Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,232 --> 00:00:02,733
Previously on "Army wives"...
2
00:00:02,733 --> 00:00:04,135
You got nothing to worry about.
I'm gonna end it.
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,376
Mom, do me a favor,
Will you?
4
00:00:05,376 --> 00:00:07,308
Tell gloria
I need to talk to her.
5
00:00:07,308 --> 00:00:09,009
Okay.
6
00:00:09,009 --> 00:00:10,541
Gloria, you said that
You didn't want patrick
7
00:00:10,541 --> 00:00:11,742
To get in the way
Of our friendship.
8
00:00:11,742 --> 00:00:14,615
Well, I don't either.
Thanks.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,387
All I'm asking is,
Let's not say good-bye
10
00:00:16,387 --> 00:00:18,449
Before we've even said hello,
Okay?
11
00:00:18,449 --> 00:00:19,690
How's that sound?
12
00:00:19,690 --> 00:00:21,292
That sounds good.
13
00:00:21,292 --> 00:00:22,693
I've been thinking
How we might...
14
00:00:22,693 --> 00:00:26,026
Honor claudia joy's memory
On post.
15
00:00:26,026 --> 00:00:28,059
Some kind of garden,
Maybe?
16
00:00:28,059 --> 00:00:29,560
That's a great idea.
17
00:00:29,560 --> 00:00:31,262
(kat) colonel burton.
18
00:00:31,262 --> 00:00:33,504
I'm colonel kat young.
Airlift wing commander.
19
00:00:33,504 --> 00:00:36,036
Good to meet you,
Colonel.
What was the delay?
20
00:00:36,036 --> 00:00:37,538
I'm sorry.
I had a conflict.
21
00:00:37,538 --> 00:00:40,371
A conflict? We've been
Sitting idle for an hour.
22
00:00:40,371 --> 00:00:41,742
Your lapse could've resulted
23
00:00:41,742 --> 00:00:43,474
In a lack of support
For the president.
24
00:00:43,474 --> 00:00:45,246
Yes, sir.
25
00:00:45,246 --> 00:00:47,548
Furthermore, it put me at odds
With the new wing commander.
26
00:00:47,548 --> 00:00:49,049
Understood, sir.
27
00:00:49,049 --> 00:00:50,451
You let me down, joan.
28
00:00:50,451 --> 00:00:51,822
If someone were to put up
An office building
29
00:00:51,822 --> 00:00:53,454
And airspace
Were to be restricted,
30
00:00:53,454 --> 00:00:56,327
We'd be forced to use
This alternate approach,
31
00:00:56,327 --> 00:00:59,290
Which, as you can see, takes us
Directly over the base.
32
00:00:59,290 --> 00:01:03,334
(jet engines roaring)
33
00:01:08,068 --> 00:01:10,070
If you think you helped
Your cause today, colonel,
34
00:01:10,070 --> 00:01:11,442
You are mistaken.
35
00:01:13,544 --> 00:01:15,106
(engine rumbling)
36
00:01:15,106 --> 00:01:16,547
(michael) next item--
37
00:01:16,547 --> 00:01:19,350
Proposed land purchase
Adjacent to runway 3-5.
38
00:01:19,350 --> 00:01:20,611
Colonel young?
39
00:01:20,611 --> 00:01:22,313
Thank you, general.
40
00:01:22,313 --> 00:01:25,256
These 6 acres
Of undeveloped land
41
00:01:25,256 --> 00:01:26,687
Are the focus
Of the air force proposal.
42
00:01:26,687 --> 00:01:29,320
The property has been
In private hands for years,
43
00:01:29,320 --> 00:01:31,192
Now the family wants to sell.
44
00:01:31,192 --> 00:01:34,565
Currently, my wing practices
Tactical approaches
45
00:01:34,565 --> 00:01:36,327
Turning to the east.
46
00:01:36,327 --> 00:01:37,668
But if this land is developed
47
00:01:37,668 --> 00:01:39,330
For commercial
Or residential use,
48
00:01:39,330 --> 00:01:41,332
The airspace above the property
Could be restricted,
49
00:01:41,332 --> 00:01:43,774
Forcing us to practice
Tactical approaches
50
00:01:43,774 --> 00:01:46,377
Turning to the west,
Which, as you can see,
51
00:01:46,377 --> 00:01:49,340
Takes us directly over
Joint base marshall-bring,
52
00:01:49,340 --> 00:01:53,214
Causing disruption to military
Personnel and families.
53
00:01:53,214 --> 00:01:56,147
I believe we all remember
The vivid demonstration
54
00:01:56,147 --> 00:01:57,718
You provided the other day.
55
00:01:57,718 --> 00:01:59,790
My point, exactly, sir.
56
00:01:59,790 --> 00:02:01,792
If we lose this land,
My pilots will be forced
57
00:02:01,792 --> 00:02:04,255
To train with that approach
All the time,
58
00:02:04,255 --> 00:02:06,627
Meaning a lot more
Rattled windows.
59
00:02:06,627 --> 00:02:09,230
I also suggest
There's a very easy solution
60
00:02:09,230 --> 00:02:10,631
To eliminate the problem.
61
00:02:10,631 --> 00:02:12,403
Buy the land now.
62
00:02:12,403 --> 00:02:14,905
For $2 million?
More or less.
63
00:02:14,905 --> 00:02:16,807
Predicated on
A lot of conjecture.
64
00:02:16,807 --> 00:02:19,270
We can't be sure how the land
Will be developed.
65
00:02:19,270 --> 00:02:21,742
There may be no problem at all.
Correct, colonel?
66
00:02:21,742 --> 00:02:25,676
Yes, sir. But do we really
Want to take that chance?
67
00:02:25,676 --> 00:02:29,520
We can't afford
To compromise our training.
68
00:02:29,520 --> 00:02:32,152
The enemy doesn't sleep,
Gentlemen.
69
00:02:32,152 --> 00:02:34,154
We can't either.
70
00:02:34,154 --> 00:02:35,556
I'm sure
That we all appreciate
71
00:02:35,556 --> 00:02:37,558
Colonel young's
Devotion to cause,
72
00:02:37,558 --> 00:02:40,261
But our budget is bled
To the bone.
73
00:02:40,261 --> 00:02:41,832
We simply don't have the money.
74
00:02:41,832 --> 00:02:43,694
Sir, maybe a working group
Could be formed
75
00:02:43,694 --> 00:02:45,536
To study the issue?
76
00:02:45,536 --> 00:02:47,398
Come back
With some specifics.
77
00:02:47,398 --> 00:02:50,401
I'm for that, sir.
Expensive as it sounds,
78
00:02:50,401 --> 00:02:52,903
It will only cost us more
If we're forced to act later.
79
00:02:54,845 --> 00:02:56,447
All right, if that's how
You feel, chris,
80
00:02:56,447 --> 00:02:57,708
Then why don't
You and colonel young
81
00:02:57,708 --> 00:02:59,179
Put something together?
82
00:02:59,179 --> 00:03:01,382
Thank you, general.
83
00:03:01,382 --> 00:03:02,783
Okay. Next item--
84
00:03:02,783 --> 00:03:05,786
Electrical grid.
85
00:03:05,786 --> 00:03:08,789
♪♪♪
86
00:03:10,791 --> 00:03:12,823
First, I want to thank gloria
87
00:03:12,823 --> 00:03:15,866
For sponsoring the shrimp boil
At the hump bar the other night.
88
00:03:15,866 --> 00:03:17,298
Yeah, that was fantastic.
89
00:03:17,298 --> 00:03:18,569
I'm still full.
90
00:03:18,569 --> 00:03:19,770
It was fun.
91
00:03:19,770 --> 00:03:21,932
And we raised nearly $600.
92
00:03:21,932 --> 00:03:23,674
(denise)
Which is terrific,
93
00:03:23,674 --> 00:03:25,376
And you've all been great,
94
00:03:25,376 --> 00:03:27,538
Organizing all the different
Events we've had,
95
00:03:27,538 --> 00:03:29,280
But unfortunately,
As you can see,
96
00:03:29,280 --> 00:03:31,442
We are still
Short of our goal.
97
00:03:31,442 --> 00:03:32,783
How short?
98
00:03:32,783 --> 00:03:34,345
$2,600.
Yeah.
99
00:03:34,345 --> 00:03:36,987
Really?
How is that possible?
100
00:03:36,987 --> 00:03:39,750
Yeah, we've all been peddling
Raffle tickets like crazy.
101
00:03:39,750 --> 00:03:42,453
Yeah, and holly must have sold
Over a hundred pies.
102
00:03:42,453 --> 00:03:43,754
It's disappointing,
I know.
103
00:03:43,754 --> 00:03:45,456
We've had great participation,
104
00:03:45,456 --> 00:03:47,898
But average donations have been
Smaller than expected.
105
00:03:47,898 --> 00:03:50,230
What can I say?
Times are tight.
106
00:03:50,230 --> 00:03:51,832
Mm. Tell me about it.
107
00:03:51,832 --> 00:03:53,604
Well, we just gotta try harder.
That's all.
108
00:03:53,604 --> 00:03:56,267
Yeah, sell more tickets.
I'll bake more pies.
109
00:03:56,267 --> 00:03:57,608
The problem is,
We're out of time.
110
00:03:57,608 --> 00:03:59,340
The plan was to dedicate
The reflection pool
111
00:03:59,340 --> 00:04:00,571
On claudia joy's birthday,
112
00:04:00,571 --> 00:04:02,012
But the contractor says
113
00:04:02,012 --> 00:04:03,544
If we can't guarantee
The money in three days,
114
00:04:03,544 --> 00:04:04,775
We'll have to postpone.
115
00:04:04,775 --> 00:04:06,917
Or scale back.
116
00:04:06,917 --> 00:04:09,380
(sighs)
I know you don't want to,
Denise,
117
00:04:09,380 --> 00:04:11,552
But we could proceed
Without the palm trees.
118
00:04:11,552 --> 00:04:13,324
Really?
119
00:04:13,324 --> 00:04:14,925
I don't want to. I'm just
Trying to be realistic.
120
00:04:14,925 --> 00:04:17,658
I have to say,
Despite all of our hard work,
121
00:04:17,658 --> 00:04:20,791
I-I don't see us raising
$2,600 in 3 days.
122
00:04:20,791 --> 00:04:22,393
We're out of resources.
123
00:04:22,393 --> 00:04:23,964
Well, let's try anyway.
124
00:04:25,596 --> 00:04:27,598
(change rattles)
125
00:04:27,598 --> 00:04:29,470
♪♪♪
126
00:04:29,470 --> 00:04:31,942
Ugh. What are we
Gonna do?
127
00:04:31,942 --> 00:04:33,674
I wish I knew.
128
00:04:33,674 --> 00:04:34,975
(change rattles)
129
00:04:34,975 --> 00:04:37,007
Did you see the look
On denise's face?
130
00:04:37,007 --> 00:04:39,049
Coming up short to honor
Your best friend?
131
00:04:39,049 --> 00:04:41,582
I feel so bad.
132
00:04:41,582 --> 00:04:42,913
I'd like to pick up
The tab for my table.
133
00:04:42,913 --> 00:04:44,615
Sure.
134
00:04:44,615 --> 00:04:46,457
All right.
135
00:04:46,457 --> 00:04:48,659
(cash register beeping)
$8.26,
136
00:04:48,659 --> 00:04:49,960
$11.02,
137
00:04:49,960 --> 00:04:51,392
And $10.50
138
00:04:51,392 --> 00:04:52,623
Comes to...
139
00:04:52,623 --> 00:04:54,825
$29.78.
140
00:04:54,825 --> 00:04:56,527
How'd you know that?
141
00:04:56,527 --> 00:04:58,028
Oh, you can throw in
A 15% tip.
142
00:04:58,028 --> 00:04:59,830
$4.47, rounded off.
143
00:04:59,830 --> 00:05:02,973
Okay, miss smarty-pants.
What's the total?
(beeps)
144
00:05:02,973 --> 00:05:04,575
$34.25.
145
00:05:04,575 --> 00:05:06,607
She's right.
146
00:05:06,607 --> 00:05:08,008
Well, I'm impressed.
147
00:05:08,008 --> 00:05:09,780
(huffs) so am I.
148
00:05:09,780 --> 00:05:11,682
What is that,
Some sort of trick?
149
00:05:11,682 --> 00:05:12,883
No, I've just always
Been good with numbers.
150
00:05:12,883 --> 00:05:14,084
That's all.
151
00:05:14,084 --> 00:05:16,387
My mom calls me
"The human calculator."
152
00:05:16,387 --> 00:05:17,718
Bright girl.
153
00:05:17,718 --> 00:05:19,450
Yeah, full of surprises.
154
00:05:19,450 --> 00:05:21,321
I'd like her with me
Next time I'm in vegas.
155
00:05:21,321 --> 00:05:23,454
We'd clean up
At the blackjack tables.
156
00:05:23,454 --> 00:05:25,325
♪♪♪
157
00:05:25,325 --> 00:05:27,728
(chickens clucking)
158
00:05:27,728 --> 00:05:30,060
Come and get it, ladies.
159
00:05:30,060 --> 00:05:34,004
(clucking continues)
160
00:05:34,004 --> 00:05:36,336
More cleaning weapons,
Truman.
161
00:05:36,336 --> 00:05:38,338
Less feeding chickens.
162
00:05:38,338 --> 00:05:40,340
Yes, sergeant.
163
00:05:40,340 --> 00:05:43,774
(indistinct conversations)
164
00:05:43,774 --> 00:05:45,075
That was fast.
165
00:05:45,075 --> 00:05:46,947
Sergeant hall told me
To clean my weapon.
166
00:05:46,947 --> 00:05:49,620
It's what I said, truman.
Take care of business
167
00:05:49,620 --> 00:05:51,351
Before tending to
Your little feathered friends.
168
00:05:51,351 --> 00:05:52,853
They remind me of home.
That's all.
169
00:05:52,853 --> 00:05:54,755
Everything reminds you
Of home.
170
00:05:54,755 --> 00:05:57,588
Let's have a look, cruz.
171
00:05:58,959 --> 00:06:00,991
(clicking)
172
00:06:00,991 --> 00:06:04,565
Looks good.
Now come help me sort mail.
173
00:06:04,565 --> 00:06:06,036
Me? What about truman?
174
00:06:06,036 --> 00:06:08,368
He still has to clean
His weapon.
175
00:06:08,368 --> 00:06:10,901
(indistinct conversations
Continue)
176
00:06:10,901 --> 00:06:14,104
(people speaking indistinctly)
177
00:06:14,104 --> 00:06:16,407
Man.
178
00:06:16,407 --> 00:06:18,879
Does truman's wife ever
Get tired of writing?
179
00:06:18,879 --> 00:06:20,851
They are not human,
Corporal.
180
00:06:20,851 --> 00:06:22,483
They're from another planet.
181
00:06:22,483 --> 00:06:24,054
(chuckles)
182
00:06:24,054 --> 00:06:27,057
(people continue
Speaking indistinctly)
183
00:06:27,057 --> 00:06:30,060
(paper rustling)
184
00:06:34,024 --> 00:06:35,726
(quincy speaks indistinctly)
185
00:06:35,726 --> 00:06:37,397
(slams letter down)
186
00:06:37,397 --> 00:06:38,829
Where you goin', cruz?
187
00:06:38,829 --> 00:06:41,732
Cruz!
Problem, corporal?
188
00:06:41,732 --> 00:06:43,834
Uh, no, sir. No problem.
189
00:06:46,036 --> 00:06:47,478
(sighs)
190
00:06:47,478 --> 00:06:51,141
(indistinct conversations)
191
00:06:51,141 --> 00:06:53,544
You want to tell me
What that was about?
192
00:06:53,544 --> 00:06:55,145
My wife's writing
The l.T.
193
00:06:55,145 --> 00:06:57,417
What?
I saw it.
She wrote him a letter.
194
00:06:57,417 --> 00:06:58,749
Your wife? I thought
You were divorced.
195
00:06:58,749 --> 00:07:00,521
Okay. My ex-wife.
196
00:07:00,521 --> 00:07:03,894
The point is,
She's writing that candy-ass.
197
00:07:03,894 --> 00:07:05,556
You're sure?
198
00:07:05,556 --> 00:07:07,828
Of course I'm sure.
I know gloria's handwriting,
199
00:07:07,828 --> 00:07:09,930
And I saw her name
On the return address.
200
00:07:09,930 --> 00:07:13,033
The minute I leave,
She starts humping an officer?
201
00:07:13,033 --> 00:07:15,566
I'm gonna kick his ass.
Whoa.
202
00:07:15,566 --> 00:07:17,608
You lay one finger
On that l.T.,
203
00:07:17,608 --> 00:07:19,209
You're gonna be seeing the world
Through steel bars
204
00:07:19,209 --> 00:07:20,611
For a long time.
205
00:07:20,611 --> 00:07:21,842
You hear me?
206
00:07:21,842 --> 00:07:23,213
(panting)
207
00:07:23,213 --> 00:07:24,715
Now chill out, cruz.
208
00:07:24,715 --> 00:07:26,216
I'm gonna look into it.
209
00:07:26,216 --> 00:07:27,718
Okay?
210
00:07:27,718 --> 00:07:29,580
(continues panting)
211
00:07:29,580 --> 00:07:31,582
Cruz!
212
00:07:31,582 --> 00:07:33,554
(continues panting)
213
00:07:33,554 --> 00:07:35,085
Yes, corporal.
214
00:07:35,085 --> 00:07:36,927
Good.
215
00:07:36,927 --> 00:07:39,930
(indistinct conversations
Continue)
216
00:07:45,896 --> 00:07:50,000
(indistinct conversations)
217
00:07:50,000 --> 00:07:51,972
You ever play cards, holly?
218
00:07:51,972 --> 00:07:54,875
Cards?
You mean like poker?
219
00:07:54,875 --> 00:07:56,106
Yeah.
220
00:07:56,106 --> 00:07:58,178
No. Never got into it.
221
00:07:58,178 --> 00:07:59,780
Oh.
222
00:07:59,780 --> 00:08:02,953
I love blackjack, though.
223
00:08:02,953 --> 00:08:04,585
Yeah?
224
00:08:04,585 --> 00:08:07,618
Yeah, I used to win
All the time back at home.
225
00:08:07,618 --> 00:08:09,960
Why?
226
00:08:09,960 --> 00:08:11,592
(latasha) a casino?
227
00:08:11,592 --> 00:08:12,963
Why not?
228
00:08:12,963 --> 00:08:14,194
I know one
In north carolina.
229
00:08:14,194 --> 00:08:15,696
We can pull it off
In an afternoon.
230
00:08:15,696 --> 00:08:17,628
Pull it off? What is it,
A bank job?
231
00:08:17,628 --> 00:08:19,499
That's next on my list.
232
00:08:20,801 --> 00:08:22,973
I'm joking.
But we gotta do something.
233
00:08:22,973 --> 00:08:24,504
Gloria's right.
234
00:08:24,504 --> 00:08:26,106
We need the money,
And this makes sense.
235
00:08:26,106 --> 00:08:27,578
Gambling makes sense?
236
00:08:27,578 --> 00:08:29,009
We got an ace
Up our sleeve.
237
00:08:29,009 --> 00:08:30,911
Holly's like
This mathematical genius.
238
00:08:30,911 --> 00:08:32,643
She can count cards
In her head.
239
00:08:32,643 --> 00:08:35,546
We stake her to blackjack,
She cleans up, bam--
240
00:08:35,546 --> 00:08:36,747
Problem solved.
241
00:08:36,747 --> 00:08:37,948
Just like that?
242
00:08:37,948 --> 00:08:39,990
I never lost at home,
Latasha.
243
00:08:39,990 --> 00:08:41,792
Latasha knows something
About gambling.
244
00:08:41,792 --> 00:08:44,725
And what they say is true,
The house always wins.
245
00:08:44,725 --> 00:08:46,156
In the long run.
246
00:08:46,156 --> 00:08:47,998
In the short run, you can
Get lucky sometimes.
247
00:08:47,998 --> 00:08:49,960
Sometimes, but is it worth
248
00:08:49,960 --> 00:08:51,902
Risking the money
We raised already?
No, we won't do that.
249
00:08:51,902 --> 00:08:53,634
We stake holly
On our own.
250
00:08:53,634 --> 00:08:55,866
Yeah? And how much
Do you think we need?
251
00:08:58,108 --> 00:08:59,670
$500?
252
00:08:59,670 --> 00:09:01,642
Between the 4 of us,
We already came up with $200.
253
00:09:01,642 --> 00:09:04,044
So all we need is $150
From each of you.
254
00:09:04,044 --> 00:09:05,676
And you'll get it back.
255
00:09:05,676 --> 00:09:07,117
If you succeed.
256
00:09:07,117 --> 00:09:09,549
Mm-hmm. I told 'em
The whole thing's crazy.
257
00:09:09,549 --> 00:09:11,321
But you chipped in anyway,
Latasha?
258
00:09:11,321 --> 00:09:13,824
Denise, if I could think of
Anything better,
259
00:09:13,824 --> 00:09:16,286
And I mean anything,
I'd say so.
260
00:09:19,690 --> 00:09:21,091
Well... (sighs)
261
00:09:21,091 --> 00:09:23,634
Wow. It's imaginative.
262
00:09:23,634 --> 00:09:25,696
Yes. I can see
The headlines now.
263
00:09:25,696 --> 00:09:28,298
"Army wives gamble
For charity."
264
00:09:28,298 --> 00:09:30,270
It's not an official
F.R.G. Function, jackie.
265
00:09:30,270 --> 00:09:32,773
Right, the memorial's being
Funded by private donations,
266
00:09:32,773 --> 00:09:34,705
So the army's off the hook.
267
00:09:34,705 --> 00:09:35,976
You tell me, denise.
268
00:09:35,976 --> 00:09:38,949
What would claudia joy do
In your shoes?
269
00:09:44,655 --> 00:09:47,057
Claudia joy
Would push the envelope,
270
00:09:47,057 --> 00:09:49,660
When necessary.
271
00:09:49,660 --> 00:09:51,121
(sighs)
272
00:09:51,121 --> 00:09:53,363
You've been awfully quiet,
Holly. What do you think?
273
00:09:53,363 --> 00:09:55,595
Oh, well, like denise said,
274
00:09:55,595 --> 00:09:57,828
I think it's for a good cause.
275
00:09:57,828 --> 00:09:59,630
Yes, but can you do it?
276
00:09:59,630 --> 00:10:01,601
Can you win at blackjack?
277
00:10:01,601 --> 00:10:03,674
Sure she can. She can
Keep numbers in her head.
278
00:10:03,674 --> 00:10:05,075
Watch this.
279
00:10:05,075 --> 00:10:06,937
Give me a 3-digit number.
280
00:10:06,937 --> 00:10:09,740
457.
281
00:10:09,740 --> 00:10:11,842
Denise?
282
00:10:11,842 --> 00:10:13,884
238.
283
00:10:13,884 --> 00:10:16,847
192.
284
00:10:16,847 --> 00:10:19,149
841.
285
00:10:19,149 --> 00:10:22,222
Holly?
286
00:10:22,222 --> 00:10:24,895
1,728.
287
00:10:30,260 --> 00:10:32,703
(laughter)
288
00:10:32,703 --> 00:10:34,905
Okay. We're in.
289
00:10:34,905 --> 00:10:36,166
(laughs)
290
00:10:41,812 --> 00:10:43,413
Though I feel as young
As any of you,
291
00:10:43,413 --> 00:10:47,177
These three stars remind me
That I do have some experience.
292
00:10:47,177 --> 00:10:50,250
And if there is one last thought
This old soldier can offer
293
00:10:50,250 --> 00:10:52,923
As you enter your junior year
At the citadel,
294
00:10:52,923 --> 00:10:54,284
It's this...
295
00:10:54,284 --> 00:10:57,257
Choose a specialty
You're passionate about,
296
00:10:57,257 --> 00:11:00,891
Something that makes you wake up
Looking forward to each day.
297
00:11:00,891 --> 00:11:02,332
If you do,
298
00:11:02,332 --> 00:11:05,065
The years will fly by,
299
00:11:05,065 --> 00:11:08,268
And the good days
Will always outnumber the bad.
300
00:11:08,268 --> 00:11:11,401
I wish you good luck
And godspeed.
301
00:11:13,173 --> 00:11:15,145
Thank you.
302
00:11:15,145 --> 00:11:17,077
Thank you.
303
00:11:22,382 --> 00:11:24,885
General holden.
304
00:11:24,885 --> 00:11:27,788
Cadet jordan young.
5th battalion, victor company.
305
00:11:27,788 --> 00:11:29,019
Hello, jordan.
306
00:11:29,019 --> 00:11:31,161
I enjoyed your speech, sir.
Thank you.
307
00:11:31,161 --> 00:11:33,163
No, I mean, I really,
Really liked it, sir.
308
00:11:33,163 --> 00:11:34,394
It spoke to me.
309
00:11:34,394 --> 00:11:35,996
Well, I'm glad to hear it.
310
00:11:35,996 --> 00:11:37,998
We old guys
Can go on a bit.
311
00:11:37,998 --> 00:11:39,299
Not at all, sir.
312
00:11:39,299 --> 00:11:40,901
You see, I think
I've found my passion.
313
00:11:40,901 --> 00:11:43,403
Flying attack helicopters,
Like the apache.
314
00:11:43,403 --> 00:11:45,976
Outstanding.
Yes, sir.
315
00:11:45,976 --> 00:11:47,377
I got to ride in one
Last summer,
316
00:11:47,377 --> 00:11:48,939
And it totally
Changed my life.
317
00:11:48,939 --> 00:11:50,911
I've never felt
So alive.
318
00:11:50,911 --> 00:11:53,443
Well, then I think you should
Definitely pursue it.
Yes, sir.
319
00:11:53,443 --> 00:11:56,316
The problem is, I come from
An air force family.
320
00:11:56,316 --> 00:11:58,118
Ah. And the air force
Doesn't fly apaches,
321
00:11:58,118 --> 00:11:59,449
The army does.
322
00:11:59,449 --> 00:12:01,021
Exactly, sir.
323
00:12:01,021 --> 00:12:02,422
And I don't know
How to tell my family
324
00:12:02,422 --> 00:12:05,055
I want to switch branches
When I graduate.
325
00:12:07,727 --> 00:12:09,399
Out with it, cadet.
326
00:12:09,399 --> 00:12:11,762
Sir,
I know it's asking a lot,
327
00:12:11,762 --> 00:12:13,463
But I was wondering
If you could help me
328
00:12:13,463 --> 00:12:15,265
Explain things
To my mother.
329
00:12:15,265 --> 00:12:17,507
I'd be happy to talk
To your mother.
330
00:12:17,507 --> 00:12:19,369
(men chanting indistinctly
In distance)
Really? Awesome.
331
00:12:19,369 --> 00:12:22,873
Ahem. I mean, ahem,
That would be awesome, sir.
332
00:12:22,873 --> 00:12:25,275
Give me her phone number,
And I'll follow-up.
333
00:12:25,275 --> 00:12:27,017
Oh, no, sir.
You can meet her in person.
334
00:12:27,017 --> 00:12:28,378
She's right here
In charleston.
335
00:12:28,378 --> 00:12:30,020
In fact,
I think you know her--
336
00:12:30,020 --> 00:12:33,383
Colonel kat young,
The new airlift wing commander.
337
00:12:33,383 --> 00:12:35,085
You're colonel young's
Daughter?
338
00:12:35,085 --> 00:12:36,326
Yes, sir.
339
00:12:36,326 --> 00:12:38,158
I didn't put that together.
340
00:12:38,158 --> 00:12:41,191
She's meeting me here tomorrow
At 0800 if you can make it.
341
00:12:41,191 --> 00:12:43,333
I know
How busy you must be.
342
00:12:45,235 --> 00:12:46,937
0800.
343
00:12:46,937 --> 00:12:48,238
Thank you, sir.
344
00:12:48,238 --> 00:12:50,340
You have no idea
How much this means to me.
345
00:12:50,340 --> 00:12:52,172
I'll see you
In the daniel library
346
00:12:52,172 --> 00:12:53,373
Tomorrow, sir.
347
00:12:53,373 --> 00:12:57,507
(indistinct conversations)
348
00:12:57,507 --> 00:12:59,509
So let me
Get this straight.
349
00:12:59,509 --> 00:13:01,982
Cruz's ex is involved
With lieutenant clarke?
350
00:13:01,982 --> 00:13:03,383
They're corresponding.
351
00:13:03,383 --> 00:13:05,185
But that's all I know,
Sergeant.
352
00:13:05,185 --> 00:13:06,857
Cruz is divorced,
Right?
353
00:13:06,857 --> 00:13:09,990
Ink's barely dry, but, yeah.
It's official.
354
00:13:09,990 --> 00:13:11,421
Thank god for that.
355
00:13:11,421 --> 00:13:13,223
How's he doing?
356
00:13:13,223 --> 00:13:15,365
On a scale of 1 to 10,
Sergeant,
357
00:13:15,365 --> 00:13:17,227
1 being calm,
10 being homicidal,
358
00:13:17,227 --> 00:13:18,829
I'd say he's about a 12.
359
00:13:18,829 --> 00:13:20,070
Great.
360
00:13:20,070 --> 00:13:21,501
Now I can get him
To calm down.
361
00:13:21,501 --> 00:13:22,933
But this isn't going away.
362
00:13:22,933 --> 00:13:24,234
Oh, this is just
What we need.
363
00:13:24,234 --> 00:13:25,805
So what's cruz's deal
Anyway?
364
00:13:25,805 --> 00:13:27,037
I mean, is this guy
A wrong number?
365
00:13:27,037 --> 00:13:28,808
Cruz can be a hothead,
366
00:13:28,808 --> 00:13:30,881
But he's got the makings of
A good soldier, sergeant.
367
00:13:30,881 --> 00:13:32,112
Just needs to grow up
A little.
368
00:13:32,112 --> 00:13:33,543
Okay. (exhales)
369
00:13:33,543 --> 00:13:36,146
All right, keep cruz
Away from the lieutenant.
370
00:13:36,146 --> 00:13:37,547
I'll take it from here.
371
00:13:37,547 --> 00:13:39,219
Roger that, sergeant.
372
00:13:39,219 --> 00:13:41,121
(indistinct conversations)
373
00:13:43,423 --> 00:13:45,295
You're making 'em too big.
374
00:13:45,295 --> 00:13:46,897
I like it.
375
00:13:46,897 --> 00:13:48,398
It's fine, baby.
376
00:13:48,398 --> 00:13:50,901
We'll just bake hers
A little longer, that's all.
377
00:13:50,901 --> 00:13:52,102
And once that's done--
378
00:13:52,102 --> 00:13:54,264
Movie night?
You know it!
379
00:13:54,264 --> 00:13:55,465
(cell phone rings)
380
00:13:55,465 --> 00:13:56,867
Oh.
381
00:13:56,867 --> 00:13:58,208
(ring)
382
00:13:58,208 --> 00:14:00,170
Colonel burton.
383
00:14:01,441 --> 00:14:03,974
I see.
384
00:14:03,974 --> 00:14:07,017
I can be to the airfield
In 30.
385
00:14:08,879 --> 00:14:10,951
I thought you were done
Working today.
386
00:14:10,951 --> 00:14:12,182
Well, I thought so, too,
387
00:14:12,182 --> 00:14:14,124
But there's bad weather
Up north,
388
00:14:14,124 --> 00:14:16,526
So the planes have to
Come here instead.
What about the cookies?
389
00:14:16,526 --> 00:14:18,458
We'll put 'em in the fridge
And we'll bake 'em tomorrow.
390
00:14:18,458 --> 00:14:20,130
No. Cookies now.
391
00:14:21,491 --> 00:14:23,263
Mrs. Zimmerman.
Hi, it's joan burton.
392
00:14:23,263 --> 00:14:24,634
I know it's last minute,
393
00:14:24,634 --> 00:14:27,597
But can you watch the kids
For a few hours?
394
00:14:32,572 --> 00:14:35,575
(people speaking indistinctly)
395
00:14:38,108 --> 00:14:39,579
(chuckles)
396
00:14:41,351 --> 00:14:42,612
(clears throat, knocks)
397
00:14:42,612 --> 00:14:44,654
Sir.
Yes, sergeant.
398
00:14:44,654 --> 00:14:46,516
(sighs) this is
Gonna sound strange, sir,
399
00:14:46,516 --> 00:14:49,489
But have you had recent contact
With gloria cruz?
400
00:14:49,489 --> 00:14:51,191
(people continue
Speaking indistinctly)
401
00:14:51,191 --> 00:14:54,024
Okay.
We've got a situation, sir.
402
00:14:54,024 --> 00:14:55,665
Wh-why?
What's going on?
403
00:14:55,665 --> 00:14:59,129
Gloria cruz was married
To p.F.C. Cruz.
404
00:14:59,129 --> 00:15:00,931
What?
405
00:15:00,931 --> 00:15:02,332
She's his ex-wife.
406
00:15:02,332 --> 00:15:05,105
No. You're kidding me.
No, sir.
407
00:15:05,105 --> 00:15:07,637
And while he was sorting mail,
He saw a letter that she wrote.
408
00:15:07,637 --> 00:15:10,981
(sighs) I knew she was
Married to a soldier, but...
409
00:15:10,981 --> 00:15:13,543
It definitely sucks, sir.
410
00:15:13,543 --> 00:15:15,115
(clicks tongue)
411
00:15:15,115 --> 00:15:17,047
How long have you known her?
412
00:15:17,047 --> 00:15:19,519
I met her two days
Before we deployed.
413
00:15:20,690 --> 00:15:22,522
Well,
That'll make it easier,
414
00:15:22,522 --> 00:15:25,155
But you've gotta end it,
Sir.
415
00:15:25,155 --> 00:15:29,399
I mean, a thing like this
Can destroy morale.
416
00:15:29,399 --> 00:15:31,501
Look, sir... (sighs)
You do what you want,
417
00:15:31,501 --> 00:15:34,534
But I strongly suggest
That you pull the plug.
418
00:15:38,068 --> 00:15:40,140
Right.
419
00:15:40,140 --> 00:15:42,242
Guess I should talk
To cruz, huh?
420
00:15:42,242 --> 00:15:44,244
I think I'd wait
Till tomorrow, sir.
421
00:15:44,244 --> 00:15:46,146
Give him a chance
To cool off.
422
00:15:46,146 --> 00:15:48,548
Roger that.
423
00:15:48,548 --> 00:15:50,150
All right.
(pats arm)
424
00:15:50,150 --> 00:15:54,284
(people continue
Speaking indistinctly)
425
00:15:54,284 --> 00:15:56,086
(sighs)
426
00:15:57,957 --> 00:15:59,689
(man) there.
427
00:15:59,689 --> 00:16:01,561
It's very difficult to do
If you cut them very thin.
428
00:16:01,561 --> 00:16:03,033
So I simply count over two--
429
00:16:03,033 --> 00:16:04,264
How were the kids?
430
00:16:04,264 --> 00:16:05,565
Great.
431
00:16:05,565 --> 00:16:08,298
We made cookies
And watched a movie,
432
00:16:08,298 --> 00:16:10,440
And they went down
Without a fuss.
433
00:16:10,440 --> 00:16:12,242
Oh, you made the cookies?
434
00:16:12,242 --> 00:16:14,704
Yes. Was--was that okay?
435
00:16:14,704 --> 00:16:17,407
Of course.
436
00:16:17,407 --> 00:16:19,309
Sorry I was so long.
437
00:16:19,309 --> 00:16:21,711
And thanks again for coming by
On such short notice.
438
00:16:21,711 --> 00:16:23,653
(laughs) of course. Anytime.
(pats hand)
439
00:16:23,653 --> 00:16:25,215
Good night.
440
00:16:25,215 --> 00:16:27,057
Good night.
441
00:17:02,722 --> 00:17:04,694
We're really
Going through with this, huh?
442
00:17:04,694 --> 00:17:06,196
Everything's set.
443
00:17:06,196 --> 00:17:07,527
I did a recon
On the casino.
444
00:17:07,527 --> 00:17:10,029
$20 minimum,
3-deck shoes, not 5.
445
00:17:10,029 --> 00:17:11,561
It's perfect.
446
00:17:11,561 --> 00:17:13,363
What's a shoe?
447
00:17:13,363 --> 00:17:14,564
You're joking, right?
448
00:17:14,564 --> 00:17:16,606
A shoe is what they deal
The decks from.
449
00:17:16,606 --> 00:17:19,569
They use
More than one deck?
450
00:17:19,569 --> 00:17:23,073
Y-you have been to
A casino before, right, holly?
451
00:17:23,073 --> 00:17:24,774
Uh, no.
452
00:17:24,774 --> 00:17:26,776
I thought you said you won
All that money back home.
453
00:17:26,776 --> 00:17:28,378
Oh, no, I did.
454
00:17:28,378 --> 00:17:30,350
Uh, playing at the kitchen table
With my family.
455
00:17:30,350 --> 00:17:33,223
How much money
Are we talking about, holly?
456
00:17:33,223 --> 00:17:35,225
Oh, I don't know.
Lots. Um...
457
00:17:35,225 --> 00:17:37,087
One night,
I won over 20 bucks.
458
00:17:37,087 --> 00:17:39,058
(jackie clears throat)
459
00:17:39,058 --> 00:17:40,790
Okay. That's it.
We're done.
460
00:17:40,790 --> 00:17:42,362
Wait. We're giving up?
461
00:17:42,362 --> 00:17:43,793
When there's high winds
On the drop zone,
462
00:17:43,793 --> 00:17:46,136
You cancel the jump,
Gloria.
463
00:17:46,136 --> 00:17:47,737
Look, just because holly's never
Played with three decks before
464
00:17:47,737 --> 00:17:49,369
Doesn't mean she can't do it.
465
00:17:49,369 --> 00:17:52,202
Face it, gloria.
The girl's in over her head.
466
00:17:52,202 --> 00:17:53,843
No offense, honey, but, uh,
467
00:17:53,843 --> 00:17:55,805
I thought this whole thing was
Looney tunes from the start.
468
00:17:55,805 --> 00:17:57,747
Look,
This isn't about gambling.
469
00:17:57,747 --> 00:17:59,509
This is about claudia joy.
470
00:17:59,509 --> 00:18:02,552
Are we gonna build
That memorial or not?
471
00:18:02,552 --> 00:18:05,084
Do you think
You can do it, holly?
472
00:18:06,356 --> 00:18:07,687
I can practice.
473
00:18:07,687 --> 00:18:09,159
In a day?
474
00:18:09,159 --> 00:18:12,262
If she says she can do it,
She can do it.
475
00:18:12,262 --> 00:18:15,525
It's your call, denise.
Are we on or off?
476
00:18:34,484 --> 00:18:35,745
How long you been up?
477
00:18:35,745 --> 00:18:37,887
A while.
478
00:18:39,349 --> 00:18:41,291
How's it going?
479
00:18:41,291 --> 00:18:44,424
(sighs deeply) okay.
(sniffles)
480
00:18:44,424 --> 00:18:46,356
Look, holly,
You don't have to do this.
481
00:18:46,356 --> 00:18:47,757
(cards clatter)
482
00:18:47,757 --> 00:18:49,759
I just don't want
To let everyone down.
483
00:18:49,759 --> 00:18:51,331
Okay, that's it.
I'm calling it off.
484
00:18:51,331 --> 00:18:52,732
No, don't.
485
00:18:52,732 --> 00:18:54,804
No one's gonna blame you
For pulling out.
486
00:18:54,804 --> 00:18:57,267
This is my fault.
I shouldn't have pushed you.
487
00:18:57,267 --> 00:19:00,370
No, please, gloria.
I can do it.
488
00:19:00,370 --> 00:19:02,912
You heard latasha, holly.
We're probably gonna lose.
489
00:19:02,912 --> 00:19:04,444
Maybe.
490
00:19:04,444 --> 00:19:06,916
But we can't win
If we don't try.
491
00:19:06,916 --> 00:19:09,179
You really want to do this?
492
00:19:12,922 --> 00:19:14,724
Okay.
493
00:19:17,227 --> 00:19:18,758
(clicks tongue)
Deal me in.
494
00:19:18,758 --> 00:19:20,159
(thuds)
495
00:19:21,631 --> 00:19:24,163
My point was that cadets
Should choose a specialty
496
00:19:24,163 --> 00:19:25,795
They're passionate about.
497
00:19:25,795 --> 00:19:27,267
Earlier in my speech,
498
00:19:27,267 --> 00:19:28,638
I referenced my decision
To go airborne,
499
00:19:28,638 --> 00:19:30,670
Which shaped
My entire career.
500
00:19:30,670 --> 00:19:33,573
And I'm sure it was
Fascinating, too, general.
501
00:19:33,573 --> 00:19:34,774
But I don't see
What it has to do
502
00:19:34,774 --> 00:19:36,406
With your being here
This morning.
503
00:19:36,406 --> 00:19:38,778
It was like general holden
Was talking to me, mom.
504
00:19:38,778 --> 00:19:41,551
Like I was the only one
In the room.
505
00:19:41,551 --> 00:19:43,483
Everything became clear.
506
00:19:43,483 --> 00:19:45,855
I'm sorry.
What became clear?
507
00:19:47,257 --> 00:19:48,658
You remember that ride
I took
508
00:19:48,658 --> 00:19:50,290
In an apache last summer?
509
00:19:50,290 --> 00:19:52,492
I told you that I liked it.
510
00:19:52,492 --> 00:19:55,795
But what I didn't say
Is that I loved it.
511
00:19:55,795 --> 00:19:57,827
But what does that
Have to do with why we're--
512
00:19:57,827 --> 00:19:59,669
I want to fly
Attack helicopters.
513
00:19:59,669 --> 00:20:01,631
I want to go army
When I graduate.
514
00:20:04,304 --> 00:20:07,437
I-I see.
515
00:20:07,437 --> 00:20:09,809
Jordan, would you please
Give us a minute?
516
00:20:09,809 --> 00:20:13,283
Sure, but this wasn't
General holden's idea. I--
517
00:20:13,283 --> 00:20:14,514
Please.
518
00:20:14,514 --> 00:20:16,286
Yes, ma'am.
519
00:20:16,286 --> 00:20:17,547
Thank you.
520
00:20:17,547 --> 00:20:19,349
Excuse me, sir.
521
00:20:23,323 --> 00:20:25,224
Well, that must have been
Some speech
522
00:20:25,224 --> 00:20:26,996
You gave yesterday, sir.
523
00:20:26,996 --> 00:20:28,998
When jordan asked me
To speak to her mother,
524
00:20:28,998 --> 00:20:31,531
I had no idea it was you
She was talking about.
525
00:20:31,531 --> 00:20:34,664
By the time I found out,
I couldn't go back on my word.
526
00:20:34,664 --> 00:20:37,467
But it was never my intent
To meddle in a family matter.
527
00:20:37,467 --> 00:20:38,868
I appreciate that, sir.
528
00:20:38,868 --> 00:20:40,610
For what it's worth,
529
00:20:40,610 --> 00:20:42,612
I think your daughter
Is an impressive young woman.
530
00:20:42,612 --> 00:20:44,944
(huffs) normally,
I would agree with you, sir.
531
00:20:44,944 --> 00:20:47,877
I wouldn't judge her too harshly
Under the circumstances.
532
00:20:47,877 --> 00:20:51,020
Thanks, but I will handle
My daughter as I see fit.
533
00:20:52,922 --> 00:20:54,554
As I said,
534
00:20:54,554 --> 00:20:55,985
It's none of my business.
535
00:20:55,985 --> 00:20:57,887
Please tell jordan
Good-bye for me.
536
00:20:57,887 --> 00:20:59,759
I will.
537
00:20:59,759 --> 00:21:01,491
Thank you for your time,
Sir.
538
00:21:01,491 --> 00:21:04,364
Colonel.
General.
539
00:21:08,298 --> 00:21:10,900
Was that really necessary?
540
00:21:10,900 --> 00:21:14,544
Inviting a 3-star
Into a family conversation?
541
00:21:14,544 --> 00:21:15,845
You embarrassed me,
Jordan.
542
00:21:15,845 --> 00:21:17,046
I didn't mean to.
543
00:21:17,046 --> 00:21:19,449
Really?
What were you thinking?
544
00:21:19,449 --> 00:21:22,382
If you have something to say,
You say it directly, young lady.
545
00:21:22,382 --> 00:21:24,784
You don't go through
A superior officer,
546
00:21:24,784 --> 00:21:27,016
Especially not a general
In the army.
547
00:21:27,016 --> 00:21:29,689
(inhales and exhales)
Now is it true?
548
00:21:29,689 --> 00:21:32,462
You want to switch branches
After all this time?
549
00:21:32,462 --> 00:21:34,524
I think so.
You think so?
550
00:21:34,524 --> 00:21:36,996
It's been on my mind, mom.
That's all.
551
00:21:36,996 --> 00:21:39,769
Look, I...
I gotta get to class.
552
00:21:39,769 --> 00:21:41,471
This was a bad idea.
553
00:21:41,471 --> 00:21:43,072
I'm sorry
To waste your time.
554
00:21:43,072 --> 00:21:46,706
(indistinct conversations)
555
00:21:46,706 --> 00:21:48,708
It was
A misunderstanding, cruz.
556
00:21:48,708 --> 00:21:50,810
I had no idea
Gloria was your ex.
557
00:21:50,810 --> 00:21:53,042
If I had known,
I wouldn't have asked her out.
558
00:21:53,042 --> 00:21:54,884
As it is...
559
00:21:54,884 --> 00:21:57,587
I only saw her once.
560
00:21:58,948 --> 00:22:00,990
Did you hear that, cruz?
561
00:22:00,990 --> 00:22:02,792
Yeah? So why
Is she writing him?
562
00:22:02,792 --> 00:22:04,424
Because I asked her to.
563
00:22:04,424 --> 00:22:06,025
Right.
Watch it, cruz.
564
00:22:06,025 --> 00:22:07,527
Why, sergeant?
565
00:22:07,527 --> 00:22:09,098
I'm over here
Getting shot at
566
00:22:09,098 --> 00:22:11,060
While the lieutenant is
Banging my wife behind my back?
567
00:22:11,060 --> 00:22:12,702
You are way out of line,
Soldier.
568
00:22:12,702 --> 00:22:13,963
Look at him.
He's guilty as hell.
569
00:22:13,963 --> 00:22:15,465
Sit down, cruz.
570
00:22:17,637 --> 00:22:19,969
I said sit down, private.
571
00:22:22,412 --> 00:22:23,873
(exhales)
572
00:22:23,873 --> 00:22:25,815
Now look, for starters,
573
00:22:25,815 --> 00:22:28,578
We are talking about
Your ex-wife, not your wife.
574
00:22:28,578 --> 00:22:29,979
There's a big difference.
575
00:22:29,979 --> 00:22:31,551
And if you have a problem,
576
00:22:31,551 --> 00:22:33,753
It's with her,
Not the lieutenant.
577
00:22:33,753 --> 00:22:35,385
(scoffs) I'm sure
He was bragging
578
00:22:35,385 --> 00:22:36,986
About how he's
The general's son and all.
579
00:22:36,986 --> 00:22:38,528
She had no idea
Who I was.
580
00:22:38,528 --> 00:22:40,660
Yeah, I'll bet.
Just shut up, cruz.
581
00:22:40,660 --> 00:22:42,662
Look, the lieutenant has done
The honorable thing here.
582
00:22:42,662 --> 00:22:44,994
Your ex will not
Be writing him anymore.
583
00:22:47,537 --> 00:22:49,098
That true?
584
00:22:49,098 --> 00:22:52,141
It's over.
Letter's in the mail.
585
00:22:52,141 --> 00:22:53,943
So stop bellyaching.
586
00:22:53,943 --> 00:22:57,477
Start acting like a man instead
Of some punk-ass schoolboy.
587
00:22:57,477 --> 00:22:58,708
Look, cruz,
588
00:22:58,708 --> 00:23:00,750
My job is to keep us alive
Up here.
589
00:23:00,750 --> 00:23:02,752
I need that same commitment
From you.
590
00:23:02,752 --> 00:23:04,914
Nothing more,
Nothing less.
591
00:23:09,859 --> 00:23:11,591
Yes, sir.
592
00:23:11,591 --> 00:23:14,163
Okay. Now shake
593
00:23:14,163 --> 00:23:16,095
And let's forget
This whole thing ever happened.
594
00:23:16,095 --> 00:23:17,497
(whoosh)
595
00:23:17,497 --> 00:23:20,470
(explosions)
596
00:23:20,470 --> 00:23:22,732
(man) take cover! Incoming!
Hot mortar fire coming in!
597
00:23:22,732 --> 00:23:25,004
Stay there!
598
00:23:27,006 --> 00:23:29,539
(gravel clatters)
599
00:23:29,539 --> 00:23:32,642
(indistinct shouting)
600
00:23:32,642 --> 00:23:34,714
(man) all clear!
601
00:23:34,714 --> 00:23:37,086
(man) check it, check it.
Who's up? Who's up?
602
00:23:37,086 --> 00:23:39,749
All squads up!
Out of mortar rounds.
603
00:23:39,749 --> 00:23:41,691
Sweep for casualties.
604
00:23:41,691 --> 00:23:44,193
(man) need air support?
All right, grab it, grab it.
Get that out of the way.
605
00:23:44,193 --> 00:23:47,527
(hector) who is it?
(quincy) green.
606
00:23:47,527 --> 00:23:49,799
(man) easy, easy.
(man) get that brick
Out of the way.
607
00:23:49,799 --> 00:23:51,200
Grab his arm. Coming out.
We got you. Ease up.
608
00:23:51,200 --> 00:23:54,934
(grunting)
609
00:23:54,934 --> 00:23:56,666
You okay, green?
610
00:23:56,666 --> 00:23:58,638
Yes, sergeant.
I'm fine.
611
00:23:58,638 --> 00:24:00,670
Let's get the doc
To check you out.
612
00:24:00,670 --> 00:24:02,171
All right, good work.
613
00:24:02,171 --> 00:24:04,213
Take a look around
For other damage.
614
00:24:04,213 --> 00:24:07,216
(men shouting indistinctly)
615
00:24:25,695 --> 00:24:27,166
Sorry, man.
616
00:24:39,849 --> 00:24:41,611
Everyone's accounted for,
Sergeant.
617
00:24:41,611 --> 00:24:43,713
We lost the chickens,
Though.
618
00:24:43,713 --> 00:24:45,184
Thank you, corporal.
619
00:24:45,184 --> 00:24:47,186
(people speaking indistinctly)
620
00:24:47,186 --> 00:24:49,118
We're lucky that's all
We lost, sir.
621
00:24:49,118 --> 00:24:50,690
That is the second time
622
00:24:50,690 --> 00:24:52,121
They've dropped steel
Right on top of us.
623
00:24:52,121 --> 00:24:53,523
They have got us
Dialed in.
624
00:24:53,523 --> 00:24:54,994
I'm aware, sergeant.
625
00:24:54,994 --> 00:24:56,796
We gotta do something.
626
00:24:56,796 --> 00:24:59,729
Well, what do you have in mind,
A major offensive?
627
00:24:59,729 --> 00:25:01,831
No, sir. A patrol.
628
00:25:01,831 --> 00:25:03,873
We need to find the source
Of those mortars
629
00:25:03,873 --> 00:25:05,274
And take 'em out.
630
00:25:05,274 --> 00:25:06,876
We gotta be the hammer,
Not the nail.
631
00:25:06,876 --> 00:25:08,107
We'll have to coordinate
With the a.N.A.,
632
00:25:08,107 --> 00:25:09,508
Let them lead--
633
00:25:09,508 --> 00:25:10,880
Forget the a.N.A., sir.
634
00:25:10,880 --> 00:25:12,582
They'll only screw things up.
635
00:25:12,582 --> 00:25:14,884
Our mission is to hand off
To the afghans.
636
00:25:14,884 --> 00:25:16,916
I don't see any afghans
Up here taking fire, sir.
637
00:25:16,916 --> 00:25:18,287
Do you?
638
00:25:18,287 --> 00:25:20,289
Are you suggesting
We disobey orders, sergeant?
639
00:25:20,289 --> 00:25:22,291
No, I'm suggesting that
We do our job, sir--
640
00:25:22,291 --> 00:25:24,023
Close with
And destroy the enemy,
641
00:25:24,023 --> 00:25:26,295
Not sit up here
And get our asses blown off.
642
00:25:26,295 --> 00:25:28,698
But the mission--
Due respect, sir.
643
00:25:28,698 --> 00:25:31,761
Mission first,
Men always.
644
00:25:31,761 --> 00:25:34,764
(people continue
Speaking indistinctly)
645
00:25:43,012 --> 00:25:45,615
(brakes squeal)
646
00:25:45,615 --> 00:25:48,618
♪♪♪
647
00:26:04,063 --> 00:26:06,796
(woman) ♪ I don't know
What you been told ♪
648
00:26:06,796 --> 00:26:10,740
♪ sin city woman
Ain't got no gold ♪
649
00:26:14,904 --> 00:26:17,006
♪ down to my last cigarette ♪
650
00:26:17,006 --> 00:26:19,709
♪ I hope that god
Ain't my last bet ♪
651
00:26:19,709 --> 00:26:21,611
♪ oh, lord ♪
652
00:26:24,884 --> 00:26:27,957
♪ you gotta shake it
To break it ♪
653
00:26:27,957 --> 00:26:30,790
♪ only thing left to go
Is I know ♪
654
00:26:30,790 --> 00:26:33,122
♪ black hole in the river ♪
655
00:26:33,122 --> 00:26:36,325
♪ only one left to go ♪
656
00:26:42,732 --> 00:26:44,073
(man) all right.
657
00:26:44,073 --> 00:26:45,805
Let me have a beer here
Before we get going.
658
00:26:45,805 --> 00:26:47,907
(slot machines beeping,
Coins clinking)
Oh, my gosh.
659
00:26:47,907 --> 00:26:49,108
Holly.
660
00:26:49,108 --> 00:26:50,910
Oh, focus.
661
00:26:50,910 --> 00:26:52,111
Right.
662
00:26:52,111 --> 00:26:55,284
Here you go. $500.
663
00:26:55,284 --> 00:26:56,916
(exhales) wow.
664
00:26:56,916 --> 00:26:59,819
Just think of them
As nickel, dime, quarter.
665
00:26:59,819 --> 00:27:01,020
Okay.
666
00:27:01,020 --> 00:27:02,221
Like back home.
667
00:27:02,221 --> 00:27:04,794
Right. Okay.
668
00:27:04,794 --> 00:27:08,057
(indistinct conversations)
669
00:27:08,057 --> 00:27:09,659
Bets, please.
670
00:27:09,659 --> 00:27:11,801
(indistinct conversations
Continue)
671
00:27:11,801 --> 00:27:13,062
I don't think I can watch.
672
00:27:13,062 --> 00:27:15,004
Me, either.
Want to get a drink?
673
00:27:15,004 --> 00:27:17,166
Yeah.
We'll be at the bar.
674
00:27:17,166 --> 00:27:18,738
I won't be far behind you.
675
00:27:18,738 --> 00:27:22,211
(coins clinking)
676
00:27:22,211 --> 00:27:26,175
(slot machines beeping)
677
00:27:26,175 --> 00:27:28,177
(indistinct conversations
Continue)
678
00:27:28,177 --> 00:27:30,319
(knock on door)
679
00:27:30,319 --> 00:27:32,782
Ma'am, you have a visitor.
680
00:27:32,782 --> 00:27:35,224
I don't see any appointments
For the rest of the day.
681
00:27:35,224 --> 00:27:38,187
It's your daughter, ma'am.
Shall I show her in?
682
00:27:38,187 --> 00:27:39,759
Please.
683
00:27:39,759 --> 00:27:42,762
(people speaking indistinctly)
684
00:27:44,794 --> 00:27:46,665
I know you're busy.
685
00:27:46,665 --> 00:27:48,698
It's all right.
686
00:27:48,698 --> 00:27:50,169
Sit down.
687
00:27:50,169 --> 00:27:53,102
I'd rather stand, thanks.
688
00:27:53,102 --> 00:27:55,374
I'm sorry
I embarrassed you today.
689
00:27:55,374 --> 00:27:57,206
That wasn't my intent.
690
00:27:57,206 --> 00:27:58,447
But...
691
00:27:58,447 --> 00:28:00,049
You asked if I thought
It was necessary
692
00:28:00,049 --> 00:28:01,280
To invite general holden,
693
00:28:01,280 --> 00:28:05,184
And the answer is yes,
I think it was.
694
00:28:05,184 --> 00:28:06,986
Why?
695
00:28:06,986 --> 00:28:08,357
Because...
696
00:28:08,357 --> 00:28:10,860
I can't talk to you.
697
00:28:10,860 --> 00:28:13,723
Jordan, my door
Has always been open.
698
00:28:13,723 --> 00:28:15,264
Not about the family business.
699
00:28:15,264 --> 00:28:16,996
That's not true.
700
00:28:16,996 --> 00:28:18,998
I never pushed you
To go air force.
701
00:28:18,998 --> 00:28:20,369
I thought you wanted to.
702
00:28:20,369 --> 00:28:21,971
I did.
703
00:28:21,971 --> 00:28:23,873
But then things changed.
704
00:28:23,873 --> 00:28:25,234
Since when?
705
00:28:25,234 --> 00:28:27,236
Since I flew in that apache.
706
00:28:27,236 --> 00:28:30,409
I tried to tell you,
But you wouldn't listen.
707
00:28:30,409 --> 00:28:33,112
All I remember is you said
You liked it.
708
00:28:33,112 --> 00:28:35,144
I don't remember anything
About the army.
709
00:28:35,144 --> 00:28:37,917
Because I couldn't say it.
710
00:28:41,390 --> 00:28:45,094
Am I really that scary?
711
00:28:45,094 --> 00:28:47,126
You really can't talk to me?
712
00:28:47,126 --> 00:28:50,029
(voice breaking) I didn't want
To disappoint you...
713
00:28:50,029 --> 00:28:51,460
Or dad and...
714
00:28:53,362 --> 00:28:55,765
(crying) and I-I didn't know
How to say it.
715
00:28:55,765 --> 00:28:57,907
Oh, jordan.
716
00:28:57,907 --> 00:29:01,170
All I ever wanted was
To make you proud of me.
717
00:29:02,812 --> 00:29:06,175
(crying)
I... I am proud of you.
718
00:29:06,175 --> 00:29:09,148
I am so proud of you.
719
00:29:11,921 --> 00:29:14,453
(continues crying)
720
00:29:14,453 --> 00:29:16,055
Ohh.
721
00:29:16,055 --> 00:29:19,889
(wind howling)
722
00:29:19,889 --> 00:29:21,991
You know, you should
Really eat something, truman.
723
00:29:21,991 --> 00:29:24,033
I'm not hungry.
724
00:29:24,033 --> 00:29:25,865
(quincy) full battle-rattle.
725
00:29:25,865 --> 00:29:28,267
15 mikes.
What's up?
726
00:29:28,267 --> 00:29:29,839
We're going on patrol.
727
00:29:29,839 --> 00:29:33,072
Great. Another cluster
With the a.N.A.
728
00:29:33,072 --> 00:29:35,074
The afghans
Are not coming.
729
00:29:35,074 --> 00:29:36,405
Really?
730
00:29:36,405 --> 00:29:39,008
If you're looking
For payback, truman,
731
00:29:39,008 --> 00:29:40,449
Here's your chance.
732
00:29:40,449 --> 00:29:43,452
(wind continues howling)
733
00:29:45,955 --> 00:29:47,356
How do you think
She's doing?
734
00:29:47,356 --> 00:29:49,488
Oh, don't tell me.
She lost already?
735
00:29:49,488 --> 00:29:51,090
Actually...
736
00:29:51,090 --> 00:29:52,461
She's winning.
737
00:29:52,461 --> 00:29:54,023
(all laugh)
738
00:29:54,023 --> 00:29:55,895
Another winner
For the pretty lady.
739
00:29:55,895 --> 00:29:57,096
(laughs)
740
00:29:57,096 --> 00:29:59,298
(laughs)
741
00:29:59,298 --> 00:30:02,832
Time for your break,
Louie.
742
00:30:02,832 --> 00:30:04,033
(claps hands together)
743
00:30:04,033 --> 00:30:07,907
(indistinct conversations)
744
00:30:07,907 --> 00:30:09,308
Hi.
745
00:30:09,308 --> 00:30:10,840
Bets, please.
746
00:30:10,840 --> 00:30:13,843
(slot machines beeping)
747
00:30:13,843 --> 00:30:16,986
(indistinct conversations
Continue)
748
00:30:16,986 --> 00:30:18,988
(lowered voice)
Don't let her scare you.
749
00:30:18,988 --> 00:30:21,090
(lowered voice)
She does scare me.
Shh.
750
00:30:26,295 --> 00:30:28,557
David, have you seen
My phone?
751
00:30:28,557 --> 00:30:30,259
No.
752
00:30:30,259 --> 00:30:33,132
Hmm. I left it in the kitchen
Where I always leave it.
753
00:30:33,132 --> 00:30:35,264
I know I did.
754
00:30:35,264 --> 00:30:37,106
Sara elizabeth,
755
00:30:37,106 --> 00:30:39,068
Have you seen mommy's phone?
756
00:30:39,068 --> 00:30:40,569
I don't know.
757
00:30:40,569 --> 00:30:41,971
Hmm.
758
00:30:41,971 --> 00:30:44,413
Sara elizabeth burton...
759
00:30:45,875 --> 00:30:47,977
What did you do
With mommy's phone?
760
00:30:47,977 --> 00:30:50,149
No phone!
761
00:30:55,324 --> 00:30:57,856
(knock on door)
Yeah.
762
00:30:57,856 --> 00:30:59,288
Colonel young
To see you, sir.
763
00:30:59,288 --> 00:31:02,191
She says it's personal,
Sir.
764
00:31:02,191 --> 00:31:04,433
Show her in.
765
00:31:04,433 --> 00:31:07,566
I'm sorry to intrude, sir.
766
00:31:07,566 --> 00:31:09,268
Not at all. Please.
767
00:31:13,442 --> 00:31:16,175
You did my daughter
A favor this morning,
768
00:31:16,175 --> 00:31:19,008
And I don't think I was
Fully appreciative, sir.
769
00:31:19,008 --> 00:31:22,912
If I was brusque,
I want to apologize.
770
00:31:22,912 --> 00:31:24,383
I appreciate the offer,
Colonel,
771
00:31:24,383 --> 00:31:26,315
But no apology necessary.
772
00:31:26,315 --> 00:31:28,317
I have a daughter
Jordan's age myself.
773
00:31:28,317 --> 00:31:31,290
I know these things can be,
Uh, complicated.
774
00:31:31,290 --> 00:31:33,292
(chuckles)
Thank you, sir.
775
00:31:33,292 --> 00:31:37,466
Jordan respects you
A great deal, general.
776
00:31:37,466 --> 00:31:39,068
And what you did,
777
00:31:39,068 --> 00:31:42,001
It helped us both,
And I'm grateful.
778
00:31:42,001 --> 00:31:43,532
If I may ask, colonel,
779
00:31:43,532 --> 00:31:46,075
Where does jordan's father
Stand on all this?
780
00:31:46,075 --> 00:31:48,207
He was killed on 9/11.
781
00:31:49,408 --> 00:31:51,610
He was assigned
To the pentagon.
782
00:31:51,610 --> 00:31:54,043
I'm sorry.
I didn't know.
783
00:31:54,043 --> 00:31:56,015
No reason you should.
784
00:31:57,416 --> 00:31:59,588
We lost a lot
Of good americans that day.
785
00:31:59,588 --> 00:32:01,690
Yes, we did, sir.
786
00:32:04,954 --> 00:32:07,126
I've taken up
Enough of your time.
787
00:32:07,126 --> 00:32:08,998
Thank you for stopping by.
788
00:32:14,603 --> 00:32:16,205
General...
789
00:32:16,205 --> 00:32:18,507
I think we got off
On the wrong foot.
790
00:32:20,339 --> 00:32:22,972
I would like to change that
If possible.
791
00:32:22,972 --> 00:32:24,974
Me, too, colonel.
792
00:32:24,974 --> 00:32:27,276
Thank you, sir.
793
00:32:35,324 --> 00:32:37,486
I think we should quit
While we're ahead.
794
00:32:37,486 --> 00:32:38,988
Why? We're up $2,000.
795
00:32:38,988 --> 00:32:41,260
Yeah, and the deal
Was $3,100.
796
00:32:41,260 --> 00:32:43,993
$2,600 for the memorial,
$500 from our investment.
797
00:32:43,993 --> 00:32:45,494
I'm just saying,
We're pushing our luck.
798
00:32:45,494 --> 00:32:47,066
That's all.
799
00:32:47,066 --> 00:32:49,068
Sorry, folks.
This table's closing.
800
00:32:49,068 --> 00:32:51,970
Young lady, we'd like to
Invite you to our $50 table.
801
00:32:51,970 --> 00:32:53,502
Really?
802
00:32:53,502 --> 00:32:55,374
Same game, higher stakes,
And higher winnings.
803
00:32:55,374 --> 00:32:56,675
I'll have your chips
Brought over.
804
00:32:56,675 --> 00:32:58,377
Sheila...
805
00:32:58,377 --> 00:33:01,410
Would you escort this lucky lady
To the $50 table?
806
00:33:01,410 --> 00:33:03,612
Sure. This way, hon.
807
00:33:03,612 --> 00:33:05,354
(slot machines beeping)
808
00:33:05,354 --> 00:33:07,686
You're doing great.
Thanks.
809
00:33:07,686 --> 00:33:09,088
Want something to drink?
It's on the house.
810
00:33:09,088 --> 00:33:10,419
Really?
811
00:33:10,419 --> 00:33:12,421
The long island iced tea
Here is really good.
812
00:33:12,421 --> 00:33:14,563
Ooh. That sounds refreshing.
813
00:33:14,563 --> 00:33:16,995
Coming right up.
814
00:33:16,995 --> 00:33:18,597
Hi.
815
00:33:18,597 --> 00:33:20,499
(indistinct conversations)
816
00:33:20,499 --> 00:33:22,631
Bets, please.
817
00:33:22,631 --> 00:33:26,475
(indistinct conversations
Continue)
818
00:33:28,277 --> 00:33:30,479
(joan)
Dial again, david.
819
00:33:30,479 --> 00:33:32,181
(keypad beeps)
820
00:33:33,582 --> 00:33:35,114
(cell phone rings)
821
00:33:35,114 --> 00:33:36,315
I hear it.
822
00:33:36,315 --> 00:33:38,647
(ring)
Oh.
823
00:33:38,647 --> 00:33:40,619
(ring)
824
00:33:40,619 --> 00:33:42,291
(ring)
825
00:33:42,291 --> 00:33:44,053
(toy bell clinks)
826
00:33:44,053 --> 00:33:45,354
(cell phone rings)
827
00:33:45,354 --> 00:33:47,426
(ring)
(sighs)
828
00:33:47,426 --> 00:33:50,059
(ring)
829
00:33:50,059 --> 00:33:52,201
(sighs deeply)
830
00:33:52,201 --> 00:33:55,334
(people cheering indistinctly)
831
00:33:55,334 --> 00:33:57,306
I'd like to split, please.
832
00:33:57,306 --> 00:33:58,507
Holly,
What are you doing?
833
00:33:58,507 --> 00:33:59,738
Splitting 9s.
834
00:33:59,738 --> 00:34:01,640
Those are 6s.
835
00:34:01,640 --> 00:34:04,073
They are?
836
00:34:04,073 --> 00:34:08,077
(indistinct conversations)
837
00:34:08,077 --> 00:34:10,179
Oh. I'll stay.
838
00:34:12,050 --> 00:34:13,282
Dealer has 20.
839
00:34:13,282 --> 00:34:14,483
How's it going?
840
00:34:14,483 --> 00:34:16,455
Holly just lost $1,000.
841
00:34:16,455 --> 00:34:18,457
What?
842
00:34:18,457 --> 00:34:20,759
I don't--I don't know
What happened.
843
00:34:20,759 --> 00:34:22,831
What's that you're drinking?
844
00:34:22,831 --> 00:34:26,435
Iced tea from new york.
845
00:34:26,435 --> 00:34:28,197
(laughs)
846
00:34:28,197 --> 00:34:30,269
(slurps)
847
00:34:30,269 --> 00:34:32,371
It's long island iced tea.
848
00:34:32,371 --> 00:34:34,103
Good lord. She's drunk.
849
00:34:34,103 --> 00:34:35,774
No, I'm okay. Really.
850
00:34:35,774 --> 00:34:38,307
We were $400 away.
Now we're $1,400.
851
00:34:38,307 --> 00:34:39,678
Bets, please.
852
00:34:39,678 --> 00:34:41,110
No. Grab the chips.
Let's get out of here.
853
00:34:41,110 --> 00:34:42,481
No, no, no, no.
Let's go, holly.
854
00:34:42,481 --> 00:34:44,213
It's okay. I can do it.
I can get it back.
855
00:34:44,213 --> 00:34:45,684
No.
Forget it. We're done.
856
00:34:45,684 --> 00:34:47,216
(denise whispers)
Just come on.
857
00:34:47,216 --> 00:34:48,587
Come on, drunkie.
858
00:34:48,587 --> 00:34:49,788
(groans)
859
00:34:49,788 --> 00:34:51,620
Get the chips.
860
00:34:51,620 --> 00:34:55,224
(indistinct conversations
Continue)
861
00:34:55,224 --> 00:34:58,527
(slot machines beeping,
Coins clinking)
862
00:35:03,802 --> 00:35:05,204
It's too bad.
We were so close.
863
00:35:05,204 --> 00:35:06,775
At least
We didn't lose money.
864
00:35:06,775 --> 00:35:08,837
No, but we didn't make enough
To finish the memorial.
865
00:35:08,837 --> 00:35:10,839
Okay, wait.
866
00:35:10,839 --> 00:35:13,442
We didn't come this far
To quit now.
867
00:35:13,442 --> 00:35:15,214
I say we go for it all.
868
00:35:15,214 --> 00:35:16,745
What?
869
00:35:16,745 --> 00:35:18,617
You said it yourself, latasha.
The house always wins.
870
00:35:18,617 --> 00:35:19,888
I know what I said,
But damn it.
871
00:35:19,888 --> 00:35:21,320
This is for claudia joy.
872
00:35:21,320 --> 00:35:24,193
Here.
873
00:35:24,193 --> 00:35:26,725
That's our investment.
We're not gonna lose that.
874
00:35:26,725 --> 00:35:29,358
But I say
We let these babies ride.
875
00:35:29,358 --> 00:35:30,829
You're forgetting one thing.
876
00:35:30,829 --> 00:35:32,831
Holly's the only one here
Any good at blackjack,
877
00:35:32,831 --> 00:35:34,633
And she's out of action.
878
00:35:34,633 --> 00:35:36,365
Who said anything
About blackjack?
879
00:35:36,365 --> 00:35:37,636
(women screaming)
880
00:35:37,636 --> 00:35:40,809
(indistinct conversations)
881
00:35:40,809 --> 00:35:43,212
Come on, 7!
882
00:35:43,212 --> 00:35:44,613
(dice clatter)
883
00:35:46,375 --> 00:35:49,248
(all screaming
And laughing)
884
00:35:49,248 --> 00:35:50,749
Man!
885
00:35:50,749 --> 00:35:52,581
That is three passes
In a row!
886
00:35:52,581 --> 00:35:54,283
Yeah, maybe--
Maybe we should quit now.
887
00:35:54,283 --> 00:35:56,625
One more, we're there.
No, let her roll, denise.
888
00:35:56,625 --> 00:35:57,856
Let her roll.
889
00:35:57,856 --> 00:35:59,528
(indistinct conversations)
890
00:35:59,528 --> 00:36:01,860
Okay. All right.
Come on, 7!
891
00:36:01,860 --> 00:36:04,263
Aah! Number 7!
892
00:36:04,263 --> 00:36:07,366
(indistinct conversations
Continue)
893
00:36:07,366 --> 00:36:10,369
(thudding)
894
00:36:13,672 --> 00:36:17,476
(brush rustling)
895
00:36:17,476 --> 00:36:20,949
(wind howling)
896
00:36:46,905 --> 00:36:49,638
(grunts)
897
00:36:51,840 --> 00:36:54,443
Three enemy!
(shouts indistinctly)
898
00:36:54,443 --> 00:36:56,985
3 enemy! 50 meters!
12:00!
899
00:36:56,985 --> 00:36:59,418
(gunfire)
900
00:36:59,418 --> 00:37:01,290
(gunfire stops)
901
00:37:01,290 --> 00:37:02,551
Cease fire!
Cease fire!
902
00:37:02,551 --> 00:37:04,293
Cease fire!
Cease fire!
903
00:37:04,293 --> 00:37:05,524
(pants)
904
00:37:15,464 --> 00:37:17,836
Lieutenant!
(gunshot)
905
00:37:27,746 --> 00:37:28,947
(gunshot)
906
00:37:28,947 --> 00:37:30,749
Go for outlaw one-six.
907
00:37:30,749 --> 00:37:33,282
Six, this is five. I'm laying
A base fire with second squad.
908
00:37:33,282 --> 00:37:34,553
You assault through
With first.
909
00:37:34,553 --> 00:37:35,754
Roger that, five.
910
00:37:35,754 --> 00:37:38,727
Six out.
911
00:37:38,727 --> 00:37:41,029
Follow me!
912
00:37:46,765 --> 00:37:49,298
Is, uh, sara elizabeth
Being punished?
913
00:37:49,298 --> 00:37:50,899
(huffs) no.
914
00:37:50,899 --> 00:37:52,641
She's too little
To understand.
915
00:37:52,641 --> 00:37:55,474
Understand what?
916
00:37:55,474 --> 00:37:56,675
Hmm.
917
00:37:56,675 --> 00:37:59,348
Why mommy's phone
Is so important.
918
00:37:59,348 --> 00:38:01,380
Why I have to go
To work sometimes,
919
00:38:01,380 --> 00:38:03,912
Even when I'd rather
Be home with you.
920
00:38:03,912 --> 00:38:05,984
But you understand,
Don't you, david?
921
00:38:05,984 --> 00:38:09,358
I'm used to it.
922
00:38:13,061 --> 00:38:15,524
Here's to us.
(all) to us.
923
00:38:15,524 --> 00:38:17,726
Including holly.
(maggie) poor kid.
924
00:38:17,726 --> 00:38:18,927
Yeah, she's gonna have
925
00:38:18,927 --> 00:38:20,569
A monster headache
In the morning.
926
00:38:20,569 --> 00:38:22,030
Mm-hmm.
Well, it was
For a good cause.
927
00:38:22,030 --> 00:38:24,403
Just hope
She remembers it.
(all laugh)
928
00:38:24,403 --> 00:38:25,674
Thank you, all of you.
929
00:38:25,674 --> 00:38:27,676
I still can't believe
We did it.
930
00:38:27,676 --> 00:38:29,578
I think we had
An angel on our shoulders.
931
00:38:29,578 --> 00:38:31,510
Amen to that.
932
00:38:31,510 --> 00:38:33,041
To claudia joy.
933
00:38:33,041 --> 00:38:34,943
(all) to claudia joy.
934
00:38:34,943 --> 00:38:36,415
(bottles clink)
935
00:38:36,415 --> 00:38:38,417
May I, colonel?
936
00:38:38,417 --> 00:38:40,849
(kat) oh, uh, yes,
Please, sir. Come in.
937
00:38:40,849 --> 00:38:44,923
I've been going over
Your proposal.
938
00:38:44,923 --> 00:38:47,025
I'm afraid there's no way
We can find the money
939
00:38:47,025 --> 00:38:48,497
For that land.
940
00:38:48,497 --> 00:38:50,499
I know it's a lot
To ask, sir--
941
00:38:50,499 --> 00:38:52,531
But we may not
Need funding.
942
00:38:52,531 --> 00:38:55,664
We may have
Something better.
943
00:38:55,664 --> 00:38:57,636
The bachman's warbler.
944
00:38:57,636 --> 00:38:59,838
Excuse me, sir?
945
00:38:59,838 --> 00:39:01,570
Colonel billings
Is a boy scout leader,
946
00:39:01,570 --> 00:39:03,572
And when I told him
We couldn't afford the land,
947
00:39:03,572 --> 00:39:05,444
He said it was a shame
Because his troop
948
00:39:05,444 --> 00:39:07,976
Had recently spotted
An endangered bird
949
00:39:07,976 --> 00:39:09,678
On that very property.
950
00:39:09,678 --> 00:39:11,550
The bachman's warbler.
951
00:39:11,550 --> 00:39:12,781
Exactly.
952
00:39:12,781 --> 00:39:14,523
I am beginning
To love this bird.
953
00:39:14,523 --> 00:39:15,784
I made some calls.
954
00:39:15,784 --> 00:39:17,726
And if this checks out,
Which it should,
955
00:39:17,726 --> 00:39:19,658
There's no way the e.P.A.
956
00:39:19,658 --> 00:39:22,431
Is going to allow development
On that habitat.
957
00:39:22,431 --> 00:39:25,464
Well, that is awesome, sir,
958
00:39:25,464 --> 00:39:27,065
As my daughter would say.
(laughs)
959
00:39:27,065 --> 00:39:29,398
(chuckles) mine, too.
960
00:39:29,398 --> 00:39:30,799
Well, I'm sorry to interrupt.
961
00:39:30,799 --> 00:39:33,141
I just wanted to, uh,
Bring you the good news.
962
00:39:33,141 --> 00:39:35,003
Well, you can interrupt
963
00:39:35,003 --> 00:39:37,746
With good news like that
Anytime, sir.
964
00:39:41,480 --> 00:39:43,952
I-I should be going.
965
00:39:43,952 --> 00:39:46,555
Good night, sir.
966
00:39:46,555 --> 00:39:48,086
Good night, colonel.
967
00:39:55,564 --> 00:39:58,126
Nine enemy k.I.A.
A cache of 200 mortars,
968
00:39:58,126 --> 00:40:00,128
Six tubes,
No casualties.
969
00:40:00,128 --> 00:40:02,631
I'd say
We hit the jackpot, sir.
970
00:40:02,631 --> 00:40:04,803
You done good today.
971
00:40:04,803 --> 00:40:06,435
No, the men did.
972
00:40:06,435 --> 00:40:08,637
They're your men now, sir.
973
00:40:08,637 --> 00:40:11,940
(wind howling)
974
00:40:13,782 --> 00:40:16,485
Hey, cruz.
Sergeant hall tells me
975
00:40:16,485 --> 00:40:18,186
They're putting you in
For a bronze star,
976
00:40:18,186 --> 00:40:20,018
Promoting you
To team leader.
977
00:40:20,018 --> 00:40:22,491
(chuckles) you'll pin on
Corporal soon.
978
00:40:22,491 --> 00:40:25,123
(laughs) congrats, man.
979
00:40:25,123 --> 00:40:27,526
Yeah. Thanks.
(clatters)
980
00:40:27,526 --> 00:40:30,529
(wind howling)
981
00:40:32,030 --> 00:40:33,962
What's with him?
982
00:40:35,764 --> 00:40:36,965
(scrapes)
67256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.