Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,433
Sergio and Rebeca are supposed to be his.
2
00:00:09,433 --> 00:00:10,766
you are not sure
3
00:00:11,333 --> 00:00:12,733
no one is going to take this away from me
4
00:00:12,833 --> 00:00:13,633
what sounds best to you
5
00:00:13,633 --> 00:00:15,966
the Becker family is collaborating with the research
6
00:00:15,966 --> 00:00:16,900
or the Becker family
7
00:00:16,900 --> 00:00:17,500
hides something
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,533
on the murder of one of his teachers
9
00:00:19,533 --> 00:00:21,066
do you know if Cristina has any problems
10
00:00:21,333 --> 00:00:22,100
at the university
11
00:00:22,100 --> 00:00:23,900
if he has been told that we were friends, he has been told badly
12
00:00:24,633 --> 00:00:27,166
I knew that poor woman by sight and little else.
13
00:00:27,433 --> 00:00:29,000
what is the equipment means knot
14
00:00:29,000 --> 00:00:31,233
but this symbol also represents
15
00:00:31,233 --> 00:00:33,033
a substance derived from ayahuasca
16
00:00:33,233 --> 00:00:34,500
a few years ago I found it late
17
00:00:34,500 --> 00:00:36,966
but if you really want to know about the equipment
18
00:00:37,866 --> 00:00:39,266
what is here is shocking
19
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
Cristina Arias true
20
00:00:40,633 --> 00:00:41,200
I know it's new
21
00:00:41,200 --> 00:00:42,600
and I hope you find yourself at ease here
22
00:00:42,600 --> 00:00:43,866
but I have to inform you that
23
00:00:43,866 --> 00:00:44,900
searches in the file
24
00:00:44,900 --> 00:00:45,966
need authorization
25
00:00:46,066 --> 00:00:47,400
please accompany me there
26
00:00:48,600 --> 00:00:51,066
I've seen you for sure but the imbecile has totally passed by.
27
00:00:51,500 --> 00:00:52,600
no you and I are not friends
28
00:00:52,600 --> 00:00:54,100
I remind you that Cristina has been killed
29
00:00:54,500 --> 00:00:56,133
that we don't even know who the fuck it was.
30
00:00:56,200 --> 00:00:56,900
and that I have my son
31
00:00:56,900 --> 00:00:58,666
that the fucking shit is going in front of my face
32
00:01:00,666 --> 00:01:02,700
I am so happy Cintia
33
00:01:03,233 --> 00:01:05,266
after tonight I know everything will change
34
00:01:05,266 --> 00:01:07,800
we risk losing everything.
35
00:01:08,100 --> 00:01:10,166
I can't do this to my family, they don't deserve it.
36
00:01:10,900 --> 00:01:13,700
I don't want to mislead but Nerea has lied to her.
37
00:01:13,766 --> 00:01:15,000
I don't know what we are playing at
38
00:01:17,666 --> 00:01:18,466
but what's wrong with him
39
00:01:19,100 --> 00:01:21,133
I know who is behind Cristina's death.
40
00:01:33,200 --> 00:01:34,666
was up
41
00:01:35,466 --> 00:01:37,033
dad was coming back
42
00:01:55,500 --> 00:01:56,300
dad
43
00:02:03,433 --> 00:02:04,233
it's us
44
00:02:06,066 --> 00:02:06,866
mom is also
45
00:02:14,100 --> 00:02:15,933
Rebeca please
46
00:02:23,500 --> 00:02:24,300
Rebecca
47
00:02:25,400 --> 00:02:26,200
you are well
48
00:02:27,000 --> 00:02:27,800
what happens
49
00:02:28,233 --> 00:02:29,033
Rebecca
50
00:02:30,400 --> 00:02:31,200
what happens
51
00:02:35,766 --> 00:02:37,500
how is Daniela something has happened
52
00:02:40,066 --> 00:02:41,266
took my hand
53
00:02:42,666 --> 00:02:44,200
and speaks has said something
54
00:02:44,633 --> 00:02:47,000
no still can't speak but
55
00:02:47,533 --> 00:02:49,233
now at least we have hope
56
00:02:50,666 --> 00:02:51,466
son
57
00:02:54,800 --> 00:02:57,366
how beautiful it was to cry with emotion
58
00:02:58,266 --> 00:02:59,466
if it weren't for the fact that at that time
59
00:02:59,466 --> 00:03:01,233
I didn't give a shit about human dramas
60
00:03:02,900 --> 00:03:04,333
if you really know it, tell me your name
61
00:03:04,700 --> 00:03:05,500
to whom it refers
62
00:03:09,000 --> 00:03:09,366
for real
63
00:03:09,366 --> 00:03:11,200
have no idea how guilty he is appearing
64
00:03:11,333 --> 00:03:12,633
is that I am not innocent
65
00:03:14,266 --> 00:03:16,233
if it weren't for me Cristina would be alive
66
00:04:27,933 --> 00:04:29,433
there was a robbery in the laboratory
67
00:04:30,033 --> 00:04:31,166
the was not discovered
68
00:04:31,166 --> 00:04:32,866
and since I was in charge of the custody
69
00:04:32,866 --> 00:04:34,066
I was the one who took the blame
70
00:04:34,633 --> 00:04:35,933
and what does Cristina have to do with it
71
00:04:35,933 --> 00:04:37,600
nothing if she had nothing to do with it
72
00:04:37,733 --> 00:04:39,333
and so it should have remained
73
00:04:40,533 --> 00:04:40,866
but
74
00:04:40,866 --> 00:04:43,133
I thought she might be useful to remove the matter.
75
00:04:43,133 --> 00:04:44,133
without committing myself
76
00:04:44,566 --> 00:04:47,500
air it and expose the real culprits to light
77
00:04:47,500 --> 00:04:48,300
so I told him
78
00:04:49,266 --> 00:04:50,166
and now it is recorded
79
00:04:50,700 --> 00:04:52,066
because he thinks he discovered something
80
00:04:52,266 --> 00:04:54,233
when the the theft investigation was falsely closed
81
00:04:54,233 --> 00:04:56,066
I apologized and protested
82
00:04:56,566 --> 00:04:59,500
and several days later I was in a traffic accident.
83
00:05:00,833 --> 00:05:02,966
a car hit me and pulled me off the road
84
00:05:02,966 --> 00:05:04,333
and I could not identify it
85
00:05:04,833 --> 00:05:06,633
nothing happened to me as a boy so
86
00:05:07,400 --> 00:05:09,133
I got scared and let the matter go
87
00:05:09,233 --> 00:05:11,033
and then I thought maybe it had been all
88
00:05:11,166 --> 00:05:12,066
a coincidence
89
00:05:13,033 --> 00:05:15,033
until the same thing happened to Cristina and Daniel.
90
00:05:15,966 --> 00:05:18,066
your car also left the road no yes
91
00:05:19,100 --> 00:05:19,900
or took it out
92
00:05:21,500 --> 00:05:23,800
I think Cristina found something important
93
00:05:23,866 --> 00:05:25,766
and he couldn't let it come to light
94
00:05:26,100 --> 00:05:28,433
who he is referring to
95
00:05:28,466 --> 00:05:29,833
who is the one who translates everything here
96
00:05:30,766 --> 00:05:33,300
the same one who falsely closed the theft investigation
97
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Alberto Becker could be
98
00:05:40,400 --> 00:05:42,633
Alberto was the type of person who keeps secrets.
99
00:05:44,700 --> 00:05:47,000
secrets that should not come to light
100
00:06:28,300 --> 00:06:30,000
we should not do this here
101
00:06:30,833 --> 00:06:32,300
always better here than in your office
102
00:06:32,933 --> 00:06:34,200
Aunt Miriam could see us
103
00:06:53,166 --> 00:06:53,966
nothing is nothing
104
00:06:55,233 --> 00:06:56,033
let's go
105
00:07:47,200 --> 00:07:48,000
has heard us
106
00:07:56,200 --> 00:07:57,266
I was looking forward to seeing you
107
00:07:59,033 --> 00:07:59,833
me too
108
00:08:04,033 --> 00:08:06,000
I'm going to book at a hotel I've been told about
109
00:08:07,766 --> 00:08:11,000
is that I find everything so cold so already
110
00:08:11,933 --> 00:08:12,733
me too
111
00:08:13,566 --> 00:08:14,666
I just don't know how to stop it
112
00:08:21,600 --> 00:08:22,766
I can't wait to kiss you
113
00:08:28,533 --> 00:08:29,666
book the hotel
114
00:08:35,466 --> 00:08:36,266
hello
115
00:08:37,600 --> 00:08:39,033
Joana told me that you had come down here.
116
00:08:39,866 --> 00:08:41,266
I have to talk to you about a serious matter
117
00:08:42,400 --> 00:08:43,333
Javier again
118
00:08:44,066 --> 00:08:46,066
5 unjustifiable absences in the last month
119
00:08:46,766 --> 00:08:48,966
how they put your wife's little friend in a skirt
120
00:08:49,200 --> 00:08:50,666
thinks he can sleep it off
121
00:08:50,666 --> 00:08:51,466
as many days as you want
122
00:08:52,333 --> 00:08:54,566
and for the record, I'm telling you about it because I care about him.
123
00:08:55,033 --> 00:08:55,833
but
124
00:08:56,433 --> 00:08:58,500
"it certainly deserves an exemplary sanction."
125
00:08:59,433 --> 00:09:01,300
Andres, your concern has become very clear
126
00:09:01,433 --> 00:09:02,566
let me talk to him
127
00:09:03,066 --> 00:09:04,400
I think we should talk to your mother
128
00:09:05,833 --> 00:09:06,733
I solve it
129
00:09:06,933 --> 00:09:08,166
and now if you don't mind
130
00:09:08,166 --> 00:09:09,400
I have arranged to eat with Rebeca
131
00:09:22,200 --> 00:09:24,666
hello hello sorry for the delay
132
00:09:25,266 --> 00:09:26,400
what a beautiful place, isn't it?
133
00:09:26,566 --> 00:09:29,500
well, why is the surprise date
134
00:09:30,166 --> 00:09:32,766
because before we used to meet many times to escape
135
00:09:32,766 --> 00:09:33,566
to eat out
136
00:09:33,700 --> 00:09:37,100
we always went to the gastrobares on Ayala Street.
137
00:09:37,100 --> 00:09:38,366
yes it was all white
138
00:09:38,366 --> 00:09:39,166
agree
139
00:09:39,533 --> 00:09:41,600
I called but was told that they closed recently.
140
00:09:41,900 --> 00:09:43,433
what a pity
141
00:09:43,566 --> 00:09:44,800
yes a pity
142
00:09:45,566 --> 00:09:47,033
our sites are being lost
143
00:09:53,600 --> 00:09:55,166
I know things have been happening to you
144
00:09:55,166 --> 00:09:56,633
and I don't want you to say anything
145
00:09:56,633 --> 00:09:57,500
I don't want you to talk
146
00:09:58,566 --> 00:09:59,366
but
147
00:10:01,233 --> 00:10:03,600
the other night when we had dinner at home and
148
00:10:05,200 --> 00:10:06,333
we were together
149
00:10:08,300 --> 00:10:09,966
I realized how important it was
150
00:10:12,233 --> 00:10:15,466
because you know how long it's been since we've slept
151
00:10:16,533 --> 00:10:19,366
of course, I don't think that data is
152
00:10:19,933 --> 00:10:20,833
so important
153
00:10:23,033 --> 00:10:23,833
4 months
154
00:10:26,700 --> 00:10:28,133
very very much
155
00:10:29,533 --> 00:10:31,300
that's why the other night was so special
156
00:10:32,266 --> 00:10:33,400
because I felt that
157
00:10:35,266 --> 00:10:37,133
that we were together again
158
00:10:40,833 --> 00:10:41,400
I do not know
159
00:10:41,400 --> 00:10:44,433
but I think that if we both did our part.
160
00:10:47,233 --> 00:10:49,300
you are right you are right
161
00:10:52,866 --> 00:10:56,000
the next date we will have it, I think so
162
00:10:57,133 --> 00:10:58,200
it's fine with me
163
00:11:03,133 --> 00:11:04,333
compensated him
164
00:11:05,000 --> 00:11:07,500
it was worth losing all that
165
00:11:07,933 --> 00:11:09,866
is in the corrected folder
166
00:11:11,400 --> 00:11:13,700
oh sorry, I haven't seen you
167
00:11:14,766 --> 00:11:16,600
we are always in such a hurry that sometimes we
168
00:11:17,033 --> 00:11:18,400
we don't even look where we are
169
00:11:20,466 --> 00:11:21,666
and we should be more careful
170
00:11:22,600 --> 00:11:23,666
because then things happen
171
00:11:32,200 --> 00:11:33,500
do you think he has recognized the film
172
00:11:33,833 --> 00:11:34,633
I don't know
173
00:11:34,833 --> 00:11:37,333
but I'm sure you've tried to warn me.
174
00:11:37,633 --> 00:11:40,500
or threaten you, you should return that tape to its place.
175
00:11:40,533 --> 00:11:41,533
I don't want to see it
176
00:11:42,100 --> 00:11:43,933
I have to transfer it to a video file for that.
177
00:11:43,933 --> 00:11:45,033
and then I will leave it in its place
178
00:11:49,000 --> 00:11:50,666
you don't know the risk you are taking
179
00:11:51,366 --> 00:11:52,166
or did know
180
00:11:52,900 --> 00:11:54,100
but I could no longer stop
181
00:11:54,366 --> 00:11:55,200
for I am sorry
182
00:11:55,200 --> 00:11:56,933
but Professor Nerea Goitia
183
00:11:56,933 --> 00:11:59,033
gives you a clue that leads nowhere
184
00:11:59,866 --> 00:12:01,166
the theory
185
00:12:01,166 --> 00:12:01,766
is good for you
186
00:12:01,766 --> 00:12:04,366
to justify that he neglected the custody of material
187
00:12:04,366 --> 00:12:05,466
of experimentation
188
00:12:06,333 --> 00:12:08,600
she says you closed the investigation of the case
189
00:12:08,600 --> 00:12:11,366
in false before the's name came up
190
00:12:11,633 --> 00:12:13,633
it is true I closed that research
191
00:12:14,433 --> 00:12:16,066
what neither she nor almost anyone knows
192
00:12:16,066 --> 00:12:18,000
is that if we discover the
193
00:12:19,166 --> 00:12:19,800
what they stole
194
00:12:19,800 --> 00:12:22,333
was a substance with pain inhibitory effects
195
00:12:22,400 --> 00:12:25,400
the person who stole it was Professor Mercedes Castro
196
00:12:25,900 --> 00:12:28,166
was in the terminal phase of his disease
197
00:12:28,633 --> 00:12:30,466
that is, he stole it to consume it
198
00:12:31,766 --> 00:12:34,833
sometimes pain pushes people into despair
199
00:12:36,166 --> 00:12:37,900
the teacher is no longer with us and
200
00:12:37,900 --> 00:12:38,933
as you will understand
201
00:12:38,933 --> 00:12:39,733
out of respect
202
00:12:40,000 --> 00:12:42,933
we were not going to let his theft come to light anymore.
203
00:12:43,700 --> 00:12:45,000
and how practical it is to play
204
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
is that it cannot confirm
205
00:12:46,500 --> 00:12:48,166
nor deny what you are telling me
206
00:12:48,633 --> 00:12:50,300
thinks I would lie to him about something like this
207
00:12:50,533 --> 00:12:52,233
well at this point in my life
208
00:12:52,766 --> 00:12:53,566
I believe everything
209
00:12:55,600 --> 00:12:57,166
what subject that teacher taught
210
00:12:57,433 --> 00:12:59,733
headed the department of contemporary philology
211
00:12:59,733 --> 00:13:01,433
together with Professor Elio del Arco
212
00:13:02,866 --> 00:13:03,900
and jumping on the subject
213
00:13:04,700 --> 00:13:05,300
ever
214
00:13:05,300 --> 00:13:07,500
Cristina Arias commented something about the robbery.
215
00:13:09,733 --> 00:13:12,166
we never talk alone I mean
216
00:13:12,600 --> 00:13:15,000
and less of an issue as delicate as this one
217
00:13:17,633 --> 00:13:18,433
but
218
00:13:20,600 --> 00:13:22,266
if you have any further questions
219
00:13:26,633 --> 00:13:30,566
ah I guess now that Miriam has given them permission
220
00:13:31,000 --> 00:13:32,533
go for DNA tests
221
00:13:33,000 --> 00:13:35,900
as I said when he came
222
00:13:36,666 --> 00:13:38,466
we all want to collaborate
223
00:13:38,566 --> 00:13:41,833
yes, a lot of smiles and a lot of hostility, yes
224
00:13:42,000 --> 00:13:43,933
Mercedes was coordinating with me
225
00:13:44,100 --> 00:13:46,333
the department of contemporary philology
226
00:13:47,000 --> 00:13:49,500
was a terrible loss already
227
00:13:49,500 --> 00:13:51,866
and I guess the last part of his illness
228
00:13:51,866 --> 00:13:54,500
it was difficult because of the pain I mean
229
00:13:55,866 --> 00:13:57,600
it seems to be 4 years ago
230
00:13:57,600 --> 00:13:59,600
there was a wolf from the faculty laboratory
231
00:13:59,866 --> 00:14:02,333
a substance that served to mitigate pain
232
00:14:02,500 --> 00:14:05,966
ah that's possible that the deceased had something to do with it.
233
00:14:07,000 --> 00:14:08,466
I don't usually listen to rumors
234
00:14:09,233 --> 00:14:11,633
what I do know is that there was an internal investigation
235
00:14:11,800 --> 00:14:13,300
and the result was not leaked
236
00:14:14,133 --> 00:14:14,933
and while we are at it
237
00:14:15,800 --> 00:14:17,666
Cristina never commented anything on the subject.
238
00:14:18,100 --> 00:14:19,833
Cristina to me
239
00:14:20,433 --> 00:14:21,266
I don't see why
240
00:14:21,400 --> 00:14:23,600
I thought that after the little problem they had
241
00:14:24,266 --> 00:14:25,800
his relationship with Cristina was good
242
00:14:26,500 --> 00:14:27,866
well it was
243
00:14:27,933 --> 00:14:30,833
not to share confidences but friendly
244
00:14:30,833 --> 00:14:31,933
of course it does
245
00:14:32,200 --> 00:14:34,933
in fact a few days before his disappearance
246
00:14:35,866 --> 00:14:38,866
I invited her to a poetic evening at home, a what a
247
00:14:40,333 --> 00:14:42,133
a poetry reading in my house
248
00:14:42,766 --> 00:14:45,933
we usually organize them once a month, friends are coming.
249
00:14:46,466 --> 00:14:48,766
college colleagues and accepted
250
00:14:49,366 --> 00:14:50,566
the evening was held
251
00:14:51,433 --> 00:14:52,533
the same night of
252
00:14:55,166 --> 00:14:57,400
I suppose you will be able to confirm that this evening
253
00:14:57,400 --> 00:14:58,366
in other words, whatever it is
254
00:14:58,866 --> 00:15:00,233
existed and that you were there
255
00:15:03,900 --> 00:15:05,500
we always make a group photo
256
00:15:06,766 --> 00:15:07,733
here you can see me
257
00:15:08,733 --> 00:15:09,733
they are all very handsome
258
00:15:11,700 --> 00:15:14,233
you think Alberto sees that he closed the robbery issue
259
00:15:14,300 --> 00:15:15,566
so fast because
260
00:15:15,633 --> 00:15:16,966
I thought there was something else there
261
00:15:20,066 --> 00:15:22,466
believes that if I thought about it, I would just tell him like this.
262
00:15:23,200 --> 00:15:24,100
because if you believe it
263
00:15:25,333 --> 00:15:27,766
I'm afraid he still doesn't know where he is investigating
264
00:15:29,166 --> 00:15:30,833
yes eh we will arrive around 7 o'clock
265
00:15:31,233 --> 00:15:32,100
very good thank you
266
00:15:32,833 --> 00:15:34,966
sorry, I may already be assigning my room.
267
00:15:35,266 --> 00:15:36,666
to make check-in faster
268
00:15:37,300 --> 00:15:38,100
yes
269
00:15:38,533 --> 00:15:40,366
perfect yes I take note
270
00:15:42,133 --> 00:15:44,600
room 705 perfect
271
00:15:46,566 --> 00:15:48,000
very good thank you very much
272
00:16:00,733 --> 00:16:02,633
hello it's me
273
00:16:02,900 --> 00:16:03,900
you can talk
274
00:16:05,600 --> 00:16:09,300
eh I have already booked a room for tomorrow at 7:00 a.m.
275
00:16:10,066 --> 00:16:10,933
I will be there
276
00:16:22,000 --> 00:16:24,200
but how does the lace look on you I don't understand
277
00:16:24,600 --> 00:16:26,233
I'm going to take a real shower
278
00:16:26,233 --> 00:16:28,833
but what a coincidence that we also showered together.
279
00:16:29,000 --> 00:16:30,166
come Sergio goes
280
00:16:30,766 --> 00:16:32,933
we have to save is for the planet eh
281
00:16:33,133 --> 00:16:35,466
my love that the kids are at home please
282
00:16:35,466 --> 00:16:37,733
how strange he is and Nico doesn't know anything.
283
00:16:37,733 --> 00:16:40,100
come on come here come here come here
284
00:16:47,066 --> 00:16:52,433
something happens no ah that no sure yes
285
00:17:29,100 --> 00:17:30,066
you know if
286
00:17:34,566 --> 00:17:35,733
has not realized
287
00:17:36,800 --> 00:17:37,833
has not turned it on
288
00:17:38,233 --> 00:17:40,933
you are sure of course Miriam
289
00:17:42,966 --> 00:17:44,866
the virus you put in must have erased everything
290
00:17:44,866 --> 00:17:45,666
the hard disk
291
00:17:46,600 --> 00:17:47,766
novel included
292
00:17:48,933 --> 00:17:51,900
it is strange because he writes to him every day no
293
00:17:53,700 --> 00:17:54,633
yes, it is rare
294
00:17:56,233 --> 00:17:57,500
and if I am honest with you
295
00:17:57,500 --> 00:17:59,466
I don't feel like being discovered
296
00:18:02,433 --> 00:18:03,666
an upset now
297
00:18:04,400 --> 00:18:06,033
will save us a lot later
298
00:18:06,766 --> 00:18:08,766
him and us
299
00:18:43,400 --> 00:18:44,666
and that little smile
300
00:18:47,433 --> 00:18:48,233
I told you
301
00:18:48,233 --> 00:18:50,633
that the other night with Daniel had been special.
302
00:18:52,866 --> 00:18:55,600
and today we've been talking about doing things to
303
00:18:56,266 --> 00:18:57,566
you know um
304
00:18:57,600 --> 00:18:59,266
keep the spark ja
305
00:19:02,166 --> 00:19:03,433
an appointment at a hotel
306
00:19:05,000 --> 00:19:05,866
I love it
307
00:19:08,066 --> 00:19:10,066
but I guess I'll have to disguise
308
00:19:11,900 --> 00:19:14,000
because he wants it to be a surprise
309
00:19:14,933 --> 00:19:15,733
good
310
00:19:16,566 --> 00:19:17,633
because there you have it
311
00:19:19,233 --> 00:19:20,766
go see if you can get something out of it
312
00:19:29,400 --> 00:19:31,833
I thought you had gone to bed, didn't you?
313
00:19:32,833 --> 00:19:34,100
I have to prepare a meeting
314
00:19:34,100 --> 00:19:35,433
with the student union
315
00:19:36,200 --> 00:19:38,933
I still have it left but I wanted to say good night to you
316
00:19:41,200 --> 00:19:42,100
good evening
317
00:19:43,300 --> 00:19:46,466
by the way tomorrow you do something around 7 o'clock
318
00:19:48,000 --> 00:19:50,133
no at that time I am free
319
00:19:50,366 --> 00:19:52,666
you could be in your office at 06:45
320
00:19:53,633 --> 00:19:54,633
yes of course
321
00:19:56,266 --> 00:19:57,466
well I'm leaving for Holland
322
00:19:57,866 --> 00:19:59,366
that I still have a lot of work to do
323
00:19:59,966 --> 00:20:02,900
you don't want to know why ja no
324
00:20:04,066 --> 00:20:06,433
anything you have thought of will be great.
325
00:20:20,200 --> 00:20:21,233
have you seen my keys
326
00:20:24,000 --> 00:20:24,800
Is
327
00:20:26,633 --> 00:20:27,433
hey
328
00:20:28,000 --> 00:20:29,533
how nice it was yesterday about the shower, right?
329
00:20:29,833 --> 00:20:31,200
we haven't done it in a while
330
00:20:32,133 --> 00:20:34,333
it stresses me out to be aware of whether they hear us.
331
00:20:34,566 --> 00:20:35,833
oh yes I saw you come on
332
00:20:35,833 --> 00:20:37,700
you had a stressed face under the shower yesterday.
333
00:20:37,700 --> 00:20:38,500
continues
334
00:20:40,000 --> 00:20:41,666
I'm leaving I'm late take
335
00:20:41,766 --> 00:20:44,366
I understand you I don't take the bus to see
336
00:20:47,366 --> 00:20:49,833
Sergio that I forgot that
337
00:20:50,733 --> 00:20:53,166
I'm still a little late tonight how late in the afternoon
338
00:20:54,100 --> 00:20:56,566
for 9 9 and a half
339
00:20:57,300 --> 00:20:58,766
is that I want to pass
340
00:20:58,766 --> 00:21:00,300
don't tell me stories that I am not your father
341
00:21:01,100 --> 00:21:05,033
I'll take care of dinner okey ok bye bye
342
00:21:13,800 --> 00:21:15,533
wait wait wait wait for for for for for
343
00:21:15,633 --> 00:21:17,666
man I can't deal with this anymore ah
344
00:21:19,566 --> 00:21:20,733
I get off the healthy life
345
00:21:22,366 --> 00:21:23,900
ah well, we'll leave it for today
346
00:21:24,233 --> 00:21:25,233
that we will have to go to work
347
00:21:26,100 --> 00:21:27,400
why do you plan to go to work?
348
00:21:27,933 --> 00:21:29,666
what's up, have they already been telling you stories or what?
349
00:21:29,833 --> 00:21:30,966
it's not about what they tell me
350
00:21:31,000 --> 00:21:33,033
you are supposed to have some obligations
351
00:21:33,033 --> 00:21:34,600
at the time you told me that you would comply
352
00:21:34,666 --> 00:21:36,533
what a pain in the ass you are man I'm trying
353
00:21:36,900 --> 00:21:38,733
there are days when I seem to be able with everything and others
354
00:21:40,833 --> 00:21:43,566
eh why don't you talk to Rebeca today eh
355
00:21:44,200 --> 00:21:45,866
you are usually helped by their advice
356
00:21:46,500 --> 00:21:48,966
come on Javier, don't abandon yourself, he won't abandon me.
357
00:21:49,400 --> 00:21:50,333
is that I am not like you
358
00:21:50,833 --> 00:21:53,733
I don't have your career or your family or what you say
359
00:21:54,800 --> 00:21:56,100
that I have no illusion about things
360
00:21:56,800 --> 00:21:58,366
you seem to be more excited than ever
361
00:21:58,633 --> 00:21:59,566
I don't know if it's because you are
362
00:21:59,733 --> 00:22:01,533
having a good time with Rebeca
363
00:22:01,533 --> 00:22:02,766
or I don't know
364
00:22:05,933 --> 00:22:06,733
nothing more
365
00:22:07,933 --> 00:22:09,366
absolutely nothing
366
00:22:10,366 --> 00:22:13,466
was an internal investigation and there were no reports
367
00:22:13,466 --> 00:22:15,366
nor was any procedure generated
368
00:22:15,366 --> 00:22:16,733
you're welcome, asshole
369
00:22:17,333 --> 00:22:19,266
Cristina ever asked him for information
370
00:22:19,533 --> 00:22:21,866
or were in any way interested in this theft
371
00:22:22,166 --> 00:22:24,100
for as far as I can remember no
372
00:22:25,066 --> 00:22:26,133
and in addition
373
00:22:27,566 --> 00:22:30,666
from above absolute discretion was requested
374
00:22:30,700 --> 00:22:31,600
on the subject
375
00:22:31,933 --> 00:22:33,866
from above Alberto Becker
376
00:22:34,600 --> 00:22:36,366
and I assure him that when he asks for something
377
00:22:36,400 --> 00:22:37,766
it must be done without further ado
378
00:22:37,966 --> 00:22:38,300
in fact
379
00:22:38,300 --> 00:22:40,100
I would not want to be called into his office.
380
00:22:40,733 --> 00:22:41,966
Cristina went white
381
00:22:42,266 --> 00:22:43,600
so I do what I am told
382
00:22:44,600 --> 00:22:45,700
Cristina went white
383
00:22:46,233 --> 00:22:47,800
when she was called to her office
384
00:22:48,233 --> 00:22:51,200
are you sure Alberto will take Cristina to his office?
385
00:22:51,733 --> 00:22:52,700
yes when
386
00:22:53,033 --> 00:22:55,566
well I don't know now exactly I couldn't tell you
387
00:22:55,566 --> 00:22:56,366
but
388
00:22:57,400 --> 00:22:58,933
am 6 months
389
00:22:59,733 --> 00:23:00,866
and that little detail
390
00:23:01,333 --> 00:23:02,800
why you hadn't told me about it before
391
00:23:04,400 --> 00:23:06,566
because I'm not supposed to know this
392
00:23:07,000 --> 00:23:08,700
lord give me patience
393
00:23:09,633 --> 00:23:10,800
is for Cristina Arias
394
00:23:10,800 --> 00:23:12,566
please hand it in right now
395
00:23:15,333 --> 00:23:17,466
I am not one to open messages for other people
396
00:23:19,100 --> 00:23:21,633
because he wanted me to go to his office that same afternoon.
397
00:23:23,500 --> 00:23:24,466
a little strange, isn't it
398
00:23:25,566 --> 00:23:27,500
are you happy in college
399
00:23:29,766 --> 00:23:31,866
yes yes yes very happy
400
00:23:32,133 --> 00:23:34,433
is a wonderful opportunity
401
00:23:34,666 --> 00:23:38,033
I guess it would be terrible to miss that opportunity
402
00:23:39,633 --> 00:23:41,333
you were full in the file
403
00:23:41,333 --> 00:23:44,266
despite having already been warned
404
00:23:45,300 --> 00:23:47,600
I'm sorry, I wanted to complete no no no no no
405
00:23:47,600 --> 00:23:48,933
I don't want to know the details
406
00:23:48,933 --> 00:23:51,866
we are going to reach an agreement before we enter into matters
407
00:23:51,900 --> 00:23:54,800
that would be unpleasant for both of us
408
00:23:57,733 --> 00:23:59,500
you were not at the archive yesterday
409
00:23:59,500 --> 00:24:01,100
saw nothing and heard nothing
410
00:24:02,166 --> 00:24:03,333
I don't either
411
00:24:04,400 --> 00:24:06,033
because it depends on whether you stick to it
412
00:24:06,033 --> 00:24:08,433
to this whether it goes well here or
413
00:24:09,200 --> 00:24:10,866
Cristina did badly
414
00:24:10,866 --> 00:24:12,433
thought Alberto was warning him
415
00:24:12,433 --> 00:24:13,600
for extracting information
416
00:24:13,600 --> 00:24:15,566
but I was warning him for something much worse
417
00:24:15,566 --> 00:24:16,400
and she did not see it
418
00:24:17,533 --> 00:24:19,266
that's why he didn't want to stop either, so he wanted to
419
00:24:19,733 --> 00:24:22,000
I still didn't know a word about this whole move.
420
00:24:22,900 --> 00:24:24,366
only what Alberto had told me
421
00:24:24,433 --> 00:24:26,133
who never went out alone with Cristina
422
00:24:27,300 --> 00:24:29,100
and lied to me why
423
00:24:31,200 --> 00:24:32,066
that in the end Nerea
424
00:24:33,000 --> 00:24:34,466
he wasn't telling me a paranoia
425
00:24:35,400 --> 00:24:36,966
that in the end there was going to be something else there.
426
00:24:38,600 --> 00:24:41,233
but I needed something more concrete
427
00:24:42,333 --> 00:24:42,966
and for now
428
00:24:42,966 --> 00:24:45,300
he only had skin under the fingernails of a fly
429
00:24:47,433 --> 00:24:48,233
what you are doing here
430
00:24:48,233 --> 00:24:49,100
my mother brought me
431
00:24:49,100 --> 00:24:50,933
to have DNA samples taken from me
432
00:24:51,000 --> 00:24:52,900
and the same with Nico
433
00:24:54,100 --> 00:24:54,900
how about
434
00:24:55,866 --> 00:24:56,666
I don't want to do this
435
00:24:56,866 --> 00:24:58,366
my mother says it will be a moment
436
00:24:58,533 --> 00:24:59,333
I don't care about that
437
00:25:00,300 --> 00:25:02,233
you know my father is up from the coma
438
00:25:02,233 --> 00:25:03,500
we are very happy
439
00:25:07,733 --> 00:25:08,966
hey at the end
440
00:25:08,966 --> 00:25:11,400
why don't you come home and watch a movie in my room?
441
00:25:11,400 --> 00:25:12,300
or something you want
442
00:25:17,266 --> 00:25:18,500
this is ridiculous
443
00:25:19,766 --> 00:25:21,133
each looking to one side
444
00:25:21,900 --> 00:25:23,266
if you want we can talk about the weather
445
00:25:24,300 --> 00:25:26,300
fuck Sergio mom
446
00:25:26,400 --> 00:25:28,333
when we go out Nico comes home
447
00:25:28,366 --> 00:25:29,166
do not care
448
00:25:29,866 --> 00:25:30,666
if he feels like it
449
00:25:31,933 --> 00:25:33,533
let's put an end to this
450
00:25:38,566 --> 00:25:41,700
hello you can hello Javier of course it happens
451
00:25:46,466 --> 00:25:47,900
how beautiful you look thank you
452
00:25:48,100 --> 00:25:49,400
I hope I don't catch you at a bad time
453
00:25:49,400 --> 00:25:50,233
but apparently
454
00:25:50,600 --> 00:25:53,133
Andres has been commenting that I have been missing
455
00:25:53,133 --> 00:25:53,700
a few days
456
00:25:53,700 --> 00:25:55,400
to class and you know alarm
457
00:25:55,533 --> 00:25:56,533
so Daniel sent me
458
00:25:56,533 --> 00:25:58,066
to give me a motivational talk
459
00:25:58,066 --> 00:25:59,300
of those of yours that I love
460
00:25:59,300 --> 00:25:59,966
on the other hand
461
00:25:59,966 --> 00:26:01,700
Well, I've just met him
462
00:26:01,700 --> 00:26:02,566
is about to arrive
463
00:26:02,766 --> 00:26:04,166
with whom with Daniel yes
464
00:26:04,833 --> 00:26:06,866
I just saw him leave college right now.
465
00:26:09,066 --> 00:26:11,533
and he told you to come at this hour yes
466
00:26:13,500 --> 00:26:14,300
what happens
467
00:26:15,000 --> 00:26:15,800
something happens
468
00:26:17,700 --> 00:26:18,500
what
469
00:26:19,900 --> 00:26:20,700
that I don't understand
470
00:26:20,733 --> 00:26:21,566
what you don't understand
471
00:26:23,400 --> 00:26:24,200
I don't understand your brother
472
00:26:26,466 --> 00:26:27,266
by
473
00:26:27,633 --> 00:26:29,133
because he and I were carrying
474
00:26:31,633 --> 00:26:33,133
we had been there for a while
475
00:26:34,366 --> 00:26:35,800
I do not know how to regulate
476
00:26:37,433 --> 00:26:39,000
and neither of us said anything
477
00:26:39,000 --> 00:26:41,266
but I could tell that he was moving away.
478
00:26:41,800 --> 00:26:44,000
sorry I didn't know that anymore
479
00:26:44,000 --> 00:26:45,900
but just the other day
480
00:26:46,133 --> 00:26:48,900
we were both having dinner alone at home
481
00:26:49,766 --> 00:26:53,300
and it was wonderful, we were very comfortable and
482
00:26:53,766 --> 00:26:55,100
the night here is good
483
00:26:55,100 --> 00:26:58,100
I'm a little embarrassed but we were like
484
00:26:58,366 --> 00:26:59,800
almost like at the beginning
485
00:27:01,766 --> 00:27:02,566
good
486
00:27:06,100 --> 00:27:07,500
you are fine yes yes
487
00:27:07,700 --> 00:27:08,933
yes that
488
00:27:09,400 --> 00:27:10,000
don't worry
489
00:27:10,000 --> 00:27:11,400
I'm leaving I don't want to bother you
490
00:27:11,400 --> 00:27:12,966
no no no Javier no
491
00:27:13,000 --> 00:27:14,166
that nothing really happens
492
00:27:14,633 --> 00:27:15,433
you can stay
493
00:27:16,133 --> 00:27:17,100
you didn't want to talk to me
494
00:27:17,100 --> 00:27:19,433
stay no it's not your husband's thing me
495
00:27:19,800 --> 00:27:21,966
my thing is nothing don't worry and cheer up
496
00:27:22,600 --> 00:27:23,333
I have spoken to Daniel
497
00:27:23,333 --> 00:27:25,333
he told me that everything was fine between you guys um
498
00:27:47,066 --> 00:27:48,133
you are beautiful
499
00:27:49,100 --> 00:27:51,033
I would start again ha ha ha ha
500
00:27:56,533 --> 00:27:57,366
Rebecca
501
00:28:08,500 --> 00:28:09,300
what happened
502
00:28:15,900 --> 00:28:16,700
wait
503
00:28:17,433 --> 00:28:18,233
I think
504
00:28:19,066 --> 00:28:20,766
you should ask him first
505
00:28:21,166 --> 00:28:24,533
because he still has an explanation for all this
506
00:28:28,233 --> 00:28:29,533
that you don't really bother me
507
00:28:33,666 --> 00:28:34,466
then we talk
508
00:28:35,433 --> 00:28:36,233
a kiss
509
00:28:40,133 --> 00:28:41,300
knows you are here
510
00:28:42,400 --> 00:28:43,966
how I don't know
511
00:28:43,966 --> 00:28:45,266
but she
512
00:28:45,266 --> 00:28:47,066
I thought you had arranged to come here together
513
00:28:47,533 --> 00:28:48,666
I am an asshole
514
00:28:52,433 --> 00:28:53,700
I left my agenda at home
515
00:28:58,766 --> 00:29:00,000
I feel terrible
516
00:29:00,400 --> 00:29:02,666
no Daniel no don't go that way
517
00:29:05,666 --> 00:29:06,500
you don't feel bad
518
00:29:08,400 --> 00:29:09,700
of course I feel bad
519
00:29:11,366 --> 00:29:13,200
I swear I wouldn't be here if I could help it.
520
00:29:13,833 --> 00:29:15,400
I wish they were worth it
521
00:29:16,500 --> 00:29:17,600
because months later
522
00:29:18,433 --> 00:29:19,266
not only their partners
523
00:29:19,266 --> 00:29:20,300
but also their children
524
00:29:20,300 --> 00:29:21,966
we were suffering the consequences
525
00:29:25,233 --> 00:29:27,800
man you're not even watching the video
526
00:29:28,533 --> 00:29:29,366
not funny
527
00:29:31,933 --> 00:29:33,100
you're going to rub yourself here
528
00:29:35,900 --> 00:29:39,133
we may come up with something that amuses you.
529
00:29:43,533 --> 00:29:44,333
not mine
530
00:29:46,933 --> 00:29:47,733
why
531
00:29:48,566 --> 00:29:51,000
you don't want to we are already like last time
532
00:29:51,333 --> 00:29:52,200
as in the clinic
533
00:29:53,600 --> 00:29:55,433
if you want to mess with me, just because you feel like it.
534
00:29:55,433 --> 00:29:57,500
not because you want something what you say
535
00:29:59,300 --> 00:30:00,033
very shitty
536
00:30:00,033 --> 00:30:02,133
you have to see me to want to mess with me out of pity
537
00:30:02,766 --> 00:30:04,200
man you are an asshole
538
00:30:31,266 --> 00:30:33,366
hi I'm Nico my friend
539
00:30:33,966 --> 00:30:36,066
that you told me you could get something stronger
540
00:30:37,866 --> 00:30:40,266
tell me what it is and how much it would cost we want to buy
541
00:30:56,433 --> 00:30:58,266
Nerea has one minute no
542
00:30:58,866 --> 00:30:59,666
but what's wrong with him
543
00:31:00,066 --> 00:31:01,233
where you are going to my house
544
00:31:01,633 --> 00:31:03,600
three days suspended from employment and salary
545
00:31:03,900 --> 00:31:05,533
and I have been sanctioned for that
546
00:31:05,533 --> 00:31:07,833
for non-compliance with the rules on confidential information
547
00:31:07,833 --> 00:31:08,900
come on Jeran Pruman
548
00:31:08,900 --> 00:31:09,700
for talking to me
549
00:31:09,700 --> 00:31:10,900
and that's the least that can happen to me
550
00:31:10,900 --> 00:31:12,900
so please don't get me any more trouble wait
551
00:31:12,900 --> 00:31:13,700
wait wait
552
00:31:14,033 --> 00:31:14,966
calm down
553
00:31:16,233 --> 00:31:18,233
nobody here is going to cover their mouth nobody being me
554
00:31:18,766 --> 00:31:20,066
I am afraid lieutenant
555
00:31:20,266 --> 00:31:21,266
know that we have spoken
556
00:31:21,266 --> 00:31:23,133
anything that happens to you beyond a sanction
557
00:31:23,466 --> 00:31:25,433
I would put them in the ok
558
00:31:26,733 --> 00:31:27,533
quieter
559
00:31:28,733 --> 00:31:30,566
I can ask you a question
560
00:31:33,766 --> 00:31:35,100
was Alberto lied to me
561
00:31:35,100 --> 00:31:37,200
he told me that he had not spoken to Cristina
562
00:31:37,566 --> 00:31:39,900
but he sent him to his office more or less in secret.
563
00:31:40,300 --> 00:31:41,333
has an idea of why
564
00:31:43,166 --> 00:31:43,966
no no I don't know
565
00:31:44,966 --> 00:31:45,933
for the tape at best
566
00:31:47,633 --> 00:31:48,700
tape what tape
567
00:31:48,700 --> 00:31:50,033
i.e. an old videotape
568
00:31:50,033 --> 00:31:51,566
which was part of an investigation
569
00:31:51,566 --> 00:31:52,433
of my department
570
00:31:52,766 --> 00:31:54,166
Cristina wanted to see her and took her
571
00:31:54,900 --> 00:31:55,833
and what was on that tape
572
00:31:59,200 --> 00:32:01,600
because images related to the use of the substance
573
00:32:01,600 --> 00:32:02,733
that we were analyzing
574
00:32:03,100 --> 00:32:04,200
the one I told her that they stole
575
00:32:05,333 --> 00:32:07,300
Cristina was afraid that they would have seen her.
576
00:32:07,300 --> 00:32:08,100
take it
577
00:32:13,733 --> 00:32:15,166
what is not in this key?
578
00:32:15,566 --> 00:32:16,533
but what to throw at others
579
00:32:16,533 --> 00:32:17,933
they don't like that that much anymore, do they?
580
00:32:18,500 --> 00:32:20,666
Nerea White has been sent home to talk to me.
581
00:32:20,800 --> 00:32:22,500
has not been sanctioned for a misdemeanor
582
00:32:22,500 --> 00:32:23,966
that has nothing to do with you
583
00:32:24,000 --> 00:32:25,033
you know what's wrong with you
584
00:32:25,633 --> 00:32:27,266
I don't believe shit what he says.
585
00:32:27,266 --> 00:32:29,400
I demand that you do not talk like that to my mother, calm down tiger.
586
00:32:30,000 --> 00:32:31,833
you told me that you had not spoken to Cristina
587
00:32:32,133 --> 00:32:33,733
but it turns out that he met her alone
588
00:32:33,733 --> 00:32:34,533
a few months ago
589
00:32:35,333 --> 00:32:36,466
Cristina was researching
590
00:32:36,466 --> 00:32:37,933
something that you did not want to come to light
591
00:32:37,966 --> 00:32:40,100
what I gave him a private warning
592
00:32:40,500 --> 00:32:43,066
assistant teachers are not free to dispose of
593
00:32:43,066 --> 00:32:44,766
of documentation of our file
594
00:32:44,866 --> 00:32:45,666
very credible
595
00:32:46,066 --> 00:32:48,400
every time he opens his mouth I find it more delicious.
596
00:32:49,433 --> 00:32:51,300
where was the night Cristina was killed?
597
00:32:52,100 --> 00:32:53,233
we had dinner together at my house
598
00:32:53,733 --> 00:32:55,533
when they are going to lie they should rehearse a little
599
00:32:55,600 --> 00:32:57,700
they suck they didn't have dinner together
600
00:32:58,333 --> 00:33:00,300
you were in I don't know what poetic
601
00:33:00,300 --> 00:33:01,333
in arch helium house
602
00:33:01,833 --> 00:33:03,300
he looked very handsome in the photo
603
00:33:05,133 --> 00:33:07,333
I want to see the tape that Cristina took from the archive.
604
00:33:07,800 --> 00:33:09,266
I don't know which tape he is referring to
605
00:33:09,266 --> 00:33:10,566
I think he does know it
606
00:33:11,700 --> 00:33:13,466
I want to see that tape with my own eyes
607
00:33:15,033 --> 00:33:16,233
requests a court order
608
00:33:18,033 --> 00:33:19,333
will not be necessary
609
00:33:20,200 --> 00:33:21,633
regardless of what you believe
610
00:33:21,766 --> 00:33:24,533
the entire university is at your disposal
611
00:33:25,766 --> 00:33:27,133
Joana, please come here
612
00:33:27,600 --> 00:33:29,200
accompanies Lieutenant Godoy
613
00:33:29,200 --> 00:33:31,933
and provide you with all the material in our file
614
00:33:31,933 --> 00:33:32,600
that he asks you to
615
00:33:32,600 --> 00:33:33,566
yes Mr. Becker
616
00:33:42,800 --> 00:33:45,000
we can't wait any longer to find out
617
00:33:45,833 --> 00:33:47,100
you know what to do
618
00:33:51,866 --> 00:33:53,100
I'm going to college I understand you
619
00:33:56,600 --> 00:33:57,400
I go to the hospital
620
00:33:58,200 --> 00:33:59,000
to see daddy
621
00:34:02,166 --> 00:34:03,000
don't look at me like that
622
00:34:04,166 --> 00:34:05,766
I have my reasons for not wanting to go
623
00:34:07,000 --> 00:34:08,100
is because you are with Nico's father
624
00:34:10,233 --> 00:34:11,833
I'm not with him Fede it's not because of that
625
00:34:13,566 --> 00:34:14,366
then mom
626
00:34:17,433 --> 00:34:18,433
whatever happened
627
00:34:18,433 --> 00:34:20,666
it's impossible that you don't want daddy to fucking recover
628
00:34:25,666 --> 00:34:26,533
if you don't do it for him
629
00:34:26,733 --> 00:34:27,800
do it for me and for me
630
00:34:29,433 --> 00:34:30,600
what a terrible thing daddy did to you
631
00:34:30,600 --> 00:34:32,066
so you don't even go to see it for us
632
00:34:34,666 --> 00:34:35,666
abandon it
633
00:34:39,033 --> 00:34:39,966
good evening
634
00:34:46,200 --> 00:34:47,000
hello
635
00:34:48,566 --> 00:34:49,600
sorry for the delay
636
00:34:50,866 --> 00:34:52,600
is that he had met a literary agent
637
00:34:52,666 --> 00:34:54,033
and my time has flown by
638
00:34:55,166 --> 00:34:56,366
you hadn't told me anything
639
00:34:58,233 --> 00:34:59,900
I'm sorry
640
00:35:01,433 --> 00:35:03,366
I made an appointment with him to get to know each other
641
00:35:03,366 --> 00:35:05,233
and we've been having a drink in your hotel suite
642
00:35:06,933 --> 00:35:07,733
let's go to dinner
643
00:35:10,033 --> 00:35:10,833
later
644
00:35:12,366 --> 00:35:13,166
come a moment
645
00:35:15,533 --> 00:35:16,333
please come
646
00:35:48,633 --> 00:35:51,666
and I do not say abandon it from going out the door
647
00:35:52,200 --> 00:35:53,700
but at that time my father
648
00:35:54,233 --> 00:35:55,400
was no longer with my mother
649
00:35:57,766 --> 00:35:58,566
sorry
650
00:36:00,733 --> 00:36:01,533
nothing happens
651
00:36:03,666 --> 00:36:04,733
is that we are tired
652
00:36:06,866 --> 00:36:07,966
don't apologize anymore
653
00:36:08,833 --> 00:36:10,033
but I don't want you to feel bad
654
00:36:12,100 --> 00:36:14,200
I'm going to feel bad if you keep talking about this.
655
00:36:30,533 --> 00:36:32,366
hello sorry for the delay
656
00:36:32,533 --> 00:36:33,900
tranqui we did not wait for you
657
00:36:33,933 --> 00:36:35,500
if we wait for you, we have dinner at 11:00 a.m.
658
00:36:36,200 --> 00:36:37,000
how about
659
00:36:37,633 --> 00:36:39,633
you had well called a messenger
660
00:36:39,633 --> 00:36:41,133
to come and get a videotape
661
00:36:41,133 --> 00:36:42,000
have not come
662
00:36:42,066 --> 00:36:43,033
yes, he has already taken it
663
00:36:46,000 --> 00:36:46,966
is a videotape
664
00:36:46,966 --> 00:36:48,800
from a research of the 1970s ujum
665
00:36:48,966 --> 00:36:50,466
and as it is in old format
666
00:36:50,466 --> 00:36:52,200
I want it to be switched to digital
667
00:36:52,266 --> 00:36:54,266
it's a very rare affair oye eh em
668
00:36:54,266 --> 00:36:55,533
you have a mark on your neck
669
00:36:57,300 --> 00:36:59,733
ah that's the little chain I put on this morning
670
00:36:59,733 --> 00:37:00,600
and it has given me
671
00:37:01,733 --> 00:37:03,033
you have had dinner I am hungry
672
00:37:03,233 --> 00:37:04,733
there is some salad in the fridge.
673
00:37:08,566 --> 00:37:12,533
a year ago everyone here had secrets Cristina
674
00:37:13,200 --> 00:37:15,233
Daniel some
675
00:37:15,233 --> 00:37:17,233
hid things that had remained hidden
676
00:37:17,233 --> 00:37:18,233
for years
677
00:37:23,933 --> 00:37:26,366
Javier should fire you
678
00:37:28,800 --> 00:37:31,166
I was wrong when I brought you to college
679
00:37:31,166 --> 00:37:32,200
to the death of Rafael
680
00:37:32,566 --> 00:37:33,600
I don't know I didn't ask you to
681
00:37:34,166 --> 00:37:35,833
it was you who wanted to compensate me
682
00:37:35,833 --> 00:37:36,933
with a work station
683
00:37:36,933 --> 00:37:37,733
for your abandonment
684
00:37:39,000 --> 00:37:39,800
son
685
00:37:40,333 --> 00:37:42,866
why do you always want to hurt me?
686
00:37:43,566 --> 00:37:45,100
no no no don't turn things around
687
00:37:45,433 --> 00:37:47,166
the one that you have hurt me for a long time
688
00:37:47,166 --> 00:37:47,966
it has been you
689
00:37:53,166 --> 00:37:55,266
you should take some time to think
690
00:37:56,100 --> 00:37:58,900
to decide what you want to do with your life
691
00:37:59,300 --> 00:38:01,266
you're kicking me out no no
692
00:38:01,600 --> 00:38:04,866
no no no I am suggesting a leave of absence
693
00:38:06,733 --> 00:38:08,066
I don't want to leave college
694
00:38:08,833 --> 00:38:10,433
but why if
695
00:38:10,666 --> 00:38:12,100
if it is clear that you are not interested
696
00:38:12,833 --> 00:38:13,633
I don't understand
697
00:38:15,033 --> 00:38:17,466
there must be something I don't control
698
00:38:19,200 --> 00:38:20,433
something I don't know
699
00:38:22,800 --> 00:38:23,733
for some reason
700
00:38:24,700 --> 00:38:25,633
tee to here
701
00:38:29,133 --> 00:38:31,533
good morning good morning
702
00:38:33,100 --> 00:38:36,033
you don't care truth not clear
703
00:38:39,266 --> 00:38:42,633
there are days when you wish you hadn't gotten out of bed
704
00:38:44,300 --> 00:38:45,166
something happens
705
00:38:46,966 --> 00:38:49,200
it's not that I don't want to be a pain
706
00:38:49,500 --> 00:38:50,500
you are a pain
707
00:38:51,466 --> 00:38:52,366
so I can help you
708
00:38:54,133 --> 00:38:54,933
nothing is
709
00:38:56,233 --> 00:38:59,400
is about Daniel that what I told you yesterday that
710
00:39:00,733 --> 00:39:01,433
the other night
711
00:39:01,433 --> 00:39:03,266
it seemed that we had recovered the passion
712
00:39:04,700 --> 00:39:08,100
but last night we suddenly couldn't anymore.
713
00:39:08,433 --> 00:39:10,233
not even please
714
00:39:13,600 --> 00:39:15,500
you know you can count on me for whatever you want
715
00:39:18,100 --> 00:39:19,300
that you can tell me about anything
716
00:39:19,300 --> 00:39:20,800
but I really ask you not to
717
00:39:20,800 --> 00:39:22,566
don't tell me about your intimate life with Daniel
718
00:39:22,833 --> 00:39:24,800
but sorry Javier
719
00:39:24,800 --> 00:39:26,766
why is this if I have always told you everything?
720
00:39:26,766 --> 00:39:27,600
forever
721
00:39:27,700 --> 00:39:28,666
I know but
722
00:39:29,733 --> 00:39:31,966
I don't know maybe I should have asked you a long time ago.
723
00:39:33,466 --> 00:39:34,633
almost since I met you
724
00:39:38,433 --> 00:39:39,800
should not have taken the job
725
00:39:39,800 --> 00:39:40,866
when Miriam called me
726
00:39:41,966 --> 00:39:44,100
it was enough for me to see you from time to time
727
00:39:49,000 --> 00:39:50,966
my brother has been so lucky in everything
728
00:39:52,300 --> 00:39:54,066
sorry Javier but I didn't know anything
729
00:39:54,066 --> 00:39:55,900
sorry no no no no never forgive no no no no
730
00:39:56,066 --> 00:39:57,366
forgive me, I don't want to talk
731
00:39:57,366 --> 00:39:58,533
you and I are friends and
732
00:40:03,433 --> 00:40:04,333
will not change anything
733
00:40:05,266 --> 00:40:07,200
but there are things that hurt me a lot and
734
00:40:07,666 --> 00:40:10,333
and I prefer not to listen to them for real, I'm sorry.
735
00:40:40,133 --> 00:40:41,833
Cris hello
736
00:40:43,233 --> 00:40:44,666
eh I get you a bad time
737
00:40:46,033 --> 00:40:47,600
no no no no I just wanted to know if
738
00:40:48,866 --> 00:40:51,233
if you have a while this afternoon, it is that
739
00:40:52,133 --> 00:40:53,600
I need to talk to someone
740
00:40:59,566 --> 00:41:00,600
maybe you are right
741
00:41:02,200 --> 00:41:03,666
and I am too sensitive
742
00:41:04,933 --> 00:41:06,933
lately everything affects me too much
743
00:41:07,566 --> 00:41:09,266
may be the work overload
744
00:41:09,466 --> 00:41:10,266
yes
745
00:41:10,666 --> 00:41:11,466
can be that
746
00:41:13,333 --> 00:41:15,100
the Rectorate is not easy no
747
00:41:16,966 --> 00:41:17,933
thank you Cris
748
00:41:20,700 --> 00:41:21,500
give me a minute
749
00:41:21,966 --> 00:41:23,633
is that I have to go to the toilet yes yes of course
750
00:41:47,533 --> 00:41:50,000
I can't go on like this I don't want to
751
00:41:51,500 --> 00:41:52,300
I can't
752
00:41:54,900 --> 00:41:55,700
you can
753
00:43:04,633 --> 00:43:05,966
Daniel you are at home
754
00:43:06,200 --> 00:43:07,266
I didn't hear you coming
755
00:43:10,500 --> 00:43:12,066
yes I have just arrived
756
00:43:14,033 --> 00:43:17,266
ah we are on the terrace have you seen Cristina
757
00:43:17,633 --> 00:43:18,566
is not at home
758
00:43:18,666 --> 00:43:20,400
no it must not yet be in the bathroom
759
00:43:25,533 --> 00:43:26,333
how was your day
760
00:43:27,700 --> 00:43:28,500
and yours
761
00:43:29,633 --> 00:43:30,433
better
762
00:43:31,233 --> 00:43:34,300
you want a coffee no no no no thank you there is Cristina
763
00:43:38,500 --> 00:43:39,300
Dan
764
00:43:42,233 --> 00:43:45,233
Daniel I'm sorry I'm so sorry about how I behaved last night.
765
00:43:45,533 --> 00:43:49,100
the situation disconcerted me, I didn't understand well and
766
00:43:50,633 --> 00:43:52,466
but I'm sure it's because of me, no
767
00:43:53,166 --> 00:43:55,666
no no no it's for you it's for me
768
00:43:57,666 --> 00:43:59,433
I have been very selfish lately
769
00:44:02,266 --> 00:44:03,066
is because of the novel
770
00:44:06,300 --> 00:44:07,100
for the novel
771
00:44:07,833 --> 00:44:10,300
you do know what grandma is like
772
00:44:10,866 --> 00:44:12,500
I keep writing lately
773
00:44:13,933 --> 00:44:14,433
ah so
774
00:44:14,633 --> 00:44:17,200
I thought you hadn't written anything these last few days.
775
00:44:17,466 --> 00:44:19,133
yes yes yes yes I have advanced a lot
776
00:44:19,400 --> 00:44:20,200
that is why
777
00:44:20,766 --> 00:44:22,933
I don't think my head is where it should be
778
00:44:24,100 --> 00:44:24,900
forgive me
779
00:44:26,300 --> 00:44:28,266
and thank you for always understanding me
780
00:44:30,966 --> 00:44:34,100
sorry it took me so long man Daniel hello
781
00:44:36,266 --> 00:44:38,233
hey if you don't mind I'm going to have to go
782
00:44:38,233 --> 00:44:39,333
I'm a little late
783
00:44:39,600 --> 00:44:40,733
I tell Paul to come closer
784
00:44:40,733 --> 00:44:42,400
no no no no please don't worry
785
00:44:43,433 --> 00:44:44,233
Rebecca
786
00:44:46,266 --> 00:44:48,866
see you tomorrow yes I will be with you very well
787
00:45:12,000 --> 00:45:12,966
but how easy is this
788
00:45:13,700 --> 00:45:15,200
sure it is this box yes
789
00:45:15,700 --> 00:45:17,533
this guy is already touching my balls.
790
00:45:38,100 --> 00:45:39,166
you can hear me
791
00:45:42,200 --> 00:45:44,566
Daniel it's me you hear me
792
00:46:00,500 --> 00:46:01,400
has died
793
00:46:04,300 --> 00:46:05,466
you heard me right
794
00:46:07,466 --> 00:46:09,233
Cristina is sick
795
00:46:18,566 --> 00:46:19,900
look Medina don't tell me about your life
796
00:46:20,200 --> 00:46:21,900
you stand up in the laboratory
797
00:46:22,200 --> 00:46:22,633
and you don't know
798
00:46:22,633 --> 00:46:24,500
until you get the results of Alberto Becker
799
00:46:32,000 --> 00:46:33,566
Mr. Becker is in your office
800
00:46:34,100 --> 00:46:35,100
I need to see him
801
00:46:35,700 --> 00:46:37,133
yes, but now I am in a meeting
802
00:46:39,366 --> 00:46:40,900
in an hour I will be able to assist you now
803
00:46:40,900 --> 00:46:42,266
if you excuse me I have to leave you
804
00:46:43,266 --> 00:46:44,433
will be a son of a bitch
805
00:47:03,800 --> 00:47:05,433
what are you doing here I told you not to come Rebeca
806
00:47:10,333 --> 00:47:11,233
I have finally dared
807
00:47:13,266 --> 00:47:14,600
I went to the hospital to see Daniel
808
00:47:17,533 --> 00:47:18,400
why do you tell me this
809
00:47:20,066 --> 00:47:21,666
because it also has to do with you
810
00:47:23,900 --> 00:47:25,800
because my husband has woken up and first of all
811
00:47:27,166 --> 00:47:28,433
the first thing he said was
812
00:47:31,200 --> 00:47:33,666
because they keep laughing at us Sergio
813
00:47:33,666 --> 00:47:35,300
because the first word
814
00:47:35,866 --> 00:47:38,000
that Daniel said when he woke up is
815
00:48:29,233 --> 00:48:30,166
you are crazy
816
00:48:30,266 --> 00:48:31,066
go down right now
817
00:48:31,133 --> 00:48:32,100
I can't force myself
818
00:48:32,100 --> 00:48:34,366
that I can't force him because of my fucking skull that I can
819
00:48:34,800 --> 00:48:36,300
come out immediately with that briefcase
820
00:48:36,933 --> 00:48:37,466
and right now
821
00:48:37,466 --> 00:48:39,033
will explain to me what the hell he's up to.
822
00:48:39,500 --> 00:48:41,266
and what does it have to do with Cristina Arias
823
00:48:42,266 --> 00:48:43,066
let's go
824
00:48:46,000 --> 00:48:48,133
it is obvious that life had changed everyone
825
00:48:48,133 --> 00:48:49,000
in a few months
826
00:48:49,100 --> 00:48:50,666
if they had known what was going to happen
827
00:48:50,666 --> 00:48:51,600
that weekend
828
00:48:51,666 --> 00:48:53,033
would not have gone to the cottage
829
00:48:53,100 --> 00:48:55,300
I have a little envy not envy
830
00:48:56,100 --> 00:48:57,900
why Cris sees Daniel
831
00:48:59,100 --> 00:49:00,966
give it to me look at it to give it to me to fuck
832
00:49:00,966 --> 00:49:02,833
give it to me to give it to me
833
00:49:06,933 --> 00:49:07,500
what is this
834
00:49:07,500 --> 00:49:10,700
Cristina is dead Cristina is dead
835
00:49:10,900 --> 00:49:12,366
if I asked you to go see him before
836
00:49:12,800 --> 00:49:13,966
now I forbid it
837
00:49:14,933 --> 00:49:16,200
you met my grandmother
838
00:49:17,700 --> 00:49:20,933
hey, I stop thinking that Daniel is with another woman.
839
00:49:21,600 --> 00:49:22,833
what Daniel felt
840
00:49:23,166 --> 00:49:23,566
I do not believe
841
00:49:23,566 --> 00:49:25,600
that he himself was clear about what was happening to him
842
00:49:29,400 --> 00:49:30,900
life changes us, that's all
843
00:49:33,866 --> 00:49:36,066
Cristina had already found the connection she was looking for
844
00:49:36,766 --> 00:49:38,366
Andres was at my house that night
845
00:49:38,700 --> 00:49:40,200
so there is no suspicion of him
846
00:49:40,366 --> 00:49:41,833
dad gave me time
847
00:49:42,166 --> 00:49:43,300
they will not find anything
848
00:49:45,700 --> 00:49:46,633
you can come to my house
849
00:49:47,433 --> 00:49:49,266
yes at this time of day ah
850
00:49:50,466 --> 00:49:52,733
Cristina Arias' cell phone has just turned on.
851
00:49:52,733 --> 00:49:54,800
you have it 250m away from you
852
00:49:56,100 --> 00:49:57,633
put your hand where you can see them
55954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.