Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:24,000
!!!Greetings!!!
Presented by iMR aka imxpress For YIFY Release
2
00:01:33,424 --> 00:01:36,224
Keep going.
How long do you got? Good.
3
00:02:40,124 --> 00:02:43,464
Here comes security.
You've got three seconds.
4
00:03:29,514 --> 00:03:31,674
Yo.
We had them.
5
00:03:31,814 --> 00:03:33,804
All right. It was a good run.
That was close.
6
00:03:33,884 --> 00:03:36,244
Better than coming in third.
Next week. Next week.
7
00:03:36,314 --> 00:03:37,714
Yeah, all right.
8
00:03:40,354 --> 00:03:42,554
Are you ready, baby?
What's up?
9
00:03:44,124 --> 00:03:45,424
There's Michael.
10
00:03:50,164 --> 00:03:51,494
Here we go.
11
00:03:54,234 --> 00:03:58,194
I know you're looking for some good
company tonight. Say hello, dear.
12
00:03:58,274 --> 00:04:00,264
Hey, ladies.
Hello.
13
00:04:01,174 --> 00:04:02,474
The Latina.
14
00:04:02,544 --> 00:04:04,134
Man, that's Miss Cuba.
15
00:04:04,274 --> 00:04:05,764
Hi.
Hi. How are you?
16
00:04:07,414 --> 00:04:10,444
And the tall Jamaican,
who's she? Miss Jamaica?
17
00:04:12,724 --> 00:04:14,084
Oh, yeah.
18
00:04:14,754 --> 00:04:16,844
One for three
or two for five K.
19
00:04:18,264 --> 00:04:22,824
All right. Let's go for three and bring
them to the after party at the mansion.
20
00:05:36,704 --> 00:05:40,264
Hey, darling. Two Bacardi
mojitos and a gin and tonic.
21
00:05:40,404 --> 00:05:41,894
Lemon or lime?
22
00:05:42,414 --> 00:05:43,574
Lime.
23
00:05:44,984 --> 00:05:46,274
Where you from?
24
00:05:46,944 --> 00:05:49,244
Lisboa. That's in Portugal.
25
00:05:49,314 --> 00:05:51,214
But you got your tan in Miami?
26
00:05:59,594 --> 00:06:00,954
What's your name?
27
00:06:01,634 --> 00:06:04,364
Rita.
Rita. Sonny.
28
00:06:09,074 --> 00:06:10,564
See you later, Rita.
29
00:06:52,844 --> 00:06:54,044
Hey, Michael.
30
00:06:56,154 --> 00:06:57,584
Neptune.
Here are your dates.
31
00:06:57,654 --> 00:06:59,054
Hey, baby.
32
00:07:00,454 --> 00:07:01,614
Here you go.
33
00:07:04,354 --> 00:07:05,654
Let me hit you now.
34
00:07:05,724 --> 00:07:07,524
No, no, no.
Please, put it away.
35
00:07:07,594 --> 00:07:09,024
Be cool.
Come on.
36
00:07:09,234 --> 00:07:10,564
Hit me later.
37
00:07:17,534 --> 00:07:19,264
What's with number three?
38
00:07:24,614 --> 00:07:26,274
She's sick, man.
39
00:07:29,954 --> 00:07:31,884
That's cool. I'll go with two.
40
00:07:32,424 --> 00:07:33,944
Let's go, sweetheart.
41
00:08:41,024 --> 00:08:42,354
Do you know how much
I'm losing tonight?
42
00:08:42,424 --> 00:08:43,654
No.
43
00:08:52,404 --> 00:08:53,764
Where you going?
44
00:09:10,854 --> 00:09:12,374
Easy. Easy.
45
00:09:18,524 --> 00:09:20,994
Neptune should ease up
on the merchandise.
46
00:09:21,364 --> 00:09:24,794
Flip the girls upstairs
and we got him.
47
00:09:25,404 --> 00:09:26,894
His day will come.
48
00:09:29,134 --> 00:09:30,264
Hello?
49
00:09:35,144 --> 00:09:36,264
Hello?
50
00:09:39,244 --> 00:09:40,274
Hello?
51
00:09:40,344 --> 00:09:42,974
- Sonny?
- Yeah. Who's this?
52
00:09:47,954 --> 00:09:48,984
Sonny?
53
00:09:49,054 --> 00:09:50,114
Alonzo?
54
00:09:50,654 --> 00:09:53,524
Alonzo, I can't talk. We're in
the middle of a deal right now.
55
00:09:53,594 --> 00:09:55,684
Take care of Leonetta for me.
56
00:09:56,464 --> 00:09:58,434
Ask Ricardo to do that.
57
00:09:59,504 --> 00:10:01,234
I gave up nothing on you.
58
00:10:01,774 --> 00:10:05,134
They're on their own. It's all
their deal, anyway. Fuck them.
59
00:10:07,674 --> 00:10:09,834
Alonzo, what are you
talking about?
60
00:10:10,614 --> 00:10:12,344
I'm falling by the house,
61
00:10:13,514 --> 00:10:15,174
and then I'm gone.
62
00:10:15,254 --> 00:10:17,844
So whatever you can
do for her, okay, Sonny?
63
00:10:17,914 --> 00:10:18,974
Alonzo.
64
00:10:21,854 --> 00:10:23,184
Goodbye.
65
00:10:25,724 --> 00:10:27,664
What is it?
Alonzo Stevens.
66
00:10:28,064 --> 00:10:29,464
Something's wrong.
67
00:10:29,734 --> 00:10:32,924
He told you to
look after Leonetta for him.
68
00:10:38,574 --> 00:10:39,904
FBI Miami.
69
00:10:40,174 --> 00:10:44,114
This is Detective Crockett, Miami-Dade
PD. Patch me through to your SAC.
70
00:10:56,654 --> 00:11:00,564
Leonetta, it's Rico. Give me a call
back as soon as you get a chance.
71
00:11:16,044 --> 00:11:18,414
This is ASAC John Fujima.
72
00:11:18,484 --> 00:11:19,574
Detective Crockett.
73
00:11:19,644 --> 00:11:21,844
What's your Miami-Dade badge
number and date of birth?
74
00:11:21,914 --> 00:11:24,814
447-Charlie-1292.
75
00:11:24,954 --> 00:11:27,354
447-Charlie-1292.
07-02-70.
76
00:11:28,024 --> 00:11:29,214
Miami-Dade PD Tech.
77
00:11:29,294 --> 00:11:30,344
Bobby G., it's Rico.
78
00:11:30,424 --> 00:11:34,294
Hey, that transponder we had on Alonzo
Stevens' Bentley, it still running?
79
00:11:34,364 --> 00:11:35,884
When's the last time
we used it?
80
00:11:35,964 --> 00:11:37,894
I don't know. We ain't
worked him in six months.
81
00:11:40,134 --> 00:11:41,534
Okay. So?
82
00:11:41,604 --> 00:11:43,534
One of your deals
may be going bad.
83
00:11:43,934 --> 00:11:46,734
Confidential informant
we cut loose to you guys.
84
00:11:47,104 --> 00:11:50,164
CI's name is Alonzo Stevens.
He called us.
85
00:11:50,244 --> 00:11:52,474
We haven't spoken to him
in six months.
86
00:11:52,544 --> 00:11:54,774
How do I discuss this over
an open phone line?
87
00:11:54,844 --> 00:11:56,784
How the hell do I know?
88
00:11:56,854 --> 00:11:58,874
We got the phone call
from Alonzo on an open line.
89
00:11:58,954 --> 00:12:02,384
That is the hand we have been
dealt at 11:47 on Saturday night.
90
00:12:03,894 --> 00:12:07,084
Now, I do not know what case you
have him on, but whatever it is,
91
00:12:07,164 --> 00:12:10,824
it is going bad, and it sounds
like it is going bad right now.
92
00:12:22,674 --> 00:12:24,904
It's a preliminary
meet and greet.
93
00:12:27,314 --> 00:12:28,614
Meet and greet?
94
00:12:29,254 --> 00:12:31,654
You flash me yours,
I'll flash you mine?
95
00:12:32,054 --> 00:12:33,114
Who are you?
96
00:12:33,184 --> 00:12:35,054
Ricardo Tubbs.
My partner.
97
00:12:35,124 --> 00:12:38,094
Yeah, deal goes down
another time, another place.
98
00:12:38,994 --> 00:12:40,964
So, what?
No HRT weapons team out there?
99
00:12:41,024 --> 00:12:42,254
That's right.
100
00:12:42,334 --> 00:12:43,454
Colombians? Russians?
101
00:12:43,534 --> 00:12:44,994
White supremacists.
102
00:12:45,504 --> 00:12:48,124
And that tape is not gonna
look good in court.
103
00:12:48,234 --> 00:12:50,864
Aryan Brotherhood? Mongols?
Nazi Low Riders? What?
104
00:12:50,934 --> 00:12:55,064
We think Aryan Brotherhood,
but we don't know for sure.
105
00:12:56,644 --> 00:12:57,734
What's up?
106
00:12:57,814 --> 00:12:59,004
Get Michael out of there.
107
00:12:59,514 --> 00:13:01,374
What about Neptune?
108
00:13:01,444 --> 00:13:02,844
It's Neptune's lucky night.
109
00:13:04,754 --> 00:13:06,744
What else
did Stevens tell you?
110
00:13:06,824 --> 00:13:10,984
He said that it went bad, that he
didn't give us up. Told us goodbye.
111
00:13:16,934 --> 00:13:18,664
Rico,
we got the Bentley.
112
00:13:18,834 --> 00:13:23,394
Hey, he just got on the 95
southbound from the 195 causeway.
113
00:13:45,564 --> 00:13:49,584
We got meth,
ice, glass, Es, Ks, ex,
114
00:13:49,664 --> 00:13:52,034
Mitsus, Ames, Colombian H.
115
00:13:52,604 --> 00:13:53,764
Ice.
116
00:13:56,204 --> 00:13:57,934
Party down with the coke.
117
00:13:58,174 --> 00:14:00,334
You're looking at 92% pure.
118
00:14:00,704 --> 00:14:04,304
Not like that jumped-on powder
they sell up in Nuyorico.
119
00:14:09,854 --> 00:14:11,374
Never seen green?
120
00:14:25,034 --> 00:14:28,054
You got the green.
We got the goods.
121
00:14:29,304 --> 00:14:30,564
We party.
122
00:14:30,774 --> 00:14:34,904
Larry'll call you in the a. m. about
quantity and money, time and place.
123
00:14:42,254 --> 00:14:43,444
Hey, Ivan!
124
00:14:44,114 --> 00:14:45,274
My brother.
125
00:14:50,994 --> 00:14:53,514
How long have you been working
with the FBI?
126
00:15:30,894 --> 00:15:33,454
Alonzo, pull over!
127
00:15:36,034 --> 00:15:37,434
Pull over!
128
00:15:48,144 --> 00:15:49,244
Stay back!
129
00:15:49,314 --> 00:15:50,544
What'd you do?
130
00:15:52,354 --> 00:15:56,154
I fronted their undercover team
to these guys like usual, you know?
131
00:15:56,224 --> 00:15:58,654
They're Feds,
Russian speakers.
132
00:15:58,994 --> 00:16:00,724
I was the middleman.
133
00:16:01,164 --> 00:16:02,354
What, 15%?
134
00:16:02,434 --> 00:16:04,294
Yeah, yeah, yeah,
to set up the meet.
135
00:16:07,964 --> 00:16:09,734
They grabbed Leonetta.
136
00:16:14,674 --> 00:16:16,144
They took Leonetta.
137
00:16:21,044 --> 00:16:22,714
I gave them up, man.
138
00:16:23,714 --> 00:16:26,884
Gave up the Feds. Everything.
139
00:16:28,324 --> 00:16:31,984
Everything I knew.
Rico, I got to go home.
140
00:16:32,064 --> 00:16:33,554
Got people there now.
141
00:16:38,734 --> 00:16:39,854
How did they
get onto you, Alonzo?
142
00:16:39,934 --> 00:16:41,234
How the hell do I know?
143
00:16:41,304 --> 00:16:44,434
They knew one Russian was FBI
from the get-go, so...
144
00:16:45,504 --> 00:16:46,904
They knew I knew.
145
00:16:48,814 --> 00:16:49,904
Rico, I gotta go.
146
00:16:49,974 --> 00:16:51,944
Alonzo. Alonzo.
147
00:16:56,484 --> 00:16:57,574
Rico, I got to go.
I got to go.
148
00:16:57,654 --> 00:16:58,714
Alonzo. Alonzo!
149
00:16:58,784 --> 00:17:00,614
I gotta fucking go!
Hello?
150
00:17:13,364 --> 00:17:14,594
You don't...
151
00:17:19,044 --> 00:17:20,374
You don't...
152
00:17:22,744 --> 00:17:24,544
You don't need to go home.
153
00:17:29,654 --> 00:17:31,944
They said
they wouldn't hurt her, man.
154
00:17:32,354 --> 00:17:33,544
They lied.
155
00:17:53,644 --> 00:17:54,974
Alonzo!
No!
156
00:18:05,054 --> 00:18:06,884
Prints on the fridge.
157
00:18:08,024 --> 00:18:09,284
Hold on.
158
00:18:15,294 --> 00:18:16,384
Yeah.
159
00:18:17,394 --> 00:18:19,224
Where are you?
What's your QTH?
160
00:18:19,304 --> 00:18:21,564
Just a couple blocks away.
We can see the lights.
161
00:18:22,304 --> 00:18:23,424
Turn around.
162
00:18:23,504 --> 00:18:26,804
Turn around?
Look, we know these people.
163
00:18:27,004 --> 00:18:29,474
Meet me in 15 minutes,
Standard Park.
164
00:18:56,734 --> 00:18:59,294
What the hell just happened?
What was that?
165
00:18:59,704 --> 00:19:00,794
Who's this?
166
00:19:01,044 --> 00:19:02,734
He needs to talk to you.
167
00:19:04,414 --> 00:19:06,574
I'm Fujima.
We talked on the phone.
168
00:19:07,484 --> 00:19:10,244
So, this was your operation?
Yes, at command level.
169
00:19:10,314 --> 00:19:13,714
We trusted our informant, Alonzo, to
you, and you got his whole family killed?
170
00:19:13,784 --> 00:19:15,914
What, did you jump some amateurs
into a game they ain't ready for?
171
00:19:15,994 --> 00:19:18,184
What the fuck happened, man?
Three men got killed!
172
00:19:18,254 --> 00:19:20,154
And so did our...
Cool down.
173
00:19:25,864 --> 00:19:29,324
They discovered my guys were
undercover, and we don't know how.
174
00:19:31,704 --> 00:19:36,334
This was an interagency task
force, DEA, ATF, U.S. Customs.
175
00:19:36,414 --> 00:19:38,934
The leak could have come
from any one unit.
176
00:19:39,884 --> 00:19:42,744
I gotta assume my operational
security is compromised.
177
00:19:42,814 --> 00:19:46,984
Compromised? Your whole op sec is blown.
You're stone cold dead in the water.
178
00:19:48,054 --> 00:19:50,854
Meanwhile, it does not track.
179
00:19:52,124 --> 00:19:53,754
White supremacist gang?
180
00:19:53,964 --> 00:19:57,364
White prison gangs is tweakers
and meth labs and trailer parks.
181
00:19:57,434 --> 00:20:00,334
Bouncing the old lady around
until they get busted back.
182
00:20:00,404 --> 00:20:04,064
And how did they get all high tech
with sophisticated counterintel?
183
00:20:06,074 --> 00:20:08,764
And what we here
talking to you for, anyway?
184
00:20:09,114 --> 00:20:12,174
Miami-Dade wasn't
part of the task force.
185
00:20:13,944 --> 00:20:14,934
Oh.
186
00:20:15,184 --> 00:20:16,674
They don't know you.
187
00:20:16,954 --> 00:20:18,744
So, you want to recruit us?
188
00:20:19,784 --> 00:20:21,754
Identify them. Who are they?
189
00:20:22,154 --> 00:20:23,584
How did they cut into us?
190
00:20:23,654 --> 00:20:25,054
How do we cut into them?
191
00:20:26,894 --> 00:20:29,594
How do we get all close
and personal with them?
192
00:20:29,664 --> 00:20:31,794
Make a buy. That worked well.
193
00:20:32,564 --> 00:20:35,334
Sell to them? We supply them?
194
00:20:35,434 --> 00:20:37,404
No, they got
a steady stream of supply.
195
00:20:37,474 --> 00:20:40,234
Colombian named José Yero,
midlevel trafficker.
196
00:20:40,304 --> 00:20:43,834
Okay. So what about Yero? Can
we get to them through Yero?
197
00:20:43,914 --> 00:20:45,134
Possible.
What does he need?
198
00:20:45,214 --> 00:20:47,184
Money laundering? Transpo?
Transpo.
199
00:20:47,244 --> 00:20:49,404
He outsources
his transportation.
200
00:20:50,154 --> 00:20:51,314
Okay.
201
00:20:52,114 --> 00:20:54,584
Do we run an undercover
on José Yero?
202
00:20:57,354 --> 00:21:00,154
So we transport a load
for Yero into this group?
203
00:21:00,624 --> 00:21:04,154
So can we run a load for Yero
into this group? It's a question.
204
00:21:04,294 --> 00:21:06,354
He transships out of Haiti.
205
00:21:06,434 --> 00:21:10,804
Flies his product in from Colombia, hires
someone to run it from Haiti into here.
206
00:21:14,074 --> 00:21:18,804
This is a FLIR image of someone's
go-fast boats running in a Yero load.
207
00:21:19,884 --> 00:21:21,404
AWAC shot it.
208
00:21:23,814 --> 00:21:25,304
That's all we got.
209
00:21:29,824 --> 00:21:32,654
All right. If they do this,
210
00:21:32,724 --> 00:21:36,954
I'd like them deputized as federal under
OCDETF for the purposes of this case.
211
00:21:37,194 --> 00:21:38,464
Fine by me.
212
00:21:38,564 --> 00:21:40,294
Because your op sec is blown,
213
00:21:40,364 --> 00:21:44,464
your agency can't know anything about
how they do whatever it is they do.
214
00:21:45,204 --> 00:21:48,304
That's why I came alone.
Thank you.
215
00:21:49,714 --> 00:21:51,434
Sorry about your men.
216
00:22:00,084 --> 00:22:01,574
What'd you spot?
217
00:22:04,294 --> 00:22:08,784
Go-fast boats running that close?
On radar they look like one, not two.
218
00:22:09,234 --> 00:22:10,754
Total darkness?
219
00:22:11,264 --> 00:22:15,134
Plus, who runs four 250 Mercs
off a deep-V hull?
220
00:22:15,204 --> 00:22:16,394
Sal Maguda.
221
00:22:16,574 --> 00:22:18,504
He that good?
Oh, yeah.
222
00:22:22,644 --> 00:22:24,114
Bleaching it down.
223
00:22:24,944 --> 00:22:26,844
Must have just unloaded.
224
00:22:37,594 --> 00:22:40,254
Who are we?
How's your Creole?
225
00:23:07,424 --> 00:23:09,484
Do you know whose load
this is? It's José Yero's.
226
00:23:10,054 --> 00:23:12,284
What are you doing?
What are you doing?
227
00:24:01,544 --> 00:24:02,534
Hello?
228
00:24:03,174 --> 00:24:06,164
Hey, Nicholas, my ace.
What's up?
229
00:24:06,244 --> 00:24:07,774
Everything's good. You?
230
00:24:07,844 --> 00:24:09,674
We good.
We all good.
231
00:24:09,754 --> 00:24:13,684
As a matter of fact, we're looking
to charge up your cash flow. Hold on.
232
00:24:16,324 --> 00:24:17,514
Nicholas, how you doing?
233
00:24:17,594 --> 00:24:19,254
Sonny. What's up?
234
00:24:19,564 --> 00:24:22,254
Somebody's something's got
to go somewhere, some when.
235
00:24:22,324 --> 00:24:24,194
Not too distant in the future.
236
00:24:24,264 --> 00:24:26,254
Except he had
transpo problems.
237
00:24:28,704 --> 00:24:30,194
Call Colombia.
238
00:24:30,634 --> 00:24:33,234
Man, that's José Yero.
Really?
239
00:24:34,974 --> 00:24:39,304
He is AUC, you know. Colombian
right-wing paramilitaries.
240
00:24:39,384 --> 00:24:43,514
You know who they are? They are
vertically integrated. They are...
241
00:24:43,584 --> 00:24:46,454
You mean, they walk around
with constant erections?
242
00:24:46,984 --> 00:24:50,154
No. They farm, process,
produce, export...
243
00:24:50,224 --> 00:24:51,884
I know what it means.
244
00:24:51,954 --> 00:24:54,394
No, see,
it gives them attitude.
245
00:24:54,464 --> 00:24:57,294
A player negotiates too hard and
you never hear from him again,
246
00:24:57,364 --> 00:24:59,494
'cause these guys
kill everything!
247
00:25:00,934 --> 00:25:02,304
I gotta know
what's the skinny.
248
00:25:02,364 --> 00:25:03,464
It's none of your
fucking business.
249
00:25:03,534 --> 00:25:04,734
It can come back on me, baby.
250
00:25:04,804 --> 00:25:06,234
It can't come back
on you, baby.
251
00:25:06,304 --> 00:25:07,464
Am I assured of that?
252
00:25:07,544 --> 00:25:09,064
Hey, sunshine.
253
00:25:09,144 --> 00:25:12,344
When has Rico or Sonny
ever lied to you, huh?
254
00:25:12,714 --> 00:25:16,744
I mean, when has anything Rico told
you not happened exactly like he said?
255
00:25:16,814 --> 00:25:18,304
You saying I lie to you?
No, I'm not saying that...
256
00:25:18,384 --> 00:25:19,404
Yes, you are.
257
00:25:19,484 --> 00:25:22,884
It's just there's variables, you
know? Randomness, see? That's why.
258
00:25:22,954 --> 00:25:25,054
"That's why," what? Well, why,
like, if you can't deliver,
259
00:25:25,124 --> 00:25:28,324
this group goes from zero to
high-order violence like that.
260
00:25:28,394 --> 00:25:32,224
You made a 15% commission off
three money-laundering prosecutions
261
00:25:32,294 --> 00:25:33,594
I put you into,
262
00:25:34,064 --> 00:25:36,764
you know, which is why you
live in your $4 million condo.
263
00:25:36,834 --> 00:25:38,604
And you question
Rico and Sonny?
264
00:25:38,674 --> 00:25:42,834
Fuck that. I will cap your skanky ass
and throw it off that goddamn balcony.
265
00:25:42,914 --> 00:25:46,074
Yeah, then we can kick back and watch
Marlins highlights on this 65" plasma.
266
00:25:46,144 --> 00:25:48,844
After we clean this place up.
Don't you ever put anything away?
267
00:25:48,914 --> 00:25:52,374
Plus he's gonna commission José
Yero for putting you to José Yero.
268
00:25:52,454 --> 00:25:55,754
Anybody looking at his ill-gotten
gains? IRS looking into his shit?
269
00:25:55,824 --> 00:25:57,914
Any reason
this does not go down?
270
00:25:58,554 --> 00:26:02,424
That's the sound of air rapidly filling
the vacuum created by your departed body.
271
00:26:02,494 --> 00:26:05,934
On account of how fast I remanded
your ass back into custody.
272
00:26:06,804 --> 00:26:08,634
Why is this happening to me?
273
00:26:09,104 --> 00:26:11,124
Because you
lead a life of crime.
274
00:26:11,204 --> 00:26:13,464
Can't do time,
don't mess with crime.
275
00:26:13,904 --> 00:26:16,344
He's cool.
He'll make the call.
276
00:26:30,054 --> 00:26:32,044
All I know,
these guys are quiet,
277
00:26:32,124 --> 00:26:34,284
they do big volume
with a lot of product.
278
00:26:35,264 --> 00:26:36,724
Can you vouch for them?
279
00:26:36,794 --> 00:26:38,734
Yeah. Of course
I vouch for them.
280
00:26:39,634 --> 00:26:42,834
All right. Check them out
and you better be right.
281
00:27:40,794 --> 00:27:42,024
Hey, you.
282
00:27:43,134 --> 00:27:44,354
Wake up.
283
00:27:44,894 --> 00:27:47,864
What happened to you?
Aren't you excited to see me?
284
00:27:47,934 --> 00:27:49,524
I can't talk about it.
285
00:27:50,674 --> 00:27:52,074
This is all right.
286
00:28:26,574 --> 00:28:27,934
I'm just joking.
287
00:28:55,534 --> 00:28:59,934
Go to sleep. Go to sleep
right here. That's it.
288
00:29:14,784 --> 00:29:16,814
Any word?
Nothing.
289
00:29:25,734 --> 00:29:27,924
Hey, Trudy. Hey, Sonny.
290
00:29:28,004 --> 00:29:29,694
Hey, Trudy.
How you doing, darling?
291
00:29:29,774 --> 00:29:31,264
Who are we here?
292
00:29:31,334 --> 00:29:34,394
It's the same fabricated
fundamentals as before.
293
00:29:36,474 --> 00:29:37,634
Rico.
294
00:29:38,314 --> 00:29:42,244
3- to-5 on assault,
Folsom B-wing, Pelican Bay.
295
00:29:42,314 --> 00:29:45,804
Sonny, Marine Corps,
Chicago, and 10 plus weapons.
296
00:29:45,884 --> 00:29:48,284
Five out of eight,
and jumped parole.
297
00:29:48,354 --> 00:29:50,554
Pelican Bay,
where you guys hooked up.
298
00:29:50,624 --> 00:29:52,644
And then it goes cold,
299
00:29:52,724 --> 00:29:56,184
'cause presumably you're both too
smart and too fast to get jacked again.
300
00:29:56,264 --> 00:29:57,854
What about this place?
301
00:29:58,494 --> 00:30:01,094
It'll show up
leased under these aliases.
302
00:30:01,634 --> 00:30:02,824
How'd they test?
303
00:30:02,904 --> 00:30:04,134
And who tested them?
304
00:30:04,204 --> 00:30:05,964
Helene in NYPD.
305
00:30:06,174 --> 00:30:08,234
And she worked through
your false identities,
306
00:30:08,304 --> 00:30:11,674
and then she found your deeper,
hidden, more criminal selves.
307
00:32:05,394 --> 00:32:07,554
Yeah.
He's in.
308
00:32:07,894 --> 00:32:10,954
You're on.
The meet's in Haiti.
309
00:32:11,834 --> 00:32:14,264
He'll negotiate
the price in person.
310
00:32:14,534 --> 00:32:16,524
Call me after you've landed
in Port-au-Prince,
311
00:32:16,604 --> 00:32:21,404
'cause only when you're on the ground
will he tell me where you are to go.
312
00:32:30,884 --> 00:32:32,644
Be careful. Be cool.
313
00:32:50,174 --> 00:32:53,624
Approaching. Turning to
heading 340 down to 6,000 feet.
314
00:32:53,704 --> 00:32:57,164
Clear to the ILS runway 1-0 for
the approach to Port-au-Prince.
315
00:33:33,144 --> 00:33:36,744
Why do I get the feeling everybody
knows we're here 15 blocks out?
316
00:33:37,354 --> 00:33:40,114
'Cause everybody knows
we're here 15 blocks out.
317
00:34:36,374 --> 00:34:37,504
Sit.
318
00:34:38,644 --> 00:34:39,664
José.
319
00:34:39,744 --> 00:34:42,274
Sonny Burnett.
That's my partner, Ricardo.
320
00:34:43,514 --> 00:34:45,284
Thank you for coming down.
321
00:34:45,454 --> 00:34:46,884
So, let's lay it out.
322
00:34:46,954 --> 00:34:48,974
Nicholas say you
run a tight group.
323
00:34:49,054 --> 00:34:51,384
That's nice, 'cause we got
product that's got to move.
324
00:34:51,454 --> 00:34:52,754
Real tight.
We move as fast as FedEx.
325
00:34:52,824 --> 00:34:54,024
Move to where?
326
00:34:54,094 --> 00:34:56,114
To New York,
through South Florida.
327
00:34:56,194 --> 00:34:58,224
Move when?
Right now.
328
00:34:58,834 --> 00:35:00,564
That's kind of all of
an instant.
329
00:35:00,634 --> 00:35:02,624
That means
only one thing, real fast.
330
00:35:02,704 --> 00:35:04,534
So, the price, is it right?
331
00:35:06,174 --> 00:35:07,644
Price is right.
332
00:35:07,944 --> 00:35:11,804
But how I know if you
any good at this shit?
333
00:35:15,814 --> 00:35:17,004
What's that?
334
00:35:17,184 --> 00:35:20,644
Yeah, your business.
How much volume you do?
335
00:35:20,824 --> 00:35:22,984
Whose product you move?
Who you work with?
336
00:35:23,054 --> 00:35:26,424
Other than Nicholas,
who the fuck knows you?
337
00:35:30,134 --> 00:35:32,224
Well, my mommy
and daddy know me.
338
00:35:34,504 --> 00:35:36,094
And we don't talk about
who we work with.
339
00:35:36,164 --> 00:35:38,004
And we didn't come down here
to audition for business.
340
00:35:38,074 --> 00:35:39,974
Business auditions for us.
341
00:35:44,514 --> 00:35:46,974
And knows all about us,
before they call Nicholas.
342
00:35:47,044 --> 00:35:50,534
That way we don't waste avgas
or our motherfucking time.
343
00:36:02,894 --> 00:36:05,264
You want us to be
telling you about our shit?
344
00:36:05,334 --> 00:36:07,324
You can't find out
on your own?
345
00:36:07,534 --> 00:36:09,094
Why do I not buy that?
346
00:36:09,164 --> 00:36:11,064
You with DEA?
The Feeb? What's up?
347
00:36:11,134 --> 00:36:14,074
They targeting our transpo
line? You with the Man?
348
00:36:14,274 --> 00:36:15,744
You wearing a wire?
349
00:36:23,954 --> 00:36:25,974
I'm gonna tell you
what's gonna happen.
350
00:36:26,054 --> 00:36:27,954
People gonna come in here, and
you know what they gonna say?
351
00:36:28,024 --> 00:36:30,144
They're gonna look around
and they're gonna go...
352
00:36:30,224 --> 00:36:32,984
"That's some crazy motherfucking
wallpaper. What is that?
353
00:36:33,054 --> 00:36:34,454
"Jackson Pollock?"
354
00:36:38,234 --> 00:36:42,724
"No, viejo. That was José Yero, who
got splattered all over his own wall. "
355
00:36:43,404 --> 00:36:47,774
So, we can close each other's
eyes right now, real fast.
356
00:36:50,674 --> 00:36:53,144
But then ain't nobody
gonna make no money.
357
00:36:58,914 --> 00:37:00,074
José.
358
00:37:18,104 --> 00:37:19,594
So let's talk equipment.
359
00:37:19,674 --> 00:37:23,074
Adam A500s, carbon composite,
real stealthy.
360
00:37:23,144 --> 00:37:25,664
1,400 nautical-mile range,
low and slow.
361
00:37:25,744 --> 00:37:28,714
We like Caravelles and 727s to move
the product from source countries
362
00:37:28,784 --> 00:37:30,404
to transshipment
places like here.
363
00:37:30,484 --> 00:37:32,574
Big loads, we like containers.
364
00:37:32,654 --> 00:37:35,674
Smaller loads into South
Florida, we do go-fast boats.
365
00:37:36,254 --> 00:37:37,514
So, what's the weight?
366
00:37:37,594 --> 00:37:39,494
First, let's talk logistics.
Okay.
367
00:37:39,554 --> 00:37:43,554
You pick up a load, you fly it in
the hole, we tell you the drop point,
368
00:37:43,634 --> 00:37:45,254
and our people then
move it on up the road.
369
00:37:45,334 --> 00:37:49,094
Now, not so fast. People at the
drop point are our people, not yours.
370
00:37:49,664 --> 00:37:51,564
You know,
so there's no tweakers,
371
00:37:51,634 --> 00:37:53,904
dopers, first-timers,
people we don't know.
372
00:37:54,944 --> 00:37:57,174
They didn't do time with us,
they ain't doing crime with us.
373
00:37:57,244 --> 00:37:59,644
Once we pick up the load,
the next time you hear from us
374
00:37:59,714 --> 00:38:01,444
it'll be a date, time,
and a place.
375
00:38:01,514 --> 00:38:03,344
Like, "There's a 18-wheeler
in a parking lot
376
00:38:03,414 --> 00:38:05,174
in north Miami with the keys
in the ignition. "
377
00:38:05,254 --> 00:38:08,984
You pick it up, you drive away.
Smooth, that's how we do it.
378
00:38:11,424 --> 00:38:13,614
So, when you
looking to move it?
379
00:38:16,164 --> 00:38:17,454
Never.
380
00:38:17,734 --> 00:38:21,294
'Cause how you drop loads, I don't
like, so maybe this don't work.
381
00:38:21,364 --> 00:38:23,094
Then it don't work.
382
00:38:23,674 --> 00:38:25,934
Red light, green light, José.
383
00:38:27,004 --> 00:38:29,334
They also call me Cochi Loco.
384
00:38:30,614 --> 00:38:32,604
That means "crazy pig. "
385
00:38:33,244 --> 00:38:36,304
'Cause I run security
and counterintel.
386
00:38:36,384 --> 00:38:40,014
I get people to tell me what
they don't ever want to say.
387
00:38:41,054 --> 00:38:43,244
And I have eyes everywhere.
388
00:38:44,154 --> 00:38:47,644
That part of what I do, you
never want to find out about.
389
00:38:50,024 --> 00:38:53,934
Other people negotiate money,
and go and no go.
390
00:38:54,004 --> 00:38:56,834
Yes, no, maybe so.
391
00:38:59,204 --> 00:39:00,534
Not me.
392
00:39:01,044 --> 00:39:03,204
So, what the hell
are we talking to you for?
393
00:39:03,274 --> 00:39:04,974
I had to lay my eyes on you.
394
00:39:05,044 --> 00:39:06,304
Why is that?
395
00:39:06,714 --> 00:39:09,014
To see if you go meet the Man.
396
00:39:13,484 --> 00:39:14,744
And?
397
00:39:17,994 --> 00:39:19,984
You seem okay.
398
00:39:22,194 --> 00:39:23,524
But him,
399
00:39:24,194 --> 00:39:27,134
I don't like how he looks.
400
00:39:29,364 --> 00:39:33,704
Do you want to fuck my partner, or
do you want to do business with us?
401
00:39:34,044 --> 00:39:36,974
'Cause I don't give a shit
how you think he looks.
402
00:39:38,614 --> 00:39:40,944
Wait by the phone
in the hotel.
403
00:39:42,444 --> 00:39:45,414
You get a call,
or maybe you don't.
404
00:39:46,614 --> 00:39:50,454
And then you can piss off
back to where you come from.
405
00:40:44,744 --> 00:40:47,614
Yero said New York
through South Florida.
406
00:40:48,644 --> 00:40:51,244
Then this load does not
go to the Miami group.
407
00:40:51,914 --> 00:40:54,184
That may take load number two.
408
00:41:10,304 --> 00:41:11,824
That was fast.
409
00:41:37,494 --> 00:41:40,894
Full signal, no service.
They're jamming the phones.
410
00:41:43,634 --> 00:41:47,574
This is the type of stuff
the CIA does. In Baghdad.
411
00:41:47,674 --> 00:41:51,004
Yeah. What's it doing
on a dope deal?
412
00:42:17,004 --> 00:42:18,564
Out of the car.
413
00:42:41,924 --> 00:42:44,594
See the three trucks?
Move there now.
414
00:43:01,644 --> 00:43:03,914
Where'd
all the people go?
415
00:43:23,834 --> 00:43:25,304
Ready, boss?
416
00:43:34,944 --> 00:43:37,174
Excuse me,
because I am very busy.
417
00:43:37,254 --> 00:43:40,614
I have many things to do,
so this will be brief. Yes?
418
00:43:41,254 --> 00:43:45,354
I will try you out
on one load to build trust.
419
00:43:47,224 --> 00:43:51,624
1,000 ki's out of Colombia.
Your end is $3 million.
420
00:43:52,264 --> 00:43:55,254
In all matters,
when you work for me,
421
00:43:55,534 --> 00:43:58,934
you must do exactly
what you say you will do.
422
00:43:59,934 --> 00:44:03,774
In this business with me, I do
not buy a service. I buy a result.
423
00:44:04,644 --> 00:44:06,944
If you say
you will do a thing,
424
00:44:07,014 --> 00:44:10,214
you must do
exactly that thing.
425
00:44:11,554 --> 00:44:16,514
Then you will prosper beyond your dreams
and live in Miami millionaire-style.
426
00:44:18,054 --> 00:44:20,354
You will contact and work
through José Yero
427
00:44:20,424 --> 00:44:23,254
on logistics,
communications, security.
428
00:44:23,734 --> 00:44:27,594
To do with money and terms, you
will work through my Isabella.
429
00:44:28,534 --> 00:44:31,624
I look forward to our
doing more work together.
430
00:44:33,204 --> 00:44:37,074
Whether we do or do not, it is
unlikely that we will meet again.
431
00:44:39,144 --> 00:44:41,974
I extend my best wishes
to your families.
432
00:44:47,754 --> 00:44:50,584
Thank you for
making this trip to see me.
433
00:45:51,584 --> 00:45:53,104
Signal's back.
434
00:45:59,024 --> 00:46:01,394
Hello?
Hey, what's up? You okay?
435
00:46:03,294 --> 00:46:04,354
Sure.
436
00:46:04,434 --> 00:46:05,894
You sure?
Yeah.
437
00:46:07,304 --> 00:46:08,854
Yeah. What's up?
438
00:46:09,334 --> 00:46:13,564
Yeah. Just saying what's up, hi,
you know. Seeing what's up with you.
439
00:46:16,344 --> 00:46:17,834
I'm bored.
440
00:46:20,214 --> 00:46:23,344
Bored, okay. All right,
so we'll be there soon.
441
00:46:23,684 --> 00:46:24,804
Yeah.
442
00:46:26,314 --> 00:46:27,584
Hey.
443
00:46:30,484 --> 00:46:32,544
Thanks for the flowers.
444
00:46:34,464 --> 00:46:36,084
Flowers? What flowers?
445
00:46:36,164 --> 00:46:37,594
The bouquet here.
446
00:46:40,634 --> 00:46:42,864
It's $500 worth of roses.
447
00:46:44,674 --> 00:46:45,934
Yellow.
448
00:46:50,914 --> 00:46:52,344
Was there a note?
449
00:46:52,414 --> 00:46:53,844
You mean with the flowers?
450
00:46:53,914 --> 00:46:57,174
Was there a note with the
flowers? What did the note say?
451
00:47:06,254 --> 00:47:09,224
"Salutations from your friend
in the South. "
452
00:47:11,394 --> 00:47:13,424
I thought it was from you.
453
00:47:19,004 --> 00:47:20,904
Okay, we're on our way.
454
00:47:21,474 --> 00:47:23,234
We'll grab a bite.
455
00:47:54,144 --> 00:47:58,374
The lease is under two layers of
false identities. So are the phones.
456
00:48:00,114 --> 00:48:03,514
It'd take the FBI a week.
How long did it take them?
457
00:48:04,054 --> 00:48:06,044
About three hours, four.
458
00:48:06,714 --> 00:48:10,284
Yes, I am impressed.
They're too goddamn fast.
459
00:48:12,394 --> 00:48:14,794
The flowers? They mean,
"We know where you live,
460
00:48:14,864 --> 00:48:16,954
"where your dog lives,
your dog's veterinarian.
461
00:48:17,024 --> 00:48:20,294
"We can reach out and touch
you, we had Teleflora... "
462
00:48:20,364 --> 00:48:21,994
Listen. Even if
they would have cut through,
463
00:48:22,064 --> 00:48:25,504
the only thing they're gonna find is
more layers of our fabricated identities.
464
00:48:25,574 --> 00:48:27,404
Trust what you built.
465
00:48:28,004 --> 00:48:31,174
That's quality.
All right? We're cool.
466
00:48:35,944 --> 00:48:37,934
You trying to reassure me?
467
00:48:39,814 --> 00:48:44,054
You're worried about me?
Don't be.
468
00:48:46,094 --> 00:48:49,354
I got Gina on back up.
Dial 911, whatever.
469
00:48:52,794 --> 00:48:56,254
You and Sonny are in
denied territory. Not me.
470
00:48:57,304 --> 00:49:00,204
If your focus is on me, if
your attention is distracted,
471
00:49:00,274 --> 00:49:02,834
you will miss something
coming at you.
472
00:49:03,604 --> 00:49:06,974
I'd die if anything happened
to you on account of me.
473
00:49:09,344 --> 00:49:11,574
You worry about you.
474
00:49:12,584 --> 00:49:16,214
You and Sonny. And I'm fine.
475
00:49:19,024 --> 00:49:21,994
They sent us some flowers.
Big deal.
476
00:49:23,164 --> 00:49:25,064
Thanks for the flowers.
477
00:50:14,184 --> 00:50:16,674
Flight 000 is airborne.
478
00:50:18,184 --> 00:50:21,914
This is November
1206 Sierra. Roger that.
479
00:50:44,244 --> 00:50:47,904
Good afternoon. Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
480
00:50:49,284 --> 00:50:53,114
November 636 is coming
your way from the northwest.
481
00:50:53,184 --> 00:50:54,344
636.
482
00:51:08,004 --> 00:51:10,194
Opa-locka Departure,
good afternoon.
483
00:51:10,264 --> 00:51:12,704
Radar contact.
Climb and maintain 7,000.
484
00:51:13,904 --> 00:51:16,534
King Air 1206 Sierra,
485
00:51:16,874 --> 00:51:19,244
you see anything
off your right side?
486
00:51:24,754 --> 00:51:29,014
This is November 1206 Sierra.
Negative, Opa-locka.
487
00:51:30,684 --> 00:51:33,784
I got a double hit. I think
there's another plane there.
488
00:51:46,234 --> 00:51:47,634
Let me see.
489
00:51:49,704 --> 00:51:51,004
Go down to 220.
490
00:51:52,574 --> 00:51:54,734
Ghost. One blip, one plane.
491
00:52:20,874 --> 00:52:21,934
Yeah.
492
00:52:22,004 --> 00:52:26,234
Oye, Burnett. Our client got delivery.
Product's on the road. Good work.
493
00:52:26,314 --> 00:52:29,474
Yeah, but we had a problem
before your client showed up.
494
00:52:29,584 --> 00:52:32,074
Somebody tried
to rip off the load.
495
00:52:37,224 --> 00:52:40,194
You know a detail shop
on Second and Overtown?
496
00:52:40,254 --> 00:52:41,314
I do.
497
00:52:41,394 --> 00:52:45,654
Across the street we found a
stash house. 10:00 A.M. Be there.
498
00:52:51,804 --> 00:52:53,204
Here we go.
499
00:52:58,914 --> 00:53:00,534
Only two.
500
00:53:18,064 --> 00:53:22,364
They tried to jack your load. We
brought him home and discovered this.
501
00:53:23,634 --> 00:53:26,194
Haitians stole
this two weeks ago.
502
00:53:27,074 --> 00:53:29,234
That's my load.
This is my product.
503
00:53:29,304 --> 00:53:31,774
How'd they know
where the drop was?
504
00:53:34,484 --> 00:53:37,104
How'd they know?
I find out.
505
00:53:41,054 --> 00:53:42,854
See you later.
506
00:53:51,594 --> 00:53:55,964
I see you, I see a load
we lost two weeks ago
507
00:53:57,034 --> 00:53:58,524
all in the same place.
508
00:53:58,604 --> 00:54:00,464
Well, you don't like us
finding your load,
509
00:54:00,534 --> 00:54:02,904
we can go ahead
and lose it all over again.
510
00:54:02,974 --> 00:54:06,304
What other suspicions
did you mastermind today?
511
00:54:20,594 --> 00:54:22,754
We want our product back.
512
00:54:23,224 --> 00:54:24,384
Sure.
513
00:54:24,464 --> 00:54:25,764
How much?
514
00:54:26,234 --> 00:54:27,634
How much...
515
00:54:30,234 --> 00:54:31,794
For what?
516
00:54:31,874 --> 00:54:33,164
For recovering that.
517
00:54:35,274 --> 00:54:36,574
Nothing.
518
00:54:37,744 --> 00:54:39,074
Nothing?
519
00:54:39,674 --> 00:54:41,774
Consider it an investment
520
00:54:44,114 --> 00:54:47,214
in the future of
a fine business relationship.
521
00:54:48,554 --> 00:54:51,784
That is because it's yours.
What's yours is yours.
522
00:54:59,294 --> 00:55:01,524
So is this a one-time deal?
523
00:55:02,604 --> 00:55:04,794
Or is something else
coming up?
524
00:55:15,014 --> 00:55:17,844
Give them the shipment
on the 17th.
525
00:55:23,124 --> 00:55:24,614
Conveyance?
526
00:55:24,694 --> 00:55:27,484
By ocean. Out of Barranquilla.
527
00:55:30,664 --> 00:55:32,394
José has details.
528
00:55:47,814 --> 00:55:49,114
Lay it out.
529
00:55:49,184 --> 00:55:52,874
You're gonna get the longs and
lats for a transshipment point.
530
00:55:53,114 --> 00:55:54,344
Ma'am.
531
00:55:55,954 --> 00:55:57,974
Do me one favor.
Yeah?
532
00:55:58,054 --> 00:56:00,654
In return for the risks we
took in recovering your load,
533
00:56:00,724 --> 00:56:02,884
allow me to buy you a drink.
534
00:56:10,634 --> 00:56:12,574
How fast does that go?
535
00:56:13,404 --> 00:56:15,134
Goes very fast.
536
00:56:17,704 --> 00:56:19,044
Show me.
537
00:56:19,844 --> 00:56:21,974
Where would you like to go?
538
00:56:23,244 --> 00:56:25,304
What do you like to drink?
539
00:56:27,114 --> 00:56:29,114
I'm a fiend for mojitos.
540
00:56:31,224 --> 00:56:33,054
I know a place.
541
00:56:35,724 --> 00:56:37,054
Partner.
542
00:56:40,964 --> 00:56:42,994
I know what I'm doing.
543
00:56:51,174 --> 00:56:53,234
All right.
The secured satellite comms,
544
00:56:53,314 --> 00:56:55,784
longs and lats for the transshipment
points, that's all cool.
545
00:56:55,844 --> 00:56:57,744
But I need a vector,
not a location.
546
00:56:57,814 --> 00:56:59,574
Ships move, that's why
they call them ships.
547
00:56:59,654 --> 00:57:02,314
Ship stops, it's trying to
impersonate an apartment building.
548
00:57:02,384 --> 00:57:05,914
At sea, that is very suspicious.
Brings about attention.
549
00:57:05,994 --> 00:57:10,754
AWACS, Coast Guard,
U.S. Customs, that's all bad.
550
00:57:26,344 --> 00:57:29,404
I take you to
the best place for mojitos.
551
00:57:29,844 --> 00:57:31,334
Where is that?
552
00:57:32,084 --> 00:57:33,944
Bodeguita del Medio.
553
00:57:34,184 --> 00:57:35,514
Oh, the Keys?
554
00:57:38,124 --> 00:57:39,454
Havana.
555
00:57:40,624 --> 00:57:42,024
Havana?
556
00:57:43,724 --> 00:57:46,024
Cubans don't like my business.
557
00:57:46,864 --> 00:57:48,594
And they don't
like my passport.
558
00:57:48,664 --> 00:57:51,634
It's okay,
the harbormaster is my cousin.
559
00:58:08,884 --> 00:58:10,474
Grab the wheel.
560
00:58:22,904 --> 00:58:25,734
You do business in Cuba
with your husband?
561
00:58:27,104 --> 00:58:29,594
I never do business in Cuba.
562
00:58:30,004 --> 00:58:32,874
And Jesús is not my husband.
563
00:58:38,254 --> 00:58:40,084
I'm a businesswoman.
564
00:58:42,484 --> 00:58:45,884
I do not need a husband
to have a house to live in.
565
01:00:00,264 --> 01:00:01,894
You like the mojito?
566
01:00:01,964 --> 01:00:03,164
Mojito's great.
567
01:00:07,134 --> 01:00:08,624
Do you dance?
568
01:00:10,974 --> 01:00:12,304
I dance.
569
01:03:42,384 --> 01:03:45,554
My aunt. She old.
Now she live here.
570
01:03:47,254 --> 01:03:49,284
This was my mother house.
571
01:03:50,224 --> 01:03:52,624
You grew up in this house?
Yeah.
572
01:03:53,334 --> 01:03:57,964
And then we went to Angola.
She was a surgeon.
573
01:03:58,374 --> 01:04:00,834
She's still in Africa?
No.
574
01:04:01,534 --> 01:04:04,374
She died there
of typhus when I was 16.
575
01:04:18,754 --> 01:04:20,454
You will like it.
576
01:04:20,524 --> 01:04:23,084
Allman Brothers.
You know Allman Brothers?
577
01:04:23,164 --> 01:04:24,324
No.
578
01:04:24,494 --> 01:04:26,654
Lynyrd Skynyrd? Free Bird?
579
01:04:26,794 --> 01:04:28,024
No Skynyrd.
580
01:04:28,094 --> 01:04:29,764
Well, that was
the music back then.
581
01:04:30,364 --> 01:04:32,834
And he played
all those Atlanta bars.
582
01:04:32,904 --> 01:04:35,704
But his luck was...
583
01:04:37,504 --> 01:04:41,174
Well, my dad never got lucky,
so he started trucking.
584
01:04:42,544 --> 01:04:45,984
Yeah, I didn't see a whole
lot of him. But we were close.
585
01:04:50,584 --> 01:04:52,484
You look like your mother?
586
01:04:52,554 --> 01:04:53,644
Why?
587
01:04:56,364 --> 01:04:59,384
I show you photograph.
It's from wedding.
588
01:05:12,814 --> 01:05:14,574
This is a bad idea.
589
01:05:17,344 --> 01:05:19,374
This is past a bad idea.
590
01:05:19,454 --> 01:05:21,284
And it has no future.
591
01:05:22,084 --> 01:05:23,574
That's right.
592
01:05:24,884 --> 01:05:28,014
So, then there's
nothing to worry about.
593
01:05:29,024 --> 01:05:30,394
Come here.
594
01:06:23,244 --> 01:06:24,404
See?
595
01:06:29,184 --> 01:06:31,844
Lucinda somebody's wedding.
596
01:06:32,824 --> 01:06:35,154
Everybody is with couples.
597
01:06:35,964 --> 01:06:39,224
Husbands and wives,
they all pose.
598
01:06:40,634 --> 01:06:43,394
But she is the most special.
599
01:07:49,204 --> 01:07:51,724
Let's talk
a different kind of deal.
600
01:07:59,844 --> 01:08:01,504
You pay us zero.
601
01:08:05,054 --> 01:08:06,714
Is it December?
602
01:08:06,954 --> 01:08:08,044
Why?
603
01:08:08,554 --> 01:08:10,884
Did Christmas
come early this year?
604
01:08:11,254 --> 01:08:12,384
No.
605
01:08:13,524 --> 01:08:16,514
We become partners
on the loads we run.
606
01:08:17,194 --> 01:08:20,324
What we want is
25% of that load in product.
607
01:08:22,834 --> 01:08:24,824
And why, you're thinking,
608
01:08:25,474 --> 01:08:28,704
would I be crazy enough
to cut in these gringos
like that?
609
01:08:29,004 --> 01:08:33,244
It's because Sonny and Ricardo
can deliver to me
what no one else can.
610
01:08:34,344 --> 01:08:36,334
We guarantee loads.
611
01:08:37,114 --> 01:08:39,944
Comes up short, we make good.
612
01:08:41,354 --> 01:08:44,684
Your operation will run
from now on out risk-free.
613
01:08:48,864 --> 01:08:51,484
And you are the 25% partner?
614
01:08:52,834 --> 01:08:53,994
You?
615
01:08:55,334 --> 01:08:59,864
What if I tell you
your ideas are too big
for your skin?
616
01:09:00,504 --> 01:09:04,904
And merely to propose this
is a dangerous thing.
617
01:09:06,844 --> 01:09:09,834
Then I would say to you,
this has been fun.
618
01:09:09,914 --> 01:09:11,614
Okay. So?
619
01:09:18,024 --> 01:09:20,284
Think of the cash
you don't have to front.
620
01:09:20,354 --> 01:09:22,914
Cash is not difficult.
621
01:09:30,164 --> 01:09:31,504
Seventeen.
622
01:09:35,774 --> 01:09:39,374
I would say you're
five percentage points
away from a deal.
623
01:09:39,674 --> 01:09:42,014
Maybe I'm only one.
624
01:09:45,284 --> 01:09:46,944
You've convinced me.
625
01:09:59,194 --> 01:10:01,254
What's up?
Where are you?
626
01:10:01,334 --> 01:10:02,824
I'm on my way back.
627
01:10:24,694 --> 01:10:27,484
The meeting with Castillo
is in 45 minutes.
628
01:10:27,564 --> 01:10:30,084
What's up, Sonny. You okay?
Fine, darling.
629
01:10:30,164 --> 01:10:31,284
So, where you been?
630
01:10:31,364 --> 01:10:33,424
Hit a couple of jazz clubs,
fell back to her place.
631
01:10:33,494 --> 01:10:34,764
Where?
Vedado.
632
01:10:34,834 --> 01:10:37,024
Where's Vedado?
Suburbs outside Havana.
633
01:10:37,104 --> 01:10:38,404
You went to Havana, Cuba?
634
01:10:38,474 --> 01:10:39,904
No, Havana, Louisiana.
635
01:10:39,974 --> 01:10:41,204
Don't we have a meet?
636
01:10:41,274 --> 01:10:42,674
You making moves
on Montoya's woman?
637
01:10:42,744 --> 01:10:44,474
No.
You're not
making moves on her?
638
01:10:44,544 --> 01:10:46,064
We're making
moves on each other.
639
01:10:46,144 --> 01:10:48,734
Oh, so that's supposed to
make it all right?
640
01:10:48,814 --> 01:10:50,674
Something like that.
641
01:10:53,854 --> 01:10:56,344
So what happened
to the first load?
642
01:10:56,424 --> 01:10:58,044
Went to Dominicans
in New York.
643
01:10:58,124 --> 01:11:00,614
We think load number two's
going to our guys.
644
01:11:00,694 --> 01:11:03,024
South Florida.
Their big buyer.
645
01:11:03,324 --> 01:11:05,624
Okay, that's great.
Yeah.
646
01:11:06,734 --> 01:11:09,534
But we wanna go
beyond load number two.
647
01:11:10,264 --> 01:11:12,564
Why are we going exploring?
648
01:11:12,634 --> 01:11:14,104
Who's the "we"?
649
01:11:14,204 --> 01:11:17,034
Only thing you've
contributed so far to this
is bad intel.
650
01:11:17,104 --> 01:11:18,304
How's that?
651
01:11:18,374 --> 01:11:20,474
José Yero, cocaine producer?
652
01:11:21,344 --> 01:11:25,044
Yero's middle management,
part of a bigger
transnational operation
653
01:11:25,114 --> 01:11:27,554
run by
Arcángel de Jesús Montoya.
654
01:11:27,624 --> 01:11:30,054
Montoya's the new news.
Globalized.
655
01:11:30,724 --> 01:11:31,784
Moving?
656
01:11:31,854 --> 01:11:34,344
Colombian coke and H,
arms from the Ukraine,
657
01:11:34,424 --> 01:11:37,194
E from Holland,
pirated software
from China into Brazil.
658
01:11:37,264 --> 01:11:40,234
What's this got to do
with the price of tea
in China?
659
01:11:40,764 --> 01:11:42,424
We're seeing their ops.
660
01:11:42,904 --> 01:11:46,064
Transpo. You know,
money-laundering networks.
661
01:11:46,334 --> 01:11:49,504
It would take years
to put together
a deal like this.
662
01:11:49,574 --> 01:11:54,234
We want to stay under,
run in load number two
and keep going,
663
01:11:55,014 --> 01:11:58,004
and hold off busting
the ABs or Yero.
664
01:11:59,054 --> 01:12:02,384
We illuminate Montoya's
operations from the inside.
665
01:12:02,584 --> 01:12:05,214
No one has ever tread before
where we are now.
666
01:12:05,294 --> 01:12:07,194
Well, the answer's no.
667
01:12:08,364 --> 01:12:12,024
We take the Aryan Brothers,
the shooters,
pressure them for the leak.
668
01:12:12,094 --> 01:12:13,194
It's a bird in the hand.
669
01:12:13,264 --> 01:12:17,534
I'm not changing my op plan
for speculation
masquerading as intel.
670
01:12:17,874 --> 01:12:20,234
Look, I know undercover
requires aggression,
671
01:12:20,304 --> 01:12:23,704
some outlaw attitude.
You know, how else do you
lie down with dogs?
672
01:12:23,774 --> 01:12:25,074
Okay, but that...
Go fuck yourself.
673
01:12:25,144 --> 01:12:27,844
Chill. Sonny, chill.
674
01:12:29,914 --> 01:12:32,004
You know what
this prick's game is?
675
01:12:32,084 --> 01:12:35,014
He'll get his picture
in the Miami Herald
off a quick bust,
676
01:12:35,084 --> 01:12:37,854
save his punk-ass career
at the slug farm in DC.
677
01:12:37,924 --> 01:12:40,484
We are not backing off this.
That's it.
678
01:12:43,394 --> 01:12:45,024
Where you on this?
679
01:12:46,894 --> 01:12:48,794
100% with Sonny.
680
01:12:51,704 --> 01:12:53,894
Change the mission statement.
681
01:12:57,874 --> 01:12:59,864
I have to run it
past my ADO in DC.
682
01:12:59,944 --> 01:13:03,544
Hey, slick.
Don't try and shine me on.
683
01:13:03,784 --> 01:13:06,414
You don't have the time
or the skill.
684
01:13:07,154 --> 01:13:09,174
If I close this down,
685
01:13:10,794 --> 01:13:13,354
I will close it down
right now.
686
01:13:14,124 --> 01:13:16,494
And you can
sink in Washington.
687
01:13:20,134 --> 01:13:21,824
All right, do it.
688
01:13:24,604 --> 01:13:26,764
You fucking better be right.
689
01:13:35,644 --> 01:13:38,044
So, what's going on?
As in?
690
01:13:38,184 --> 01:13:42,484
As in, there's undercover
and then there is,
"Which way is up?"
691
01:13:43,284 --> 01:13:45,684
Oh, you think
I'm in so deep, I forgot?
692
01:13:50,524 --> 01:13:52,464
I will never doubt you.
693
01:14:51,794 --> 01:14:53,884
Did you find it?
Yeah.
694
01:14:54,424 --> 01:14:57,324
Dominion or Blackstone
hedge funds?
695
01:14:57,664 --> 01:14:59,994
Through Hong Kong bank?
Yes.
696
01:15:00,764 --> 01:15:02,524
Ukrainian shipment?
697
01:15:03,064 --> 01:15:06,064
Eight tons,
small arms and RPGs
698
01:15:07,874 --> 01:15:09,364
on the 27th.
699
01:15:10,574 --> 01:15:13,374
Tell me about
the deal in South Florida.
700
01:15:14,344 --> 01:15:18,714
They want 18% of the product
to bring in loads.
They guarantee them.
701
01:15:18,784 --> 01:15:20,774
Our risk goes to zero.
702
01:15:22,284 --> 01:15:23,844
And Burnett?
703
01:15:25,294 --> 01:15:27,754
What does your
intuition tell you?
704
01:15:30,794 --> 01:15:33,454
My intuition about Burnett?
705
01:15:38,174 --> 01:15:40,664
I slept with him in Havana.
706
01:15:46,744 --> 01:15:48,044
And?
707
01:15:50,284 --> 01:15:51,944
A serious man.
708
01:15:52,514 --> 01:15:56,244
Ambitious,
but he has to be watched.
709
01:15:56,754 --> 01:16:01,284
After a few good runs,
he will renegotiate
the deal upwards.
710
01:16:01,594 --> 01:16:03,254
That's my girl.
711
01:16:05,234 --> 01:16:07,824
But José Yero thinks
you are wrong.
712
01:16:09,104 --> 01:16:13,804
On the next load, he wants
to front them silver,
but pay them in lead.
713
01:16:19,914 --> 01:16:21,884
What do you wanna do?
714
01:16:25,714 --> 01:16:27,844
I like the diminished risk.
715
01:16:28,284 --> 01:16:32,724
I like businessmen who are
competent because you can
predict their behavior.
716
01:16:37,324 --> 01:16:42,134
On the other hand,
if what you wish is el plomo,
the lead, then do that.
717
01:16:43,004 --> 01:16:47,334
After the load is received,
we will close
their eyes forever.
718
01:16:56,644 --> 01:16:59,584
We will try a few runs
with these partners.
719
01:17:00,654 --> 01:17:02,384
I will tell José.
720
01:19:08,084 --> 01:19:10,314
Hey, what's up?
This is Trudy, my girl.
721
01:19:10,384 --> 01:19:12,944
It's a pleasure.
Hey, nice club.
722
01:19:13,014 --> 01:19:14,144
I redid it.
723
01:19:14,214 --> 01:19:18,624
And I got places in Medellín,
Foz do Iguaçu, and Rio.
724
01:19:19,494 --> 01:19:20,544
You like clubs?
725
01:19:20,624 --> 01:19:22,824
Oh, yeah. I'm a disco guy.
726
01:19:28,064 --> 01:19:29,764
In the back.
727
01:19:44,384 --> 01:19:49,324
In Colón, in Panama,
a Malaysian freighter
will transfer eight tons.
728
01:19:49,954 --> 01:19:52,684
Crates with Russian marking.
729
01:19:53,024 --> 01:19:54,684
Do not open them.
730
01:19:55,224 --> 01:19:59,994
The 4,000 ki's you move
into Miami, you keep
and release when we say.
731
01:20:00,864 --> 01:20:03,564
So long as
delivery goes down our way.
732
01:20:05,634 --> 01:20:06,934
Sure.
733
01:20:07,234 --> 01:20:10,694
But the crates,
they come back
to Barranquilla.
734
01:20:11,104 --> 01:20:13,604
You want us to break down
the load for different buyers?
735
01:20:13,674 --> 01:20:16,704
No. It's one,
my main South Florida guy.
736
01:20:18,814 --> 01:20:20,474
José, my ace.
737
01:20:21,454 --> 01:20:23,384
Skies are crowded, man.
738
01:20:23,724 --> 01:20:26,814
AWAC's, ICE,
DEA spies in the sky.
739
01:20:27,724 --> 01:20:31,994
Do you have any counterintel
you could contribute
to the good and the welfare?
740
01:20:32,064 --> 01:20:33,464
Sure.
741
01:20:34,394 --> 01:20:36,064
Check your e-mail.
742
01:21:18,974 --> 01:21:20,964
Hello?
743
01:21:23,084 --> 01:21:24,544
It's José.
744
01:21:25,384 --> 01:21:26,874
José, what is it?
745
01:21:26,954 --> 01:21:28,614
I don't like the Americans.
746
01:21:28,684 --> 01:21:31,174
Why?
Too good at what they do.
747
01:21:32,024 --> 01:21:33,184
So?
748
01:21:34,354 --> 01:21:35,844
They are wrong.
749
01:21:35,924 --> 01:21:39,554
Somehow,
somehow they are wrong.
750
01:21:39,864 --> 01:21:42,594
You ran them.
Did you run them?
751
01:21:42,864 --> 01:21:45,464
Yes.
Do they check out?
752
01:21:46,874 --> 01:21:48,204
Yes.
753
01:21:48,444 --> 01:21:50,104
We made their deal.
754
01:21:50,504 --> 01:21:52,774
And Isabella
disagrees with you.
755
01:23:19,294 --> 01:23:21,524
Once I had a fortune.
756
01:23:21,964 --> 01:23:26,404
It said, "Live now.
Life is short. Time is luck."
757
01:23:30,104 --> 01:23:32,594
You got assets somewhere?
758
01:23:33,944 --> 01:23:35,344
Insurance?
759
01:23:36,014 --> 01:23:37,374
Why?
760
01:23:40,384 --> 01:23:42,044
Things go wrong.
761
01:23:43,784 --> 01:23:45,454
The odds catch up.
762
01:23:50,624 --> 01:23:54,034
Probability is like gravity.
763
01:23:56,704 --> 01:23:59,294
You cannot negotiate
with gravity.
764
01:24:02,204 --> 01:24:03,534
One day...
765
01:24:06,274 --> 01:24:08,764
One day you should
just cash out, you know.
766
01:24:10,284 --> 01:24:12,114
Just cash out and get out.
767
01:24:12,484 --> 01:24:13,504
Yeah?
768
01:24:13,584 --> 01:24:15,514
Yeah. As far
and as fast as you can.
769
01:24:16,124 --> 01:24:17,714
Would you find me?
770
01:24:17,784 --> 01:24:19,274
Yes, I would.
771
01:24:20,954 --> 01:24:24,624
This is very Cuban.
The protective male talking.
772
01:24:24,964 --> 01:24:26,954
It's the talk of a man.
773
01:24:28,134 --> 01:24:29,894
If he were your husband,
774
01:24:30,804 --> 01:24:32,964
he would never
put you at risk.
775
01:24:34,474 --> 01:24:37,704
And he would never put you
within 1,000 miles of anything
776
01:24:38,044 --> 01:24:39,774
that could hurt you.
777
01:24:40,944 --> 01:24:43,434
And where would you be?
778
01:24:45,384 --> 01:24:49,544
A while longer still
in this business,
and then I'd find you.
779
01:24:50,024 --> 01:24:52,314
Would you?
Yes, ma'am.
780
01:24:53,124 --> 01:24:56,954
If you couldn't,
I would have left
the only thing I know
781
01:24:57,464 --> 01:24:59,454
since I was 17.
782
01:25:14,674 --> 01:25:17,014
But none of this will happen.
783
01:25:18,184 --> 01:25:21,114
Because what do you
see around?
784
01:25:21,354 --> 01:25:23,014
Look around you.
785
01:25:24,354 --> 01:25:27,794
It's controlled
by Arcángel de Jesús Montoya.
786
01:25:46,914 --> 01:25:48,904
Let me talk to Fujima.
787
01:25:49,384 --> 01:25:50,644
Who's this?
788
01:25:50,714 --> 01:25:51,844
Ricardo.
789
01:25:52,014 --> 01:25:53,674
Okay, go ahead.
790
01:25:54,484 --> 01:25:56,214
Listen, I want you to
issue an alert.
791
01:25:57,024 --> 01:25:59,214
An informant
has revealed that a freighter
792
01:25:59,294 --> 01:26:00,844
departed Barranquilla
793
01:26:00,924 --> 01:26:04,624
for South Florida with plans
to transship contraband
to go-fast boats
794
01:26:04,694 --> 01:26:07,724
in broad daylight
one day next week
off the coast of Miami.
795
01:26:07,794 --> 01:26:09,164
Okay.
796
01:26:09,564 --> 01:26:11,594
For Customs, you say Monday.
797
01:26:11,674 --> 01:26:14,794
For FBI operations in DC,
you say Tuesday.
798
01:26:14,874 --> 01:26:18,534
FBI Miami, you say Wednesday,
DEA on Thursday,
799
01:26:18,614 --> 01:26:22,844
Coast Guard on Friday.
And keep it classified,
keep it discreet,
800
01:26:22,944 --> 01:26:25,574
keep it out of
interagency communications.
801
01:28:23,704 --> 01:28:25,194
Yero hit me back.
802
01:28:25,274 --> 01:28:29,674
He says U.S. assets expects
our transshipment load
on Tuesday day.
803
01:28:29,744 --> 01:28:34,174
Tuesday day only went out
to FBI Operations
planted in DC.
804
01:28:35,884 --> 01:28:37,344
So what's up?
805
01:28:37,414 --> 01:28:40,144
Anything could be in
those crates out of Odessa.
806
01:28:43,884 --> 01:28:46,984
This one has too many
moving parts,
too many unknowns.
807
01:28:49,364 --> 01:28:50,654
It's your call.
808
01:28:51,994 --> 01:28:53,324
Where you at?
809
01:28:53,764 --> 01:28:56,394
The message from Yero
locates the agency
and the office
810
01:28:56,464 --> 01:28:59,304
where the leak is coming from.
I call that progress.
811
01:28:59,374 --> 01:29:01,964
So, let's take it
to the limit one more time.
812
01:29:55,094 --> 01:29:56,354
Move!
813
01:30:03,164 --> 01:30:04,894
We got to go. Rápido.
814
01:30:20,384 --> 01:30:22,284
Let's go. Let's go.
Come on, let's go.
815
01:30:22,354 --> 01:30:24,544
How we looking?
I can take one more.
816
01:30:24,624 --> 01:30:25,984
Good. Let's move!
817
01:30:32,364 --> 01:30:34,354
That's it. Take off.
818
01:30:40,404 --> 01:30:41,634
Let's hit it.
819
01:30:53,814 --> 01:30:56,414
All right, Julio,
break the lines
and straighten the load.
820
01:30:56,484 --> 01:30:57,514
Break the lines.
821
01:30:57,584 --> 01:30:59,884
We'll rendezvous
in about eight hours.
822
01:31:12,904 --> 01:31:15,834
If there's
any place where most people
feel at home,
823
01:31:15,904 --> 01:31:17,874
it's right
in their own backyard.
824
01:31:17,944 --> 01:31:22,474
And that's why today,
more than ever,
homeowners are asking,
825
01:31:22,544 --> 01:31:25,384
"What can we do to make
our backyard a paradise,
826
01:31:25,454 --> 01:31:28,414
"a vacation destination
you can visit anytime,
827
01:31:28,484 --> 01:31:32,144
"without the hassle
of air travel,
or even starting the car?"
828
01:31:32,594 --> 01:31:36,354
We'll answer these questions
and much more.
829
01:32:28,444 --> 01:32:30,434
Be loaded up in a minute.
830
01:32:51,034 --> 01:32:52,024
Yeah?
831
01:32:52,104 --> 01:32:53,534
Want you to listen to this.
832
01:32:53,674 --> 01:32:56,364
Who are you? Who is this?
833
01:32:56,444 --> 01:32:58,104
Shut up and listen.
834
01:33:09,424 --> 01:33:12,914
Developing news in weather today, there's
new activity in the tropics.
835
01:33:12,994 --> 01:33:16,054
We turn things over to
meteorologist Ryan Phillips.
What's developing?
836
01:33:16,124 --> 01:33:18,614
Coincidentally, three years
ago today, July 24th,
837
01:33:18,694 --> 01:33:21,324
that's when Hurricane Danny
formed out across
the Atlantic Basin.
838
01:33:21,394 --> 01:33:24,364
And now we have our own
tropical troubles as Hurricane
Ernesto, a category...
839
01:33:24,434 --> 01:33:27,734
Somebody's proving
it's right now.
840
01:33:27,804 --> 01:33:28,894
Yeah.
841
01:33:28,974 --> 01:33:30,164
All right, Ryan. Thanks.
842
01:33:30,244 --> 01:33:32,334
And we've got
some good news
about your electric bill.
843
01:33:32,414 --> 01:33:33,874
Your rates
will not be going up.
844
01:33:33,944 --> 01:33:35,374
Say hello, honey.
845
01:33:36,914 --> 01:33:38,904
Some nice friends you got.
846
01:33:39,754 --> 01:33:43,744
Urban trailer trash with B.O.
and a noisy fucking...
847
01:33:56,104 --> 01:33:57,154
Yeah.
848
01:33:58,774 --> 01:33:59,994
They know.
849
01:34:06,144 --> 01:34:08,234
It's me. We're on.
850
01:34:20,594 --> 01:34:21,994
Pay attention.
851
01:34:22,064 --> 01:34:26,014
I will now tell you
when and how this load
will get dropped.
852
01:34:26,094 --> 01:34:27,794
This is happening our way.
853
01:34:28,264 --> 01:34:31,364
You have 30 minutes from right now
to enter Government Cut.
854
01:34:31,434 --> 01:34:34,424
Head up the Miami River.
You have 15 minutes
855
01:34:34,504 --> 01:34:36,704
to make it to
the First Avenue bridge.
856
01:34:36,774 --> 01:34:40,034
When you're there,
I'll call you with
the exact drop point.
857
01:34:40,744 --> 01:34:43,334
You fuck up, we fuck her up.
858
01:34:50,984 --> 01:34:52,284
What's the deal?
859
01:34:52,354 --> 01:34:55,014
For doing the deed,
30% off the load.
860
01:34:59,694 --> 01:35:01,024
J.C.!
861
01:35:45,044 --> 01:35:46,374
Zito!
862
01:35:47,044 --> 01:35:48,874
Zito, you copy?
863
01:35:51,044 --> 01:35:53,014
Don't hear you.
Go again.
864
01:35:57,884 --> 01:35:59,514
Zito, do you copy?
865
01:36:00,754 --> 01:36:02,854
Go to marine 78.
866
01:36:11,004 --> 01:36:13,404
They took Trudy hostage.
867
01:36:15,544 --> 01:36:17,664
What's the ask?
What do they want?
868
01:36:17,744 --> 01:36:20,934
They want us to drop
the load their way.
869
01:36:21,014 --> 01:36:22,504
They got eyes on us.
870
01:36:22,644 --> 01:36:24,584
We're on a timetable.
The next call that
871
01:36:24,644 --> 01:36:26,814
we get will be
at the First Avenue bridge.
872
01:36:26,814 --> 01:36:28,084
Where do we hook up?
873
01:36:28,214 --> 01:36:30,484
Hook up at the Port bridge
ahead of that.
874
01:36:30,554 --> 01:36:33,644
- Port bridge.
- I got it.
875
01:36:37,564 --> 01:36:39,394
What did Trudy say?
876
01:36:39,734 --> 01:36:42,994
Urban trailer park.
Did you hear the roar?
877
01:36:43,064 --> 01:36:45,334
Was it near the freeway?
No, no, no. Airport.
878
01:36:45,404 --> 01:36:47,204
Sonny, Rico,
879
01:36:47,404 --> 01:36:49,064
where is the drop site?
880
01:36:49,144 --> 01:36:51,604
We'll know last minute.
They got Trudy.
881
01:36:51,674 --> 01:36:53,834
Maybe in a trailer park
near an airport.
882
01:36:53,914 --> 01:36:57,574
Look for antennas.
These guys manage
a lot of signal traffic.
883
01:36:58,084 --> 01:37:00,984
They will not kill her
until they've got the goods.
884
01:37:01,054 --> 01:37:03,914
Once they've got the goods,
she is dead.
885
01:37:04,054 --> 01:37:07,784
When they see the boat,
we slow this down.
Buy some time.
886
01:37:08,054 --> 01:37:10,224
Did they prove she's alive?
887
01:37:10,664 --> 01:37:13,224
That's the first thing
they put through.
888
01:37:25,344 --> 01:37:28,574
Try Paradise Trailer Park
near the airport.
889
01:37:49,864 --> 01:37:54,164
Sonny, I got a possible.
It has three HF antennas.
890
01:37:54,234 --> 01:37:57,634
It's on the corner lot
at the southeast end.
891
01:38:46,794 --> 01:38:47,844
For you.
892
01:38:49,064 --> 01:38:50,494
Hello?
893
01:38:50,824 --> 01:38:52,314
Where are you?
894
01:38:53,334 --> 01:38:54,664
Geneva.
895
01:38:56,504 --> 01:38:58,834
Yero's buyer
jacked one of our people.
896
01:39:00,404 --> 01:39:01,664
What the fuck's going on?
897
01:39:01,734 --> 01:39:03,104
What's he want?
898
01:39:03,204 --> 01:39:05,104
To control the delivery.
899
01:39:05,574 --> 01:39:07,604
It's Yero, not the buyer.
900
01:39:07,674 --> 01:39:09,644
Yero's acting on his own.
901
01:39:12,044 --> 01:39:14,544
I do not know
what shit he's pulling, okay?
902
01:39:14,714 --> 01:39:18,414
But whatever
he tells you to do,
do not do it.
903
01:39:26,164 --> 01:39:29,324
So?
It's José Yero.
Be a hit and a rip.
904
01:39:35,844 --> 01:39:39,904
Slow as we can go.
Two and a half minutes
before we hit the drop site.
905
01:39:42,514 --> 01:39:43,844
Copy that.
906
01:40:28,794 --> 01:40:29,954
Hold it.
907
01:41:08,334 --> 01:41:09,664
Clear.
908
01:41:38,424 --> 01:41:40,624
Sonny. Ricardo.
909
01:41:41,394 --> 01:41:42,694
Copy.
910
01:41:42,864 --> 01:41:45,464
I'm approaching
on a west parallel street.
911
01:41:48,004 --> 01:41:50,704
It's clear. Sonny's
in position on the east.
912
01:41:54,844 --> 01:41:57,334
Four people. Two shooters.
913
01:42:22,404 --> 01:42:24,064
Milano's Pizza.
914
01:42:32,244 --> 01:42:34,114
You order pizza?
915
01:42:34,314 --> 01:42:35,474
No.
916
01:42:42,894 --> 01:42:44,224
Hold it!
917
01:42:45,024 --> 01:42:46,124
Hold it!
918
01:42:46,534 --> 01:42:48,364
Drop the detonator!
919
01:42:53,374 --> 01:42:54,864
Drop the detonator!
920
01:43:02,884 --> 01:43:04,144
Leon, no.
921
01:43:25,704 --> 01:43:29,634
Shoot me, she dies.
922
01:43:30,674 --> 01:43:33,264
Shoot me. Go ahead.
923
01:43:33,674 --> 01:43:35,774
Fuck it. We can all go.
924
01:43:35,844 --> 01:43:37,544
That's cool.
That's not what happens.
925
01:43:37,614 --> 01:43:39,604
What will happen is...
926
01:43:39,854 --> 01:43:43,474
What will happen is,
I will put a round
at 2,700 feet per second
927
01:43:43,554 --> 01:43:45,954
into the medulla
at the base of your brain,
928
01:43:46,024 --> 01:43:49,614
and you will be dead
from the neck down
before your body knows it.
929
01:43:49,694 --> 01:43:52,924
Your finger won't even twitch.
Only you get dead.
930
01:43:53,334 --> 01:43:56,024
So, tell me, sport,
do you believe that?
931
01:43:56,164 --> 01:43:57,194
Hey...
932
01:44:02,334 --> 01:44:03,634
Get down!
933
01:44:09,414 --> 01:44:11,244
Be still.
We got her.
934
01:44:41,674 --> 01:44:45,014
Motherfucker!
He's dead.
935
01:44:46,054 --> 01:44:47,144
All right?
936
01:45:05,404 --> 01:45:06,424
José.
937
01:45:06,504 --> 01:45:08,994
Those guys and your product
are a no-show.
938
01:45:23,654 --> 01:45:26,124
Stay here until we clear.
Do you hear me?
939
01:45:26,554 --> 01:45:28,654
Our QTH is C-33.
940
01:45:28,724 --> 01:45:32,124
We are in the northeast corner
of the trailer park.
941
01:45:32,834 --> 01:45:34,164
Clear!
942
01:46:37,694 --> 01:46:38,994
Get out of the car.
I already called the medic.
943
01:46:39,064 --> 01:46:40,124
Get out!
944
01:46:40,834 --> 01:46:42,094
Open the door.
945
01:46:45,834 --> 01:46:47,164
Open the door.
946
01:46:50,344 --> 01:46:51,564
Come on.
947
01:47:26,644 --> 01:47:28,504
You know what gets me?
948
01:47:30,414 --> 01:47:32,674
The prospect
of her losing her life.
949
01:47:34,254 --> 01:47:37,314
Of her losing her life
over this bullshit
line of work.
950
01:47:38,684 --> 01:47:40,024
Is that what she thinks?
951
01:47:40,094 --> 01:47:42,024
No, it's what I think.
952
01:47:42,724 --> 01:47:46,094
She'd tell me,
"Rico, I ain't playing.
This is real.
953
01:47:46,564 --> 01:47:49,054
"Same as you.
No less than you."
954
01:47:49,334 --> 01:47:50,394
Yeah.
955
01:47:54,634 --> 01:47:55,694
Hey.
956
01:47:59,304 --> 01:48:03,244
She's in recovery.
She has burns to
15% of her body.
957
01:48:03,944 --> 01:48:07,714
We're gonna keep her totally
sedated with a complete
muscle relaxant.
958
01:48:08,554 --> 01:48:10,114
She's in a coma.
959
01:48:10,784 --> 01:48:13,814
And her right lung
is collapsed, burst spleen.
960
01:48:17,064 --> 01:48:18,724
So what's her chances?
961
01:48:18,794 --> 01:48:21,164
The brain swelling
worries us the most.
962
01:48:21,234 --> 01:48:22,724
You relieve the pressure?
963
01:48:22,794 --> 01:48:25,234
Not surgically.
It's too diffuse.
964
01:48:25,404 --> 01:48:29,274
And any complication,
an infection, and she's...
965
01:48:32,044 --> 01:48:33,704
She's in bad shape.
966
01:48:40,614 --> 01:48:43,084
I will recover the load,
967
01:48:44,354 --> 01:48:46,184
but all I know
968
01:48:46,254 --> 01:48:49,694
is we don't have our load.
The Americans have our load.
969
01:48:49,764 --> 01:48:54,024
So I plead with you
to look at this.
970
01:48:58,364 --> 01:48:59,834
Go ahead.
971
01:49:14,954 --> 01:49:16,444
Do you see this?
972
01:49:25,824 --> 01:49:28,094
This is not casual.
973
01:50:17,284 --> 01:50:18,334
Yeah.
974
01:50:18,414 --> 01:50:19,644
You okay?
975
01:50:19,714 --> 01:50:23,204
I heard some bad shit happened
with the crazy whites
at a trailer park.
976
01:50:30,794 --> 01:50:32,354
Cut the crap.
977
01:50:32,564 --> 01:50:34,554
You got my product, man.
978
01:50:37,034 --> 01:50:38,894
- You got my money.
- That's right.
979
01:50:38,964 --> 01:50:40,664
Here's the deal.
We have a deal.
980
01:50:40,734 --> 01:50:43,574
Here's a new deal, cash money.
981
01:50:44,144 --> 01:50:47,974
Three a ki
times 4,000 ki's is 12 mil.
982
01:50:49,214 --> 01:50:50,734
And we ain't waiting
for a back nine.
983
01:50:50,814 --> 01:50:52,474
We had a different deal.
984
01:50:52,884 --> 01:50:57,684
This is the only deal,
or else I offload your shit
to some other buyer.
985
01:50:58,384 --> 01:51:01,724
Mail you a refund, maybe.
986
01:51:05,264 --> 01:51:07,254
Okay, man. Let's do this.
987
01:51:09,704 --> 01:51:13,634
And I want you there.
None of your peckerwood
proxies.
988
01:51:14,304 --> 01:51:15,794
I'm out of town.
989
01:51:16,374 --> 01:51:18,364
I'll wait.
Why?
990
01:51:21,044 --> 01:51:22,734
'Cause if you're there,
991
01:51:23,714 --> 01:51:25,544
guarantees it's for real.
992
01:51:27,714 --> 01:51:29,014
Tomorrow night.
993
01:51:29,184 --> 01:51:32,984
I be there.
We call you with the place.
994
01:51:33,624 --> 01:51:35,184
You got my number.
995
01:51:38,824 --> 01:51:42,764
Yeah, well, follow up
with the ME,
identify off the DNA samples.
996
01:51:45,604 --> 01:51:48,624
Yero's coming back to the U.S.
to recover his product.
997
01:51:49,174 --> 01:51:51,164
He's coming back himself.
998
01:51:56,744 --> 01:51:58,304
How do we deal?
How do we do a deal?
999
01:51:58,384 --> 01:52:01,614
I mean, how's anybody
gonna believe anybody
after tonight?
1000
01:52:02,514 --> 01:52:04,354
Nobody does. He's compelled.
1001
01:52:04,424 --> 01:52:08,754
We got his 4,000 ki's,
worth $60 million
at wholesale.
1002
01:52:09,194 --> 01:52:10,424
That's right.
1003
01:52:16,664 --> 01:52:20,154
All right. Now, here's
what's gonna happen.
1004
01:52:20,404 --> 01:52:25,064
They will change out the place
at the last minute
so we can't set up on them.
1005
01:52:25,144 --> 01:52:27,634
And it'll be
an L-shaped ambush.
1006
01:52:28,514 --> 01:52:30,174
I run it.
1007
01:52:31,014 --> 01:52:33,174
I run it.
1008
01:52:34,814 --> 01:52:37,614
They won't initiate
until they got eyes
on the product.
1009
01:52:37,684 --> 01:52:41,854
And I won't let the product
come in until we've got
their shooters in our sights
1010
01:52:41,924 --> 01:52:43,294
and you have cover.
1011
01:52:43,364 --> 01:52:44,484
Okay.
1012
01:52:44,764 --> 01:52:47,094
I don't care how much
we want this guy.
1013
01:52:50,104 --> 01:52:51,594
Clear?
1014
01:52:51,664 --> 01:52:52,934
Yeah.
1015
01:53:20,534 --> 01:53:22,294
What shit have you pulled?
1016
01:53:22,364 --> 01:53:23,994
You know what
Jesús will do, right?
1017
01:53:24,064 --> 01:53:25,294
Yes, I do.
1018
01:53:26,534 --> 01:53:28,124
Do you wanna call him?
1019
01:53:35,444 --> 01:53:36,964
You're all mine now.
1020
01:53:51,224 --> 01:53:53,854
It's that time.
Yeah.
1021
01:53:55,734 --> 01:53:58,394
Badges get flashed,
guns come out.
1022
01:54:01,504 --> 01:54:03,164
Arrests get made.
1023
01:54:05,044 --> 01:54:06,704
That's what we do.
1024
01:54:09,344 --> 01:54:10,474
So?
1025
01:54:10,544 --> 01:54:15,044
So, fabricated identity
and what's really up
1026
01:54:16,054 --> 01:54:17,784
collapses into one frame.
1027
01:54:19,894 --> 01:54:21,884
You ready for that
on this one?
1028
01:54:24,664 --> 01:54:26,724
I absolutely am not.
1029
01:54:31,704 --> 01:54:33,464
So, where you at with that?
1030
01:54:34,874 --> 01:54:37,064
I'm with her 100%.
1031
01:54:43,584 --> 01:54:48,244
She could be a white collar
money manager.
She may even be true love.
1032
01:54:51,184 --> 01:54:52,914
But she's with them.
1033
01:54:56,124 --> 01:54:57,784
Like Trudy would say,
1034
01:55:00,734 --> 01:55:02,224
I ain't playing.
1035
01:55:14,474 --> 01:55:15,734
Time.
1036
01:55:17,714 --> 01:55:19,304
Let's do this.
1037
01:55:48,314 --> 01:55:49,504
Yeah.
1038
01:55:49,574 --> 01:55:51,574
I'm on them.
They're clean.
1039
01:55:58,354 --> 01:55:59,754
What's up?
1040
01:55:59,924 --> 01:56:01,854
The location got changed.
1041
01:56:01,924 --> 01:56:04,914
Bojean shipyard,
27th and the river.
1042
01:56:59,914 --> 01:57:01,854
I can't find the shooters.
1043
01:57:03,954 --> 01:57:05,014
Stall.
1044
01:57:05,254 --> 01:57:06,584
Copy that.
1045
01:57:16,594 --> 01:57:17,934
Where's the product?
1046
01:57:18,004 --> 01:57:19,434
Where's the money?
1047
01:57:20,474 --> 01:57:22,764
How do I know
what you say is there,
is there?
1048
01:57:22,834 --> 01:57:24,504
Here's how that works,
1049
01:57:24,574 --> 01:57:26,944
somebody from my side
lays eyes on the money.
1050
01:57:27,014 --> 01:57:28,674
Only then do we
call in the dope.
1051
01:57:28,744 --> 01:57:31,544
Then somebody from your side
can go look at the product.
1052
01:57:31,614 --> 01:57:34,984
The money's right here,
so send somebody over.
1053
01:57:35,254 --> 01:57:37,244
Can't find the shooter.
1054
01:57:46,324 --> 01:57:47,814
Where's Yero?
1055
01:57:48,594 --> 01:57:49,924
Right here!
1056
01:57:50,764 --> 01:57:54,664
And I brought your friend.
Oye, 'mano, she mine now.
1057
01:57:56,674 --> 01:57:58,364
Jesús gave her to me
1058
01:57:58,444 --> 01:58:02,204
to ask questions
and find out
interesting things.
1059
01:58:04,814 --> 01:58:06,504
We a couple now.
1060
01:58:06,984 --> 01:58:11,754
After work, she and me go
catch a movie and grab a bite.
1061
01:58:15,794 --> 01:58:17,884
When I get tired,
I throw her away.
1062
01:58:17,964 --> 01:58:20,934
Her leg in one place,
her head someplace else.
1063
01:58:21,464 --> 01:58:23,454
You guys ever see that?
1064
01:58:27,234 --> 01:58:29,294
Anyway, she here now
1065
01:58:29,774 --> 01:58:31,834
to make sure
everything go right.
1066
01:58:40,354 --> 01:58:42,214
Still no shooter.
1067
01:58:43,414 --> 01:58:46,444
My guy, show him the money.
1068
01:58:47,694 --> 01:58:49,024
I don't want him!
1069
01:58:49,654 --> 01:58:50,754
Why?
1070
01:58:51,294 --> 01:58:52,624
What difference
does it make, Sonny?
1071
01:58:52,694 --> 01:58:53,954
Listen to me, asshole,
1072
01:58:54,034 --> 01:58:56,124
I do not want that
motherfucker near me.
1073
01:58:56,194 --> 01:58:59,364
You wanna see your dope?
You send Isabella.
1074
01:59:01,604 --> 01:59:02,834
Or it travels.
1075
01:59:12,784 --> 01:59:14,144
Stay here, bitch.
1076
01:59:20,754 --> 01:59:22,084
Let her go.
1077
01:59:27,794 --> 01:59:29,284
Check the dope,
1078
01:59:30,094 --> 01:59:31,824
then come right back.
1079
02:00:01,664 --> 02:00:03,184
Got one.
1080
02:00:07,274 --> 02:00:09,964
On the container. Hold it.
1081
02:00:21,954 --> 02:00:23,684
I got number two.
1082
02:00:23,754 --> 02:00:27,014
Port side, third deck,
middle of the superstructure.
1083
02:00:30,824 --> 02:00:31,984
Fire.
1084
02:01:29,214 --> 02:01:30,614
Go!
1085
02:01:36,964 --> 02:01:38,724
Go!
1086
02:01:45,404 --> 02:01:46,734
Go!
1087
02:02:07,894 --> 02:02:09,284
Go!
1088
02:02:11,094 --> 02:02:14,184
Move it, man. Run, run, run!
1089
02:02:57,244 --> 02:02:59,474
Crockett. I'm on your right.
1090
02:04:14,254 --> 02:04:15,614
Who are you?
1091
02:04:24,424 --> 02:04:26,054
Who are you?
1092
02:05:03,594 --> 02:05:05,064
Get up.
1093
02:05:05,234 --> 02:05:06,964
Get up.
1094
02:05:32,724 --> 02:05:35,594
Get in. Get in!
1095
02:05:41,774 --> 02:05:44,764
Zito?
Yeah, he's okay.
1096
02:06:25,544 --> 02:06:26,874
Fuck you.
1097
02:08:14,394 --> 02:08:16,954
What is this?
It's a house we use.
1098
02:08:37,884 --> 02:08:40,344
Gloria? Sonny.
Is Frank around?
1099
02:08:44,554 --> 02:08:46,884
All right. Just get him
to call me right back.
1100
02:09:26,194 --> 02:09:29,134
A man named Frank
is going to come in a boat.
1101
02:09:29,234 --> 02:09:31,324
He will run you
into Cayo Sotavento.
1102
02:09:31,404 --> 02:09:34,494
And from there,
you can find your way
to Havana.
1103
02:09:36,074 --> 02:09:38,164
And nobody will follow you.
1104
02:09:42,374 --> 02:09:43,844
Including me.
1105
02:09:58,494 --> 02:09:59,754
Remember,
1106
02:10:01,634 --> 02:10:02,794
I said
1107
02:10:04,604 --> 02:10:06,064
time is luck.
1108
02:10:08,674 --> 02:10:09,764
Yeah.
1109
02:10:12,404 --> 02:10:13,874
Luck ran out.
1110
02:10:19,984 --> 02:10:22,004
This was too good to last.
1111
02:11:56,014 --> 02:11:57,204
Nurse?
81289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.