Uh, aside from having
612
00:24:20,609 --> 00:24:22,944
the full catalogue of
Volkoff's interrogations.
613
00:24:23,945 --> 00:24:26,313
I found this on
an encrypted file.
614
00:24:26,413 --> 00:24:27,712
What is this, some sort of code?
615
00:24:27,812 --> 00:24:29,949
Yeah. Not my wheelhouse.
616
00:24:29,982 --> 00:24:32,782
Well, barely mine.
But it's not code.
617
00:24:32,950 --> 00:24:33,984
Research notes.
618
00:24:34,084 --> 00:24:36,119
And years of them.
619
00:24:36,219 --> 00:24:39,120
It's like looking directly
into the brain of a genius
620
00:24:39,220 --> 00:24:40,588
albeit a mad one
621
00:24:40,688 --> 00:24:42,989
as he creates something
absolutely terrifying.
622
00:24:45,191 --> 00:24:46,191
Compound X?
623
00:24:46,259 --> 00:24:47,758
That's what I'm thinking.
624
00:24:47,858 --> 00:24:50,327
TENNANT: Well, if this is
a formula for a bio agent,
625
00:24:50,427 --> 00:24:52,294
why would the Russians
keep it in Hawai'i?
626
00:24:52,394 --> 00:24:54,763
No, it's not a formula.
It's like a brainstorm.
627
00:24:54,863 --> 00:24:55,965
Mostly shorthand.
628
00:24:56,065 --> 00:24:57,730
I can basically follow it.
629
00:24:57,830 --> 00:25:00,000
Enough to understand why
he had an immunodeficiency.
630
00:25:00,100 --> 00:25:01,701
Uh, and why's that?
631
00:25:01,801 --> 00:25:05,370
It's not unusual for scientists
to develop health problems.
632
00:25:05,470 --> 00:25:07,203
Respiratory issues
from metal fumes,
633
00:25:07,303 --> 00:25:08,703
blood disease from
chemical vapors,
634
00:25:08,771 --> 00:25:10,839
liver problems from toxins.
635
00:25:10,974 --> 00:25:12,473
Whatever Volkoff
was working with
636
00:25:12,573 --> 00:25:14,708
broke his entire immune system.
637
00:25:15,776 --> 00:25:17,709
And I think he
did it on purpose.
638
00:25:17,809 --> 00:25:19,811
What exactly are you
telling us, Commander?
639
00:25:19,979 --> 00:25:21,980
That I need to
speak with Dr. Cruz
640
00:25:22,080 --> 00:25:24,014
as soon as humanly possible.
641
00:25:28,249 --> 00:25:29,684
(door opens)
642
00:25:31,852 --> 00:25:34,520
Dr. Analisa Cruz,
Dr. Carla Chase.
643
00:25:35,354 --> 00:25:36,755
MD.
644
00:25:36,855 --> 00:25:38,789
Sadly, nowhere near as
accomplished as you are
645
00:25:38,889 --> 00:25:41,158
where biology is concerned.
646
00:25:41,258 --> 00:25:43,825
Though I found your dissertation
on fabricating biomedical parts
647
00:25:43,993 --> 00:25:46,161
to mimic living
tissue fascinating.
648
00:25:46,261 --> 00:25:48,428
You read my dissertation?
649
00:25:48,528 --> 00:25:50,763
Eh, I skimmed it.
650
00:25:50,863 --> 00:25:53,264
To familiarize myself
with your work.
651
00:25:53,364 --> 00:25:55,066
And also your turn of phrase,
652
00:25:55,166 --> 00:25:58,701
which I see written all
over these formulas as well.
653
00:25:58,801 --> 00:26:01,770
I believe you had
a hand in all this.
654
00:26:01,870 --> 00:26:04,805
I was Dr. Volkoff's assistant.
I transcribed his work nightly.
655
00:26:04,905 --> 00:26:07,007
Then you know what this is.
656
00:26:07,107 --> 00:26:08,573
I'm sorry.
657
00:26:08,673 --> 00:26:11,476
Stop apologizing, Dr. Cruz.
658
00:26:11,576 --> 00:26:14,277
And please... start helping.
659
00:26:15,145 --> 00:26:17,079
Because we really do need it.
660
00:26:18,413 --> 00:26:21,416
As far as I can tell, Compound
X is like a sentient microbe
661
00:26:21,516 --> 00:26:23,916
that enters the bloodstream...
It's more than that.
662
00:26:25,384 --> 00:26:28,519
It tricks the immune system
into attacking itself.
663
00:26:29,520 --> 00:26:31,522
And that's not
the end of it. No.
664
00:26:31,622 --> 00:26:34,456
It's odorless, tasteless
665
00:26:34,556 --> 00:26:35,857
and airborne.
666
00:26:36,025 --> 00:26:37,983
A small amount of it
released in an enclosed space
667
00:26:38,025 --> 00:26:39,826
can kill thousands in minutes.
668
00:26:39,926 --> 00:26:41,028
This weapon
669
00:26:41,128 --> 00:26:42,793
has he completed it?
670
00:26:44,562 --> 00:26:46,464
Where is it now?
671
00:26:46,564 --> 00:26:47,696
I don't know.
672
00:26:47,796 --> 00:26:50,499
Well, we need to figure it out.
673
00:26:50,599 --> 00:26:52,067
Because whoever finds it first
674
00:26:52,167 --> 00:26:54,011
will have the biggest
breakthrough in modern warfare
675
00:26:54,035 --> 00:26:56,503
since Oppenheimer
achieved nuclear fission.
676
00:27:02,939 --> 00:27:05,579
VOLKOFF: We owe great debt to the
Romans. Government, art, science.
677
00:27:05,675 --> 00:27:07,043
Architecture, philosophy.
678
00:27:07,076 --> 00:27:10,111
I've learned so much
from studying their race.
679
00:27:10,211 --> 00:27:12,545
Been looking for
you. I live here now.
680
00:27:12,645 --> 00:27:13,779
Amongst the Romans?
681
00:27:13,879 --> 00:27:16,049
I'll do less harm to the case.
682
00:27:16,082 --> 00:27:17,581
But we need you upstairs.
683
00:27:17,681 --> 00:27:20,051
You were right, John.
684
00:27:20,151 --> 00:27:22,351
Volkoff was hiding
something big.
685
00:27:23,685 --> 00:27:24,685
Compound X is real.
686
00:27:24,719 --> 00:27:27,121
And it is worse than we thought.
687
00:27:29,656 --> 00:27:30,823
Where?
688
00:27:30,923 --> 00:27:33,291
Wherever this fourth
lab is located.
689
00:27:33,391 --> 00:27:35,326
That is the question
I kept asking
690
00:27:35,426 --> 00:27:36,594
and he kept avoiding.
691
00:27:36,694 --> 00:27:38,494
We've been searching for weeks.
692
00:27:38,594 --> 00:27:39,928
Well, ELITE scoured his travel.
693
00:27:40,063 --> 00:27:41,430
And he has been jumping around.
694
00:27:41,530 --> 00:27:43,697
Cape Town to Belgrade
695
00:27:43,797 --> 00:27:45,932
to Kamchatka to Bern,
696
00:27:46,067 --> 00:27:49,068
then back to Cape Town
before heading west.
697
00:27:49,868 --> 00:27:51,070
Belgrade?
698
00:27:51,136 --> 00:27:52,702
Yeah, just here
and there, though.
699
00:27:52,802 --> 00:27:54,871
Usually a layover. Nothing long.
700
00:27:54,971 --> 00:27:56,482
Look, I think we might
want to send someone
701
00:27:56,506 --> 00:27:57,805
to South Africa, actually.
702
00:27:57,905 --> 00:27:59,307
I already did.
703
00:27:59,407 --> 00:28:00,608
He just liked the beaches.
704
00:28:00,708 --> 00:28:03,109
But Belgrade...
705
00:28:03,209 --> 00:28:06,279
He spent more time there
than you think. Singidunum.
706
00:28:06,379 --> 00:28:09,080
The Roman city. From
his interrogation.
707
00:28:09,113 --> 00:28:12,481
His obsession. He walked those
ancient ruins day after day,
708
00:28:12,581 --> 00:28:13,982
blathered on endlessly.
709
00:28:14,083 --> 00:28:17,085
Those ruins are in the
center of Belgrade, Jane.
710
00:28:17,151 --> 00:28:19,719
That must be where the
fourth lab is hidden.
711
00:28:19,819 --> 00:28:22,353
And that's where
we'll find Compound X.
712
00:28:36,463 --> 00:28:39,664
There's a lot more people on
this mission than I'd like.
713
00:28:39,764 --> 00:28:42,199
We left half our crew behind.
714
00:28:42,299 --> 00:28:44,867
Yeah, but brought your ME
and a civilian instead.
715
00:28:44,967 --> 00:28:46,103
I'm not here as an ME.
716
00:28:46,203 --> 00:28:47,544
I've got real-world
field experience
717
00:28:47,568 --> 00:28:48,969
dealing with bio weapons.
718
00:28:49,104 --> 00:28:50,905
TENNANT: And Dr. Cruz
is the only one
719
00:28:51,005 --> 00:28:52,563
who understands what
we're dealing with.
720
00:28:52,605 --> 00:28:54,140
She can help us
contain Compound X.
721
00:28:54,240 --> 00:28:56,609
We go to find this lab
first. Belgrade's a big city.
722
00:28:56,709 --> 00:28:58,109
And we're going in blind.
723
00:28:58,175 --> 00:29:01,378
Not totally blind. I had
Ernie do some digging.
724
00:29:01,478 --> 00:29:04,513
Our Russian friends in Gorod
Bratva basically own the city.
725
00:29:04,613 --> 00:29:07,580
JESSE: Including several buildings
that could be our target.
726
00:29:07,680 --> 00:29:10,283
And Cruz has no idea
where this lab could be?
727
00:29:10,383 --> 00:29:11,560
CHASE: She says she
never came in contact
728
00:29:11,584 --> 00:29:13,251
with Compound X directly.
729
00:29:13,351 --> 00:29:14,552
Okay.
730
00:29:15,320 --> 00:29:17,121
Once we touch down,
ELITE will run point.
731
00:29:17,220 --> 00:29:18,763
We'll recon these
locations and figure out
732
00:29:18,787 --> 00:29:20,123
which one we need to hit.
733
00:29:21,157 --> 00:29:22,323
How are we gonna do that?
734
00:29:22,423 --> 00:29:23,957
Serbia's a non-permissive
environment.
735
00:29:24,125 --> 00:29:25,126
We have no jurisdiction.
736
00:29:25,226 --> 00:29:26,293
SAM: It's not a problem.
737
00:29:26,393 --> 00:29:27,551
CHASE: Kinda sounds like one.
738
00:29:27,592 --> 00:29:29,594
This is what ELITE
was created for.
739
00:29:31,196 --> 00:29:32,495
Power napping?
740
00:29:34,164 --> 00:29:35,765
Going places they're not welcome
741
00:29:35,865 --> 00:29:38,333
and solving problems before
anyone knows that they're there.
742
00:29:38,433 --> 00:29:41,336
Okay. What about gear?
743
00:29:41,436 --> 00:29:43,011
We can't bring our
weapons off the plane.
744
00:29:43,035 --> 00:29:44,637
I got that covered.
745
00:29:44,737 --> 00:29:46,672
I know a guy.
746
00:29:47,638 --> 00:29:50,141
♪ ♪
747
00:29:52,142 --> 00:29:54,976
City's changed a little
bit since the '90s.
748
00:29:55,144 --> 00:29:58,878
More cafés. Fewer air raids.
749
00:29:58,978 --> 00:30:00,613
You were here during
the Kosovo War?
750
00:30:00,713 --> 00:30:02,047
Not officially.
751
00:30:02,147 --> 00:30:04,182
But I did spend three
days in a holding cell
752
00:30:04,282 --> 00:30:06,050
of a police station
up the street.
753
00:30:06,850 --> 00:30:09,118
I got to cross Belgrade
off my bucket list.
754
00:30:09,218 --> 00:30:11,086
(chuckles) Really?
755
00:30:11,953 --> 00:30:14,588
What else could possibly be
on Sam Hanna's bucket list?
756
00:30:14,688 --> 00:30:16,723
That, my friend,
is classified. Well
757
00:30:16,822 --> 00:30:19,491
luckily, this is not.
758
00:30:19,591 --> 00:30:21,160
A butcher shop?
759
00:30:22,192 --> 00:30:24,294
Best beef in Southeast Europe.
760
00:30:29,297 --> 00:30:31,931
(sighs) I'll have to take
your word on the beef,
761
00:30:32,031 --> 00:30:33,632
'cause there's no
way I'm eating here.
762
00:30:34,833 --> 00:30:37,534
Jane freaking Tennant?
763
00:30:38,669 --> 00:30:39,803
I woke up with feeling
764
00:30:39,903 --> 00:30:41,348
it was going to be an
interesting day today.
765
00:30:41,372 --> 00:30:42,537
I said so.
766
00:30:42,637 --> 00:30:43,938
Didn't I, Papa?
767
00:30:44,038 --> 00:30:47,274
(short chuckle) I did. I did.
768
00:30:47,374 --> 00:30:49,142
Oh...
769
00:30:49,242 --> 00:30:51,678
She is my very good friend, yes?
770
00:30:51,777 --> 00:30:52,977
My bosom buddy.
771
00:30:53,077 --> 00:30:55,680
I see that. And,
uh, who are you?
772
00:30:55,780 --> 00:30:58,181
Captain America? (Chuckles)
773
00:30:58,281 --> 00:31:01,284
Milos Vukicevic, meet Sam Hanna.
774
00:31:01,384 --> 00:31:03,884
Captain America
works, too. Please!
775
00:31:03,984 --> 00:31:05,018
(laughs)
776
00:31:05,186 --> 00:31:06,187
(pats back)
777
00:31:06,287 --> 00:31:07,686
In this family, we hug, huh? Mm.
778
00:31:07,786 --> 00:31:08,687
Papa!
779
00:31:08,787 --> 00:31:09,821
Four for lunch.
780
00:31:09,921 --> 00:31:10,822
We gonna eat good today,
781
00:31:10,922 --> 00:31:12,422
Captain America, huh?
782
00:31:12,522 --> 00:31:15,425
Nobody makes pecenje
like my daddy.
783
00:31:15,525 --> 00:31:17,392
You know, we wouldn't
want to impose.
784
00:31:18,893 --> 00:31:20,195
It is not a problem, eh?
785
00:31:20,295 --> 00:31:22,561
Papa loves to cook, mm?
786
00:31:23,996 --> 00:31:25,831
See? Now, come.
787
00:31:25,931 --> 00:31:27,198
Let us make up an appetite, eh?
788
00:31:27,231 --> 00:31:28,499
Come, please.
789
00:31:31,202 --> 00:31:33,001
TENNANT: We're in a
bit of a rush, Milos.
790
00:31:33,101 --> 00:31:34,536
Okay, okay.
791
00:31:34,636 --> 00:31:36,037
There's no rush among family,
792
00:31:36,205 --> 00:31:38,205
but yes, of course,
how can I help?
793
00:31:38,305 --> 00:31:40,207
Not sure that you can. Oh.
794
00:31:40,240 --> 00:31:43,107
You are without faith
in good old Milos?
795
00:31:43,208 --> 00:31:46,076
I don't blame you. Let
me make you surprise.
796
00:31:47,243 --> 00:31:49,412
Give him the list, Sam.
797
00:31:53,046 --> 00:31:55,582
As you can see, it's extensive.
798
00:31:55,682 --> 00:31:57,216
Oh, yes. Yes.
799
00:31:57,316 --> 00:31:58,950
Yes, very impressive.
800
00:31:59,050 --> 00:32:02,585
But do you know what they
call me, Captain America?
801
00:32:03,820 --> 00:32:06,389
The Merchant of Belgrade.
802
00:32:06,489 --> 00:32:09,557
That's me. And do you know why?
803
00:32:12,691 --> 00:32:15,294
Because there is nothing
I cannot provide.
804
00:32:23,832 --> 00:32:25,367
(chuckles softly)
805
00:32:26,701 --> 00:32:29,569
I also have some shoulder
mounted rocket launchers
806
00:32:29,669 --> 00:32:31,438
in the basement. Very nice.
807
00:32:31,538 --> 00:32:33,604
We're not trying to
start a war, just
808
00:32:33,704 --> 00:32:34,605
prevent one.
809
00:32:34,705 --> 00:32:36,241
Well, you may not have choice.
810
00:32:36,274 --> 00:32:38,507
Gorod Bratva knows you're here.
811
00:32:40,008 --> 00:32:41,544
And how is that possible?
812
00:32:41,644 --> 00:32:43,510
They ask me. I answer.
813
00:32:43,610 --> 00:32:45,512
You told them where
we were? Trust me.
814
00:32:45,612 --> 00:32:48,079
Bad life choice to
lie to Gorod Bratva.
815
00:32:48,247 --> 00:32:51,015
Lev Fedorov called me himself.
816
00:32:51,115 --> 00:32:53,049
Lev Fedorov, as in...
817
00:32:53,149 --> 00:32:54,751
The Godfather, yes.
818
00:32:54,851 --> 00:32:57,151
Okay, look, I am not loving
that you turned us in to him.
819
00:32:57,252 --> 00:32:58,686
Lev Fedorov doesn't
ask questions
820
00:32:58,786 --> 00:33:00,688
he doesn't already
know answers to.
821
00:33:00,788 --> 00:33:03,489
He's been tracking
you since Hawai'i.
822
00:33:03,589 --> 00:33:05,691
Which means they
know why we're here.
823
00:33:07,724 --> 00:33:10,026
We're gonna have to
skip lunch, Milos.
824
00:33:16,265 --> 00:33:17,330
Let's go, baby. (Grunts)
825
00:33:17,430 --> 00:33:19,399
Y'all seem excited
to get out there.
826
00:33:19,499 --> 00:33:22,733
We train 12 months a year for
the one day we get to kick ass.
827
00:33:22,833 --> 00:33:24,969
You do know in
success you're finding
828
00:33:25,069 --> 00:33:26,271
a deadly bio weapon.
829
00:33:26,304 --> 00:33:28,337
That's what ELITE's all about.
830
00:33:28,437 --> 00:33:29,972
Cool.
831
00:33:30,072 --> 00:33:32,273
What about what it
stands for... ELITE?
832
00:33:32,306 --> 00:33:33,874
Can we tell him?
833
00:33:33,974 --> 00:33:36,876
Elevated logistics,
intelligence and tactics.
834
00:33:36,976 --> 00:33:39,378
That's only four initials.
What about the last E?
835
00:33:39,478 --> 00:33:41,712
Last E's silent.
836
00:33:42,479 --> 00:33:44,013
You're not gonna need the gear.
837
00:33:44,113 --> 00:33:45,815
I'm not going on the raid?
838
00:33:45,915 --> 00:33:47,815
We're going into the
Lion's Den instead.
839
00:33:52,418 --> 00:33:54,520
JESSE: You're telling
me that inside
840
00:33:54,620 --> 00:33:56,265
this restaurant is the
head of the biggest
841
00:33:56,289 --> 00:33:59,122
Russian crime organization
in the world? Lev Fedorov.
842
00:33:59,290 --> 00:34:00,833
He's been tracking our
movements since the Chemist
843
00:34:00,857 --> 00:34:02,291
came to Hawai'i last year.
844
00:34:02,324 --> 00:34:03,625
So what are we doing here?
845
00:34:03,725 --> 00:34:05,093
I'm gonna give
him what he wants.
846
00:34:05,193 --> 00:34:06,528
Me.
847
00:34:07,694 --> 00:34:08,560
And you're gonna
bring the car around
848
00:34:08,661 --> 00:34:10,497
and keep the engine running.
849
00:34:13,298 --> 00:34:14,365
Just in case.
850
00:34:14,464 --> 00:34:17,199
Boss, this is a really bad idea.
851
00:34:17,299 --> 00:34:19,101
The worst.
852
00:34:19,201 --> 00:34:21,803
Okay, as long as we both agree.
853
00:34:23,570 --> 00:34:25,806
(indistinct chatter)
854
00:34:28,473 --> 00:34:29,641
Lev Fedorov.
855
00:34:29,741 --> 00:34:31,576
Jane Tennant, NCIS.
856
00:34:32,375 --> 00:34:33,943
We need to talk.
857
00:34:47,018 --> 00:34:48,952
I'd have to arrest them all.
858
00:34:50,620 --> 00:34:52,954
(men laughing)
859
00:34:53,053 --> 00:34:54,388
Come.
860
00:34:54,489 --> 00:34:55,857
Sit.
861
00:35:00,693 --> 00:35:02,460
We drink.
862
00:35:03,828 --> 00:35:05,330
I'm on duty.
863
00:35:05,430 --> 00:35:08,130
In a country where
you have no power?
864
00:35:09,698 --> 00:35:11,766
Enough reason to drink.
865
00:35:22,805 --> 00:35:25,041
You caused a lot of
866
00:35:25,141 --> 00:35:27,508
personnel problems for me,
867
00:35:27,608 --> 00:35:30,077
Jane Tennant of NCIS.
868
00:35:30,177 --> 00:35:32,778
Well, maybe you shouldn't have
tried to break Alexi Volkoff
869
00:35:32,878 --> 00:35:34,780
out of federal prison.
870
00:35:34,880 --> 00:35:36,814
Or murdered him,
for that matter.
871
00:35:36,914 --> 00:35:39,483
You speak in half-truths.
872
00:35:42,551 --> 00:35:44,786
The Chemist was a profit center.
873
00:35:45,887 --> 00:35:48,355
It's bad business to
murder a profit center.
874
00:35:49,255 --> 00:35:51,190
You don't have to lie to me.
875
00:35:51,358 --> 00:35:53,524
As you said, I
have no power here.
876
00:35:53,624 --> 00:35:55,726
I never lie.
877
00:35:56,660 --> 00:35:58,894
Alexi was a friend.
878
00:36:13,202 --> 00:36:14,371
So
879
00:36:15,171 --> 00:36:17,271
You kidnapped
Volkoff's assistant.
880
00:36:17,372 --> 00:36:19,173
Then sent her and five
killers to Hawai'i
881
00:36:19,273 --> 00:36:21,542
out of friendship? No.
882
00:36:21,641 --> 00:36:23,976
Out of an abundance of caution.
883
00:36:24,076 --> 00:36:26,644
I needed to know
what he told you.
884
00:36:26,744 --> 00:36:29,380
If he had revealed his secrets.
885
00:36:30,481 --> 00:36:31,814
Compound X.
886
00:36:31,914 --> 00:36:33,281
We know.
887
00:36:33,382 --> 00:36:35,283
(chuckles)
888
00:36:35,384 --> 00:36:39,386
This casual tone suggests
you know nothing.
889
00:36:40,219 --> 00:36:41,953
I know you had
him build a weapon
890
00:36:42,053 --> 00:36:44,522
that could kill
hundreds of thousands.
891
00:36:44,622 --> 00:36:46,190
And you probably have it now.
892
00:36:46,290 --> 00:36:47,423
Again.
893
00:36:47,523 --> 00:36:49,558
Half-truths.
894
00:36:50,859 --> 00:36:52,793
I asked for it, yes.
895
00:36:52,893 --> 00:36:54,761
But once it was complete,
896
00:36:54,861 --> 00:36:56,497
I wanted nothing to do with it.
897
00:36:56,597 --> 00:36:58,830
And why is that?
898
00:37:00,732 --> 00:37:03,032
I'm a businessman.
899
00:37:04,467 --> 00:37:07,968
You cannot do business
with the dead.
900
00:37:08,769 --> 00:37:10,438
It's here, though.
901
00:37:10,538 --> 00:37:12,438
In Belgrade.
902
00:37:12,538 --> 00:37:13,972
Yes.
903
00:37:14,072 --> 00:37:16,008
So tell me where.
904
00:37:16,108 --> 00:37:18,409
We'll take it away, destroy it.
905
00:37:19,710 --> 00:37:21,644
And why would I do that?
906
00:37:22,677 --> 00:37:24,145
Because
907
00:37:25,480 --> 00:37:27,647
then you can go
back to business.
908
00:37:27,747 --> 00:37:30,550
And you'll have made a
new friend in the U.S.
909
00:37:32,316 --> 00:37:34,819
A friend who will
owe you a favor.
910
00:37:34,919 --> 00:37:37,420
What kind of favor?
911
00:37:37,486 --> 00:37:39,655
A personal one.
912
00:37:48,527 --> 00:37:50,562
Tennant got confirmation
from Lev Fedorov
913
00:37:50,662 --> 00:37:52,662
that Compound X is in
a condemned section
914
00:37:52,762 --> 00:37:54,163
of the city's old power plant.
915
00:37:54,263 --> 00:37:55,432
We're arriving now.
916
00:37:55,498 --> 00:37:56,832
SWIFT: And we're
just gonna trust
917
00:37:56,932 --> 00:37:58,371
the head of the
Russian mob on this?
918
00:37:58,433 --> 00:37:59,810
SAM: Supposedly,
the man never lies.
919
00:37:59,834 --> 00:38:02,435
NEW JESSE: But ELITE's
ready for anything.
920
00:38:03,201 --> 00:38:04,770
It's good location
for a secret lab.
921
00:38:04,870 --> 00:38:06,280
That's where they
make the electricity,
922
00:38:06,304 --> 00:38:07,638
so no one will notice how much
923
00:38:07,738 --> 00:38:08,915
they borrow and no one will go
924
00:38:08,939 --> 00:38:10,674
out of their way for a visit.
925
00:38:10,774 --> 00:38:12,240
All right, what's the plan here?
926
00:38:12,340 --> 00:38:13,775
Okay, they breach the facility.
927
00:38:13,875 --> 00:38:16,744
Locate the lab and have
Dr. Cruz find Compound X.
928
00:38:16,844 --> 00:38:19,446
Chase is waiting on the plane
to secure it for travel.
929
00:38:19,512 --> 00:38:21,213
Should be 20
minutes, round trip.
930
00:38:21,313 --> 00:38:23,247
Provided we don't
meet resistance.
931
00:38:23,347 --> 00:38:24,725
LUCY: Whistler's
trying to back-channel
932
00:38:24,749 --> 00:38:26,549
with her contacts in the
Serbian secret police
933
00:38:26,583 --> 00:38:28,584
to give us a window
to operate in.
934
00:38:33,253 --> 00:38:34,655
We're at the target.
935
00:38:34,755 --> 00:38:37,456
Switching on body cams,
going to radio silence.
936
00:39:03,872 --> 00:39:05,874
♪ ♪
937
00:39:22,016 --> 00:39:23,550
Airlock secure.
938
00:39:30,489 --> 00:39:34,156
Okay, clear! Dr. Cruz,
do your thing.
939
00:39:45,163 --> 00:39:46,499
I got it.
940
00:39:46,532 --> 00:39:47,731
It's here.
941
00:39:53,968 --> 00:39:56,570
Doesn't look so mean.
942
00:39:56,670 --> 00:39:59,672
Just be super careful loading
them into the case, yeah?
943
00:39:59,772 --> 00:40:02,072
FEDEROV: We have
finished the bottle.
944
00:40:02,172 --> 00:40:03,874
And yet here you sit,
945
00:40:03,974 --> 00:40:05,643
sober as a nun.
946
00:40:05,743 --> 00:40:08,043
And here I am
947
00:40:08,143 --> 00:40:10,746
drunk as a priest.
948
00:40:10,846 --> 00:40:12,846
Be honest.
949
00:40:12,946 --> 00:40:15,081
You are a little bit Russian.
950
00:40:15,181 --> 00:40:17,081
(laughs) Hmm?
951
00:40:17,181 --> 00:40:19,718
Russki.
952
00:40:19,818 --> 00:40:21,520
No.
953
00:40:21,619 --> 00:40:24,320
But I have spent enough
time in Moscow bars
954
00:40:24,420 --> 00:40:26,822
to know when to drink.
955
00:40:26,922 --> 00:40:29,524
And when to appear
to be drinking.
956
00:40:33,992 --> 00:40:34,893
Ha!
957
00:40:34,993 --> 00:40:36,561
(laughing)
958
00:40:41,031 --> 00:40:43,632
You've been honest with me.
959
00:40:43,732 --> 00:40:45,133
(chuckles)
960
00:40:45,233 --> 00:40:47,700
And I'll be honest
with you back.
961
00:40:49,502 --> 00:40:51,803
(clears throat)
962
00:40:51,903 --> 00:40:55,305
You were wrong about
my men in Hawai'i.
963
00:40:55,405 --> 00:40:56,973
How so, Lev?
964
00:40:57,072 --> 00:40:58,541
You said
965
00:40:59,374 --> 00:41:01,176
that they kidnapped Dr. Cruz
966
00:41:01,276 --> 00:41:04,244
and brought her to the island.
967
00:41:06,546 --> 00:41:08,713
But she was already there.
968
00:41:09,614 --> 00:41:12,181
In Hawai'i. (Laughs)
969
00:41:12,281 --> 00:41:14,884
For weeks.
970
00:41:29,560 --> 00:41:31,361
It's safe now.
971
00:41:31,461 --> 00:41:32,927
We're good.
972
00:41:33,027 --> 00:41:35,027
NEW JESSE: Rosemary, take
a photo of the canisters.
973
00:41:35,063 --> 00:41:36,130
Send them back to HQ.
974
00:41:36,230 --> 00:41:37,396
Check.
975
00:41:37,564 --> 00:41:38,397
SAM: I'm gonna go
bring the van around.
976
00:41:38,565 --> 00:41:41,567
Keep your eyes open, hmm?
977
00:41:52,573 --> 00:41:53,707
Wait a minute.
978
00:41:53,807 --> 00:41:56,042
I'm only counting
four canisters here.
979
00:41:56,142 --> 00:41:57,609
Could have sworn
there were five.
980
00:41:57,709 --> 00:42:00,411
Please tell me we did not
leave one back in the lab.
981
00:42:03,613 --> 00:42:06,415
Masks! Masks!
982
00:42:06,582 --> 00:42:09,049
(grunting)
983
00:42:09,149 --> 00:42:10,909
Hey, Jane Tennant, while
you've been partying
984
00:42:10,951 --> 00:42:12,949
with the Russians, we've
been getting the job done.
985
00:42:12,985 --> 00:42:14,587
TENNANT: Sam, listen to me.
986
00:42:14,687 --> 00:42:17,420
Cruz cannot be trusted.
She's been lying to us.
987
00:42:20,991 --> 00:42:22,857
(coughing, gurgling)
68512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.