Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,977 --> 00:00:13,681
Oh, oh!
[ splattering ]
2
00:00:13,781 --> 00:00:14,962
[ shrieking, chomping ]
[ screaming ]
3
00:00:15,062 --> 00:00:17,366
Everybody's favorite skanky
demon Ruby is back,
4
00:00:17,466 --> 00:00:18,887
and she's yankingBrandy's chain.
5
00:00:18,987 --> 00:00:21,371
[ sobbing ] Let me go.
We need to kill her. Now.
6
00:00:21,471 --> 00:00:22,612
We need
a Kandarian dagger.
7
00:00:22,712 --> 00:00:23,814
Guys,
I found it!
8
00:00:23,914 --> 00:00:25,976
I think we need to get out
of here right now.
9
00:00:26,076 --> 00:00:27,819
Run!
[ yelling, gunshot ]
10
00:00:27,919 --> 00:00:29,821
Dalton! No, no, no,
no, no, no, no.
11
00:00:29,921 --> 00:00:31,143
It was Pablo.
12
00:00:31,243 --> 00:00:33,706
Pablo did this to you?
[ growling, engine revving ]
13
00:00:33,806 --> 00:00:35,809
[ smashing ]
[ grunts ]
14
00:00:37,211 --> 00:00:38,833
What the hell are you doing
in my house, creep-o?
15
00:00:38,933 --> 00:00:40,795
Enjoying the company
of the granddaughter
16
00:00:40,895 --> 00:00:42,277
I never knew I had.
17
00:00:42,377 --> 00:00:44,720
[ buzzing ]
[ wailing ]
18
00:00:44,820 --> 00:00:45,962
Ah!
19
00:00:46,062 --> 00:00:47,804
I wish you were
the one that was dead.
20
00:00:47,904 --> 00:00:50,327
I didn't even kill him,
because he's already dead!
21
00:00:50,427 --> 00:00:52,430
[ door slamming ]
22
00:00:53,031 --> 00:00:54,293
[ chainsaw buzzing ]
23
00:00:54,393 --> 00:00:56,395
[ splattering ]
24
00:00:58,398 --> 00:01:00,500
[ sighing ]
[ electricity buzzing]
25
00:01:00,600 --> 00:01:02,603
Oh!
[ whirring weakly ]
26
00:01:03,164 --> 00:01:04,385
Come on.
27
00:01:04,485 --> 00:01:05,827
Come on. Let go.
28
00:01:05,927 --> 00:01:08,511
Pablo, you and those
cheap imported parts!
29
00:01:08,611 --> 00:01:10,874
[ can clattering ]
[ sighing ]
30
00:01:10,974 --> 00:01:12,356
Jesus.
31
00:01:12,456 --> 00:01:14,078
[ head squishing ]
32
00:01:14,178 --> 00:01:15,439
Nice try, Ruby.
33
00:01:15,539 --> 00:01:16,961
You think I'm stupid?
34
00:01:17,061 --> 00:01:19,885
You think I don't know
my own father when I see him?
35
00:01:19,985 --> 00:01:21,327
MAN'S VOICE:Poor Ashley.
36
00:01:21,427 --> 00:01:24,691
Life just keeps serving upthe shit sandwichs.
37
00:01:24,791 --> 00:01:27,094
[ eerie choral music ]
38
00:01:27,194 --> 00:01:28,817
Uh, speak of the devil.
39
00:01:28,917 --> 00:01:31,019
What are you
doing here, Pop?
40
00:01:31,119 --> 00:01:32,661
I don't know.
41
00:01:32,761 --> 00:01:35,385
Something disturbed my grave,
pulled me back.
42
00:01:35,485 --> 00:01:37,387
I always wanted
to be a ghost.
43
00:01:37,487 --> 00:01:38,629
Well, it's nice
to see you.
44
00:01:38,729 --> 00:01:40,672
Even though I'm looking
through you.
45
00:01:40,772 --> 00:01:42,774
[ chuckling ]
Cool, huh?
46
00:01:44,336 --> 00:01:45,998
Whoa!
47
00:01:46,098 --> 00:01:47,240
What the hell
is this?
48
00:01:47,340 --> 00:01:49,042
Ah, it's pretty
convoluted.
49
00:01:49,142 --> 00:01:51,606
Ruby was using you
to make me look bad
50
00:01:51,706 --> 00:01:53,488
in front
of my daughter.
51
00:01:53,588 --> 00:01:54,729
Well, it looks
like she succeeded.
52
00:01:54,829 --> 00:01:55,931
[ whispering ]
Yeah.
53
00:01:56,031 --> 00:01:57,894
Oh, hold on there,
did you say daughter?
54
00:01:57,994 --> 00:02:00,577
Yeah. I just found out
a few days ago.
55
00:02:00,677 --> 00:02:01,778
Her name is Brandy.
56
00:02:01,878 --> 00:02:04,101
Well, look at you.
My boy's a father.
57
00:02:04,201 --> 00:02:05,383
[ scoffs ]
58
00:02:05,483 --> 00:02:07,866
H- Hell, that makes me
a grandfather.
59
00:02:07,966 --> 00:02:10,269
Damn, you miss so much
when you're dead.
60
00:02:10,369 --> 00:02:11,831
[ stammering ]
What's she like?
61
00:02:11,931 --> 00:02:14,354
Stubborn as shit...
[ flesh squishing ]
62
00:02:14,454 --> 00:02:15,676
and she hates
my guts.
63
00:02:15,776 --> 00:02:18,039
Well, she's smart.
I like her already.
64
00:02:18,139 --> 00:02:19,922
Where is she?
65
00:02:20,022 --> 00:02:22,805
I don't know. She freaked out
when she saw this.
66
00:02:22,905 --> 00:02:25,609
[ blood sloshing ]
Called me a monster.
67
00:02:25,709 --> 00:02:28,372
Look, fatherhood
ain't easy.
68
00:02:28,472 --> 00:02:31,536
Lord knows,
I learned the hard way.
69
00:02:31,636 --> 00:02:34,420
Uh Ash, you remember
the night I died?
70
00:02:34,520 --> 00:02:36,222
There's something
I've kept from you.
71
00:02:36,322 --> 00:02:37,464
What is it, Pop?
72
00:02:37,564 --> 00:02:40,428
Something so vital,that...
73
00:02:40,528 --> 00:02:41,789
the fabric of your life
may begin--
74
00:02:41,889 --> 00:02:43,792
[ smashing ]
75
00:02:43,892 --> 00:02:44,873
[ horn honking,
tires screeching ]
76
00:02:44,973 --> 00:02:46,636
How could I forget,
cost me 300 bucks
77
00:02:46,736 --> 00:02:47,997
to get the fender
pounded out.
78
00:02:48,097 --> 00:02:49,399
You spent more
on that damn fender
79
00:02:49,499 --> 00:02:51,241
than you did on my funeral,
cheapskate.
80
00:02:51,341 --> 00:02:52,843
That's not true...
81
00:02:52,943 --> 00:02:54,966
ish.
Well, it's still
a shit way to go.
82
00:02:55,066 --> 00:02:56,688
Anyway, this is way bigger
than your fender.
83
00:02:56,788 --> 00:02:57,970
Okay, so tell me.
84
00:02:58,070 --> 00:02:59,612
Oh, no. I'm not
going to tell you.
85
00:02:59,712 --> 00:03:01,715
I want to show you.
86
00:03:02,315 --> 00:03:04,478
♪
87
00:03:05,399 --> 00:03:07,402
[ engine rumbling ]
88
00:03:11,687 --> 00:03:13,690
[ engine stops ]
89
00:03:20,699 --> 00:03:22,982
Ash, Pablo is dick deep
in trouble--
90
00:03:25,144 --> 00:03:27,147
Oh, shit.
91
00:03:29,951 --> 00:03:31,573
Ash?
92
00:03:31,673 --> 00:03:34,497
[ sighs ]
Fuck.
93
00:03:34,597 --> 00:03:36,599
Anybody home?
94
00:03:38,602 --> 00:03:40,604
[ floorboard creaking ]
95
00:03:42,767 --> 00:03:46,011
If you're a Deadite,
I'm in no fucking mood.
96
00:03:48,134 --> 00:03:50,197
[ loud creaking ]
[ gasping ]
97
00:03:50,297 --> 00:03:52,900
Ah! Brandy.
98
00:03:54,302 --> 00:03:55,603
I forgot my phone.
99
00:03:55,703 --> 00:03:57,165
But you're okay?
100
00:03:57,265 --> 00:03:59,268
Okay?
101
00:03:59,909 --> 00:04:01,311
Ash just sliced open some guy
I thought was my grandfather
102
00:04:01,391 --> 00:04:02,853
with a chainsaw.
103
00:04:02,953 --> 00:04:05,336
I'm so far from okay,
I don't even know what okay is.
104
00:04:05,436 --> 00:04:09,101
Makes high school seem
a lot less awful, am I right?
105
00:04:09,201 --> 00:04:10,422
Okay,
where's Ash?
106
00:04:10,522 --> 00:04:11,944
I don't know.
107
00:04:12,044 --> 00:04:14,067
And no offense,
but I've had enough
108
00:04:14,167 --> 00:04:16,550
of my delusional old man,
and his muchachos.
109
00:04:16,650 --> 00:04:18,593
I'm getting my shit,
and I'm getting out of here.
110
00:04:18,693 --> 00:04:20,876
Hold up, Daria.
Okay?
111
00:04:20,976 --> 00:04:22,638
Bodies are dropping
left and right,
112
00:04:22,738 --> 00:04:24,040
some of them
friends of mine,
113
00:04:24,140 --> 00:04:26,363
and since this has something
to do with you,
114
00:04:26,463 --> 00:04:29,086
I need you
to stay close.
115
00:04:29,186 --> 00:04:31,089
How do you even
deal with him?
116
00:04:31,189 --> 00:04:32,651
I mean, I don't really
have a choice,
117
00:04:32,751 --> 00:04:34,253
because he's my father,
but you--
118
00:04:34,353 --> 00:04:37,096
Ash may be a perverted drunk
with racist tendencies,
119
00:04:37,196 --> 00:04:39,199
but he has
his moments.
120
00:04:44,726 --> 00:04:46,849
[ rock ballad playing
over stereo ]
121
00:04:48,531 --> 00:04:50,533
Evil killed
my parents, too.
122
00:04:52,055 --> 00:04:53,677
I'm sorry.
123
00:04:53,777 --> 00:04:57,062
Yeah, well, I passed go on that
horror show a long time ago.
124
00:04:58,744 --> 00:05:00,446
Ash is probably at
the hardware store, right?
125
00:05:00,546 --> 00:05:01,888
Whoa!
Whoa! Whoa!
126
00:05:01,988 --> 00:05:03,990
[ engine revving ]
[ both screaming ]
127
00:05:04,912 --> 00:05:06,914
[ shattering ]
[ suspenseful music playing ]
128
00:05:10,959 --> 00:05:12,621
[ evil laughter ]
Pablo!
129
00:05:12,721 --> 00:05:14,223
Whoo!
Pablo!
130
00:05:14,323 --> 00:05:16,186
[ in demonic voice ]
You're up way past your
bedtime!
131
00:05:16,286 --> 00:05:17,428
Brandy, run!
132
00:05:17,528 --> 00:05:19,670
[ muffled ] Uh, I can't!
Hold on!
133
00:05:19,770 --> 00:05:21,913
[ yelling ]
[ tires screeching ]
134
00:05:22,013 --> 00:05:24,016
[ smashing ]
[ Kelly grunting ]
135
00:05:25,778 --> 00:05:27,601
[ growling ]
[ clattering ]
136
00:05:27,701 --> 00:05:29,803
Young virgin meat!
137
00:05:29,903 --> 00:05:32,407
[ snarling ]
[ grunting ]
138
00:05:32,507 --> 00:05:34,509
[ chomping ]
[ both screaming ]
139
00:05:36,071 --> 00:05:38,074
Fuck!
[ flesh ripping ]
140
00:05:38,634 --> 00:05:40,978
[ wailing ]
So moist...
141
00:05:41,078 --> 00:05:42,459
and soft!
♪ I'm all out of love ♪
142
00:05:42,559 --> 00:05:44,943
[ grunting, screaming ]
♪ What am I without you ♪
143
00:05:45,043 --> 00:05:46,184
Brandy!
144
00:05:46,284 --> 00:05:47,866
♪ I can't be too late ♪
145
00:05:47,966 --> 00:05:50,390
♪ I know I was so wrong ♪
[ smashing ]
146
00:05:50,490 --> 00:05:51,992
♪ I'm all out of love... ♪
147
00:05:52,092 --> 00:05:53,994
Shit!
[ both yelling ]
148
00:05:54,094 --> 00:05:56,737
Come on! Ah!
[ tires screeching ]
149
00:05:58,500 --> 00:06:01,223
[ wailing ]
[ engine sputtering ]
150
00:06:03,466 --> 00:06:04,648
KELLY:Where is he?
151
00:06:04,748 --> 00:06:06,891
[ panting ]
Where did he go?
152
00:06:06,991 --> 00:06:09,894
Shit.Where's the dagger?
153
00:06:09,994 --> 00:06:10,936
It fell. I--
154
00:06:11,036 --> 00:06:13,038
[ grunts ]
Got it.
155
00:06:17,444 --> 00:06:19,747
[ banging ]
[ both screaming ]
156
00:06:19,847 --> 00:06:21,429
Go to the trailer!
157
00:06:21,529 --> 00:06:22,911
Run!
Where you going?!
158
00:06:23,011 --> 00:06:26,956
Run! Run!
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
159
00:06:27,056 --> 00:06:29,059
[ smashing, clattering ]
[ shrieking ]
160
00:06:30,380 --> 00:06:32,083
That was just
the appetizer!
161
00:06:32,183 --> 00:06:34,366
I'm readyfor the main course!
162
00:06:34,466 --> 00:06:35,847
[ grunting ]
[ pounding ]
163
00:06:35,947 --> 00:06:37,089
What the hell
happened to him?
164
00:06:37,189 --> 00:06:38,611
It's not his fault.
165
00:06:38,711 --> 00:06:41,294
Evil fucked him,
like it fucked everything.
166
00:06:41,394 --> 00:06:43,137
Ah!
[ clattering, both gasping ]
167
00:06:43,237 --> 00:06:44,498
He's going to get in!
168
00:06:44,598 --> 00:06:46,861
Maybe, but not throughthe windows.
169
00:06:46,961 --> 00:06:50,586
Ash upgraded this piece of shit
with bulletproof glass.
170
00:06:50,686 --> 00:06:52,829
[ gasping ]
[ evil laughter ]
171
00:06:52,929 --> 00:06:56,434
I can bang, bang, bang,
all night long!
172
00:06:56,534 --> 00:06:58,076
Shit! I left my cell
in the truck.
173
00:06:58,176 --> 00:07:00,118
Give me yours.
Mine's dead.
174
00:07:00,218 --> 00:07:01,440
Ah!
175
00:07:01,540 --> 00:07:02,601
[ loud smashing ]
[ both gasping ]
176
00:07:02,701 --> 00:07:05,245
If you don't let me in,
I'll huff...
177
00:07:05,345 --> 00:07:06,647
and I'll puff...
178
00:07:06,747 --> 00:07:10,131
and I'll blow this fucking
trailer apart!
179
00:07:10,231 --> 00:07:11,973
[ clattering ]
What are we supposed to do?
180
00:07:12,073 --> 00:07:14,056
Just wait until Ash comes
back and saves us?
181
00:07:14,156 --> 00:07:16,019
I don't think
that's a plan.
182
00:07:16,119 --> 00:07:18,482
[ "Christmas Time Is Here"
instrumental music playing ]
183
00:07:21,726 --> 00:07:23,869
Okay, what's
with the snow?
184
00:07:23,969 --> 00:07:25,110
And why is it daylight
all of a sudden?
185
00:07:25,210 --> 00:07:28,074
What? Did I pass out?
No... you didn't pass out.
186
00:07:28,174 --> 00:07:30,757
Well, what happened
to all my Ashy Slashy stuff?
187
00:07:30,857 --> 00:07:32,039
Uh, thisis the past.
188
00:07:32,139 --> 00:07:34,162
Look, I'm showing
you a memory.
189
00:07:34,262 --> 00:07:35,403
My memory.
190
00:07:35,503 --> 00:07:37,506
Come on.
191
00:07:38,988 --> 00:07:40,610
[ air whooshing ]
192
00:07:40,710 --> 00:07:42,712
[ banging ]
Ah!
193
00:07:45,115 --> 00:07:49,021
Wow. Talk about
"two steps back."
194
00:07:49,121 --> 00:07:51,063
Haven't you seen
It's a Wonderful Life?
195
00:07:51,163 --> 00:07:53,586
Where an angel shows
a guy his old life,
196
00:07:53,686 --> 00:07:55,228
so he can learn
from the past.
197
00:07:55,328 --> 00:07:56,550
Are you a ghost,
or an angel?
198
00:07:56,650 --> 00:07:57,952
What the hell difference
does it make?
199
00:07:58,052 --> 00:07:59,434
The point is, I'm tryin'
to show you something.
200
00:07:59,534 --> 00:08:00,836
Now just watch.
201
00:08:00,936 --> 00:08:04,180
Whoa.
Ho, ho, ho, ho!
202
00:08:05,822 --> 00:08:08,085
[ chuckling ]
Double vision.
203
00:08:08,185 --> 00:08:09,046
When was this?
204
00:08:09,146 --> 00:08:11,509
Mm, 2012.
205
00:08:12,671 --> 00:08:15,634
[ wind howling ]
[ door slamming ]
206
00:08:21,402 --> 00:08:24,826
Mr. Williams?
Brock Williams?
207
00:08:24,926 --> 00:08:27,189
If this is about my mortgage,
the check's in the mail.
208
00:08:27,289 --> 00:08:28,431
No. I'm here--
Water?
209
00:08:28,531 --> 00:08:30,113
Electric?
No, I just want to know,
210
00:08:30,213 --> 00:08:32,236
is Ashley Joanna Williams
your son?
211
00:08:32,336 --> 00:08:33,758
Oh hell.
212
00:08:33,858 --> 00:08:35,159
ASH:Thanks for that name,by the way.
213
00:08:35,259 --> 00:08:37,042
That name gave you thick skin.
[ inaudible speaking ]
214
00:08:37,142 --> 00:08:38,303
Yeah, thick from all
the playground beatings.
215
00:08:38,383 --> 00:08:39,525
What are you
crying about?
216
00:08:39,625 --> 00:08:41,047
It did you good.
Look at you now.
217
00:08:41,147 --> 00:08:42,409
Um, I guess.
218
00:08:42,509 --> 00:08:43,971
GARY: ...and believe me,I wouldn't be here
219
00:08:44,071 --> 00:08:45,452
if it weren't a matterof life and death.
220
00:08:45,552 --> 00:08:47,255
Uh--
Your son is in grave danger,
221
00:08:47,355 --> 00:08:49,097
targeted by an evil
that threatens to--
222
00:08:49,197 --> 00:08:50,859
An "evil?"
Get lost, ding-dong.
223
00:08:50,959 --> 00:08:52,341
I'm trying to sell
hardware here.
224
00:08:52,441 --> 00:08:53,903
Way to warn me.
225
00:08:54,003 --> 00:08:56,947
Uh, for all I know, he could've
been a porn salesman.
226
00:08:57,047 --> 00:08:58,629
You needto see this.
227
00:08:58,729 --> 00:09:00,592
These pages were torn
from a book of evil
228
00:09:00,692 --> 00:09:02,234
known as
the Necronomicon.
229
00:09:02,334 --> 00:09:04,717
Centuries ago, my ancestors
fought and died,
230
00:09:04,817 --> 00:09:07,921
to keep this away from
the forces of darkness.
231
00:09:08,021 --> 00:09:09,403
Son of a bitch.
232
00:09:09,503 --> 00:09:11,045
The guy's got
the lost pages.
233
00:09:11,145 --> 00:09:12,927
You mean that "book"
crap was for real?
234
00:09:13,027 --> 00:09:14,650
Ding-dong.
BROCK: Uh, hold on.
235
00:09:14,750 --> 00:09:16,132
Uh, who did you say
you were with?
236
00:09:16,232 --> 00:09:18,134
We call ourselves
the Knights of Sumeria.
237
00:09:18,234 --> 00:09:19,656
The who
with the huh?
238
00:09:19,756 --> 00:09:21,178
[ laughing ]
That's exactly what I said!
239
00:09:21,278 --> 00:09:22,980
GARY: I know how this sounds...
Wait a second.
240
00:09:23,080 --> 00:09:24,462
I think Kelly is bonking
one of those guys.
241
00:09:24,562 --> 00:09:26,785
... but I believe a Dark Onehas taken human form
242
00:09:26,885 --> 00:09:28,667
to walk the Earth,
searching for the Book.
243
00:09:28,767 --> 00:09:30,229
If the demon finds it,
it's a sign
244
00:09:30,329 --> 00:09:31,551
that the end
of times are near.
245
00:09:31,651 --> 00:09:33,994
Dark One?
He's talking about Ruby.
246
00:09:34,094 --> 00:09:35,316
Who?
Sasquatch.
247
00:09:35,416 --> 00:09:37,118
Oh, Ruby.
248
00:09:37,218 --> 00:09:38,760
GARY:But these pagesalso hold the secret
249
00:09:38,860 --> 00:09:40,042
to destroying this evil,
250
00:09:40,142 --> 00:09:41,163
and your son is the key.
251
00:09:41,263 --> 00:09:43,566
I have to find himbefore it's too late.
252
00:09:43,666 --> 00:09:44,928
Well,
you listen up, boy.
253
00:09:45,028 --> 00:09:48,212
My son babbled on about
"evil" just like you.
254
00:09:48,312 --> 00:09:51,577
It ruined his life.It ruined my family's life.
255
00:09:51,677 --> 00:09:53,059
Now Ashley may have
turned and run
256
00:09:53,159 --> 00:09:55,662
when he should have
stayed and fought,
257
00:09:55,762 --> 00:09:58,586
but I'm sure as shit
not siccing some nut bag
258
00:09:58,686 --> 00:10:01,029
preaching evil
mumbo jumbo on him.
259
00:10:01,129 --> 00:10:02,310
I got to talk to that guy!
260
00:10:02,410 --> 00:10:04,153
You can't.
It's- it's a memory.
261
00:10:04,253 --> 00:10:06,996
But I'm not leaving until you
tell me how I can find your son.
262
00:10:07,096 --> 00:10:10,040
The fate of humanity
hangs in the balance.
263
00:10:10,140 --> 00:10:12,243
Look, I'm fetching some
supplies from downstairs.
264
00:10:12,343 --> 00:10:13,685
You got a cellar here?
265
00:10:13,785 --> 00:10:14,886
You better be gonewhen I come back,
266
00:10:14,986 --> 00:10:16,649
or I'm going to
let you have some
267
00:10:16,749 --> 00:10:19,052
of Ike & Tina Turner'sGreatest Hits.
268
00:10:19,152 --> 00:10:21,014
Mr. Williams,
I'm begging you.
269
00:10:21,114 --> 00:10:22,977
Yeah? Well, now you can
do it in High C!
270
00:10:23,077 --> 00:10:25,079
[ groaning, yelling ]
Ooh!
271
00:10:26,481 --> 00:10:28,524
[ clattering echoing ]
272
00:10:32,128 --> 00:10:34,651
Hey, dipshit.
You okay down there?
273
00:10:39,778 --> 00:10:41,720
BOTH:
Oh boy.
274
00:10:41,820 --> 00:10:44,003
ASH:Holy shit, he looks dead.
275
00:10:44,103 --> 00:10:47,087
Is he dead?
Why am I asking you?
276
00:10:47,187 --> 00:10:49,731
[ wincing ]
277
00:10:49,831 --> 00:10:52,054
[ crickets chirping ]
It's quiet.
278
00:10:52,154 --> 00:10:53,856
Maybe he-- [ gasping ]
[ roaring ]
279
00:10:53,956 --> 00:10:56,379
Let me in!I just want to play!
280
00:10:56,479 --> 00:10:58,021
The one time I actually
need my dad,
281
00:10:58,121 --> 00:10:59,663
and he's probably out
on a beer run.
282
00:10:59,763 --> 00:11:02,747
Kelly, come on!It's me!
283
00:11:02,847 --> 00:11:05,150
Your powerful vagina.
284
00:11:05,250 --> 00:11:08,915
Yeah, right now you're my
powerful pain in the ass!
285
00:11:09,015 --> 00:11:10,157
Check for something
to hold him down.
286
00:11:10,257 --> 00:11:12,880
There's got to be duct tape,
maybe some rope--
287
00:11:12,980 --> 00:11:14,162
How about guns and knives?
288
00:11:14,262 --> 00:11:16,044
No! That is Pablo
out there.
289
00:11:16,144 --> 00:11:19,629
I don't want to kill him,
I want to help him.
290
00:11:22,672 --> 00:11:23,974
You find anything?
291
00:11:24,074 --> 00:11:26,137
There's nothing
but nasty old man shit.
292
00:11:26,237 --> 00:11:28,901
God, I can't believe I share
DNA with that dipshit.
293
00:11:29,001 --> 00:11:31,744
Okay, you know what?
Time out for real talk.
294
00:11:31,844 --> 00:11:33,226
I know it seems like
Ash ruined your life.
295
00:11:33,326 --> 00:11:35,108
[ snarling ] Kel.
Okay, maybe he has
a little bit,
296
00:11:35,208 --> 00:11:37,592
but, everything he's done
since he knew you existed
297
00:11:37,692 --> 00:11:39,114
was to protect you.
298
00:11:39,214 --> 00:11:41,917
That include publicly accusing
my counselor of being a demon?
299
00:11:42,017 --> 00:11:44,360
Yes, Brandy, because
your counselor is a demon.
300
00:11:44,460 --> 00:11:47,164
Her name is Ruby, and--
Oh my God! Not you too!
301
00:11:47,264 --> 00:11:49,607
You know what? You're as
stubborn as your old ma--
302
00:11:49,707 --> 00:11:52,130
Ow! Ow!
[ flesh squishing ]
303
00:11:52,230 --> 00:11:54,854
Fucking Pablo
couldn't be a vegan!
304
00:11:54,954 --> 00:11:57,016
Sit. I'll- I'll find
something to bandage that.
305
00:11:57,116 --> 00:11:59,239
Damn it. Mm!
306
00:12:01,121 --> 00:12:03,765
[ Kelly groaning ]
[ banging outside ]
307
00:12:04,446 --> 00:12:05,587
Kelly!
308
00:12:05,687 --> 00:12:06,989
So you guys
are close, huh?
309
00:12:07,089 --> 00:12:08,871
Beyond close.
310
00:12:08,971 --> 00:12:12,676
Pablo and I are...
bound by blood.
311
00:12:12,776 --> 00:12:14,719
What, like in a family way?
No.
312
00:12:14,819 --> 00:12:17,242
In the axing demons,
and getting covered in guts way.
313
00:12:17,342 --> 00:12:18,764
That's messed up.
314
00:12:18,864 --> 00:12:22,449
But Brandy, I saw Ash's picture
in that stupid Book.
315
00:12:22,549 --> 00:12:23,971
A demon called
him "the Savior."
316
00:12:24,071 --> 00:12:25,973
Hold on, you don't actually
think that Ash is--
317
00:12:26,073 --> 00:12:28,136
Is our only hope
in the fight against evil?
318
00:12:28,236 --> 00:12:30,299
Hard to believe
sometimes, but yeah.
319
00:12:30,399 --> 00:12:31,781
[ roaring ]
[ shattering ]
320
00:12:31,881 --> 00:12:34,424
Ah!
Oh, Kelly...
321
00:12:34,524 --> 00:12:35,866
[ pounding ]
open up!
322
00:12:35,966 --> 00:12:37,968
I'm still hungry!
323
00:12:39,130 --> 00:12:40,231
We're totally fucked.
324
00:12:40,331 --> 00:12:44,076
Yeah, in Ash's orbit,
that's called "Tuesday."
325
00:12:44,176 --> 00:12:45,037
[ pounding ]
326
00:12:45,137 --> 00:12:46,800
That was yourbig secret?
327
00:12:46,900 --> 00:12:48,081
[ imitating Brock ]"Something so vital,
328
00:12:48,181 --> 00:12:50,404
"the fabric of your life
may unravel?"
329
00:12:50,504 --> 00:12:52,086
Yeah...
That guy was my only hope
330
00:12:52,186 --> 00:12:54,049
to end this frigging
nightmare, Pop!
331
00:12:54,149 --> 00:12:56,092
And you killed him!Why is that good?
332
00:12:56,192 --> 00:12:59,536
I wanted you-- see I was trying
to look out for you, son,
333
00:12:59,636 --> 00:13:01,018
even when you
thought I wasn't.
334
00:13:01,118 --> 00:13:05,223
Damn it, you were supposed
to get all warm and mushy.
335
00:13:05,323 --> 00:13:06,985
What?
You just left?!
336
00:13:07,085 --> 00:13:08,587
Um, with a corpse
in the cellar?
337
00:13:08,687 --> 00:13:10,991
You're damn straight.
Business was shit anyway.
338
00:13:11,091 --> 00:13:13,033
He took his tumble,
I locked the doors.
339
00:13:13,133 --> 00:13:14,835
Got the hell out of here,and never looked back.
340
00:13:14,935 --> 00:13:16,958
Okay, so the dead guy,
and those missing pages
341
00:13:17,058 --> 00:13:18,520
are still down there?
[ stammering ]
342
00:13:18,620 --> 00:13:21,083
Wow, okay, get me out
of this memory.
343
00:13:21,183 --> 00:13:23,186
[ suspenseful music playing ]
[ person chuckling ]
344
00:13:24,988 --> 00:13:27,071
[ splintering ]
[ door creaking ]
345
00:13:33,319 --> 00:13:35,321
Where the hell is he?
346
00:13:36,443 --> 00:13:38,105
Don't look at me.
347
00:13:38,205 --> 00:13:40,028
Time to clean up
another mess.
348
00:13:40,128 --> 00:13:42,250
[ action music playing ]
[ buzzing ]
349
00:13:43,492 --> 00:13:44,633
Scared are we?
350
00:13:44,733 --> 00:13:45,875
I've had a little
experience
351
00:13:45,975 --> 00:13:47,977
with dead bodies
in cellars, Dad.
352
00:13:52,143 --> 00:13:54,145
[ eerie music playing ]
[ creaking ]
353
00:14:06,161 --> 00:14:08,163
[ clicking ]
354
00:14:24,063 --> 00:14:26,607
Dad, you coming?
355
00:14:26,707 --> 00:14:28,449
[ shuddering ]
Don't do that!
356
00:14:28,549 --> 00:14:30,552
[ rattling ]
357
00:14:45,290 --> 00:14:47,293
[ rattling continues ]
358
00:14:48,495 --> 00:14:50,497
[ dramatic choral music ]
359
00:14:53,181 --> 00:14:55,183
[ clicking ]
[ metallic jingling ]
360
00:15:03,514 --> 00:15:04,735
Hello.
361
00:15:04,835 --> 00:15:06,858
God forbid the furnace
guy shows up.
362
00:15:06,958 --> 00:15:08,740
That bastard ate my Spam.
363
00:15:08,840 --> 00:15:10,222
That was my civildefense stash.
364
00:15:10,322 --> 00:15:13,106
The guy ate it because somebody
locked him in the cellar, Dad.
365
00:15:13,206 --> 00:15:14,788
He was trying
to survive.
366
00:15:14,888 --> 00:15:16,030
Oh. Not my fault.
367
00:15:16,130 --> 00:15:18,132
He's the onewho took the header.
368
00:15:24,701 --> 00:15:26,703
Pull the chain,
dummy.
369
00:15:29,587 --> 00:15:31,970
[ eerie music continues ]
370
00:15:32,070 --> 00:15:34,073
Good luck washing
that off.
371
00:15:38,959 --> 00:15:40,961
Good old Necronomicon.
372
00:15:42,163 --> 00:15:44,165
Same type of writing.
373
00:15:47,289 --> 00:15:50,053
[ water dripping ]
[ mysterious breathing ]
374
00:15:55,380 --> 00:15:59,165
Maybe this guy was trying
to piece something together.
375
00:15:59,265 --> 00:16:01,848
Something he found
in these pages.
376
00:16:01,948 --> 00:16:03,951
[ thunder rumbling ]
377
00:16:05,192 --> 00:16:07,195
[ suspenseful music playing ]
[ wind howling ]
378
00:16:09,918 --> 00:16:12,782
Well, Pablo has this weird
writing all over him.
379
00:16:12,882 --> 00:16:14,885
Maybe he can
decipher it.
380
00:16:15,565 --> 00:16:17,648
[ flames crackling ]
[ faint screaming, shrieking ]
381
00:16:23,976 --> 00:16:25,979
WOMAN'S VOICE:Oh no!
382
00:16:29,063 --> 00:16:30,885
[ growling ]
What do you see?
383
00:16:30,985 --> 00:16:32,447
[ screaming ]
Ooh! Oh!
384
00:16:32,547 --> 00:16:33,689
Help!
385
00:16:33,789 --> 00:16:35,050
Whoa, that little hottie
looks familiar.
386
00:16:35,150 --> 00:16:36,332
[ echoing ]
[ crying ]
387
00:16:36,432 --> 00:16:38,174
Oh no! Oh no-- !
388
00:16:38,274 --> 00:16:41,899
Wait a second. That's Brandy's
musician friend, from school.
389
00:16:41,999 --> 00:16:44,002
[ screaming,
shrieking continues ]
390
00:16:47,005 --> 00:16:49,008
[ suspenseful music playing ]
[ lightning crashing ]
391
00:16:50,930 --> 00:16:52,112
The hell is happening
in there?
392
00:16:52,212 --> 00:16:54,655
Oh no!
[ screaming ]
393
00:16:56,377 --> 00:16:57,919
Oh!
394
00:16:58,019 --> 00:16:59,682
[ grunting ]
[ splattering ]
395
00:16:59,782 --> 00:17:01,784
Shit!
396
00:17:02,145 --> 00:17:03,607
Pop!
A little help!
397
00:17:03,707 --> 00:17:04,848
I'm coming, son!
398
00:17:04,948 --> 00:17:06,931
[ both grunting ]
399
00:17:07,031 --> 00:17:09,254
I'm a ghost, dumbass,
I got nothing!
400
00:17:09,354 --> 00:17:11,356
[ yelling, grunting ]
[ slamming ]
401
00:17:15,001 --> 00:17:16,824
[ grunting continues ]
402
00:17:16,924 --> 00:17:19,907
[ screaming ]
[ cracking sound ]
403
00:17:20,007 --> 00:17:23,232
Ahh! Ooh, ooh!
My hammy!
404
00:17:23,332 --> 00:17:25,334
[ Ash yelling ]
[ tendrils shrieking ]
405
00:17:27,537 --> 00:17:29,720
[ slamming ]
[ grunting ]
406
00:17:29,820 --> 00:17:31,823
[ slapping ]
[ wailing ]
407
00:17:34,826 --> 00:17:36,809
[ bell rings ]
[ air whooshing ]
408
00:17:36,909 --> 00:17:39,272
[ grunting ]
[ buzzing ]
409
00:17:43,037 --> 00:17:44,579
[ laughing maniacally ]
[ banging ]
410
00:17:44,679 --> 00:17:46,862
[ groaning ]
411
00:17:46,962 --> 00:17:48,964
[ grunting ]
412
00:17:51,247 --> 00:17:53,250
[ panting ]
413
00:17:55,493 --> 00:17:57,756
Whoa, that looked
like it hurt.
414
00:17:57,856 --> 00:18:00,159
Did I mention
I hate cellars?
415
00:18:00,259 --> 00:18:01,881
This is just great.
416
00:18:01,981 --> 00:18:04,925
Evil is harassing my daughter,
my father's a ghost,
417
00:18:05,025 --> 00:18:07,368
and I got this crazy
shit in my cellar!
418
00:18:07,468 --> 00:18:08,810
It's time
to man up, son.
419
00:18:08,910 --> 00:18:10,171
You got that right.
420
00:18:10,271 --> 00:18:12,775
I'm going to track down
this so-called Ms. Prevett,
421
00:18:12,875 --> 00:18:15,138
and deal with Ruby
once and for all.
422
00:18:15,238 --> 00:18:19,143
"Prevett?" I used to go bowling
with a cutie by that name.
423
00:18:19,243 --> 00:18:21,065
She had that place
out on Old Mill Road.
424
00:18:21,165 --> 00:18:24,510
You know if Ruby's
using Prevett's name,
425
00:18:24,610 --> 00:18:26,232
maybe she's camping
out there.
426
00:18:26,332 --> 00:18:27,514
[ air whooshing ]
Uh-oh.
427
00:18:27,614 --> 00:18:29,156
I think my
time is up.
428
00:18:29,256 --> 00:18:32,400
You make sure you tell that
Brandy all about me.
429
00:18:32,500 --> 00:18:34,162
Just the good
stuff, though.
430
00:18:34,262 --> 00:18:35,203
I will, Pop.
431
00:18:35,303 --> 00:18:38,488
Son... you're gonna be
a great father.
432
00:18:38,588 --> 00:18:40,049
You really mean that?
433
00:18:40,149 --> 00:18:42,152
No.
[ laughs ]
434
00:18:42,753 --> 00:18:44,615
[ sighing ]
435
00:18:44,715 --> 00:18:46,898
[ thunder rumbling ]
436
00:18:46,998 --> 00:18:48,140
[ in ghostly voice ]
Ruby.
437
00:18:48,240 --> 00:18:49,381
Kaya?
438
00:18:49,481 --> 00:18:51,064
Is that you?
439
00:18:51,164 --> 00:18:53,747
The portal to the netherworld
has been established.
440
00:18:53,847 --> 00:18:55,830
It's only a matter of time
before the Dark Ones
441
00:18:55,930 --> 00:18:57,191
will break free.
442
00:18:57,291 --> 00:18:58,212
Well, we got to find it,
and destroy it
443
00:18:58,293 --> 00:19:00,155
before they have
a chance to escape.
444
00:19:00,255 --> 00:19:02,999
The Knights must be the ones
responsible for the rift.
445
00:19:03,099 --> 00:19:05,161
Those numbskulls
are still around?
446
00:19:05,261 --> 00:19:08,265
One of them has made contact
with the Prophesied One.
447
00:19:09,587 --> 00:19:12,010
The Prophecy's begun.
448
00:19:12,110 --> 00:19:13,292
How can I find
this knight?
449
00:19:13,392 --> 00:19:16,716
Where was the Book first
unleashed in these times?
450
00:19:18,639 --> 00:19:19,820
[ whispering ]
The cabin.
451
00:19:19,920 --> 00:19:21,903
Let me help you.
452
00:19:22,003 --> 00:19:23,705
If the Dark Ones learn
I've been talking to you,
453
00:19:23,805 --> 00:19:26,308
they will swallow
my soul.
454
00:19:26,408 --> 00:19:27,870
You owe me this.
455
00:19:27,970 --> 00:19:32,196
Free me, and I'll standwith you again.
456
00:19:32,296 --> 00:19:36,081
I'll free you when I find
a suitable host.
457
00:19:36,181 --> 00:19:38,083
And once the Prophesied One
is killed at the hands
458
00:19:38,183 --> 00:19:40,927
of his own offspring,
we'll have so much power
459
00:19:41,027 --> 00:19:44,692
the Dark Ones won't be able
to stop us.
460
00:19:44,792 --> 00:19:46,975
[ thunder rumbling ]
[ Kelly yelling ]
461
00:19:47,075 --> 00:19:48,777
Help! Fuck!
462
00:19:48,877 --> 00:19:50,099
See what drugs
you can find,
463
00:19:50,199 --> 00:19:52,982
like some pain killers,
whatever.
464
00:19:53,082 --> 00:19:55,546
DEMON PABLO:Kelly...
465
00:19:55,646 --> 00:19:58,750
Kelly...
Oh fuck.
466
00:19:58,850 --> 00:20:00,592
He got in.
How did he get in?
467
00:20:00,692 --> 00:20:02,434
Shh!
Kelly?
468
00:20:02,534 --> 00:20:04,117
[ whispering ]
Hold on.
469
00:20:04,217 --> 00:20:05,518
Kelly...
470
00:20:05,618 --> 00:20:07,361
[ both breathing heavily ]
471
00:20:07,461 --> 00:20:10,184
[ muffled voice ]Oh, Kelly...
472
00:20:13,388 --> 00:20:14,410
[ grunting ]
473
00:20:14,510 --> 00:20:16,512
Kelly...
474
00:20:18,234 --> 00:20:20,257
[ suspenseful music playing ]
[ groaning ]
475
00:20:20,357 --> 00:20:21,899
Holy fuck face!
476
00:20:21,999 --> 00:20:23,421
Come here, Kelly.
477
00:20:23,521 --> 00:20:24,783
Give me a kiss!
478
00:20:24,883 --> 00:20:27,306
[ yelling ]
[ roaring ]
479
00:20:27,406 --> 00:20:29,909
[ roaring ]
480
00:20:30,009 --> 00:20:32,012
[ Demon Dalton snarling ]
481
00:20:34,856 --> 00:20:36,678
[ groaning ]
Yeah, yeah.
482
00:20:36,778 --> 00:20:38,821
Betrayer!
483
00:20:44,067 --> 00:20:46,791
[ chanting in Sumerian ]
[ bones cracking ]
484
00:20:48,353 --> 00:20:51,156
[ continues chanting ]
[ cracking continues ]
485
00:21:00,008 --> 00:21:02,271
Hey.
[ gasping ]
486
00:21:02,371 --> 00:21:04,373
You with me,Knight boy?
487
00:21:05,775 --> 00:21:07,777
What did you do?
488
00:21:08,819 --> 00:21:11,482
Pushed away the evil,
just for a bit.
489
00:21:11,582 --> 00:21:13,325
We need to talk.
490
00:21:13,425 --> 00:21:17,210
You're Ruby...
the Dark One from the legend.
491
00:21:17,310 --> 00:21:20,854
And you're the descendent
of those knucklehead Knights.
492
00:21:20,954 --> 00:21:22,897
It's a pity, I thought
I'd killed you all.
493
00:21:22,997 --> 00:21:24,939
[ growling ]
You thought wrong, witch.
494
00:21:25,039 --> 00:21:27,583
How many more of your delusional
morons are out there?
495
00:21:27,683 --> 00:21:29,305
Enough to kill you...
496
00:21:29,405 --> 00:21:32,469
and send you
straight to hell.
497
00:21:32,569 --> 00:21:34,271
[ slamming ]
[ wailing ]
498
00:21:34,371 --> 00:21:36,374
Wrong response.
499
00:21:38,176 --> 00:21:41,861
For the record,
hell is not my turf.
500
00:21:43,423 --> 00:21:45,606
Where's the rift?
The what?
501
00:21:45,706 --> 00:21:47,528
The rift you opened
with the lost pages.
502
00:21:47,628 --> 00:21:48,770
Where is it?
503
00:21:48,870 --> 00:21:52,575
Even if I knew,
I wouldn't tell you.
504
00:21:52,675 --> 00:21:54,657
But I'll tell you this.
505
00:21:54,757 --> 00:21:57,140
We found
the Kandarian dagger.
506
00:21:57,240 --> 00:22:00,144
And the ones who have it,
know all about you.
507
00:22:00,244 --> 00:22:02,708
[ branch twisting ]
[ groaning ]
508
00:22:02,808 --> 00:22:04,670
Who's got it?
509
00:22:04,770 --> 00:22:06,673
I want names.
510
00:22:06,773 --> 00:22:09,316
[ twisting, groaning continue ]
511
00:22:09,416 --> 00:22:11,418
[ wailing ]
[ spraying ]
512
00:22:14,462 --> 00:22:15,964
Lovely.
513
00:22:16,064 --> 00:22:17,246
You know what,I'm just going to wait
514
00:22:17,346 --> 00:22:18,648
for evilto take you back,
515
00:22:18,748 --> 00:22:21,051
and... then you're
going to tell me
516
00:22:21,151 --> 00:22:22,493
anything I want
to know.
517
00:22:22,593 --> 00:22:24,595
[ gunshot ]
[ splattering ]
518
00:22:25,396 --> 00:22:27,499
Shit!
519
00:22:27,599 --> 00:22:29,602
[ dramatic music playing ]
[ engine rumbling ]
520
00:22:33,647 --> 00:22:35,649
[ thunder rumbling ]
521
00:22:38,693 --> 00:22:40,696
[ glass shattering ]
522
00:22:44,781 --> 00:22:48,065
Okay, Ruby...
it's just you and me.
523
00:22:51,309 --> 00:22:52,491
Come on out.
524
00:22:52,591 --> 00:22:55,995
I got sandwiches,
and a nice buttery Chardonnay.
525
00:22:57,237 --> 00:22:59,239
Ruby!
[ voice echoing ]
526
00:23:00,801 --> 00:23:02,804
[ buzzing ]
527
00:23:03,845 --> 00:23:05,848
All right.
528
00:23:06,328 --> 00:23:08,331
Lucky her.
529
00:23:16,541 --> 00:23:17,963
Oh.
530
00:23:18,063 --> 00:23:20,286
The real Mrs. Prevett,I presume.
531
00:23:20,386 --> 00:23:22,209
[ sound of bowling pins
clattering ]
532
00:23:22,309 --> 00:23:25,613
WOMAN [ softly singing ]:♪ Byssan ♪
533
00:23:25,713 --> 00:23:27,716
♪ Lull... ♪
534
00:23:30,079 --> 00:23:32,161
[ singing continues
from upstairs ]
535
00:23:36,567 --> 00:23:39,811
[ woman continues singing
Swedish lullaby ]
536
00:23:50,144 --> 00:23:52,147
[ lock rattling ]
537
00:23:54,870 --> 00:23:56,873
[ creaking ]
538
00:24:05,243 --> 00:24:07,246
[ stairs creaking ]
539
00:24:10,490 --> 00:24:12,493
[ creaking ]
540
00:24:18,140 --> 00:24:20,142
[ light switch clicking ]
541
00:24:20,703 --> 00:24:22,245
Ooh!
542
00:24:22,345 --> 00:24:25,890
Excuse me, um... looking
for a lady named Ruby--
543
00:24:25,990 --> 00:24:27,992
[ gasps ]
Shh.
544
00:24:33,399 --> 00:24:35,442
[ child cooing ]
545
00:24:37,525 --> 00:24:39,387
[ floorboards creaking ]
546
00:24:39,487 --> 00:24:42,511
It's just a kid
sucking his thumb.
547
00:24:42,611 --> 00:24:44,614
Not his thumb.
548
00:24:47,577 --> 00:24:51,322
Okay, that's
a choking hazard.
549
00:24:51,422 --> 00:24:53,425
[ metallic jingling ]
550
00:24:54,947 --> 00:24:56,949
[ rattling ]
551
00:24:58,511 --> 00:25:00,854
[ mouthing words ]
552
00:25:00,954 --> 00:25:03,177
[ chainsaw rumbles ]
[ gasping ]
553
00:25:03,277 --> 00:25:05,280
Shh!
554
00:25:07,643 --> 00:25:09,645
[ screaming quietly ]
555
00:25:12,489 --> 00:25:14,492
[ snaps fingers ]
556
00:25:15,773 --> 00:25:18,216
[ clicking, whirring ]
[ continues mouthing words ]
557
00:25:20,619 --> 00:25:22,622
[ popping sound ]
558
00:25:23,864 --> 00:25:26,427
[ squeaking loudly ]
[ chuckling ]
559
00:25:28,549 --> 00:25:30,132
[ mouthing words ]
560
00:25:30,232 --> 00:25:32,735
♪ Byssan lull ♪
[ squeaking continues ]
561
00:25:32,835 --> 00:25:34,337
♪ Koka... ♪
562
00:25:34,437 --> 00:25:36,580
[ electricity zapping ]
[ gasping ]
563
00:25:36,680 --> 00:25:37,821
Crap.
564
00:25:37,921 --> 00:25:39,343
[ whirring weakly ]
565
00:25:39,443 --> 00:25:41,987
My hand's stuck.
I can't get it off.
566
00:25:42,087 --> 00:25:44,089
[ child crying softly ]
[ mouthing words ]
567
00:25:45,491 --> 00:25:47,494
[ grunting ]
[ metallic clanging ]
568
00:25:51,379 --> 00:25:53,381
[ faint sputtering, hissing ]
569
00:25:55,784 --> 00:25:58,287
[ spraying ]
[ both groaning ]
570
00:25:58,387 --> 00:25:59,930
Hey.
571
00:26:00,030 --> 00:26:02,813
[ growling, babbling ]
572
00:26:02,913 --> 00:26:04,575
[ giggling ]
573
00:26:04,675 --> 00:26:07,259
[ screaming ]
Hey, hey, large foreign person.
574
00:26:07,359 --> 00:26:08,380
Easy, relax.
575
00:26:08,480 --> 00:26:11,705
I've dealt with kids
like this before.
576
00:26:11,805 --> 00:26:13,807
[ high-pitched shrieking ]
577
00:26:15,009 --> 00:26:17,192
[ electricity zapping,
shattering ]
578
00:26:17,292 --> 00:26:19,234
ASH:What's "Norway" for"up shit's creek?"
579
00:26:19,334 --> 00:26:21,757
♪ Ah, you said a bad word ♪
580
00:26:21,857 --> 00:26:24,441
♪ I'm gonna tell your mamaon you, huh! ♪
581
00:26:24,541 --> 00:26:27,044
♪ She gonna whipyou too, huh! ♪
582
00:26:27,144 --> 00:26:28,406
♪ Yeah, that's whatshe gonna do ♪
583
00:26:28,506 --> 00:26:30,809
♪ Get down withyour bad self! ♪
584
00:26:30,909 --> 00:26:33,012
♪ Talking that bad talk ♪
585
00:26:33,112 --> 00:26:36,016
♪ Saying them bad words ♪
586
00:26:36,116 --> 00:26:38,699
♪ Oh ♪
587
00:26:38,799 --> 00:26:43,345
♪ You said a bad word,you'd better take it back ♪
588
00:26:43,445 --> 00:26:48,231
♪ 'Cause good little girlsdon't talk like that ♪
589
00:26:48,331 --> 00:26:52,597
♪ And if I told your mamawhat you said ♪
590
00:26:52,697 --> 00:26:54,319
♪ She'd make you comein the house ♪
591
00:26:54,419 --> 00:26:57,883
♪ And go to bed ♪
592
00:26:57,983 --> 00:26:59,565
♪ But now, wait a minute ♪
593
00:26:59,665 --> 00:27:01,448
♪ We can make a deal ♪
594
00:27:01,548 --> 00:27:03,811
♪ If you do what I tell you,I won't tell your mama on you ♪
595
00:27:03,911 --> 00:27:06,374
[ chuckling ]♪ Let me whisper in your ear ♪
596
00:27:06,474 --> 00:27:08,417
♪ I don't want everybodylistening to our business ♪
597
00:27:08,517 --> 00:27:10,019
♪ Come here ♪
598
00:27:10,119 --> 00:27:11,981
♪ Are you gonna do it?Hm, hm, hm, hm? ♪
599
00:27:12,081 --> 00:27:14,084
♪ Are you gonna do it? ♪♪♪
43247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.