All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S03E09.Judgement.Day.2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:13,682 DALTON: Evil's manifested in many forms over the years. 2 00:00:14,243 --> 00:00:17,585 It's all rooted back to the Master Demons we called the Dark Ones. 3 00:00:17,685 --> 00:00:21,288 The most ruthless one of them betrayed the others and cast them from our world. 4 00:00:23,809 --> 00:00:25,110 ZOE: The rift. 5 00:00:25,210 --> 00:00:26,752 We believe it's a mystic passage 6 00:00:26,852 --> 00:00:28,713 between the human sphere and the Deadlands. 7 00:00:28,813 --> 00:00:31,955 If you've talked to dead Kelly, Brandy's in there too. 8 00:00:32,055 --> 00:00:34,437 All we have to do is get into that rift, grab them. 9 00:00:34,537 --> 00:00:36,539 Walk away Ray. 10 00:00:37,019 --> 00:00:39,081 [ groaning ] Maybe I am in that dead place. 11 00:00:39,181 --> 00:00:41,242 I'm not gonna let evil mess with our little family. 12 00:00:41,342 --> 00:00:43,444 That includes you too, Kelster. 13 00:00:43,544 --> 00:00:46,506 Something's keeping me from coming through. 14 00:00:46,826 --> 00:00:48,828 What-- [ yelling ] 15 00:00:49,388 --> 00:00:51,249 Kelly? She's still down there. 16 00:00:51,349 --> 00:00:53,011 Ghostbeaters never leave a man behind. 17 00:00:53,111 --> 00:00:55,132 KELLY/KAYA: The Dark Ones know about the rift. 18 00:00:55,232 --> 00:00:57,254 Their vengeance will be merciless. 19 00:00:57,354 --> 00:00:59,355 We betrayed them Ruby. 20 00:01:00,556 --> 00:01:02,558 You're gonna help us rewrite our destiny. 21 00:01:04,639 --> 00:01:06,640 [ breathing heavy ] 22 00:01:07,281 --> 00:01:09,282 [ liquid pouring ] 23 00:01:14,846 --> 00:01:18,529 [ breathing heavy ] 24 00:01:21,571 --> 00:01:23,693 [ yelling ] 25 00:01:26,215 --> 00:01:29,177 [ door closes ] [ panting ] 26 00:01:30,578 --> 00:01:32,759 We shouldn't be here. We need to run. 27 00:01:32,859 --> 00:01:35,201 The Dark Ones will find us, wherever we go. 28 00:01:35,301 --> 00:01:37,203 We got to take a stand and fight. 29 00:01:37,303 --> 00:01:38,764 By creating a new page? 30 00:01:38,864 --> 00:01:41,286 Yes. 'Cause this page will mask the presence 31 00:01:41,386 --> 00:01:43,387 of the Necronomicon from the Dark Ones. 32 00:01:43,867 --> 00:01:45,769 That only delays the inevitable. 33 00:01:45,869 --> 00:01:48,071 It'll get me the time I need to destroy them. 34 00:01:48,751 --> 00:01:51,713 [ Zoe panting ] 35 00:01:54,595 --> 00:01:59,359 [ Zoe screaming ] 36 00:02:00,439 --> 00:02:03,402 [ screaming continues ] 37 00:02:05,443 --> 00:02:08,405 [ screaming continues ] 38 00:02:09,126 --> 00:02:12,608 [ high pitched screaming ] 39 00:02:14,330 --> 00:02:16,151 Give me that pen. 40 00:02:16,251 --> 00:02:18,252 Are you sure this will work? 41 00:02:19,413 --> 00:02:21,415 It has to. 42 00:02:24,417 --> 00:02:26,418 [ panting ] [ chair splinters ] 43 00:02:29,420 --> 00:02:31,422 Go get her. 44 00:02:33,423 --> 00:02:36,586 [ Zoe breathing heavily ] 45 00:02:39,788 --> 00:02:42,750 [ Zoe yelling ] 46 00:02:44,792 --> 00:02:48,074 [ sobbing ] 47 00:02:52,437 --> 00:02:54,539 Hail to the Prophesied One 48 00:02:54,639 --> 00:02:57,241 for he will be the Savior of Humanity. 49 00:02:59,282 --> 00:03:01,284 But not your Savior. 50 00:03:03,445 --> 00:03:06,087 [ Zoe screaming ] 51 00:03:07,448 --> 00:03:11,091 [ theme music plays ] 52 00:03:13,653 --> 00:03:15,654 [ brakes squeal ] 53 00:03:17,936 --> 00:03:18,836 I'm gonna throw up again. 54 00:03:18,936 --> 00:03:20,638 Oh, Pablo? 55 00:03:20,738 --> 00:03:22,719 [ vomiting ] Oh. 56 00:03:22,819 --> 00:03:24,561 Oh, why do I feel like this? 57 00:03:24,661 --> 00:03:27,843 Ah, I know the feeling. It's the residual effects 58 00:03:27,943 --> 00:03:29,564 of coming back from the dead. 59 00:03:29,664 --> 00:03:31,125 Well, how come he's not sick, then? 60 00:03:31,225 --> 00:03:32,646 I don't get hangovers either. 61 00:03:32,746 --> 00:03:34,408 I'm so sorry Dad. 62 00:03:34,508 --> 00:03:35,649 And Pablo, 63 00:03:35,749 --> 00:03:37,730 it's my fault that Kelly's dead. 64 00:03:37,830 --> 00:03:39,411 If I'd just believed you from the beginning, 65 00:03:39,511 --> 00:03:40,692 none of this-- It's not your fault. It's Ruby's. 66 00:03:40,792 --> 00:03:42,093 She's the one who got in your head. 67 00:03:42,193 --> 00:03:44,195 I can't believe that Kelly's gone. 68 00:03:45,115 --> 00:03:46,316 You know of all of us, I thought she'd be the one to make it. 69 00:03:46,396 --> 00:03:47,737 This doesn't make any sense. 70 00:03:47,837 --> 00:03:49,378 You and I were both there with her at the rift, 71 00:03:49,478 --> 00:03:50,860 then all of a sudden, it's like there was a wall. 72 00:03:50,960 --> 00:03:51,860 I couldn't save her. 73 00:03:51,960 --> 00:03:53,582 What are we gonna do now? 74 00:03:53,682 --> 00:03:57,644 Christ. First Linda, then Cheryl, Chet, Pop 75 00:03:58,565 --> 00:03:59,866 then Pablo-- I'm not dead. 76 00:03:59,966 --> 00:04:01,507 You were. Kelly-- 77 00:04:01,607 --> 00:04:03,309 And me. Yeah, my daughter too. 78 00:04:03,409 --> 00:04:04,750 Come on, ehough is enough. 79 00:04:04,850 --> 00:04:06,911 I'm going to find this Ruby and put an end to this-- 80 00:04:07,011 --> 00:04:08,192 ALL: Once and for all! 81 00:04:08,292 --> 00:04:10,294 Ah, you know what? This time, I'm serious. 82 00:04:10,974 --> 00:04:12,595 Hey, what are you doing? 83 00:04:12,695 --> 00:04:13,836 I don't think this is a good idea. 84 00:04:13,936 --> 00:04:16,878 Ruby is a Dark One with the Necronomicon. 85 00:04:16,978 --> 00:04:19,440 We cannot lose you t-- Whoa-- 86 00:04:19,540 --> 00:04:20,601 What's the matter with you? 87 00:04:20,701 --> 00:04:23,163 Jefe, I can't see. 88 00:04:23,263 --> 00:04:24,164 Come here. 89 00:04:24,264 --> 00:04:25,405 My eyes...Jefe. 90 00:04:25,505 --> 00:04:26,405 Hey, it's okay. Take it easy. 91 00:04:26,505 --> 00:04:28,647 My, my-- I'm blind. Jefe! 92 00:04:28,747 --> 00:04:29,648 You're gonna be okay. 93 00:04:29,748 --> 00:04:30,808 What's happening to me? 94 00:04:30,908 --> 00:04:32,910 Just take it easy. 95 00:04:33,991 --> 00:04:37,153 ♪ 96 00:04:37,713 --> 00:04:39,615 Wait. Where am I? 97 00:04:39,715 --> 00:04:40,616 You're right here with us. 98 00:04:40,716 --> 00:04:42,717 No. I'm in another house. 99 00:04:43,718 --> 00:04:45,619 There's blood on the floor. 100 00:04:45,719 --> 00:04:47,260 I can see a body. 101 00:04:47,360 --> 00:04:48,421 Zoe? 102 00:04:48,521 --> 00:04:50,523 Wait. There's somebody else... 103 00:04:52,004 --> 00:04:53,905 Kelly. Kelly? 104 00:04:54,005 --> 00:04:56,907 [ ominous music playing ] 105 00:04:57,007 --> 00:04:58,909 There's someone else inside of her body. 106 00:04:59,009 --> 00:05:00,790 Jefe, that's why Kelly couldn't come through 107 00:05:00,890 --> 00:05:01,951 the rift with you and Brandy. 108 00:05:02,051 --> 00:05:04,173 Her soul doesn't have a body to come back to. 109 00:05:07,735 --> 00:05:09,737 I can see Ruby! 110 00:05:10,377 --> 00:05:11,638 Aye dios mio Jefe. 111 00:05:11,738 --> 00:05:13,760 I'm seing through the eyes of the Necronomicon. 112 00:05:13,860 --> 00:05:15,321 The Necro-what-o-con? 113 00:05:15,421 --> 00:05:17,162 Oh, it's a gnarly book. It's the reason behind all this crap. 114 00:05:17,262 --> 00:05:18,363 Oh shit. 115 00:05:18,463 --> 00:05:20,204 Pablo look, you gotta be connected to it somehow. 116 00:05:20,304 --> 00:05:21,325 Can you see where they are? 117 00:05:21,425 --> 00:05:23,427 Yeah. It's an old house. 118 00:05:24,027 --> 00:05:25,248 Big room. 119 00:05:25,348 --> 00:05:26,449 There's a fireplace. 120 00:05:26,549 --> 00:05:27,530 Is there a deer head above it? 121 00:05:27,630 --> 00:05:29,291 Yeah. She went back to Prevett's . 122 00:05:29,391 --> 00:05:32,373 Wait...I can hear them. 123 00:05:32,473 --> 00:05:34,475 Ruby's upset. 124 00:05:34,955 --> 00:05:36,956 She's scared. 125 00:05:37,757 --> 00:05:39,198 She needs to find a rift before the Dark Ones break through. 126 00:05:39,278 --> 00:05:40,739 Well, that's the rift below the store. 127 00:05:40,839 --> 00:05:43,941 [ moaning ] 128 00:05:44,041 --> 00:05:45,663 Whoa...I'm back. 129 00:05:45,763 --> 00:05:47,304 How'd you do that? I don't know. 130 00:05:47,404 --> 00:05:49,405 I don't get a manual with being El Brujo Special. 131 00:05:50,566 --> 00:05:52,568 Come on. Saddle up. 132 00:05:53,568 --> 00:05:55,190 Get over to the hardware store. 133 00:05:55,290 --> 00:05:57,311 Make sure that rift is locked down tight. 134 00:05:57,411 --> 00:05:58,832 I don't want any Dark Ones coming out of there. 135 00:05:58,932 --> 00:05:59,833 Where are you going? 136 00:05:59,933 --> 00:06:00,954 I'm going to get Kelly's body. 137 00:06:01,054 --> 00:06:01,955 See you at the rift. 138 00:06:02,055 --> 00:06:03,556 I'm coming with you. No. 139 00:06:03,656 --> 00:06:05,557 You're too weak to fight. 140 00:06:05,657 --> 00:06:07,519 Now look, my boomstick, 141 00:06:07,619 --> 00:06:09,480 got me out of a lot of scrapes, but be careful. 142 00:06:09,580 --> 00:06:10,681 It's got a hair trigger. 143 00:06:10,781 --> 00:06:11,962 Kick like a mule. 144 00:06:12,062 --> 00:06:13,963 You stay locked in here. 145 00:06:14,063 --> 00:06:16,325 Do not answer that front door, okay? 146 00:06:16,425 --> 00:06:18,206 No matter how normal they sound. 147 00:06:18,306 --> 00:06:20,308 Dad? 148 00:06:22,069 --> 00:06:25,492 ♪ 149 00:06:25,592 --> 00:06:27,593 Be careful. 150 00:06:27,953 --> 00:06:29,955 [ Brandy vomits ] 151 00:06:30,955 --> 00:06:32,957 Uh. 152 00:06:33,597 --> 00:06:34,698 Oh. Oh...I'm sorry. 153 00:06:34,798 --> 00:06:37,340 Oh, oh, no. That's-- that's okay. 154 00:06:37,440 --> 00:06:39,442 That's okay. We'll, we'll be back soon. 155 00:06:39,962 --> 00:06:41,703 Yeah. 156 00:06:41,803 --> 00:06:43,805 [ door closes ] 157 00:06:47,447 --> 00:06:50,410 [ thunder rumbles ] 158 00:06:52,611 --> 00:06:55,253 [ ominous growling ] 159 00:06:57,094 --> 00:06:59,096 [ keys jingling ] 160 00:07:00,617 --> 00:07:05,260 [ rift jolting on and off ] 161 00:07:05,981 --> 00:07:07,002 Oh shit. 162 00:07:07,102 --> 00:07:09,103 Why is it already open? 163 00:07:10,104 --> 00:07:13,006 [ rift pulsing ] 164 00:07:13,106 --> 00:07:15,107 What's happening? 165 00:07:22,833 --> 00:07:25,795 [ banging inside the rift ] 166 00:07:31,639 --> 00:07:36,243 [ Pablo chanting ] Shita shudum An ama. Ngish da kam lal. 167 00:07:40,486 --> 00:07:42,587 Why isn't it closing? 168 00:07:42,687 --> 00:07:44,309 [ lightning striking ] 169 00:07:44,409 --> 00:07:46,630 [ music playing on radio ] 170 00:07:46,730 --> 00:07:49,733 ♪ Stormbringer coming ♪ 171 00:07:50,853 --> 00:07:53,816 ♪ Time to die ♪ 172 00:07:56,497 --> 00:07:58,039 Stormbringer's coming alright. 173 00:07:58,139 --> 00:07:59,760 Coming for you Ruby. 174 00:07:59,860 --> 00:08:01,861 Time to die. 175 00:08:02,382 --> 00:08:03,923 [ radio music blaring ] 176 00:08:04,023 --> 00:08:06,024 [ rift banging continues ] 177 00:08:07,505 --> 00:08:09,507 [ energy flares from rift ] [ Pablo yells ] 178 00:08:09,867 --> 00:08:11,869 PABLO: The Dark Ones. 179 00:08:12,749 --> 00:08:15,051 [ Pablo chanting ] Ngish oh kay dal. Salvar mi alma... 180 00:08:15,151 --> 00:08:17,152 [ Ruby gasps ] 181 00:08:17,673 --> 00:08:19,674 What is it? 182 00:08:20,595 --> 00:08:21,976 They're here... 183 00:08:22,076 --> 00:08:24,077 [ Dark Ones growling ] 184 00:08:25,518 --> 00:08:27,520 [ Pablo gasps ] 185 00:08:28,401 --> 00:08:30,402 [ Dark One growling ] 186 00:08:34,685 --> 00:08:36,687 [ Pablo grunting ] 187 00:08:45,533 --> 00:08:46,954 [ Pablo gasps ] 188 00:08:47,054 --> 00:08:49,056 Why didn't they kill me? 189 00:08:50,457 --> 00:08:53,079 [ indistinct conversations ] 190 00:08:53,179 --> 00:08:55,860 [ tv noise in the background ] 191 00:08:57,622 --> 00:08:59,623 I'll have another one, Frank. 192 00:09:00,184 --> 00:09:02,085 Frank? 193 00:09:02,185 --> 00:09:04,347 [ squishing noise ] 194 00:09:11,192 --> 00:09:12,813 What the fuck?! 195 00:09:12,913 --> 00:09:14,094 [ deadite roaring ] 196 00:09:14,194 --> 00:09:18,517 [ bar patrons screaming ] 197 00:09:20,198 --> 00:09:22,200 [ distant screaming ] 198 00:09:23,200 --> 00:09:25,202 [ thunder rumbling ] 199 00:09:26,082 --> 00:09:28,384 [ screaming continues ] 200 00:09:28,484 --> 00:09:30,486 [ breaks squeal ] [ woman screams ] 201 00:09:33,208 --> 00:09:35,209 [ lightning cracks ] 202 00:09:38,211 --> 00:09:40,373 [ thunder rumbles ] 203 00:09:44,216 --> 00:09:46,637 [ creature growling ] 204 00:09:46,737 --> 00:09:48,739 [ Pablo screams ] 205 00:09:49,940 --> 00:09:52,902 [ Pablo panting ] 206 00:09:53,222 --> 00:09:54,483 MAN: What's happening? 207 00:09:54,583 --> 00:09:56,124 Go back inside. 208 00:09:56,224 --> 00:09:58,226 Lock your doors! 209 00:09:58,946 --> 00:10:00,948 Oh fuck. 210 00:10:03,229 --> 00:10:05,391 [ eerie music playing ] 211 00:10:06,752 --> 00:10:08,753 [ Brandy shuddering ] 212 00:10:09,954 --> 00:10:13,557 [ distant sirens wailing ] 213 00:10:15,478 --> 00:10:18,440 [ man screaming ] [ police sirens wailing ] 214 00:10:28,247 --> 00:10:32,671 ♪ 215 00:10:32,771 --> 00:10:34,772 [ lightning striking ] 216 00:10:37,254 --> 00:10:39,255 [ Brandy gasps ] 217 00:10:42,778 --> 00:10:44,779 Is somebody there? 218 00:10:45,780 --> 00:10:47,782 I have a gun. 219 00:10:51,264 --> 00:10:54,426 [ Brandy breathing heavily ] 220 00:11:02,272 --> 00:11:04,174 [ intense music playing ] 221 00:11:04,274 --> 00:11:06,275 [ television turns on ] 222 00:11:08,276 --> 00:11:10,278 [ Brandy sighs ] 223 00:11:11,279 --> 00:11:12,620 [ strange ringing noise ] 224 00:11:12,720 --> 00:11:14,721 What is that? 225 00:11:15,842 --> 00:11:17,903 [ bottles rattling ] 226 00:11:18,003 --> 00:11:20,005 [ door banging ] [ Brandy gasps ] 227 00:11:22,287 --> 00:11:24,448 [ door rattling ] 228 00:11:25,289 --> 00:11:27,450 [ growling ] [ door knob rattling ] 229 00:11:28,011 --> 00:11:30,012 [ indistinct tv noise ] 230 00:11:30,813 --> 00:11:32,714 [ Brandy breathing rapidly ] 231 00:11:32,814 --> 00:11:36,617 [ growling ] 232 00:11:38,298 --> 00:11:39,919 [ door crashes open ] 233 00:11:40,019 --> 00:11:42,021 [ shotgun fires ] [ Brandy screams ] 234 00:11:45,303 --> 00:11:47,465 [ Brandy panting ] 235 00:11:50,827 --> 00:11:53,629 [ Brandy screaming ] 236 00:11:59,313 --> 00:12:01,315 [ Brandy grunts ] 237 00:12:02,316 --> 00:12:04,317 [ Brandy crying ] 238 00:12:14,044 --> 00:12:17,807 [ banging on door ] [ Brandy screaming ] 239 00:12:19,328 --> 00:12:21,329 [ screaming continues ] 240 00:12:33,338 --> 00:12:34,959 [ breathing heavily ] 241 00:12:35,059 --> 00:12:37,061 Oh, oh. 242 00:12:38,862 --> 00:12:40,123 Oh, no. 243 00:12:40,223 --> 00:12:42,224 Fffuuuuck. 244 00:12:45,147 --> 00:12:47,148 [ cell phone ringing ] Oh... 245 00:12:50,350 --> 00:12:52,352 No. 246 00:12:53,593 --> 00:12:55,594 No, it isn't you... 247 00:12:58,076 --> 00:12:59,977 [ Brandy screaming in pain ] 248 00:13:00,077 --> 00:13:01,258 [ phone growling ] 249 00:13:01,358 --> 00:13:04,981 [ Brandy yelling ] 250 00:13:05,081 --> 00:13:08,043 [ yelling ] 251 00:13:10,365 --> 00:13:11,266 [ phone continues growling ] 252 00:13:11,366 --> 00:13:14,528 [ Brandy screaming in pain ] 253 00:13:15,368 --> 00:13:20,212 [ screaming ] 254 00:13:21,093 --> 00:13:23,094 Oh shit. Shit. 255 00:13:25,736 --> 00:13:27,798 [ rattling ] [ Brandy gasps ] 256 00:13:27,898 --> 00:13:31,640 CELL PHONE: You have 3 new messages. 257 00:13:31,740 --> 00:13:33,081 [ phone beeps ] 258 00:13:33,181 --> 00:13:35,183 CANDICE VOICEMAIL: Brandy. Oh, it's mom. 259 00:13:36,104 --> 00:13:38,005 I don't know what's happening. 260 00:13:38,105 --> 00:13:40,106 I know you're scared honey. But... 261 00:13:41,908 --> 00:13:43,909 I just wanted to tell you... 262 00:13:44,430 --> 00:13:46,591 I just wanted you to know... Mom. 263 00:13:47,232 --> 00:13:48,693 ...that you... 264 00:13:48,793 --> 00:13:50,794 taste good. 265 00:13:53,596 --> 00:13:55,598 Somebody help me! 266 00:14:02,002 --> 00:14:05,004 [ Kelly/Kaya panting ] 267 00:14:09,007 --> 00:14:10,589 The circle is complete. 268 00:14:10,689 --> 00:14:12,150 How much longer for the page? 269 00:14:12,250 --> 00:14:14,251 It's ready. 270 00:14:16,253 --> 00:14:18,414 [ intense music playing ] 271 00:14:25,019 --> 00:14:27,020 [ Ruby chanting ] 272 00:14:28,622 --> 00:14:32,584 [ chanting continues ] 273 00:14:38,028 --> 00:14:40,170 [ chanting continues ] 274 00:14:40,270 --> 00:14:42,732 Udshuushe ningkaszu ba-- 275 00:14:42,832 --> 00:14:44,833 Ruby. 276 00:14:45,634 --> 00:14:46,535 Ash-- 277 00:14:46,635 --> 00:14:47,735 Damn straight, Skippy. 278 00:14:47,835 --> 00:14:49,737 Now get the gum out of your ears and listen up. 279 00:14:49,837 --> 00:14:52,539 Whoever or whatever you put in my Kelly's body, 280 00:14:52,639 --> 00:14:54,741 has got to take a hike. 'Cause I need it back. 281 00:14:54,841 --> 00:14:56,062 Kelly's dead already. 282 00:14:56,162 --> 00:14:57,062 Here, maybe. 283 00:14:57,162 --> 00:14:58,383 I just saw her in the rift. 284 00:14:58,483 --> 00:15:00,625 She's still kicking evil's ass-- 285 00:15:00,725 --> 00:15:01,746 You've been in a rift? 286 00:15:01,846 --> 00:15:03,147 Mm-hm. Got my daughter back. 287 00:15:03,247 --> 00:15:04,307 No thanks to you. 288 00:15:04,407 --> 00:15:06,749 They could not survive. He lies. 289 00:15:06,849 --> 00:15:07,950 Do I? 290 00:15:08,050 --> 00:15:10,312 Well, that's for me to know and you to find out. 291 00:15:10,412 --> 00:15:11,713 Where is this rift? 292 00:15:11,813 --> 00:15:13,754 The Dark Ones-- --The Dark Ones, oh, they're coming. 293 00:15:13,854 --> 00:15:14,875 The Dark Ones are here. 294 00:15:14,975 --> 00:15:17,077 And they're coming for the Necronomicon. 295 00:15:17,177 --> 00:15:19,719 Now you tell me where the rift is, and I can stop them. 296 00:15:19,819 --> 00:15:20,719 But I need Kaya. 297 00:15:20,819 --> 00:15:22,641 Oh, Kaya. Who the fuck is Kaya? 298 00:15:22,741 --> 00:15:24,202 The one who's in Kelly's body. 299 00:15:24,302 --> 00:15:25,203 No you let us-- 300 00:15:25,303 --> 00:15:26,644 Oh, you stop right there, Sugar Lips. 301 00:15:26,744 --> 00:15:29,566 Last time we made a deal, I got jack shit out of it. Okay? 302 00:15:29,666 --> 00:15:30,607 Stay on point. 303 00:15:30,707 --> 00:15:31,968 I couldn't get Kelly out of the rift, 304 00:15:32,068 --> 00:15:34,409 because her body as a 'no vacancy' sign. 305 00:15:34,509 --> 00:15:37,492 Now are you gonna evict this Kaya or am I? 306 00:15:37,592 --> 00:15:40,414 You kill Kaya and Kelly's body goes with it. 307 00:15:40,514 --> 00:15:41,975 And neither of us gets the one we want. 308 00:15:42,075 --> 00:15:43,976 I'm willing to bet you won't take that chance. 309 00:15:44,076 --> 00:15:45,217 Think you're right. 310 00:15:45,317 --> 00:15:46,978 [ Zoe growling ] [ Ash screams ] 311 00:15:47,078 --> 00:15:47,979 Join us! 312 00:15:48,079 --> 00:15:51,582 [ screaming ] 313 00:15:51,682 --> 00:15:53,583 [ chainsaw revving ] 314 00:15:53,683 --> 00:15:56,645 [ flesh squishing ] 315 00:16:01,449 --> 00:16:04,231 Never bet against the house. 316 00:16:04,331 --> 00:16:05,992 [ menacing whispering ] 317 00:16:06,092 --> 00:16:09,094 [ rattling ] [ Brandy panting ] 318 00:16:18,341 --> 00:16:21,904 [ whimpering ] [ growling ] 319 00:16:26,707 --> 00:16:30,510 [ panting ] 320 00:16:35,353 --> 00:16:38,916 [ handsaw whining ] 321 00:16:43,119 --> 00:16:47,122 [ Brandy screaming ] 322 00:16:48,723 --> 00:16:50,725 [ demon laughing ] 323 00:16:52,246 --> 00:16:53,747 DEMON: I'm sorry sweetie. 324 00:16:53,847 --> 00:16:57,269 But your call cannot be completed until you're done. 325 00:16:57,369 --> 00:16:59,031 That's it. 326 00:16:59,131 --> 00:17:00,352 You want me? 327 00:17:00,452 --> 00:17:02,453 I'm Ashy Slashy's daughter. 328 00:17:02,933 --> 00:17:04,935 Come on. Come get some! 329 00:17:05,936 --> 00:17:08,037 [ demon phone gasps] Whoa! 330 00:17:08,137 --> 00:17:09,558 DEMON: Ashy Slashy. 331 00:17:09,658 --> 00:17:12,080 Time to talk about your old man, little girl. 332 00:17:12,180 --> 00:17:13,521 Worthless shit! 333 00:17:13,621 --> 00:17:17,184 Couldn't save me and he'll never save you. 334 00:17:21,747 --> 00:17:22,848 DEMON: Behind you. 335 00:17:22,948 --> 00:17:24,849 [ demon screams ] 336 00:17:24,949 --> 00:17:26,951 This what you kids like? 337 00:17:27,751 --> 00:17:31,354 [ Brandy struggling ] [ demon yelling ] 338 00:17:33,756 --> 00:17:36,358 [ demon yelling ] [ Brandy screaming ] 339 00:17:38,399 --> 00:17:40,421 Brandy. Brandy. Hey! What are you doing? 340 00:17:40,521 --> 00:17:41,982 You're going down. Put that down. 341 00:17:42,082 --> 00:17:44,083 [ demon screaming ] 342 00:17:44,684 --> 00:17:46,505 Don't even dream about getting a new phone after this. 343 00:17:46,605 --> 00:17:48,606 You selfish whore. 344 00:17:50,288 --> 00:17:51,509 [ engine starts ] 345 00:17:51,609 --> 00:17:55,592 Brandy, no. Please let me go. 346 00:17:55,692 --> 00:17:57,433 Tell it to the plow. 347 00:17:57,533 --> 00:17:58,874 [ blades slicing ] 348 00:17:58,974 --> 00:18:00,075 Brandy? 349 00:18:00,175 --> 00:18:01,676 Who's laughing now? 350 00:18:01,776 --> 00:18:02,677 [ Brandy yelling ] 351 00:18:02,777 --> 00:18:04,678 Brandy... 352 00:18:04,778 --> 00:18:06,780 [ Brandy yelling ] 353 00:18:09,221 --> 00:18:10,122 [ Brandy panting ] 354 00:18:10,222 --> 00:18:11,763 PABLO: Brandy! 355 00:18:11,863 --> 00:18:13,525 Pablo. Brandy where are you! 356 00:18:13,625 --> 00:18:15,626 Brandy? I'm here. In the garage. 357 00:18:16,867 --> 00:18:18,868 Brandy! 358 00:18:20,109 --> 00:18:22,311 Oh shit! Are you okay? 359 00:18:22,871 --> 00:18:24,052 Yeah-- 360 00:18:24,152 --> 00:18:26,214 Wait...how do I know it's really you? 361 00:18:26,314 --> 00:18:28,015 It is. I swear. I promise. 362 00:18:28,115 --> 00:18:29,896 Evil has no interest in me. 363 00:18:29,996 --> 00:18:31,858 I...think they think I'm one of them. 364 00:18:31,958 --> 00:18:32,939 But you're not, right? 365 00:18:33,039 --> 00:18:34,099 No, I promise. 366 00:18:34,199 --> 00:18:35,701 One foot in each world, remember? 367 00:18:35,801 --> 00:18:37,702 [ explosion ] 368 00:18:37,802 --> 00:18:39,343 What the fuck! 369 00:18:39,443 --> 00:18:41,445 Come on! 370 00:18:42,806 --> 00:18:44,807 [ truck honking ] 371 00:18:45,888 --> 00:18:47,269 MAN: Run! 372 00:18:47,369 --> 00:18:49,370 [ panting ] 373 00:18:52,813 --> 00:18:54,034 What is happening out there? 374 00:18:54,134 --> 00:18:55,555 The Dark Ones made it through the rift. 375 00:18:55,655 --> 00:18:56,716 They have the lost pages-- 376 00:18:56,816 --> 00:18:58,557 We got to find Ash. 377 00:18:58,657 --> 00:19:00,118 You know how to get to Mrs. Prevett's house? 378 00:19:00,218 --> 00:19:02,040 Outside of town. I think off Mill Road. 379 00:19:02,140 --> 00:19:03,721 What are the lost pages? 380 00:19:03,821 --> 00:19:06,123 If the Dark Ones are joining with the Necronomicon, 381 00:19:06,223 --> 00:19:08,725 then the "Book of the Dead" will once again be complete. 382 00:19:08,825 --> 00:19:12,727 The world. Humanity. Everything, will be doomed. 383 00:19:12,827 --> 00:19:14,829 [ Brandy screams ] What the fuck! 384 00:19:15,469 --> 00:19:17,471 [ screaming continues ] [ car speeds away ] 385 00:19:20,153 --> 00:19:22,154 [ Ash grunts ] [ furniture splinters ] 386 00:19:23,835 --> 00:19:25,257 [ Ash grunting ] 387 00:19:25,357 --> 00:19:26,738 Where's the rift? 388 00:19:26,838 --> 00:19:28,299 I got your rift right here. 389 00:19:28,399 --> 00:19:29,740 [ chainsaw revving ] 390 00:19:29,840 --> 00:19:32,442 [ Ash grunting ] [ furniture breaking ] 391 00:19:35,044 --> 00:19:36,745 What are you doing? 392 00:19:36,845 --> 00:19:38,386 [ chainsaw crumbling ] 393 00:19:38,486 --> 00:19:40,988 Oh my God! Not the saw! 394 00:19:41,088 --> 00:19:43,750 Whoa...Oh. Oh not the blade. 395 00:19:43,850 --> 00:19:47,753 [ Ash yelling ] 396 00:19:47,853 --> 00:19:49,954 Oh. 397 00:19:50,054 --> 00:19:51,956 Oh. Whoa. Whoa. 398 00:19:52,056 --> 00:19:53,757 You're gonna pay for that! 399 00:19:53,857 --> 00:19:55,859 [ Ash yelling ] 400 00:19:57,860 --> 00:19:59,842 Tell us where the rift is. 401 00:19:59,942 --> 00:20:01,083 I'm not gonna lie to you. 402 00:20:01,183 --> 00:20:04,085 It's a litte weird having Kelly doing this to me. 403 00:20:04,185 --> 00:20:08,768 No! No! Not the money brows. Oh no! 404 00:20:08,868 --> 00:20:09,969 [ Ash screaming ] 405 00:20:10,069 --> 00:20:10,970 Ruby! 406 00:20:11,070 --> 00:20:13,071 DARK ONE: Igi-bala 407 00:20:16,714 --> 00:20:18,775 [ dagger clatters to the floor ] 408 00:20:18,875 --> 00:20:20,877 [ Kelly/Kaya gasps ] 409 00:20:22,878 --> 00:20:24,880 [ inhales ] 410 00:20:27,001 --> 00:20:31,805 Ba ni ak e esit ra. 411 00:20:41,412 --> 00:20:43,413 [ Kaya gasps ] 412 00:20:46,896 --> 00:20:47,796 Kaya. 413 00:20:47,896 --> 00:20:51,499 [ Dark Ones chanting ] 414 00:20:53,901 --> 00:20:55,902 [ Kaya screaming ] 415 00:20:59,905 --> 00:21:01,907 [ screaming continues ] 416 00:21:07,591 --> 00:21:08,812 [ Ruby gasps ] 417 00:21:08,912 --> 00:21:10,893 [ Dark Ones chanting ] 418 00:21:10,993 --> 00:21:13,215 Go on you bastards! 419 00:21:13,315 --> 00:21:15,316 Take me! 420 00:21:15,757 --> 00:21:17,138 Ar di pour. 421 00:21:17,238 --> 00:21:19,820 Soon you will suffer the same fate. 422 00:21:19,920 --> 00:21:22,882 The "Savior of humanity", will destroy you all! 423 00:21:33,690 --> 00:21:37,072 [ Ruby screaming ] 424 00:21:37,172 --> 00:21:39,033 Poor Ruby. I'm melting. 425 00:21:39,133 --> 00:21:41,135 Fuck off bitch! 426 00:21:45,338 --> 00:21:48,540 Isk kel camow mrwa. 427 00:21:54,144 --> 00:21:55,445 [ laughing ] 428 00:21:55,545 --> 00:21:58,087 Ruby dead? Check. 429 00:21:58,187 --> 00:22:00,249 Necronomicon? Check. 430 00:22:00,349 --> 00:22:02,350 Kelly's body? 431 00:22:02,951 --> 00:22:04,952 Don't you worry. I'm coming for you. 432 00:22:07,594 --> 00:22:09,596 Hey Pablo, can you hear me? 433 00:22:11,157 --> 00:22:13,098 [ Pablo screaming ] It's happening again. 434 00:22:13,198 --> 00:22:16,300 Brandy, take the wheel! Take the wheel! 435 00:22:16,400 --> 00:22:18,402 [ car skids ] 436 00:22:19,603 --> 00:22:21,604 [ crying ] 437 00:22:23,165 --> 00:22:24,426 Oh shit. 438 00:22:24,526 --> 00:22:26,708 ASH: Pablo? Can you hear me? 439 00:22:26,808 --> 00:22:27,709 Ash? 440 00:22:27,809 --> 00:22:28,709 Come in, over. 441 00:22:28,809 --> 00:22:30,871 Ash, I can hear you. 442 00:22:30,971 --> 00:22:32,312 What? You see him? Is he okay? 443 00:22:32,412 --> 00:22:33,433 Jefe, can you hear me? 444 00:22:33,533 --> 00:22:36,715 Look, Ruby's dead. I got the Necronomicon. 445 00:22:36,815 --> 00:22:37,876 I got Kelly. 446 00:22:37,976 --> 00:22:39,077 I'm going to the hardware store. 447 00:22:39,177 --> 00:22:40,518 So get the rift ready. 448 00:22:40,618 --> 00:22:42,780 No! Do not go to the rift, Jefe! 449 00:22:44,181 --> 00:22:45,962 The rift is open. Huh? 450 00:22:46,062 --> 00:22:47,883 Do not go into the rift. 451 00:22:47,983 --> 00:22:48,964 If you can you hear me? 452 00:22:49,064 --> 00:22:50,725 Evil is amongst us. 453 00:22:50,825 --> 00:22:52,827 Do you hear me, Jefe? 454 00:22:53,748 --> 00:22:54,648 [ windshield shatters ] 455 00:22:54,748 --> 00:22:57,530 Whoa! What the hell? 456 00:22:57,630 --> 00:22:58,651 Whoa! [ deadite yelling ] 457 00:22:58,751 --> 00:22:59,732 Oh God! 458 00:22:59,832 --> 00:23:01,653 Those were deadites. 459 00:23:01,753 --> 00:23:03,695 What the hell are they doing out here? 460 00:23:03,795 --> 00:23:06,017 RADIO: We interrupt this program with an emergency bulletin. 461 00:23:06,117 --> 00:23:08,899 Due to the extensive violent rioting in the streets of downtown Elk Grove, 462 00:23:08,999 --> 00:23:11,901 the Governor of Michigan has implemented Marshal Law. 463 00:23:12,001 --> 00:23:13,902 Please stay tuned to this station for further instructions. 464 00:23:14,002 --> 00:23:16,004 That doesn't sound good. 465 00:23:17,124 --> 00:23:19,126 RADIO: ...Michigan Army Reserves... ...for further information... 466 00:23:20,647 --> 00:23:22,108 I lost him. What did he say? 467 00:23:22,208 --> 00:23:23,749 He's headed to the hardware store. 468 00:23:23,849 --> 00:23:25,511 We gotta get back there. 469 00:23:25,611 --> 00:23:27,612 [ car squeals off ] 470 00:23:30,774 --> 00:23:31,915 [ Delta skids ] 471 00:23:32,015 --> 00:23:34,017 [ people yelling indistinctly ] 472 00:23:35,218 --> 00:23:36,759 Whoa! Look out! 473 00:23:36,859 --> 00:23:38,860 Hey! Watch it! 474 00:23:42,463 --> 00:23:44,244 [ man yelling ] 475 00:23:44,344 --> 00:23:45,965 [ Brandy screams ] 476 00:23:46,065 --> 00:23:47,126 [ Pablo gasps ] 477 00:23:47,226 --> 00:23:48,767 [ both screaming ] 478 00:23:48,867 --> 00:23:50,869 Ohh! [ car skids ] 479 00:23:51,429 --> 00:23:53,431 [ glass crashes ] [ Wood splinters ] 480 00:23:56,433 --> 00:23:57,934 Dad! Wait! 481 00:23:58,034 --> 00:24:01,257 [ thumping on roof ] 482 00:24:01,357 --> 00:24:03,358 It's the Dark Ones. 483 00:24:12,685 --> 00:24:13,786 We have to help him! 484 00:24:13,886 --> 00:24:15,887 No. I got it. You stay here. 485 00:24:21,051 --> 00:24:23,052 [ Ash groaning ] 486 00:24:27,135 --> 00:24:29,597 [ Ash yelling ] 487 00:24:29,697 --> 00:24:31,599 No! 488 00:24:31,699 --> 00:24:33,040 [ Ash groaning ] 489 00:24:33,140 --> 00:24:34,361 Dad! 490 00:24:34,461 --> 00:24:35,361 Brandy! 491 00:24:35,461 --> 00:24:36,402 What the hell are you doing here? 492 00:24:36,502 --> 00:24:37,483 You gotta get out of here. 493 00:24:37,583 --> 00:24:39,584 No! Not without you. 494 00:24:40,465 --> 00:24:45,268 [ Dark Ones chanting ] 495 00:24:46,389 --> 00:24:48,391 Oh no...I gotta stop 'em. 496 00:24:50,072 --> 00:24:52,073 [ Pablo yelling ] 497 00:24:53,474 --> 00:24:58,278 [ chanting continues ] 498 00:25:05,083 --> 00:25:07,084 The time has come to test the mettle of man... 499 00:25:08,845 --> 00:25:12,508 Jefe. The Dark Ones. They got the Necronomicon! 500 00:25:12,608 --> 00:25:14,630 What? 501 00:25:14,730 --> 00:25:19,673 DARK ONES: Ngish shudum Ma zu. Ud me amash 502 00:25:19,773 --> 00:25:20,674 MAN: What is that? 503 00:25:20,774 --> 00:25:22,776 WOMAN: Mom, where are you? 504 00:25:23,096 --> 00:25:27,899 [ chanting continues ] 505 00:25:31,102 --> 00:25:32,323 Oh no! 506 00:25:32,423 --> 00:25:34,424 What'd they say? 507 00:25:36,746 --> 00:25:38,747 [ loud growling ] [ ground shaking ] 508 00:25:39,508 --> 00:25:41,509 [ people yelling ] 509 00:25:42,750 --> 00:25:46,713 [ ground crumbling ] 510 00:25:50,115 --> 00:25:52,017 [ electricity crackling ] [ people yelling ] 511 00:25:52,117 --> 00:25:54,118 [ glass shattering ] 512 00:25:57,321 --> 00:25:59,322 Whoa! 513 00:26:04,326 --> 00:26:07,288 [ ground crumbles ] 514 00:26:12,532 --> 00:26:15,133 [ people yelling ] Stay back! 515 00:26:17,135 --> 00:26:18,236 Watch it! 516 00:26:18,336 --> 00:26:19,237 Don't! 517 00:26:19,337 --> 00:26:21,338 I just want to take a look. 518 00:26:35,788 --> 00:26:40,352 [ eerie music playing ] 519 00:26:44,355 --> 00:26:46,696 [ growling ] 520 00:26:46,796 --> 00:26:48,057 What was that? 521 00:26:48,157 --> 00:26:51,120 [ ground erupting ] 522 00:27:06,691 --> 00:27:08,692 [ Ash grunting ] 523 00:27:11,174 --> 00:27:13,076 Fuuuuuck. 524 00:27:13,176 --> 00:27:16,918 ♪ Oh, some people got the real problems ♪ 525 00:27:17,018 --> 00:27:20,361 ♪ Some people out of luck♪ 526 00:27:20,461 --> 00:27:23,523 ♪ Some people think I can solve them ♪ 527 00:27:23,623 --> 00:27:25,725 ♪ Lord heavens above ♪ 528 00:27:25,825 --> 00:27:28,687 ♪ I'm only human after all ♪ 529 00:27:28,787 --> 00:27:31,609 ♪ I'm only human after all ♪ 530 00:27:31,709 --> 00:27:34,271 ♪ Don't put the blame on me ♪ 531 00:27:34,751 --> 00:27:38,494 ♪ Don't put the blame on me ♪ 532 00:27:38,594 --> 00:27:41,496 ♪ I'm only human I've made mistakes ♪ 533 00:27:41,596 --> 00:27:44,098 ♪ I'm only human that's all it takes ♪ 534 00:27:44,198 --> 00:27:47,100 ♪ To put the blame on me ♪ 535 00:27:47,200 --> 00:27:50,002 ♪ Don't put the blame on me ♪ 536 00:27:52,604 --> 00:27:56,607 ♪ 'Cause I'm no prophet or messiah ♪ 537 00:27:59,209 --> 00:28:04,052 ♪ You should go looking somewhere higher ♪ 538 00:28:11,057 --> 00:28:13,059 ♪♪♪ 36101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.