All language subtitles for Fatal.Crossing.S01E06.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,400 --> 00:02:16,880 Så slog jeg hende igen. 2 00:02:18,240 --> 00:02:20,640 Og igen. 3 00:02:20,760 --> 00:02:23,440 Hendes ansigt var ... 4 00:02:24,440 --> 00:02:26,200 ... ødelagt. 5 00:02:27,520 --> 00:02:30,360 Hun kunne knap trække vejret. 6 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 Og så sparkede jeg ... 7 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 Nora? 8 00:21:27,920 --> 00:21:33,760 Vi har lige fundet ud af, at pigerne muligvis tog tilbage til Danmark. 9 00:21:35,360 --> 00:21:37,720 - Lisbeth og Lulu? - Ja. 10 00:21:37,840 --> 00:21:40,600 Med færgen sammen med Hix. 11 00:21:45,840 --> 00:21:50,560 Hvis de tog tilbage til Danmark ... så ændrer det ... 12 00:21:50,680 --> 00:21:54,360 Så ændrer det nærmest alt. Jeg ved det godt. 13 00:21:56,440 --> 00:21:58,520 Vil du gøre mig en tjeneste? 14 00:21:58,640 --> 00:22:02,200 Et britisk firma står for færgedriften. 15 00:22:02,320 --> 00:22:06,920 Vil du forhøre dig, om de har gemt passagerlisterne? 16 00:22:07,040 --> 00:22:09,920 Selvfølgelig. Send mig datoerne. 17 00:23:41,600 --> 00:23:46,560 Nora, det er Spencer. Jeg har passagerlisten her. 18 00:23:46,680 --> 00:23:47,840 Og? 19 00:23:47,960 --> 00:23:50,920 Ingen Hickley, Lisbeth eller Lulu. 20 00:23:52,080 --> 00:23:55,480 Men jeg fandt noget på optegnelsen over biler. 21 00:23:55,600 --> 00:23:59,400 Da Hix blev anholdt, havde han en Ford Mustang. 22 00:23:59,520 --> 00:24:04,960 Samme bil var tilsyneladende om bord på færgen til Danmark den dag. 23 00:24:05,080 --> 00:24:11,160 Jeg tjekkede passagerlisten igen. Bilens registreringsnummer er falsk. 24 00:24:11,280 --> 00:24:14,400 Og der optræder dæknavne på passagerlisten. 25 00:24:14,520 --> 00:24:17,640 Big Ben, Lana Turner og Laura Ashley. 26 00:24:18,640 --> 00:24:20,640 Det er dem. 27 00:24:20,760 --> 00:24:27,240 Hvis han tog med dem til Danmark, er jeg nødt til at afhøre ham igen. 28 00:36:48,880 --> 00:36:53,640 Nummeret, du ringer til, svarer ikke. Læg en besked. 29 00:36:53,760 --> 00:36:58,480 Nora, vær sød at ringe tilbage. Hix' celle er blevet gennemsøgt. 30 00:36:58,600 --> 00:37:02,040 Han har været i kontakt med en kvinde i årevis. 31 00:37:02,160 --> 00:37:04,840 Ved navn Lisbeth. 32 00:37:06,720 --> 00:37:09,280 Hør her. 33 00:37:11,080 --> 00:37:15,440 "Det giver et sus, når man mærker pulsen dø bort." 34 00:37:15,560 --> 00:37:19,000 "Det bliver jeg aldrig træt af. Savner du mig?" 35 00:37:19,120 --> 00:37:24,720 "Jeg fantaserer om at dræbe dig. Det ønsker du dig inderst inde, ikke?" 36 00:37:24,840 --> 00:37:28,360 "Jeg vil dræbe dig langsomt, mens jeg optager det." 37 00:37:28,480 --> 00:37:33,080 Nora, hør her. Jeg tror, pigerne er i live. 38 00:37:33,200 --> 00:37:35,840 Og jeg tror, de er farlige. 39 00:40:59,600 --> 00:41:01,440 Tekster: Karla Engelbrecht Dansk Video Tekst 3057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.