All language subtitles for Drastic.Measures.2019.1080p.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,311 --> 00:00:20,370 God damn it, pass this asshole. 2 00:00:20,420 --> 00:00:22,050 It's a double yellow. 3 00:00:22,100 --> 00:00:24,600 The double yellow is there because the driver... 4 00:00:24,650 --> 00:00:27,601 I know what a fuckin' double yellow line means. 5 00:00:29,900 --> 00:00:32,029 My cell phone has no reception. 6 00:00:35,170 --> 00:00:38,197 Oh my God, what are we even doing out here? 7 00:00:50,900 --> 00:00:52,700 - God damn it. 8 00:00:52,750 --> 00:00:54,330 Tomorrow's 10 years. 9 00:00:54,380 --> 00:00:56,650 So, we're gettin' away. 10 00:00:56,700 --> 00:00:58,492 It's what people do I guess. 11 00:00:59,960 --> 00:01:01,320 - No, you know what? 12 00:01:01,370 --> 00:01:04,118 This weekend we'll get out of our comfort zones, 13 00:01:04,168 --> 00:01:08,500 we'll get some fresh air. 14 00:01:08,550 --> 00:01:10,313 We'll finally open that bottle. 15 00:01:12,870 --> 00:01:14,320 - We used to be a great team. 16 00:01:17,530 --> 00:01:18,680 How did we end up here? 17 00:01:21,050 --> 00:01:23,107 So far away from each other. 18 00:01:28,540 --> 00:01:30,500 - Look if, if we wanna change what we have 19 00:01:30,550 --> 00:01:32,493 we have to stop fighting each other. 20 00:01:33,466 --> 00:01:35,541 We have to start fighting for each other. 21 00:01:41,280 --> 00:01:42,486 Otherwise fuck it. 22 00:01:48,940 --> 00:01:50,443 So what's it gonna be? 23 00:03:22,398 --> 00:03:23,231 - Hey you. 24 00:03:24,073 --> 00:03:25,073 Hey. 25 00:03:26,550 --> 00:03:27,333 - Mm, look at you. 26 00:03:27,383 --> 00:03:29,370 You got all sweaty out there. 27 00:03:29,420 --> 00:03:30,203 - Yeah? 28 00:03:30,253 --> 00:03:31,522 You like that? 29 00:03:31,572 --> 00:03:32,811 A little actually. 30 00:03:32,861 --> 00:03:33,644 - Yeah? 31 00:03:34,527 --> 00:03:36,008 - Here, I'll take this for you. 32 00:03:38,140 --> 00:03:38,973 - Thanks. 33 00:03:39,990 --> 00:03:41,090 - Ready for some wine? 34 00:03:42,410 --> 00:03:44,780 - I'm gonna take a quick shower. 35 00:03:59,690 --> 00:04:01,062 - Hey, I'm gonna run to the store. 36 00:04:43,010 --> 00:04:45,335 - What's um, what's goin' on here? 37 00:04:45,385 --> 00:04:47,730 - I'm making Tom Collins. 38 00:04:47,780 --> 00:04:48,720 - I can see that. 39 00:04:48,770 --> 00:04:50,950 - Here, this one's for you. 40 00:04:52,830 --> 00:04:54,314 - Who are these people? 41 00:04:56,770 --> 00:04:57,963 - These are my guests. 42 00:05:00,769 --> 00:05:03,193 Well, our guests, now. 43 00:05:04,509 --> 00:05:07,280 They are having some car trouble and... 44 00:05:07,330 --> 00:05:11,713 - And your wife was generous enough to give us a ride. 45 00:05:13,021 --> 00:05:14,910 Name's Tyler. 46 00:05:14,960 --> 00:05:15,793 Ben. 47 00:05:17,220 --> 00:05:19,803 Excuse me, I need to talk with my wife. 48 00:05:21,047 --> 00:05:21,830 Hm? 49 00:05:21,880 --> 00:05:23,130 - Sorry, we'll just be one moment. 50 00:05:24,450 --> 00:05:25,590 Let's be honest. 51 00:05:25,640 --> 00:05:26,423 - Great. 52 00:05:26,473 --> 00:05:27,256 This. 53 00:05:27,306 --> 00:05:28,089 - This what? 54 00:05:28,139 --> 00:05:30,292 Us, here alone this weekend? 55 00:05:30,342 --> 00:05:32,290 - What about it? 56 00:05:32,340 --> 00:05:34,450 We would've killed each other, come on. 57 00:05:34,500 --> 00:05:36,450 We woulda torn each other to pieces. 58 00:05:36,500 --> 00:05:37,980 - We came out with the intention 59 00:05:38,030 --> 00:05:40,146 of not doing that. - Oh my God, intention? 60 00:05:41,300 --> 00:05:42,430 Oh my God! 61 00:05:42,480 --> 00:05:45,130 What did you think was gonna happen out here? 62 00:05:45,180 --> 00:05:47,190 We're gonna fall back in love? 63 00:05:47,240 --> 00:05:48,300 Huh? 64 00:05:48,350 --> 00:05:50,060 We're gonna snuggle up on the couch by the fire 65 00:05:50,110 --> 00:05:52,939 and profess how wrong we've been to each other? 66 00:05:52,989 --> 00:05:54,293 - Whatever was gonna happen, 67 00:05:54,343 --> 00:05:57,520 was gonna happen with you and me. 68 00:05:57,570 --> 00:06:00,840 Not you, me, Tweedledee and Tweedledum. 69 00:06:00,890 --> 00:06:02,220 - Oh just stop. 70 00:06:05,880 --> 00:06:07,508 - Who are these people? 71 00:06:08,391 --> 00:06:09,930 - They're people. 72 00:06:09,980 --> 00:06:10,763 Okay? 73 00:06:10,813 --> 00:06:13,070 When, when's the last time that you met somebody? 74 00:06:13,120 --> 00:06:13,950 - What? 75 00:06:14,000 --> 00:06:14,816 - New people? 76 00:06:14,866 --> 00:06:17,137 Interesting people? 77 00:06:17,187 --> 00:06:18,240 - Oh. 78 00:06:18,290 --> 00:06:20,280 Oh they're, they're interesting. 79 00:06:20,330 --> 00:06:21,420 - Yeah. 80 00:06:21,470 --> 00:06:22,363 They are. 81 00:06:23,650 --> 00:06:27,310 He's, he's a real story teller. 82 00:06:27,360 --> 00:06:29,670 And she , you know I think 83 00:06:29,720 --> 00:06:31,360 she's a little bit too young for him. 84 00:06:31,410 --> 00:06:32,800 I can see that. 85 00:06:32,850 --> 00:06:33,633 - Can you? 86 00:06:33,683 --> 00:06:34,551 Yeah, yeah. 87 00:06:34,601 --> 00:06:37,450 He needs a woman, not a little girl. 88 00:06:37,500 --> 00:06:38,780 Oh you know what I notice is that 89 00:06:38,830 --> 00:06:41,740 most men wanna be the hero or perceived as such. 90 00:06:41,790 --> 00:06:43,061 So maybe they have that... - I know what this is. 91 00:06:45,490 --> 00:06:46,323 - Do tell. 92 00:06:47,160 --> 00:06:48,610 - You think I don't know you? 93 00:06:49,660 --> 00:06:53,233 You think I haven't seen every look you've ever given me? 94 00:06:54,110 --> 00:06:55,560 - What are you talking about? 95 00:06:56,520 --> 00:06:57,540 - Before you left? 96 00:06:57,590 --> 00:06:59,060 Before I left what? 97 00:06:59,110 --> 00:07:01,410 - Offering me a glass of wine the way you did. 98 00:07:03,180 --> 00:07:04,082 What about it? 99 00:07:06,700 --> 00:07:07,600 - You wanted to fuck me. 100 00:07:07,650 --> 00:07:08,962 - Oh you're insane. 101 00:07:09,012 --> 00:07:09,795 - Am I? 102 00:07:09,845 --> 00:07:11,180 - Yeah. 103 00:07:11,230 --> 00:07:12,063 You are. 104 00:07:12,992 --> 00:07:14,763 - Do you wanna know what I do want? 105 00:07:16,100 --> 00:07:16,892 A drink. 106 00:07:18,840 --> 00:07:21,417 We're helping these people because we can, 107 00:07:21,467 --> 00:07:24,050 and if this situation were reversed, 108 00:07:24,100 --> 00:07:25,560 how lucky would we be to meet 109 00:07:25,610 --> 00:07:27,492 such courteous strangers as us? 110 00:07:29,400 --> 00:07:31,170 They're staying the night. 111 00:07:31,220 --> 00:07:33,400 Nobody's cell phones have reception. 112 00:07:33,450 --> 00:07:34,800 - We know nothing about them! 113 00:07:34,850 --> 00:07:35,633 How could you bring them... 114 00:07:35,683 --> 00:07:37,270 - Let's get to know them shall we? 115 00:07:37,320 --> 00:07:38,300 Come. 116 00:07:38,350 --> 00:07:39,185 Have a drink. 117 00:07:39,235 --> 00:07:41,529 You might even have a little fun. 118 00:08:03,180 --> 00:08:07,147 - So uh, you two are havin' some sort of car trouble? 119 00:08:08,715 --> 00:08:09,548 - Yeah. 120 00:08:10,450 --> 00:08:11,365 We got a flat tire. 121 00:08:19,910 --> 00:08:21,160 - Where are you two from? 122 00:08:22,042 --> 00:08:24,003 - Oh, Lucy's from Santa Fe. 123 00:08:25,528 --> 00:08:27,230 You know, I never been good at answerin' that question. 124 00:08:27,280 --> 00:08:28,323 I've moved so much. 125 00:08:29,570 --> 00:08:31,629 What brought you both out here? 126 00:08:36,000 --> 00:08:36,833 - What do you? 127 00:08:38,400 --> 00:08:39,763 - I'm an accounts manager. 128 00:08:41,180 --> 00:08:42,495 - What did you wanna do? 129 00:08:47,660 --> 00:08:51,610 Yeah I know it's uh, horribly depressing. 130 00:08:51,660 --> 00:08:52,493 - Hm. 131 00:08:53,550 --> 00:08:57,135 - I had this uh, grand idea of 132 00:08:57,185 --> 00:08:59,088 writing the great American novel. 133 00:09:01,860 --> 00:09:02,963 - You still can. 134 00:09:04,620 --> 00:09:05,990 - What about you? 135 00:09:06,040 --> 00:09:08,019 What do you uh, do out in Santa Fe? 136 00:09:08,069 --> 00:09:09,934 Oh. 137 00:09:09,984 --> 00:09:12,550 Uh, I don't do nothin' in Santa Fe. 138 00:09:12,600 --> 00:09:13,383 I was just comin' back from 139 00:09:13,433 --> 00:09:15,454 workin' a crab season up in Alaska. 140 00:09:15,504 --> 00:09:16,637 - Oh. 141 00:09:16,687 --> 00:09:19,833 What's that like, out there on the boat? 142 00:09:21,150 --> 00:09:24,293 - Man it's uh, it's hell no doubt about that. 143 00:09:25,410 --> 00:09:27,060 Food you eat's terrible. 144 00:09:27,110 --> 00:09:28,810 Lot of the guys on board the ship, 145 00:09:29,670 --> 00:09:31,390 they been to jail so there's 146 00:09:31,440 --> 00:09:33,330 constantly a fight breakin' out. 147 00:09:33,380 --> 00:09:34,355 Have you been in many fights? 148 00:09:35,661 --> 00:09:38,639 - Yeah I've gotten my ass kicked a few good times. 149 00:09:38,689 --> 00:09:39,981 You bein' modest? 150 00:09:41,300 --> 00:09:43,380 - But, you get on the right boat you can 151 00:09:43,430 --> 00:09:44,570 make some good money which I happened 152 00:09:44,620 --> 00:09:46,020 to do in the last few years. 153 00:09:47,610 --> 00:09:49,380 It's mostly luck though. 154 00:09:49,430 --> 00:09:53,780 You get on an unlucky boat, you make nothin'. 155 00:09:53,830 --> 00:09:54,613 You know? 156 00:09:54,663 --> 00:09:56,949 Imagine spendin', a few months on 157 00:09:56,999 --> 00:10:00,070 a floating shit hole and walkin' away with nothin'. 158 00:10:00,120 --> 00:10:02,970 It's no wonder that a lot of those guys end up in prison. 159 00:10:04,459 --> 00:10:05,292 - Yeah. 160 00:10:06,177 --> 00:10:08,627 - But for me it was never really about the money. 161 00:10:10,219 --> 00:10:12,533 It's , it's strange. 162 00:10:15,160 --> 00:10:16,320 There's something about a rocking 163 00:10:16,370 --> 00:10:18,312 boat that makes me feel stable. 164 00:10:21,950 --> 00:10:24,190 Both my folks died when I was young. 165 00:10:24,240 --> 00:10:25,990 I think I move so much now just to, 166 00:10:26,940 --> 00:10:30,115 keep my mind busy, to not feel alone. 167 00:10:32,930 --> 00:10:35,540 - You're out there seein' the world. 168 00:10:35,590 --> 00:10:36,883 Experiencin' things. 169 00:10:38,490 --> 00:10:40,863 Definitely beats workin' in a cubicle. 170 00:10:43,100 --> 00:10:44,792 - You're a good guy Ben, I can tell. 171 00:10:48,160 --> 00:10:50,270 You were probably taught at a young age that 172 00:10:50,320 --> 00:10:54,960 a good life is a safe and predictable life 173 00:10:55,010 --> 00:10:57,610 and maybe now you're realizing that that's not true. 174 00:10:59,290 --> 00:11:01,670 You might be worried that you've nourished 175 00:11:01,720 --> 00:11:04,621 the seeds of complacency and fear 176 00:11:04,671 --> 00:11:08,097 for too long and now the roots have grown too deep. 177 00:11:09,480 --> 00:11:10,313 - Yeah. 178 00:11:11,610 --> 00:11:12,443 Pretty smart. 179 00:11:14,130 --> 00:11:15,293 - And so get control. 180 00:11:17,233 --> 00:11:18,247 You know? 181 00:11:18,297 --> 00:11:19,220 Get your hands dirty. 182 00:11:19,270 --> 00:11:20,470 Drive 'em into the dirt. 183 00:11:21,410 --> 00:11:22,833 Rip apart those roots. 184 00:11:24,561 --> 00:11:25,394 - Yeah. 185 00:11:26,370 --> 00:11:27,533 - We have the choice, 186 00:11:29,650 --> 00:11:32,880 to hunt the demons that haunt our lives. 187 00:11:35,720 --> 00:11:38,020 We have the choice to grab them by the throat. 188 00:11:39,510 --> 00:11:41,855 The choice to never loosen our grip. 189 00:11:46,220 --> 00:11:50,028 The choice to kill that thing before it kills us. 190 00:11:56,890 --> 00:11:58,683 You know what that thing might be for you? 191 00:12:00,640 --> 00:12:03,130 - Why don't you come inside and make that fire now? 192 00:12:03,180 --> 00:12:04,076 Yeah. 193 00:12:20,604 --> 00:12:23,030 I was just upstairs and I saw your typewriter. 194 00:12:23,080 --> 00:12:24,033 Are you a writer? 195 00:12:26,508 --> 00:12:27,291 No. 196 00:12:27,341 --> 00:12:28,380 Why did you bring it? 197 00:12:28,430 --> 00:12:31,476 - Excuse me darling but I'm talking to our guest. 198 00:12:32,790 --> 00:12:34,015 Excuse me? 199 00:12:34,900 --> 00:12:38,170 Don't excuse me, I just asked you a question. 200 00:12:38,220 --> 00:12:39,605 - Yeah, yes you did. 201 00:12:39,655 --> 00:12:42,687 But out of turn and out of line. 202 00:12:42,737 --> 00:12:46,304 And out of respect, I'm gonna continue talkin' to Lucy. 203 00:12:48,050 --> 00:12:49,169 - Go right ahead. 204 00:12:53,760 --> 00:12:54,543 - What do you do? 205 00:12:54,593 --> 00:12:56,640 Are you goin' to school or? 206 00:12:56,690 --> 00:13:00,180 - Yeah I'm, taking classes to be a hairstylist. 207 00:13:00,230 --> 00:13:02,530 - Have you always wanted to be a hairstylist? 208 00:13:02,580 --> 00:13:03,363 Yeah. 209 00:13:03,413 --> 00:13:06,170 - So, you're passionate about it? 210 00:13:06,220 --> 00:13:07,199 - Absolutely. 211 00:13:07,249 --> 00:13:08,960 Passionate. 212 00:13:09,010 --> 00:13:09,951 - That's great. 213 00:13:10,001 --> 00:13:11,515 Having passion for... 214 00:13:11,565 --> 00:13:13,520 What do you know about passion? 215 00:13:13,570 --> 00:13:14,810 - Excuse me? 216 00:13:14,860 --> 00:13:18,892 - What, do you know, about passion? 217 00:13:20,500 --> 00:13:23,180 I know it's an amazing thing to have , 218 00:13:23,230 --> 00:13:26,190 and if you have it you should do it, 219 00:13:26,240 --> 00:13:27,460 and the people closest to you 220 00:13:27,510 --> 00:13:29,838 should encourage it, not destroy it. 221 00:13:31,400 --> 00:13:32,391 - Destroy? 222 00:13:34,670 --> 00:13:37,150 Ask him who bought him that thing up there. 223 00:13:37,200 --> 00:13:38,780 - What is this? 224 00:13:38,830 --> 00:13:39,780 What do you think you are? 225 00:13:39,830 --> 00:13:41,330 Some shining example of someone 226 00:13:41,380 --> 00:13:42,590 that went after their dreams? 227 00:13:42,640 --> 00:13:44,020 - My dreams were your dreams. 228 00:13:44,070 --> 00:13:45,593 - That's a fucking cop out. 229 00:13:56,010 --> 00:13:57,193 - I had my dream. 230 00:13:59,000 --> 00:14:01,228 For a minute, I was right there. 231 00:14:05,990 --> 00:14:07,089 Then I woke up. 232 00:14:13,030 --> 00:14:14,249 - Claire? 233 00:14:28,720 --> 00:14:29,503 - You know what? 234 00:14:29,553 --> 00:14:30,336 This is what we need. 235 00:14:30,386 --> 00:14:31,169 Yeah. 236 00:14:31,219 --> 00:14:32,914 Yeah this will definitely break the ice. 237 00:14:34,360 --> 00:14:36,210 What are you waiting for with that God damn thing? 238 00:14:36,260 --> 00:14:38,640 - Just, don't push your selfishness on me. 239 00:14:38,690 --> 00:14:40,390 You know exactly what this is. 240 00:14:40,440 --> 00:14:41,383 - I don't. 241 00:14:43,590 --> 00:14:47,332 - I bought this on the day we got married 10 years ago. 242 00:14:48,430 --> 00:14:51,990 We waited this long and we can at lest wait until we're 243 00:14:52,040 --> 00:14:53,892 not at each others throats to open it. 244 00:14:53,942 --> 00:14:56,230 - Yeah well in that case we'll never fucking open it. 245 00:14:56,280 --> 00:14:57,063 - You know you really are 246 00:14:57,113 --> 00:15:00,031 an intolerable... - You're an asshole. 247 00:15:22,690 --> 00:15:24,433 - Can I do something with your hair? 248 00:15:25,560 --> 00:15:26,360 - Sure. 249 00:15:32,020 --> 00:15:33,389 What a day. 250 00:15:35,500 --> 00:15:37,880 I wanted to apologize for earlier. 251 00:15:37,930 --> 00:15:38,763 I, 252 00:15:39,974 --> 00:15:43,342 I don't really have an excuse I'm just sorry. 253 00:15:43,392 --> 00:15:44,957 It's totally fine. 254 00:15:45,980 --> 00:15:47,580 Man you two can really go at it. 255 00:15:48,437 --> 00:15:49,933 - Yeah we can. 256 00:16:01,035 --> 00:16:04,132 - I'm uh, I'm sorry 'bout what happened in there. 257 00:16:06,150 --> 00:16:07,273 Claire and I uh, 258 00:16:08,670 --> 00:16:11,163 our marriage isn't in the best place right now. 259 00:16:12,590 --> 00:16:14,990 It's been hard since the um... 260 00:16:17,130 --> 00:16:18,254 - But can you? 261 00:16:22,270 --> 00:16:23,610 - My doctor said that I can. 262 00:16:23,660 --> 00:16:28,563 Uh, we just haven't tried since. 263 00:16:29,465 --> 00:16:32,819 It's a little scary to want to try after that happens. 264 00:16:32,869 --> 00:16:33,702 You know? 265 00:16:35,736 --> 00:16:36,519 Yeah. 266 00:16:41,520 --> 00:16:42,353 - What? 267 00:16:44,333 --> 00:16:46,548 - I think you two are gonna make it work. 268 00:16:50,257 --> 00:16:51,994 - We used to not be that way. 269 00:16:54,860 --> 00:16:55,860 Used to laugh a lot. 270 00:16:58,911 --> 00:17:00,175 We used to uh... 271 00:17:04,690 --> 00:17:06,750 Maybe we'll get past it, maybe we won't. 272 00:17:12,060 --> 00:17:13,290 - You know that there's this beetle 273 00:17:13,340 --> 00:17:15,863 in the Amazon that once it uh mates, 274 00:17:16,813 --> 00:17:20,820 its entire genetic makeup changes for the rest of its life? 275 00:17:20,870 --> 00:17:21,703 - Hm. 276 00:17:23,850 --> 00:17:26,810 - It carries the genes of its partner forever. 277 00:17:26,860 --> 00:17:28,236 Isn't that crazy? 278 00:17:28,286 --> 00:17:29,069 - Yeah, that's pretty far out. 279 00:17:29,119 --> 00:17:30,766 - Yeah, I love that idea. 280 00:17:33,060 --> 00:17:33,893 Yeah. 281 00:17:36,210 --> 00:17:40,360 Once I started dating Lucy, everything changed. 282 00:17:40,410 --> 00:17:41,817 - You and Tyler, what about you guys? 283 00:17:41,867 --> 00:17:43,563 You seem like a good fit. 284 00:17:45,760 --> 00:17:48,280 - He's um, he's a gentlemen. 285 00:17:48,330 --> 00:17:50,903 Just, not in the way most guys are. 286 00:17:52,236 --> 00:17:53,233 What do you mean? 287 00:17:54,990 --> 00:17:57,943 - He's nothing but nice to me but, 288 00:17:59,079 --> 00:18:01,240 well a couple weeks ago... 289 00:18:01,290 --> 00:18:02,073 Yeah? 290 00:18:02,123 --> 00:18:03,174 - We were at a bar. 291 00:18:03,224 --> 00:18:04,007 Mm hm. 292 00:18:04,057 --> 00:18:05,960 - And this guy bumps into me. 293 00:18:06,010 --> 00:18:07,563 Makes me spill my drink. 294 00:18:08,610 --> 00:18:10,549 It was an accident so. 295 00:18:10,599 --> 00:18:15,490 This guy was just drunk and rude and, 296 00:18:15,540 --> 00:18:17,616 and he told me to fuck off. 297 00:18:18,499 --> 00:18:20,030 - Jerk. 298 00:18:20,080 --> 00:18:22,703 - Things escalated. 299 00:18:23,770 --> 00:18:25,879 Tyler this whole time was in the bathroom, 300 00:18:25,929 --> 00:18:28,210 and when he comes back the guy's gone. 301 00:18:28,260 --> 00:18:29,763 He went back to his friends. 302 00:18:30,970 --> 00:18:33,470 But the rest of the night I could 303 00:18:33,520 --> 00:18:36,943 just see that Tyler was, watching this guy. 304 00:18:38,548 --> 00:18:41,390 And then he comes to me and says, 305 00:18:41,440 --> 00:18:43,120 meet me outside, we're leaving. 306 00:18:43,170 --> 00:18:44,760 I go outside. 307 00:18:44,810 --> 00:18:48,640 Waiting on the sidewalk and the guy comes outside. 308 00:18:48,690 --> 00:18:50,955 And right in the doorway. 309 00:18:55,068 --> 00:18:57,769 What the fuck dude? 310 00:19:43,949 --> 00:19:44,782 - Jesus. 311 00:19:46,669 --> 00:19:49,284 I knew right then. 312 00:19:49,334 --> 00:19:50,641 - That he was crazy? 313 00:19:53,690 --> 00:19:58,020 - No, that he was never gonna 314 00:19:58,070 --> 00:20:00,280 let anybody hurt me every again. 315 00:20:03,880 --> 00:20:04,930 - Yeah. 316 00:20:04,980 --> 00:20:05,763 Thought you said it was an accident? 317 00:20:05,813 --> 00:20:07,954 - That was the night I knew I loved him. 318 00:20:11,790 --> 00:20:13,989 - You know I, I never did ask you 319 00:20:14,039 --> 00:20:16,260 what brought you two out here? 320 00:20:16,310 --> 00:20:18,150 - We came out here to see somebody. 321 00:20:18,200 --> 00:20:19,030 Oh? 322 00:20:19,080 --> 00:20:20,297 Friend or family? 323 00:20:20,347 --> 00:20:21,130 - Um, done. 324 00:20:21,180 --> 00:20:22,830 There you go. 325 00:20:22,880 --> 00:20:23,663 - Oh. 326 00:20:23,713 --> 00:20:25,900 It's great, thank you. 327 00:20:25,950 --> 00:20:27,816 Do you have anything to eat? 328 00:20:27,866 --> 00:20:29,563 - I was gonna make some soup. 329 00:20:30,890 --> 00:20:31,673 - Okay. 330 00:20:31,723 --> 00:20:33,396 I'm gonna go freshen up real quick. 331 00:20:33,446 --> 00:20:34,279 - Okay. 332 00:20:44,420 --> 00:20:46,313 - Me and Lucy we never um, 333 00:20:47,500 --> 00:20:48,725 we've never had sex. 334 00:20:50,320 --> 00:20:51,280 I know it's strange right? 335 00:20:51,330 --> 00:20:52,113 You can say it. 336 00:20:52,163 --> 00:20:52,996 I know what you're thinkin'. 337 00:20:55,340 --> 00:20:56,233 It's unusual. 338 00:20:57,610 --> 00:20:59,800 But it was obvious at first she didn't want to. 339 00:20:59,850 --> 00:21:02,413 And I was fine with that. 340 00:21:02,463 --> 00:21:03,246 I... 341 00:21:06,490 --> 00:21:08,291 She told me she was raped. 342 00:21:11,661 --> 00:21:15,441 It was like my whole body was electrocuted with rage man. 343 00:21:19,640 --> 00:21:20,880 Lucy, she's not the kinda girl 344 00:21:20,930 --> 00:21:22,090 that's gonna sleep with somebody easy. 345 00:21:22,140 --> 00:21:24,841 She needs to really like them to really trust them, 346 00:21:24,891 --> 00:21:26,815 and they hadn't slept with each other yet. 347 00:21:30,620 --> 00:21:32,916 Then one day she decided to go up to his hotel room. 348 00:21:35,630 --> 00:21:36,463 She liked him. 349 00:21:37,920 --> 00:21:39,860 She trusted him. 350 00:21:39,910 --> 00:21:40,693 They were dating. 351 00:21:40,743 --> 00:21:43,374 It was long distance but she decided to go up there. 352 00:21:48,490 --> 00:21:50,124 Right away she knew something was wrong. 353 00:21:52,120 --> 00:21:54,200 So she tried to leave but he wouldn't let her. 354 00:22:10,450 --> 00:22:11,750 - Did she tell the police? 355 00:22:13,140 --> 00:22:13,990 - She was in shock. 356 00:22:14,040 --> 00:22:14,873 She... 357 00:22:16,980 --> 00:22:19,830 In some twisted fucking way she thought it was her fault. 358 00:22:21,260 --> 00:22:22,093 - Jesus. 359 00:22:23,030 --> 00:22:25,960 Tyler, she needs to tell the police. 360 00:22:26,010 --> 00:22:27,688 - The guy's fuckin' scum right? 361 00:22:27,738 --> 00:22:29,100 - Yeah fuckin' A. 362 00:22:32,394 --> 00:22:34,165 - She told me his name. 363 00:22:37,680 --> 00:22:38,930 Nowadays you can find just about 364 00:22:38,980 --> 00:22:41,170 anybody if you really want to. 365 00:22:47,060 --> 00:22:48,310 Found out where he lives. 366 00:22:50,490 --> 00:22:51,453 Where he works. 367 00:22:53,150 --> 00:22:55,091 What kind of car he drives. 368 00:23:00,610 --> 00:23:03,613 You know Ben, he doesn't live very far from here. 369 00:23:07,960 --> 00:23:10,092 You asked earlier what we were doin' out here. 370 00:23:13,120 --> 00:23:14,160 - Wait. 371 00:23:14,210 --> 00:23:15,043 Wait, wait. 372 00:23:17,010 --> 00:23:19,704 What, what are you sayin' to me right now? 373 00:23:22,629 --> 00:23:25,469 - I'm sayin' Ben, a guy that does 374 00:23:25,519 --> 00:23:27,823 somethin' like that to a woman, 375 00:23:30,200 --> 00:23:32,180 he knows where he's goin'. 376 00:23:32,230 --> 00:23:35,617 I just sent him there a little sooner. 377 00:23:44,960 --> 00:23:45,793 Yeah. 378 00:23:48,040 --> 00:23:50,077 Oh that, that's, that's good. 379 00:23:55,333 --> 00:23:56,242 You killed him? 380 00:24:01,380 --> 00:24:02,638 - Yeah I killed him. 381 00:24:09,572 --> 00:24:10,355 Ben I... 382 00:24:11,420 --> 00:24:13,780 - Oh, it's freezing out here. 383 00:24:13,830 --> 00:24:14,613 Come here. 384 00:24:16,755 --> 00:24:17,672 Warm me up. 385 00:24:19,290 --> 00:24:20,073 - Oh, guess what? 386 00:24:20,123 --> 00:24:20,906 - Hm? 387 00:24:20,956 --> 00:24:21,869 - Claire's gonna make some soup. 388 00:24:21,919 --> 00:24:23,215 - Oh that sounds really good. 389 00:24:23,265 --> 00:24:25,890 Yeah. 390 00:24:25,940 --> 00:24:26,723 Yeah? 391 00:24:28,401 --> 00:24:29,184 - You okay? 392 00:24:31,810 --> 00:24:32,593 - Yeah. 393 00:24:35,953 --> 00:24:37,167 I'll, I'll be back. 394 00:24:42,045 --> 00:24:43,610 - They're beautiful aren't they? 395 00:24:43,660 --> 00:24:44,443 - Yeah. 396 00:24:47,430 --> 00:24:48,213 - I need to talk to you. 397 00:24:48,263 --> 00:24:49,046 - Not now. 398 00:24:49,096 --> 00:24:49,879 - Yes now. 399 00:24:49,929 --> 00:24:50,970 Right fucking now. 400 00:24:51,020 --> 00:24:52,430 - Do you guys need any help? 401 00:24:52,480 --> 00:24:53,290 - No, we're fine. 402 00:24:53,340 --> 00:24:54,480 Thank you so much. 403 00:24:54,530 --> 00:24:56,300 - We're just gonna put our feet up for a little bit. 404 00:24:56,350 --> 00:24:57,133 - Yeah sure. 405 00:24:57,183 --> 00:24:59,720 Um, you can actually take the room at the end over there. 406 00:24:59,770 --> 00:25:00,553 - Okay. 407 00:25:00,603 --> 00:25:01,436 - Yep. 408 00:25:07,720 --> 00:25:09,152 You never fought for me. 409 00:25:10,939 --> 00:25:12,330 - What? 410 00:25:12,380 --> 00:25:13,223 - The concert. 411 00:25:15,206 --> 00:25:17,870 That guy that elbowed you in the face? 412 00:25:17,920 --> 00:25:18,703 - By accident. 413 00:25:18,753 --> 00:25:20,190 - Okay maybe the first time it was an accident 414 00:25:20,240 --> 00:25:23,003 but he did it again and what did I do? 415 00:25:24,240 --> 00:25:26,133 I told him to fuck off. 416 00:25:26,183 --> 00:25:27,823 And then he pushed me. 417 00:25:28,780 --> 00:25:29,659 He pushed me. 418 00:25:32,052 --> 00:25:33,052 And what did you do? 419 00:25:34,300 --> 00:25:35,520 Nothing. 420 00:25:35,570 --> 00:25:37,403 We just walked away. 421 00:25:38,576 --> 00:25:40,380 Why didn't you do something? 422 00:25:44,260 --> 00:25:45,093 Why? 423 00:25:45,970 --> 00:25:46,973 - Okay I'm sorry. 424 00:25:48,840 --> 00:25:49,673 I am. 425 00:25:50,697 --> 00:25:53,453 If I could go back, I would. 426 00:25:56,780 --> 00:25:58,777 I don't know what I would do to him. 427 00:26:00,610 --> 00:26:02,210 Alright? 428 00:26:02,260 --> 00:26:03,093 But, 429 00:26:05,980 --> 00:26:09,223 but I won't let anyone hurt you ever again, okay? 430 00:26:13,850 --> 00:26:14,730 Tyler... 431 00:26:17,400 --> 00:26:18,183 - What? 432 00:26:22,620 --> 00:26:24,214 - He killed someone. 433 00:26:24,264 --> 00:26:25,047 - What? 434 00:26:26,440 --> 00:26:29,680 - They came out here to find this guy. 435 00:26:29,730 --> 00:26:30,513 - What guy? 436 00:26:30,563 --> 00:26:31,940 What are you talking about? 437 00:26:31,990 --> 00:26:34,080 - Lucy told Tyler about this guy 438 00:26:34,130 --> 00:26:36,407 that she was seeing before Tyler and, 439 00:26:37,638 --> 00:26:38,937 and that he raped her. 440 00:26:41,230 --> 00:26:45,350 So, Tyler found the guy and he lives out here. 441 00:26:45,400 --> 00:26:49,357 They drove out here, found him and he killed him. 442 00:26:49,407 --> 00:26:52,830 - Okay, this, this guy raped Lucy? 443 00:26:52,880 --> 00:26:54,430 - Yeah, that's what Tyler said. 444 00:26:55,350 --> 00:26:56,550 - Well fuck him then. 445 00:26:56,600 --> 00:26:57,383 - What? 446 00:26:57,433 --> 00:26:59,130 If this guy raped her then... 447 00:26:59,180 --> 00:27:00,290 - He deserves to die? 448 00:27:00,340 --> 00:27:02,810 Is that what you're saying? 449 00:27:02,860 --> 00:27:05,460 - Yeah that's exactly what I'm saying actually. 450 00:27:05,510 --> 00:27:08,320 - You don't know what you're saying because you're drunk. 451 00:27:08,370 --> 00:27:11,343 - I'm not drunk and I do know what I'm saying. 452 00:27:13,000 --> 00:27:14,008 - Put your emotions aside for 453 00:27:14,058 --> 00:27:16,580 a minute and let me tell you somethin'. 454 00:27:16,630 --> 00:27:17,576 We're accessories. 455 00:27:20,130 --> 00:27:22,570 We have knowledge of a crime, 456 00:27:22,620 --> 00:27:25,810 and if we don't share our knowledge with the police, 457 00:27:25,860 --> 00:27:28,063 then we're essentially helping the criminal. 458 00:27:29,730 --> 00:27:30,762 Meaning jail. 459 00:27:35,500 --> 00:27:36,470 We can take 'em in. 460 00:27:38,450 --> 00:27:40,582 We can do this together, you and me! 461 00:27:49,860 --> 00:27:52,303 - You've lost your mind, you know that? 462 00:27:53,603 --> 00:27:54,436 - Maybe. 463 00:27:55,830 --> 00:27:57,353 But it feels pretty damn good. 464 00:28:00,470 --> 00:28:04,250 We deliver him and Lucy to the police. 465 00:28:04,300 --> 00:28:07,379 We just bring 'em right in to the station. 466 00:28:09,005 --> 00:28:10,082 - No. 467 00:28:10,132 --> 00:28:13,190 No but, we, we, we need to get out of here. 468 00:28:13,240 --> 00:28:14,630 We, we should just go. - Mm hm. 469 00:28:14,680 --> 00:28:15,463 - Let's go right now. 470 00:28:15,513 --> 00:28:16,296 We'll go to the police sta... 471 00:28:16,346 --> 00:28:19,293 - If we do that, they'll know where we're going, 472 00:28:20,355 --> 00:28:21,188 and they'll run. 473 00:28:22,869 --> 00:28:24,828 I mean think about it. 474 00:28:24,878 --> 00:28:26,672 We don't know if they have a gun. 475 00:28:29,180 --> 00:28:32,190 We don't know how we'll react if he's cornered. 476 00:28:32,240 --> 00:28:34,790 We don't want unpredictable. 477 00:28:34,840 --> 00:28:36,143 We don't want panic. 478 00:28:37,510 --> 00:28:41,433 What we want is calm and relaxed and fun and games. 479 00:28:42,860 --> 00:28:44,856 Fun and games? 480 00:28:44,906 --> 00:28:46,290 Until... 481 00:28:48,710 --> 00:28:49,748 Until what? 482 00:29:06,409 --> 00:29:09,713 - What's been goin' on between us has been difficult. 483 00:29:11,340 --> 00:29:12,690 - That's an understatement. 484 00:29:14,240 --> 00:29:17,070 - Yeah it's been a fuckin' nightmare lately. 485 00:29:17,120 --> 00:29:18,713 - Yep, that's more like it. 486 00:29:20,661 --> 00:29:25,530 - And hurtful and, and mean and... 487 00:29:28,460 --> 00:29:29,827 Maybe our time's run out. 488 00:29:31,190 --> 00:29:32,023 Maybe, 489 00:29:34,780 --> 00:29:36,180 I don't want to say it but, 490 00:29:36,230 --> 00:29:38,483 maybe seperating's the best thing for us. 491 00:29:40,590 --> 00:29:41,710 I don't know. 492 00:29:46,199 --> 00:29:50,103 But you told me that we needed to get on the same page. 493 00:29:51,080 --> 00:29:51,930 And you're right. 494 00:29:52,900 --> 00:29:53,733 We do. 495 00:29:55,430 --> 00:29:56,663 So do this with me. 496 00:29:58,520 --> 00:30:01,933 We can do this but only if we do it together. 497 00:30:07,110 --> 00:30:08,210 You really , 498 00:30:09,060 --> 00:30:10,813 you really think we can do this? 499 00:30:11,820 --> 00:30:13,050 Yeah. 500 00:30:13,100 --> 00:30:14,645 I really do. 501 00:30:27,000 --> 00:30:28,244 - This looks incredible. 502 00:30:28,294 --> 00:30:30,196 Yeah. 503 00:30:30,246 --> 00:30:32,640 - The generosity you two have given us has... 504 00:30:32,690 --> 00:30:33,800 - It's our pleasure. 505 00:30:33,850 --> 00:30:35,933 We're just glad we could help. 506 00:30:39,940 --> 00:30:42,110 - Speaking of that uh, 507 00:30:42,160 --> 00:30:45,060 we've been talking it over and we don't wanna impose 508 00:30:45,110 --> 00:30:47,270 on you any further and it's really no problem. 509 00:30:47,320 --> 00:30:49,098 We could find a hotel or... - No. 510 00:30:49,148 --> 00:30:54,148 - What Claire means is all the hotels, they're closed. 511 00:30:54,310 --> 00:30:55,093 - Closed? 512 00:30:57,180 --> 00:30:59,940 - Yeah it's, it's getting late and you know, 513 00:30:59,990 --> 00:31:01,550 drivin' down that wind-y road, 514 00:31:01,600 --> 00:31:03,242 it's hard enough in broad daylight. 515 00:31:05,040 --> 00:31:05,823 No. 516 00:31:05,873 --> 00:31:07,647 We have plenty of room, right? 517 00:31:07,697 --> 00:31:08,480 - You sure? 518 00:31:08,530 --> 00:31:09,601 - Yeah, uh huh, of course. - Yeah, course. 519 00:31:09,651 --> 00:31:10,434 - And... 520 00:31:12,560 --> 00:31:15,510 - And you know I think tonight is as good a night 521 00:31:15,560 --> 00:31:19,480 as any to open my bottle, and we would love to share. 522 00:31:19,530 --> 00:31:20,450 - No, we couldn't. 523 00:31:20,500 --> 00:31:21,963 - No it's, it's perfect. 524 00:31:24,340 --> 00:31:26,190 The arrival of you two has just, 525 00:31:26,240 --> 00:31:28,223 it's given Claire and I some new ideas. 526 00:31:29,630 --> 00:31:32,170 So, let's enjoy this dinner. 527 00:31:32,220 --> 00:31:33,425 We'll get a good nights sleep and, 528 00:31:33,475 --> 00:31:35,290 tomorrow we'll take you into town. 529 00:31:35,340 --> 00:31:36,271 I insist. 530 00:31:39,860 --> 00:31:41,006 - If you insist. 531 00:31:46,570 --> 00:31:47,403 - Good. 532 00:32:00,070 --> 00:32:01,163 Tyler's a fisherman. 533 00:32:02,326 --> 00:32:03,250 - Hm. 534 00:32:03,300 --> 00:32:05,510 Well that's, interesting work. 535 00:32:05,560 --> 00:32:07,120 - It's hard work. 536 00:32:07,170 --> 00:32:08,143 It's cold, cramped. 537 00:32:09,200 --> 00:32:10,286 Food's nothin' like this. 538 00:32:11,856 --> 00:32:13,098 Hm. 539 00:32:13,148 --> 00:32:15,340 - Ever since my folks died I just... 540 00:32:15,390 --> 00:32:17,028 - Aw, I'm sorry. 541 00:32:19,870 --> 00:32:20,838 - Thank you. 542 00:32:20,888 --> 00:32:21,976 It's been a long time now. 543 00:32:25,466 --> 00:32:27,820 I was talking to Ben about this earlier. 544 00:32:27,870 --> 00:32:29,140 My dad died the year I was born 545 00:32:29,190 --> 00:32:30,840 and my mother died when I was 15. 546 00:32:31,880 --> 00:32:35,090 I think I travel and do so much runnin' 547 00:32:35,140 --> 00:32:37,853 around to try to avoid bein' lonely. 548 00:32:39,050 --> 00:32:41,260 And hope that maybe by accident I'll just 549 00:32:41,310 --> 00:32:43,410 happen to stumble on the right tracks and, 550 00:32:44,620 --> 00:32:46,690 be in a nice place surrounded by good people. 551 00:32:46,740 --> 00:32:47,560 - Hm. 552 00:32:47,610 --> 00:32:49,853 Yeah, I know what you mean. 553 00:32:50,848 --> 00:32:53,910 Sometimes you just gotta keep moving so you can, 554 00:32:53,960 --> 00:32:56,330 avoid that idle time where you start to think things 555 00:32:56,380 --> 00:32:59,540 which can easily lead to getting depressed. 556 00:32:59,590 --> 00:33:00,920 - And it always does doesn't it? 557 00:33:00,970 --> 00:33:01,803 - Yeah. 558 00:33:03,467 --> 00:33:05,372 You have a really good attitude though. 559 00:33:05,422 --> 00:33:07,576 Leave things up to destiny, you know? 560 00:33:11,750 --> 00:33:13,650 I don't believe in destiny. 561 00:33:16,026 --> 00:33:16,859 - Me neither. 562 00:33:18,030 --> 00:33:21,500 But I am glad that we are here 563 00:33:21,550 --> 00:33:24,450 and that we got picked up by people as nice as yourselves. 564 00:33:25,920 --> 00:33:29,307 To our kind warm hearted strangers. 565 00:33:31,017 --> 00:33:32,308 - Cheers to that. - Cheers. 566 00:33:33,343 --> 00:33:34,126 Nice. 567 00:33:34,176 --> 00:33:34,959 Cheers. 568 00:33:44,680 --> 00:33:46,650 - That's why when you take the paper, 569 00:33:49,362 --> 00:33:50,612 and twist it... 570 00:34:24,890 --> 00:34:25,723 - Oh, um. 571 00:34:56,110 --> 00:34:57,466 What the hell was that? 572 00:34:57,516 --> 00:34:58,299 - What? 573 00:35:01,739 --> 00:35:02,522 - Claire? 574 00:35:04,414 --> 00:35:06,320 - Why didn't you tell me that he lost his parents? 575 00:35:06,370 --> 00:35:07,603 - Would it matter? 576 00:35:11,780 --> 00:35:13,410 In case you forgot he killed someone. 577 00:35:13,460 --> 00:35:14,293 - How? 578 00:35:15,880 --> 00:35:17,354 How did he do it? 579 00:35:17,404 --> 00:35:18,190 Did he say? 580 00:35:23,660 --> 00:35:25,720 - You don't think he did it do you? 581 00:35:28,374 --> 00:35:29,950 - I don't know. 582 00:35:32,550 --> 00:35:34,398 And neither do you by the way. 583 00:36:02,360 --> 00:36:03,688 Hey? 584 00:36:03,738 --> 00:36:04,728 Come here. 585 00:36:09,566 --> 00:36:11,420 Do you really think that we can do this? 586 00:36:11,470 --> 00:36:12,420 - Yes, God damn it. 587 00:36:14,940 --> 00:36:15,772 - Okay. 588 00:36:15,822 --> 00:36:17,155 Alright? 589 00:36:18,305 --> 00:36:20,204 - Here's what I think we should do. 590 00:36:53,614 --> 00:36:54,814 Are you with me? 591 00:36:56,643 --> 00:36:57,976 Yeah. 592 00:37:03,074 --> 00:37:04,420 - I guess this is where I'm supposed 593 00:37:04,470 --> 00:37:06,617 to say something profound and witty. 594 00:37:08,370 --> 00:37:11,865 I guess this is where I tell you the truth. 595 00:37:14,580 --> 00:37:16,310 These last 10 years, 596 00:37:16,360 --> 00:37:18,000 there have been days that I thought, 597 00:37:18,050 --> 00:37:20,063 maybe we'd made a mistake, 598 00:37:20,961 --> 00:37:24,272 and that we'd be happier with someone else. 599 00:37:27,270 --> 00:37:32,083 Most days, most days I love you more than you'll ever know. 600 00:37:33,840 --> 00:37:36,883 Days where I can't imagine livin' without you. 601 00:37:39,957 --> 00:37:42,140 Can we listen to each other and talk 602 00:37:42,190 --> 00:37:44,323 to each other like civilized human beings? 603 00:37:45,210 --> 00:37:46,525 Could we... 604 00:37:46,575 --> 00:37:48,698 - Can we make a baby? 605 00:37:52,202 --> 00:37:53,462 - Yeah. 606 00:37:53,512 --> 00:37:54,886 Yeah we, we can make a baby. 607 00:37:59,179 --> 00:38:00,527 Yeah. 608 00:38:06,727 --> 00:38:07,934 Okay, go ahead. 609 00:38:08,830 --> 00:38:09,713 - Fuck you. 610 00:38:13,950 --> 00:38:14,761 - Wait. 611 00:38:19,293 --> 00:38:20,418 - Are you okay? 612 00:38:20,468 --> 00:38:21,295 - Yeah. 613 00:38:21,345 --> 00:38:22,338 I'll live. 614 00:38:28,467 --> 00:38:29,289 Alright. 615 00:38:29,339 --> 00:38:31,433 For you and for her. 616 00:38:32,329 --> 00:38:36,760 - This is, probably not the way you pictured enjoying this. 617 00:38:36,810 --> 00:38:38,860 Yeah, you're right about that. 618 00:39:09,000 --> 00:39:12,315 That wouldn't happen to be for me now would it? 619 00:39:23,750 --> 00:39:24,956 - Damn. 620 00:39:27,630 --> 00:39:28,424 - Yeah. 621 00:39:29,600 --> 00:39:31,070 Come on, let's go downstairs. 622 00:39:31,120 --> 00:39:31,903 There's a pool table. 623 00:39:41,260 --> 00:39:43,023 How 'bout another one? 624 00:39:59,380 --> 00:40:01,430 - Sounds like they're havin' a good time. 625 00:40:05,380 --> 00:40:08,045 Do you wanna talk about it? 626 00:40:08,095 --> 00:40:10,176 Not really. 627 00:40:18,606 --> 00:40:19,389 Do you want to tell me why you 628 00:40:19,439 --> 00:40:22,593 and Tyler really came out here this weekend? 629 00:40:24,730 --> 00:40:25,777 - What do you mean? 630 00:40:25,827 --> 00:40:28,413 - I mean we've been more than generous and helpful. 631 00:40:29,350 --> 00:40:31,390 The ride, the dinner. 632 00:40:31,440 --> 00:40:33,962 Now you're drinking 35 year old scotch. 633 00:40:37,720 --> 00:40:39,658 Least you can do is not lie to me. 634 00:40:47,810 --> 00:40:50,163 - It wasn't my idea to come here. 635 00:40:52,650 --> 00:40:54,800 But isn't that the way life goes sometimes? 636 00:40:55,850 --> 00:41:00,030 Taking you to places you thought you'd never go, 637 00:41:00,080 --> 00:41:03,009 and to places you can never forget. 638 00:41:05,040 --> 00:41:10,040 Tyler, Tyler came out of nowhere for me and, 639 00:41:10,400 --> 00:41:13,059 he came at a time when I really needed help. 640 00:41:18,330 --> 00:41:19,530 - I can only assume that you 641 00:41:19,580 --> 00:41:22,230 told your wife so now she knows. 642 00:41:22,280 --> 00:41:23,780 No, not probably. 643 00:41:23,830 --> 00:41:27,453 I definitely shouldn't have told you that Ben but I did. 644 00:41:28,679 --> 00:41:31,273 But I guess what I'm getting at right now 645 00:41:31,323 --> 00:41:34,686 is that I really painted myself in a corner here. 646 00:41:39,669 --> 00:41:41,751 So what I'm tryin' to say is you know, 647 00:41:44,870 --> 00:41:46,600 I probably shouldn't have done that. 648 00:41:51,400 --> 00:41:54,500 - I was uh, seeing somebody before Tyler. 649 00:41:54,550 --> 00:41:57,123 Someone in secret. 650 00:41:58,670 --> 00:42:00,478 He was older than me. 651 00:42:00,528 --> 00:42:03,540 You know he could come to town on business two, 652 00:42:03,590 --> 00:42:04,813 three times a month. 653 00:42:06,820 --> 00:42:09,432 We saw each other pretty regularly. 654 00:42:11,500 --> 00:42:12,433 I liked him. 655 00:42:14,110 --> 00:42:14,993 He was funny. 656 00:42:16,380 --> 00:42:19,320 And funny's just such a good quality in a guy. 657 00:42:19,370 --> 00:42:20,800 - Yeah. 658 00:42:20,850 --> 00:42:24,678 - We'd go out to dinners and the movies. 659 00:42:24,728 --> 00:42:29,728 But we never slept together in three months. 660 00:42:29,935 --> 00:42:30,770 - Oh. 661 00:42:30,820 --> 00:42:32,667 - Not that I didn't want to, I did. 662 00:42:35,750 --> 00:42:40,080 And then one night I go up to his hotel room, 663 00:42:40,130 --> 00:42:43,772 like I'd done 15 times before. 664 00:42:47,240 --> 00:42:51,720 He'd been drinking, which he'd never done around me. 665 00:42:51,770 --> 00:42:54,010 You know I, I never saw him like that. 666 00:42:54,060 --> 00:42:56,784 I mean he'd get soda when we'd go out to dinner. 667 00:42:59,960 --> 00:43:01,233 He told me he liked me. 668 00:43:02,920 --> 00:43:05,211 I told him I liked him. 669 00:43:08,150 --> 00:43:13,100 He wanted to have sex, and I didn't. 670 00:43:13,150 --> 00:43:15,930 You know not, not like that and not, I told him that. 671 00:43:15,980 --> 00:43:20,153 I said, not like this meaning you're drunk. 672 00:43:21,748 --> 00:43:24,050 He didn't like that very much which, 673 00:43:24,100 --> 00:43:25,503 pissed me off because, 674 00:43:26,710 --> 00:43:29,441 you know he wants to sleep with me and I don't. 675 00:43:29,491 --> 00:43:30,274 You know fuck him. 676 00:43:30,324 --> 00:43:31,823 It takes two you know? 677 00:43:33,930 --> 00:43:38,433 So I got up, and as soon as I did, 678 00:43:40,258 --> 00:43:42,963 I could feel the whole room change. 679 00:43:44,430 --> 00:43:45,363 The energy. 680 00:43:47,174 --> 00:43:48,963 I can't really describe it but, 681 00:43:50,960 --> 00:43:52,231 I could feel it. 682 00:43:55,380 --> 00:43:56,213 He got up. 683 00:43:58,360 --> 00:43:59,193 Hit me. 684 00:44:00,120 --> 00:44:00,953 Hard. 685 00:44:03,500 --> 00:44:06,642 Kinda knocked me out for a second or two and, 686 00:44:10,604 --> 00:44:12,127 that's all it took. 687 00:44:13,467 --> 00:44:18,467 He was on top of me and then it was over. 688 00:44:25,770 --> 00:44:27,226 I'm so sorry. 689 00:44:31,415 --> 00:44:34,460 - There's so many feelings that 690 00:44:34,510 --> 00:44:37,146 go through you when you're violated like that. 691 00:44:40,220 --> 00:44:41,093 Confusion. 692 00:44:43,720 --> 00:44:45,250 Shame. 693 00:44:45,300 --> 00:44:47,643 And then a deep sadness. 694 00:44:50,490 --> 00:44:52,403 Anger and rage. 695 00:44:53,520 --> 00:44:57,363 I told, I told Tyler all of this and, 696 00:44:58,890 --> 00:45:03,187 right away I saw a fire in his eyes. 697 00:45:06,230 --> 00:45:07,490 Couple days later... 698 00:45:12,890 --> 00:45:13,941 That's him. 699 00:45:18,490 --> 00:45:20,417 Wait, what the hell is that? 700 00:45:20,467 --> 00:45:22,340 - It's just to scare him. 701 00:45:22,390 --> 00:45:23,355 It's not even loaded. 702 00:46:02,460 --> 00:46:03,243 - What was that shot? 703 00:46:03,293 --> 00:46:04,076 What happened? 704 00:46:04,959 --> 00:46:06,580 You said it wasn't loaded. 705 00:46:06,630 --> 00:46:08,000 What did it hit? 706 00:46:08,050 --> 00:46:08,833 - It didn't hit, it didn't... 707 00:46:08,883 --> 00:46:09,770 - What did the bullet hit Tyler? 708 00:46:09,820 --> 00:46:11,070 - It didn't hit anything. 709 00:46:13,720 --> 00:46:15,068 - What about him? 710 00:46:18,026 --> 00:46:20,029 - He got what he deserved. 711 00:46:28,761 --> 00:46:30,306 - Hey, are you okay? 712 00:46:38,045 --> 00:46:39,480 Tyler, talk to me. 713 00:46:42,740 --> 00:46:43,716 What's wrong? 714 00:46:59,210 --> 00:47:00,411 No, no, no. 715 00:47:00,461 --> 00:47:01,496 No, no, no. 716 00:47:01,546 --> 00:47:03,035 - Wait, what the? 717 00:47:15,800 --> 00:47:17,137 - Yeah, tire blew up. 718 00:47:19,350 --> 00:47:20,209 No spare. 719 00:47:23,926 --> 00:47:25,127 What do we do? 720 00:47:31,520 --> 00:47:32,303 - We gotta go. 721 00:47:32,353 --> 00:47:33,350 We gotta, we gotta walk. 722 00:47:34,933 --> 00:47:35,716 Come on. 723 00:47:37,760 --> 00:47:38,543 Yeah. 724 00:47:39,426 --> 00:47:40,209 Come on. 725 00:47:42,079 --> 00:47:42,877 Let's go. 726 00:48:13,017 --> 00:48:14,031 Hey are you guys okay? 727 00:48:14,081 --> 00:48:15,650 Do you need a ride or somethin'? 728 00:48:15,700 --> 00:48:17,872 - Um, yeah that'd be great actually. 729 00:48:17,922 --> 00:48:19,221 Come on in, yeah. 730 00:48:19,271 --> 00:48:20,416 I can take you into town. 731 00:48:25,283 --> 00:48:26,066 Thank you. 732 00:48:26,116 --> 00:48:26,899 Yeah, no problem. 733 00:48:39,767 --> 00:48:41,730 - And then you came to our rescue. 734 00:48:51,135 --> 00:48:52,464 - Doin' alright there? 735 00:49:02,580 --> 00:49:06,230 You know, what kinda man would I be, 736 00:49:06,280 --> 00:49:10,280 knowin' that uh I had a murderer 737 00:49:10,330 --> 00:49:13,424 in my house and I just let him go? 738 00:49:19,370 --> 00:49:20,450 How could I look at myself in 739 00:49:20,500 --> 00:49:22,378 the mirror and not see a coward? 740 00:49:34,546 --> 00:49:35,810 - What was that? 741 00:49:37,497 --> 00:49:41,010 - Listen, what you went through, it was, it was terrible. 742 00:49:41,060 --> 00:49:42,246 It was unforgivable okay? 743 00:49:42,296 --> 00:49:43,857 - Yeah, but I don't even want to, 744 00:49:43,907 --> 00:49:45,920 I mean I shouldn't have told you. 745 00:49:45,970 --> 00:49:48,377 I just thought that as a woman you might understand. 746 00:49:48,427 --> 00:49:50,760 - I do, I do understand okay? 747 00:49:50,810 --> 00:49:52,540 And, and if I were in your shoes 748 00:49:52,590 --> 00:49:54,273 I don't know what I would do but, 749 00:49:55,410 --> 00:49:57,390 what you're talking about right now and what, 750 00:49:57,440 --> 00:49:58,812 what Tyler told Ben... 751 00:49:58,862 --> 00:49:59,695 - What? 752 00:50:00,610 --> 00:50:02,950 - Tyler told Ben that he's dead. 753 00:50:03,000 --> 00:50:03,783 We can't... 754 00:50:03,833 --> 00:50:05,173 - You knew this whole time? 755 00:50:05,223 --> 00:50:08,380 - Listen to me, this is very serious. 756 00:50:08,430 --> 00:50:09,213 Okay? 757 00:50:09,263 --> 00:50:12,560 And I, I know what wanting revenge feels like. 758 00:50:12,610 --> 00:50:15,190 I do and I, and I know that when you're that angry you, 759 00:50:15,240 --> 00:50:17,050 you wanna rip somebody's eyes out and, 760 00:50:17,100 --> 00:50:19,060 and you want to hurt them but we can't, 761 00:50:19,110 --> 00:50:20,293 we need your help right now. 762 00:50:20,343 --> 00:50:21,140 Okay? 763 00:50:21,190 --> 00:50:21,973 I know... 764 00:50:22,023 --> 00:50:22,910 - Let go of me. 765 00:50:22,960 --> 00:50:23,743 Tyler? 766 00:50:23,793 --> 00:50:25,300 - Tyler can't hear you right now. 767 00:50:25,350 --> 00:50:26,324 - What do you mean? 768 00:50:26,374 --> 00:50:28,400 - I get that you might want to kill 769 00:50:28,450 --> 00:50:30,420 the man that did that to you, okay? 770 00:50:30,470 --> 00:50:33,760 Because you feel that he deserves it and maybe does but... 771 00:50:33,810 --> 00:50:35,241 - But what? 772 00:50:38,451 --> 00:50:39,234 Tyler? 773 00:50:41,792 --> 00:50:42,575 Tyler? 774 00:51:47,169 --> 00:51:47,952 - Alright. 775 00:51:48,002 --> 00:51:49,390 We'll wait 'til the sun comes up before... 776 00:51:49,440 --> 00:51:51,025 Before what exactly? 777 00:51:51,075 --> 00:51:52,600 She didn't know. 778 00:51:52,650 --> 00:51:53,433 - What? 779 00:51:53,483 --> 00:51:55,470 She didn't know what Tyler was going to do. 780 00:51:55,520 --> 00:51:56,470 - That's bullshit. 781 00:51:56,520 --> 00:51:58,509 - No, she's not a part of this. 782 00:51:58,559 --> 00:52:00,530 - I thought we were so lucky 783 00:52:00,580 --> 00:52:02,313 when Claire pulled up next to us. 784 00:52:03,670 --> 00:52:05,190 - Lucy, please sit. 785 00:52:05,240 --> 00:52:06,840 Just, let us explain for a minute. 786 00:52:08,500 --> 00:52:10,600 Okay what you went through was hell, no question. 787 00:52:10,650 --> 00:52:13,448 But you came out on the other side and there's hope in that. 788 00:52:16,103 --> 00:52:18,420 - And if you wanna hold on to that hope, 789 00:52:18,470 --> 00:52:19,930 you need to help us. 790 00:52:19,980 --> 00:52:21,573 Which in turn will help you. 791 00:52:23,750 --> 00:52:24,700 - What do you mean? 792 00:52:25,670 --> 00:52:27,290 We need to take Tyler to the police 793 00:52:27,340 --> 00:52:30,980 and you need to tell them what happened. 794 00:52:31,030 --> 00:52:34,070 That, you told Tyler what that man did to you 795 00:52:34,120 --> 00:52:37,630 and that you didn't know what Tyler was gonna do to him. 796 00:52:37,680 --> 00:52:38,930 - That's true isn't it? 797 00:52:38,980 --> 00:52:41,370 That you didn't know what Tyler was going to do? 798 00:52:41,420 --> 00:52:43,170 Because if he is dead... 799 00:52:43,220 --> 00:52:45,968 - And if you were a part of it in any way, 800 00:52:46,018 --> 00:52:48,603 that makes you an accomplice to a crime. 801 00:52:49,740 --> 00:52:51,780 - What Ben's talking about is jail. 802 00:52:51,830 --> 00:52:54,171 You don't want to go to jail. 803 00:52:54,221 --> 00:52:57,250 I don't, we don't want you to go to jail 804 00:52:57,300 --> 00:52:59,793 for something that Tyler did on his own accord. 805 00:53:02,390 --> 00:53:03,593 - What Tyler did? 806 00:53:04,990 --> 00:53:06,190 Tyler defended me. 807 00:53:06,240 --> 00:53:07,450 He avenged me. - No. 808 00:53:07,500 --> 00:53:08,444 - Yes. 809 00:53:08,494 --> 00:53:10,300 Okay maybe in a way but... 810 00:53:10,350 --> 00:53:13,788 What Tyler did was commit murder. 811 00:53:13,838 --> 00:53:18,293 Call it revenge or vengeance but what it isn't is justified. 812 00:53:19,470 --> 00:53:21,400 - What about the death penalty? 813 00:53:21,450 --> 00:53:22,940 What about the death penalty? 814 00:53:22,990 --> 00:53:24,794 - The death penalty is justice? 815 00:53:24,844 --> 00:53:27,240 The death penalty's used very rarely 816 00:53:27,290 --> 00:53:28,510 in this country and when it is... 817 00:53:28,560 --> 00:53:29,800 - So what we're talking about 818 00:53:29,850 --> 00:53:32,972 is whether murder is a justified punishment for rape? 819 00:53:33,022 --> 00:53:36,199 And you, you obviously don't think it is. 820 00:53:37,490 --> 00:53:38,813 - No, I don't. 821 00:53:40,030 --> 00:53:41,060 - And the reason you don't is 822 00:53:41,110 --> 00:53:44,088 because you've never experienced it. 823 00:53:45,978 --> 00:53:49,460 If you had you'd, you'd have a different perspective. 824 00:53:49,510 --> 00:53:52,651 - What you're talking about is vigilante justice. 825 00:53:52,701 --> 00:53:57,240 Taking the law into your own hand however you see fit, 826 00:53:57,290 --> 00:53:59,113 that's not the way it works. 827 00:54:00,590 --> 00:54:03,140 You didn't know what Tyler was gonna do. 828 00:54:03,190 --> 00:54:04,710 You won't get into any trouble that way. 829 00:54:04,760 --> 00:54:06,737 - Is that true? 830 00:54:08,670 --> 00:54:09,503 Lucy? 831 00:54:11,600 --> 00:54:13,137 - I didn't know what he was gonna do. 832 00:54:13,187 --> 00:54:14,537 But you were there? 833 00:54:15,970 --> 00:54:17,061 - Yes. 834 00:54:17,111 --> 00:54:19,376 - Look, I know there's a part of you 835 00:54:19,426 --> 00:54:22,720 that thinks what he did was heroic, 836 00:54:22,770 --> 00:54:25,620 but what he did was put your life 837 00:54:25,670 --> 00:54:27,503 and his life on the line. 838 00:54:28,507 --> 00:54:30,437 There's no getting away from this. 839 00:54:30,487 --> 00:54:32,080 And I think you know that or else 840 00:54:32,130 --> 00:54:33,477 you wouldn't have told Claire. 841 00:54:35,350 --> 00:54:37,730 That's the feeling of guilt inside of you. 842 00:54:38,840 --> 00:54:41,937 Lucy, this is the right thing to do. 843 00:54:41,987 --> 00:54:45,130 But we need to take control now before we can't anymore. 844 00:54:45,180 --> 00:54:46,090 Do you understand? 845 00:54:46,140 --> 00:54:48,020 What we're asking is are you with us? 846 00:54:51,044 --> 00:54:52,344 - I wanna do what's right. 847 00:54:53,770 --> 00:54:54,553 - Good. 848 00:54:54,603 --> 00:54:56,243 Alright, we need to get Tyler... 849 00:54:58,051 --> 00:54:58,834 Ben? 850 00:55:24,840 --> 00:55:25,623 - Claire! 851 00:55:34,320 --> 00:55:37,092 - You look like a badass warrior. 852 00:55:39,681 --> 00:55:40,464 Wait. 853 00:55:48,804 --> 00:55:49,587 Yeah. 854 00:55:49,637 --> 00:55:51,203 You remember this guy? 855 00:55:51,253 --> 00:55:53,163 Ah, you probably don't. 856 00:55:53,213 --> 00:55:54,632 Hold still. 857 00:56:03,760 --> 00:56:04,593 There. 858 00:56:05,870 --> 00:56:07,714 You know you were out for awhile. 859 00:56:15,718 --> 00:56:18,483 Lucy had to make sure you will still breathing. 860 00:56:21,170 --> 00:56:22,799 You should be thanking me. 861 00:56:24,670 --> 00:56:26,980 At any moment I coulda tippy toed into that kitchen, 862 00:56:27,030 --> 00:56:29,955 pulled out a knife and slit your throat. 863 00:56:32,110 --> 00:56:33,416 But I didn't do that. 864 00:56:35,160 --> 00:56:36,429 - Where's Claire? 865 00:56:36,479 --> 00:56:37,570 Claire's fine. 866 00:56:37,620 --> 00:56:40,350 She's downstairs havin' a little chit chat with Lucy. 867 00:56:40,400 --> 00:56:41,690 I thought you and I could take 868 00:56:41,740 --> 00:56:45,848 a moment to have a man to man, 869 00:56:45,898 --> 00:56:47,774 that way we could see eye to eye. 870 00:56:50,560 --> 00:56:52,601 That's very important to me Ben. 871 00:56:54,950 --> 00:56:55,783 What is? 872 00:56:58,101 --> 00:56:59,503 - That you understand. 873 00:57:01,210 --> 00:57:03,163 That you empathize with me, man! 874 00:57:05,130 --> 00:57:06,300 'Cause truth be told I don't want 875 00:57:06,350 --> 00:57:07,460 to have to kill you and your wife. 876 00:57:07,510 --> 00:57:08,941 I really honestly don't, 877 00:57:08,991 --> 00:57:12,003 but in order for me not to do that I need to know. 878 00:57:13,260 --> 00:57:14,110 I need to be convinced. 879 00:57:14,160 --> 00:57:15,050 Hey, hey, hey, hey, hey. 880 00:57:15,100 --> 00:57:16,930 I need to be convinced wholeheartedly 881 00:57:16,980 --> 00:57:18,643 that you won't go to the police, 882 00:57:20,510 --> 00:57:24,450 or try and be stupid like think you can overpower me again. 883 00:57:28,460 --> 00:57:32,940 So, in order for me to believe that my life 884 00:57:32,990 --> 00:57:36,430 will continue to go on and not in a jail cell 885 00:57:36,480 --> 00:57:40,803 but out here breathin' the fresh airs of freedom, 886 00:57:42,732 --> 00:57:45,733 I'm an, I , I'm an optimist. 887 00:57:47,080 --> 00:57:49,130 I'm generally a very positive person Ben. 888 00:57:50,970 --> 00:57:52,970 What I'm tryin' to say is uh, you and I, 889 00:57:54,050 --> 00:57:58,260 we need to align like the rails on a railroad track. 890 00:57:58,310 --> 00:58:02,310 Like, like two people playing the same instrument 891 00:58:02,360 --> 00:58:04,459 playing the same God damn song. 892 00:58:10,490 --> 00:58:11,323 - Okay. 893 00:58:13,400 --> 00:58:14,280 Okay. 894 00:58:15,420 --> 00:58:16,263 - Good. 895 00:58:22,767 --> 00:58:25,368 That's how you tie a knot by the way. 896 00:58:25,418 --> 00:58:26,350 - Oh. 897 00:58:26,400 --> 00:58:27,750 You learn that on the boat? 898 00:58:30,158 --> 00:58:30,991 - Mm hm. 899 00:58:32,830 --> 00:58:33,613 Come to think of it I think 900 00:58:33,663 --> 00:58:35,903 I used the same knots on Claire downstairs. 901 00:58:36,890 --> 00:58:37,908 - Claire! 902 00:58:41,970 --> 00:58:42,753 - What is this? 903 00:58:42,803 --> 00:58:43,933 What do you two want? 904 00:58:44,770 --> 00:58:45,693 Just leave. 905 00:58:46,650 --> 00:58:48,120 - We will soon. 906 00:58:48,170 --> 00:58:49,660 But considering our car... 907 00:58:49,710 --> 00:58:50,978 - Just take our car. 908 00:58:52,291 --> 00:58:55,030 - We talked about that but, 909 00:58:55,080 --> 00:58:57,698 before we do that we have a few things to figure out. 910 00:58:57,748 --> 00:58:58,833 - What do you have to figure out? 911 00:59:01,350 --> 00:59:02,933 - What we're gonna do with you two. 912 00:59:08,371 --> 00:59:09,350 - You know I'm sure you can appreciate 913 00:59:09,400 --> 00:59:11,000 this current situation we're in. 914 00:59:12,090 --> 00:59:17,090 Just a quick refresher, it was you that tried to poison me. 915 00:59:20,111 --> 00:59:21,606 - I was just tryin' to stop you. 916 00:59:24,470 --> 00:59:25,288 - From what? 917 00:59:28,150 --> 00:59:30,388 - Getting away with what you did. 918 00:59:34,760 --> 00:59:39,663 - What I did was try to rid the world of somethin' evil. 919 00:59:40,560 --> 00:59:44,339 Ben, you want to punish me for that? 920 00:59:45,890 --> 00:59:46,793 - Just leave. 921 00:59:47,810 --> 00:59:49,323 Take our car. 922 00:59:50,160 --> 00:59:51,159 Just go. 923 00:59:53,820 --> 00:59:55,023 - That's a great idea. 924 00:59:55,880 --> 00:59:57,543 We'll take your car and we'll go. 925 00:59:58,580 --> 00:59:59,690 Yeah. 926 00:59:59,740 --> 01:00:01,630 And then as soon as we leave you'll trot 927 01:00:01,680 --> 01:00:03,610 on over to the nearest phone, 928 01:00:03,660 --> 01:00:05,340 call the police and pretty soon 929 01:00:05,390 --> 01:00:09,360 we'll have choppers on top of us and cop cars all around us. 930 01:00:09,410 --> 01:00:12,113 That's a fucking stupid idea man. 931 01:00:13,420 --> 01:00:16,960 No, what we're gonna do is you and me 932 01:00:17,010 --> 01:00:19,192 are going to come to an understanding. 933 01:00:19,242 --> 01:00:21,563 You and me... - I understand! 934 01:00:25,800 --> 01:00:27,867 I just , I can never do it. 935 01:00:33,463 --> 01:00:34,840 I'm not like you. 936 01:00:34,890 --> 01:00:36,057 I could never, 937 01:00:37,887 --> 01:00:38,799 I could never do... - Oh 938 01:00:38,849 --> 01:00:40,070 Yes you could. 939 01:00:41,392 --> 01:00:42,175 - No. 940 01:00:42,225 --> 01:00:43,008 - Yes you could Ben. 941 01:00:43,058 --> 01:00:43,841 - No. 942 01:00:43,891 --> 01:00:44,674 - Yes you could. 943 01:00:44,724 --> 01:00:45,507 - No. 944 01:00:45,557 --> 01:00:46,340 - Yes you could Ben. - No! 945 01:00:46,390 --> 01:00:47,173 I could never kill anyone! 946 01:00:47,223 --> 01:00:48,100 - You have no idea what kind 947 01:00:48,150 --> 01:00:49,880 of darkness you have inside of you. 948 01:00:49,930 --> 01:00:51,765 Everyone of us has something burning 949 01:00:51,815 --> 01:00:53,810 inside of us that wants to come out. 950 01:00:53,860 --> 01:00:55,914 Look at it, it's comin' out of you right now. 951 01:00:55,964 --> 01:00:57,820 Don't you feel it? 952 01:00:57,870 --> 01:01:00,150 Don't you feel your fingers squeezing? 953 01:01:00,200 --> 01:01:00,983 Wanting to wrap... 954 01:01:01,033 --> 01:01:01,816 No! 955 01:01:01,866 --> 01:01:04,160 - Wrap themselves around my neck? 956 01:01:04,210 --> 01:01:05,690 Act like you wouldn't right now. 957 01:01:05,740 --> 01:01:06,523 - I'm not you. 958 01:01:06,573 --> 01:01:07,420 - What do you think you are? 959 01:01:07,470 --> 01:01:08,956 Some kinda saint? 960 01:01:12,240 --> 01:01:13,136 No Ben. 961 01:01:17,170 --> 01:01:18,120 - What do you want? 962 01:01:20,160 --> 01:01:25,160 - I want you to admit that you would do... 963 01:01:27,050 --> 01:01:28,656 - I'm not admitting anything. 964 01:01:28,706 --> 01:01:33,040 What you did, you regret it. 965 01:01:33,090 --> 01:01:36,200 You regret what you did and you feel remorse. 966 01:01:36,250 --> 01:01:41,250 Maybe, maybe you were hopin' I would console you and, 967 01:01:41,820 --> 01:01:45,533 and tell you Tyler, hey, it's okay man. 968 01:01:46,379 --> 01:01:47,180 He was a bad guy. 969 01:01:47,230 --> 01:01:48,993 He deserved to die. 970 01:01:49,966 --> 01:01:52,623 But, that's not what I think. 971 01:01:55,320 --> 01:01:56,670 What do you want me to say? 972 01:01:56,720 --> 01:01:57,886 I mean what can you say? 973 01:02:08,713 --> 01:02:10,180 I get it. 974 01:02:10,230 --> 01:02:11,273 I get it Ben. 975 01:02:12,258 --> 01:02:13,041 I get it. 976 01:02:13,091 --> 01:02:14,538 Whew! 977 01:02:14,588 --> 01:02:19,017 This entire time I've been tryin' to get through to you, 978 01:02:19,067 --> 01:02:22,301 to get through to you with words. 979 01:02:22,351 --> 01:02:26,533 Ben, I know why we're failing. 980 01:02:28,200 --> 01:02:29,033 Words lie. 981 01:02:29,897 --> 01:02:31,781 Isn't that right? 982 01:02:39,240 --> 01:02:40,393 - Don't do this. 983 01:02:42,140 --> 01:02:45,713 I, I can see that what's happening, it's not you. 984 01:02:47,668 --> 01:02:49,050 But I need your help. 985 01:02:50,597 --> 01:02:51,380 Okay? 986 01:02:51,430 --> 01:02:52,213 To put an end to this. 987 01:02:52,263 --> 01:02:53,046 To be reasonable. 988 01:02:53,096 --> 01:02:53,879 This is... 989 01:02:53,929 --> 01:02:54,733 - Reason? 990 01:02:54,783 --> 01:02:57,087 Is that what you're talking about? 991 01:03:14,717 --> 01:03:17,353 There's nothing higher than reason Claire. 992 01:03:19,090 --> 01:03:20,847 - Tyler please, stop this. 993 01:03:20,897 --> 01:03:21,730 - Mm. 994 01:03:23,240 --> 01:03:24,071 Not yet. 995 01:03:27,350 --> 01:03:28,870 We're close though. 996 01:03:30,990 --> 01:03:32,729 I need you to come upstairs with me. 997 01:03:51,320 --> 01:03:52,103 Hey Skip. 998 01:03:52,153 --> 01:03:54,730 We got a plan, we're gonna take your car. 999 01:03:54,780 --> 01:03:55,670 - Good. 1000 01:03:55,720 --> 01:03:56,503 Just go. 1001 01:04:00,100 --> 01:04:04,271 - Um, you won't call the police on us? 1002 01:04:07,350 --> 01:04:08,133 You won't? 1003 01:04:08,183 --> 01:04:10,430 - No, I won't call the police. - You won't? 1004 01:04:10,480 --> 01:04:12,040 You pinky promise? 1005 01:04:12,090 --> 01:04:13,340 Oh that's right. 1006 01:04:14,590 --> 01:04:19,590 Well, Ben, I don't believe you. 1007 01:04:26,610 --> 01:04:27,620 Okay. 1008 01:04:27,670 --> 01:04:28,503 Yeah. 1009 01:04:29,680 --> 01:04:32,810 I think I'm gonna give this one more shot. 1010 01:04:32,860 --> 01:04:35,425 You know us bein' opposed in our ways of thinkin'? 1011 01:04:35,475 --> 01:04:38,027 I'm gonna try to get to you one more time. 1012 01:04:59,680 --> 01:05:00,463 Be right back. 1013 01:05:10,500 --> 01:05:11,954 - Please untie me Lucy. 1014 01:05:15,750 --> 01:05:20,171 Don't, just, don't let this happen. 1015 01:05:24,040 --> 01:05:29,040 Don't, I know you know this isn't right. 1016 01:05:36,820 --> 01:05:37,603 Please. 1017 01:05:44,600 --> 01:05:46,997 - Alright let's get started shall we? 1018 01:05:47,047 --> 01:05:47,880 - No. 1019 01:05:49,141 --> 01:05:50,540 This is insane. 1020 01:05:50,590 --> 01:05:51,373 Okay? 1021 01:05:51,423 --> 01:05:52,206 Have you lost your mind? 1022 01:05:52,256 --> 01:05:53,760 You think by doing this, he will be more 1023 01:05:53,810 --> 01:05:55,350 willing to let us go? - Lucy, sometimes 1024 01:05:55,400 --> 01:05:57,880 people need to be motivated in other ways. 1025 01:05:57,930 --> 01:05:59,790 - Motivated to do what? 1026 01:05:59,840 --> 01:06:01,120 Kill you? 1027 01:06:01,170 --> 01:06:02,550 Is that what you want? 1028 01:06:02,600 --> 01:06:03,994 What do you want? 1029 01:06:07,247 --> 01:06:08,297 - The shot you heard? 1030 01:06:10,630 --> 01:06:11,621 - What about it? 1031 01:06:19,911 --> 01:06:22,130 Wait, what the hell is that? 1032 01:06:22,180 --> 01:06:23,670 - It's just to scare him. 1033 01:06:23,720 --> 01:06:24,786 It's not even loaded. 1034 01:06:41,005 --> 01:06:41,788 Hey? 1035 01:07:09,695 --> 01:07:10,952 Oh fuck! 1036 01:07:15,571 --> 01:07:16,541 What the fuck? 1037 01:09:28,151 --> 01:09:28,968 - Wait no. 1038 01:09:29,018 --> 01:09:30,685 Let's go, right now. 1039 01:09:32,117 --> 01:09:33,617 - I'm going through with this. 1040 01:09:36,002 --> 01:09:36,785 - Why? 1041 01:09:41,980 --> 01:09:43,075 - It's justice. 1042 01:10:01,995 --> 01:10:04,830 Please. 1043 01:10:04,880 --> 01:10:06,073 - Don't do this. 1044 01:10:07,360 --> 01:10:10,040 If you got a problem just deal with me, not with her. 1045 01:10:20,200 --> 01:10:21,994 - I'm ready when you are. 1046 01:10:22,044 --> 01:10:24,030 - You're not gonna get away with this! 1047 01:10:24,080 --> 01:10:25,723 You sick fuck! 1048 01:10:29,900 --> 01:10:33,840 Please just, please Tyler just let me go. 1049 01:10:33,890 --> 01:10:37,670 Come on you can, you fucker, let me go! 1050 01:10:37,720 --> 01:10:39,278 Untie me right now! 1051 01:10:46,930 --> 01:10:49,033 Please Tyler, just stop. 1052 01:10:49,940 --> 01:10:52,356 - I'm a gentlemen, I'll turn down the lights. 1053 01:10:52,406 --> 01:10:53,573 No. 1054 01:11:00,430 --> 01:11:01,920 Claire! 1055 01:11:01,970 --> 01:11:03,510 Don't touch her! 1056 01:11:03,560 --> 01:11:04,950 - You're gonna pay for this you know that? 1057 01:11:05,000 --> 01:11:05,848 You're going to hell. 1058 01:12:24,219 --> 01:12:25,145 - No! 1059 01:13:58,700 --> 01:14:01,283 - I won't make it easy for you. 1060 01:15:19,540 --> 01:15:20,323 - Hey. 1061 01:15:20,373 --> 01:15:21,428 Hi, are you okay? 1062 01:15:21,478 --> 01:15:25,680 - Yeah um, could I get a ride actually? 1063 01:15:25,730 --> 01:15:26,660 - Come on in. 1064 01:15:26,710 --> 01:15:27,960 You can sit in the front. 1065 01:15:30,128 --> 01:15:32,433 - That's okay I'll just sit in the back. 1066 01:15:36,840 --> 01:15:38,230 Thank you so much. 1067 01:15:38,280 --> 01:15:39,173 Yeah. 1068 01:15:40,103 --> 01:15:41,436 Where you goin'? 1069 01:15:43,304 --> 01:15:44,405 Anywhere. 1070 01:15:56,184 --> 01:15:56,967 - Thank you. 1071 01:15:57,017 --> 01:15:58,052 Yeah.71382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.