Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:13,180
So, why do you think Lois' dad
called a house meeting?
2
00:00:13,260 --> 00:00:14,760
- Huh!
- Ooh.
3
00:00:14,810 --> 00:00:17,230
Kent, you forgot
the code word.
4
00:00:17,310 --> 00:00:20,150
Uh, Mr. Lane,
can you please not...
5
00:00:22,690 --> 00:00:25,740
Uh, what happened here?
6
00:00:25,820 --> 00:00:27,110
I think I've been made.
7
00:00:27,150 --> 00:00:29,320
An unmarked car
has been parked out front
8
00:00:29,360 --> 00:00:30,820
for the past 24 hours.
9
00:00:30,860 --> 00:00:32,150
No, don't look!
10
00:00:33,870 --> 00:00:35,120
Waller is ruthless.
11
00:00:35,160 --> 00:00:37,950
If she's found me,
no one is safe.
12
00:00:40,830 --> 00:00:42,120
Kent, do not--
13
00:00:42,170 --> 00:00:46,170
Hi, uh... Package
for James Olsen?
14
00:00:46,210 --> 00:00:47,460
Ooh, that's me.
15
00:00:54,430 --> 00:00:56,350
James Olsen,
you are invited
16
00:00:56,390 --> 00:00:59,600
to the 23rd Annual
S.T.A.R. Labs Symposium.
17
00:00:59,680 --> 00:01:02,600
Defense. Science. Technology.
18
00:01:02,690 --> 00:01:04,780
Every year,
an elite group in these fields
19
00:01:04,860 --> 00:01:07,570
gathers to discuss the issues
of the day.
20
00:01:07,650 --> 00:01:10,240
This year's topic
is alien life,
21
00:01:10,320 --> 00:01:13,870
and you, James Olsen,
Superman's best friend,
22
00:01:13,910 --> 00:01:17,120
are invited to speak
at the keynote discussion.
23
00:01:17,200 --> 00:01:18,200
What?
24
00:01:18,290 --> 00:01:19,460
I can't believe it.
25
00:01:58,240 --> 00:01:59,830
Lois, uh, I've been trying
to reach you,
26
00:01:59,910 --> 00:02:02,330
and we keep missing each other
and, uh...
27
00:02:04,290 --> 00:02:06,460
I need to talk to you.
28
00:02:06,540 --> 00:02:07,920
Meet me at 8:00 p.m. tonight,
29
00:02:08,000 --> 00:02:09,170
roof of the Planet?
30
00:02:09,250 --> 00:02:11,090
And Lois...
31
00:02:11,170 --> 00:02:12,800
I love--
32
00:02:18,720 --> 00:02:21,430
Get ready
for the best day ever!
33
00:02:22,270 --> 00:02:23,770
Wow, look at this list.
34
00:02:23,850 --> 00:02:26,600
"Other Symposium speakers
include CEO Hamilton,
35
00:02:26,650 --> 00:02:30,200
Pentagon General Wade Eiling,
Senator Sackett."
36
00:02:30,280 --> 00:02:32,620
Wow. This is really
impressive, Jimmy.
37
00:02:33,490 --> 00:02:36,080
Are you sure you want me there?
38
00:02:36,110 --> 00:02:38,030
What? Clark, I need you there.
39
00:02:38,120 --> 00:02:39,540
Right. It's about aliens,
40
00:02:39,620 --> 00:02:41,540
makes sense to bring the alien.
41
00:02:41,620 --> 00:02:44,540
Uh, I don't need Superman.
I need Clark,
42
00:02:44,620 --> 00:02:48,620
my best friend...
and number one hype man.
43
00:02:48,710 --> 00:02:51,710
Now which one screams
"hype man"?
44
00:02:51,800 --> 00:02:53,840
I know you can do
a quick change.
45
00:02:55,010 --> 00:02:56,800
Okay. You can do this, Lane.
46
00:02:56,840 --> 00:02:58,300
You are not a coward.
47
00:02:58,350 --> 00:02:59,480
It's your dad.
48
00:02:59,550 --> 00:03:00,890
Just do your daily check-in,
49
00:03:00,970 --> 00:03:03,890
maybe tell him
about the job offer and...
50
00:03:03,980 --> 00:03:05,650
Yeah. Yeah.
51
00:03:08,980 --> 00:03:10,820
Um... What is this?
52
00:03:11,940 --> 00:03:12,860
Dad?
53
00:03:18,320 --> 00:03:19,360
Hmm.
54
00:03:24,750 --> 00:03:25,630
Dad?
55
00:03:27,830 --> 00:03:28,670
Hmm.
56
00:03:36,170 --> 00:03:37,710
Gotcha.
57
00:03:37,800 --> 00:03:39,970
Oh, no!
58
00:03:42,430 --> 00:03:44,310
Go over the woods
next time, Cadet.
59
00:03:44,350 --> 00:03:46,140
Use your size
to your advantage.
60
00:03:46,180 --> 00:03:48,430
I know.
61
00:03:49,350 --> 00:03:50,940
Oh, you do, do you?
62
00:03:51,020 --> 00:03:53,310
Yes, I remember everything.
63
00:03:53,360 --> 00:03:55,440
Let's test that.
64
00:03:55,530 --> 00:04:00,080
See the Little Bear?
At the end is the North Star.
65
00:04:00,160 --> 00:04:01,450
Do you know why it's important?
66
00:04:01,530 --> 00:04:03,950
Because...
it's the Bear's tail?
67
00:04:04,040 --> 00:04:08,590
Because the North Star
is always in the same place.
68
00:04:08,670 --> 00:04:11,260
Find it, and you'll always
find your way home.
69
00:04:11,330 --> 00:04:13,290
Doesn't Umma's name mean star?
70
00:04:13,380 --> 00:04:16,380
Her Korean name
means "silver star."
71
00:04:16,460 --> 00:04:18,040
Eun, "silver."
72
00:04:18,090 --> 00:04:19,590
Byeol, "star."
73
00:04:20,180 --> 00:04:21,390
Eun-byeol.
74
00:04:24,390 --> 00:04:25,430
Why didn't she come?
75
00:04:25,520 --> 00:04:27,060
Your mom, she...
76
00:04:28,390 --> 00:04:29,980
She wasn't feeling well.
77
00:04:30,060 --> 00:04:31,980
She's always tired.
78
00:04:32,060 --> 00:04:34,400
She doesn't even help
with homework anymore.
79
00:04:34,440 --> 00:04:36,570
Hey. You're a Lane.
80
00:04:36,650 --> 00:04:39,530
Lanes are doers,
not complainers.
81
00:04:41,160 --> 00:04:42,950
Now let's try again.
82
00:04:43,030 --> 00:04:46,030
Remember, every contact...
83
00:04:47,910 --> 00:04:49,040
leaves a trace.
84
00:04:59,340 --> 00:05:00,920
I like the glasses.
85
00:05:00,970 --> 00:05:02,060
All right, cool, guy.
86
00:05:02,090 --> 00:05:04,970
Welcome to the S.T.A.R. Labs
Symposium.
87
00:05:19,610 --> 00:05:23,320
Excuse me,
but are you... Flamebird?
88
00:05:23,410 --> 00:05:24,950
I work for NASA.
89
00:05:25,030 --> 00:05:28,120
The things you've documented
with Superman, it's amazing.
90
00:05:28,160 --> 00:05:29,500
Can you take our picture?
91
00:05:30,290 --> 00:05:31,710
I'd love to.
92
00:05:31,790 --> 00:05:34,080
You know, Jimmy even saved
Superman's life once.
93
00:05:34,130 --> 00:05:36,420
Pretty sure I saved him
at least a dozen times.
94
00:05:36,460 --> 00:05:39,460
Say, "Superman's pal,
Jimmy Olsen!"
95
00:05:41,340 --> 00:05:42,760
A dozen times?
96
00:05:42,800 --> 00:05:44,510
I'm counting when I covered
for you in college
97
00:05:44,590 --> 00:05:46,550
and also every time
I dragged you to a party.
98
00:05:46,640 --> 00:05:49,310
All right, hero,
what do you want to see next?
99
00:05:49,390 --> 00:05:50,470
Everything!
100
00:06:12,210 --> 00:06:13,710
Perimeter breach.
101
00:06:18,340 --> 00:06:20,430
-Lois!
-Dad!
102
00:06:20,510 --> 00:06:21,720
What are you doing here?
103
00:06:21,800 --> 00:06:23,840
Um, I could ask you
the same thing.
104
00:06:23,880 --> 00:06:25,880
Being here was putting you
in danger.
105
00:06:25,970 --> 00:06:26,640
I had to go.
106
00:06:26,680 --> 00:06:27,760
People are after me.
107
00:06:27,850 --> 00:06:30,020
You always do this.
108
00:06:30,100 --> 00:06:31,350
What does that mean?
109
00:06:31,390 --> 00:06:32,270
Perimeter breach.
110
00:06:41,650 --> 00:06:43,570
That won't hold him long. Move.
111
00:06:46,530 --> 00:06:47,820
Waller is onto me,
112
00:06:47,870 --> 00:06:49,370
and I didn't want you
in the crosshairs.
113
00:06:49,450 --> 00:06:51,120
Well, maybe you could have
told me that
114
00:06:51,200 --> 00:06:52,450
instead of running off.
115
00:06:52,540 --> 00:06:54,170
I'm not running off.
116
00:06:54,210 --> 00:06:55,340
I have a plan.
117
00:06:55,370 --> 00:06:56,950
Oh, great. What is it?
118
00:06:57,040 --> 00:06:57,710
Classified.
119
00:06:57,790 --> 00:06:59,670
Seriously?
120
00:07:02,760 --> 00:07:05,930
I need you to get as far away
from here as possible.
121
00:07:06,010 --> 00:07:07,220
I'll hold him off.
122
00:07:07,300 --> 00:07:09,590
Or we do this my way.
123
00:07:23,990 --> 00:07:26,330
Can you believe this?
124
00:07:26,400 --> 00:07:28,900
-We're flying.
-Crazy.
125
00:07:28,990 --> 00:07:31,410
Hey, Clark, how do you
stop when you're flying?
126
00:07:31,490 --> 00:07:33,700
Uh, you know,
in this situation,
I'm not really...
127
00:07:33,750 --> 00:07:35,710
Oh... Oh, boy.
128
00:07:36,750 --> 00:07:37,880
Thirteen times.
129
00:07:39,920 --> 00:07:42,010
You're one of the only people
who made me feel like
130
00:07:42,090 --> 00:07:45,340
being an alien wasn't some
terrible secret,
131
00:07:45,420 --> 00:07:48,840
that being myself
could be... good.
132
00:07:50,720 --> 00:07:53,850
So, you've saved me 13 times.
133
00:07:53,930 --> 00:07:56,600
The first time was when
I walked into our dorm room
134
00:07:56,640 --> 00:07:59,390
and you told me
we were going to be friends.
135
00:07:59,440 --> 00:08:00,980
Uh, okay.
136
00:08:01,060 --> 00:08:03,480
No getting mushy in the
anti-gravity machine, Kansas.
137
00:08:03,570 --> 00:08:07,070
James Olson,
please report
to the auditorium.
138
00:08:11,620 --> 00:08:14,670
Welcome to this year's
keynote discussion,
139
00:08:14,740 --> 00:08:16,620
"The Superman Problem."
140
00:08:18,920 --> 00:08:23,760
Let's welcome Superman
and alien expert, James Olsen.
141
00:08:23,800 --> 00:08:28,680
And scientist, entrepreneur,
founder of LexCorp
142
00:08:28,760 --> 00:08:32,140
and rising star
in the defense tech community,
143
00:08:32,180 --> 00:08:33,810
Lex Luthor!
144
00:08:38,310 --> 00:08:39,650
Amazing.
145
00:08:39,690 --> 00:08:41,520
We can traverse the entire city
146
00:08:41,600 --> 00:08:43,810
without being spotted
in these tunnels.
147
00:08:43,860 --> 00:08:45,070
How did you find this?
148
00:08:45,150 --> 00:08:46,400
The normal way.
149
00:08:46,480 --> 00:08:49,780
Tracking a crazy
electrical lady
your dad created.
150
00:08:49,820 --> 00:08:52,660
Dad, uh, are you okay?
151
00:08:52,700 --> 00:08:54,540
I'm fine. Keep moving.
152
00:08:56,790 --> 00:08:58,920
It's nothing.
153
00:08:59,000 --> 00:09:01,540
Uh, it's an open wound
in a sewer, Dad.
154
00:09:01,620 --> 00:09:02,710
Just hold still.
155
00:09:12,760 --> 00:09:14,010
Forty-eight minutes
from start to finish.
156
00:09:14,050 --> 00:09:16,300
Come on, Cadet,
you've done better.
157
00:09:16,350 --> 00:09:17,480
Your next waypoint.
158
00:09:17,520 --> 00:09:18,860
Start by finding
the North Star.
159
00:09:18,930 --> 00:09:24,980
Big Bear... Little Bear
points to... uh...
160
00:09:25,020 --> 00:09:27,610
Lois, are you even trying?
161
00:09:29,740 --> 00:09:32,790
Five-minute cooldown,
then we go again.
162
00:09:42,210 --> 00:09:46,380
So... how's your friend...
Izzy doing?
163
00:09:46,460 --> 00:09:49,380
She was three whole
deployments ago, Dad.
164
00:09:49,460 --> 00:09:50,710
Right.
165
00:09:50,760 --> 00:09:52,050
Christine then, how's she?
166
00:09:52,130 --> 00:09:55,260
Kristen. We haven't talked
since Mom...
167
00:09:57,720 --> 00:10:00,100
We keep moving
all over the world.
168
00:10:00,180 --> 00:10:02,640
It's not like anyone
stays in touch.
169
00:10:02,730 --> 00:10:03,900
Well, they should.
170
00:10:03,980 --> 00:10:05,900
If they really cared,
they would.
171
00:10:08,270 --> 00:10:09,190
Lois!
172
00:10:09,230 --> 00:10:10,690
I'm fine. Just...
173
00:10:10,740 --> 00:10:12,370
None of this is fair.
174
00:10:12,400 --> 00:10:15,400
I don't understand why we have
to keep moving for your job.
175
00:10:15,450 --> 00:10:17,080
It's classified.
176
00:10:17,120 --> 00:10:19,580
That's what you say
about everything!
177
00:10:19,660 --> 00:10:21,660
We leave
and no one talks to me.
178
00:10:21,750 --> 00:10:23,130
You don't talk to me,
179
00:10:23,210 --> 00:10:25,250
and you're the only one
I have now.
180
00:10:27,960 --> 00:10:29,290
It's just not fair.
181
00:10:37,760 --> 00:10:40,390
You're very good at this,
you know.
182
00:10:41,730 --> 00:10:43,110
I learned from the best.
183
00:10:44,850 --> 00:10:47,810
Lois, those lessons
when you were a kid...
184
00:10:47,900 --> 00:10:49,490
I was trying to prepare you.
185
00:10:49,570 --> 00:10:51,280
The world's a dangerous place.
186
00:10:52,280 --> 00:10:53,450
But in hindsight...
187
00:10:54,780 --> 00:10:57,070
there are things
I'd do differently.
188
00:10:57,120 --> 00:10:58,410
If I could.
189
00:10:58,450 --> 00:11:00,540
Does that mean you'll stay?
190
00:11:01,700 --> 00:11:02,780
Get down!
191
00:11:05,120 --> 00:11:06,960
General Lane.
192
00:11:07,040 --> 00:11:10,210
I knew I'd find you
with the rest of the scum.
193
00:11:15,800 --> 00:11:16,840
Oh.
194
00:11:18,010 --> 00:11:19,300
Ladies and gentlemen,
195
00:11:19,390 --> 00:11:22,230
we know that we aren't alone
in the universe.
196
00:11:22,310 --> 00:11:26,650
The biggest issue in Metropolis
today is the alien question.
197
00:11:26,690 --> 00:11:29,610
Is Superman's presence here
a threat?
198
00:11:29,650 --> 00:11:30,820
What? No.
199
00:11:30,860 --> 00:11:33,110
Superman saves us from threats.
200
00:11:33,150 --> 00:11:35,150
Yes, Superman is an alien,
201
00:11:35,200 --> 00:11:38,750
but he chooses
to use his powers to do good.
202
00:11:38,820 --> 00:11:40,030
Isn't that what matters?
203
00:11:40,120 --> 00:11:41,370
Hmm, he's got a point.
204
00:11:43,200 --> 00:11:46,910
James, I love you
for using that word, "choose."
205
00:11:47,000 --> 00:11:49,380
Superman chooses to help.
206
00:11:49,460 --> 00:11:54,170
But what happens the day
Superman chooses
to hurt us instead?
207
00:11:54,210 --> 00:11:57,460
It's not like we've never
seen him fight humans.
208
00:11:57,510 --> 00:11:59,180
Yeah, bad guys.
209
00:11:59,260 --> 00:12:02,510
Who is he to decide
what counts as a bad guy?
210
00:12:02,600 --> 00:12:04,140
Why do we trust an alien
211
00:12:04,180 --> 00:12:06,850
to say what's right
for us humans?
212
00:12:06,940 --> 00:12:08,020
Uh, okay, hold on.
213
00:12:08,100 --> 00:12:09,640
Say we fight a war,
214
00:12:09,690 --> 00:12:13,320
and Superman decides that
the other side's the good guys,
215
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
what happens then?
216
00:12:14,440 --> 00:12:17,190
Or we create
a technological wonder
217
00:12:17,240 --> 00:12:20,870
and he decides
that we shouldn't have it?
218
00:12:20,950 --> 00:12:22,620
Who stops him?
219
00:12:24,910 --> 00:12:26,660
He would never do that.
220
00:12:26,710 --> 00:12:28,090
He already has.
221
00:12:28,160 --> 00:12:30,370
Superman destroyed Amazo Tech
222
00:12:30,420 --> 00:12:34,380
and pushed Dr. Ivo
into becoming a monster
just like him.
223
00:12:34,420 --> 00:12:38,300
Knowledge is power
and power is security.
224
00:12:38,380 --> 00:12:43,800
But what security do we have
against a Superman?
225
00:12:43,890 --> 00:12:45,640
Ever since that alien
showed up,
226
00:12:45,720 --> 00:12:49,640
Metropolis has been a parade
of freaks and destruction.
227
00:12:49,730 --> 00:12:51,400
Our city used to be safe?
228
00:12:51,440 --> 00:12:53,150
It used to be normal.
229
00:12:53,230 --> 00:12:55,900
I say, it's time Superman
went back
230
00:12:55,940 --> 00:12:57,980
to where he came from.
231
00:12:58,070 --> 00:12:59,950
So what are you saying? Hmm?
232
00:13:00,030 --> 00:13:02,240
Earth should just be
for earthlings?
233
00:13:03,070 --> 00:13:06,410
Earth is for earthlings.
234
00:13:17,550 --> 00:13:18,430
We're here.
235
00:13:18,470 --> 00:13:19,930
At a pawn shop?
236
00:13:28,390 --> 00:13:30,060
Don't touch the bear.
237
00:13:30,850 --> 00:13:31,930
Win.
238
00:13:34,650 --> 00:13:36,110
Took you long enough, Sam.
239
00:13:37,110 --> 00:13:39,320
Lois, Winslow Schott.
240
00:13:39,400 --> 00:13:41,740
Robotics and demolition expert,
241
00:13:41,780 --> 00:13:43,570
and an old friend.
242
00:13:43,620 --> 00:13:46,460
Win's the one
who sent me the warning
about Waller earlier.
243
00:13:46,490 --> 00:13:49,410
Ah, someone's got to
look out for you.
244
00:13:49,450 --> 00:13:50,700
Do you have the stuff?
245
00:13:50,790 --> 00:13:54,460
The alien tech
is in here, as promised.
246
00:13:54,500 --> 00:13:57,880
Good. My contact
will meet us here,
247
00:13:57,960 --> 00:14:00,250
then take you to the docks.
248
00:14:00,300 --> 00:14:03,140
Wait... This is your plan?
249
00:14:03,180 --> 00:14:05,640
You're still leaving?
250
00:14:05,680 --> 00:14:11,310
I... I...
I'll, uh, give you a...
a moment. Hmm.
251
00:14:12,640 --> 00:14:13,680
Lois.
252
00:14:13,770 --> 00:14:15,150
Why do you want to leave
so badly?
253
00:14:15,230 --> 00:14:16,820
I don't want to leave.
254
00:14:16,900 --> 00:14:18,780
-I have to.
-No, you don't.
255
00:14:18,820 --> 00:14:20,280
Why won't you trust me?
256
00:14:20,320 --> 00:14:22,660
Haven't I proven
I'm good enough?
257
00:14:23,780 --> 00:14:25,320
Lois, that's not...
258
00:14:26,740 --> 00:14:29,450
You are more than enough.
259
00:14:29,490 --> 00:14:32,240
But I can't let you get hurt
because of me.
260
00:14:32,330 --> 00:14:36,130
You leaving hurts me, Dad.
261
00:14:36,170 --> 00:14:39,340
Please, for once... stay.
262
00:14:47,510 --> 00:14:50,430
Win, I won't need
that passport.
263
00:14:51,850 --> 00:14:54,270
Aww, too bad.
264
00:14:54,350 --> 00:14:57,440
I really think Win
got your good side.
265
00:14:57,520 --> 00:15:01,690
The General and Superman's
gal pal.
266
00:15:01,780 --> 00:15:04,740
Today is my lucky day.
267
00:15:04,820 --> 00:15:06,910
You weren't warning me.
268
00:15:06,990 --> 00:15:09,200
You were luring me out.
269
00:15:09,240 --> 00:15:12,410
All so Waller could
capture me again.
270
00:15:12,500 --> 00:15:14,000
Capture? Oh, Sam.
271
00:15:14,040 --> 00:15:16,790
Sam, you don't get it.
272
00:15:16,880 --> 00:15:20,050
Mommy doesn't need you anymore.
273
00:15:22,510 --> 00:15:23,390
No!
274
00:15:24,630 --> 00:15:25,630
Ahh! Not the bear!
275
00:15:34,730 --> 00:15:36,650
Target on the move.
276
00:15:36,730 --> 00:15:38,400
You know the orders.
277
00:15:38,480 --> 00:15:41,110
Let's go
kill Sam Lane.
278
00:15:50,870 --> 00:15:52,750
Uh!
279
00:16:10,680 --> 00:16:11,810
- Ahh!
- Lois!
280
00:16:11,890 --> 00:16:13,100
Sorry, Sam.
281
00:16:13,180 --> 00:16:14,890
I'd say nothing personal,
282
00:16:14,930 --> 00:16:17,270
but you were never my favorite.
283
00:17:01,480 --> 00:17:02,150
Lois!
284
00:17:02,190 --> 00:17:03,530
Dad, come on!
285
00:17:04,070 --> 00:17:05,160
Look out!
286
00:17:13,240 --> 00:17:15,080
The General's gone. Orders?
287
00:17:15,660 --> 00:17:16,490
Fall back.
288
00:17:25,500 --> 00:17:28,090
Well, well, well.
289
00:17:29,090 --> 00:17:31,050
Is everyone okay?
290
00:17:31,130 --> 00:17:32,420
No thanks to you.
291
00:17:32,510 --> 00:17:34,640
The cutting edge
of defense technology,
292
00:17:34,680 --> 00:17:37,680
and he broke it all
like a child's plaything.
293
00:17:37,770 --> 00:17:40,690
If you think you can
protect yourself from him,
you're wrong.
294
00:17:40,770 --> 00:17:44,650
If you think you can
control him, you're wrong.
295
00:17:44,690 --> 00:17:48,070
Superman is the number one
threat to humanity.
296
00:17:48,150 --> 00:17:49,110
No, you don't understand.
297
00:17:49,190 --> 00:17:50,190
I... I was just trying to...
298
00:17:50,280 --> 00:17:51,660
He's right.
299
00:17:54,200 --> 00:17:55,870
Hey, by the way,
300
00:17:55,910 --> 00:17:57,200
thanks for the advice, Jimmy.
301
00:17:57,240 --> 00:17:59,490
I would not be here today
without you.
302
00:18:00,580 --> 00:18:02,710
You're a real pal,
you know that?
303
00:18:06,380 --> 00:18:08,050
You don't belong here.
304
00:18:08,090 --> 00:18:09,220
Jimmy...
305
00:18:10,090 --> 00:18:11,170
Huh.
306
00:18:22,850 --> 00:18:25,230
Now, are you sure
you'll be okay on the couch?
307
00:18:25,270 --> 00:18:26,940
Lois, I'll be fine.
308
00:18:27,020 --> 00:18:29,940
Besides, anything is
an improvement
to living with Kent.
309
00:18:30,030 --> 00:18:31,280
Dad.
310
00:18:31,360 --> 00:18:32,740
He's a weirdo, Lois.
311
00:18:32,780 --> 00:18:34,620
There's just something off
about him.
312
00:18:36,740 --> 00:18:38,160
He's different.
313
00:18:38,240 --> 00:18:41,410
He... is, yes.
314
00:18:44,540 --> 00:18:47,880
But that's what I love
about him.
315
00:18:47,920 --> 00:18:51,170
Speaking of, I have to make
a call, but, um...
316
00:18:54,510 --> 00:18:55,590
Thanks for staying.
317
00:19:04,440 --> 00:19:07,110
You've reached Clark Kent.
318
00:19:07,150 --> 00:19:09,030
Hey, I can't make it tonight.
319
00:19:09,110 --> 00:19:10,490
Dad stuff came up,
320
00:19:10,570 --> 00:19:12,860
and I'm sure you've kind of had
a day as well.
321
00:19:12,940 --> 00:19:14,900
But I promise
we'll talk tomorrow, yeah?
322
00:19:18,280 --> 00:19:19,320
Hmm.
323
00:19:28,840 --> 00:19:30,130
Hello.
324
00:19:30,170 --> 00:19:32,420
Uh, Kara...
325
00:19:32,460 --> 00:19:34,380
I don't know if this will work,
326
00:19:34,470 --> 00:19:38,470
but if you're out there
and you get this message,
327
00:19:38,550 --> 00:19:40,510
I'm tired of being alone.
328
00:19:42,930 --> 00:19:45,060
I thought you might be too.
329
00:19:45,140 --> 00:19:47,480
Your cousin, Kal-El.
330
00:20:01,160 --> 00:20:02,660
Hey, Dad.
331
00:20:02,700 --> 00:20:04,990
I know we can't go anywhere
while you're hiding...
332
00:20:08,580 --> 00:20:09,460
Dad?
333
00:20:11,000 --> 00:20:11,880
Dad!
334
00:20:11,960 --> 00:20:13,340
Dad!
335
00:20:13,380 --> 00:20:14,920
Oh, please be okay.
336
00:20:16,510 --> 00:20:18,390
Big Bear, Little Bear.
337
00:20:30,020 --> 00:20:30,850
Dad!
338
00:20:31,730 --> 00:20:32,820
You're okay.
339
00:20:32,860 --> 00:20:33,990
Congrats, Cadet.
340
00:20:34,030 --> 00:20:36,120
Finally found the North Star.
341
00:20:36,190 --> 00:20:37,980
I've been waiting.
342
00:20:38,030 --> 00:20:40,570
This... was a test?
343
00:20:40,660 --> 00:20:43,540
I woke up, left my tent
and you were just gone.
344
00:20:43,620 --> 00:20:45,210
I thought I lost you.
345
00:20:45,290 --> 00:20:46,920
Come on. None of that.
346
00:20:47,000 --> 00:20:48,380
You made it out on your own.
347
00:20:48,460 --> 00:20:50,920
-Be proud.
-You left me!
348
00:20:51,000 --> 00:20:52,710
Don't be so dramatic.
349
00:20:52,750 --> 00:20:53,710
Lanes are doers.
350
00:20:53,750 --> 00:20:55,880
You're never gonna get it,
are you?
351
00:20:55,960 --> 00:20:58,800
My whole life, I've been
making excuses for you,
352
00:20:58,880 --> 00:21:02,090
but it's... it's never
going to change, is it?
353
00:21:02,180 --> 00:21:03,720
Lois, what--
354
00:21:03,760 --> 00:21:06,970
All you've ever wanted
is for me to make it on my own.
355
00:21:07,060 --> 00:21:09,020
Okay, Dad, you win.
356
00:21:09,980 --> 00:21:11,400
I'll make it without you.
357
00:21:25,120 --> 00:21:26,040
On my own.
358
00:21:28,460 --> 00:21:29,920
You've seen the threat.
359
00:21:30,000 --> 00:21:32,250
The masses might think
the alien is on their side,
360
00:21:32,330 --> 00:21:34,670
but we... We know better.
361
00:21:34,750 --> 00:21:36,380
You've got an alien problem.
362
00:21:36,420 --> 00:21:38,960
Task Force X
has an alien solution.
363
00:21:39,050 --> 00:21:42,090
S.T.A.R. Labs, the Pentagon,
all of us.
364
00:21:42,180 --> 00:21:45,350
Whatever you need
to deal with Superman,
you'll have it.
365
00:21:45,430 --> 00:21:46,720
Good.
366
00:21:46,770 --> 00:21:48,560
When the time comes,
we'll need your support.
367
00:21:48,600 --> 00:21:51,980
Because with us in charge,
I promise you...
368
00:21:52,060 --> 00:21:55,440
Earth is safer
than ever before.
24884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.