Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,311 --> 00:00:20,370
God damn it,
pass this asshole.
2
00:00:20,420 --> 00:00:22,050
It's a double yellow.
3
00:00:22,100 --> 00:00:24,600
The double yellow is
there because the driver...
4
00:00:24,650 --> 00:00:27,601
I know what a fuckin'
double yellow line means.
5
00:00:29,900 --> 00:00:32,029
My cell phone has no reception.
6
00:00:35,170 --> 00:00:38,197
Oh my God, what are we
even doing out here?
7
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
- God damn it.
8
00:00:52,750 --> 00:00:54,330
Tomorrow's 10 years.
9
00:00:54,380 --> 00:00:56,650
So, we're gettin' away.
10
00:00:56,700 --> 00:00:58,492
It's what people do I guess.
11
00:00:59,960 --> 00:01:01,320
- No, you know what?
12
00:01:01,370 --> 00:01:04,118
This weekend we'll get
out of our comfort zones,
13
00:01:04,168 --> 00:01:08,500
we'll get some fresh air.
14
00:01:08,550 --> 00:01:10,313
We'll finally open that bottle.
15
00:01:12,870 --> 00:01:14,320
- We used to be a great team.
16
00:01:17,530 --> 00:01:18,680
How did we end up here?
17
00:01:21,050 --> 00:01:23,107
So far away from each other.
18
00:01:28,540 --> 00:01:30,500
- Look if, if we wanna
change what we have
19
00:01:30,550 --> 00:01:32,493
we have to stop fighting each other.
20
00:01:33,466 --> 00:01:35,541
We have to start fighting
for each other.
21
00:01:41,280 --> 00:01:42,486
Otherwise fuck it.
22
00:01:48,940 --> 00:01:50,443
So what's it gonna be?
23
00:03:22,398 --> 00:03:23,231
- Hey you.
24
00:03:24,073 --> 00:03:25,073
Hey.
25
00:03:26,550 --> 00:03:27,333
- Mm, look at you.
26
00:03:27,383 --> 00:03:29,370
You got all sweaty out there.
27
00:03:29,420 --> 00:03:30,203
- Yeah?
28
00:03:30,253 --> 00:03:31,522
You like that?
29
00:03:31,572 --> 00:03:32,811
A little actually.
30
00:03:32,861 --> 00:03:33,644
- Yeah?
31
00:03:34,527 --> 00:03:36,008
- Here, I'll take this for you.
32
00:03:38,140 --> 00:03:38,973
- Thanks.
33
00:03:39,990 --> 00:03:41,090
- Ready for some wine?
34
00:03:42,410 --> 00:03:44,780
- I'm gonna take a quick shower.
35
00:03:59,690 --> 00:04:01,062
- Hey, I'm gonna run to the store.
36
00:04:43,010 --> 00:04:45,335
- What's um, what's goin' on here?
37
00:04:45,385 --> 00:04:47,730
- I'm making Tom Collins.
38
00:04:47,780 --> 00:04:48,720
- I can see that.
39
00:04:48,770 --> 00:04:50,950
- Here, this one's for you.
40
00:04:52,830 --> 00:04:54,314
- Who are these people?
41
00:04:56,770 --> 00:04:57,963
- These are my guests.
42
00:05:00,769 --> 00:05:03,193
Well, our guests, now.
43
00:05:04,509 --> 00:05:07,280
They are having some car trouble and...
44
00:05:07,330 --> 00:05:11,713
- And your wife was generous
enough to give us a ride.
45
00:05:13,021 --> 00:05:14,910
Name's Tyler.
46
00:05:14,960 --> 00:05:15,793
Ben.
47
00:05:17,220 --> 00:05:19,803
Excuse me, I need to talk with my wife.
48
00:05:21,047 --> 00:05:21,830
Hm?
49
00:05:21,880 --> 00:05:23,130
- Sorry, we'll just be one moment.
50
00:05:24,450 --> 00:05:25,590
Let's be honest.
51
00:05:25,640 --> 00:05:26,423
- Great.
52
00:05:26,473 --> 00:05:27,256
This.
53
00:05:27,306 --> 00:05:28,089
- This what?
54
00:05:28,139 --> 00:05:30,292
Us, here alone this weekend?
55
00:05:30,342 --> 00:05:32,290
- What about it?
56
00:05:32,340 --> 00:05:34,450
We would've
killed each other, come on.
57
00:05:34,500 --> 00:05:36,450
We woulda torn each other to pieces.
58
00:05:36,500 --> 00:05:37,980
- We came out with the intention
59
00:05:38,030 --> 00:05:40,146
of not doing that.
- Oh my God, intention?
60
00:05:41,300 --> 00:05:42,430
Oh my God!
61
00:05:42,480 --> 00:05:45,130
What did you think was
gonna happen out here?
62
00:05:45,180 --> 00:05:47,190
We're gonna fall back in love?
63
00:05:47,240 --> 00:05:48,300
Huh?
64
00:05:48,350 --> 00:05:50,060
We're gonna snuggle up
on the couch by the fire
65
00:05:50,110 --> 00:05:52,939
and profess how wrong
we've been to each other?
66
00:05:52,989 --> 00:05:54,293
- Whatever was gonna happen,
67
00:05:54,343 --> 00:05:57,520
was gonna happen with you and me.
68
00:05:57,570 --> 00:06:00,840
Not you, me, Tweedledee and Tweedledum.
69
00:06:00,890 --> 00:06:02,220
- Oh just stop.
70
00:06:05,880 --> 00:06:07,508
- Who are these people?
71
00:06:08,391 --> 00:06:09,930
- They're people.
72
00:06:09,980 --> 00:06:10,763
Okay?
73
00:06:10,813 --> 00:06:13,070
When, when's the last time
that you met somebody?
74
00:06:13,120 --> 00:06:13,950
- What?
75
00:06:14,000 --> 00:06:14,816
- New people?
76
00:06:14,866 --> 00:06:17,137
Interesting people?
77
00:06:17,187 --> 00:06:18,240
- Oh.
78
00:06:18,290 --> 00:06:20,280
Oh they're, they're interesting.
79
00:06:20,330 --> 00:06:21,420
- Yeah.
80
00:06:21,470 --> 00:06:22,363
They are.
81
00:06:23,650 --> 00:06:27,310
He's, he's a real story teller.
82
00:06:27,360 --> 00:06:29,670
And she , you know I think
83
00:06:29,720 --> 00:06:31,360
she's a little bit too young for him.
84
00:06:31,410 --> 00:06:32,800
I can see that.
85
00:06:32,850 --> 00:06:33,633
- Can you?
86
00:06:33,683 --> 00:06:34,551
Yeah, yeah.
87
00:06:34,601 --> 00:06:37,450
He needs a woman, not a little girl.
88
00:06:37,500 --> 00:06:38,780
Oh you know what I notice is that
89
00:06:38,830 --> 00:06:41,740
most men wanna be the
hero or perceived as such.
90
00:06:41,790 --> 00:06:43,061
So maybe they have that...
- I know what this is.
91
00:06:45,490 --> 00:06:46,323
- Do tell.
92
00:06:47,160 --> 00:06:48,610
- You think I don't know you?
93
00:06:49,660 --> 00:06:53,233
You think I haven't seen every
look you've ever given me?
94
00:06:54,110 --> 00:06:55,560
- What are you talking about?
95
00:06:56,520 --> 00:06:57,540
- Before you left?
96
00:06:57,590 --> 00:06:59,060
Before I left what?
97
00:06:59,110 --> 00:07:01,410
- Offering me a glass
of wine the way you did.
98
00:07:03,180 --> 00:07:04,082
What about it?
99
00:07:06,700 --> 00:07:07,600
- You wanted to fuck me.
100
00:07:07,650 --> 00:07:08,962
- Oh you're insane.
101
00:07:09,012 --> 00:07:09,795
- Am I?
102
00:07:09,845 --> 00:07:11,180
- Yeah.
103
00:07:11,230 --> 00:07:12,063
You are.
104
00:07:12,992 --> 00:07:14,763
- Do you wanna know what I do want?
105
00:07:16,100 --> 00:07:16,892
A drink.
106
00:07:18,840 --> 00:07:21,417
We're helping these
people because we can,
107
00:07:21,467 --> 00:07:24,050
and if this situation were reversed,
108
00:07:24,100 --> 00:07:25,560
how lucky would we be to meet
109
00:07:25,610 --> 00:07:27,492
such courteous strangers as us?
110
00:07:29,400 --> 00:07:31,170
They're staying the night.
111
00:07:31,220 --> 00:07:33,400
Nobody's cell phones have reception.
112
00:07:33,450 --> 00:07:34,800
- We know nothing about them!
113
00:07:34,850 --> 00:07:35,633
How could you bring them...
114
00:07:35,683 --> 00:07:37,270
- Let's get to know them shall we?
115
00:07:37,320 --> 00:07:38,300
Come.
116
00:07:38,350 --> 00:07:39,185
Have a drink.
117
00:07:39,235 --> 00:07:41,529
You might even have a little fun.
118
00:08:03,180 --> 00:08:07,147
- So uh, you two are havin'
some sort of car trouble?
119
00:08:08,715 --> 00:08:09,548
- Yeah.
120
00:08:10,450 --> 00:08:11,365
We got a flat tire.
121
00:08:19,910 --> 00:08:21,160
- Where are you two from?
122
00:08:22,042 --> 00:08:24,003
- Oh, Lucy's from Santa Fe.
123
00:08:25,528 --> 00:08:27,230
You know, I never been good
at answerin' that question.
124
00:08:27,280 --> 00:08:28,323
I've moved so much.
125
00:08:29,570 --> 00:08:31,629
What brought you both out here?
126
00:08:36,000 --> 00:08:36,833
- What do you?
127
00:08:38,400 --> 00:08:39,763
- I'm an accounts manager.
128
00:08:41,180 --> 00:08:42,495
- What did you wanna do?
129
00:08:47,660 --> 00:08:51,610
Yeah I know it's uh,
horribly depressing.
130
00:08:51,660 --> 00:08:52,493
- Hm.
131
00:08:53,550 --> 00:08:57,135
- I had this uh, grand idea of
132
00:08:57,185 --> 00:08:59,088
writing the great American novel.
133
00:09:01,860 --> 00:09:02,963
- You still can.
134
00:09:04,620 --> 00:09:05,990
- What about you?
135
00:09:06,040 --> 00:09:08,019
What do you uh, do out in Santa Fe?
136
00:09:08,069 --> 00:09:09,934
Oh.
137
00:09:09,984 --> 00:09:12,550
Uh, I don't do nothin' in Santa Fe.
138
00:09:12,600 --> 00:09:13,383
I was just comin' back from
139
00:09:13,433 --> 00:09:15,454
workin' a crab season up in Alaska.
140
00:09:15,504 --> 00:09:16,637
- Oh.
141
00:09:16,687 --> 00:09:19,833
What's that like, out there on the boat?
142
00:09:21,150 --> 00:09:24,293
- Man it's uh, it's hell
no doubt about that.
143
00:09:25,410 --> 00:09:27,060
Food you eat's terrible.
144
00:09:27,110 --> 00:09:28,810
Lot of the guys on board the ship,
145
00:09:29,670 --> 00:09:31,390
they been to jail so there's
146
00:09:31,440 --> 00:09:33,330
constantly a fight breakin' out.
147
00:09:33,380 --> 00:09:34,355
Have you been in many fights?
148
00:09:35,661 --> 00:09:38,639
- Yeah I've gotten my ass
kicked a few good times.
149
00:09:38,689 --> 00:09:39,981
You bein' modest?
150
00:09:41,300 --> 00:09:43,380
- But, you get on the right boat you can
151
00:09:43,430 --> 00:09:44,570
make some good money which I happened
152
00:09:44,620 --> 00:09:46,020
to do in the last few years.
153
00:09:47,610 --> 00:09:49,380
It's mostly luck though.
154
00:09:49,430 --> 00:09:53,780
You get on an unlucky
boat, you make nothin'.
155
00:09:53,830 --> 00:09:54,613
You know?
156
00:09:54,663 --> 00:09:56,949
Imagine spendin', a few months on
157
00:09:56,999 --> 00:10:00,070
a floating shit hole and
walkin' away with nothin'.
158
00:10:00,120 --> 00:10:02,970
It's no wonder that a lot of
those guys end up in prison.
159
00:10:04,459 --> 00:10:05,292
- Yeah.
160
00:10:06,177 --> 00:10:08,627
- But for me it was never
really about the money.
161
00:10:10,219 --> 00:10:12,533
It's , it's strange.
162
00:10:15,160 --> 00:10:16,320
There's something about a rocking
163
00:10:16,370 --> 00:10:18,312
boat that makes me feel stable.
164
00:10:21,950 --> 00:10:24,190
Both my folks died when I was young.
165
00:10:24,240 --> 00:10:25,990
I think I move so much now just to,
166
00:10:26,940 --> 00:10:30,115
keep my mind busy, to not feel alone.
167
00:10:32,930 --> 00:10:35,540
- You're out there seein' the world.
168
00:10:35,590 --> 00:10:36,883
Experiencin' things.
169
00:10:38,490 --> 00:10:40,863
Definitely beats workin' in a cubicle.
170
00:10:43,100 --> 00:10:44,792
- You're a good guy Ben, I can tell.
171
00:10:48,160 --> 00:10:50,270
You were probably taught
at a young age that
172
00:10:50,320 --> 00:10:54,960
a good life is a safe
and predictable life
173
00:10:55,010 --> 00:10:57,610
and maybe now you're realizing
that that's not true.
174
00:10:59,290 --> 00:11:01,670
You might be worried
that you've nourished
175
00:11:01,720 --> 00:11:04,621
the seeds of complacency and fear
176
00:11:04,671 --> 00:11:08,097
for too long and now the
roots have grown too deep.
177
00:11:09,480 --> 00:11:10,313
- Yeah.
178
00:11:11,610 --> 00:11:12,443
Pretty smart.
179
00:11:14,130 --> 00:11:15,293
- And so get control.
180
00:11:17,233 --> 00:11:18,247
You know?
181
00:11:18,297 --> 00:11:19,220
Get your hands dirty.
182
00:11:19,270 --> 00:11:20,470
Drive 'em into the dirt.
183
00:11:21,410 --> 00:11:22,833
Rip apart those roots.
184
00:11:24,561 --> 00:11:25,394
- Yeah.
185
00:11:26,370 --> 00:11:27,533
- We have the choice,
186
00:11:29,650 --> 00:11:32,880
to hunt the demons that haunt our lives.
187
00:11:35,720 --> 00:11:38,020
We have the choice to
grab them by the throat.
188
00:11:39,510 --> 00:11:41,855
The choice to never loosen our grip.
189
00:11:46,220 --> 00:11:50,028
The choice to kill that
thing before it kills us.
190
00:11:56,890 --> 00:11:58,683
You know what that thing
might be for you?
191
00:12:00,640 --> 00:12:03,130
- Why don't you come inside
and make that fire now?
192
00:12:03,180 --> 00:12:04,076
Yeah.
193
00:12:20,604 --> 00:12:23,030
I was just upstairs
and I saw your typewriter.
194
00:12:23,080 --> 00:12:24,033
Are you a writer?
195
00:12:26,508 --> 00:12:27,291
No.
196
00:12:27,341 --> 00:12:28,380
Why did you bring it?
197
00:12:28,430 --> 00:12:31,476
- Excuse me darling but
I'm talking to our guest.
198
00:12:32,790 --> 00:12:34,015
Excuse me?
199
00:12:34,900 --> 00:12:38,170
Don't excuse me, I just
asked you a question.
200
00:12:38,220 --> 00:12:39,605
- Yeah, yes you did.
201
00:12:39,655 --> 00:12:42,687
But out of turn and out of line.
202
00:12:42,737 --> 00:12:46,304
And out of respect, I'm gonna
continue talkin' to Lucy.
203
00:12:48,050 --> 00:12:49,169
- Go right ahead.
204
00:12:53,760 --> 00:12:54,543
- What do you do?
205
00:12:54,593 --> 00:12:56,640
Are you goin' to school or?
206
00:12:56,690 --> 00:13:00,180
- Yeah I'm, taking classes
to be a hairstylist.
207
00:13:00,230 --> 00:13:02,530
- Have you always wanted
to be a hairstylist?
208
00:13:02,580 --> 00:13:03,363
Yeah.
209
00:13:03,413 --> 00:13:06,170
- So, you're passionate about it?
210
00:13:06,220 --> 00:13:07,199
- Absolutely.
211
00:13:07,249 --> 00:13:08,960
Passionate.
212
00:13:09,010 --> 00:13:09,951
- That's great.
213
00:13:10,001 --> 00:13:11,515
Having passion for...
214
00:13:11,565 --> 00:13:13,520
What do you
know about passion?
215
00:13:13,570 --> 00:13:14,810
- Excuse me?
216
00:13:14,860 --> 00:13:18,892
- What, do you know, about passion?
217
00:13:20,500 --> 00:13:23,180
I know it's an amazing
thing to have ,
218
00:13:23,230 --> 00:13:26,190
and if you have it you should do it,
219
00:13:26,240 --> 00:13:27,460
and the people closest to you
220
00:13:27,510 --> 00:13:29,838
should encourage it, not destroy it.
221
00:13:31,400 --> 00:13:32,391
- Destroy?
222
00:13:34,670 --> 00:13:37,150
Ask him who bought him
that thing up there.
223
00:13:37,200 --> 00:13:38,780
- What is this?
224
00:13:38,830 --> 00:13:39,780
What do you think you are?
225
00:13:39,830 --> 00:13:41,330
Some shining example of someone
226
00:13:41,380 --> 00:13:42,590
that went after their dreams?
227
00:13:42,640 --> 00:13:44,020
- My dreams were your dreams.
228
00:13:44,070 --> 00:13:45,593
- That's a fucking cop out.
229
00:13:56,010 --> 00:13:57,193
- I had my dream.
230
00:13:59,000 --> 00:14:01,228
For a minute, I was right there.
231
00:14:05,990 --> 00:14:07,089
Then I woke up.
232
00:14:13,030 --> 00:14:14,249
- Claire?
233
00:14:28,720 --> 00:14:29,503
- You know what?
234
00:14:29,553 --> 00:14:30,336
This is what we need.
235
00:14:30,386 --> 00:14:31,169
Yeah.
236
00:14:31,219 --> 00:14:32,914
Yeah this will definitely break the ice.
237
00:14:34,360 --> 00:14:36,210
What are you waiting for
with that God damn thing?
238
00:14:36,260 --> 00:14:38,640
- Just, don't push your
selfishness on me.
239
00:14:38,690 --> 00:14:40,390
You know exactly what this is.
240
00:14:40,440 --> 00:14:41,383
- I don't.
241
00:14:43,590 --> 00:14:47,332
- I bought this on the day
we got married 10 years ago.
242
00:14:48,430 --> 00:14:51,990
We waited this long and we
can at lest wait until we're
243
00:14:52,040 --> 00:14:53,892
not at each others throats to open it.
244
00:14:53,942 --> 00:14:56,230
- Yeah well in that case
we'll never fucking open it.
245
00:14:56,280 --> 00:14:57,063
- You know you really are
246
00:14:57,113 --> 00:15:00,031
an intolerable...
- You're an asshole.
247
00:15:22,690 --> 00:15:24,433
- Can I do something with your hair?
248
00:15:25,560 --> 00:15:26,360
- Sure.
249
00:15:32,020 --> 00:15:33,389
What a day.
250
00:15:35,500 --> 00:15:37,880
I wanted to apologize for earlier.
251
00:15:37,930 --> 00:15:38,763
I,
252
00:15:39,974 --> 00:15:43,342
I don't really have an
excuse I'm just sorry.
253
00:15:43,392 --> 00:15:44,957
It's totally fine.
254
00:15:45,980 --> 00:15:47,580
Man you two can really go at it.
255
00:15:48,437 --> 00:15:49,933
- Yeah we can.
256
00:16:01,035 --> 00:16:04,132
- I'm uh, I'm sorry 'bout
what happened in there.
257
00:16:06,150 --> 00:16:07,273
Claire and I uh,
258
00:16:08,670 --> 00:16:11,163
our marriage isn't in
the best place right now.
259
00:16:12,590 --> 00:16:14,990
It's been hard since the um...
260
00:16:17,130 --> 00:16:18,254
- But can you?
261
00:16:22,270 --> 00:16:23,610
- My doctor said that I can.
262
00:16:23,660 --> 00:16:28,563
Uh, we just haven't tried since.
263
00:16:29,465 --> 00:16:32,819
It's a little scary to want
to try after that happens.
264
00:16:32,869 --> 00:16:33,702
You know?
265
00:16:35,736 --> 00:16:36,519
Yeah.
266
00:16:41,520 --> 00:16:42,353
- What?
267
00:16:44,333 --> 00:16:46,548
- I think you two are
gonna make it work.
268
00:16:50,257 --> 00:16:51,994
- We used to not be that way.
269
00:16:54,860 --> 00:16:55,860
Used to laugh a lot.
270
00:16:58,911 --> 00:17:00,175
We used to uh...
271
00:17:04,690 --> 00:17:06,750
Maybe we'll get past it, maybe we won't.
272
00:17:12,060 --> 00:17:13,290
- You know that there's this beetle
273
00:17:13,340 --> 00:17:15,863
in the Amazon that once it uh mates,
274
00:17:16,813 --> 00:17:20,820
its entire genetic makeup
changes for the rest of its life?
275
00:17:20,870 --> 00:17:21,703
- Hm.
276
00:17:23,850 --> 00:17:26,810
- It carries the genes
of its partner forever.
277
00:17:26,860 --> 00:17:28,236
Isn't that crazy?
278
00:17:28,286 --> 00:17:29,069
- Yeah, that's pretty far out.
279
00:17:29,119 --> 00:17:30,766
- Yeah, I love that idea.
280
00:17:33,060 --> 00:17:33,893
Yeah.
281
00:17:36,210 --> 00:17:40,360
Once I started dating
Lucy, everything changed.
282
00:17:40,410 --> 00:17:41,817
- You and Tyler, what about you guys?
283
00:17:41,867 --> 00:17:43,563
You seem like a good fit.
284
00:17:45,760 --> 00:17:48,280
- He's um, he's a gentlemen.
285
00:17:48,330 --> 00:17:50,903
Just, not in the way most guys are.
286
00:17:52,236 --> 00:17:53,233
What do you mean?
287
00:17:54,990 --> 00:17:57,943
- He's nothing but nice to me but,
288
00:17:59,079 --> 00:18:01,240
well a couple weeks ago...
289
00:18:01,290 --> 00:18:02,073
Yeah?
290
00:18:02,123 --> 00:18:03,174
- We were at a bar.
291
00:18:03,224 --> 00:18:04,007
Mm hm.
292
00:18:04,057 --> 00:18:05,960
- And this guy bumps into me.
293
00:18:06,010 --> 00:18:07,563
Makes me spill my drink.
294
00:18:08,610 --> 00:18:10,549
It was an accident so.
295
00:18:10,599 --> 00:18:15,490
This guy was just drunk and rude and,
296
00:18:15,540 --> 00:18:17,616
and he told me to fuck off.
297
00:18:18,499 --> 00:18:20,030
- Jerk.
298
00:18:20,080 --> 00:18:22,703
- Things escalated.
299
00:18:23,770 --> 00:18:25,879
Tyler this whole time
was in the bathroom,
300
00:18:25,929 --> 00:18:28,210
and when he comes back the guy's gone.
301
00:18:28,260 --> 00:18:29,763
He went back to his friends.
302
00:18:30,970 --> 00:18:33,470
But the rest of the night I could
303
00:18:33,520 --> 00:18:36,943
just see that Tyler
was, watching this guy.
304
00:18:38,548 --> 00:18:41,390
And then he comes to me and says,
305
00:18:41,440 --> 00:18:43,120
meet me outside, we're leaving.
306
00:18:43,170 --> 00:18:44,760
I go outside.
307
00:18:44,810 --> 00:18:48,640
Waiting on the sidewalk
and the guy comes outside.
308
00:18:48,690 --> 00:18:50,955
And right in the doorway.
309
00:18:55,068 --> 00:18:57,769
What the fuck dude?
310
00:19:43,949 --> 00:19:44,782
- Jesus.
311
00:19:46,669 --> 00:19:49,284
I knew right then.
312
00:19:49,334 --> 00:19:50,641
- That he was crazy?
313
00:19:53,690 --> 00:19:58,020
- No, that he was never gonna
314
00:19:58,070 --> 00:20:00,280
let anybody hurt me every again.
315
00:20:03,880 --> 00:20:04,930
- Yeah.
316
00:20:04,980 --> 00:20:05,763
Thought you said it was an accident?
317
00:20:05,813 --> 00:20:07,954
- That was the night I knew I loved him.
318
00:20:11,790 --> 00:20:13,989
- You know I, I never did ask you
319
00:20:14,039 --> 00:20:16,260
what brought you two out here?
320
00:20:16,310 --> 00:20:18,150
- We came out here to see somebody.
321
00:20:18,200 --> 00:20:19,030
Oh?
322
00:20:19,080 --> 00:20:20,297
Friend or family?
323
00:20:20,347 --> 00:20:21,130
- Um, done.
324
00:20:21,180 --> 00:20:22,830
There you go.
325
00:20:22,880 --> 00:20:23,663
- Oh.
326
00:20:23,713 --> 00:20:25,900
It's great, thank you.
327
00:20:25,950 --> 00:20:27,816
Do you have anything to eat?
328
00:20:27,866 --> 00:20:29,563
- I was gonna make some soup.
329
00:20:30,890 --> 00:20:31,673
- Okay.
330
00:20:31,723 --> 00:20:33,396
I'm gonna go freshen up real quick.
331
00:20:33,446 --> 00:20:34,279
- Okay.
332
00:20:44,420 --> 00:20:46,313
- Me and Lucy we never um,
333
00:20:47,500 --> 00:20:48,725
we've never had sex.
334
00:20:50,320 --> 00:20:51,280
I know it's strange right?
335
00:20:51,330 --> 00:20:52,113
You can say it.
336
00:20:52,163 --> 00:20:52,996
I know what you're thinkin'.
337
00:20:55,340 --> 00:20:56,233
It's unusual.
338
00:20:57,610 --> 00:20:59,800
But it was obvious at
first she didn't want to.
339
00:20:59,850 --> 00:21:02,413
And I was fine with that.
340
00:21:02,463 --> 00:21:03,246
I...
341
00:21:06,490 --> 00:21:08,291
She told me she was raped.
342
00:21:11,661 --> 00:21:15,441
It was like my whole body was
electrocuted with rage man.
343
00:21:19,640 --> 00:21:20,880
Lucy, she's not the kinda girl
344
00:21:20,930 --> 00:21:22,090
that's gonna sleep with somebody easy.
345
00:21:22,140 --> 00:21:24,841
She needs to really like
them to really trust them,
346
00:21:24,891 --> 00:21:26,815
and they hadn't slept
with each other yet.
347
00:21:30,620 --> 00:21:32,916
Then one day she decided
to go up to his hotel room.
348
00:21:35,630 --> 00:21:36,463
She liked him.
349
00:21:37,920 --> 00:21:39,860
She trusted him.
350
00:21:39,910 --> 00:21:40,693
They were dating.
351
00:21:40,743 --> 00:21:43,374
It was long distance but
she decided to go up there.
352
00:21:48,490 --> 00:21:50,124
Right away she knew something was wrong.
353
00:21:52,120 --> 00:21:54,200
So she tried to leave
but he wouldn't let her.
354
00:22:10,450 --> 00:22:11,750
- Did she tell the police?
355
00:22:13,140 --> 00:22:13,990
- She was in shock.
356
00:22:14,040 --> 00:22:14,873
She...
357
00:22:16,980 --> 00:22:19,830
In some twisted fucking way
she thought it was her fault.
358
00:22:21,260 --> 00:22:22,093
- Jesus.
359
00:22:23,030 --> 00:22:25,960
Tyler, she needs to tell the police.
360
00:22:26,010 --> 00:22:27,688
- The guy's fuckin' scum right?
361
00:22:27,738 --> 00:22:29,100
- Yeah fuckin' A.
362
00:22:32,394 --> 00:22:34,165
- She told me his name.
363
00:22:37,680 --> 00:22:38,930
Nowadays you can find just about
364
00:22:38,980 --> 00:22:41,170
anybody if you really want to.
365
00:22:47,060 --> 00:22:48,310
Found out where he lives.
366
00:22:50,490 --> 00:22:51,453
Where he works.
367
00:22:53,150 --> 00:22:55,091
What kind of car he drives.
368
00:23:00,610 --> 00:23:03,613
You know Ben, he doesn't
live very far from here.
369
00:23:07,960 --> 00:23:10,092
You asked earlier what
we were doin' out here.
370
00:23:13,120 --> 00:23:14,160
- Wait.
371
00:23:14,210 --> 00:23:15,043
Wait, wait.
372
00:23:17,010 --> 00:23:19,704
What, what are you sayin'
to me right now?
373
00:23:22,629 --> 00:23:25,469
- I'm sayin' Ben, a guy that does
374
00:23:25,519 --> 00:23:27,823
somethin' like that to a woman,
375
00:23:30,200 --> 00:23:32,180
he knows where he's goin'.
376
00:23:32,230 --> 00:23:35,617
I just sent him there a little sooner.
377
00:23:44,960 --> 00:23:45,793
Yeah.
378
00:23:48,040 --> 00:23:50,077
Oh that, that's, that's good.
379
00:23:55,333 --> 00:23:56,242
You killed him?
380
00:24:01,380 --> 00:24:02,638
- Yeah I killed him.
381
00:24:09,572 --> 00:24:10,355
Ben I...
382
00:24:11,420 --> 00:24:13,780
- Oh, it's freezing out here.
383
00:24:13,830 --> 00:24:14,613
Come here.
384
00:24:16,755 --> 00:24:17,672
Warm me up.
385
00:24:19,290 --> 00:24:20,073
- Oh, guess what?
386
00:24:20,123 --> 00:24:20,906
- Hm?
387
00:24:20,956 --> 00:24:21,869
- Claire's gonna make some soup.
388
00:24:21,919 --> 00:24:23,215
- Oh that sounds really good.
389
00:24:23,265 --> 00:24:25,890
Yeah.
390
00:24:25,940 --> 00:24:26,723
Yeah?
391
00:24:28,401 --> 00:24:29,184
- You okay?
392
00:24:31,810 --> 00:24:32,593
- Yeah.
393
00:24:35,953 --> 00:24:37,167
I'll, I'll be back.
394
00:24:42,045 --> 00:24:43,610
- They're beautiful aren't they?
395
00:24:43,660 --> 00:24:44,443
- Yeah.
396
00:24:47,430 --> 00:24:48,213
- I need to talk to you.
397
00:24:48,263 --> 00:24:49,046
- Not now.
398
00:24:49,096 --> 00:24:49,879
- Yes now.
399
00:24:49,929 --> 00:24:50,970
Right fucking now.
400
00:24:51,020 --> 00:24:52,430
- Do you guys need any help?
401
00:24:52,480 --> 00:24:53,290
- No, we're fine.
402
00:24:53,340 --> 00:24:54,480
Thank you so much.
403
00:24:54,530 --> 00:24:56,300
- We're just gonna put our
feet up for a little bit.
404
00:24:56,350 --> 00:24:57,133
- Yeah sure.
405
00:24:57,183 --> 00:24:59,720
Um, you can actually take the
room at the end over there.
406
00:24:59,770 --> 00:25:00,553
- Okay.
407
00:25:00,603 --> 00:25:01,436
- Yep.
408
00:25:07,720 --> 00:25:09,152
You never fought for me.
409
00:25:10,939 --> 00:25:12,330
- What?
410
00:25:12,380 --> 00:25:13,223
- The concert.
411
00:25:15,206 --> 00:25:17,870
That guy that elbowed you in the face?
412
00:25:17,920 --> 00:25:18,703
- By accident.
413
00:25:18,753 --> 00:25:20,190
- Okay maybe the first
time it was an accident
414
00:25:20,240 --> 00:25:23,003
but he did it again and what did I do?
415
00:25:24,240 --> 00:25:26,133
I told him to fuck off.
416
00:25:26,183 --> 00:25:27,823
And then he pushed me.
417
00:25:28,780 --> 00:25:29,659
He pushed me.
418
00:25:32,052 --> 00:25:33,052
And what did you do?
419
00:25:34,300 --> 00:25:35,520
Nothing.
420
00:25:35,570 --> 00:25:37,403
We just walked away.
421
00:25:38,576 --> 00:25:40,380
Why didn't you do something?
422
00:25:44,260 --> 00:25:45,093
Why?
423
00:25:45,970 --> 00:25:46,973
- Okay I'm sorry.
424
00:25:48,840 --> 00:25:49,673
I am.
425
00:25:50,697 --> 00:25:53,453
If I could go back, I would.
426
00:25:56,780 --> 00:25:58,777
I don't know what I would do to him.
427
00:26:00,610 --> 00:26:02,210
Alright?
428
00:26:02,260 --> 00:26:03,093
But,
429
00:26:05,980 --> 00:26:09,223
but I won't let anyone
hurt you ever again, okay?
430
00:26:13,850 --> 00:26:14,730
Tyler...
431
00:26:17,400 --> 00:26:18,183
- What?
432
00:26:22,620 --> 00:26:24,214
- He killed someone.
433
00:26:24,264 --> 00:26:25,047
- What?
434
00:26:26,440 --> 00:26:29,680
- They came out here to find this guy.
435
00:26:29,730 --> 00:26:30,513
- What guy?
436
00:26:30,563 --> 00:26:31,940
What are you talking about?
437
00:26:31,990 --> 00:26:34,080
- Lucy told Tyler about this guy
438
00:26:34,130 --> 00:26:36,407
that she was seeing before Tyler and,
439
00:26:37,638 --> 00:26:38,937
and that he raped her.
440
00:26:41,230 --> 00:26:45,350
So, Tyler found the guy
and he lives out here.
441
00:26:45,400 --> 00:26:49,357
They drove out here, found
him and he killed him.
442
00:26:49,407 --> 00:26:52,830
- Okay, this, this guy raped Lucy?
443
00:26:52,880 --> 00:26:54,430
- Yeah, that's what Tyler said.
444
00:26:55,350 --> 00:26:56,550
- Well fuck him then.
445
00:26:56,600 --> 00:26:57,383
- What?
446
00:26:57,433 --> 00:26:59,130
If this guy raped her then...
447
00:26:59,180 --> 00:27:00,290
- He deserves to die?
448
00:27:00,340 --> 00:27:02,810
Is that what you're saying?
449
00:27:02,860 --> 00:27:05,460
- Yeah that's exactly
what I'm saying actually.
450
00:27:05,510 --> 00:27:08,320
- You don't know what you're
saying because you're drunk.
451
00:27:08,370 --> 00:27:11,343
- I'm not drunk and I
do know what I'm saying.
452
00:27:13,000 --> 00:27:14,008
- Put your emotions aside for
453
00:27:14,058 --> 00:27:16,580
a minute and let me tell you somethin'.
454
00:27:16,630 --> 00:27:17,576
We're accessories.
455
00:27:20,130 --> 00:27:22,570
We have knowledge of a crime,
456
00:27:22,620 --> 00:27:25,810
and if we don't share our
knowledge with the police,
457
00:27:25,860 --> 00:27:28,063
then we're essentially
helping the criminal.
458
00:27:29,730 --> 00:27:30,762
Meaning jail.
459
00:27:35,500 --> 00:27:36,470
We can take 'em in.
460
00:27:38,450 --> 00:27:40,582
We can do this together, you and me!
461
00:27:49,860 --> 00:27:52,303
- You've lost your mind, you know that?
462
00:27:53,603 --> 00:27:54,436
- Maybe.
463
00:27:55,830 --> 00:27:57,353
But it feels pretty damn good.
464
00:28:00,470 --> 00:28:04,250
We deliver him and Lucy to the police.
465
00:28:04,300 --> 00:28:07,379
We just bring 'em right
in to the station.
466
00:28:09,005 --> 00:28:10,082
- No.
467
00:28:10,132 --> 00:28:13,190
No but, we, we, we need
to get out of here.
468
00:28:13,240 --> 00:28:14,630
We, we should just go.
- Mm hm.
469
00:28:14,680 --> 00:28:15,463
- Let's go right now.
470
00:28:15,513 --> 00:28:16,296
We'll go to the police sta...
471
00:28:16,346 --> 00:28:19,293
- If we do that, they'll
know where we're going,
472
00:28:20,355 --> 00:28:21,188
and they'll run.
473
00:28:22,869 --> 00:28:24,828
I mean think about it.
474
00:28:24,878 --> 00:28:26,672
We don't know if they have a gun.
475
00:28:29,180 --> 00:28:32,190
We don't know how we'll
react if he's cornered.
476
00:28:32,240 --> 00:28:34,790
We don't want unpredictable.
477
00:28:34,840 --> 00:28:36,143
We don't want panic.
478
00:28:37,510 --> 00:28:41,433
What we want is calm and
relaxed and fun and games.
479
00:28:42,860 --> 00:28:44,856
Fun and games?
480
00:28:44,906 --> 00:28:46,290
Until...
481
00:28:48,710 --> 00:28:49,748
Until what?
482
00:29:06,409 --> 00:29:09,713
- What's been goin' on
between us has been difficult.
483
00:29:11,340 --> 00:29:12,690
- That's an understatement.
484
00:29:14,240 --> 00:29:17,070
- Yeah it's been a
fuckin' nightmare lately.
485
00:29:17,120 --> 00:29:18,713
- Yep, that's more like it.
486
00:29:20,661 --> 00:29:25,530
- And hurtful and, and mean and...
487
00:29:28,460 --> 00:29:29,827
Maybe our time's run out.
488
00:29:31,190 --> 00:29:32,023
Maybe,
489
00:29:34,780 --> 00:29:36,180
I don't want to say it but,
490
00:29:36,230 --> 00:29:38,483
maybe seperating's the
best thing for us.
491
00:29:40,590 --> 00:29:41,710
I don't know.
492
00:29:46,199 --> 00:29:50,103
But you told me that we needed
to get on the same page.
493
00:29:51,080 --> 00:29:51,930
And you're right.
494
00:29:52,900 --> 00:29:53,733
We do.
495
00:29:55,430 --> 00:29:56,663
So do this with me.
496
00:29:58,520 --> 00:30:01,933
We can do this but only
if we do it together.
497
00:30:07,110 --> 00:30:08,210
You really ,
498
00:30:09,060 --> 00:30:10,813
you really think we can do this?
499
00:30:11,820 --> 00:30:13,050
Yeah.
500
00:30:13,100 --> 00:30:14,645
I really do.
501
00:30:27,000 --> 00:30:28,244
- This looks incredible.
502
00:30:28,294 --> 00:30:30,196
Yeah.
503
00:30:30,246 --> 00:30:32,640
- The generosity you
two have given us has...
504
00:30:32,690 --> 00:30:33,800
- It's our pleasure.
505
00:30:33,850 --> 00:30:35,933
We're just glad we could help.
506
00:30:39,940 --> 00:30:42,110
- Speaking of that uh,
507
00:30:42,160 --> 00:30:45,060
we've been talking it over
and we don't wanna impose
508
00:30:45,110 --> 00:30:47,270
on you any further and
it's really no problem.
509
00:30:47,320 --> 00:30:49,098
We could find a hotel or...
- No.
510
00:30:49,148 --> 00:30:54,148
- What Claire means is all
the hotels, they're closed.
511
00:30:54,310 --> 00:30:55,093
- Closed?
512
00:30:57,180 --> 00:30:59,940
- Yeah it's, it's getting
late and you know,
513
00:30:59,990 --> 00:31:01,550
drivin' down that wind-y road,
514
00:31:01,600 --> 00:31:03,242
it's hard enough in broad daylight.
515
00:31:05,040 --> 00:31:05,823
No.
516
00:31:05,873 --> 00:31:07,647
We have plenty of room, right?
517
00:31:07,697 --> 00:31:08,480
- You sure?
518
00:31:08,530 --> 00:31:09,601
- Yeah, uh huh, of course.
- Yeah, course.
519
00:31:09,651 --> 00:31:10,434
- And...
520
00:31:12,560 --> 00:31:15,510
- And you know I think
tonight is as good a night
521
00:31:15,560 --> 00:31:19,480
as any to open my bottle,
and we would love to share.
522
00:31:19,530 --> 00:31:20,450
- No, we couldn't.
523
00:31:20,500 --> 00:31:21,963
- No it's, it's perfect.
524
00:31:24,340 --> 00:31:26,190
The arrival of you two has just,
525
00:31:26,240 --> 00:31:28,223
it's given Claire and I some new ideas.
526
00:31:29,630 --> 00:31:32,170
So, let's enjoy this dinner.
527
00:31:32,220 --> 00:31:33,425
We'll get a good nights sleep and,
528
00:31:33,475 --> 00:31:35,290
tomorrow we'll take you into town.
529
00:31:35,340 --> 00:31:36,271
I insist.
530
00:31:39,860 --> 00:31:41,006
- If you insist.
531
00:31:46,570 --> 00:31:47,403
- Good.
532
00:32:00,070 --> 00:32:01,163
Tyler's a fisherman.
533
00:32:02,326 --> 00:32:03,250
- Hm.
534
00:32:03,300 --> 00:32:05,510
Well that's, interesting work.
535
00:32:05,560 --> 00:32:07,120
- It's hard work.
536
00:32:07,170 --> 00:32:08,143
It's cold, cramped.
537
00:32:09,200 --> 00:32:10,286
Food's nothin' like this.
538
00:32:11,856 --> 00:32:13,098
Hm.
539
00:32:13,148 --> 00:32:15,340
- Ever since my folks died I just...
540
00:32:15,390 --> 00:32:17,028
- Aw, I'm sorry.
541
00:32:19,870 --> 00:32:20,838
- Thank you.
542
00:32:20,888 --> 00:32:21,976
It's been a long time now.
543
00:32:25,466 --> 00:32:27,820
I was talking to Ben about this earlier.
544
00:32:27,870 --> 00:32:29,140
My dad died the year I was born
545
00:32:29,190 --> 00:32:30,840
and my mother died when I was 15.
546
00:32:31,880 --> 00:32:35,090
I think I travel and do so much runnin'
547
00:32:35,140 --> 00:32:37,853
around to try to avoid bein' lonely.
548
00:32:39,050 --> 00:32:41,260
And hope that maybe
by accident I'll just
549
00:32:41,310 --> 00:32:43,410
happen to stumble on
the right tracks and,
550
00:32:44,620 --> 00:32:46,690
be in a nice place
surrounded by good people.
551
00:32:46,740 --> 00:32:47,560
- Hm.
552
00:32:47,610 --> 00:32:49,853
Yeah, I know what you mean.
553
00:32:50,848 --> 00:32:53,910
Sometimes you just gotta
keep moving so you can,
554
00:32:53,960 --> 00:32:56,330
avoid that idle time where
you start to think things
555
00:32:56,380 --> 00:32:59,540
which can easily lead
to getting depressed.
556
00:32:59,590 --> 00:33:00,920
- And it always does doesn't it?
557
00:33:00,970 --> 00:33:01,803
- Yeah.
558
00:33:03,467 --> 00:33:05,372
You have a really good attitude though.
559
00:33:05,422 --> 00:33:07,576
Leave things up to destiny, you know?
560
00:33:11,750 --> 00:33:13,650
I don't believe in destiny.
561
00:33:16,026 --> 00:33:16,859
- Me neither.
562
00:33:18,030 --> 00:33:21,500
But I am glad that we are here
563
00:33:21,550 --> 00:33:24,450
and that we got picked up by
people as nice as yourselves.
564
00:33:25,920 --> 00:33:29,307
To our kind warm hearted
strangers.
565
00:33:31,017 --> 00:33:32,308
- Cheers to that.
- Cheers.
566
00:33:33,343 --> 00:33:34,126
Nice.
567
00:33:34,176 --> 00:33:34,959
Cheers.
568
00:33:44,680 --> 00:33:46,650
- That's why when you take the paper,
569
00:33:49,362 --> 00:33:50,612
and twist it...
570
00:34:24,890 --> 00:34:25,723
- Oh, um.
571
00:34:56,110 --> 00:34:57,466
What the hell was that?
572
00:34:57,516 --> 00:34:58,299
- What?
573
00:35:01,739 --> 00:35:02,522
- Claire?
574
00:35:04,414 --> 00:35:06,320
- Why didn't you tell me
that he lost his parents?
575
00:35:06,370 --> 00:35:07,603
- Would it matter?
576
00:35:11,780 --> 00:35:13,410
In case you forgot he killed someone.
577
00:35:13,460 --> 00:35:14,293
- How?
578
00:35:15,880 --> 00:35:17,354
How did he do it?
579
00:35:17,404 --> 00:35:18,190
Did he say?
580
00:35:23,660 --> 00:35:25,720
- You don't think he did it do you?
581
00:35:28,374 --> 00:35:29,950
- I don't know.
582
00:35:32,550 --> 00:35:34,398
And neither do you by the way.
583
00:36:02,360 --> 00:36:03,688
Hey?
584
00:36:03,738 --> 00:36:04,728
Come here.
585
00:36:09,566 --> 00:36:11,420
Do you really think that we can do this?
586
00:36:11,470 --> 00:36:12,420
- Yes, God damn it.
587
00:36:14,940 --> 00:36:15,772
- Okay.
588
00:36:15,822 --> 00:36:17,155
Alright?
589
00:36:18,305 --> 00:36:20,204
- Here's what I think we should do.
590
00:36:53,614 --> 00:36:54,814
Are you with me?
591
00:36:56,643 --> 00:36:57,976
Yeah.
592
00:37:03,074 --> 00:37:04,420
- I guess this is where I'm supposed
593
00:37:04,470 --> 00:37:06,617
to say something profound and witty.
594
00:37:08,370 --> 00:37:11,865
I guess this is where
I tell you the truth.
595
00:37:14,580 --> 00:37:16,310
These last 10 years,
596
00:37:16,360 --> 00:37:18,000
there have been days that I thought,
597
00:37:18,050 --> 00:37:20,063
maybe we'd made a mistake,
598
00:37:20,961 --> 00:37:24,272
and that we'd be happier
with someone else.
599
00:37:27,270 --> 00:37:32,083
Most days, most days I love
you more than you'll ever know.
600
00:37:33,840 --> 00:37:36,883
Days where I can't imagine
livin' without you.
601
00:37:39,957 --> 00:37:42,140
Can we listen to each other and talk
602
00:37:42,190 --> 00:37:44,323
to each other like
civilized human beings?
603
00:37:45,210 --> 00:37:46,525
Could we...
604
00:37:46,575 --> 00:37:48,698
- Can we make a baby?
605
00:37:52,202 --> 00:37:53,462
- Yeah.
606
00:37:53,512 --> 00:37:54,886
Yeah we, we can make a baby.
607
00:37:59,179 --> 00:38:00,527
Yeah.
608
00:38:06,727 --> 00:38:07,934
Okay, go ahead.
609
00:38:08,830 --> 00:38:09,713
- Fuck you.
610
00:38:13,950 --> 00:38:14,761
- Wait.
611
00:38:19,293 --> 00:38:20,418
- Are you okay?
612
00:38:20,468 --> 00:38:21,295
- Yeah.
613
00:38:21,345 --> 00:38:22,338
I'll live.
614
00:38:28,467 --> 00:38:29,289
Alright.
615
00:38:29,339 --> 00:38:31,433
For you and for her.
616
00:38:32,329 --> 00:38:36,760
- This is, probably not the
way you pictured enjoying this.
617
00:38:36,810 --> 00:38:38,860
Yeah, you're right
about that.
618
00:39:09,000 --> 00:39:12,315
That wouldn't happen
to be for me now would it?
619
00:39:23,750 --> 00:39:24,956
- Damn.
620
00:39:27,630 --> 00:39:28,424
- Yeah.
621
00:39:29,600 --> 00:39:31,070
Come on, let's go downstairs.
622
00:39:31,120 --> 00:39:31,903
There's a pool table.
623
00:39:41,260 --> 00:39:43,023
How 'bout another one?
624
00:39:59,380 --> 00:40:01,430
- Sounds like they're
havin' a good time.
625
00:40:05,380 --> 00:40:08,045
Do you wanna talk about it?
626
00:40:08,095 --> 00:40:10,176
Not really.
627
00:40:18,606 --> 00:40:19,389
Do you want to tell me why you
628
00:40:19,439 --> 00:40:22,593
and Tyler really came
out here this weekend?
629
00:40:24,730 --> 00:40:25,777
- What do you mean?
630
00:40:25,827 --> 00:40:28,413
- I mean we've been more
than generous and helpful.
631
00:40:29,350 --> 00:40:31,390
The ride, the dinner.
632
00:40:31,440 --> 00:40:33,962
Now you're drinking 35 year old scotch.
633
00:40:37,720 --> 00:40:39,658
Least you can do is not lie to me.
634
00:40:47,810 --> 00:40:50,163
- It wasn't my idea to come here.
635
00:40:52,650 --> 00:40:54,800
But isn't that the way
life goes sometimes?
636
00:40:55,850 --> 00:41:00,030
Taking you to places you
thought you'd never go,
637
00:41:00,080 --> 00:41:03,009
and to places you can never forget.
638
00:41:05,040 --> 00:41:10,040
Tyler, Tyler came out
of nowhere for me and,
639
00:41:10,400 --> 00:41:13,059
he came at a time when
I really needed help.
640
00:41:18,330 --> 00:41:19,530
- I can only assume that you
641
00:41:19,580 --> 00:41:22,230
told your wife so now she knows.
642
00:41:22,280 --> 00:41:23,780
No, not probably.
643
00:41:23,830 --> 00:41:27,453
I definitely shouldn't have
told you that Ben but I did.
644
00:41:28,679 --> 00:41:31,273
But I guess what I'm
getting at right now
645
00:41:31,323 --> 00:41:34,686
is that I really painted
myself in a corner here.
646
00:41:39,669 --> 00:41:41,751
So what I'm tryin' to say is you know,
647
00:41:44,870 --> 00:41:46,600
I probably shouldn't have done that.
648
00:41:51,400 --> 00:41:54,500
- I was uh, seeing somebody
before Tyler.
649
00:41:54,550 --> 00:41:57,123
Someone in secret.
650
00:41:58,670 --> 00:42:00,478
He was older than me.
651
00:42:00,528 --> 00:42:03,540
You know he could come
to town on business two,
652
00:42:03,590 --> 00:42:04,813
three times a month.
653
00:42:06,820 --> 00:42:09,432
We saw each other pretty regularly.
654
00:42:11,500 --> 00:42:12,433
I liked him.
655
00:42:14,110 --> 00:42:14,993
He was funny.
656
00:42:16,380 --> 00:42:19,320
And funny's just such a
good quality in a guy.
657
00:42:19,370 --> 00:42:20,800
- Yeah.
658
00:42:20,850 --> 00:42:24,678
- We'd go out to dinners and the movies.
659
00:42:24,728 --> 00:42:29,728
But we never slept
together in three months.
660
00:42:29,935 --> 00:42:30,770
- Oh.
661
00:42:30,820 --> 00:42:32,667
- Not that I didn't want to, I did.
662
00:42:35,750 --> 00:42:40,080
And then one night I go
up to his hotel room,
663
00:42:40,130 --> 00:42:43,772
like I'd done 15 times before.
664
00:42:47,240 --> 00:42:51,720
He'd been drinking, which
he'd never done around me.
665
00:42:51,770 --> 00:42:54,010
You know I, I never saw him like that.
666
00:42:54,060 --> 00:42:56,784
I mean he'd get soda when
we'd go out to dinner.
667
00:42:59,960 --> 00:43:01,233
He told me he liked me.
668
00:43:02,920 --> 00:43:05,211
I told him I liked him.
669
00:43:08,150 --> 00:43:13,100
He wanted to have sex, and I didn't.
670
00:43:13,150 --> 00:43:15,930
You know not, not like that
and not, I told him that.
671
00:43:15,980 --> 00:43:20,153
I said, not like this
meaning you're drunk.
672
00:43:21,748 --> 00:43:24,050
He didn't like that very much which,
673
00:43:24,100 --> 00:43:25,503
pissed me off because,
674
00:43:26,710 --> 00:43:29,441
you know he wants to
sleep with me and I don't.
675
00:43:29,491 --> 00:43:30,274
You know fuck him.
676
00:43:30,324 --> 00:43:31,823
It takes two you know?
677
00:43:33,930 --> 00:43:38,433
So I got up, and as soon as I did,
678
00:43:40,258 --> 00:43:42,963
I could feel the whole room change.
679
00:43:44,430 --> 00:43:45,363
The energy.
680
00:43:47,174 --> 00:43:48,963
I can't really describe it but,
681
00:43:50,960 --> 00:43:52,231
I could feel it.
682
00:43:55,380 --> 00:43:56,213
He got up.
683
00:43:58,360 --> 00:43:59,193
Hit me.
684
00:44:00,120 --> 00:44:00,953
Hard.
685
00:44:03,500 --> 00:44:06,642
Kinda knocked me out
for a second or two and,
686
00:44:10,604 --> 00:44:12,127
that's all it took.
687
00:44:13,467 --> 00:44:18,467
He was on top of me
and then it was over.
688
00:44:25,770 --> 00:44:27,226
I'm so sorry.
689
00:44:31,415 --> 00:44:34,460
- There's so many feelings that
690
00:44:34,510 --> 00:44:37,146
go through you when
you're violated like that.
691
00:44:40,220 --> 00:44:41,093
Confusion.
692
00:44:43,720 --> 00:44:45,250
Shame.
693
00:44:45,300 --> 00:44:47,643
And then a deep sadness.
694
00:44:50,490 --> 00:44:52,403
Anger and rage.
695
00:44:53,520 --> 00:44:57,363
I told, I told Tyler all of this and,
696
00:44:58,890 --> 00:45:03,187
right away I saw a fire in his eyes.
697
00:45:06,230 --> 00:45:07,490
Couple days later...
698
00:45:12,890 --> 00:45:13,941
That's him.
699
00:45:18,490 --> 00:45:20,417
Wait, what the hell is that?
700
00:45:20,467 --> 00:45:22,340
- It's just to scare him.
701
00:45:22,390 --> 00:45:23,355
It's not even loaded.
702
00:46:02,460 --> 00:46:03,243
- What was that shot?
703
00:46:03,293 --> 00:46:04,076
What happened?
704
00:46:04,959 --> 00:46:06,580
You said it wasn't loaded.
705
00:46:06,630 --> 00:46:08,000
What did it hit?
706
00:46:08,050 --> 00:46:08,833
- It didn't hit, it didn't...
707
00:46:08,883 --> 00:46:09,770
- What did the bullet hit Tyler?
708
00:46:09,820 --> 00:46:11,070
- It didn't hit anything.
709
00:46:13,720 --> 00:46:15,068
- What about him?
710
00:46:18,026 --> 00:46:20,029
- He got what he deserved.
711
00:46:28,761 --> 00:46:30,306
- Hey, are you okay?
712
00:46:38,045 --> 00:46:39,480
Tyler, talk to me.
713
00:46:42,740 --> 00:46:43,716
What's wrong?
714
00:46:59,210 --> 00:47:00,411
No, no, no.
715
00:47:00,461 --> 00:47:01,496
No, no, no.
716
00:47:01,546 --> 00:47:03,035
- Wait, what the?
717
00:47:15,800 --> 00:47:17,137
- Yeah, tire blew up.
718
00:47:19,350 --> 00:47:20,209
No spare.
719
00:47:23,926 --> 00:47:25,127
What do we do?
720
00:47:31,520 --> 00:47:32,303
- We gotta go.
721
00:47:32,353 --> 00:47:33,350
We gotta, we gotta walk.
722
00:47:34,933 --> 00:47:35,716
Come on.
723
00:47:37,760 --> 00:47:38,543
Yeah.
724
00:47:39,426 --> 00:47:40,209
Come on.
725
00:47:42,079 --> 00:47:42,877
Let's go.
726
00:48:13,017 --> 00:48:14,031
Hey are you guys okay?
727
00:48:14,081 --> 00:48:15,650
Do you need a ride or somethin'?
728
00:48:15,700 --> 00:48:17,872
- Um, yeah that'd be great actually.
729
00:48:17,922 --> 00:48:19,221
Come on in, yeah.
730
00:48:19,271 --> 00:48:20,416
I can take you into town.
731
00:48:25,283 --> 00:48:26,066
Thank you.
732
00:48:26,116 --> 00:48:26,899
Yeah, no problem.
733
00:48:39,767 --> 00:48:41,730
- And then you came to our rescue.
734
00:48:51,135 --> 00:48:52,464
- Doin' alright there?
735
00:49:02,580 --> 00:49:06,230
You know, what kinda man would I be,
736
00:49:06,280 --> 00:49:10,280
knowin' that uh I had a murderer
737
00:49:10,330 --> 00:49:13,424
in my house and I just let him go?
738
00:49:19,370 --> 00:49:20,450
How could I look at myself in
739
00:49:20,500 --> 00:49:22,378
the mirror and not see a coward?
740
00:49:34,546 --> 00:49:35,810
- What was that?
741
00:49:37,497 --> 00:49:41,010
- Listen, what you went through,
it was, it was terrible.
742
00:49:41,060 --> 00:49:42,246
It was unforgivable okay?
743
00:49:42,296 --> 00:49:43,857
- Yeah, but I don't even want to,
744
00:49:43,907 --> 00:49:45,920
I mean I shouldn't have told you.
745
00:49:45,970 --> 00:49:48,377
I just thought that as a
woman you might understand.
746
00:49:48,427 --> 00:49:50,760
- I do, I do understand okay?
747
00:49:50,810 --> 00:49:52,540
And, and if I were in your shoes
748
00:49:52,590 --> 00:49:54,273
I don't know what I would do but,
749
00:49:55,410 --> 00:49:57,390
what you're talking
about right now and what,
750
00:49:57,440 --> 00:49:58,812
what Tyler told Ben...
751
00:49:58,862 --> 00:49:59,695
- What?
752
00:50:00,610 --> 00:50:02,950
- Tyler told Ben that he's dead.
753
00:50:03,000 --> 00:50:03,783
We can't...
754
00:50:03,833 --> 00:50:05,173
- You knew this whole time?
755
00:50:05,223 --> 00:50:08,380
- Listen to me, this is very serious.
756
00:50:08,430 --> 00:50:09,213
Okay?
757
00:50:09,263 --> 00:50:12,560
And I, I know what wanting
revenge feels like.
758
00:50:12,610 --> 00:50:15,190
I do and I, and I know that
when you're that angry you,
759
00:50:15,240 --> 00:50:17,050
you wanna rip somebody's eyes out and,
760
00:50:17,100 --> 00:50:19,060
and you want to hurt them but we can't,
761
00:50:19,110 --> 00:50:20,293
we need your help right now.
762
00:50:20,343 --> 00:50:21,140
Okay?
763
00:50:21,190 --> 00:50:21,973
I know...
764
00:50:22,023 --> 00:50:22,910
- Let go of me.
765
00:50:22,960 --> 00:50:23,743
Tyler?
766
00:50:23,793 --> 00:50:25,300
- Tyler can't hear you right now.
767
00:50:25,350 --> 00:50:26,324
- What do you mean?
768
00:50:26,374 --> 00:50:28,400
- I get that you might want to kill
769
00:50:28,450 --> 00:50:30,420
the man that did that to you, okay?
770
00:50:30,470 --> 00:50:33,760
Because you feel that he
deserves it and maybe does but...
771
00:50:33,810 --> 00:50:35,241
- But what?
772
00:50:38,451 --> 00:50:39,234
Tyler?
773
00:50:41,792 --> 00:50:42,575
Tyler?
774
00:51:47,169 --> 00:51:47,952
- Alright.
775
00:51:48,002 --> 00:51:49,390
We'll wait 'til the
sun comes up before...
776
00:51:49,440 --> 00:51:51,025
Before what exactly?
777
00:51:51,075 --> 00:51:52,600
She didn't know.
778
00:51:52,650 --> 00:51:53,433
- What?
779
00:51:53,483 --> 00:51:55,470
She didn't know
what Tyler was going to do.
780
00:51:55,520 --> 00:51:56,470
- That's bullshit.
781
00:51:56,520 --> 00:51:58,509
- No, she's not a part of this.
782
00:51:58,559 --> 00:52:00,530
- I thought we were so lucky
783
00:52:00,580 --> 00:52:02,313
when Claire pulled up next to us.
784
00:52:03,670 --> 00:52:05,190
- Lucy, please sit.
785
00:52:05,240 --> 00:52:06,840
Just, let us explain for a minute.
786
00:52:08,500 --> 00:52:10,600
Okay what you went through
was hell, no question.
787
00:52:10,650 --> 00:52:13,448
But you came out on the other
side and there's hope in that.
788
00:52:16,103 --> 00:52:18,420
- And if you wanna hold on to that hope,
789
00:52:18,470 --> 00:52:19,930
you need to help us.
790
00:52:19,980 --> 00:52:21,573
Which in turn will help you.
791
00:52:23,750 --> 00:52:24,700
- What do you mean?
792
00:52:25,670 --> 00:52:27,290
We need to take Tyler to the police
793
00:52:27,340 --> 00:52:30,980
and you need to tell them what happened.
794
00:52:31,030 --> 00:52:34,070
That, you told Tyler
what that man did to you
795
00:52:34,120 --> 00:52:37,630
and that you didn't know what
Tyler was gonna do to him.
796
00:52:37,680 --> 00:52:38,930
- That's true isn't it?
797
00:52:38,980 --> 00:52:41,370
That you didn't know what
Tyler was going to do?
798
00:52:41,420 --> 00:52:43,170
Because if he is dead...
799
00:52:43,220 --> 00:52:45,968
- And if you were a part
of it in any way,
800
00:52:46,018 --> 00:52:48,603
that makes you an accomplice to a crime.
801
00:52:49,740 --> 00:52:51,780
- What Ben's talking about is jail.
802
00:52:51,830 --> 00:52:54,171
You don't want to go to jail.
803
00:52:54,221 --> 00:52:57,250
I don't, we don't want you to go to jail
804
00:52:57,300 --> 00:52:59,793
for something that Tyler
did on his own accord.
805
00:53:02,390 --> 00:53:03,593
- What Tyler did?
806
00:53:04,990 --> 00:53:06,190
Tyler defended me.
807
00:53:06,240 --> 00:53:07,450
He avenged me.
- No.
808
00:53:07,500 --> 00:53:08,444
- Yes.
809
00:53:08,494 --> 00:53:10,300
Okay maybe in a way but...
810
00:53:10,350 --> 00:53:13,788
What Tyler did
was commit murder.
811
00:53:13,838 --> 00:53:18,293
Call it revenge or vengeance
but what it isn't is justified.
812
00:53:19,470 --> 00:53:21,400
- What about the death penalty?
813
00:53:21,450 --> 00:53:22,940
What about the death penalty?
814
00:53:22,990 --> 00:53:24,794
- The death penalty is justice?
815
00:53:24,844 --> 00:53:27,240
The death
penalty's used very rarely
816
00:53:27,290 --> 00:53:28,510
in this country and when it is...
817
00:53:28,560 --> 00:53:29,800
- So what we're talking about
818
00:53:29,850 --> 00:53:32,972
is whether murder is a
justified punishment for rape?
819
00:53:33,022 --> 00:53:36,199
And you, you obviously
don't think it is.
820
00:53:37,490 --> 00:53:38,813
- No, I don't.
821
00:53:40,030 --> 00:53:41,060
- And the reason you don't is
822
00:53:41,110 --> 00:53:44,088
because you've never experienced it.
823
00:53:45,978 --> 00:53:49,460
If you had you'd, you'd have
a different perspective.
824
00:53:49,510 --> 00:53:52,651
- What you're talking
about is vigilante justice.
825
00:53:52,701 --> 00:53:57,240
Taking the law into your own
hand however you see fit,
826
00:53:57,290 --> 00:53:59,113
that's not the way it works.
827
00:54:00,590 --> 00:54:03,140
You didn't know
what Tyler was gonna do.
828
00:54:03,190 --> 00:54:04,710
You won't get into any trouble that way.
829
00:54:04,760 --> 00:54:06,737
- Is that true?
830
00:54:08,670 --> 00:54:09,503
Lucy?
831
00:54:11,600 --> 00:54:13,137
- I didn't know what he was gonna do.
832
00:54:13,187 --> 00:54:14,537
But you were there?
833
00:54:15,970 --> 00:54:17,061
- Yes.
834
00:54:17,111 --> 00:54:19,376
- Look, I know there's a part of you
835
00:54:19,426 --> 00:54:22,720
that thinks what he did was heroic,
836
00:54:22,770 --> 00:54:25,620
but what he did was put your life
837
00:54:25,670 --> 00:54:27,503
and his life on the line.
838
00:54:28,507 --> 00:54:30,437
There's no getting away from this.
839
00:54:30,487 --> 00:54:32,080
And I think you know that or else
840
00:54:32,130 --> 00:54:33,477
you wouldn't have told Claire.
841
00:54:35,350 --> 00:54:37,730
That's the feeling of
guilt inside of you.
842
00:54:38,840 --> 00:54:41,937
Lucy, this is the right thing to do.
843
00:54:41,987 --> 00:54:45,130
But we need to take control
now before we can't anymore.
844
00:54:45,180 --> 00:54:46,090
Do you understand?
845
00:54:46,140 --> 00:54:48,020
What we're
asking is are you with us?
846
00:54:51,044 --> 00:54:52,344
- I wanna do what's right.
847
00:54:53,770 --> 00:54:54,553
- Good.
848
00:54:54,603 --> 00:54:56,243
Alright, we need to get Tyler...
849
00:54:58,051 --> 00:54:58,834
Ben?
850
00:55:24,840 --> 00:55:25,623
- Claire!
851
00:55:34,320 --> 00:55:37,092
- You look like a badass warrior.
852
00:55:39,681 --> 00:55:40,464
Wait.
853
00:55:48,804 --> 00:55:49,587
Yeah.
854
00:55:49,637 --> 00:55:51,203
You remember this guy?
855
00:55:51,253 --> 00:55:53,163
Ah, you probably don't.
856
00:55:53,213 --> 00:55:54,632
Hold still.
857
00:56:03,760 --> 00:56:04,593
There.
858
00:56:05,870 --> 00:56:07,714
You know you were out for awhile.
859
00:56:15,718 --> 00:56:18,483
Lucy had to make sure
you will still breathing.
860
00:56:21,170 --> 00:56:22,799
You should be thanking me.
861
00:56:24,670 --> 00:56:26,980
At any moment I coulda tippy
toed into that kitchen,
862
00:56:27,030 --> 00:56:29,955
pulled out a knife and slit your throat.
863
00:56:32,110 --> 00:56:33,416
But I didn't do that.
864
00:56:35,160 --> 00:56:36,429
- Where's Claire?
865
00:56:36,479 --> 00:56:37,570
Claire's fine.
866
00:56:37,620 --> 00:56:40,350
She's downstairs havin' a
little chit chat with Lucy.
867
00:56:40,400 --> 00:56:41,690
I thought you and I could take
868
00:56:41,740 --> 00:56:45,848
a moment to have a man to man,
869
00:56:45,898 --> 00:56:47,774
that way we could see eye to eye.
870
00:56:50,560 --> 00:56:52,601
That's very important to me Ben.
871
00:56:54,950 --> 00:56:55,783
What is?
872
00:56:58,101 --> 00:56:59,503
- That you understand.
873
00:57:01,210 --> 00:57:03,163
That you empathize with me, man!
874
00:57:05,130 --> 00:57:06,300
'Cause truth be told I don't want
875
00:57:06,350 --> 00:57:07,460
to have to kill you and your wife.
876
00:57:07,510 --> 00:57:08,941
I really honestly don't,
877
00:57:08,991 --> 00:57:12,003
but in order for me not
to do that I need to know.
878
00:57:13,260 --> 00:57:14,110
I need to be convinced.
879
00:57:14,160 --> 00:57:15,050
Hey, hey, hey, hey, hey.
880
00:57:15,100 --> 00:57:16,930
I need to be convinced wholeheartedly
881
00:57:16,980 --> 00:57:18,643
that you won't go to the police,
882
00:57:20,510 --> 00:57:24,450
or try and be stupid like think
you can overpower me again.
883
00:57:28,460 --> 00:57:32,940
So, in order for me to
believe that my life
884
00:57:32,990 --> 00:57:36,430
will continue to go on
and not in a jail cell
885
00:57:36,480 --> 00:57:40,803
but out here breathin'
the fresh airs of freedom,
886
00:57:42,732 --> 00:57:45,733
I'm an, I , I'm an optimist.
887
00:57:47,080 --> 00:57:49,130
I'm generally a very
positive person Ben.
888
00:57:50,970 --> 00:57:52,970
What I'm tryin' to say is uh, you and I,
889
00:57:54,050 --> 00:57:58,260
we need to align like the
rails on a railroad track.
890
00:57:58,310 --> 00:58:02,310
Like, like two people
playing the same instrument
891
00:58:02,360 --> 00:58:04,459
playing the same God damn song.
892
00:58:10,490 --> 00:58:11,323
- Okay.
893
00:58:13,400 --> 00:58:14,280
Okay.
894
00:58:15,420 --> 00:58:16,263
- Good.
895
00:58:22,767 --> 00:58:25,368
That's how you tie a knot by the way.
896
00:58:25,418 --> 00:58:26,350
- Oh.
897
00:58:26,400 --> 00:58:27,750
You learn that on the boat?
898
00:58:30,158 --> 00:58:30,991
- Mm hm.
899
00:58:32,830 --> 00:58:33,613
Come to think of it I think
900
00:58:33,663 --> 00:58:35,903
I used the same knots
on Claire downstairs.
901
00:58:36,890 --> 00:58:37,908
- Claire!
902
00:58:41,970 --> 00:58:42,753
- What is this?
903
00:58:42,803 --> 00:58:43,933
What do you two want?
904
00:58:44,770 --> 00:58:45,693
Just leave.
905
00:58:46,650 --> 00:58:48,120
- We will soon.
906
00:58:48,170 --> 00:58:49,660
But considering our car...
907
00:58:49,710 --> 00:58:50,978
- Just take our car.
908
00:58:52,291 --> 00:58:55,030
- We talked about that but,
909
00:58:55,080 --> 00:58:57,698
before we do that we have
a few things to figure out.
910
00:58:57,748 --> 00:58:58,833
- What do you have to figure out?
911
00:59:01,350 --> 00:59:02,933
- What we're gonna do with you two.
912
00:59:08,371 --> 00:59:09,350
- You know I'm sure you can appreciate
913
00:59:09,400 --> 00:59:11,000
this current situation we're in.
914
00:59:12,090 --> 00:59:17,090
Just a quick refresher, it was
you that tried to poison me.
915
00:59:20,111 --> 00:59:21,606
- I was just tryin' to stop you.
916
00:59:24,470 --> 00:59:25,288
- From what?
917
00:59:28,150 --> 00:59:30,388
- Getting away with what you did.
918
00:59:34,760 --> 00:59:39,663
- What I did was try to rid
the world of somethin' evil.
919
00:59:40,560 --> 00:59:44,339
Ben, you want to punish me for that?
920
00:59:45,890 --> 00:59:46,793
- Just leave.
921
00:59:47,810 --> 00:59:49,323
Take our car.
922
00:59:50,160 --> 00:59:51,159
Just go.
923
00:59:53,820 --> 00:59:55,023
- That's a great idea.
924
00:59:55,880 --> 00:59:57,543
We'll take your car and we'll go.
925
00:59:58,580 --> 00:59:59,690
Yeah.
926
00:59:59,740 --> 01:00:01,630
And then as soon as we leave you'll trot
927
01:00:01,680 --> 01:00:03,610
on over to the nearest phone,
928
01:00:03,660 --> 01:00:05,340
call the police and pretty soon
929
01:00:05,390 --> 01:00:09,360
we'll have choppers on top of
us and cop cars all around us.
930
01:00:09,410 --> 01:00:12,113
That's a fucking stupid idea man.
931
01:00:13,420 --> 01:00:16,960
No, what we're gonna do is you and me
932
01:00:17,010 --> 01:00:19,192
are going to come to an understanding.
933
01:00:19,242 --> 01:00:21,563
You and me...
- I understand!
934
01:00:25,800 --> 01:00:27,867
I just , I can never do it.
935
01:00:33,463 --> 01:00:34,840
I'm not like you.
936
01:00:34,890 --> 01:00:36,057
I could never,
937
01:00:37,887 --> 01:00:38,799
I could never do...
- Oh
938
01:00:38,849 --> 01:00:40,070
Yes you could.
939
01:00:41,392 --> 01:00:42,175
- No.
940
01:00:42,225 --> 01:00:43,008
- Yes you could Ben.
941
01:00:43,058 --> 01:00:43,841
- No.
942
01:00:43,891 --> 01:00:44,674
- Yes you could.
943
01:00:44,724 --> 01:00:45,507
- No.
944
01:00:45,557 --> 01:00:46,340
- Yes you could Ben.
- No!
945
01:00:46,390 --> 01:00:47,173
I could never kill anyone!
946
01:00:47,223 --> 01:00:48,100
- You have no idea what kind
947
01:00:48,150 --> 01:00:49,880
of darkness you have inside of you.
948
01:00:49,930 --> 01:00:51,765
Everyone of us has something burning
949
01:00:51,815 --> 01:00:53,810
inside of us that wants to come out.
950
01:00:53,860 --> 01:00:55,914
Look at it, it's comin'
out of you right now.
951
01:00:55,964 --> 01:00:57,820
Don't you feel it?
952
01:00:57,870 --> 01:01:00,150
Don't you feel your fingers squeezing?
953
01:01:00,200 --> 01:01:00,983
Wanting to wrap...
954
01:01:01,033 --> 01:01:01,816
No!
955
01:01:01,866 --> 01:01:04,160
- Wrap themselves around my neck?
956
01:01:04,210 --> 01:01:05,690
Act like you wouldn't right now.
957
01:01:05,740 --> 01:01:06,523
- I'm not you.
958
01:01:06,573 --> 01:01:07,420
- What do you think you are?
959
01:01:07,470 --> 01:01:08,956
Some kinda saint?
960
01:01:12,240 --> 01:01:13,136
No Ben.
961
01:01:17,170 --> 01:01:18,120
- What do you want?
962
01:01:20,160 --> 01:01:25,160
- I want you to admit
that you would do...
963
01:01:27,050 --> 01:01:28,656
- I'm not admitting anything.
964
01:01:28,706 --> 01:01:33,040
What you did, you regret it.
965
01:01:33,090 --> 01:01:36,200
You regret what you did
and you feel remorse.
966
01:01:36,250 --> 01:01:41,250
Maybe, maybe you were hopin'
I would console you and,
967
01:01:41,820 --> 01:01:45,533
and tell you Tyler, hey, it's okay man.
968
01:01:46,379 --> 01:01:47,180
He was a bad guy.
969
01:01:47,230 --> 01:01:48,993
He deserved to die.
970
01:01:49,966 --> 01:01:52,623
But, that's not what I think.
971
01:01:55,320 --> 01:01:56,670
What do you want me to say?
972
01:01:56,720 --> 01:01:57,886
I mean what can you say?
973
01:02:08,713 --> 01:02:10,180
I get it.
974
01:02:10,230 --> 01:02:11,273
I get it Ben.
975
01:02:12,258 --> 01:02:13,041
I get it.
976
01:02:13,091 --> 01:02:14,538
Whew!
977
01:02:14,588 --> 01:02:19,017
This entire time I've been
tryin' to get through to you,
978
01:02:19,067 --> 01:02:22,301
to get through to you with words.
979
01:02:22,351 --> 01:02:26,533
Ben, I know why we're failing.
980
01:02:28,200 --> 01:02:29,033
Words lie.
981
01:02:29,897 --> 01:02:31,781
Isn't that right?
982
01:02:39,240 --> 01:02:40,393
- Don't do this.
983
01:02:42,140 --> 01:02:45,713
I, I can see that what's
happening, it's not you.
984
01:02:47,668 --> 01:02:49,050
But I need your help.
985
01:02:50,597 --> 01:02:51,380
Okay?
986
01:02:51,430 --> 01:02:52,213
To put an end to this.
987
01:02:52,263 --> 01:02:53,046
To be reasonable.
988
01:02:53,096 --> 01:02:53,879
This is...
989
01:02:53,929 --> 01:02:54,733
- Reason?
990
01:02:54,783 --> 01:02:57,087
Is that what you're talking about?
991
01:03:14,717 --> 01:03:17,353
There's nothing higher
than reason Claire.
992
01:03:19,090 --> 01:03:20,847
- Tyler please, stop this.
993
01:03:20,897 --> 01:03:21,730
- Mm.
994
01:03:23,240 --> 01:03:24,071
Not yet.
995
01:03:27,350 --> 01:03:28,870
We're close though.
996
01:03:30,990 --> 01:03:32,729
I need you to come upstairs with me.
997
01:03:51,320 --> 01:03:52,103
Hey Skip.
998
01:03:52,153 --> 01:03:54,730
We got a plan, we're
gonna take your car.
999
01:03:54,780 --> 01:03:55,670
- Good.
1000
01:03:55,720 --> 01:03:56,503
Just go.
1001
01:04:00,100 --> 01:04:04,271
- Um, you won't call the police on us?
1002
01:04:07,350 --> 01:04:08,133
You won't?
1003
01:04:08,183 --> 01:04:10,430
- No, I won't call the police.
- You won't?
1004
01:04:10,480 --> 01:04:12,040
You pinky promise?
1005
01:04:12,090 --> 01:04:13,340
Oh that's right.
1006
01:04:14,590 --> 01:04:19,590
Well, Ben, I don't believe you.
1007
01:04:26,610 --> 01:04:27,620
Okay.
1008
01:04:27,670 --> 01:04:28,503
Yeah.
1009
01:04:29,680 --> 01:04:32,810
I think I'm gonna give
this one more shot.
1010
01:04:32,860 --> 01:04:35,425
You know us bein' opposed
in our ways of thinkin'?
1011
01:04:35,475 --> 01:04:38,027
I'm gonna try to get
to you one more time.
1012
01:04:59,680 --> 01:05:00,463
Be right back.
1013
01:05:10,500 --> 01:05:11,954
- Please untie me Lucy.
1014
01:05:15,750 --> 01:05:20,171
Don't, just, don't let this happen.
1015
01:05:24,040 --> 01:05:29,040
Don't, I know you know this isn't right.
1016
01:05:36,820 --> 01:05:37,603
Please.
1017
01:05:44,600 --> 01:05:46,997
- Alright let's get started shall we?
1018
01:05:47,047 --> 01:05:47,880
- No.
1019
01:05:49,141 --> 01:05:50,540
This is insane.
1020
01:05:50,590 --> 01:05:51,373
Okay?
1021
01:05:51,423 --> 01:05:52,206
Have you lost your mind?
1022
01:05:52,256 --> 01:05:53,760
You think by doing this, he will be more
1023
01:05:53,810 --> 01:05:55,350
willing to let us go?
- Lucy, sometimes
1024
01:05:55,400 --> 01:05:57,880
people need to be
motivated in other ways.
1025
01:05:57,930 --> 01:05:59,790
- Motivated to do what?
1026
01:05:59,840 --> 01:06:01,120
Kill you?
1027
01:06:01,170 --> 01:06:02,550
Is that what you want?
1028
01:06:02,600 --> 01:06:03,994
What do you want?
1029
01:06:07,247 --> 01:06:08,297
- The shot you heard?
1030
01:06:10,630 --> 01:06:11,621
- What about it?
1031
01:06:19,911 --> 01:06:22,130
Wait, what the hell is that?
1032
01:06:22,180 --> 01:06:23,670
- It's just to scare him.
1033
01:06:23,720 --> 01:06:24,786
It's not even loaded.
1034
01:06:41,005 --> 01:06:41,788
Hey?
1035
01:07:09,695 --> 01:07:10,952
Oh fuck!
1036
01:07:15,571 --> 01:07:16,541
What the fuck?
1037
01:09:28,151 --> 01:09:28,968
- Wait no.
1038
01:09:29,018 --> 01:09:30,685
Let's go, right now.
1039
01:09:32,117 --> 01:09:33,617
- I'm going through with this.
1040
01:09:36,002 --> 01:09:36,785
- Why?
1041
01:09:41,980 --> 01:09:43,075
- It's justice.
1042
01:10:01,995 --> 01:10:04,830
Please.
1043
01:10:04,880 --> 01:10:06,073
- Don't do this.
1044
01:10:07,360 --> 01:10:10,040
If you got a problem just
deal with me, not with her.
1045
01:10:20,200 --> 01:10:21,994
- I'm ready when you are.
1046
01:10:22,044 --> 01:10:24,030
- You're not gonna get away with this!
1047
01:10:24,080 --> 01:10:25,723
You sick fuck!
1048
01:10:29,900 --> 01:10:33,840
Please just,
please Tyler just let me go.
1049
01:10:33,890 --> 01:10:37,670
Come on you can, you fucker, let me go!
1050
01:10:37,720 --> 01:10:39,278
Untie me right now!
1051
01:10:46,930 --> 01:10:49,033
Please Tyler, just stop.
1052
01:10:49,940 --> 01:10:52,356
- I'm a gentlemen, I'll
turn down the lights.
1053
01:10:52,406 --> 01:10:53,573
No.
1054
01:11:00,430 --> 01:11:01,920
Claire!
1055
01:11:01,970 --> 01:11:03,510
Don't touch her!
1056
01:11:03,560 --> 01:11:04,950
- You're gonna pay for
this you know that?
1057
01:11:05,000 --> 01:11:05,848
You're going to hell.
1058
01:12:24,219 --> 01:12:25,145
- No!
1059
01:13:58,700 --> 01:14:01,283
- I won't make it easy for you.
1060
01:15:19,540 --> 01:15:20,323
- Hey.
1061
01:15:20,373 --> 01:15:21,428
Hi, are you okay?
1062
01:15:21,478 --> 01:15:25,680
- Yeah um, could I get a ride actually?
1063
01:15:25,730 --> 01:15:26,660
- Come on in.
1064
01:15:26,710 --> 01:15:27,960
You can sit in the front.
1065
01:15:30,128 --> 01:15:32,433
- That's okay I'll just sit in the back.
1066
01:15:36,840 --> 01:15:38,230
Thank you so much.
1067
01:15:38,280 --> 01:15:39,173
Yeah.
1068
01:15:40,103 --> 01:15:41,436
Where you goin'?
1069
01:15:43,304 --> 01:15:44,405
Anywhere.
1070
01:15:56,184 --> 01:15:56,967
- Thank you.
1071
01:15:57,017 --> 01:15:58,052
Yeah.71382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.