All language subtitles for Criminal.Minds.S10E14.Hero.Worship.WEB-DL.x264.AAC.2.0-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,587 Morgan: previously on "criminal minds"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,370 Hotch: it's Gideon. 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,125 Morgan: did he suffer? 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,626 M.E.: not for long, no. 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,663 Did you hear any of that? 6 00:00:11,746 --> 00:00:16,434 I'd just really like to play one more game of chess with him. 7 00:00:16,517 --> 00:00:18,169 Yeah. 8 00:00:18,252 --> 00:00:20,638 But time will pass and slowly you'll forget 9 00:00:20,721 --> 00:00:23,608 how much it hurts. Then maybe you'll find something else 10 00:00:23,691 --> 00:00:27,445 to fill that empty space. 11 00:00:27,528 --> 00:00:30,162 I don't want to find something else. 12 00:00:52,786 --> 00:00:54,973 Reid. 13 00:00:55,056 --> 00:00:56,607 What, are you working late? 14 00:00:56,690 --> 00:00:59,177 Just, uh, waiting for rush hour to subside. 15 00:00:59,260 --> 00:01:02,413 A lot of close personal contact on the subway right now. 16 00:01:02,496 --> 00:01:06,451 It's 10:00. The trains have been empty for a while. 17 00:01:06,534 --> 00:01:08,086 Go home. 18 00:01:08,169 --> 00:01:10,254 The chess will keep till tomorrow. 19 00:01:10,337 --> 00:01:13,291 Yeah. Probably just gonna pack it up right now. 20 00:01:13,374 --> 00:01:15,994 Good night, Spencer. 21 00:01:16,077 --> 00:01:17,342 Good night. 22 00:01:55,516 --> 00:01:57,101 Triple stuffed omelet, hold the onions. 23 00:01:57,184 --> 00:01:58,770 Yeah, thank you. 24 00:01:58,853 --> 00:02:00,438 Huevos rancheros. 25 00:02:00,521 --> 00:02:02,621 I ordered a Belgian waffle. 26 00:02:03,690 --> 00:02:06,525 Oh, right. Sorry about that. 27 00:02:07,528 --> 00:02:08,794 One sec. 28 00:02:10,196 --> 00:02:12,216 Excuse me, I'm just waiting for a cream. 29 00:02:12,299 --> 00:02:14,266 I will grab it for you right now, ma'am. 30 00:02:16,237 --> 00:02:18,389 I got two orders up. You gonna serve 'em or what? 31 00:02:18,472 --> 00:02:20,825 Are you gonna get the order right, or what? 32 00:02:20,908 --> 00:02:23,594 I didn't know Belgium was in Mexico. 33 00:02:23,677 --> 00:02:26,397 Well, who can read your handwriting, anyway? 34 00:02:26,480 --> 00:02:28,347 Order up. 35 00:02:34,721 --> 00:02:36,107 Uh, the cream? 36 00:02:36,190 --> 00:02:37,542 Right. Just a sec. 37 00:02:37,625 --> 00:02:39,477 Just let him get used to it. I can see it all now-- 38 00:02:39,560 --> 00:02:41,646 breakfast burrito for you, 39 00:02:41,729 --> 00:02:42,814 omelet for you. 40 00:02:42,897 --> 00:02:45,364 I asked for chives. 41 00:02:50,870 --> 00:02:52,690 You two have a chance to look at the menu, 42 00:02:52,773 --> 00:02:55,093 or do you need a few more minutes? 43 00:02:55,176 --> 00:02:56,260 No, we come here all the time. 44 00:02:56,343 --> 00:02:58,463 Do you have anything that's gluten free? 45 00:02:58,546 --> 00:02:59,664 They don't have gluten free. 46 00:02:59,747 --> 00:03:01,232 It's worth asking. 47 00:03:01,315 --> 00:03:04,335 Could we get some chives? Can you check on my order, please? 48 00:03:04,418 --> 00:03:05,803 Why can't you let me have a conversation with the waiter? 49 00:03:05,886 --> 00:03:08,539 Order up! Do you have any hot sauce? 50 00:03:08,622 --> 00:03:09,755 Eggs are runny. 51 00:03:23,237 --> 00:03:24,670 Help! 52 00:03:26,339 --> 00:03:29,660 An explosion happened at a beanery brew house 53 00:03:29,743 --> 00:03:31,162 in Indianapolis earlier this morning. 54 00:03:31,245 --> 00:03:33,798 First responders are reporting 6 deaths, 16 wounded. 55 00:03:33,881 --> 00:03:34,899 Brave guy. 56 00:03:34,982 --> 00:03:37,368 Anyone claimed responsibility? 57 00:03:37,451 --> 00:03:38,669 Not yet. 58 00:03:38,752 --> 00:03:40,338 No, but Indianapolis P.D. Believes it may be related 59 00:03:40,421 --> 00:03:42,640 to a bomb that went off in an elementary school last week. 60 00:03:42,723 --> 00:03:44,308 Yeah. That was relatively low yield. 61 00:03:44,391 --> 00:03:47,745 It claimed the life of Morton Truby. 62 00:03:47,828 --> 00:03:49,514 He was a custodian working graveyard shift. 63 00:03:49,597 --> 00:03:50,815 Authorities found traces of TNT. 64 00:03:50,898 --> 00:03:53,284 Until today they thought it was an isolated incident. 65 00:03:53,367 --> 00:03:55,153 Could this be another Boston or Oklahoma city? 66 00:03:55,236 --> 00:03:57,655 Beanery is a popular chain. Exactly the type of location 67 00:03:57,738 --> 00:03:59,857 a domestic terrorist would target. 68 00:03:59,940 --> 00:04:05,830 And we also shouldn't rule out a disgruntled employee or fundamental groups. 69 00:04:05,913 --> 00:04:08,580 At this point we can't rule anything out. Let's move. 70 00:04:11,284 --> 00:04:14,305 TNT doesn't pack much bang for its buck. 71 00:04:14,388 --> 00:04:16,407 It'd be pretty hard to hide the amount needed 72 00:04:16,490 --> 00:04:17,675 to cause the damage to that coffee house. 73 00:04:17,758 --> 00:04:20,611 This feels like page 118. 74 00:04:20,694 --> 00:04:21,612 "The anarchist cookbook." 75 00:04:21,695 --> 00:04:23,848 "TNT for dummies." 76 00:04:23,931 --> 00:04:26,384 the blast at the school seems rudimentary. 77 00:04:26,467 --> 00:04:28,586 It may have been the unsub's testing ground. 78 00:04:28,669 --> 00:04:31,722 The coffee house could indicate a drastic escalation. 79 00:04:31,805 --> 00:04:33,457 The book also teaches you to make nitroglycerin, 80 00:04:33,540 --> 00:04:35,660 and a coffee shop could represent a steep learning curve. 81 00:04:35,743 --> 00:04:37,895 So this guy is either quick on his feet 82 00:04:37,978 --> 00:04:40,231 or both blasts were part of a sophisticated plan. 83 00:04:40,314 --> 00:04:41,599 In that case, we can't be certain 84 00:04:41,682 --> 00:04:43,768 that the coffee house is this guy's finale. 85 00:04:43,851 --> 00:04:45,403 Yeah. Which is why the plane's been ready. 86 00:04:45,486 --> 00:04:47,006 We can be in Indianapolis in two hours. 87 00:05:53,052 --> 00:05:55,673 Reid: "the most heroic word in all languages 88 00:05:55,756 --> 00:05:57,275 is revolution." 89 00:05:57,358 --> 00:05:58,857 Eugene Debbs. 90 00:06:00,059 --> 00:06:01,812 This is interesting. The maintenance worker 91 00:06:01,895 --> 00:06:03,514 killed at the school was working late 92 00:06:03,597 --> 00:06:04,815 installing a new circuit panel. 93 00:06:04,898 --> 00:06:07,885 So the unsub may not have intended to kill anyone. 94 00:06:07,968 --> 00:06:10,421 And if he canvassed the site beforehand, 95 00:06:10,504 --> 00:06:11,722 he would have anticipated the school being empty. 96 00:06:11,805 --> 00:06:12,823 Exactly. 97 00:06:12,906 --> 00:06:14,525 But with the coffee house, 98 00:06:14,608 --> 00:06:16,427 he struck first thing in the morning, when it would be packed. 99 00:06:16,510 --> 00:06:18,829 Maximizing collateral damage. 100 00:06:18,912 --> 00:06:21,666 I don't like it. That's a pretty fast confidence boost. 101 00:06:21,749 --> 00:06:25,303 Successful bombers always have a practice run. Maybe the school was his. 102 00:06:25,386 --> 00:06:28,673 Most bombers like the attention they get from playing god. 103 00:06:28,756 --> 00:06:30,374 They don't go dormant, they strike again. 104 00:06:30,457 --> 00:06:31,742 So will this guy. 105 00:06:31,825 --> 00:06:34,745 No one's claimed responsibility for either attack. 106 00:06:34,828 --> 00:06:36,614 That could point away from a fundamentalist 107 00:06:36,697 --> 00:06:38,716 or a fear driven offender. 108 00:06:38,799 --> 00:06:40,318 Maybe it's personal. 109 00:06:40,401 --> 00:06:41,886 We'll rely on divide and conquer. 110 00:06:41,969 --> 00:06:43,621 Victims, witnesses, and ballistics. 111 00:06:43,704 --> 00:06:46,571 See if we can find a pattern so we can prevent a third attack. 112 00:06:57,116 --> 00:06:59,818 Uh-uh. Excuse me, have you seen agent-- 113 00:07:04,924 --> 00:07:08,679 please, can you help me? I can't find my dad. 114 00:07:08,762 --> 00:07:09,714 Of course. What's his name? 115 00:07:09,797 --> 00:07:12,750 Pat. Pat Aguilar. 116 00:07:12,833 --> 00:07:15,052 We were together at the coffee house. 117 00:07:15,135 --> 00:07:16,754 OK, I'll see if I can find anything out for you. 118 00:07:16,837 --> 00:07:18,723 Please! I need to know. 119 00:07:18,806 --> 00:07:22,593 Where was your father when the bomb went off? 120 00:07:22,676 --> 00:07:24,729 He had to go to the bathroom, 121 00:07:24,812 --> 00:07:28,032 but he let some pregnant lady in first. 122 00:07:28,115 --> 00:07:30,968 Please, no one's telling me. 123 00:07:31,051 --> 00:07:32,770 I'll see what I can find out, OK? excuse me. 124 00:07:32,853 --> 00:07:33,771 Hotch: Reid. 125 00:07:33,854 --> 00:07:36,674 He can't find his father. 126 00:07:36,757 --> 00:07:38,576 There are a number of people still in surgery. 127 00:07:38,659 --> 00:07:40,578 Maybe we should consider cognitive interviews. 128 00:07:40,661 --> 00:07:42,780 Witness accounts are varied, which is to be expected. 129 00:07:42,863 --> 00:07:44,615 When people are more emotionally ready, it'll be a good idea. 130 00:07:44,698 --> 00:07:45,916 Have you seen the pregnant woman anywhere? 131 00:07:45,999 --> 00:07:47,051 Yeah, she's still in the delivery room. 132 00:07:47,134 --> 00:07:48,753 We should talk to the guy who rescued her. 133 00:07:48,836 --> 00:07:50,054 He may have seen something the others didn't. 134 00:07:50,137 --> 00:07:52,923 JJ and Kate are on their way to his house now. 135 00:07:53,006 --> 00:07:54,625 Are you gonna be OK? I need to see the M.E. 136 00:07:54,708 --> 00:07:56,394 I'm fine. Thanks. Excuse me, do you know 137 00:07:56,477 --> 00:07:58,162 if you have a patient named Pat Aguilar? 138 00:07:58,245 --> 00:08:01,065 I'm just about to notify the family, sir. 139 00:08:01,148 --> 00:08:03,014 He didn't make it. 140 00:08:09,255 --> 00:08:12,724 I know. I'm so sorry. 141 00:08:15,695 --> 00:08:18,416 It looks like the media is scrambling for a sound bite 142 00:08:18,499 --> 00:08:19,683 from their local hero. 143 00:08:19,766 --> 00:08:22,820 Anybody with half a right mind would have done the same thing. 144 00:08:22,903 --> 00:08:25,523 But they didn't. You did. 145 00:08:25,606 --> 00:08:26,657 How's the mother? 146 00:08:26,740 --> 00:08:27,792 She went into labor. 147 00:08:27,875 --> 00:08:29,074 It's a boy. 148 00:08:30,910 --> 00:08:32,663 Was this a terrorist attack? 149 00:08:32,746 --> 00:08:36,967 I don't think we're classifying it as terrorism just yet. 150 00:08:37,050 --> 00:08:39,637 So did you notice anything suspicious when you ran inside? 151 00:08:39,720 --> 00:08:41,739 Anyone that didn't seem panicked? 152 00:08:41,822 --> 00:08:43,941 No. No, nothing like that. 153 00:08:44,024 --> 00:08:46,010 Did you see where the blast came from? 154 00:08:46,093 --> 00:08:48,112 Um, there were two, 155 00:08:48,195 --> 00:08:49,847 I guess. 156 00:08:49,930 --> 00:08:54,218 When I ran in there, there was only a small fire. 157 00:08:54,301 --> 00:08:57,688 But then the back wall just exploded. 158 00:08:57,771 --> 00:08:59,457 Who's the man in the photos? 159 00:08:59,540 --> 00:09:01,459 Uh, my first husband, grant. 160 00:09:01,542 --> 00:09:04,228 He was a navy seal. He died in Afghanistan. 161 00:09:04,311 --> 00:09:06,096 And you all were friends? 162 00:09:06,179 --> 00:09:07,698 Yeah. Allen introduced us. 163 00:09:07,781 --> 00:09:09,900 It's, uh, it's almost 3:00. 164 00:09:09,983 --> 00:09:11,902 I have to pick up Hannah. 165 00:09:11,985 --> 00:09:13,504 Yeah. 166 00:09:13,587 --> 00:09:15,206 It's our daughter. 167 00:09:15,289 --> 00:09:17,575 I'll, uh, I'll go with you. 168 00:09:17,658 --> 00:09:19,210 That way you don't have to fend off the reporters alone. 169 00:09:19,293 --> 00:09:22,627 Oh, I think we can help you there. 170 00:09:26,266 --> 00:09:29,653 Ladies and gentlemen, I'm SSA Jennifer Jareau, 171 00:09:29,736 --> 00:09:34,024 I'd like to make a statement on behalf of the archer family. 172 00:09:34,107 --> 00:09:37,995 Allen archer did what anyone in his place would have done. 173 00:09:38,078 --> 00:09:40,531 Allen saved a woman, and in doing so, 174 00:09:40,614 --> 00:09:42,566 saved her child, who I am happy to report 175 00:09:42,649 --> 00:09:44,668 was born less than an hour ago. 176 00:09:44,751 --> 00:09:45,970 Mother and child are doing fine, 177 00:09:46,053 --> 00:09:47,738 as is Allen and his wife. 178 00:09:47,821 --> 00:09:49,273 But they are understandably shaken. 179 00:09:49,356 --> 00:09:52,276 The archer family asks that you please give them privacy 180 00:09:52,359 --> 00:09:54,678 As they deal with today's tragic events. 181 00:09:54,761 --> 00:09:56,981 Wait! that's the family. They're leaving! 182 00:09:57,064 --> 00:09:59,016 Sorry, guys, guess you're gonna have to capitalize 183 00:09:59,099 --> 00:10:00,217 on somebody else's trauma today. 184 00:10:00,300 --> 00:10:02,553 Thank you. 185 00:10:02,636 --> 00:10:05,789 The guy planted the device in the bathroom. 186 00:10:05,872 --> 00:10:07,892 "Lethal weapon" style. 187 00:10:07,975 --> 00:10:09,193 What type of explosive did he use? 188 00:10:09,276 --> 00:10:11,095 TNT. Same as the school. 189 00:10:11,178 --> 00:10:12,830 The wiring's kind of sketch. 190 00:10:12,913 --> 00:10:14,064 Rossi: how do you mean? 191 00:10:14,147 --> 00:10:15,833 The soldering work, it's not the best. 192 00:10:15,916 --> 00:10:20,004 Maybe he was hesitant about killing so many people. 193 00:10:20,087 --> 00:10:22,907 Or nervous. You'd need a lot more TNT to do this kind of damage. 194 00:10:22,990 --> 00:10:26,210 You would think, but... 195 00:10:26,293 --> 00:10:28,212 Take a look at this. 196 00:10:28,295 --> 00:10:30,214 Right here. 197 00:10:30,297 --> 00:10:33,083 Because he put the bomb in the toilet, 198 00:10:33,166 --> 00:10:35,185 the blast is pretty well contained, or at least it should have been. 199 00:10:35,268 --> 00:10:38,889 But the explosion shot back, rupturing the natural gas line. 200 00:10:38,972 --> 00:10:43,193 The question is, was it coincidental or intentional? 201 00:10:43,276 --> 00:10:44,995 He's still a bad dude, either way. 202 00:10:45,078 --> 00:10:47,932 Yeah, but the answer will weigh heavily on our profile. 203 00:10:48,015 --> 00:10:49,633 How so? 204 00:10:49,716 --> 00:10:52,036 Well, if the gas line rupture was an accident, 205 00:10:52,119 --> 00:10:54,004 the unsub's motive may not be to kill. 206 00:10:54,087 --> 00:10:56,941 So learning he claimed so many lives could unravel him, 207 00:10:57,024 --> 00:10:58,242 make him even more dangerous. 208 00:10:58,325 --> 00:10:59,643 Exactly. 209 00:10:59,726 --> 00:11:00,978 But if the gas line was planned, 210 00:11:01,061 --> 00:11:02,112 then this unsub's learning curve 211 00:11:02,195 --> 00:11:04,114 is something to be reckoned with. 212 00:11:04,197 --> 00:11:06,016 He might try to outdo himself. 213 00:11:06,099 --> 00:11:07,318 Neither of those are particularly good options. 214 00:11:07,401 --> 00:11:09,987 Well, what's good is we can rule out terrorism. 215 00:11:10,070 --> 00:11:12,656 What's bad is we have absolutely no idea who this guy is. 216 00:11:12,739 --> 00:11:14,124 I'm running a trace analysis 217 00:11:14,207 --> 00:11:15,960 to determine the manufacturer of the TNT. 218 00:11:16,043 --> 00:11:17,628 I will download you asap. 219 00:11:17,711 --> 00:11:18,762 Thank you. 220 00:11:18,845 --> 00:11:20,998 Um, Einstein, huh? 221 00:11:21,081 --> 00:11:23,934 Heh. Bet you don't ever forget it. 222 00:11:24,017 --> 00:11:27,237 You're kind of young to be a forensic specialist, aren't you? 223 00:11:27,320 --> 00:11:30,774 Finished medical school at 19 and then residency afterwards. 224 00:11:30,857 --> 00:11:34,125 My dad really wanted me to live up to the family name. 225 00:11:54,080 --> 00:11:55,265 Again? 226 00:11:55,348 --> 00:11:58,168 Uh--it helps me focus. 227 00:11:58,251 --> 00:12:01,705 You know, in light of recent events, 228 00:12:01,788 --> 00:12:05,142 I think it's OK to give yourself a break. 229 00:12:05,225 --> 00:12:08,045 An entire night, though. 230 00:12:08,128 --> 00:12:11,315 You're wearing the same shirt from yesterday, 231 00:12:11,398 --> 00:12:14,084 and you're covering it with a cardigan from your go bag. 232 00:12:14,167 --> 00:12:17,187 Guess I must have gotten a little carried away last night. 233 00:12:17,270 --> 00:12:20,090 Well, it happens. 234 00:12:20,173 --> 00:12:23,227 TV: ...leaving 7 people dead and countless others injured. 235 00:12:23,310 --> 00:12:25,929 But in the wake of horror, came to story of... 236 00:12:26,012 --> 00:12:29,933 So, uh, what drives most bombers? 237 00:12:30,016 --> 00:12:31,835 Ego, craves attention. 238 00:12:31,918 --> 00:12:33,103 Allen archer... 239 00:12:33,186 --> 00:12:36,206 So he has to share his headlines. 240 00:12:36,289 --> 00:12:39,109 He's not gonna be happy about that. 241 00:12:39,192 --> 00:12:42,079 He might try to reclaim that attention. 242 00:12:42,162 --> 00:12:43,947 The only way to do that is to strike again, 243 00:12:44,030 --> 00:12:47,084 somewhere he can ensure a higher body count. 244 00:12:47,167 --> 00:12:49,267 Or a personal one. 245 00:12:53,906 --> 00:12:55,826 You were so brave today. 246 00:12:55,909 --> 00:13:01,246 I still can't believe I ran back into the fire like that. 247 00:13:02,848 --> 00:13:06,870 Well, you heard what those two agents said. 248 00:13:06,953 --> 00:13:09,206 You're a hero. 249 00:13:09,289 --> 00:13:11,775 You saved two lives. 250 00:13:11,858 --> 00:13:14,878 When the second blast hit, 251 00:13:14,961 --> 00:13:18,963 I thought that that was it. 252 00:13:20,232 --> 00:13:22,920 Thought I'd never see you and Hannah again. 253 00:13:23,003 --> 00:13:25,069 Ohh... 254 00:13:34,413 --> 00:13:36,200 Hey, sweetie, what are you doing up? 255 00:13:36,283 --> 00:13:37,401 I heard noises. 256 00:13:37,484 --> 00:13:39,236 I thought someone was in the house. 257 00:13:39,319 --> 00:13:42,253 Oh, honey, it's just us. Come here. 258 00:13:45,224 --> 00:13:47,978 Hey, did you know that Allen 259 00:13:48,061 --> 00:13:51,482 saved a woman and a baby from a fire today? 260 00:13:51,565 --> 00:13:52,483 Really? 261 00:13:52,566 --> 00:13:54,118 Really. 262 00:13:54,201 --> 00:13:55,200 Cool. 263 00:13:57,037 --> 00:13:58,288 I think it's pretty cool, too. 264 00:13:58,371 --> 00:13:59,990 Tell me what happened. 265 00:14:00,073 --> 00:14:03,460 Oh, sweetie, I think it's time we get you back to bed, OK? 266 00:14:03,543 --> 00:14:06,296 I promise you everything is fine, fine, fine. 267 00:14:06,379 --> 00:14:08,313 OK, come on. 268 00:14:10,549 --> 00:14:11,502 Good night, Allen. 269 00:14:11,585 --> 00:14:14,304 Good night, sweetheart. 270 00:14:14,387 --> 00:14:15,806 Hey, babe. 271 00:14:15,889 --> 00:14:17,174 I'm gonna run to the store. 272 00:14:17,257 --> 00:14:18,175 OK. 273 00:14:18,258 --> 00:14:20,391 OK. I'll be right back. 274 00:14:23,429 --> 00:14:25,315 Radio: with the death toll rising to 7 earlier this afternoon, 275 00:14:25,398 --> 00:14:29,186 Indianapolis P.D. Has released the names of those deceased, 276 00:14:29,269 --> 00:14:30,954 including Pat Aguilar, 65, 277 00:14:31,037 --> 00:14:36,026 Grace Kelver, 19, Joe Gardez, 27, 278 00:14:36,109 --> 00:14:37,461 Scott Llaker, 11, 279 00:14:37,544 --> 00:14:38,862 Jackson Novert, 21. 280 00:14:38,945 --> 00:14:41,131 Ryan Batson, 46, 281 00:14:41,214 --> 00:14:43,133 and Bree, 32. 282 00:14:43,216 --> 00:14:45,102 Federal authorities remain baffled 283 00:14:45,185 --> 00:14:47,151 as to the perpetrators-- 284 00:15:04,003 --> 00:15:05,270 Oh, my god. 285 00:15:11,343 --> 00:15:14,145 Aah... 286 00:15:24,023 --> 00:15:26,176 You gotta go, baby. You gotta go, please. 287 00:15:26,259 --> 00:15:27,845 Take Hannah. and you get away from me. 288 00:15:27,928 --> 00:15:30,180 Far away from me, you hear me? 289 00:15:30,263 --> 00:15:32,182 Take Hannah and go! Brenda, please! 290 00:15:32,265 --> 00:15:33,517 You gotta get out of here, baby. 291 00:15:33,600 --> 00:15:35,219 Ma'am, you need to get your daughter out of here. 292 00:15:35,302 --> 00:15:36,920 Ma'am, you need to get your daughter out of here. 293 00:15:37,003 --> 00:15:39,256 I'm sorry, but you have to. No, I'm not leaving Allen. 294 00:15:39,339 --> 00:15:41,992 This is for you and your daughter's safety. Please trust us. 295 00:15:42,075 --> 00:15:43,160 You get away from here, OK? 296 00:15:43,243 --> 00:15:45,229 Get out of here, please! 297 00:15:45,312 --> 00:15:47,030 Please help him. 298 00:15:47,113 --> 00:15:48,498 We will. 299 00:15:48,581 --> 00:15:50,100 OK? all right. 300 00:15:50,183 --> 00:15:55,305 I could give you statistics, but I don't think this is the time. 301 00:15:55,388 --> 00:15:58,556 Are we really gonna do this? 302 00:16:00,125 --> 00:16:02,226 Turn your cell phone off. 303 00:16:17,209 --> 00:16:19,510 Reid: nitroglycerin. 304 00:16:21,680 --> 00:16:24,001 No, no, no. Stay back. Stay back! 305 00:16:24,084 --> 00:16:25,302 Stay back. I don't want anybody else to get hurt. 306 00:16:25,385 --> 00:16:26,536 Stop talking. Just listen. Just listen to me. 307 00:16:26,619 --> 00:16:28,639 We're with the FBI and we're here to help. 308 00:16:28,722 --> 00:16:30,240 When you put your foot down, 309 00:16:30,323 --> 00:16:32,142 you triggered the arming mechanism. 310 00:16:32,225 --> 00:16:33,277 Now, if you move, 311 00:16:33,360 --> 00:16:35,245 you could set it off. 312 00:16:35,328 --> 00:16:37,414 Where are Brenda and Hannah.? Are they OK? 313 00:16:37,497 --> 00:16:39,650 I don't want them to die, too. Nobody's gonna die. 314 00:16:39,733 --> 00:16:41,919 They're safe. Don't worry. Bomb squad's gonna be here soon. 315 00:16:42,002 --> 00:16:44,588 I need you to keep the exact pressure that you have on that brake 316 00:16:44,671 --> 00:16:46,256 as you have right now. 317 00:16:46,339 --> 00:16:48,091 If you don't, all 3 of us are gonna die. 318 00:16:48,174 --> 00:16:50,327 Well, can you do something? 319 00:16:50,410 --> 00:16:52,343 Can you? 320 00:17:06,258 --> 00:17:07,177 This thing's homemade, 321 00:17:07,260 --> 00:17:09,346 but the framework is familiar. 322 00:17:09,429 --> 00:17:11,949 Yeah. Yeah, I can disarm this. 323 00:17:12,032 --> 00:17:13,183 I just need something sharp. 324 00:17:13,266 --> 00:17:16,167 I've got a knife in my glove box. 325 00:17:25,411 --> 00:17:28,579 It's underneath the map. Right there. 326 00:17:30,182 --> 00:17:31,335 Sir, just sit still. You're doing fine. 327 00:17:31,418 --> 00:17:34,338 Allen: OK. I'm gonna get you out of here. 328 00:17:34,421 --> 00:17:35,486 Here. 329 00:17:38,457 --> 00:17:41,044 Hey, kid. 330 00:17:41,127 --> 00:17:43,347 I think you should back up. 331 00:17:43,430 --> 00:17:45,082 Not happening. 332 00:17:45,165 --> 00:17:46,597 What's the next step? 333 00:17:50,335 --> 00:17:53,623 The trick is rendering the pressure sensor inactive 334 00:17:53,706 --> 00:17:56,526 without letting the detonator think that it's time to go. 335 00:17:56,609 --> 00:17:59,363 The only problem is, this son of a bitch built this thing by himself 336 00:17:59,446 --> 00:18:01,331 and he used all the same color wires. 337 00:18:01,414 --> 00:18:03,667 7 wires and you don't know which one to cut? 338 00:18:03,750 --> 00:18:05,616 I'm not so crazy about these odds. 339 00:18:07,152 --> 00:18:09,639 It's gotta be one of these two right here. 340 00:18:09,722 --> 00:18:11,475 Guys, you gotta do something quick here, man. 341 00:18:11,558 --> 00:18:13,243 My foot is cramping up. I cannot keep my foot on the pedal-- 342 00:18:13,326 --> 00:18:15,379 sir, please, please. If you want to stay alive, 343 00:18:15,462 --> 00:18:18,629 I need you to keep that foot down and try to sit still, please. 344 00:18:21,467 --> 00:18:23,387 Reid... 345 00:18:23,470 --> 00:18:25,722 It's probably this wire right here, 346 00:18:25,805 --> 00:18:28,525 if he stayed true to the original design. 347 00:18:28,608 --> 00:18:30,608 Go with your gut. 348 00:18:44,190 --> 00:18:45,709 Allen: what? well? 349 00:18:45,792 --> 00:18:48,178 Sir, you're fine. You can get out of the car. 350 00:18:48,261 --> 00:18:51,415 Are you serious? You did it? you did it? I'm gonna live? 351 00:18:51,498 --> 00:18:52,749 Let's get you to your family. 352 00:18:52,832 --> 00:18:55,786 Thank you. Thank you. Thank you so much. 353 00:18:55,869 --> 00:18:57,802 Thank you. 354 00:19:06,645 --> 00:19:08,565 You've got 4 nitroglycerin packs. 355 00:19:08,648 --> 00:19:09,666 Now, I've defused it, 356 00:19:09,749 --> 00:19:11,501 but the nitro is homemade. 357 00:19:11,584 --> 00:19:13,804 It's almost guaranteed to be unstable. 358 00:19:13,887 --> 00:19:15,439 Copy that. 359 00:19:15,522 --> 00:19:18,475 Rossi was right. The unsub doesn't like sharing attention. 360 00:19:18,558 --> 00:19:20,844 So he's decided to eliminate Allen archer. 361 00:19:20,927 --> 00:19:22,779 And now he's graduated to nitroglycerin. 362 00:19:22,862 --> 00:19:25,148 Page 113. We should put the archers in protective custody 363 00:19:25,231 --> 00:19:28,151 once the bomb squad's done clearing that house, 364 00:19:28,234 --> 00:19:29,619 I want to take another look at that device 365 00:19:29,702 --> 00:19:31,521 and see if there's anything else we can learn. 366 00:19:31,604 --> 00:19:32,789 Hotch: we believe the man you're looking for 367 00:19:32,872 --> 00:19:35,325 is an ego driven personal cause bomber. 368 00:19:35,408 --> 00:19:37,694 In other words, he needs to be the center of attention. 369 00:19:37,777 --> 00:19:39,696 JJ: that's why we're advising that you keep the location 370 00:19:39,779 --> 00:19:41,565 for tonight's bombing attempt confidential. 371 00:19:41,648 --> 00:19:44,501 If the unsub sees headlines that don't belong to him, 372 00:19:44,584 --> 00:19:46,336 we believe he'll become enraged. 373 00:19:46,419 --> 00:19:47,771 He seems pretty angry now. 374 00:19:47,854 --> 00:19:49,473 Yes, he wants us to pay attention. 375 00:19:49,556 --> 00:19:51,174 Even if it means targeting the man 376 00:19:51,257 --> 00:19:52,509 who's disrupting his message. 377 00:19:52,592 --> 00:19:54,144 So what's his message? 378 00:19:54,227 --> 00:19:55,145 Look at me. 379 00:19:55,228 --> 00:19:56,480 Fear me. 380 00:19:56,563 --> 00:19:57,881 I am god. 381 00:19:57,964 --> 00:20:00,517 His sophistication level puts him in his 30s or 40s. 382 00:20:00,600 --> 00:20:03,520 TNT may be easy to produce, but nitroglycerin 383 00:20:03,603 --> 00:20:06,690 is much harder to handle. It took patience and an eye for detail. 384 00:20:06,773 --> 00:20:08,525 He's controlled and methodical. 385 00:20:08,608 --> 00:20:09,893 He's highly intelligent. 386 00:20:09,976 --> 00:20:11,828 He'll absolutely want to witness his work, 387 00:20:11,911 --> 00:20:13,797 so we need to look at traffic cams 388 00:20:13,880 --> 00:20:15,832 and eyewitness footage of the blast. 389 00:20:15,915 --> 00:20:18,201 He could be on camera. 390 00:20:18,284 --> 00:20:20,670 We should also canvass public spaces like outdoor malls, 391 00:20:20,753 --> 00:20:22,539 farmers markets, monument circle. 392 00:20:22,622 --> 00:20:25,375 The fact that he targeted a school and a popular coffee chain 393 00:20:25,458 --> 00:20:26,910 means he wants no one to feel safe. 394 00:20:26,993 --> 00:20:31,681 It's inevitable. A bomber with a god complex feels invulnerable. 395 00:20:31,764 --> 00:20:34,518 We need to appease him and start communications with him. 396 00:20:34,601 --> 00:20:37,435 That's how we'll catch him. Thank you. 397 00:20:44,243 --> 00:20:46,463 He really went for a bigger boom this time. 398 00:20:46,546 --> 00:20:49,566 Reid: I recognize the make-up. 92% nitroglycerin, 399 00:20:49,649 --> 00:20:51,201 8% nitrocellulose. 400 00:20:51,284 --> 00:20:52,836 Straight out of the cookbook. 401 00:20:52,919 --> 00:20:54,304 Good memory. 402 00:20:54,387 --> 00:20:56,773 I have a thing for numbers. 403 00:20:56,856 --> 00:20:58,308 And quantum theory. 404 00:20:58,391 --> 00:20:59,943 Funny. 405 00:21:00,026 --> 00:21:02,579 The unsub certainly singled Allen out. 406 00:21:02,662 --> 00:21:03,847 He could have planted the device in his home, 407 00:21:03,930 --> 00:21:05,649 but instead he chose his truck 408 00:21:05,732 --> 00:21:07,651 because he wanted to ensure that Allen was the one who triggered it. 409 00:21:07,734 --> 00:21:08,919 He needed to make sure the hero died. 410 00:21:09,002 --> 00:21:10,801 Kill the family and they become martyrs. 411 00:21:12,271 --> 00:21:14,724 Well, it's a wonder he even realized that he triggered the bomb. 412 00:21:14,807 --> 00:21:17,260 Maybe he heard something when he stepped on the pedal. 413 00:21:17,343 --> 00:21:19,963 What, and knew not to move? Come on, what's this guy got, 414 00:21:20,046 --> 00:21:22,699 an ex-paramilitary background we don't know about? 415 00:21:22,782 --> 00:21:24,868 Brenda archer's first husband grant was military. 416 00:21:24,951 --> 00:21:27,204 Is it just me, or do you think it's odd that Allen 417 00:21:27,287 --> 00:21:29,272 ended up marrying his best friend's wife? 418 00:21:29,355 --> 00:21:31,575 I don't know. Shared sorrow could build a bond. 419 00:21:31,658 --> 00:21:34,744 JJ and Kate said the house was a shrine to the deceased. 420 00:21:34,827 --> 00:21:37,547 Well, that would explain why he kept all this stuff out here. 421 00:21:37,630 --> 00:21:39,783 He feels like he's living in someone else's home. 422 00:21:39,866 --> 00:21:43,000 That kind of man would be desperate for recognition. 423 00:21:44,603 --> 00:21:47,405 He was crying. 424 00:21:49,941 --> 00:21:51,461 This could be why. 425 00:21:51,544 --> 00:21:53,830 Reliving trauma or feeling guilty about something. 426 00:21:53,913 --> 00:21:55,765 And his wife. I think we should ask him. 427 00:21:55,848 --> 00:21:58,902 That's what you guys do. You just talk a lot. 428 00:21:58,985 --> 00:22:02,806 Well, there's also a lot of kicking down doors involved. 429 00:22:02,889 --> 00:22:05,442 Sure. I'm heading back to the lab. 430 00:22:05,525 --> 00:22:07,325 Thanks. I'll let you know what I find. 431 00:22:12,364 --> 00:22:14,651 Garcia, did you find anything in Brenda and Allen archer's background 432 00:22:14,734 --> 00:22:16,786 to indicate a knowledge of explosives? 433 00:22:16,869 --> 00:22:17,887 Nothing that sticks out. 434 00:22:17,970 --> 00:22:19,923 But I am the queen of lots of things, 435 00:22:20,006 --> 00:22:21,872 including subtlety. 436 00:22:23,442 --> 00:22:25,795 Oh, shut up. I'm talking... 437 00:22:25,878 --> 00:22:28,698 Deftly sift through information stuff. 438 00:22:28,781 --> 00:22:29,766 He's a carpenter 439 00:22:29,849 --> 00:22:32,969 who has a severe amazon addiction. 440 00:22:33,052 --> 00:22:34,604 Kindle, to be specific. 441 00:22:34,687 --> 00:22:35,805 What kind of books? 442 00:22:35,888 --> 00:22:37,941 Self-help. A lot of emo stuff. 443 00:22:38,024 --> 00:22:40,377 Build your self-esteem, how to get over depression. 444 00:22:40,460 --> 00:22:41,845 Coming out of your shell. 445 00:22:41,928 --> 00:22:43,980 A whole bunch of comic books. 446 00:22:44,063 --> 00:22:45,649 Nothing "how to build a bomb" related? 447 00:22:45,732 --> 00:22:46,916 No. Sorry. 448 00:22:46,999 --> 00:22:49,686 Oh, he is seeing a marriage counselor. 449 00:22:49,769 --> 00:22:51,288 Hmm. Thinks are not so good on the homefront. 450 00:22:51,371 --> 00:22:52,622 They've certainly improved now. 451 00:22:52,705 --> 00:22:53,823 She was all over him when we interviewed them. 452 00:22:53,906 --> 00:22:55,558 Something tells me that's not ordinary. 453 00:22:55,641 --> 00:22:57,027 Allen is living in the shadow of grant ford. 454 00:22:57,110 --> 00:22:58,928 Maybe the coffee shop was his introduction. 455 00:22:59,011 --> 00:23:01,698 Garcia, Brenda's first husband grant ford was a navy seal. 456 00:23:01,781 --> 00:23:02,832 What was his specialty? 457 00:23:02,915 --> 00:23:04,034 Oh, that's a good question. 458 00:23:04,117 --> 00:23:07,570 Give me a moment. It was... 459 00:23:07,653 --> 00:23:10,054 Explosive ordnance. 460 00:23:14,993 --> 00:23:18,381 He ran into the coffee shop moments before the secondary blast 461 00:23:18,464 --> 00:23:19,683 from the ruptured gas line. 462 00:23:19,766 --> 00:23:21,785 Well, it could have just been an accident. 463 00:23:21,868 --> 00:23:24,387 So his wife is a witness, Allen races into the blaze 464 00:23:24,470 --> 00:23:26,723 and saves the most sympathetic person he can think of. 465 00:23:26,806 --> 00:23:29,907 And becomes a hero to his wife. 466 00:23:39,751 --> 00:23:41,886 Hey, Reid. 467 00:23:51,798 --> 00:23:53,864 Yeah, we got him, Hotch. 468 00:23:56,035 --> 00:23:58,054 Have a seat. 469 00:23:58,137 --> 00:23:59,756 What's this about? 470 00:23:59,839 --> 00:24:02,473 Sit down. 471 00:24:13,518 --> 00:24:14,904 I don't understand. 472 00:24:14,987 --> 00:24:16,740 First I'm in protective custody, 473 00:24:16,823 --> 00:24:18,742 now I'm in an interrogation room? 474 00:24:18,825 --> 00:24:20,477 What the hell is going on? 475 00:24:20,560 --> 00:24:21,845 Where is my husband? 476 00:24:21,928 --> 00:24:23,947 We heard you had a rough night. 477 00:24:24,030 --> 00:24:27,083 A rough night. Are you serious? 478 00:24:27,166 --> 00:24:28,852 The stress can be unbearable. 479 00:24:28,935 --> 00:24:30,887 We can get you some water if you want. 480 00:24:30,970 --> 00:24:32,922 I want to be with my daughter. 481 00:24:33,005 --> 00:24:35,558 We almost died last night. 482 00:24:35,641 --> 00:24:37,427 It's interesting that you didn't, though. 483 00:24:37,510 --> 00:24:39,529 Why do you think that is? 484 00:24:39,612 --> 00:24:42,031 Most people's flight instincts would take over. 485 00:24:42,114 --> 00:24:44,067 They'd flee, setting off the bomb. 486 00:24:44,150 --> 00:24:45,802 How did you know what to do? 487 00:24:45,885 --> 00:24:48,438 Uh, I don't know. 488 00:24:48,521 --> 00:24:49,773 I felt something click. 489 00:24:49,856 --> 00:24:52,642 What clicked? A remote? a wire? 490 00:24:52,725 --> 00:24:54,944 No, the hairs on the back of my neck were standing up. 491 00:24:55,027 --> 00:24:57,814 And I looked down and I saw something. 492 00:24:57,897 --> 00:25:00,784 It--i didn't know what, 493 00:25:00,867 --> 00:25:03,720 but I thought the bomber might be coming after me 494 00:25:03,803 --> 00:25:05,922 and I froze. I froze. 495 00:25:06,005 --> 00:25:09,092 "I didn't know what." 496 00:25:09,175 --> 00:25:10,994 what? 497 00:25:11,077 --> 00:25:13,663 That was the lie, Allen. You're not even good at hiding it. 498 00:25:13,746 --> 00:25:16,633 And you looked over my shoulder when you did. 499 00:25:16,716 --> 00:25:19,502 So because I need a glass of water, I'm guilty? 500 00:25:19,585 --> 00:25:22,172 If you're not guilty, then why did you hide grant's books? 501 00:25:22,255 --> 00:25:23,473 He's not even denying it. 502 00:25:23,556 --> 00:25:24,674 I am denying it. 503 00:25:24,757 --> 00:25:27,844 Not that I had the books, that I did anything. 504 00:25:27,927 --> 00:25:29,813 He pulled out the books 505 00:25:29,896 --> 00:25:31,681 after the explosion. 506 00:25:31,764 --> 00:25:35,151 He said he... Wanted to understand what nearly killed him. 507 00:25:35,234 --> 00:25:36,886 Who prompted that conversation? 508 00:25:36,969 --> 00:25:38,688 What do you mean? 509 00:25:38,771 --> 00:25:40,824 Did he show you the books and explain them, or did you find them? 510 00:25:40,907 --> 00:25:42,973 Oh, no, I found them and asked about it. 511 00:25:46,945 --> 00:25:48,164 What? 512 00:25:48,247 --> 00:25:49,699 Well, why did Allen hide the books 513 00:25:49,782 --> 00:25:52,469 no, he asked me to hide the books, 514 00:25:52,552 --> 00:25:54,771 because... 515 00:25:54,854 --> 00:25:57,674 He want there to be any confusion 516 00:25:57,757 --> 00:26:00,224 when you came to interview us. 517 00:26:03,329 --> 00:26:07,817 Trust your gut. Has Allen been acting odd lately? 518 00:26:07,900 --> 00:26:10,620 Look, he's been working a lot of late nights. 519 00:26:10,703 --> 00:26:14,738 That's not what his work told us. 520 00:26:18,209 --> 00:26:22,046 I'm not saying anything else until I see my husband. 521 00:26:31,356 --> 00:26:34,224 Why did you hide your nighttime activities from your wife? 522 00:26:36,027 --> 00:26:37,981 You want to know what we think? 523 00:26:38,064 --> 00:26:39,282 Not really, no. 524 00:26:39,365 --> 00:26:41,951 You lived in grant's shadow for far too long. 525 00:26:42,034 --> 00:26:44,821 You had a thing for Brenda, you saw that he was interested, 526 00:26:44,904 --> 00:26:46,556 and you knew you didn't stand a chance. 527 00:26:46,639 --> 00:26:48,057 How could you? He was a hero. 528 00:26:48,140 --> 00:26:52,161 And you watched them fall in love, get married, have a daughter. 529 00:26:52,244 --> 00:26:54,531 You watched them live the life that you wanted. 530 00:26:54,614 --> 00:26:55,832 And then he died. 531 00:26:55,915 --> 00:26:57,767 So you waited. 532 00:26:57,850 --> 00:27:01,170 You waited for the perfect opportunity 533 00:27:01,253 --> 00:27:04,841 to prey on Brenda's vulnerability. 534 00:27:04,924 --> 00:27:06,309 And you thought it worked. 535 00:27:06,392 --> 00:27:07,544 You know what? 536 00:27:07,627 --> 00:27:09,946 She never loved you. 537 00:27:10,029 --> 00:27:13,850 No. That's not true. 538 00:27:13,933 --> 00:27:15,752 She--she loves me. 539 00:27:15,835 --> 00:27:17,754 Listen to yourself. You don't even believe it. 540 00:27:17,837 --> 00:27:18,888 How are we supposed to? 541 00:27:18,971 --> 00:27:20,023 I love my wife. 542 00:27:20,106 --> 00:27:24,327 We saw evidence of it when you tried to keep grant's daughter-- 543 00:27:24,410 --> 00:27:26,329 my daughter. 544 00:27:26,412 --> 00:27:28,798 And Brenda away from your truck. 545 00:27:28,881 --> 00:27:32,569 But answer this. When the bomb went off at the coffee shop 546 00:27:32,652 --> 00:27:34,337 and you were directly across the street, 547 00:27:34,420 --> 00:27:35,939 why did you leave her there? 548 00:27:36,022 --> 00:27:38,575 You would only do that if you knew she wasn't in danger. 549 00:27:38,658 --> 00:27:39,876 Because you had planted the bomb. 550 00:27:39,959 --> 00:27:41,945 But you didn't plan on the gas line rupturing, 551 00:27:42,028 --> 00:27:43,346 which actually put her in danger, 552 00:27:43,429 --> 00:27:45,682 you just wanted to be a hero. 553 00:27:45,765 --> 00:27:47,884 Except you're not a hero, Allen. 554 00:27:47,967 --> 00:27:51,688 They why did I kill all those people?! 555 00:27:51,771 --> 00:27:53,323 Huh?! 556 00:27:53,406 --> 00:27:56,206 You have all the answers. Why did I kill all those people? 557 00:28:21,900 --> 00:28:23,319 Yes, it was. Well, that was way too easy. 558 00:28:23,402 --> 00:28:26,189 It doesn't make sense that Allen would risk hurting Brenda. 559 00:28:26,272 --> 00:28:30,026 Reid said he was legitimately scared at his house. 560 00:28:30,109 --> 00:28:32,195 You can't fake fear like that. 561 00:28:32,278 --> 00:28:33,696 The bomb in archer's truck 562 00:28:33,779 --> 00:28:35,164 was planted by somebody else. 563 00:28:35,247 --> 00:28:36,232 A second unsub. 564 00:28:36,315 --> 00:28:38,201 Do you think Allen pissed off a partner 565 00:28:38,284 --> 00:28:40,203 who decided to take him out? 566 00:28:40,286 --> 00:28:42,920 Only one way to find out. 567 00:28:46,257 --> 00:28:48,111 We know you planted the bomb at the coffee shop 568 00:28:48,194 --> 00:28:52,682 but you had nothing to do with the one at your house last night. Who did? 569 00:28:52,765 --> 00:28:54,150 I have no idea. 570 00:28:54,233 --> 00:28:55,151 A partner? 571 00:28:55,234 --> 00:28:56,219 No, I worked alone. 572 00:28:56,302 --> 00:28:57,286 I'm not. He's lying. 573 00:28:57,369 --> 00:28:58,721 Why would you plant a bomb 574 00:28:58,804 --> 00:29:00,156 that would put your wife and child at risk? 575 00:29:00,239 --> 00:29:01,691 You wouldn't. 576 00:29:01,774 --> 00:29:04,994 So you either had a partner or-- 577 00:29:05,077 --> 00:29:08,131 you had nothing to do with the blast at the school. 578 00:29:08,214 --> 00:29:11,334 You wouldn't. Your house is in another district 579 00:29:11,417 --> 00:29:13,236 and there are safer testing grounds. 580 00:29:13,319 --> 00:29:15,738 You heard about it, so you decided to build a bomb of your own 581 00:29:15,821 --> 00:29:16,954 to impress your wife. 582 00:29:17,990 --> 00:29:21,144 And you killed 7 people in the process. 583 00:29:21,227 --> 00:29:23,146 I never meant for that to happen. 584 00:29:23,229 --> 00:29:27,183 Oh, and I'm sure that's gonna help their families sleep much better at night. 585 00:29:27,266 --> 00:29:29,252 Why lie? 586 00:29:29,335 --> 00:29:30,987 Because you were caught? 587 00:29:31,070 --> 00:29:32,155 The self-sacrificial type, huh? 588 00:29:32,238 --> 00:29:36,092 You took credit for somebody else's work. 589 00:29:36,175 --> 00:29:40,310 And the other bomber hates you and now he wants to outdo you. 590 00:30:04,869 --> 00:30:06,355 Morgan: archer was a copycat. 591 00:30:06,438 --> 00:30:08,357 The coffee shop bombing changes the profile. 592 00:30:08,440 --> 00:30:11,961 Eliminate the coffee shop, what do we have? 593 00:30:12,044 --> 00:30:14,130 An unsub who set TNT in a high school boiler room 594 00:30:14,213 --> 00:30:16,766 and nitroglycerin in the home of the man who stole his headlines. 595 00:30:16,849 --> 00:30:18,267 In a boiler room that should have been empty. 596 00:30:18,350 --> 00:30:19,769 He didn't want to kill anyone. 597 00:30:19,852 --> 00:30:21,304 Well, that certainly changed at the archer house. 598 00:30:21,387 --> 00:30:22,805 He went for the biggest bang for his buck. 599 00:30:22,888 --> 00:30:24,340 The death of the janitor at the high school 600 00:30:24,423 --> 00:30:27,243 that's the bombing we need to pay attention to. 601 00:30:27,326 --> 00:30:28,978 We have a problem. Someone leaked the location 602 00:30:29,061 --> 00:30:30,313 of the truck bomb to the press. 603 00:30:30,396 --> 00:30:32,148 Headlines are all about Allen again. 604 00:30:32,231 --> 00:30:34,817 The media's calling on the mayor to give him the key to the city. 605 00:30:34,900 --> 00:30:37,053 Obviously, the mayor isn't about to do that. 606 00:30:37,136 --> 00:30:40,156 He has to. 607 00:30:40,239 --> 00:30:42,206 What's your plan, Aaron? 608 00:30:52,483 --> 00:30:55,538 Do you want to be a hero? 609 00:30:55,621 --> 00:30:57,006 What are you talking about? 610 00:30:57,089 --> 00:30:59,408 Do you want to be a real hero, like grant? 611 00:30:59,491 --> 00:31:03,193 Got a chance for you to prove yourself. 612 00:31:08,566 --> 00:31:10,353 You can't be serious. 613 00:31:10,436 --> 00:31:12,455 Believe me, if there were any other way, 614 00:31:12,538 --> 00:31:16,025 we wouldn't ask. 615 00:31:16,108 --> 00:31:17,326 I can't see him again. 616 00:31:17,409 --> 00:31:19,829 He nearly killed me and my daughter. 617 00:31:19,912 --> 00:31:22,031 I can't lose her, too. 618 00:31:22,114 --> 00:31:24,200 We will be right there to back you up. 619 00:31:24,283 --> 00:31:26,269 No, I'm not doing it. 620 00:31:26,352 --> 00:31:27,870 You can't make me do that. 621 00:31:27,953 --> 00:31:29,372 You're right. 622 00:31:29,455 --> 00:31:32,208 You're right, I can't. 623 00:31:32,291 --> 00:31:35,344 All I can do is ask you to trust us 624 00:31:35,427 --> 00:31:37,346 and to help save lives, 625 00:31:37,429 --> 00:31:40,530 the same way grant did. 626 00:31:44,302 --> 00:31:46,088 That is not fair. 627 00:31:46,171 --> 00:31:49,273 I know it's not. 628 00:32:23,574 --> 00:32:27,096 Rossi: I can't believe you got the mayor to do this. 629 00:32:27,179 --> 00:32:30,333 Once we apprehend this guy, it will all have been his idea. 630 00:32:30,416 --> 00:32:33,436 Ahh, now it makes sense. 631 00:32:33,519 --> 00:32:35,471 Thank you for agreeing to help us. 632 00:32:35,554 --> 00:32:37,506 I just hope you're right. Otherwise I'm going to look bad. 633 00:32:37,589 --> 00:32:39,342 And I'll make sure you do, too. 634 00:32:39,425 --> 00:32:44,328 And now I remember why I didn't go into politics. 635 00:32:46,965 --> 00:32:48,885 Oklahoma. 636 00:32:48,968 --> 00:32:50,519 New york, 637 00:32:50,602 --> 00:32:51,988 Langley, 638 00:32:52,071 --> 00:32:53,456 Shanksville, 639 00:32:53,539 --> 00:32:54,991 Boston, 640 00:32:55,074 --> 00:32:56,993 Indianapolis. 641 00:32:57,076 --> 00:33:00,296 I never wanted our great city to join that list. 642 00:33:00,379 --> 00:33:01,964 But those who do evil 643 00:33:02,047 --> 00:33:05,434 force us to face our fears and overcome them. 644 00:33:05,517 --> 00:33:07,503 And we will overcome. 645 00:33:07,586 --> 00:33:09,472 Because of men like Allen archer, 646 00:33:09,555 --> 00:33:13,943 men willing to stand up for what is right. 647 00:33:14,026 --> 00:33:17,079 It is my proud honor to declare today 648 00:33:17,162 --> 00:33:18,481 Allen archer day. 649 00:33:18,564 --> 00:33:20,616 Please join me as I show Allen 650 00:33:20,699 --> 00:33:22,551 a sign of our appreciation 651 00:33:22,634 --> 00:33:24,453 for his heroic bravery 652 00:33:24,536 --> 00:33:26,255 in the face of hostility 653 00:33:26,338 --> 00:33:28,624 by giving him a key to the circle city. 654 00:33:28,707 --> 00:33:31,360 Anything? 655 00:33:31,443 --> 00:33:32,628 Nothing yet. 656 00:33:32,711 --> 00:33:34,997 All clear here. 657 00:33:35,080 --> 00:33:36,747 Kate: same here. 658 00:33:41,686 --> 00:33:43,973 Allen is an inspiration. 659 00:33:44,056 --> 00:33:45,474 All too often... 660 00:33:45,557 --> 00:33:48,477 Some exceedingly curious information. 661 00:33:48,560 --> 00:33:50,513 Two weeks ago, there was a fire at an ethanol plant. 662 00:33:50,596 --> 00:33:52,315 Now, there were no casualties, but I found a connection 663 00:33:52,398 --> 00:33:54,016 between the ethanol plant and the school. 664 00:33:54,099 --> 00:33:55,518 What's the connection? 665 00:33:55,601 --> 00:33:57,019 Last month a member of the school board 666 00:33:57,102 --> 00:33:59,422 was fired for having sex with a student. 667 00:33:59,505 --> 00:34:02,191 Now, the student was over 18, so no charges were filed, 668 00:34:02,274 --> 00:34:05,027 but the member of the school board violated his contract like massively, 669 00:34:05,110 --> 00:34:07,430 the sexy indiscretions happened on the grounds 670 00:34:07,513 --> 00:34:08,531 of the ethanol plant. 671 00:34:08,614 --> 00:34:09,598 Who's the board member? 672 00:34:09,681 --> 00:34:10,599 James Burke. 673 00:34:10,682 --> 00:34:12,134 Pretty active in the community 674 00:34:12,217 --> 00:34:13,269 until the affair went public. 675 00:34:13,352 --> 00:34:15,104 Thank you. I'm sending you his photo now. 676 00:34:15,187 --> 00:34:18,040 Mayor: I say, here is our secret. 677 00:34:18,123 --> 00:34:19,508 See us... 678 00:34:19,591 --> 00:34:21,143 Bogey on east Franklin. 679 00:34:21,226 --> 00:34:23,245 We need to shut this down. 680 00:34:23,328 --> 00:34:25,147 IPD, don't let that van breech the perimeter. 681 00:34:25,230 --> 00:34:28,050 Hotch: Reid and JJ, get the archers to safety. 682 00:34:28,133 --> 00:34:29,299 Dave, you get the mayor. 683 00:34:30,234 --> 00:34:32,455 We are Americans, 684 00:34:32,538 --> 00:34:35,405 and we defy you. 685 00:34:47,418 --> 00:34:48,637 Put the van in park! 686 00:34:48,720 --> 00:34:53,175 That's not gonna happen. I said put it in park or I'm gonna do it for you. 687 00:34:53,258 --> 00:34:56,379 And get out of the car slowly. Let me see your hands. 688 00:34:56,462 --> 00:34:58,095 Slowly. 689 00:34:59,697 --> 00:35:01,398 Open the door. 690 00:35:02,233 --> 00:35:04,434 Both of them. 691 00:35:05,803 --> 00:35:08,472 Now back away. Back away. 692 00:35:10,374 --> 00:35:12,576 That's not him. 693 00:35:21,552 --> 00:35:24,507 It's a bomb! Back away! back away! 694 00:35:24,590 --> 00:35:26,289 Back away! 695 00:35:46,844 --> 00:35:49,646 What the hell? 696 00:35:53,284 --> 00:35:54,703 Get up. Get up. 697 00:35:54,786 --> 00:35:56,472 Who told you to bring the van here? 698 00:35:56,555 --> 00:36:00,576 Some--some guy. He paid me 200 bucks to drive it. 699 00:36:00,659 --> 00:36:01,577 This guy? 700 00:36:01,660 --> 00:36:03,260 Yeah, yeah, that's him. 701 00:36:05,429 --> 00:36:06,816 It's a decoy. 702 00:36:06,899 --> 00:36:09,733 Go to your secondary locations. He's here somewhere. 703 00:36:17,408 --> 00:36:18,761 What the hell's going on? 704 00:36:18,844 --> 00:36:21,297 The bomber's here. We don't know where. 705 00:36:21,380 --> 00:36:22,164 Evacuate the area. 706 00:36:22,247 --> 00:36:23,480 This is on you. 707 00:36:49,840 --> 00:36:51,274 It's over, James. 708 00:36:53,477 --> 00:36:55,698 I'm the one with the bomb. 709 00:36:55,781 --> 00:36:57,133 Yes, you are. 710 00:36:57,216 --> 00:36:58,834 You're not gonna use it. 711 00:36:58,917 --> 00:37:00,617 Why is that, then? 712 00:37:02,553 --> 00:37:05,875 You're a narcissist. You've craved power your whole life. 713 00:37:05,958 --> 00:37:09,612 And when you lost that, you snapped. 714 00:37:09,695 --> 00:37:12,348 How could all those people you call friends 715 00:37:12,431 --> 00:37:14,350 turn their backs on you? 716 00:37:14,433 --> 00:37:19,155 You didn't even do anything wrong, James. 717 00:37:19,238 --> 00:37:20,322 I didn't. 718 00:37:20,405 --> 00:37:23,459 She was 18. It's not even illegal. 719 00:37:23,542 --> 00:37:25,794 How could they fire you over that? 720 00:37:25,877 --> 00:37:27,763 How could they ruin your life? 721 00:37:27,846 --> 00:37:30,699 So you planted a bomb, 722 00:37:30,782 --> 00:37:32,701 burned down one of the schools 723 00:37:32,784 --> 00:37:34,236 so the new board would panic. 724 00:37:34,319 --> 00:37:36,539 Only you accidentally took a life. 725 00:37:36,622 --> 00:37:39,942 And then you realized the only way anyone would ever notice you 726 00:37:40,025 --> 00:37:42,325 is if you killed again. 727 00:37:43,427 --> 00:37:46,515 I should set this off and take you out with me. 728 00:37:46,598 --> 00:37:48,684 You're not gonna do that. 729 00:37:48,767 --> 00:37:52,254 Because you think you are god. 730 00:37:52,337 --> 00:37:53,956 And gods don't die. 731 00:37:54,039 --> 00:37:58,294 You will die if you detonate that, James. 732 00:37:58,377 --> 00:38:00,629 And then you will never have the chance to take credit 733 00:38:00,712 --> 00:38:02,765 for the bombs you did build. 734 00:38:02,848 --> 00:38:05,367 Put down the bomb 735 00:38:05,450 --> 00:38:08,018 so we can tell everyone what you did and why. 736 00:38:28,873 --> 00:38:30,307 Let's go. 737 00:38:34,012 --> 00:38:37,466 Well, the fire at the ethanol plant and at the school 738 00:38:37,549 --> 00:38:38,968 both happened in the electrical rooms. 739 00:38:39,051 --> 00:38:42,238 I apologize for earlier. 740 00:38:42,321 --> 00:38:43,553 Thank you for trusting us. 741 00:38:44,822 --> 00:38:46,942 I just want you to know how much it meant to me 742 00:38:47,025 --> 00:38:48,577 that you would do this. 743 00:38:48,660 --> 00:38:51,027 I didn't do it for you. 744 00:38:58,903 --> 00:39:00,956 Brenda. 745 00:39:01,039 --> 00:39:02,825 I just wanted to say thank you. 746 00:39:02,908 --> 00:39:05,494 I know this wasn't easy, and we couldn't have done this without you. 747 00:39:05,577 --> 00:39:08,430 But the good thing about being a mom, 748 00:39:08,513 --> 00:39:10,399 you'll always be her hero. 749 00:39:10,482 --> 00:39:11,815 Mommy! 750 00:39:18,590 --> 00:39:21,744 Reid.: "true heroism is remarkably sober. Very undramatic. 751 00:39:21,827 --> 00:39:24,513 "It is not the urge to surpass others at whatever cost, 752 00:39:24,596 --> 00:39:27,983 but the urge to serve others at whatever cost." 753 00:39:28,066 --> 00:39:29,833 Arthur Ashe. 754 00:39:54,792 --> 00:39:56,879 You ever gonna finish this game? 755 00:39:56,962 --> 00:39:58,013 It's a tough one. 756 00:39:58,096 --> 00:40:00,582 Playing yourself can be difficult. 757 00:40:00,665 --> 00:40:04,401 Playing a ghost even more so. 758 00:40:05,136 --> 00:40:07,556 He's gone, Spencer. 759 00:40:07,639 --> 00:40:09,992 Keeping the game going won't change that. 760 00:40:10,075 --> 00:40:12,728 I know. I just thought 761 00:40:12,811 --> 00:40:14,730 that maybe I could keep part of him alive 762 00:40:14,813 --> 00:40:17,099 if his last game never ended. 763 00:40:17,182 --> 00:40:21,818 Neither side will ever win playing like this. 764 00:40:22,987 --> 00:40:26,075 He hated good-byes. 765 00:40:26,158 --> 00:40:29,745 Gideon also hated unfinished business. 766 00:40:29,828 --> 00:40:31,428 So... 767 00:40:33,197 --> 00:40:36,666 Let's finish it. 768 00:40:38,135 --> 00:40:40,656 What are you doing? 769 00:40:40,739 --> 00:40:42,958 Moving my rook. 770 00:40:43,041 --> 00:40:44,908 Do you know how to play chess? 771 00:40:46,177 --> 00:40:49,946 Who do you think Gideon. played before he met you? 772 00:40:52,683 --> 00:40:54,851 I'm probably gonna finish it in 5 moves. 773 00:41:03,527 --> 00:41:05,781 Check. 774 00:41:05,864 --> 00:41:09,499 Don't hold your breath, sonny boy. 57536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.