All language subtitles for Criminal.Minds.S10E16.Lockdown.WEB-DL.x264.AAC.2.0-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,652 --> 00:00:19,557 Hey, Smitty, anyone heard from Rivers yet? 2 00:00:19,640 --> 00:00:21,190 Negative. 3 00:00:21,273 --> 00:00:23,879 I don't mind the overtime, but you'd think he'd at least call. 4 00:00:23,962 --> 00:00:25,408 We'll advise if he checks in. 5 00:00:25,491 --> 00:00:27,041 Copy. 6 00:00:27,124 --> 00:00:28,614 I'm gonna take a leak. 7 00:00:41,068 --> 00:00:45,398 Hey, Smitty, I got something down here by the utility closet. 8 00:00:48,190 --> 00:00:49,767 It looks like it might be blood. 9 00:00:49,850 --> 00:00:51,064 Did you say blood? 10 00:00:51,147 --> 00:00:53,328 Yeah. I'm gonna check it out and then, uh... 11 00:00:53,411 --> 00:00:55,017 You'll want to send somebody down, though. 12 00:00:55,100 --> 00:00:57,099 Copy. 13 00:01:15,843 --> 00:01:19,093 Oh, my God. Rivers. 14 00:01:19,176 --> 00:01:21,994 We found him last night. 15 00:01:22,077 --> 00:01:23,854 It's the second guard in 3 months. 16 00:01:23,937 --> 00:01:27,257 Both stabbed in the neck with a sock stuffed in their mouth. 17 00:01:27,340 --> 00:01:29,117 Yeah, that's what made me think to call you. 18 00:01:29,200 --> 00:01:31,720 The sock could be some kind of signature, couldn't it? 19 00:01:31,803 --> 00:01:33,380 It's possible. 20 00:01:33,463 --> 00:01:36,218 Forgive me, Warden Tate, but this is a prison we're talking about. 21 00:01:36,301 --> 00:01:38,152 Isn't every inch of the place covered with surveillance? 22 00:01:38,235 --> 00:01:42,142 It's an older facility, and we're still making updates to the system, 23 00:01:42,225 --> 00:01:44,277 but officer Hightower was killed in a riot incident 24 00:01:44,360 --> 00:01:46,682 where the inmates temporarily disabled the cameras. 25 00:01:46,765 --> 00:01:50,010 Well, this could be a retaliatory act against the administration. 26 00:01:50,093 --> 00:01:51,537 In which case it could happen again. 27 00:01:51,620 --> 00:01:53,836 Yeah, that's exactly what I'm afraid of. 28 00:01:53,919 --> 00:01:56,641 Look, I only took over 6 months ago, and two men are dead. 29 00:01:56,724 --> 00:01:58,772 They had families. 30 00:01:58,855 --> 00:02:01,264 Warden, we're here to help however we can. 31 00:02:01,347 --> 00:02:02,829 Let us discuss it with our team 32 00:02:02,912 --> 00:02:04,635 and we'll get back to you as soon as possible. 33 00:02:04,718 --> 00:02:07,046 Yeah, sounds good. Thank you both. 34 00:02:08,079 --> 00:02:09,627 Federal penitentiary. 35 00:02:09,710 --> 00:02:11,265 Technically it is on our watch. 36 00:02:11,348 --> 00:02:13,995 A privately owned penitentiary outsourced by the DOJ. 37 00:02:14,078 --> 00:02:15,625 How'd you meet this guy? 38 00:02:15,708 --> 00:02:17,253 At a conference in D.C. he was a lobbyist 39 00:02:17,336 --> 00:02:18,888 for the same company that owns the prison. 40 00:02:18,971 --> 00:02:21,149 Why go from a lobbyist on the Hill 41 00:02:21,232 --> 00:02:22,914 to a prison warden in East Texas? 42 00:02:22,997 --> 00:02:25,617 Apparently he got a nice salary package for taking the job. 43 00:02:25,700 --> 00:02:27,119 And now he's in over his head. 44 00:02:27,202 --> 00:02:29,786 2,000 inmates, and probably half of them 45 00:02:29,869 --> 00:02:32,120 already in there for violent crimes. 46 00:02:32,203 --> 00:02:35,285 Well, the good news and the bad news is, 47 00:02:35,368 --> 00:02:38,666 we've already got our suspect pool. 48 00:02:50,535 --> 00:02:57,045 ♪ Muddy water runnin' through your veins ♪ 49 00:02:57,128 --> 00:03:03,479 ♪ Gonna get you in the end someday ♪ 50 00:03:03,562 --> 00:03:09,818 ♪ You can't run but you can't hide ♪ 51 00:03:09,901 --> 00:03:15,588 ♪ What's done in darkness will be brought to the light ♪ 52 00:03:15,671 --> 00:03:19,561 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 53 00:03:19,644 --> 00:03:22,695 ♪ Gonna put up your hands and fight ♪ 54 00:03:22,778 --> 00:03:26,168 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 55 00:03:26,251 --> 00:03:29,031 ♪ You know that somethin' ain't right ♪ 56 00:03:29,114 --> 00:03:32,570 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 57 00:03:32,653 --> 00:03:35,578 ♪ You been waitin' half your life ♪ 58 00:03:35,661 --> 00:03:38,649 ♪ Whoa, whoa, oh ♪ 59 00:03:38,732 --> 00:03:43,061 ♪ That day has finally arrived ♪ 60 00:03:49,960 --> 00:03:53,901 ♪ Criminal Minds 10x16 ♪ Lockdown Original Air Date on March 4, 2015 61 00:03:53,984 --> 00:04:00,425 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62 00:04:00,508 --> 00:04:20,377 ♪ ♪ 63 00:04:25,015 --> 00:04:26,762 “When the prison doors are opened, 64 00:04:26,845 --> 00:04:28,579 the real dragon will fly out.” 65 00:04:28,781 --> 00:04:30,002 Ho Chi Minh. 66 00:04:30,085 --> 00:04:32,266 Officers Keith Rivers and Rudy Hightower, 67 00:04:32,349 --> 00:04:34,370 both career prison guards, both married, kids, 68 00:04:34,453 --> 00:04:35,875 nothing out of the ordinary. 69 00:04:35,958 --> 00:04:37,843 The uniform itself could be the target. 70 00:04:37,926 --> 00:04:39,340 Kill a guard, any guard, it doesn't matter which one. 71 00:04:39,423 --> 00:04:40,676 And what about the sock in the mouth? 72 00:04:40,759 --> 00:04:42,276 It might be some kind of warning 73 00:04:42,359 --> 00:04:45,851 to keep quiet, you know, like, put a sock in it. 74 00:04:45,934 --> 00:04:48,315 It could have also just been a gag to literally keep the victims quiet. 75 00:04:48,398 --> 00:04:51,017 Well, either way, we're probably looking at multiple unsubs. 76 00:04:51,100 --> 00:04:52,855 This would be very difficult to pull off alone. 77 00:04:52,938 --> 00:04:55,151 Multiple unsubs in a prison, sounds like a gang. 78 00:04:55,234 --> 00:04:58,326 And gangs have gang leaders and the murders could lead back to one of them, 79 00:04:58,409 --> 00:05:00,494 and by them, I mean him. 80 00:05:00,577 --> 00:05:03,431 Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation. 81 00:05:03,514 --> 00:05:05,800 He transferred in a month before the murders started. 82 00:05:05,883 --> 00:05:07,032 Wonder if it's a coincidence. 83 00:05:07,115 --> 00:05:09,839 Excuse me, sir. Even I am befuddled. 84 00:05:09,922 --> 00:05:11,305 I found almost nothing on this prison, 85 00:05:11,388 --> 00:05:12,474 but this is what I do know. 86 00:05:12,557 --> 00:05:14,107 The Reagan Federal Penitentiary 87 00:05:14,190 --> 00:05:16,746 was opened in 1969 just outside of Liberty, Texas. 88 00:05:16,829 --> 00:05:17,810 Oh, the irony, I know. 89 00:05:17,893 --> 00:05:19,851 And then it was scheduled to be shut down, 90 00:05:19,934 --> 00:05:23,356 but Citadel Corrections Company bought it a year ago from Uncle Sam. 91 00:05:23,439 --> 00:05:25,524 The business of incarceration is extremely lucrative 92 00:05:25,607 --> 00:05:26,988 and virtually recession-proof. 93 00:05:27,071 --> 00:05:28,325 The Citadel Corrections Company 94 00:05:28,408 --> 00:05:29,830 has more than quadrupled their holdings 95 00:05:29,913 --> 00:05:31,167 since they were founded 20 years ago. 96 00:05:31,250 --> 00:05:33,168 They now have 19 facilities all across the country. 97 00:05:33,251 --> 00:05:36,133 59,603 prisoners in their charge. 98 00:05:36,216 --> 00:05:37,700 Guess I had it wrong all this time. 99 00:05:37,783 --> 00:05:40,282 Crime does pay. 100 00:05:45,058 --> 00:05:48,111 ♪ As you pass ♪ 101 00:05:48,194 --> 00:05:51,110 ♪ Through the walls ♪ Two vehicles coming in. 102 00:05:51,193 --> 00:05:57,654 ♪ Then we only heard the echo down the hall ♪ 103 00:05:57,737 --> 00:06:01,221 ♪ No, it's no use ♪ 104 00:06:01,304 --> 00:06:04,356 ♪ I've wondered how ♪ Close it up! 105 00:06:04,439 --> 00:06:07,858 ♪ 'Cause I'm not the only one ♪ 106 00:06:07,941 --> 00:06:11,092 ♪ Gonna get down ♪ 107 00:06:11,175 --> 00:06:12,964 Agent Hotchner, it's good to see you, sir. 108 00:06:13,047 --> 00:06:15,438 Thank you again for coming all this way. 109 00:06:15,521 --> 00:06:17,406 Hopefully we can help, Warden. 110 00:06:17,489 --> 00:06:18,439 Oh, Agent Rossi, 111 00:06:18,522 --> 00:06:20,575 hey, it's great to meet you. 112 00:06:20,658 --> 00:06:21,640 Likewise, Warden. 113 00:06:21,723 --> 00:06:23,145 This is our team. This is Agent Callahan, 114 00:06:23,228 --> 00:06:26,051 Agent Jareau, Dr. Reid, and Agent Morgan. 115 00:06:26,134 --> 00:06:27,654 This is Captain Shavers, head of security. 116 00:06:27,737 --> 00:06:29,423 He can help you with anything you need. 117 00:06:29,506 --> 00:06:31,466 Call me Dale, please. And welcome. 118 00:06:31,549 --> 00:06:32,763 It's good to have you all here. 119 00:06:32,846 --> 00:06:34,686 Right this way. 120 00:06:37,793 --> 00:06:40,207 Gun lockers for your weapons and ammo are right here. 121 00:06:40,290 --> 00:06:42,445 Obviously we had to move officer Rivers' body, 122 00:06:42,528 --> 00:06:45,117 but per your request, we left everything else as is. 123 00:06:45,200 --> 00:06:47,445 Thank you. Thank you for coming. 124 00:06:47,528 --> 00:06:50,317 Polinsky, I want those sign-up forms logged in before the next shift. 125 00:06:50,400 --> 00:06:52,116 Make sure we get them visitor badges. 126 00:06:52,199 --> 00:06:54,693 Close. If you don't mind, 127 00:06:54,776 --> 00:06:56,326 I got a few things I need to tend to, 128 00:06:56,409 --> 00:06:58,358 but I'll catch up with you ASAP. 129 00:06:58,441 --> 00:07:00,432 I'm sorry there's no cell signal inside the walls. 130 00:07:00,515 --> 00:07:01,935 We had to jam it. 131 00:07:02,018 --> 00:07:04,103 You got inmates smuggling phones in? 132 00:07:04,186 --> 00:07:05,967 Yeah, it's been a problem, one of many. 133 00:07:06,050 --> 00:07:07,440 What about Wi-Fi? 134 00:07:07,523 --> 00:07:09,144 We got you set up as close to the router as possible, 135 00:07:09,227 --> 00:07:10,776 but it's still glitchy. It drives me nuts. 136 00:07:10,859 --> 00:07:13,711 Back when I worked on the Hill, I couldn't survive without my phone. 137 00:07:13,794 --> 00:07:16,414 I got a teenager at home who knows exactly how you feel. 138 00:07:16,497 --> 00:07:19,149 Heh heh. Well, we have got a good old-fashioned land line 139 00:07:19,232 --> 00:07:20,652 and a fax machine for you, though. 140 00:07:20,735 --> 00:07:22,980 I thought I was the only one that still used those. 141 00:07:23,063 --> 00:07:25,988 And there actually is a pretty decent signal outside, 142 00:07:26,071 --> 00:07:27,491 so you're not completely cut off. 143 00:07:27,574 --> 00:07:30,290 We'll provide all your meals. Food's not much to speak of, 144 00:07:30,373 --> 00:07:32,321 especially breakfast, so you may want to grab something 145 00:07:32,404 --> 00:07:34,736 over by your hotel and bring it in. 146 00:07:36,041 --> 00:07:38,861 Excuse me, Doctor, when's the coroner coming to pick him up? 147 00:07:38,944 --> 00:07:40,660 I don't know. 148 00:07:40,743 --> 00:07:43,227 Any idea how long the autopsy will take? 149 00:07:43,310 --> 00:07:44,666 No, none. 150 00:07:44,749 --> 00:07:46,698 Ok, then, is there anything you can tell us? 151 00:07:46,781 --> 00:07:49,232 Sorry. I'm not out here that much. 152 00:07:49,315 --> 00:07:52,017 Excuse me, please. 153 00:07:56,522 --> 00:07:58,184 Check this out. 154 00:07:59,960 --> 00:08:01,678 His fingers are broken. 155 00:08:01,761 --> 00:08:04,979 That other guard, Hightower, his fingers were broken, too. 156 00:08:05,062 --> 00:08:07,208 And if I remember right, 157 00:08:07,291 --> 00:08:10,280 7, just like this guy. 158 00:08:10,363 --> 00:08:12,281 The M.E. said Hightower's were defensive wounds. 159 00:08:12,364 --> 00:08:14,720 Probably happened in the struggle during the riot. 160 00:08:14,803 --> 00:08:17,185 I don't see any obvious defensive wounds on him. 161 00:08:17,268 --> 00:08:18,386 Yeah. We need an autopsy. 162 00:08:18,469 --> 00:08:19,722 Good luck with that. 163 00:08:19,805 --> 00:08:21,656 Yeah, well, I'm gonna go light a fire 164 00:08:21,739 --> 00:08:23,497 under Dr. Helpful out here. 165 00:08:23,580 --> 00:08:25,528 I bet all the inmates know exactly what areas 166 00:08:25,611 --> 00:08:26,992 are covered by surveillance. 167 00:08:27,075 --> 00:08:28,329 That they do. 168 00:08:28,412 --> 00:08:30,497 The lock's not picked, so they either stole a key 169 00:08:30,580 --> 00:08:32,801 from a guard or took one off the victim. 170 00:08:32,884 --> 00:08:34,801 But how did they get him all the way back here? 171 00:08:34,884 --> 00:08:37,106 They either waited or lured him here somehow. 172 00:08:37,189 --> 00:08:39,513 And look at this shelf. It's pretty high. It had to take 173 00:08:39,596 --> 00:08:41,113 at least two attackers to get him up here. 174 00:08:41,196 --> 00:08:43,247 What's the deal with the shoddy surveillance? 175 00:08:43,330 --> 00:08:45,279 I mean, this is a big hallway. No cameras? 176 00:08:45,362 --> 00:08:48,845 Ask our corporate office. Maybe you'll have better luck than I did. 177 00:08:48,928 --> 00:08:51,134 What do you mean by that? 178 00:08:52,999 --> 00:08:54,851 It's ok. You can level with us. 179 00:08:54,934 --> 00:08:57,649 I requested cameras, dozens of times, 180 00:08:57,732 --> 00:09:01,119 but I got shot down because upgrades cost money. 181 00:09:01,202 --> 00:09:03,022 You want me to level with you, ok. 182 00:09:03,105 --> 00:09:06,388 These CCC college boys have their heads up their asses. 183 00:09:06,471 --> 00:09:09,796 The warden's a fair enough man, but he's one of them. 184 00:09:09,879 --> 00:09:11,364 20 years I've been here. 185 00:09:11,447 --> 00:09:13,597 They don't care about us or this place. 186 00:09:13,680 --> 00:09:16,133 The only thing they care about is the bottom line, 187 00:09:16,216 --> 00:09:17,573 and my guys are dying because of it. 188 00:09:17,656 --> 00:09:20,068 Captain, de-seg supervisors are ready for you 189 00:09:20,151 --> 00:09:21,436 in the main office. 190 00:09:21,519 --> 00:09:22,740 Copy that, I'll be right up. 191 00:09:22,823 --> 00:09:23,972 Can you two find your way back? 192 00:09:24,055 --> 00:09:26,189 Yeah. We're good. 193 00:09:32,027 --> 00:09:34,313 You know, Callahan, there's one other possibility 194 00:09:34,396 --> 00:09:36,617 we need to consider. 195 00:09:36,700 --> 00:09:38,891 What if a guard is actually involved? 196 00:09:38,974 --> 00:09:41,774 It just means we've got to be careful who we can trust. 197 00:09:44,516 --> 00:09:49,277 Yo, Fene, you got my carnitas? 198 00:09:49,360 --> 00:09:52,276 How long you think they're gonna keep us on lockdown? 199 00:09:52,359 --> 00:09:55,012 A watched pot never boils. 200 00:09:55,095 --> 00:09:57,885 A watched pot never what? 201 00:09:57,968 --> 00:10:01,050 Nobody asked you about no pot, man. 202 00:10:01,133 --> 00:10:03,322 What does that even mean? 203 00:10:03,405 --> 00:10:05,372 Damn! 204 00:10:09,543 --> 00:10:12,044 About time. I'm starvin'. 205 00:10:19,687 --> 00:10:21,692 Come here, boy. 206 00:10:26,096 --> 00:10:27,348 The Feds are here. 207 00:10:27,431 --> 00:10:28,684 What? 208 00:10:28,767 --> 00:10:30,683 You heard me. 209 00:10:30,766 --> 00:10:33,961 And you better keep your damn mouth shut. 210 00:10:50,111 --> 00:10:53,274 Mr. Watson. Sorry for the wait. 211 00:10:54,579 --> 00:10:58,034 I hope y'all know I had to rearrange my entire schedule. 212 00:10:58,117 --> 00:11:01,803 I have back-to-back meetings and a conference call after lunch. 213 00:11:01,886 --> 00:11:04,012 Well, we appreciate your understanding. 214 00:11:04,095 --> 00:11:05,245 What's up, bro? 215 00:11:05,328 --> 00:11:07,548 They bring you in here so we could relate? 216 00:11:07,631 --> 00:11:08,684 Not exactly, bro. 217 00:11:08,767 --> 00:11:10,485 We just want to ask you a few questions 218 00:11:10,568 --> 00:11:12,188 about officers Hightower and Rivers. 219 00:11:12,271 --> 00:11:13,356 I ain't do it. 220 00:11:13,439 --> 00:11:14,324 You didn't do what? 221 00:11:14,407 --> 00:11:15,491 I ain't killed 'em. 222 00:11:15,574 --> 00:11:16,986 And we should just believe you. 223 00:11:17,069 --> 00:11:18,922 Come on, you both know if it was me, 224 00:11:19,005 --> 00:11:20,489 I'd be braggin' about it already. 225 00:11:20,572 --> 00:11:23,425 What I got to hide? What, they gonna give me more time? 226 00:11:23,508 --> 00:11:26,268 I got life plus 30 already. 227 00:11:26,351 --> 00:11:29,006 That mean after I die, I gotta be back up in here anyway. 228 00:11:29,089 --> 00:11:30,904 All right, then, do you know anything 229 00:11:30,987 --> 00:11:32,880 about who might be involved? 230 00:11:32,963 --> 00:11:35,516 Nah, man, me and my people, we don't mess with socks. 231 00:11:35,599 --> 00:11:37,503 It's melodramatic. 232 00:11:38,706 --> 00:11:40,729 You know about that? 233 00:11:40,812 --> 00:11:42,560 I know about a lot. 234 00:11:42,643 --> 00:11:45,160 Just not who did it. 235 00:11:45,243 --> 00:11:48,818 And you're not exactly crying over it, though, are you? 236 00:11:50,883 --> 00:11:53,274 Turn up the pressure there, Hightower. He can take more than that. 237 00:11:53,357 --> 00:11:54,275 Come on, Julio, stand up. 238 00:11:54,358 --> 00:11:55,548 Come on! Come on! 239 00:11:55,631 --> 00:11:57,566 He can take it. Turn it up. 240 00:11:59,897 --> 00:12:01,856 Aren't you soaked, Julio? 241 00:12:01,939 --> 00:12:02,890 Come on, get up. 242 00:12:02,973 --> 00:12:05,059 Stand up, man. 243 00:12:05,142 --> 00:12:07,468 Them two cops, 244 00:12:07,551 --> 00:12:09,763 world's better off without 'em. 245 00:12:09,846 --> 00:12:11,666 According to who? You? 246 00:12:11,749 --> 00:12:14,337 Me and everybody else in here wearing green. 247 00:12:14,420 --> 00:12:15,704 Ask around. 248 00:12:15,787 --> 00:12:17,672 Due respect, Julio, 249 00:12:17,755 --> 00:12:19,745 but you're a mass murderer who copped a plea 250 00:12:19,828 --> 00:12:23,142 and flipped on your friends in exchange for a lesser sentence. 251 00:12:23,225 --> 00:12:26,843 You're not exactly what I would call a reliable character witness. 252 00:12:26,926 --> 00:12:28,578 Believe whatever you want. 253 00:12:28,661 --> 00:12:31,847 But trust, I hated them pigs. 254 00:12:31,930 --> 00:12:34,312 Matter of fact, I wish I had done it. 255 00:12:34,395 --> 00:12:38,728 It would have given me something to do to pass the time. 256 00:12:39,770 --> 00:12:41,855 There's a couple more guys that we should talk to. 257 00:12:41,938 --> 00:12:43,024 So far no one knows anything, 258 00:12:43,107 --> 00:12:44,520 but if they do, they're just not talking. 259 00:12:44,603 --> 00:12:47,128 Maybe this has nothing to do with gang-related activity. 260 00:12:47,211 --> 00:12:48,361 The one thing they all have in common 261 00:12:48,444 --> 00:12:49,761 is no love for Hightower or Rivers. 262 00:12:49,844 --> 00:12:51,033 This could be personal. 263 00:12:51,116 --> 00:12:52,833 Maybe someone had a beef with those two. 264 00:12:52,916 --> 00:12:55,234 We need to complete our profiles. The answer's in there. 265 00:12:55,317 --> 00:12:56,706 How much time do you need? Uh... 266 00:12:56,789 --> 00:12:58,075 126 minutes, approximately. 267 00:12:58,158 --> 00:12:59,075 Well, hurry. 268 00:12:59,158 --> 00:13:01,076 We should go help finish those interviews. 269 00:13:01,159 --> 00:13:02,549 I'll join you in a minute, 270 00:13:02,632 --> 00:13:05,634 but first I'm gonna go outside and check in with Garcia. 271 00:13:28,591 --> 00:13:30,340 The preliminary M.E. report on Rivers 272 00:13:30,423 --> 00:13:32,780 says his fingers were broken postmortem. 273 00:13:32,863 --> 00:13:34,844 7 broken fingers could mean anything. 274 00:13:34,927 --> 00:13:36,810 The number 7 is widely regarded as being lucky, 275 00:13:36,893 --> 00:13:39,818 and it plays a ubiquitous role in most of the world's major religions, 276 00:13:39,901 --> 00:13:41,849 not to mention astrology, astronomy, literature, music. 277 00:13:41,932 --> 00:13:43,351 The interesting thing about the number 7 278 00:13:43,434 --> 00:13:44,982 is that it's not only a factorial prime-- 279 00:13:45,065 --> 00:13:46,381 Reid, did you get through the files? 280 00:13:46,464 --> 00:13:48,319 I did, and I found a discrepancy. 281 00:13:48,402 --> 00:13:51,726 There seems to be a prisoner unaccounted for. 282 00:13:51,809 --> 00:13:53,159 Devon White. At first I almost missed it 283 00:13:53,242 --> 00:13:54,695 because there's not even a file for him, 284 00:13:54,778 --> 00:13:56,199 but I triple-checked the inmate manifest, 285 00:13:56,282 --> 00:13:57,667 cross-checked that with the attendance logs, 286 00:13:57,750 --> 00:14:00,939 and it turns out that one day 3 months ago he just vanished. 287 00:14:01,022 --> 00:14:03,819 3 months ago was right before Hightower was killed. 288 00:14:05,222 --> 00:14:07,795 We need to find him. 289 00:14:16,167 --> 00:14:18,036 Hey! 290 00:14:21,707 --> 00:14:23,302 Aah! 291 00:14:46,878 --> 00:14:48,595 Devon White. 292 00:14:48,678 --> 00:14:50,258 I... 293 00:14:50,341 --> 00:14:52,960 Yeah, I--I didn't know him personally. 294 00:14:53,043 --> 00:14:54,158 I remember him. 295 00:14:54,241 --> 00:14:56,363 D-block. He was transferred to Nixon, 296 00:14:56,446 --> 00:14:57,699 and that's one of their facilities 297 00:14:57,782 --> 00:14:59,162 just outside of Pensacola. May I? 298 00:14:59,245 --> 00:15:00,962 Any idea why this wasn't with the other records? 299 00:15:01,045 --> 00:15:03,263 Who knows? I can't get them to do it right over at corporate. 300 00:15:03,346 --> 00:15:04,862 We'd like to arrange to speak to him. 301 00:15:04,945 --> 00:15:06,262 He was here before the first murder, 302 00:15:06,345 --> 00:15:07,829 and that's always the most significant. 303 00:15:07,912 --> 00:15:08,997 I'll make some calls. Thank you. 304 00:15:09,080 --> 00:15:10,499 Wilson on C for Shavers. 305 00:15:10,582 --> 00:15:11,834 Captain, do you copy? 306 00:15:11,917 --> 00:15:12,969 Go for Shavers. 307 00:15:13,052 --> 00:15:15,168 Uh, sir, we've got a situation down here. 308 00:15:15,251 --> 00:15:16,535 What happened? 309 00:15:16,618 --> 00:15:20,090 There's, uh, there's been another murder. 310 00:15:22,967 --> 00:15:25,378 7 broken fingers and a sock in the mouth. 311 00:15:25,461 --> 00:15:26,882 This time there's evidence of sexual assault. 312 00:15:26,965 --> 00:15:28,418 We didn't see that with the other victims. 313 00:15:28,501 --> 00:15:29,555 Who was he? 314 00:15:29,638 --> 00:15:31,692 Randall Jefferson Jones, inmate number 91751. 315 00:15:31,775 --> 00:15:34,528 He was a serial rapist in the 10th year of a 20-year-sentence. 316 00:15:34,611 --> 00:15:35,770 How did this happen again? 317 00:15:35,853 --> 00:15:37,541 These men are supposed to be locked down? 318 00:15:37,624 --> 00:15:39,111 He was privileged status, sir. 319 00:15:39,194 --> 00:15:41,776 How did a serial rapist end up privileged? 320 00:15:41,859 --> 00:15:43,345 Jones gave us information from time to time. 321 00:15:43,428 --> 00:15:45,353 That explains the shift in victimology 322 00:15:45,436 --> 00:15:46,585 and the high level of violence. 323 00:15:46,668 --> 00:15:48,417 Well, at least we know the killers must be someone 324 00:15:48,500 --> 00:15:50,426 with privileged status on this cell block, right? 325 00:15:50,509 --> 00:15:51,768 Yeah, that's over 100 guys, 326 00:15:51,851 --> 00:15:53,852 and this shot could have been called from anywhere. 327 00:15:54,143 --> 00:15:55,532 Is there surveillance in this area? 328 00:15:55,615 --> 00:15:57,996 Not inside the bathroom itself but the hallway outside. 329 00:15:58,079 --> 00:15:59,963 All right, we'll need to review the footage immediately. 330 00:16:00,046 --> 00:16:00,930 You got it. 331 00:16:01,013 --> 00:16:02,738 Doing this over here is incredibly bold. 332 00:16:02,821 --> 00:16:04,034 It's practically a taunt. 333 00:16:04,117 --> 00:16:05,233 Or a message. 334 00:16:05,316 --> 00:16:06,473 To who? 335 00:16:06,556 --> 00:16:08,818 Us. 336 00:16:28,372 --> 00:16:29,617 Chocolate thunder, chocolate thunder, 337 00:16:29,700 --> 00:16:31,520 where have you been? I've left like 4 messages? 338 00:16:31,603 --> 00:16:33,287 I'm sorry, mama. You know there's no signal inside. 339 00:16:33,370 --> 00:16:35,792 That is cruel and unusual punishment. 340 00:16:35,875 --> 00:16:37,560 You know that if I don't phone flirt with you 341 00:16:37,643 --> 00:16:39,361 at least twice a day, I get all itchy. 342 00:16:39,444 --> 00:16:40,865 Promise me you'll check in more. 343 00:16:40,948 --> 00:16:42,896 Hey, what do you think I'm doing right now? Come on, breathe. 344 00:16:42,979 --> 00:16:43,934 You got anything for me? 345 00:16:44,017 --> 00:16:45,396 Yes, of course I do. 346 00:16:45,479 --> 00:16:48,101 I have some decidedly weird information 347 00:16:48,184 --> 00:16:50,575 about the first two victims, Rivers and Hightower. 348 00:16:50,658 --> 00:16:53,607 They, for the past year, have matching bank activity, 349 00:16:53,690 --> 00:16:55,111 and a lot of it. 350 00:16:55,194 --> 00:16:57,846 Like one guy would withdraw cash and the other one 351 00:16:57,929 --> 00:17:00,213 would deposit the exact same amount, 352 00:17:00,296 --> 00:17:02,183 sometimes as low as 200 bucks, 353 00:17:02,266 --> 00:17:03,752 a couple times as high as 2,000. 354 00:17:03,835 --> 00:17:05,520 They even wrote checks to each other. 355 00:17:05,603 --> 00:17:07,655 If I was a betting woman, I would bet that these two 356 00:17:07,738 --> 00:17:09,022 have been paying off bets. 357 00:17:09,105 --> 00:17:11,020 That's nice work, baby girl. Good job. 358 00:17:11,103 --> 00:17:12,723 Thank you. Hey, take care of yourself. 359 00:17:12,806 --> 00:17:13,827 Come on, you know me. 360 00:17:13,910 --> 00:17:15,730 Yeah, I do. That's why I'm saying it. 361 00:17:15,813 --> 00:17:17,826 Can't see anything on the surveillance footage. 362 00:17:17,909 --> 00:17:19,162 They cut the lights in the hallway 363 00:17:19,245 --> 00:17:20,530 and the cameras don't have I.R. 364 00:17:20,613 --> 00:17:22,201 How'd they get access to the power? 365 00:17:22,284 --> 00:17:23,865 Same way they got into that closet. 366 00:17:23,948 --> 00:17:25,767 One of the guards is definitely in on this. 367 00:17:25,850 --> 00:17:27,998 Maybe not willingly. There have been cases where inmates 368 00:17:28,081 --> 00:17:29,501 have manipulated prison staff with threats. 369 00:17:29,584 --> 00:17:31,868 Guys, I've been looking for connections between our victims, 370 00:17:31,951 --> 00:17:33,370 and I think I may have found something. 371 00:17:33,453 --> 00:17:35,472 Before our dead convict, Randall Jefferson Jones, 372 00:17:35,555 --> 00:17:36,419 achieved privileged status, 373 00:17:36,502 --> 00:17:38,840 he just happened to be cellmates with Devon White. 374 00:17:39,058 --> 00:17:41,175 Ok, so why does Devon's name keep popping up? 375 00:17:41,258 --> 00:17:43,312 I thought the same thing, so I kept searching, 376 00:17:43,395 --> 00:17:45,146 which oddly enough led me back to Hightower and Rivers. 377 00:17:45,229 --> 00:17:46,714 They filed more disciplinary write-ups 378 00:17:46,797 --> 00:17:48,219 than any other guards in the entire prison, 379 00:17:48,302 --> 00:17:49,483 and guess who got a lot of them. 380 00:17:49,566 --> 00:17:50,556 Devon White. 381 00:17:50,639 --> 00:17:52,061 Yeah, but for relatively minor infractions-- 382 00:17:52,144 --> 00:17:54,060 improperly made bed, non-regulation clothing. 383 00:17:54,143 --> 00:17:55,924 They once put him in solitary confinement 384 00:17:56,007 --> 00:17:57,429 for hiding candy bars under his bed. 385 00:17:57,512 --> 00:17:58,829 I wonder why they rode him so hard. 386 00:17:58,912 --> 00:18:00,029 Here's the strange thing, though. 387 00:18:00,112 --> 00:18:02,801 He has no history of physical violence in his past, 388 00:18:02,884 --> 00:18:04,886 yet he made frequent visits to the infirmary 389 00:18:04,969 --> 00:18:06,462 for injuries related to fighting. 390 00:18:06,545 --> 00:18:08,532 Do we have medical files here? 391 00:18:08,615 --> 00:18:10,330 No, we need to check the infirmary. 392 00:18:10,413 --> 00:18:12,033 There it is. 393 00:18:12,116 --> 00:18:15,300 Ok. Devon White. 394 00:18:15,383 --> 00:18:18,011 Looks like he was in here quite a bit. 395 00:18:22,084 --> 00:18:23,871 Broken nose, stitches, 396 00:18:23,954 --> 00:18:25,933 missing tooth. 397 00:18:26,016 --> 00:18:28,669 He may not have been a violent guy when he got here, 398 00:18:28,752 --> 00:18:30,804 but this place certainly turned him into one. 399 00:18:30,887 --> 00:18:34,043 This man was sexually assaulted several times, 400 00:18:34,126 --> 00:18:36,506 but why am I not seeing anything in here about a rape kit? 401 00:18:36,589 --> 00:18:38,009 No evidence collection, nothing. 402 00:18:38,092 --> 00:18:39,511 Probably didn't want to file a report. 403 00:18:39,594 --> 00:18:40,975 See it all the time. 404 00:18:41,058 --> 00:18:42,342 Do you think this has anything to do 405 00:18:42,425 --> 00:18:43,878 with the sexual assault of the third victim? 406 00:18:43,961 --> 00:18:45,349 You mean like an eye for an eye? 407 00:18:45,432 --> 00:18:46,685 It's a good bet. 408 00:18:46,768 --> 00:18:48,349 We need to find Devon White. 409 00:18:48,432 --> 00:18:50,884 Meantime, we need to talk to someone who knew him. 410 00:18:50,967 --> 00:18:53,988 Somebody in this place knows something. 411 00:18:54,071 --> 00:18:56,924 Hell, yeah, I remember Devon, 412 00:18:57,007 --> 00:18:58,395 from up in the library. 413 00:18:58,478 --> 00:19:00,195 You two were pretty good buddies? 414 00:19:00,278 --> 00:19:02,627 He's the one helped me get my G.E.D. 415 00:19:02,710 --> 00:19:04,467 He's a good dude. 416 00:19:04,550 --> 00:19:07,131 They transferred him up out of here. 417 00:19:07,214 --> 00:19:08,948 He all right? 418 00:19:11,285 --> 00:19:14,338 Mr. Sam Pritchett. 419 00:19:14,421 --> 00:19:17,673 I'm Agent David Rossi. 420 00:19:17,756 --> 00:19:19,608 How you doin'? 421 00:19:19,691 --> 00:19:22,377 Can't complain. 422 00:19:22,460 --> 00:19:25,099 Well, you could, but who'd be listening, right? 423 00:19:26,637 --> 00:19:28,602 Can I get you something? Water? Coffee? 424 00:19:30,605 --> 00:19:32,921 Ok. 425 00:19:33,004 --> 00:19:34,086 I, uh, 426 00:19:34,169 --> 00:19:37,753 I wanted to ask you about Devon White. 427 00:19:37,836 --> 00:19:40,318 It says here you worked in the library with him. 428 00:19:40,401 --> 00:19:42,221 Till they assigned me to another work detail. 429 00:19:42,304 --> 00:19:46,031 I see you worked there almost 20 years. 430 00:19:46,114 --> 00:19:47,032 Why the change? 431 00:19:47,115 --> 00:19:48,297 Not my choice. 432 00:19:48,380 --> 00:19:51,367 So did that have anything to do with officer Hightower? 433 00:19:51,450 --> 00:19:55,731 You know, I ask that because I see his name on the work transfer. 434 00:19:55,814 --> 00:19:58,337 Hi there, Sam. You miss us? 435 00:19:58,420 --> 00:20:00,155 Up. 436 00:20:08,762 --> 00:20:10,422 Got a lot of books. 437 00:20:15,327 --> 00:20:16,948 Get over here. Got a lot of books, Sam. 438 00:20:17,031 --> 00:20:19,684 Don't you know you're not supposed to have books? 439 00:20:19,767 --> 00:20:22,196 It's against the rules. 440 00:20:26,307 --> 00:20:28,431 I go where they tell me to go. 441 00:20:31,304 --> 00:20:32,692 Right. 442 00:20:32,775 --> 00:20:34,859 So what can you tell me about Devon? 443 00:20:34,942 --> 00:20:38,562 Good kid, hard worker, 444 00:20:38,645 --> 00:20:40,562 loved to read. 445 00:20:40,645 --> 00:20:42,561 Not like most of these other knuckleheads. 446 00:20:42,644 --> 00:20:44,577 So you two were pretty close. 447 00:20:46,251 --> 00:20:49,583 Ah, you know, liked to look out for him. 448 00:20:52,287 --> 00:20:53,667 And why is that? 449 00:20:53,750 --> 00:20:55,867 Some of these young cats that come in here, 450 00:20:55,950 --> 00:20:57,884 they get overwhelmed. 451 00:20:58,989 --> 00:21:00,873 Don't got the makeup for it. 452 00:21:00,956 --> 00:21:02,038 What you doing, newbie? 453 00:21:02,121 --> 00:21:03,590 Where you from, brother? 454 00:21:33,414 --> 00:21:35,372 What's up, young blood? 455 00:21:35,455 --> 00:21:37,885 Sam. 456 00:21:39,126 --> 00:21:40,811 Devon. 457 00:21:40,894 --> 00:21:43,090 So he was a good kid. 458 00:21:48,131 --> 00:21:49,847 Well, that, uh, 459 00:21:49,930 --> 00:21:53,486 that's funny, because I got a stack of disciplinary write-ups 460 00:21:53,569 --> 00:21:54,686 that say different. 461 00:21:54,769 --> 00:21:58,555 In fact, officer Hightower and another guy, Rivers, 462 00:21:58,638 --> 00:22:00,523 they wrote Devon up a lot, 463 00:22:00,606 --> 00:22:03,637 even took him to the infirmary for fighting. 464 00:22:04,712 --> 00:22:06,295 I don't know nothin' about that. 465 00:22:06,378 --> 00:22:09,368 Well, did they have some kind of problem with Devon? 466 00:22:09,451 --> 00:22:10,568 You'd have to ask them. 467 00:22:10,651 --> 00:22:11,736 They're both dead. 468 00:22:11,819 --> 00:22:13,753 You don't say. 469 00:22:15,829 --> 00:22:18,027 Ok, then. 470 00:22:19,565 --> 00:22:21,449 What are you not telling me? 471 00:22:21,532 --> 00:22:26,049 'Cause I'm sitting here looking at you looking at me, 472 00:22:26,132 --> 00:22:31,966 and my gut says you know exactly what's going on in here. 473 00:22:36,668 --> 00:22:39,505 I don't know nothin'. 474 00:23:29,659 --> 00:23:32,087 Shh. 475 00:23:50,875 --> 00:23:53,928 Before the CCC took over, Devon White was a model inmate. 476 00:23:54,011 --> 00:23:56,400 He never got written up. Not one infirmary visit. 477 00:23:56,483 --> 00:23:59,838 None of that started until officers Hightower and Rivers were hired. 478 00:23:59,921 --> 00:24:01,269 And that's right around the same time 479 00:24:01,352 --> 00:24:02,741 they started exchanging all that money. 480 00:24:02,824 --> 00:24:05,236 That bank activity has to have something to do with this. 481 00:24:05,319 --> 00:24:07,403 If they were paying off bets, what could they be betting on? 482 00:24:07,486 --> 00:24:09,978 Some kind of regular poker game, maybe. 483 00:24:10,061 --> 00:24:11,442 Sports, maybe a fight. 484 00:24:11,525 --> 00:24:13,777 What if its some sort of sanctioned violence 485 00:24:13,860 --> 00:24:15,481 right here at the prison? 486 00:24:15,564 --> 00:24:16,945 You mean like a fight club? 487 00:24:17,028 --> 00:24:18,386 I've heard of that happening in prisons. 488 00:24:18,469 --> 00:24:20,988 Maybe it was their own sadistic version of that using inmates. 489 00:24:21,071 --> 00:24:22,661 That could explain why Devon was fighting. 490 00:24:22,744 --> 00:24:24,629 So the sock in the mouth and the 7 broken fingers 491 00:24:24,712 --> 00:24:26,126 must be related to a specific event. 492 00:24:26,209 --> 00:24:29,181 And if I'm guessing, an event involving Devon White. 493 00:24:30,911 --> 00:24:34,382 Our presence here is forcing the issue. 494 00:24:42,265 --> 00:24:43,959 Up. 495 00:25:10,285 --> 00:25:14,020 Captain, I got something. 496 00:25:17,360 --> 00:25:20,367 Take him downstairs. 497 00:25:31,914 --> 00:25:34,314 Get in there. 498 00:25:44,123 --> 00:25:47,310 I should have figured it out sooner. 499 00:25:47,393 --> 00:25:50,752 Now I'm gonna give you a chance to come clean. 500 00:25:50,835 --> 00:25:52,752 Who was helping you? 501 00:25:52,835 --> 00:25:54,584 Huh? 502 00:25:54,667 --> 00:25:56,569 Who was helping you? 503 00:26:02,871 --> 00:26:04,724 Who was it?! 504 00:26:04,807 --> 00:26:06,342 Who?! 505 00:26:07,847 --> 00:26:09,900 You gonna make me disappear, too? 506 00:26:09,983 --> 00:26:11,964 You better tell me who it was. 507 00:26:12,047 --> 00:26:13,103 They're gonna figure it out. 508 00:26:13,186 --> 00:26:14,872 They're gonna find you, you son of a bitch. 509 00:26:14,955 --> 00:26:16,712 This is your last chance. Who was it? 510 00:26:16,795 --> 00:26:20,826 Maybe me and you can share a cell someday. 511 00:26:35,444 --> 00:26:37,361 Oh, my--what happened? 512 00:26:37,444 --> 00:26:39,361 Son of a bitch went berserk. 513 00:26:39,444 --> 00:26:40,865 Damn near bit my nose off. 514 00:26:40,948 --> 00:26:42,296 I bopped him pretty good, 515 00:26:42,379 --> 00:26:44,166 but I guess he must have caught his head on the door 516 00:26:44,249 --> 00:26:45,532 or something when he went down. 517 00:26:45,615 --> 00:26:46,668 Oh... 518 00:26:46,751 --> 00:26:48,835 We, uh, found all that hidden in his cell. 519 00:26:48,918 --> 00:26:50,531 Oh, damn it. 520 00:26:50,614 --> 00:26:52,170 Go get that cut taken care of. 521 00:26:52,253 --> 00:26:53,772 No, I'm good, sir. I'd like to stay and help. 522 00:26:53,855 --> 00:26:55,443 Shavers, you've done enough. Go. 523 00:26:55,526 --> 00:26:57,939 Captain, I'll meet you in the infirmary. I have a few questions. 524 00:26:58,022 --> 00:27:00,671 All right. This won't take long. I'll come find you. 525 00:27:00,754 --> 00:27:03,943 His name is Patrick Butler, inmate number 312773. 526 00:27:04,026 --> 00:27:07,108 Found the same socks, same shanks. This must be our guy. 527 00:27:07,191 --> 00:27:08,915 Well, warden, we profiled this was the work of a group. 528 00:27:08,998 --> 00:27:11,881 If Butler was involved, we've only found one of the killers. 529 00:27:11,964 --> 00:27:13,881 Well, I'm gonna go share the news with corporate. 530 00:27:13,964 --> 00:27:15,897 They'll be happy we're making progress. 531 00:27:16,867 --> 00:27:18,689 Was Butler a violent criminal? 532 00:27:18,772 --> 00:27:21,024 Not until he came here. He was doing 5 years 533 00:27:21,107 --> 00:27:23,790 for using a toy gun to rob 5 banks in 3 different states, 534 00:27:23,873 --> 00:27:25,284 but his sentence got bumped up to 20 535 00:27:25,367 --> 00:27:26,619 after he killed another inmate. 536 00:27:26,702 --> 00:27:28,626 Just like Devon White. Comes in nonviolent 537 00:27:28,709 --> 00:27:30,307 and then something goes wrong. 538 00:27:33,710 --> 00:27:36,634 Hey, wait, guys, look at the cell number. 539 00:27:36,717 --> 00:27:40,001 Maybe it's not 7 fingers, maybe it's 3 on one hand, 540 00:27:40,084 --> 00:27:41,936 4 on the other. 34. 541 00:27:42,019 --> 00:27:46,836 Well, I wonder what else must have happened down here. 542 00:27:46,919 --> 00:27:49,835 You really think this Butler guy did it? 543 00:27:49,918 --> 00:27:51,637 It's possible. And our profile 544 00:27:51,720 --> 00:27:53,477 may have led Shavers right to it. 545 00:27:53,560 --> 00:27:55,844 But if this is about foul play, why would Shavers want him dead? 546 00:27:55,927 --> 00:27:58,013 He may have known too much about something the captain's trying to hide. 547 00:27:58,096 --> 00:28:00,284 You think the warden knows about all this? 548 00:28:00,367 --> 00:28:03,669 I don't think so. I think he's just trying to save his job. 549 00:28:05,837 --> 00:28:07,985 So what's our next move? 550 00:28:08,068 --> 00:28:10,920 We proceed as planned. We keep conducting interviews 551 00:28:11,003 --> 00:28:12,927 until we find out what happened to Devon White, 552 00:28:13,010 --> 00:28:14,623 and then we figure out if Butler or Shavers 553 00:28:14,706 --> 00:28:16,673 had anything to do with it. 554 00:28:20,012 --> 00:28:22,618 Hello, Tom. 555 00:28:25,323 --> 00:28:27,737 I'm not gonna say anything. I already told you that. 556 00:28:27,820 --> 00:28:32,239 I know. I was just saying hello. 557 00:28:32,322 --> 00:28:33,678 Oh, hey, you know... 558 00:28:33,761 --> 00:28:37,358 How is that beautiful little girl of yours doing? 559 00:28:38,665 --> 00:28:41,887 She's gonna be 8 soon? 560 00:28:41,970 --> 00:28:43,918 That's a great age. 561 00:28:44,001 --> 00:28:45,755 Enjoy it. They grow quick. 562 00:28:45,838 --> 00:28:49,832 Next thing you know, they're gone. 563 00:29:00,950 --> 00:29:03,370 Shavers just radioed. He's on his way down. 564 00:29:03,453 --> 00:29:05,339 It's taking him long enough. 565 00:29:05,422 --> 00:29:06,906 Have Garcia monitor his cell phone. 566 00:29:06,989 --> 00:29:08,706 That way we'll know if he tries to leave. 567 00:29:08,789 --> 00:29:10,242 You really think he'll try and run? 568 00:29:10,325 --> 00:29:12,410 He might if he's got something to hide. 569 00:29:12,493 --> 00:29:14,996 Mr. Ortiz, have a seat. 570 00:29:16,734 --> 00:29:20,291 I want to ask you a few questions about Devon White. 571 00:29:20,374 --> 00:29:22,091 So you worked on his cell block, right? 572 00:29:22,174 --> 00:29:24,395 When was the last time you saw him? 573 00:29:24,478 --> 00:29:26,861 Do you remember anything special about Devon? 574 00:29:26,944 --> 00:29:29,766 Oh, man, you got to be kiddin' me. 575 00:29:29,849 --> 00:29:33,302 Well, of course I get the affirmative action dude. 576 00:29:33,385 --> 00:29:36,391 Why couldn't you be one of the chicks? 577 00:29:42,956 --> 00:29:44,642 It's ok if I call you Tom? 578 00:29:44,725 --> 00:29:46,944 So you reported directly to officer Rivers? 579 00:29:47,027 --> 00:29:48,793 He was my block commander. 580 00:29:51,835 --> 00:29:53,985 Do you remember this inmate? 581 00:29:54,068 --> 00:29:56,856 Yeah, he looks familiar. 582 00:29:56,939 --> 00:29:59,761 You took him to the infirmary 4 different times. 583 00:29:59,844 --> 00:30:02,424 His name's Devon White. 584 00:30:02,507 --> 00:30:04,296 He was on D-building. 585 00:30:04,379 --> 00:30:06,897 Yeah, yeah, Devon. I remember him. 586 00:30:06,980 --> 00:30:09,186 Do you remember anything about his transfer? 587 00:30:10,285 --> 00:30:12,971 How about the infirmary visits? 588 00:30:13,054 --> 00:30:15,724 Nope, uh, nothing. 589 00:30:19,764 --> 00:30:21,280 You ok? 590 00:30:21,363 --> 00:30:23,049 Would you like some water? 591 00:30:23,132 --> 00:30:24,698 Yeah. Yeah, sure. 592 00:30:27,769 --> 00:30:29,453 You know, Tom, 593 00:30:29,536 --> 00:30:33,155 well, it's just-- it's a little odd. 594 00:30:33,238 --> 00:30:36,141 Devon lived on your cell block... 595 00:30:39,246 --> 00:30:42,395 And you saw him at least 5 times a week. 596 00:30:42,478 --> 00:30:46,980 But all you got is, “Yeah, he looks familiar”? 597 00:30:49,254 --> 00:30:51,402 There's a lot of guys on D-block. 598 00:30:51,485 --> 00:30:53,672 You mind? 599 00:30:53,755 --> 00:30:56,072 Ok, look, I'm just gonna cut to the chase here, 600 00:30:56,155 --> 00:30:59,641 because you seem like a man who is scared and carrying a burden. 601 00:30:59,724 --> 00:31:02,314 Maybe it's just stress, I don't know, 602 00:31:02,397 --> 00:31:04,418 but it seems like you're hiding something 603 00:31:04,501 --> 00:31:06,636 and it's eating you up. 604 00:31:08,701 --> 00:31:12,123 Is there something you want to tell us, Tom? 605 00:31:12,206 --> 00:31:14,845 Something maybe about cell number 34. 606 00:31:24,395 --> 00:31:27,515 You gotta keep my daughter safe. 607 00:31:27,598 --> 00:31:29,701 Please. 608 00:31:37,779 --> 00:31:39,233 Hey, Weeks! 609 00:31:39,316 --> 00:31:41,203 I got a proposition for you. 610 00:31:41,286 --> 00:31:44,389 Shavers and his guys, they're like their own little gang. 611 00:31:46,023 --> 00:31:48,998 What did they do to Devon? 612 00:32:01,137 --> 00:32:03,673 We don't have all day, Polinsky. 613 00:32:09,244 --> 00:32:12,913 1, 2, 3. 614 00:32:20,228 --> 00:32:23,162 They told me if I talked, they'd hurt my daughter. 615 00:32:24,061 --> 00:32:27,420 Ok, Tom, how did all this get started? 616 00:32:27,503 --> 00:32:30,525 They'd round up a few inmates. 617 00:32:30,608 --> 00:32:31,757 Misfits. 618 00:32:31,840 --> 00:32:33,262 None of them affiliated. 619 00:32:33,345 --> 00:32:37,047 They'd pick the quiet ones 'cause they knew they'd be weak. 620 00:32:38,513 --> 00:32:41,437 They made Devon and Butler fight. 621 00:32:41,520 --> 00:32:45,375 Those two, I guess they were, uh, close. 622 00:32:45,458 --> 00:32:47,313 Like more than friends. 623 00:32:47,396 --> 00:32:50,379 And when they refused, come on now. 624 00:32:50,462 --> 00:32:54,084 They only got it worse from Shavers and his gang. 625 00:32:54,167 --> 00:32:55,093 Get in there. 626 00:32:55,176 --> 00:32:57,238 Come on, mix it up. 627 00:32:58,239 --> 00:33:00,541 Get up! 628 00:33:01,711 --> 00:33:04,501 Take it. 629 00:33:04,584 --> 00:33:07,366 Take it. 630 00:33:07,449 --> 00:33:09,671 I wasn't supposed to be down there, 631 00:33:09,754 --> 00:33:12,394 but I was looking for Rivers. 632 00:33:22,342 --> 00:33:25,110 Polinsky. 633 00:33:37,556 --> 00:33:41,077 Devon's lying there, all bloody, 634 00:33:41,160 --> 00:33:43,980 and Butler's freakin' out. 635 00:33:44,063 --> 00:33:47,627 They made you get rid of the body so you were an accessory? 636 00:33:51,533 --> 00:33:55,138 You helped them kill Hightower, Rivers, and Jones, too? 637 00:33:56,403 --> 00:33:58,960 I couldn't kill anybody. 638 00:33:59,043 --> 00:34:04,861 It--it was Butler and I don't know who else. 639 00:34:04,944 --> 00:34:07,997 And I just--I just got 'em keys and stuff. 640 00:34:08,080 --> 00:34:10,227 Will you testify to all this? 641 00:34:10,310 --> 00:34:12,314 Yeah. 642 00:34:13,683 --> 00:34:15,832 How was Randall Jones involved? 643 00:34:15,915 --> 00:34:18,401 Jones, their lap dog, 644 00:34:18,484 --> 00:34:23,273 he'd help them out, round up guys, get them information. 645 00:34:23,356 --> 00:34:25,355 Whatever they needed. 646 00:34:50,199 --> 00:34:52,166 Get him! 647 00:34:57,442 --> 00:34:59,335 Hold still. 648 00:35:28,976 --> 00:35:30,973 Aah! 649 00:35:52,668 --> 00:35:54,056 Ok! 650 00:35:54,139 --> 00:35:56,372 Ok. 651 00:36:10,533 --> 00:36:12,720 You lived in the cell next to Devon, is that correct? 652 00:36:12,828 --> 00:36:14,251 Excuse me, agents. 653 00:36:14,334 --> 00:36:16,171 A personal body alarm was activated in A-block, 654 00:36:16,254 --> 00:36:17,738 but we can't seem to get access. 655 00:36:17,821 --> 00:36:19,818 A-block. That's where Morgan and Kate are. 656 00:36:29,258 --> 00:36:30,175 Check it. Check it. 657 00:36:30,258 --> 00:36:31,944 Locked! 658 00:36:32,027 --> 00:36:34,785 You smell good. 659 00:36:35,722 --> 00:36:37,174 You get that bitch under control! 660 00:36:37,257 --> 00:36:38,573 Just let her go, man. 661 00:36:38,656 --> 00:36:41,174 Oh, I like her. 662 00:36:41,257 --> 00:36:43,044 Handle it. In here! 663 00:36:43,127 --> 00:36:44,755 Come on, let's move. 664 00:36:51,133 --> 00:36:52,186 Over there. 665 00:36:52,269 --> 00:36:54,434 Uhh! 666 00:36:55,404 --> 00:36:56,690 Gather 'round! 667 00:36:56,773 --> 00:36:59,557 I want everyone to see this. 668 00:36:59,640 --> 00:37:00,861 Give me that. 669 00:37:00,944 --> 00:37:03,334 Do it. 670 00:37:03,417 --> 00:37:05,198 Hey, I want to have some fun with this one first. 671 00:37:05,281 --> 00:37:06,166 Leave her alone! 672 00:37:06,249 --> 00:37:07,366 Hurry up! This won't take long. 673 00:37:07,449 --> 00:37:08,855 Weeks! 674 00:37:09,785 --> 00:37:12,078 What the hell you doin', man? 675 00:37:12,161 --> 00:37:13,447 Mind your business! 676 00:37:13,530 --> 00:37:14,879 I'm makin' it my business. 677 00:37:14,962 --> 00:37:16,183 This ain't your show. 678 00:37:16,266 --> 00:37:17,552 Now, go on, get out of here! 679 00:37:17,635 --> 00:37:19,818 This ain't got nothin' to do with you, Watson. 680 00:37:19,901 --> 00:37:20,986 The hell it don't. 681 00:37:21,069 --> 00:37:22,827 This is Feds, you idiots. 682 00:37:22,910 --> 00:37:24,996 Anything happens to them, we all end up on death row. 683 00:37:25,079 --> 00:37:26,862 Listen to him, man, he's right. 684 00:37:26,945 --> 00:37:27,831 Shut up! 685 00:37:27,914 --> 00:37:29,799 Nothing good can come from hurting us. 686 00:37:29,882 --> 00:37:31,967 If you let us go, it can help some of you. 687 00:37:32,050 --> 00:37:33,335 We know about Shavers. 688 00:37:33,418 --> 00:37:35,808 We have enough to bring this whole place down. 689 00:37:35,891 --> 00:37:38,112 With your help, Shavers, all of them, 690 00:37:38,195 --> 00:37:41,248 Maybe even the entire Citadel Corrections Company. 691 00:37:41,331 --> 00:37:44,216 Do 'em, Weeks. Damn you, do 'em. 692 00:37:44,299 --> 00:37:46,657 He's got the entire block locked down. There's no way to get in or out. 693 00:37:46,740 --> 00:37:48,289 Can't we shut the system down? 694 00:37:48,372 --> 00:37:51,023 It's in override. The only way to do that is from inside the booth. 695 00:37:51,106 --> 00:37:53,102 Open it. 696 00:37:56,208 --> 00:37:57,909 It's bolted from inside. 697 00:38:01,016 --> 00:38:04,333 Just open the door. We can work this out. 698 00:38:04,416 --> 00:38:08,853 Come on, Dale, let's do this the easy way. 699 00:38:23,925 --> 00:38:25,228 Dale, no! 700 00:38:26,597 --> 00:38:28,009 Stay out of this, Watson. 701 00:38:28,092 --> 00:38:29,617 It's too late. I'm already in. 702 00:38:29,700 --> 00:38:33,184 Somebody, please... 703 00:38:33,267 --> 00:38:34,215 He needs help. 704 00:38:34,298 --> 00:38:35,783 Oh, I got his help. 705 00:38:35,866 --> 00:38:36,952 Let go of him! 706 00:38:37,035 --> 00:38:38,906 I just want to help him. 707 00:38:44,446 --> 00:38:48,580 Down, down, down. Everybody down. 708 00:38:51,086 --> 00:38:53,559 Get medics in here! He's still alive! 709 00:38:57,501 --> 00:38:58,787 You all right? 710 00:38:58,870 --> 00:39:01,005 Yeah. Yeah, yeah. 711 00:39:04,376 --> 00:39:06,942 You all right? 712 00:39:09,449 --> 00:39:13,637 It's ok. You're gonna be ok. 713 00:39:13,720 --> 00:39:16,637 How could this happen? 714 00:39:16,720 --> 00:39:18,773 Shavers. I trusted him. 715 00:39:18,856 --> 00:39:20,413 Well, there'll be an investigation. 716 00:39:20,496 --> 00:39:23,780 When we get back to D.C. someone from our office will contact you. 717 00:39:23,863 --> 00:39:26,627 I suggest you call your attorney immediately. 718 00:39:31,203 --> 00:39:33,804 Hey, uh, hold up for a second. 719 00:39:37,139 --> 00:39:39,390 I want to thank you 720 00:39:39,473 --> 00:39:41,342 for what you did in there. 721 00:39:42,343 --> 00:39:44,228 Yeah, well, 722 00:39:44,311 --> 00:39:47,873 brothers gotta stick together, right? 723 00:39:55,514 --> 00:39:58,217 ♪ Oh ♪ 724 00:39:59,220 --> 00:40:04,828 ♪ That ancient life you wear ♪ 725 00:40:07,062 --> 00:40:10,986 ♪ On your shoulder ♪ 726 00:40:11,069 --> 00:40:13,251 I think we just found Devon White. 727 00:40:13,334 --> 00:40:16,058 ♪ And the river of time ♪ 728 00:40:16,141 --> 00:40:22,276 ♪ Love is all that's left to lose ♪ 729 00:40:23,517 --> 00:40:27,774 ♪ Love is all that's left to know ♪ 730 00:40:27,857 --> 00:40:29,407 Mr. Pritchett. 731 00:40:29,490 --> 00:40:32,078 We, uh, found these downstairs. 732 00:40:32,161 --> 00:40:34,791 They all seem to have your name on them. 733 00:40:40,433 --> 00:40:41,799 Thank you. 734 00:40:43,138 --> 00:40:44,887 You take care of yourself. 735 00:40:44,970 --> 00:40:48,328 ♪ Oh, oh ♪ 736 00:40:48,411 --> 00:40:53,081 ♪ I'm not alone anymore ♪ 737 00:40:54,847 --> 00:40:59,879 ♪ This ancient life ♪ 738 00:41:04,678 --> 00:41:08,570 ♪ Ghosts ♪ 739 00:41:08,653 --> 00:41:16,272 ♪ Their voices all are rested ♪ 740 00:41:16,355 --> 00:41:21,811 ♪ In your bones ♪ 741 00:41:21,894 --> 00:41:25,209 ♪ And the river of time ♪ 742 00:41:25,292 --> 00:41:31,961 ♪ Love is all that's left to lose ♪ 743 00:41:32,835 --> 00:41:39,436 ♪ Love is all that's left to lose ♪ 744 00:41:56,702 --> 00:41:59,387 You ready to get the hell out of here? 745 00:41:59,470 --> 00:42:01,772 Am I ever. 746 00:42:07,245 --> 00:42:09,362 Dwight D. Eisenhower once wrote, 747 00:42:09,445 --> 00:42:12,774 “If you want total security, go to prison. 748 00:42:12,857 --> 00:42:16,408 “There, you're fed, clothed, given medical care, and so on. 749 00:42:16,491 --> 00:42:19,746 The only thing lacking is freedom.” 750 00:42:19,829 --> 00:42:23,534 ♪ ooh ooh ooh ooh ♪ 751 00:42:24,886 --> 00:42:31,386 == sync, corrected by elderman == @elder_man 56185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.