Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:27:31,246 --> 00:00:45,583
Why don't You leave me alone?
Leave me alone!
2
00:01:02,197 --> 00:01:06,623
"A year later"
3
00:01:07,403 --> 00:01:09,529
How I love my new room!
4
00:01:10,570 --> 00:01:13,259
Hey what?
I said I love my new room
5
00:01:13,867 --> 00:01:15,949
You already chose Your room without even asking me?
6
00:01:16,079 --> 00:01:17,771
Yes, You said to do whatever I want
7
00:01:17,901 --> 00:01:21,068
But this room has its own bathroom
Yeah, and that's really cool, right?
8
00:01:21,199 --> 00:01:24,061
This is nonsense, why doesn't anyone take the
trouble to ask me what I want?
9
00:01:24,192 --> 00:01:26,100
Because You're pouting and crying and just
acting like an annoying child
10
00:01:26,230 --> 00:01:27,705
Shut up
You shut up
11
00:01:27,834 --> 00:01:29,527
Girls, girls, enough
No, it's not fair
12
00:01:29,658 --> 00:01:34,341
I deserve it
It's been a long day, okay? Is enough
13
00:01:34,472 --> 00:01:35,860
Why does she get the bigger bedroom?
14
00:01:35,991 --> 00:01:37,639
Because I need to shower after
lacrosse practice.
15
00:01:37,769 --> 00:01:39,765
Wow, since when did she become
the decision-Maker, mom?
16
00:01:39,895 --> 00:01:43,105
Kylie
I knew You would take her side
17
00:01:43,235 --> 00:01:46,315
I don't support anyone but I
try to find some peace
18
00:01:46,573 --> 00:01:48,310
My father wouldn't have handled
things this way
19
00:01:48,440 --> 00:01:50,825
Yeah, and my dad wouldn't wear
that jacket everywhere
20
00:01:51,087 --> 00:01:54,123
Wow, if You'd just forget about it
Enough, girls
21
00:01:54,774 --> 00:01:59,546
Your father would want us to get along
and respect each other, okay?
22
00:02:00,283 --> 00:02:05,012
Kylie, You have a very nice room with a
bathroom in the hall just for You
23
00:02:05,142 --> 00:02:08,091
It's quite appropriate
It's not the same
24
00:03:03,357 --> 00:03:06,221
My dear, work is over for today,
and You should rest, too
25
00:03:06,351 --> 00:03:09,474
Where do we put the extra stuff?
At the cottage in the backyard
26
00:03:09,604 --> 00:03:12,163
But we just started watching a movie,
so why don't You join us?
27
00:03:13,291 --> 00:03:15,113
No, thanks.
Kylie
28
00:03:15,243 --> 00:03:18,626
Forget it mom, she doesn't want to watch,
she's not worth it
29
00:04:23,609 --> 00:04:25,301
This is scary
30
00:05:42,647 --> 00:05:46,160
"Voodoo Baby Doll"
31
00:05:54,186 --> 00:05:57,526
"Voodoo Baby Doll"
32
00:06:04,250 --> 00:06:08,501
"First, get an object from the person of Your choice
and second, hang it on the doll."
33
00:06:10,844 --> 00:06:14,748
"The longer the object is there, the more
powerful the doll will be."
34
00:06:17,221 --> 00:06:19,693
"To be blessed or cursed"
35
00:06:40,125 --> 00:06:42,598
You know? Maybe I should go in
No, we can handle it
36
00:06:42,728 --> 00:06:45,372
The school assigned each of us
an official to guide us
37
00:06:45,460 --> 00:06:49,712
Kaylee?
Wow! I think my boss found me
38
00:06:50,102 --> 00:06:52,054
Well, have a good day, my dear
39
00:06:52,965 --> 00:06:59,646
Hello, I'm Tina, Your mentor.
It's really nice to meet You
40
00:07:00,253 --> 00:07:02,553
Don't let her out of Your sight, okay?
Illiterate!
41
00:07:02,683 --> 00:07:05,025
Chrissie, I would never leaft my practice
42
00:07:05,153 --> 00:07:08,149
If the coach hadn't asked You to
be on his team, okay?
43
00:07:08,277 --> 00:07:10,275
Don't forget, Kylie is here
because of You
44
00:07:10,360 --> 00:07:12,702
I'll take care of her
I love You, have a good day
45
00:07:17,908 --> 00:07:20,034
The pool is there but it
is always closed
46
00:07:20,164 --> 00:07:22,203
Weightlifting room, it doesn't matter
47
00:07:22,680 --> 00:07:26,975
All right, and here's Your safe,
number 467
48
00:07:30,315 --> 00:07:33,264
So, You're new in town
49
00:07:33,959 --> 00:07:39,252
Yes, me and my sister
The athlete, yes I know
50
00:07:39,641 --> 00:07:44,240
Well, You will love the place if You
respect the rules of the game
51
00:07:44,717 --> 00:07:46,192
Any rules?
52
00:07:46,322 --> 00:07:49,922
The first impression of new students
is very important
53
00:07:50,052 --> 00:07:52,134
And to show You my kindness, I will post
a picture showing us together
54
00:07:52,265 --> 00:07:54,391
As if I acknowledge You
55
00:07:56,168 --> 00:07:57,731
Thanks
56
00:07:57,948 --> 00:08:01,201
I just need a hundred dollars
Excuse me, what?
57
00:08:01,592 --> 00:08:02,980
It's worth it
58
00:08:03,110 --> 00:08:06,537
You'll get a nod from me and things will
be much easier for You
59
00:08:06,624 --> 00:08:10,311
And if You don't, by lunchtime,
rumors will spread
60
00:08:10,441 --> 00:08:15,560
Like You have an STD or You're a
crazy stalker, who knows?
61
00:08:21,026 --> 00:08:23,498
You know?
I'll give You one day
62
00:08:24,279 --> 00:08:26,491
I will keep our conversation private
63
00:08:26,621 --> 00:08:28,270
Ask someone how they are doing
64
00:08:28,400 --> 00:08:31,870
When they disapprove of my sweet
acknowledgment of them
65
00:08:39,853 --> 00:08:43,193
"Dentist"
66
00:08:51,348 --> 00:08:53,734
Hello
Hello
67
00:08:53,864 --> 00:08:57,378
I am very happy to see You here and
to have You in my clinic again
68
00:08:57,768 --> 00:08:59,200
Me too
69
00:08:59,330 --> 00:09:01,152
I must introduce You
to Dr. Ryder.
70
00:09:01,282 --> 00:09:04,058
Not necessary, here I am
71
00:09:05,186 --> 00:09:06,879
You must be Dr. Yeager.
72
00:09:06,964 --> 00:09:08,961
Yes, but You can call me Sarah.
73
00:09:09,046 --> 00:09:11,607
If You don't mind, I'll just call You Dr. Yeager
74
00:09:11,737 --> 00:09:14,035
I prefer to maintain a professional
relationship here in the office
75
00:09:14,556 --> 00:09:17,029
Well I'm sorry,
no time for gossip
76
00:09:17,159 --> 00:09:18,634
My first patient has
already arrived
77
00:09:18,764 --> 00:09:21,237
It has been a pleasure getting to know You
and I look forward to working with You
78
00:09:22,408 --> 00:09:23,752
Sense of mutual
79
00:09:24,100 --> 00:09:28,090
She's a machine, the most profitable
doctor I've ever had
80
00:09:28,828 --> 00:09:34,033
Yes, in my opinion, this is what we are forcibly transformed
into in this world, profit-Making machines
81
00:09:34,901 --> 00:09:38,415
Well, I'll let You settle in and it's
great that You're back
82
00:09:38,545 --> 00:09:40,888
Thank You again, Dr. Abbott,
Thank You
83
00:09:52,254 --> 00:09:53,813
Prominent
84
00:09:55,029 --> 00:09:56,936
Did You need some help?
85
00:09:59,714 --> 00:10:02,838
Wow!
Big like?
86
00:10:03,792 --> 00:10:06,394
Gosh!
Red as a strawberry
87
00:10:06,525 --> 00:10:11,384
Enough, Tina, You must be Kylie.
How sensitive!
88
00:10:11,512 --> 00:10:14,636
Don't worry about it, if it bothers
You just tell me
89
00:10:19,322 --> 00:10:23,834
Well, let's talk about the classic
post-Aztec calendar.
90
00:10:24,050 --> 00:10:28,085
Remember, I told You that the
260-Day year was divided into...
91
00:10:29,127 --> 00:10:32,076
Hi, how long have You been
with Dr. Abbott?
92
00:10:33,117 --> 00:10:36,500
You don't have to do that.
I know why You're here
93
00:10:37,412 --> 00:10:38,886
You know why You are here
94
00:10:41,055 --> 00:10:43,137
And that's okay, that's the way
things are in the world
95
00:10:43,788 --> 00:10:46,434
But don't think that I won't compete
with You to be the person...
96
00:10:46,564 --> 00:10:49,253
Who will get this clinic when
he decides to retire
97
00:10:50,512 --> 00:10:54,893
I didn't move here to take
over his clinic
98
00:10:55,023 --> 00:10:57,063
Of course not
99
00:10:57,193 --> 00:11:00,142
You're probably expecting him to hand
it to You on a silver platter
100
00:11:00,619 --> 00:11:02,788
I have been working in this
field for seventeen years
101
00:11:02,918 --> 00:11:05,218
I deserve to have my name
hung above the door
102
00:11:05,348 --> 00:11:06,996
If that's what he chooses
103
00:11:10,380 --> 00:11:12,071
I am glad to know the position
of each of us
104
00:11:14,284 --> 00:11:19,923
What a dress!
A bold choice on Your first day!
105
00:11:27,601 --> 00:11:31,332
To here, to here, a good shot,
a good shot!
106
00:11:35,496 --> 00:11:37,406
Welcome
107
00:11:38,273 --> 00:11:43,130
Was it a good first day?
Yes, I think
108
00:11:43,652 --> 00:11:47,166
Great, now let's talk about
that money
109
00:11:47,599 --> 00:11:49,899
That shouldn't be a problem,
since Your mom is a dentist
110
00:11:50,289 --> 00:11:54,366
I know everything about
You and Your family
111
00:11:55,928 --> 00:12:01,828
It's my job to be responsible for directing
You to stop looking at Your sister
112
00:12:02,261 --> 00:12:03,824
She can't help You
113
00:12:03,952 --> 00:12:06,817
I'm the only one who
can help You here
114
00:12:08,682 --> 00:12:13,323
Look, if money's an issue, I'll take
Your jacket, it's really pretty
115
00:12:13,453 --> 00:12:16,707
No, I'll get You the money I don't want the money now
116
00:12:16,837 --> 00:12:19,267
I want this, tomorrow
117
00:12:19,397 --> 00:12:23,301
And if for some reason You don't care
about rumors spreading about You
118
00:12:24,125 --> 00:12:28,116
The feeling of terror You will have
is because of me and my friends
119
00:12:30,241 --> 00:12:32,411
It will make You wish
You were with Your dad
120
00:12:43,038 --> 00:12:44,555
Come on guys
121
00:12:53,710 --> 00:12:55,228
Thank You for the help today
122
00:12:56,964 --> 00:12:58,308
Can we not do that now?
123
00:12:58,438 --> 00:13:01,085
I saw what Tina was doing to me,
but You just stood by
124
00:13:01,213 --> 00:13:04,468
Kylie, I asked about her, and it turns out her
dad donated a lot of money to the school
125
00:13:04,598 --> 00:13:05,987
Let it be?
126
00:13:06,117 --> 00:13:07,895
Last year, she was confronted
by the goalkeeper
127
00:13:08,025 --> 00:13:09,761
She was expelled from the team
because she bullied her
128
00:13:09,891 --> 00:13:11,278
The school took a stand in
defense of Tina.
129
00:13:11,409 --> 00:13:14,706
And now You're also supporting
her against Your sister?
130
00:13:14,792 --> 00:13:16,441
Well, what exactly did she want?
131
00:13:16,571 --> 00:13:17,916
My jacket
132
00:13:19,261 --> 00:13:22,905
You can just give it to her
It's our father's jacket
133
00:13:23,035 --> 00:13:27,025
Yes, I know, and I have to see You
wear them every single day
134
00:13:27,372 --> 00:13:30,280
Why don't You just give her the jacket and then
we can go on with our lives as normal?
135
00:13:31,493 --> 00:13:34,487
Because it's very easy for
You and mom to do, right?
136
00:13:35,224 --> 00:13:37,350
Do You think it was easy?
137
00:13:37,480 --> 00:13:40,820
It shouldn't be, he wasn't going
to watch my game
138
00:13:42,816 --> 00:13:47,545
What was that? What did You just say?
It's always about You
139
00:13:47,675 --> 00:13:50,364
You and Your matches every weekend a
cycle here and a cycle there
140
00:13:50,494 --> 00:13:53,053
You gotta stop our dad died
rushing to Your match
141
00:13:53,574 --> 00:13:59,128
So what, life goes on and we can act like
You're not responsible for his death
142
00:13:59,300 --> 00:14:00,818
How dare You say that?
Girls !
143
00:14:00,948 --> 00:14:03,898
How dare You
Girls, stop, stop it
144
00:14:04,028 --> 00:14:07,889
God, if You hadn't insisted that
he come home
145
00:14:08,105 --> 00:14:11,055
To take You first, he wouldn't
be on that road
146
00:14:11,316 --> 00:14:14,440
You are responsible, not I.
You are responsible
147
00:14:14,656 --> 00:14:19,819
No, I'm not the reason,
You're not the reason, okay?
148
00:14:21,120 --> 00:14:26,412
It was a stupid accident and
You two are not the reason
149
00:14:27,453 --> 00:14:29,839
We are a family and he
wouldn't have wanted that
150
00:14:29,969 --> 00:14:32,312
Please, we all loved him
151
00:15:06,408 --> 00:15:08,316
You need a personal item, right?
152
00:15:16,993 --> 00:15:19,465
"Really, when will that happen?"
"In early May"
153
00:15:19,856 --> 00:15:22,024
"Graduation"
"I know"
154
00:15:48,313 --> 00:15:53,084
Since she won't stand up for me, I hope
this needle will cause her pain
155
00:16:24,102 --> 00:16:27,051
Well, let's see if You
keep Your word
156
00:16:36,031 --> 00:16:37,809
I'd like to talk to You
about last night
157
00:16:37,939 --> 00:16:39,501
I wouldn't do that
158
00:16:42,970 --> 00:16:44,576
Mom, do we have any painkillers?
159
00:16:44,706 --> 00:16:46,746
Yes, You'll find painkillers in
the locker over there
160
00:16:49,478 --> 00:16:51,951
What is the matter?
Is it Your leg?
161
00:16:56,332 --> 00:16:58,068
When did that start?
162
00:16:58,545 --> 00:17:00,756
I don't know, but the pain
isn't easing, okay?
163
00:17:11,905 --> 00:17:13,641
She is very eccentric
164
00:17:31,774 --> 00:17:34,767
Relax, this might just
be a coincidence
165
00:17:40,666 --> 00:17:42,400
Do You think we should
go see Dr. Stewart?
166
00:17:42,531 --> 00:17:45,611
No, I feel much better
167
00:17:46,001 --> 00:17:49,862
Okay, but listen before
You run out
168
00:17:50,557 --> 00:17:52,855
I want You both to apologize
to each other
169
00:17:52,985 --> 00:17:57,801
I don't want to hear this exchange
of accusations again
170
00:17:58,408 --> 00:18:01,358
When we feel pain, we don't
discuss to solve the issue
171
00:18:01,488 --> 00:18:06,694
We don't use Your father's incident against
each other, is that understood?
172
00:18:11,076 --> 00:18:14,587
I'm sorry
Yes, I'm sorry
173
00:18:21,009 --> 00:18:23,785
Listen, I need You to come
to my office after school
174
00:18:23,916 --> 00:18:26,214
Why?
Am I being punished or something?
175
00:18:26,345 --> 00:18:27,906
No, it's time to brush
Your teeth
176
00:18:28,037 --> 00:18:30,727
And I know that Dr. Abbott might
really like to see You
177
00:18:31,246 --> 00:18:32,635
Okay then
178
00:18:34,368 --> 00:18:36,756
Kylie, we're going out.
I'm coming
179
00:19:15,320 --> 00:19:18,530
Hello Tina
180
00:19:19,441 --> 00:19:26,815
Look, I really hate
chasing people
181
00:19:27,770 --> 00:19:30,243
I was just busy,
it's a new school
182
00:19:30,893 --> 00:19:32,629
If You are busy
183
00:19:35,925 --> 00:19:39,830
I'm here now, Blazer
184
00:19:42,041 --> 00:19:44,384
Maybe we can come to
another settlement
185
00:19:45,599 --> 00:19:47,899
I would be a good friend to You
186
00:19:48,549 --> 00:19:50,718
Or at least I would claim that
187
00:19:50,848 --> 00:19:54,102
I won't give You this jacket
I want it
188
00:19:54,276 --> 00:19:57,442
Hold on
I have the power to...
189
00:20:01,086 --> 00:20:07,289
Well, I don't want it now
Why? Why would You do that?
190
00:20:07,419 --> 00:20:10,629
Don't blame me, You did
191
00:20:10,760 --> 00:20:12,408
You should have just
given it to me
192
00:20:14,576 --> 00:20:16,616
You better watch
Yourself now
193
00:20:58,217 --> 00:21:02,207
Well You can do that I really need
Your help with this matter
194
00:21:04,593 --> 00:21:09,929
I wish the world could see Tina as
the ugly duckling she really is
195
00:21:20,340 --> 00:21:23,811
I give every new student in their first
week one permission to arrive late
196
00:21:24,244 --> 00:21:26,674
Don't do it again
Yes sir, I'm sorry
197
00:21:27,541 --> 00:21:34,786
Well, feeling hopeless, the Aztecs sent
their most important magicians
198
00:21:34,916 --> 00:21:39,080
To summon their gods to expel
the Spaniards
199
00:21:41,292 --> 00:21:43,635
Do my words bore You, Kylie?
200
00:21:47,409 --> 00:21:51,010
We soon learned from the diaries
of the Spanish priests
201
00:21:51,138 --> 00:21:54,349
They found themselves subject
to demonic attacks
202
00:21:55,001 --> 00:21:57,386
Or what they considered demons
203
00:22:01,161 --> 00:22:02,549
Tina
204
00:22:14,087 --> 00:22:16,994
This is an actual duck's face
205
00:22:17,124 --> 00:22:21,029
Stop, Tina, hey, Tina.
206
00:22:38,163 --> 00:22:39,552
Personal purpose
207
00:23:01,892 --> 00:23:04,017
Welcome
208
00:23:04,147 --> 00:23:05,796
Do You need something?
209
00:23:05,926 --> 00:23:12,432
I lost one of my books, but I found it.
How's Tina?
210
00:23:13,040 --> 00:23:19,331
It's an allergy treated with an ointment
That's comforting news, bye
211
00:23:37,331 --> 00:23:38,808
Personal purpose
212
00:23:44,968 --> 00:23:47,267
Thanks thanks very much
213
00:23:48,308 --> 00:23:50,216
Finally something I
can count on
214
00:23:57,591 --> 00:23:59,848
And now I hope Mr. McCabe will
continue to like me
215
00:24:06,051 --> 00:24:07,439
Anyone?
216
00:24:22,318 --> 00:24:25,354
Library
217
00:24:34,247 --> 00:24:37,935
Hi, sorry, I didn't
mean to scare You
218
00:24:38,065 --> 00:24:40,103
There is nothing wrong
219
00:24:42,663 --> 00:24:44,398
I must lower my voice
220
00:24:44,528 --> 00:24:47,435
You talk to a teacher,
You won't be in any trouble
221
00:24:48,172 --> 00:24:50,558
I just came to help You with...
222
00:24:50,775 --> 00:24:52,163
The account
223
00:24:52,291 --> 00:24:56,414
I've always been a failure at math so
I got a degree in history
224
00:24:58,454 --> 00:25:02,790
Well, I wanted to tell You that it is
very kind of You in my opinion
225
00:25:02,921 --> 00:25:05,957
To be concerned about
Tina a while ago
226
00:25:14,720 --> 00:25:16,802
Well, what are You going
to do after school?
227
00:25:16,932 --> 00:25:20,099
I have to go to my
mother's office
228
00:25:22,312 --> 00:25:27,517
Did You need something?
No, no, I'll see You tomorrow
229
00:25:37,842 --> 00:25:40,401
Well, You look good
230
00:25:40,922 --> 00:25:44,566
You must have an amazing mom who taught
You how to take care of Your dental hygiene
231
00:25:44,696 --> 00:25:46,345
She is the best
232
00:25:46,690 --> 00:25:49,901
We will extract that mixed mercury
as soon as my schedule allows
233
00:25:50,031 --> 00:25:51,984
Come on, make an appointment
with Alison.
234
00:25:52,114 --> 00:25:54,022
So mom, are we done?
235
00:25:54,152 --> 00:25:57,015
Yes, You can go to my office
to do Your homework
236
00:25:57,797 --> 00:26:00,095
Clean Your mouth, thanks
237
00:26:03,478 --> 00:26:09,986
Dr. Ryder?
Dr. Ryder, Linda.
238
00:26:10,854 --> 00:26:12,329
Ezra?
239
00:26:12,457 --> 00:26:14,237
You didn't answer so I had
to get Your attention
240
00:26:14,367 --> 00:26:15,929
Yeah but i was replying
to the email
241
00:26:16,059 --> 00:26:19,920
I didn't realize I should have answered
You What's the emergency?
242
00:26:20,267 --> 00:26:23,825
The mixed mercury You just ordered
Yeah, what about it?
243
00:26:23,910 --> 00:26:25,299
Do You use it here?
244
00:26:25,429 --> 00:26:27,555
Most people don't like walking around
with mercury in their mouth
245
00:26:27,685 --> 00:26:29,116
So why might we not use that?
246
00:26:29,246 --> 00:26:32,543
The scientific research behind
this is inconclusive
247
00:26:32,673 --> 00:26:35,059
But this gives our patients peace of mind
248
00:26:35,190 --> 00:26:36,534
But what do we get paid for it?
249
00:26:36,664 --> 00:26:40,525
According to my latest information, insurance companies
do not consider this a necessary operation
250
00:26:40,612 --> 00:26:42,043
So it doesn't cover it
251
00:26:42,173 --> 00:26:45,297
Are You questioning my medical performance?
How dare You
252
00:26:45,427 --> 00:26:49,679
Doctors, to my office, please
253
00:26:59,438 --> 00:27:01,174
Bitch
254
00:27:35,921 --> 00:27:38,827
I did not expect the relationship to
be so good and excellent
255
00:27:38,914 --> 00:27:43,816
But I can't allow a discussion like this to happen,
especially not in front of the staff
256
00:27:43,947 --> 00:27:45,465
Especially not in front of patients
257
00:27:45,595 --> 00:27:49,499
I don't want to be involved in a clinic
that prioritizes profit over care
258
00:27:49,629 --> 00:27:51,450
And may I do that?
Is that what You mean?
259
00:27:51,581 --> 00:27:54,573
You are using mixed mercury and
it was discovered this morning
260
00:27:54,704 --> 00:27:58,132
You are implanting teeth for a girl who
is not more than ten years old
261
00:27:58,262 --> 00:28:00,820
Her mother takes her to
beauty pageants
262
00:28:00,951 --> 00:28:03,510
And You want her to have a beautiful smile and
I thought that's what we're doing here
263
00:28:03,640 --> 00:28:05,810
Yes, but Dr. Jaeger has a point
264
00:28:05,938 --> 00:28:07,414
A ten-Year-Old girl is a Young age,
don't You think?
265
00:28:08,239 --> 00:28:11,535
I wish Dr. Ryder would realize that my mother
is the greatest dentist in the world
266
00:28:14,616 --> 00:28:16,958
Dr. Abbott, I don't mind making a profit
267
00:28:17,088 --> 00:28:19,691
And God knows that I made a huge
profit thanks to this profession
268
00:28:19,821 --> 00:28:25,287
But it should be about taking proper care of our
patients and this is the most important thing
269
00:28:25,417 --> 00:28:27,283
It's about both
270
00:28:27,413 --> 00:28:30,189
And since my name is written on the
door at the moment
271
00:28:30,319 --> 00:28:33,225
Any operations that are not covered by insurance
companies must be approved by me
272
00:28:33,702 --> 00:28:38,128
We have been through difficult times and I am grateful for
everything You have done to get us through this
273
00:28:38,213 --> 00:28:42,249
But we may have gone too far in our
recommendations for patients
274
00:28:44,460 --> 00:28:49,406
You know?
You're right, You're right
275
00:28:51,097 --> 00:28:54,829
Thank You so much for
Your integrity, Sarah.
276
00:28:54,915 --> 00:28:57,995
Things will go better from
now on, I'm sure
277
00:29:34,217 --> 00:29:36,473
So, how did things go inside?
278
00:29:37,817 --> 00:29:40,291
I have no idea
279
00:29:56,687 --> 00:29:59,638
"Welcome"
280
00:29:59,768 --> 00:30:01,501
"Who are You?"
281
00:30:01,589 --> 00:30:05,277
"Your favorite teacher"
282
00:30:05,407 --> 00:30:07,272
Mr. McCabe?
283
00:30:10,135 --> 00:30:17,467
"How are You doing?"
284
00:30:17,597 --> 00:30:19,896
"I'm just getting ready for bed."
285
00:30:20,026 --> 00:30:23,019
"Me too, do You want
to video chat?"
286
00:30:30,914 --> 00:30:33,820
"Sakhald to sleep"
287
00:30:33,951 --> 00:30:35,512
"But I'll see You tomorrow."
288
00:30:35,642 --> 00:30:36,986
"The lunch?"
289
00:30:41,586 --> 00:30:43,147
"So we have agreed
290
00:31:27,481 --> 00:31:28,999
Wow!
291
00:31:39,367 --> 00:31:40,755
What do You do?
292
00:31:40,886 --> 00:31:46,741
I was looking for a highlighter but i found
so much more than that
293
00:31:47,045 --> 00:31:48,694
Give me that
294
00:31:48,780 --> 00:31:50,212
Have You turned into a sorceress now?
295
00:31:50,342 --> 00:31:52,120
Nope
Where are Your tarot cards?
296
00:31:52,250 --> 00:31:54,767
Don't have tarot cards
Cauldron of magic potions?
297
00:31:54,898 --> 00:31:56,372
Stop.
A broom You put between Your legs?
298
00:31:56,502 --> 00:31:58,280
It worked with Tina, right?
299
00:32:00,060 --> 00:32:02,445
You mean the bulge in her lips?
300
00:32:02,575 --> 00:32:04,571
Do You think You did that?
301
00:32:04,701 --> 00:32:07,434
She also got our mom's co-Worker
to stop being such a bitch
302
00:32:08,561 --> 00:32:13,941
Do You really think that these things work?
This is good
303
00:32:16,240 --> 00:32:18,756
What is it?
Short messages from Mr. McCabe.
304
00:32:20,708 --> 00:32:26,174
Are You talking about Your teacher?
It's disgusting
305
00:32:26,868 --> 00:32:29,558
Was he cursed to be an eccentric?
306
00:32:30,296 --> 00:32:31,770
I just wish he liked me
307
00:32:36,064 --> 00:32:39,492
Hey, what are You doing?
I'll get rid of these
308
00:32:39,622 --> 00:32:41,748
Ok but why?
You don't even believe in it
309
00:32:42,051 --> 00:32:46,258
Chrissie, why are You doing this?
You don't even believe it's real
310
00:32:46,388 --> 00:32:48,644
Yes, but You believe in that and
You think You control people
311
00:32:48,818 --> 00:32:51,247
That's right, it works
I'm doing You a favor
312
00:32:51,681 --> 00:32:53,459
Just give it to me
313
00:32:53,589 --> 00:32:55,542
Do You want me to tell our mom if
that's what I'm going to do?
314
00:32:59,415 --> 00:33:03,745
There,
So, get over it
315
00:33:08,240 --> 00:33:17,883
"BBDO, 001369"
316
00:33:50,417 --> 00:33:53,714
Chrissy, Chrissy
What?
317
00:33:53,844 --> 00:33:55,536
You're not funny
What?
318
00:33:55,667 --> 00:33:57,833
The doll, yeah,
You're not funny
319
00:34:02,129 --> 00:34:03,778
No
Oh my God, get out!
320
00:34:04,429 --> 00:34:07,595
Is it Your leg?
Oh, idiot, get out of my room
321
00:34:07,726 --> 00:34:10,979
It doesn't make sense
Just leave
322
00:34:30,717 --> 00:34:37,137
If it was You, make it stop,
You pulled the needle
323
00:34:37,657 --> 00:34:39,220
She's sorry she threw
You in the trash
324
00:34:39,350 --> 00:34:41,518
I promise I won't let her
do it again, just stop
325
00:34:42,646 --> 00:34:44,771
Please, I beg You
326
00:35:05,767 --> 00:35:07,156
Welcome
327
00:35:07,416 --> 00:35:10,886
What?
I thought Your leg...
328
00:35:11,016 --> 00:35:12,752
It was just a cramp
and I fixed it
329
00:35:12,968 --> 00:35:15,571
Wow, how can You be so
noisy early in the morning?
330
00:35:17,133 --> 00:35:20,386
Hey, did You say something
about the doll?
331
00:35:23,120 --> 00:35:26,069
Forget it, I was confused
What caused the confusion?
332
00:35:29,538 --> 00:35:31,449
You didn't get the doll out of
the trash can, did You?
333
00:35:31,534 --> 00:35:35,439
Of course not, I swear I didn't
334
00:35:35,570 --> 00:35:37,696
Girls, did You wake up?
Okay
335
00:36:00,382 --> 00:36:01,900
Where did You disappear?
336
00:36:02,030 --> 00:36:03,809
Come on, breakfast is ready
337
00:36:25,021 --> 00:36:26,540
Well, You're scaring me, stop
338
00:36:26,670 --> 00:36:29,751
I'm just worried about Your leg
339
00:36:29,836 --> 00:36:31,876
Yeah, when You do lacrosse,
You feel pain
340
00:36:31,962 --> 00:36:33,438
Good morning, ladies
341
00:36:34,349 --> 00:36:36,387
Are You Mr. McCabe?
Indeed
342
00:36:36,908 --> 00:36:41,853
Was Your sister telling You about me?
Indeed, You are her teacher
343
00:36:43,371 --> 00:36:45,237
You are so calm
344
00:36:45,801 --> 00:36:48,013
I guess I didn't do well
345
00:36:48,404 --> 00:36:50,702
I hope You'll freshen up
before class
346
00:36:50,833 --> 00:36:52,827
We'll have an interesting
discussion today
347
00:36:52,958 --> 00:36:54,910
About the Cholula massacre
348
00:36:55,041 --> 00:36:57,817
It sounds amazing and she's sure
to tell me about it
349
00:36:57,945 --> 00:37:02,459
Come on, he must be the texter
350
00:37:02,893 --> 00:37:05,149
But we got rid of the doll
but he's still a weirdo
351
00:37:05,234 --> 00:37:08,055
See?
It's not about the dummy it's just a weirdo
352
00:37:23,107 --> 00:37:25,493
"Voodoo Baby Doll"
353
00:37:34,515 --> 00:37:38,290
"Voodoo Baby Doll did not match the search with any files"
354
00:37:42,629 --> 00:37:44,927
"Debt"
355
00:37:53,820 --> 00:38:02,149
"Magic"
356
00:38:06,487 --> 00:38:12,126
What are You carrying here?
My God, I was sure You were a weirdo
357
00:38:12,256 --> 00:38:14,512
Not surprising given the
house he moved into
358
00:38:15,162 --> 00:38:18,460
Whose house?
Mandy Dinkins
359
00:38:18,590 --> 00:38:21,062
She's locked up in Ridgedale,
which is a mental institution
360
00:38:21,843 --> 00:38:23,708
She could not bear her mother's death
361
00:38:26,008 --> 00:38:32,341
Look, I have a lot of ways to make
sure that whatever I do to You
362
00:38:32,818 --> 00:38:35,552
It will always be my
word against Yours
363
00:38:37,026 --> 00:38:40,366
What? Do You think it's because of
a mild infection in my lips?
364
00:38:40,497 --> 00:38:45,138
I may have forgotten about You and
how You refused my offer?
365
00:38:46,266 --> 00:38:48,564
I thought Your insult was
public yesterday
366
00:38:48,695 --> 00:38:50,908
It would have been enough
to leave me alone
367
00:38:51,426 --> 00:38:55,072
And why would I do that?
You thought it happened as a result of Your actions
368
00:38:55,940 --> 00:38:59,756
I tore my father's jacket, which helps me
keep his memory alive for me
369
00:39:00,494 --> 00:39:06,133
Less than twenty minutes later, suddenly,
Your lips swelled up
370
00:39:06,871 --> 00:39:12,814
Big, ugly duckling lips,
it was Your actions
371
00:39:14,636 --> 00:39:20,276
You know? If You want to start spreading
Your rumors about me
372
00:39:20,406 --> 00:39:25,655
Defeat and intimidate me,
I will accept it
373
00:39:26,783 --> 00:39:31,120
And I will happily sit waiting for what
might happen to You suddenly
374
00:39:38,321 --> 00:39:42,790
Don't stop digging Yourself a hole
that's getting deeper
375
00:39:44,177 --> 00:39:48,559
Wow, what is this?
What?
376
00:39:49,253 --> 00:39:52,376
Oh my God, what an
ugly thing!
377
00:39:53,287 --> 00:39:57,669
Is this what makes us pay for our actions?
Give her back, please
378
00:39:57,799 --> 00:40:00,749
Do You really think that this ugly
thing can hurt me?
379
00:40:01,486 --> 00:40:03,394
Tina, if I were You, I wouldn't mess
with her, believe me
380
00:40:03,698 --> 00:40:07,082
Well, if it really works, why would
You have all the fun?
381
00:40:07,212 --> 00:40:09,468
Bring it back, take it back
382
00:40:09,554 --> 00:40:11,464
What's going on here?
No thing
383
00:40:11,592 --> 00:40:13,674
Hey
Damn it!
384
00:40:13,979 --> 00:40:15,931
You should come back here to
clean up this mess
385
00:40:16,061 --> 00:40:18,534
Or do You want me to write a report against You,
because of which I send You to the deputy director?
386
00:40:25,388 --> 00:40:28,251
I'll let You know as soon as I know,
would You please sit down?
387
00:40:30,767 --> 00:40:34,064
Well, Alison will set You up on Your next date
388
00:40:34,584 --> 00:40:36,494
But wait a minute, what's going on?
389
00:40:36,580 --> 00:40:38,661
Did Dr. Ryder call You? Both
390
00:40:38,792 --> 00:40:43,174
She was late and did not answer my calls,
which is not her habit
391
00:40:45,430 --> 00:40:48,466
Good morning, good morning
392
00:40:54,062 --> 00:40:56,188
Are You fine?
What's Your business?
393
00:40:56,318 --> 00:40:57,966
Do You want me to take care of
some of Your patients?
394
00:40:58,096 --> 00:41:01,914
Yeah, You might want to,
wouldn't You, perfect fit?
395
00:41:02,044 --> 00:41:04,343
You want to take my patients
to steal them all from me?
396
00:41:04,473 --> 00:41:07,987
Dr. Ryder, what's going on?
She's trying to set me up
397
00:41:08,117 --> 00:41:09,506
And make me look bad
398
00:41:09,636 --> 00:41:12,585
You try to destroy everything You built with the
intention of taking over the place
399
00:41:12,716 --> 00:41:14,060
You must calm down
400
00:41:14,190 --> 00:41:16,750
Why can't You see that?
Why can't You see that?
401
00:41:16,880 --> 00:41:23,083
Maybe You should take a day off today
What? Did it affect You?
402
00:41:23,560 --> 00:41:27,161
I affected You and You
all connived here
403
00:41:27,291 --> 00:41:30,588
Why are we colluding?
She pushes me out
404
00:41:30,716 --> 00:41:32,583
Dr. Ryder, I was under
a lot of stress
405
00:41:32,714 --> 00:41:34,926
I can't remember the last time
I took a vacation, so why not...
406
00:41:35,056 --> 00:41:38,005
I will blow this place up I will never
let her steal this from me
407
00:41:38,135 --> 00:41:40,825
Okay, that's enough, Alison, will You call
the security guys in the building?
408
00:41:40,956 --> 00:41:42,300
Yes, immediately, Doctor
409
00:41:42,430 --> 00:41:44,382
Yeah, call the building security, Alison.
410
00:41:44,512 --> 00:41:45,901
Do it, do You need the number?
411
00:41:46,031 --> 00:41:48,070
You need to leave now before You
make things worse for Yourself
412
00:41:48,200 --> 00:41:49,544
This is not an invalid threat
413
00:41:49,675 --> 00:41:52,104
I'm going to get You for what You did and
I'm going to get Your daughters too
414
00:41:52,234 --> 00:41:54,490
I'll call the police
Well, call her
415
00:41:54,620 --> 00:41:57,353
Everyone will know that You
are a fraudulent bitch
416
00:41:57,483 --> 00:42:00,042
I don't know what's going on but
I think You need help
417
00:42:02,125 --> 00:42:05,812
Why would You betray me?
Why would...
418
00:42:06,159 --> 00:42:07,851
"Emergency department, what's the problem?"
Traitor
419
00:42:07,981 --> 00:42:09,933
Someone is making threats against
my family and it's called...
420
00:42:10,063 --> 00:42:17,178
Judas, traitor, Judas, Judas, Judas, Judas....
421
00:42:20,431 --> 00:42:22,210
"Where are You?"
422
00:42:22,340 --> 00:42:24,942
"In class"
423
00:42:25,073 --> 00:42:27,936
"I asked You to be absent."
424
00:42:28,109 --> 00:42:29,497
Taba!
425
00:43:01,251 --> 00:43:03,029
Come on babs
426
00:43:34,783 --> 00:43:36,691
Mr. McCabe
427
00:43:37,733 --> 00:43:40,727
What is the matter?
I need to go to the bathroom
428
00:43:49,707 --> 00:43:52,699
Yes Kylie?
I need to go to the bathroom, too
429
00:43:53,827 --> 00:43:55,215
Definitely
430
00:44:34,474 --> 00:44:37,901
Kaylee? Yes, Mr. McCabe?
431
00:44:38,032 --> 00:44:40,330
I thought You wanted to
go to the bathroom
432
00:44:41,545 --> 00:44:44,928
Really but the bathroom on the
second floor is always cleaner
433
00:44:46,273 --> 00:44:48,528
I saw the way You looked at me in class
434
00:44:49,266 --> 00:44:50,611
Ezra?
435
00:44:50,741 --> 00:44:55,513
We'll still meet for lunch, right?
Okay
436
00:44:57,856 --> 00:45:01,977
Shall we meet in a quiet place?
What You mean?
437
00:45:02,410 --> 00:45:04,319
Just the two of us
438
00:45:04,449 --> 00:45:07,790
Can we talk about it later?
439
00:45:14,471 --> 00:45:16,249
"Hurry up"
440
00:45:16,379 --> 00:45:18,114
"I'm coming"
441
00:46:02,491 --> 00:46:04,528
Gosh
442
00:46:05,657 --> 00:46:09,302
Barbie, help me, help
Help, someone help us
443
00:46:15,027 --> 00:46:16,503
Fire and Ambulance Department
444
00:46:17,631 --> 00:46:22,055
The mascot was the result of my actions
The mascot was the result of my actions
445
00:46:28,735 --> 00:46:30,905
It doesn't surprise me that she
tried something similar
446
00:46:31,035 --> 00:46:32,467
I heard she tried to cut herself
447
00:46:32,597 --> 00:46:34,722
I attempted suicide or something
448
00:46:35,026 --> 00:46:38,149
Yes, but they saved her,
which is unfortunate
449
00:46:50,209 --> 00:46:56,238
Attention students, please get back in class,
everyone, get back in class
450
00:47:05,088 --> 00:47:06,779
They were going to put her in
a mental institution
451
00:47:06,911 --> 00:47:09,382
I always thought her place was
the lunatic asylum
452
00:47:11,118 --> 00:47:12,983
What?
What is the matter?
453
00:47:23,047 --> 00:47:26,344
You do, You are responsible
454
00:47:27,905 --> 00:47:29,728
You must take over
455
00:47:42,741 --> 00:47:46,645
The only way to deter a possessed
doll is to bury it
456
00:47:46,776 --> 00:47:49,596
Hello, it was a busy day, right?
457
00:47:51,287 --> 00:47:53,499
With everything that happened,
we missed our lunch date
458
00:47:54,194 --> 00:47:55,755
Why don't we make up for that now?
459
00:47:56,406 --> 00:47:59,269
I can't, I'm sorry
Why not?
460
00:47:59,660 --> 00:48:01,655
There is something I must
take care of
461
00:48:01,785 --> 00:48:05,213
Do You need help from me?
I have to do it alone
462
00:48:06,904 --> 00:48:09,290
You should stop ignoring me
463
00:48:13,238 --> 00:48:15,493
I'm sorry but...
464
00:48:15,624 --> 00:48:18,182
Kylie, get in the car
465
00:48:22,738 --> 00:48:24,472
Get in the car now
466
00:48:26,642 --> 00:48:28,074
Good
467
00:48:33,626 --> 00:48:35,231
Kaylee
468
00:48:43,516 --> 00:48:44,860
Kaylee
469
00:48:51,411 --> 00:48:54,014
What is the matter? Why are You doing that?
Why are You running away from me?
470
00:48:54,145 --> 00:48:56,573
Mr. McCabe
Chris, please call me Chris.
471
00:48:56,703 --> 00:48:58,481
I made a mistake and I'm sorry
472
00:48:58,612 --> 00:49:02,300
You don't ever have to apologize to me,
please don't run away
473
00:49:02,689 --> 00:49:07,245
We have a connection and
I've felt it since...
474
00:49:07,375 --> 00:49:08,763
The day my lips papped Tina
475
00:49:08,850 --> 00:49:13,144
No, no, it seems longer and cosmic,
as if there is no set time
476
00:49:13,274 --> 00:49:15,747
I didn't like You in it, and I didn't want to be with You in it
477
00:49:15,877 --> 00:49:17,873
You're not Yourself
But yeah
478
00:49:18,003 --> 00:49:19,347
No, that is not true
479
00:49:19,477 --> 00:49:21,907
I'm just a guy with a Young
lady and telling her I love her
480
00:49:22,037 --> 00:49:25,550
No, You're a teacher chasing a
student into the woods
481
00:49:26,115 --> 00:49:28,761
But You are not the reason,
the doll is the reason
482
00:49:28,891 --> 00:49:34,183
Look, I used this and hoped
You'd like me
483
00:49:34,314 --> 00:49:36,309
This doll was controlling You
484
00:49:36,439 --> 00:49:39,128
The only person who controls
me and my heart is You
485
00:49:39,258 --> 00:49:41,079
You don't know what
You're saying
486
00:49:41,862 --> 00:49:43,293
But I can set You free
487
00:49:43,423 --> 00:49:46,157
According to the book, I should bury her
which will make this feeling stop
488
00:49:46,285 --> 00:49:49,843
And I'm going to prove to You that I'm telling the truth,
so let me just bury it, okay?
489
00:49:49,974 --> 00:49:53,184
I can't allow it if it means we'll
stop loving each other
490
00:49:53,314 --> 00:49:56,264
I don't love You and I don't
want You to love me
491
00:49:57,737 --> 00:49:59,735
I take back the wish
492
00:50:02,250 --> 00:50:03,984
I just want to be with You
Why isn't it working out?
493
00:50:04,071 --> 00:50:07,716
It was supposed to work, You were supposed
to stop, so why not stop?
494
00:50:11,881 --> 00:50:13,269
Kaylee
495
00:50:20,296 --> 00:50:24,590
Give me the doll, Kylie,
give it to me
496
00:51:07,146 --> 00:51:10,053
I'm sorry, honestly
497
00:51:11,050 --> 00:51:14,998
Thank You for what You've done, but I can't
allow You to continue to hurt people
498
00:51:17,080 --> 00:51:21,331
I want You to free everyone, even Tina.
499
00:51:24,149 --> 00:51:25,843
I hope You understand
500
00:51:54,516 --> 00:51:56,815
Kylie, where have You been?
501
00:51:57,466 --> 00:52:02,152
I... I tried to walk home and thought
I took a shortcut
502
00:52:02,282 --> 00:52:03,756
But I lost my way
503
00:52:03,886 --> 00:52:06,403
You can't do that to me,
are You okay?
504
00:52:06,533 --> 00:52:08,441
Yeah, I'm fine,
but I'm just tired
505
00:52:08,571 --> 00:52:11,087
And I did that exact day
506
00:52:12,041 --> 00:52:14,124
So You know about Tina?
Who is Tina?
507
00:52:14,254 --> 00:52:16,336
She is that girl at school
who cut herself
508
00:52:16,466 --> 00:52:18,896
I didn't want to tell You why the
problem with Dr. Ryder was.
509
00:52:19,459 --> 00:52:21,282
What happened with Dr. Ryder?
510
00:52:21,629 --> 00:52:25,099
She threatened us all
But it's just threats
511
00:52:25,229 --> 00:52:28,266
They will talk to her about it and the
police are looking for her now
512
00:52:29,784 --> 00:52:32,170
It sure will be fine
513
00:52:32,647 --> 00:52:34,339
I feel good about it
514
00:52:34,469 --> 00:52:37,810
I wish I had that confidence, but I'm
glad You're safe
515
00:52:37,940 --> 00:52:41,670
Honey, I'm glad my daughters are safe
516
00:52:42,148 --> 00:52:43,622
I was so worried about You
517
00:52:57,243 --> 00:52:58,632
Yes?
518
00:53:00,236 --> 00:53:02,536
Hello
Hello
519
00:53:04,749 --> 00:53:10,517
So, what really
happened today?
520
00:53:12,383 --> 00:53:14,075
You didn't just lose Your way
521
00:53:17,805 --> 00:53:20,191
After Tina's accident,
I should have worked it out
522
00:53:21,015 --> 00:53:25,571
What?
The doll
523
00:53:27,739 --> 00:53:29,735
Are we still talking about that stupid thing?
I got rid of it
524
00:53:29,865 --> 00:53:31,209
It came back
525
00:53:31,340 --> 00:53:33,334
It was in my backpack, and
then Tina took it.
526
00:53:35,590 --> 00:53:38,064
This is crazy.
Do You think a doll attacked Tina?
527
00:53:38,194 --> 00:53:41,534
I'm sure of that
No, that's not true, okay?
528
00:53:41,621 --> 00:53:44,960
Look, Tina's crazy, and Mr. McCabe's
scaring his students
529
00:53:45,091 --> 00:53:49,863
And our mom's co-Worker had a
nervous breakdown, that's all
530
00:53:50,340 --> 00:53:55,633
I wish I could convince You to believe me,
I know what it's like, okay?
531
00:53:57,021 --> 00:53:59,276
Never mind, it's over now
532
00:53:59,406 --> 00:54:01,880
The doll can't harm
anyone else, so...
533
00:54:02,226 --> 00:54:06,824
Good, so go to sleep
534
00:54:11,336 --> 00:54:12,725
What?
535
00:54:17,930 --> 00:54:20,750
What if Tina dies?
You will not die
536
00:54:21,139 --> 00:54:26,128
I can't take responsibility for someone
else's death, I can't
537
00:54:29,339 --> 00:54:30,683
My Father
538
00:54:30,813 --> 00:54:32,418
If I hadn't insisted he come get me...
539
00:54:32,549 --> 00:54:36,192
He would have gone straight from work and would
have taken a different route
540
00:54:36,323 --> 00:54:39,402
If I didn't make him feel guilty in the
first place if he missed my match
541
00:54:39,532 --> 00:54:41,268
He would have stayed in his office
542
00:54:41,832 --> 00:54:45,606
Did I really need him in every game?
543
00:54:45,736 --> 00:54:51,072
Did I need him in that match?
Our mother was right
544
00:54:52,720 --> 00:54:56,451
It was an accident and we cannot be
held responsible for that
545
00:55:01,786 --> 00:55:03,348
Well Well
546
00:55:45,252 --> 00:55:48,073
Are You fine?
Why wouldn't I be okay?
547
00:55:49,632 --> 00:55:52,106
That book, it's about death
548
00:55:56,054 --> 00:56:00,043
I lost my father two years ago and
I'm not sure I took it right
549
00:56:00,826 --> 00:56:03,950
Sorry, I didn't know that
It's okay
550
00:56:08,808 --> 00:56:12,061
Can I ask You a question, as
strange as it may sound?
551
00:56:12,928 --> 00:56:14,317
Help Yourself
552
00:56:15,835 --> 00:56:17,874
Do You remember what
happened yesterday?
553
00:56:19,436 --> 00:56:21,214
It's hard to forget
554
00:56:21,345 --> 00:56:23,471
I'm just thankful that Tina
is going to be okay
555
00:56:23,601 --> 00:56:26,550
No, I mean after school
556
00:56:28,502 --> 00:56:33,101
I went home, exercised, ate dinner,
and scored exams as usual
557
00:56:36,137 --> 00:56:40,215
You don't know how glad I am to
hear that I'll see You in class
558
00:56:42,990 --> 00:56:46,288
You don't think I'll let You get
away so easily, do You?
559
00:56:46,765 --> 00:56:48,457
You can't bury Your feelings
560
00:56:48,587 --> 00:56:51,145
You can try but it keeps coming back
561
00:56:51,277 --> 00:56:53,141
Stop, You don't want this
562
00:56:53,271 --> 00:56:55,267
Don't make a sound
563
00:56:56,222 --> 00:56:59,432
Stop, please stop, get away from me
564
00:57:07,631 --> 00:57:10,755
Chrissy, Chrissy, we have to go.
What's wrong?
565
00:57:10,840 --> 00:57:13,834
I thought it was over, but no, because
Mr McCabe just attacked me
566
00:57:13,962 --> 00:57:16,219
Are You serious?
You should go and tell the principal
567
00:57:16,350 --> 00:57:19,517
Shall I tell him that I cast a spell on Mr. McCabe
to make him fall in love with me?
568
00:57:19,647 --> 00:57:21,685
And now he's violently obsessed with me?
569
00:57:21,815 --> 00:57:23,291
You're right, he's probably going
to call the insane asylum
570
00:57:23,377 --> 00:57:27,108
Yes, listen to me, if the puppet still has
Mr. McCabe in control.
571
00:57:27,239 --> 00:57:29,061
It means our mother is not
safe from Dr. Ryder.
572
00:57:30,102 --> 00:57:32,877
Well, if You want to embarrass Yourself,
call her and tell her
573
00:57:33,788 --> 00:57:36,391
You're also not safe
Really? Why not?
574
00:57:38,169 --> 00:57:44,807
The night we quarreled about our father,
I used the doll on You, on Your leg
575
00:57:47,278 --> 00:57:50,360
Did You curse me?
I'm sorry
576
00:57:50,446 --> 00:57:53,136
You're so lucky I don't believe
in those things
577
00:57:53,266 --> 00:57:57,647
Otherwise, I would really kill You.
I'll see You at home
578
00:57:57,734 --> 00:58:00,076
Chrissy...
I'll see You at home
579
00:58:10,748 --> 00:58:12,570
Kylie
"Mom, listen to me."
580
00:58:12,700 --> 00:58:16,864
"It's not over, it's not over"
What are You talking about?
581
00:58:16,994 --> 00:58:20,898
Your colleague, Dr. Ryder, I suspect
she will try to harm You
582
00:58:21,029 --> 00:58:24,196
Why would You say that?
It's hard to explain
583
00:58:24,326 --> 00:58:27,840
I found something that night when
I went out to put the box outside
584
00:58:27,926 --> 00:58:29,314
Oh, honey, I have to lock up.
Mom
585
00:58:29,445 --> 00:58:32,698
I'll call You later
What's going on? No, Hello?
586
00:58:54,170 --> 00:58:56,470
"Open"
587
00:59:03,107 --> 00:59:07,879
"Locked"
588
00:59:11,913 --> 00:59:13,388
Gosh
589
00:59:28,310 --> 00:59:31,305
No no
590
00:59:36,206 --> 00:59:43,494
You should be here, You should...
I'm not losing my mind
591
00:59:45,489 --> 00:59:47,050
I was sure You were weird
592
00:59:47,180 --> 00:59:49,610
I wouldn't be surprised given
the house I moved in
593
00:59:49,741 --> 00:59:51,128
Whose house is it?
594
00:59:51,215 --> 00:59:55,076
Mandy Dinkins, she's locked up in Ridgedale,
which is a mental institution
595
00:59:55,813 --> 01:00:00,498
Someone before me knew how to stop You
596
01:00:21,928 --> 01:00:25,355
Well, looks like someone
finally woke up
597
01:00:26,959 --> 01:00:28,478
What do You do?
598
01:00:28,608 --> 01:00:31,167
Just another process not covered
by insurance companies
599
01:00:31,298 --> 01:00:34,551
You probably won't like it,
but that's okay
600
01:00:35,549 --> 01:00:37,674
Can You just untie me
so we can talk?
601
01:00:37,804 --> 01:00:41,578
You know?
I am really tired of Your words
602
01:00:41,709 --> 01:00:43,835
I am also tired of Your
offensive words to me
603
01:00:43,965 --> 01:00:46,394
The women are in this clinic
604
01:00:46,524 --> 01:00:48,736
We do not expect the
worst of each other
605
01:00:49,472 --> 01:00:53,161
I notice You need a cleaning
session so I thought
606
01:00:53,291 --> 01:00:58,324
It's an excellent way to show
You how good a doctor I am
607
01:00:58,714 --> 01:01:04,743
And how good I can
take care of You
608
01:01:11,164 --> 01:01:16,239
Although my father always thought I would
be a better ophthalmologist
609
01:01:16,629 --> 01:01:23,701
What?
No no no
610
01:01:30,077 --> 01:01:35,977
Don't move, honey, okay? Yes, I will be right back
611
01:02:00,790 --> 01:02:04,217
I spoiled everything
612
01:02:04,737 --> 01:02:08,295
You took everything from me
613
01:02:08,425 --> 01:02:15,800
Now I'm going to take everything from You,
even that petite Kylie.
614
01:02:15,885 --> 01:02:19,921
That bitch does not respect me as
she buried me under the soil
615
01:02:20,049 --> 01:02:24,085
I will make sure You hear her agonizing
cry as she pleads for mercy
616
01:03:01,781 --> 01:03:03,734
Hey
What's wrong with You?
617
01:03:04,254 --> 01:03:05,902
Where is Mister McCabe?
618
01:03:07,334 --> 01:03:08,723
Who knows if the news is true
619
01:03:08,853 --> 01:03:11,412
But they were saying he had a
nervous breakdown or something
620
01:03:11,542 --> 01:03:14,882
He was hallucinating and screaming as if he was
talking to himself, and then he left in a hurry
621
01:03:15,012 --> 01:03:18,049
Is he raving and screaming?
As if possessed or something
622
01:03:18,179 --> 01:03:20,261
Nobody knows where he is,
and that's scary, isn't it?
623
01:04:03,467 --> 01:04:04,855
Meal ?
624
01:04:19,776 --> 01:04:22,554
We haven't met before.
I'm Kylie.
625
01:04:23,379 --> 01:04:25,895
My family lives in Your former home
626
01:04:31,057 --> 01:04:32,749
I think I found Your doll
627
01:04:37,347 --> 01:04:40,817
So, did You know about the doll?
The one in the shack?
628
01:04:46,933 --> 01:04:48,452
You know about it
629
01:04:49,753 --> 01:04:54,612
I opened the door to Satan and paid thirty pieces
of silver to deal with one of his goblins
630
01:04:59,297 --> 01:05:03,634
She did not leave me alone and refused
to leave my mother alone
631
01:05:05,760 --> 01:05:10,575
I hated her so much but I didn't
understand how strong it was
632
01:05:10,966 --> 01:05:14,219
Neither do I, and that's why I'm here
633
01:05:15,912 --> 01:05:17,820
I need to know how to make it stop
634
01:05:19,642 --> 01:05:22,374
Did You wake her up?
Why, I put it to sleep
635
01:05:22,504 --> 01:05:26,106
I didn't know
I tried to get rid of it, I buried it
636
01:05:26,236 --> 01:05:29,706
It doesn't work.
You should hang her with the rope and the six pins
637
01:05:30,356 --> 01:05:31,701
Will that kill her?
638
01:05:34,218 --> 01:05:37,860
Will he kill her?
You can't kill her
639
01:05:39,684 --> 01:05:46,189
You can only put her to sleep for a while,
but she always comes back
640
01:05:47,665 --> 01:05:53,825
What do You mean?
She's coming to get You, don't You see?
641
01:05:54,909 --> 01:06:01,199
She wants to kill You now she's coming, she's coming
642
01:06:07,446 --> 01:06:09,312
Calm down, calm down
643
01:06:22,629 --> 01:06:26,230
Illiterate?
What are You doing here?
644
01:06:26,664 --> 01:06:29,700
I tried to call You but You didn't
answer so I got worried
645
01:06:30,220 --> 01:06:32,607
What...
What's this all about?
646
01:06:32,737 --> 01:06:35,382
It's Dr. Ryder, and be thankful it
could have been a lot worse
647
01:06:35,512 --> 01:06:39,070
What happened?
You tried to kill me
648
01:06:40,718 --> 01:06:44,491
I'm fine, I'm fine but why were
You trying to call me?
649
01:06:44,578 --> 01:06:49,612
I called about Kylie.
What's up?
650
01:06:52,258 --> 01:06:55,077
I don't want to tell You here
Why not?
651
01:06:56,162 --> 01:06:59,025
It's...so weird
652
01:06:59,502 --> 01:07:02,062
She called me before
all this happened
653
01:07:02,842 --> 01:07:06,354
Did she say something to the effect
that it's not over yet?
654
01:07:07,007 --> 01:07:08,568
How did You know that?
655
01:07:24,576 --> 01:07:25,963
Thanks
656
01:09:47,727 --> 01:09:50,722
Just bring the pins, just bring the pins
657
01:11:49,278 --> 01:11:51,100
I'm here for You
No
658
01:11:52,097 --> 01:11:55,437
No, get away from me,
Get away
659
01:11:55,567 --> 01:11:57,303
You're very lucky.
No
660
01:11:57,433 --> 01:11:59,992
Why don't we go into the bedroom?
No
661
01:12:00,382 --> 01:12:03,419
Why do You resist that?
You will be very happy
662
01:12:04,243 --> 01:12:09,579
I'll be able to protect You, isn't
that what every girl wants?
663
01:12:10,013 --> 01:12:12,485
Hey, wait, wait
664
01:12:13,483 --> 01:12:18,646
No, You're right,
I want to
665
01:12:20,033 --> 01:12:21,812
I want You to protect me
666
01:12:24,154 --> 01:12:26,714
Yes, let's go
667
01:13:09,400 --> 01:13:11,438
This nonsense is all
about a doll
668
01:13:11,568 --> 01:13:13,348
I don't think she's
making up the story
669
01:13:13,478 --> 01:13:15,948
You are too old to
believe these things
670
01:13:16,036 --> 01:13:18,509
I need Your help we must
make sense of it
671
01:13:23,021 --> 01:13:24,582
Is this the stove?
672
01:13:37,684 --> 01:13:41,630
What is the problem with electricity?
Kaylee?
673
01:13:42,672 --> 01:13:44,320
Mom, we have to leave.
Calm down
674
01:13:44,450 --> 01:13:45,969
We have to leave the house.
Calm down
675
01:13:46,099 --> 01:13:48,832
No, we have to go You have to tell me what's going on
676
01:13:48,962 --> 01:13:51,174
She's in the house and she's going
to kill us, let's go
677
01:13:51,304 --> 01:13:52,692
What is...
Mom?
678
01:13:54,470 --> 01:13:56,987
Oh my God, are You okay?
679
01:13:57,117 --> 01:13:59,069
Did he hurt You? Are You fine?
Yes, I am fine
680
01:13:59,199 --> 01:14:01,932
Can we just leave?
Let's go
681
01:14:02,192 --> 01:14:03,840
Did he die?
I don't know, let's just go
682
01:14:03,971 --> 01:14:05,966
Did he die?
Come on, come on
683
01:14:06,313 --> 01:14:08,179
The door is locked, we'll have
to find another way out
684
01:14:08,309 --> 01:14:09,698
We entered from here
685
01:14:09,828 --> 01:14:14,556
She's alive, she's really alive
What's alive?
686
01:14:14,686 --> 01:14:17,853
The doll
Kylie, You can't talk like that
687
01:14:17,983 --> 01:14:20,802
Your sister told me about it,
and it's crazy
688
01:14:23,145 --> 01:14:28,176
Mom, mom, do You see that?
Do You see that?
689
01:14:31,949 --> 01:14:36,245
Oh my God
Help
690
01:14:37,374 --> 01:14:42,796
Chrissy, Chrissy, what's going on?
Are You fine?
691
01:14:42,926 --> 01:14:47,741
Kylie, make her stop.
What's going on? Chrissy
692
01:14:47,871 --> 01:14:49,346
Quickly
Chrissy
693
01:14:49,476 --> 01:14:55,853
Do something.
Leave my sister alone
694
01:15:13,118 --> 01:15:18,454
Are You fine? Can You stand up?
Okay
695
01:15:22,141 --> 01:15:25,395
You'll have to explain this.
I don't think I can
696
01:15:25,525 --> 01:15:28,605
Where did that thing come from?
I found him in the hut
697
01:15:29,472 --> 01:15:31,858
I can't believe it ended like this
What?
698
01:15:32,509 --> 01:15:35,111
The girl who used to live here before
699
01:15:35,242 --> 01:15:40,231
She said she should be hanged with pins
and said nothing about the fire
700
01:15:40,361 --> 01:15:45,869
She was obviously wrong.
Why is that door still locked?
701
01:15:50,164 --> 01:15:55,326
No, it's not over
702
01:15:56,238 --> 01:15:59,794
Chrissie, what are You doing?
Chrissy?
703
01:16:05,911 --> 01:16:07,343
I do not believe
704
01:16:13,198 --> 01:16:15,498
She's lost her mind
Mom
705
01:16:19,402 --> 01:16:22,742
You made us angry
Mom
706
01:16:25,172 --> 01:16:28,641
Mom, come on, hurry up,
let's go, run
707
01:16:29,076 --> 01:16:31,071
Chrissy
Let's go
708
01:16:38,099 --> 01:16:40,093
Why did You do that?
709
01:16:40,225 --> 01:16:42,958
She can control it because
my mom used it on her
710
01:16:45,994 --> 01:16:49,118
Wait, we gotta kill her,
we gotta kill her
711
01:16:49,248 --> 01:16:52,415
You said it should be hung
with bobby pins, right?
712
01:16:52,848 --> 01:16:55,321
I had everything in my hands when
Mister McCabe attacked me.
713
01:16:59,051 --> 01:17:01,785
Chrissy Please, stop it
714
01:17:02,998 --> 01:17:06,079
You threw me into the fire
after all I did for You
715
01:17:06,209 --> 01:17:09,896
Do You think I will stop?
I will never stop
716
01:17:11,024 --> 01:17:13,322
So, is everything we need
in the living room?
717
01:17:13,583 --> 01:17:15,188
Yeah
Great
718
01:17:15,362 --> 01:17:19,353
You can't stay in there forever.
No, Chrissie.
719
01:17:20,914 --> 01:17:22,607
I have an idea
720
01:17:35,186 --> 01:17:38,527
Kaylee
721
01:17:40,349 --> 01:17:43,689
Illiterate
722
01:17:44,730 --> 01:17:48,201
Get out, get out, wherever You are
723
01:17:48,894 --> 01:17:50,326
Chrissy
724
01:17:51,063 --> 01:17:52,842
Hello kylie
725
01:17:58,785 --> 01:18:00,346
Chrissy
Chrissy, I'm so sorry
726
01:18:00,477 --> 01:18:05,682
Mom, hold her, lock the door,
come on, come on, come on
727
01:18:06,853 --> 01:18:09,543
Honey, You'll be fine.
We will help You
728
01:18:12,493 --> 01:18:15,746
We will help You, honey.
Just fight back, fight back
729
01:18:16,830 --> 01:18:18,306
But damn, where is that doll?
730
01:18:18,436 --> 01:18:22,166
Come on, the pins are down there.
Let's go, take this
731
01:18:41,903 --> 01:18:46,459
Do You think You can kill me?
Men stronger than You have tried to do it
732
01:18:49,235 --> 01:18:54,571
Let the stronger women do it.
So, bitch, find the pins
733
01:20:15,084 --> 01:20:16,473
Five
734
01:20:21,547 --> 01:20:22,891
Kaylee?
735
01:20:35,039 --> 01:20:38,855
This is not You.
Don't let her control You, Chrissie.
736
01:20:53,779 --> 01:20:55,339
No
737
01:21:06,098 --> 01:21:08,007
I got You bitch
738
01:21:15,251 --> 01:21:23,060
You are responsible for our father's death,
all responsibility rests on Your shoulders
739
01:21:23,188 --> 01:21:26,096
It's the talking doll.
No, that's not true
740
01:21:29,610 --> 01:21:31,736
I hate You
741
01:21:32,342 --> 01:21:37,982
But I don't hate You,
I just want my sister back
742
01:21:40,368 --> 01:21:47,134
Mom, does she need us,
Chrissie? Chrissy?
743
01:22:01,103 --> 01:22:03,273
I'm holding it,
fight it, Chrissie.
744
01:22:03,403 --> 01:22:05,875
I need help
I don't know if I can stop her
745
01:22:06,005 --> 01:22:07,524
I don't know
746
01:22:07,784 --> 01:22:09,519
Kylie, we have to do it now
747
01:22:09,650 --> 01:22:12,382
You have to go, the only way
to help me is to kill her
748
01:22:13,336 --> 01:22:18,367
Well, Chrissie
I'm sorry, I'm sorry
749
01:22:25,223 --> 01:22:27,349
I'm sorry, I'm sorry
750
01:22:27,479 --> 01:22:30,342
Chrissie, hold on,
just fight it, just fight it
751
01:22:30,472 --> 01:22:32,467
I don't even have the sixth pin on
752
01:22:32,597 --> 01:22:35,634
If five pins will do, hurry up
753
01:22:38,931 --> 01:22:41,056
That's the only way to get
her to stop hurting You
754
01:22:44,353 --> 01:22:46,219
Chrissie, we're almost done
755
01:22:46,999 --> 01:22:49,038
I can't, I can't
756
01:22:50,296 --> 01:22:54,981
Mom, this pin goes through her
chest and could kill her
757
01:22:55,328 --> 01:22:59,275
Let her go, hold on, Chrissie.
758
01:23:02,052 --> 01:23:03,440
Illiterate
759
01:23:03,570 --> 01:23:07,344
Trust Your sister, darling
Trust Your sister, just do it
760
01:23:15,586 --> 01:23:21,139
Did she die?
I don't know, Chrissy, Chrissy?
761
01:23:25,607 --> 01:23:27,125
We must find the other pin
762
01:23:27,255 --> 01:23:29,685
I don't know where he is, okay
763
01:23:35,974 --> 01:23:37,363
Hurry up
764
01:23:38,881 --> 01:23:40,443
I find it
765
01:23:44,780 --> 01:23:47,514
Why don't You stop?
That should have sufficed
766
01:23:48,207 --> 01:23:50,984
What shall we do? Why...
I don't know
767
01:23:53,066 --> 01:23:55,409
Contract, there was a contract
768
01:23:55,539 --> 01:23:59,096
Truly?
Get him, quick, Kylie.
769
01:24:06,904 --> 01:24:08,596
Personal purpose
770
01:24:11,416 --> 01:24:13,498
Kylie, hurry up
771
01:24:22,608 --> 01:24:25,731
May You rest in peace with me
and my family forever
772
01:24:40,045 --> 01:24:44,122
We're not done yet.
We have to hang this thing, let's go
773
01:25:05,986 --> 01:25:08,633
She breathes, she breathes
774
01:25:08,763 --> 01:25:10,542
Why didn't You wake up?
775
01:25:13,926 --> 01:25:19,825
Because You're constantly talking
and You're so annoying
776
01:25:19,955 --> 01:25:24,337
Chrissie, I'm going to call 911
777
01:25:27,069 --> 01:25:28,935
Hey, how am I going to explain
what happened?
778
01:25:29,065 --> 01:25:30,454
Tell the truth
779
01:25:30,584 --> 01:25:32,232
But they won't believe me
780
01:25:32,362 --> 01:25:34,705
Even I can't believe any
of this happened
781
01:25:41,602 --> 01:25:44,812
Where am I?
You're at our house
782
01:25:44,942 --> 01:25:47,761
Who is this?
He's my teacher
783
01:25:48,587 --> 01:25:50,321
What?
784
01:25:50,798 --> 01:25:56,828
Kylie, how did I get here?
You forcibly entered
785
01:25:58,954 --> 01:26:01,383
That's crazy, I was in school
786
01:26:01,513 --> 01:26:03,942
I had just seen You and
entered class
787
01:26:05,852 --> 01:26:09,798
I thought I entered class
It's been a long day
788
01:26:13,919 --> 01:26:15,785
And what is that thing?
789
01:26:23,073 --> 01:26:24,722
We'll find a hotel to
spend the night
790
01:26:24,852 --> 01:26:27,064
I will never set foot
in that house again
791
01:26:27,931 --> 01:26:30,664
Yes, this is probably a good idea
792
01:27:22,850 --> 01:27:25,713
Hello my old friend
63991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.