Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,103
PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"...
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,171
I WANT TO GET PREGNANT.
3
00:00:03,204 --> 00:00:04,238
YOU WANT TO GO
WITH A SPERM DONOR?
4
00:00:04,272 --> 00:00:05,806
MY ORDERS CAME IN.
5
00:00:05,839 --> 00:00:08,076
WE REPORT TO TACOMA
IN 30 DAYS.
6
00:00:11,145 --> 00:00:13,047
(Jackie)
OH, MY GOD. KEVIN.
7
00:00:13,081 --> 00:00:14,182
YOU OKAY?
8
00:00:14,215 --> 00:00:16,817
I'M NOT GETTIN' ANY BETTER.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,252
NOBODY'S GOT THE GUTS
TO TELL ME.
10
00:00:18,286 --> 00:00:20,188
I DON'T THINK THAT'S SO.
11
00:00:20,221 --> 00:00:22,823
FACE IT, JACKIE.
(panting)
12
00:00:22,856 --> 00:00:26,194
I'M THROUGH.
13
00:00:26,227 --> 00:00:28,129
(voice breaking)
IF I DON'T KICK THIS,
14
00:00:28,162 --> 00:00:30,131
I'M-A DIE.
15
00:00:30,164 --> 00:00:32,066
(Roland) MARCUS CAME TO ME
FOR HELP.
16
00:00:32,100 --> 00:00:33,167
WHAT KIND OF HELP?
17
00:00:33,201 --> 00:00:34,235
HE'S BACK ON DRUGS.
18
00:00:34,268 --> 00:00:36,170
NO! WE ARE NOT DOING THIS.
19
00:00:36,204 --> 00:00:38,306
I DON'T WANT THAT MAN
ANYWHERE NEAR MY FAMILY.
20
00:00:38,339 --> 00:00:40,274
DO YOU UNDERSTAND?
21
00:00:40,308 --> 00:00:42,143
I WANT HIM GONE.
22
00:00:42,176 --> 00:00:43,311
GONE!
23
00:00:46,280 --> 00:00:56,324
***
24
00:00:56,324 --> 00:01:02,096
***
25
00:01:05,899 --> 00:01:09,137
(inhales sharply)
26
00:01:09,170 --> 00:01:13,107
(rumbling)
27
00:01:16,177 --> 00:01:17,245
(train wheels squeaking)
28
00:01:17,278 --> 00:01:18,312
HEY, JOAN, WAKE UP.
29
00:01:18,346 --> 00:01:20,114
(gasps)
30
00:01:20,148 --> 00:01:22,316
YOU WERE HAVING A BAD DREAM.
YOU OKAY?
31
00:01:22,350 --> 00:01:24,252
YEAH.
32
00:01:24,285 --> 00:01:26,254
GO BACK TO SLEEP.
33
00:01:26,287 --> 00:01:28,256
ALL RIGHT.
34
00:01:35,296 --> 00:01:37,331
(exhales)
35
00:01:37,365 --> 00:01:40,368
***
36
00:01:52,413 --> 00:01:55,316
WHAT WERE YOU DREAMING ABOUT
LAST NIGHT?
37
00:01:55,349 --> 00:01:57,318
YOU REMEMBER?
38
00:01:57,351 --> 00:01:59,153
NO.
39
00:02:00,354 --> 00:02:02,390
SHOULDN'T YOU BE ON YOUR WAY
TO PIEDMONT?
40
00:02:02,423 --> 00:02:04,425
HMM.
41
00:02:06,294 --> 00:02:09,430
DON'T WANT MARCUS
TO MISS HIS BREAKFAST.
42
00:02:09,463 --> 00:02:11,232
IT'S BEEN THREE DAYS,
JOAN.
43
00:02:11,265 --> 00:02:13,201
HOW LONG ARE YOU PLANNING
ON STAYING MAD?
44
00:02:13,234 --> 00:02:15,403
HOW LONG YOU PLANNING
ON TREATING MARCUS?
45
00:02:15,436 --> 00:02:17,205
WE'VE BEEN OVER THIS.
46
00:02:17,238 --> 00:02:18,339
YEAH, IT DOESN'T CHANGE
THE FACT
47
00:02:18,372 --> 00:02:21,175
THAT YOU ARE HOUSING
A DRUG ADDICT.
48
00:02:21,209 --> 00:02:24,312
(scoffs)
IIT WON'T LAST, ROLAND.
49
00:02:24,345 --> 00:02:26,280
THE MAN'S A TIME BOMB.
50
00:02:26,314 --> 00:02:28,249
SOONER OR LATER,
HE'S GONNA GO OFF.
51
00:02:28,282 --> 00:02:29,950
YOU KNOW WHAT, JOAN?
52
00:02:29,983 --> 00:02:31,952
SOMETIMES, I THINK THAT'S
WHAT YOU WANT TO HAPPEN.
53
00:02:31,985 --> 00:02:33,421
WRONG.
54
00:02:33,454 --> 00:02:35,956
I AM BEING REALISTIC.
55
00:02:35,989 --> 00:02:38,392
AND I DON'T UNDERSTAND
HOW YOU COULD TRUST MARCUS
56
00:02:38,426 --> 00:02:40,194
FOR EVEN ONE SECOND.
57
00:02:40,228 --> 00:02:41,329
'CAUSE I THINK
THERE'S GOOD THERE.
58
00:02:41,362 --> 00:02:42,963
THAT'S WHY.
59
00:02:42,996 --> 00:02:45,433
AND HE'S BLOOD, JOAN.
HE FATHERED OUR SON.
60
00:02:45,466 --> 00:02:49,970
HE IS PLAYING YOU,
AND YOU ARE FALLING FOR IT.
61
00:02:50,003 --> 00:02:51,972
YOU'RE PUTTING OUR FAMILY
AT RISK.
62
00:02:52,005 --> 00:02:53,307
FAMILY'S NOT INVOLVED.
63
00:02:53,341 --> 00:02:54,208
WAKE UP.
64
00:02:54,242 --> 00:02:57,211
THE ONLY REASON HE IS HERE
IS TO SEE DAVID.
65
00:02:57,245 --> 00:02:59,413
THAT'S NOT TRUE. HE DOESN'T
WANT TO SEE DAVID LIKE THIS.
66
00:02:59,447 --> 00:03:01,249
THAT'S WHAT HE SAYS.
67
00:03:01,282 --> 00:03:03,251
WHAT HE DOES
IS SOMETHING DIFFERENT.
68
00:03:03,284 --> 00:03:05,319
I'M THROUGH ARGUING
ABOUT THIS.
69
00:03:11,292 --> 00:03:13,227
(Roxy) TRUCK STOP'S
A DONE DEAL.
70
00:03:13,261 --> 00:03:14,262
GOOD.
71
00:03:14,295 --> 00:03:17,465
YEAH. SHADY AND I
BOTH COME OUT LOOKING GOOD.
72
00:03:17,498 --> 00:03:19,367
GLAD TO HEAR IT.
HEY, GUYS.
73
00:03:19,400 --> 00:03:21,302
HOW'S EVERYBODY DOING
THIS MORNING?
74
00:03:21,335 --> 00:03:23,003
DON'T PICK THEM UP, PLEASE.
THEY'RE BEING GOOD.
75
00:03:23,036 --> 00:03:24,472
I WASN'T GONNA PICK 'EM UP.
76
00:03:24,505 --> 00:03:26,507
REALLY? YOU WEREN'T?
77
00:03:26,540 --> 00:03:28,476
(chuckles)
OKAY, MAYBE I WAS.
78
00:03:28,509 --> 00:03:30,311
(chuckles)
79
00:03:30,344 --> 00:03:32,446
OKAY, THAT'S DONE.
80
00:03:32,480 --> 00:03:34,282
ONLY ONE THING LEFT.
81
00:03:34,315 --> 00:03:35,416
YEAH.
82
00:03:35,449 --> 00:03:38,419
ROX, WE STILL NEED TO SELL
THE HUMP BAR BEFORE WE LEAVE.
83
00:03:38,452 --> 00:03:41,322
I KNOW,
AND I'VE GOT A BUYER.
84
00:03:41,355 --> 00:03:43,391
REALLY?
85
00:03:43,424 --> 00:03:45,459
YEAH. THE SAME CREEP
WHO WANTED TO BUY
86
00:03:45,493 --> 00:03:48,028
THE LAST TIME WE THOUGHT
WE WERE P.C.S.ing.
87
00:03:48,061 --> 00:03:49,463
OH, THE GUY
WITH THE RESTAURANT CHAINS?
88
00:03:49,497 --> 00:03:51,432
AND IT KILLS ME,
89
00:03:51,465 --> 00:03:55,336
BUT LIKE YOU SAID,
WE GOTTA SELL.
90
00:03:55,369 --> 00:03:56,304
WELL, LET'S BE HONEST.
91
00:03:56,337 --> 00:03:58,272
YOU WOULDN'T WANT TO SELL
THE HUMP TO ANYONE.
92
00:03:58,306 --> 00:04:00,040
NO, I WOULDN'T.
93
00:04:00,073 --> 00:04:01,509
THERE'S A LOT OF ME
TIED TO THAT BAR,
94
00:04:01,542 --> 00:04:03,344
A LOT OF US.
95
00:04:04,545 --> 00:04:07,281
THINGS CHANGE.
96
00:04:07,315 --> 00:04:11,319
I KNOW. IT DOESN'T MAKE IT
(continues scribbling)
97
00:04:11,352 --> 00:04:12,386
(knocks on door)
98
00:04:12,420 --> 00:04:15,289
SCRAMBLED EGGS
AND WHEAT TOAST.
99
00:04:15,323 --> 00:04:17,057
THANKS.
100
00:04:17,090 --> 00:04:19,427
YOU KNOW, YOU DON'T GOTTA
KEEP BRINGING ME FOOD.
101
00:04:19,460 --> 00:04:22,330
IT'S THE ONLY WAY I CAN
BE SURE YOU'RE EATING.
102
00:04:22,363 --> 00:04:25,065
WELL, IN THAT CASE, HOW ABOUT
A BREAKFAST BURRITO TOMORROW?
103
00:04:25,098 --> 00:04:26,534
WELL, IT SOUNDS LIKE
YOUR STOMACH'S DOING BETTER.
104
00:04:26,567 --> 00:04:28,369
YEAH, THE REST OF ME, TOO.
105
00:04:28,402 --> 00:04:29,470
THAT METHADONE WORKS.
106
00:04:29,503 --> 00:04:31,439
WITH THE RIGHT ATTITUDE.
107
00:04:31,472 --> 00:04:35,343
HEY, UH, I HEARD
FROM A REHAB FACILITY
108
00:04:35,376 --> 00:04:37,445
IN JACKSONVILLE, FLORIDA.
THEY GOT AN OPENING.
109
00:04:37,478 --> 00:04:39,079
FLORIDA? I THOUGHT
I WAS GOING TO VERMONT.
110
00:04:39,112 --> 00:04:40,481
WELL, JACKSONVILLE
CAN TAKE YOU SOONER.
111
00:04:40,514 --> 00:04:42,350
HOW MUCH SOONER?
112
00:04:42,383 --> 00:04:43,451
THEY'LL BE READY
IN THREE DAYS.
113
00:04:43,484 --> 00:04:45,353
THREE DAYS?
114
00:04:45,386 --> 00:04:47,388
WELL, THAT'S A WHOLE LOT BETTER
THAN THREE WEEKS.
115
00:04:47,421 --> 00:04:48,556
FOR ALL OF US.
116
00:04:48,589 --> 00:04:51,325
COLONEL BURTON
ON YOUR ASS, HUH?
117
00:04:51,359 --> 00:04:52,493
THAT'S BETWEEN ME
AND COLONEL BURTON.
118
00:04:52,526 --> 00:04:54,428
(chuckles)
119
00:04:54,462 --> 00:04:57,398
WELL, THREE DAYS--I CAN
DO THAT WITH MY EYES CLOSED.
120
00:04:57,431 --> 00:04:58,499
HOW LONG'S THE PROGRAM?
121
00:04:58,532 --> 00:05:00,468
90 DAYS,
JUST LIKE THE OTHER ONE.
122
00:05:00,501 --> 00:05:02,436
AND WHEN IT'S DONE?
123
00:05:02,470 --> 00:05:04,505
IT'S UP TO YOU.
124
00:05:04,538 --> 00:05:08,409
(scraping)
125
00:05:08,442 --> 00:05:11,445
I'M-A PUT THIS JUNK BEHIND ME
ONCE AND FOR ALL, DOC.
126
00:05:11,479 --> 00:05:13,547
THEN I'M-A COME BACK,
127
00:05:13,581 --> 00:05:16,384
MAKE A FRESH START,
128
00:05:16,417 --> 00:05:19,353
PUT MYSELF IN A GOOD PLACE
TO SEE DAVID AGAIN.
129
00:05:20,421 --> 00:05:22,390
ONE DAY AT A TIME.
130
00:05:22,423 --> 00:05:24,492
RIGHT.
131
00:05:27,528 --> 00:05:29,430
(brakes squeal)
132
00:05:33,534 --> 00:05:35,369
HI, MOM.
133
00:05:35,403 --> 00:05:37,405
SOPHIE.
134
00:05:37,438 --> 00:05:38,539
YOU'RE STILL MAD.
135
00:05:38,572 --> 00:05:40,608
WE TOLD YOU,
THIS ISN'T A GOOD TIME.
136
00:05:40,641 --> 00:05:42,543
WELL, I'M HERE.
137
00:05:42,576 --> 00:05:45,479
(sighs) YOUR FATHER'S
IN NO MOOD FOR ANY VISITORS.
138
00:05:45,513 --> 00:05:46,647
I'M NOT A VISITOR.
139
00:05:46,680 --> 00:05:48,549
I'M HIS DAUGHTER
AND I WANT TO SEE HIM.
140
00:05:48,582 --> 00:05:50,150
WELL, YOU COULD'VE GIVEN US
A LITTLE MORE WARNING
141
00:05:50,183 --> 00:05:52,420
THAN JUST A PHONE CALL
FROM THE AIRPORT.
142
00:05:52,453 --> 00:05:54,388
WHY, SO YOU COULD TRY
TO TALK ME OUT OF IT?
143
00:05:54,422 --> 00:05:56,457
YOUR FATHER MADE IT VERY CLEAR
THAT HE WANTS HIS PRIVACY.
144
00:05:56,490 --> 00:05:57,525
FINE.
SO YOU'RE OFF THE HOOK.
145
00:05:57,558 --> 00:06:01,429
THIS IS ALL ON ME.
NOW CAN I GO SEE HIM, PLEASE?
146
00:06:01,462 --> 00:06:02,663
(knock on door)
147
00:06:06,534 --> 00:06:08,168
KEVIN.
148
00:06:08,201 --> 00:06:10,404
HI, DADDY.
149
00:06:11,539 --> 00:06:13,407
HEY, SQUIRT.
150
00:06:13,441 --> 00:06:15,643
UM... I-I KNOW YOU SAID
NOT TO COME,
151
00:06:15,676 --> 00:06:19,179
BUT I... JUST REALLY
WANTED TO SEE YOU.
152
00:06:19,212 --> 00:06:20,648
(huffs)
153
00:06:20,681 --> 00:06:23,584
WELL, HERE I AM.
154
00:06:31,725 --> 00:06:33,694
ARE YOU DOING ANY BETTER?
155
00:06:33,727 --> 00:06:37,498
YOU MEAN,
CAN I MOVE MY LEGS?
156
00:06:37,531 --> 00:06:40,200
NO.
157
00:06:40,233 --> 00:06:42,503
WELL, YOU JUST NEED
MORE TIME.
158
00:06:43,671 --> 00:06:46,640
POSSIBLY.
159
00:06:46,674 --> 00:06:48,476
(sighs)
160
00:06:48,509 --> 00:06:50,478
HOW'S SCHOOL?
161
00:06:50,511 --> 00:06:51,479
UM, GOOD. GOOD.
162
00:06:51,512 --> 00:06:54,548
I'M DOING AN INDEPENDENT
STUDY IN HISTORY CLASS
163
00:06:54,582 --> 00:06:56,617
ABOUT THE JAPANESE RULE
OF TAIWAN,
164
00:06:56,650 --> 00:06:58,652
1895 TO...
165
00:06:58,686 --> 00:07:02,456
UM, TO 1945, AND IT'S
ACTUALLY REALLY INTERESTING.
166
00:07:02,490 --> 00:07:04,625
I'M SORRY, SOPHIE. I HAVE
WORK I HAVE TO GET FINISHED.
167
00:07:06,560 --> 00:07:08,228
OKAY.
168
00:07:08,261 --> 00:07:09,663
I'LL JUST--I'LL TELL YOU
ABOUT IT LATER THEN.
169
00:07:09,697 --> 00:07:11,599
OKAY.
170
00:07:21,575 --> 00:07:22,676
YOU'LL HAVE TO FORGIVE
YOUR FATHER.
171
00:07:22,710 --> 00:07:24,244
HE'S DEALING WITH A LOT.
172
00:07:24,277 --> 00:07:25,579
I'M FINE.
173
00:07:29,617 --> 00:07:31,485
THAT'S MY FINAL OFFER.
174
00:07:31,519 --> 00:07:32,620
(people speaking indistinctly)
175
00:07:32,653 --> 00:07:33,721
(scoffs)
176
00:07:33,754 --> 00:07:36,256
UM, NO, LOU.
I DON'T THINK IT IS.
177
00:07:36,289 --> 00:07:39,493
OH, COME ON. THAT'S DOUBLE
WHAT I OFFERED LAST TIME.
178
00:07:39,527 --> 00:07:42,262
YEAH, LAST TIME,
FORT MARSHALL WAS CLOSING.
179
00:07:42,295 --> 00:07:43,764
OKAY.
180
00:07:46,634 --> 00:07:49,737
AND YOU KEEP CHIEF ON
FOR AT LEAST A YEAR.
181
00:07:49,770 --> 00:07:53,607
(indistinct conversations)
182
00:07:53,641 --> 00:07:56,544
NO WAY.
I HIRE MY OWN PEOPLE.
183
00:07:56,577 --> 00:07:59,580
NO CHIEF, NO DEAL.
184
00:08:00,748 --> 00:08:03,817
HE HAS TO SERVE MY FOOD,
MY MENU.
185
00:08:06,620 --> 00:08:07,655
OKAY.
186
00:08:07,688 --> 00:08:09,723
FINE,
BUT I'M DONE NEGOTIATING.
187
00:08:09,757 --> 00:08:11,792
DO WE HAVE A DEAL?
188
00:08:15,629 --> 00:08:17,631
(sighs)
189
00:08:17,665 --> 00:08:20,701
ROXY?
190
00:08:24,605 --> 00:08:27,575
DEAL.
191
00:08:27,608 --> 00:08:28,709
ALL RIGHT.
192
00:08:34,782 --> 00:08:36,617
AW, CUTE PICTURE.
(laughs)
193
00:08:36,650 --> 00:08:37,718
(laughs)
WHAT KIND OF CAKE?
194
00:08:37,751 --> 00:08:39,720
IT WAS GOOD, TOO.
195
00:08:39,753 --> 00:08:41,321
(laughter)
196
00:08:41,354 --> 00:08:43,624
(laughs) OH,
THERE'S JOAN AND ROLAND,
197
00:08:43,657 --> 00:08:45,726
DAVID, SARA ELIZABETH.
SO SWEET.
198
00:08:45,759 --> 00:08:47,628
OH, I WISH
WE COULD'VE BEEN THERE.
199
00:08:47,661 --> 00:08:49,597
OH, WE KNEW NOT EVERYONE
COULD MAKE IT TO D.C., SIR.
200
00:08:49,630 --> 00:08:51,565
WHICH IS WHY WE'RE HAVING
A RECEPTION HERE.
201
00:08:51,599 --> 00:08:52,566
AT SOME POINT.
202
00:08:52,600 --> 00:08:54,702
CAN I RECOVER FROM
THE WEDDING FIRST, PLEASE?
203
00:08:54,735 --> 00:08:56,670
THE WOMAN IS TIRELESS
ON THE JOB,
204
00:08:56,704 --> 00:08:59,306
BUT GET HER OUT OF UNIFORM,
AND SHE COMPLETELY FALLS APART.
205
00:08:59,339 --> 00:09:00,373
NOT TRUE, BUT I MUST SAY
206
00:09:00,407 --> 00:09:01,775
THAT I FIND CIVILIAN LIFE
MUCH MORE EXHAUSTING.
207
00:09:01,809 --> 00:09:04,578
ROGER THAT.ghs)
208
00:09:04,612 --> 00:09:06,680
I'M JUST GLAD THAT WE COULD
HAVE YEAH, ABSOLUTELY.RATE.
209
00:09:06,714 --> 00:09:07,748
WE REALLY APPRECIATYEAH.
210
00:09:07,781 --> 00:09:09,316
(Denise) COFFEE, ADECAF?
211
00:09:09,349 --> 00:09:10,383
SURE. CHARLIE?
212
00:09:10,417 --> 00:09:14,354
CAN'T. DECAF STILL HAS
TRACE AMOUNTS OF CAFFEINE.
213
00:09:14,387 --> 00:09:16,657
REDUCES THE CHANCES
OF CONCEIVING.
214
00:09:16,690 --> 00:09:18,325
RIGHT.
HOW'S THAT GOING?
215
00:09:18,358 --> 00:09:19,727
IT'S NOT.
216
00:09:19,760 --> 00:09:21,729
WHAT SHE MEANS IS,
IT'S SLOW.
217
00:09:21,762 --> 00:09:23,797
(Charlie) WAY SLOW.
218
00:09:23,831 --> 00:09:25,733
IT'S BEEN SIX MONTHS.
219
00:09:25,766 --> 00:09:27,601
BUT THE DOCTOR SAID
IT COULD TAKE A WHILE.
220
00:09:27,635 --> 00:09:29,737
(Molly screams)
221
00:09:29,770 --> 00:09:31,739
OOH. SOMEBODY'S BEDTIME.
222
00:09:31,772 --> 00:09:32,840
(laughs)VE YOU A HAND?
223
00:09:32,873 --> 00:09:35,643
O(laughs)
224
00:09:35,676 --> 00:09:36,777
(baby-talk voice) YES, YES,
LET'S GO, PUMPKIN.
225
00:09:36,810 --> 00:09:38,779
HERE WE GO. HERE WE GO.
HERE WE GO.
226
00:09:38,812 --> 00:09:40,814
OHH.
227
00:09:40,848 --> 00:09:44,618
BOOM, BOOM, BOOM, BOOM.
WANT TO TAKE YOUR SPOON TO BED?
228
00:09:46,419 --> 00:09:48,722
WOW. LOOKS LIKE
SOMEONE'S REALLY ITCHING
229
00:09:48,756 --> 00:09:49,790
TO HAVE HERSELF
A LITTLE ONE.
230
00:09:49,823 --> 00:09:51,759
YOU HAVE NO IDEA, SIR.
231
00:09:51,792 --> 00:09:54,762
I MEAN, IT SCARES ME SOMETIMES,
HOW INTENSE SHE IS ABOUT IT.
232
00:09:54,795 --> 00:09:57,665
WELL, IF IT'S MEANT TO BE,
IT'LL BE.
233
00:09:59,399 --> 00:10:00,668
(coos)
234
00:10:00,701 --> 00:10:02,636
(Denise)
GOOD NIGHT, SWEET PEA.
235
00:10:02,670 --> 00:10:04,772
(chuckles)
236
00:10:04,805 --> 00:10:06,740
SHE IS SO ADORABLE.
237
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
(chuckles)
DON'T WORRY.
238
00:10:08,809 --> 00:10:10,844
YOUR TIME WILL COME.
239
00:10:10,878 --> 00:10:13,714
I JUST WISH IT WOULD HURRY UP
AND HAPPEN ALREADY.
240
00:10:13,747 --> 00:10:16,717
I'M TRYING EVERY FERTILITY TIP
UNDER THE SUN.
241
00:10:16,750 --> 00:10:18,418
YEAH, LIKE WHAT?
242
00:10:18,451 --> 00:10:21,722
WELL, I'VE GIVEN UP ALCOHOL
AND CAFFEINE,
243
00:10:21,755 --> 00:10:24,424
MM, I GET NINE HOURS
OF SLEEP EVERY NIGHT,
244
00:10:24,457 --> 00:10:28,729
I EAT PLENTY OF YAMS,
KELP, FLAXSEED.
245
00:10:28,762 --> 00:10:30,831
NOT THE MOST EXCITING MENU,
BUT WHEN IT WORKS,
246
00:10:30,864 --> 00:10:33,433
IT WILL BE
TOTALLY WORTH IT.
247
00:10:33,466 --> 00:10:35,402
(chuckles) OKAY,
BUT YOU KNOW THAT
248
00:10:35,435 --> 00:10:38,438
THERE'S NO SCIENTIFIC BASIS
FOR A LOT OF THAT, RIGHT?
249
00:10:38,471 --> 00:10:39,807
NO, I KNOW.
250
00:10:39,840 --> 00:10:41,742
THERE ARE
A LOT OF OLD WIVES TALES
251
00:10:41,775 --> 00:10:43,777
WHEN IT COMES TO PREGNANCY.
252
00:10:43,811 --> 00:10:45,913
BUT HERE'S WHAT I THINK,
DENISE--
253
00:10:45,946 --> 00:10:48,448
THOSE OLD WIVES...
254
00:10:48,481 --> 00:10:50,450
THEY ALL HAD
A LOT OF BABIES.
255
00:10:50,483 --> 00:10:51,885
(laughs) YEAH.
256
00:10:51,919 --> 00:10:53,721
WELL, GOOD LUCK.
257
00:11:01,929 --> 00:11:04,898
ARE YOU THROUGH?
258
00:11:04,932 --> 00:11:06,734
THANK YOU.
259
00:11:06,767 --> 00:11:08,468
YOU HARDLY ATE ANYTHING.
260
00:11:08,501 --> 00:11:11,739
I WASN'T VERY HUNGRY.
261
00:11:11,772 --> 00:11:13,941
LOOK, I KNOW YOU DIDN'T
WANT SOPHIE TO COME,
262
00:11:13,974 --> 00:11:16,877
BUT YOU SHOULD SPEND
A LITTLE TIME WITH HER.
263
00:11:18,478 --> 00:11:20,480
GENERAL FLEMING CALLED.
264
00:11:20,513 --> 00:11:23,483
TO SEE HOW I WAS DOING.
265
00:11:23,516 --> 00:11:24,818
WELL, THAT WAS NICE.
266
00:11:24,852 --> 00:11:26,453
NO, IT WASN'T.
267
00:11:26,486 --> 00:11:30,791
HE WAS CALLING TO CONFIRM
MY LACK OF PROGRESS.
268
00:11:30,824 --> 00:11:32,459
PUTTING ME ON NOTICE,
269
00:11:32,492 --> 00:11:34,795
THE PENTAGON'S AWARE
I'M NOT IMPROVING.
270
00:11:36,496 --> 00:11:38,465
ARE YOU SURE?
271
00:11:38,498 --> 00:11:40,868
OF COURSE I'M SURE.
272
00:11:44,504 --> 00:11:46,774
YOU LOSE
YOUR FIRST-STRING QUARTERBACK,
273
00:11:46,807 --> 00:11:49,943
YOU WAIT A COUPLE OF DAYS,
YOU GET YOURSELF A NEW ONE.
274
00:11:49,977 --> 00:11:51,979
THAT'S THE WAY
THE GAME IS PLAYED.
275
00:11:52,012 --> 00:11:55,482
THEY'D REALLY REMOVE YOU
FROM DIVISION COMMAND...
276
00:11:55,515 --> 00:11:56,950
SO SOON?
277
00:11:56,984 --> 00:11:58,986
THEY WOULD AND THEY WILL.
278
00:11:59,019 --> 00:12:00,821
RUMORS ARE ALREADY
GETTING AROUND
279
00:12:00,854 --> 00:12:02,790
ABOUT WHO'S GONNA REPLACE ME.
280
00:12:02,823 --> 00:12:03,857
OH...
281
00:12:03,891 --> 00:12:05,959
I KNOW. I'VE HEARD 'EM.
282
00:12:05,993 --> 00:12:09,496
BUT THAT'S ASSUMING
YOU DON'T IMPROVE.
283
00:12:09,529 --> 00:12:10,831
WELL, I'D SAY THAT'S A PRETTY
REASONABLE ASSUMPTION,
284
00:12:10,864 --> 00:12:11,899
WOULDN'T YOU?
285
00:12:11,932 --> 00:12:14,501
NO, I WOULDN'T.
286
00:12:14,534 --> 00:12:17,504
I HAVE SHOWN ZERO PROGRESS.
287
00:12:17,537 --> 00:12:18,806
ZERO.
288
00:12:18,839 --> 00:12:20,007
OKAY.
289
00:12:20,040 --> 00:12:21,809
(sighs)
290
00:12:21,842 --> 00:12:22,976
SAY THE WORST HAPPENS,
291
00:12:23,010 --> 00:12:24,845
THEY REASSIGN YOU.
292
00:12:24,878 --> 00:12:26,980
THERE ARE PLENTY OF OTHER
POSITIONS FOR A 2-STAR.
293
00:12:27,014 --> 00:12:28,548
NOKEVIN--E.
294
00:12:28,581 --> 00:12:33,553
JACKIE, I AM
A DIVISION COMMANDER.
295
00:12:33,586 --> 00:12:35,989
I HAVE LED TROOPS
IN BATTLE.
296
00:12:36,023 --> 00:12:38,959
I WON'T GIVE THAT UP
FOR A DESK JOB.
297
00:12:38,992 --> 00:12:41,829
I CAN'T.
298
00:12:41,862 --> 00:12:44,764
SO WHAT WILL YOU DO?
299
00:12:47,968 --> 00:12:51,038
I DON'T KNOW.
300
00:12:53,606 --> 00:12:56,009
I'VE GOT SOME GOOD NEWS.
301
00:12:58,912 --> 00:13:02,015
IT'S ABOUT MARCUS.
302
00:13:02,049 --> 00:13:03,884
"GOOD NEWS" AND "MARCUS"
303
00:13:03,917 --> 00:13:05,819
DON'T BELONG
IN THE SAME SENTENCE.
304
00:13:05,853 --> 00:13:07,955
HE'S LEAVING.
305
00:13:07,988 --> 00:13:10,057
I'M LISTENING.
306
00:13:10,090 --> 00:13:13,861
IN THREE DAYS.
REHAB PROGRAM IN FLORIDA.
307
00:13:13,894 --> 00:13:14,995
FOR HOW LONG?
308
00:13:15,028 --> 00:13:17,865
THREE MONTHS.
309
00:13:17,898 --> 00:13:20,934
WELL, GOOD RIDDANCE.
310
00:13:20,968 --> 00:13:22,569
WAIT. UM...
311
00:13:22,602 --> 00:13:24,872
WHAT HAPPENS AFTER
HIS THREE MONTHS ARE UP?
312
00:13:24,905 --> 00:13:28,575
ASSUMING HE GETS CLEAN,
HE CAN GO WHEREVER HE WANTS.
313
00:13:28,608 --> 00:13:30,077
MEANING
HE'S COMING BACK HERE.
314
00:13:30,110 --> 00:13:31,912
DON'T KNOW THAT.
315
00:13:31,945 --> 00:13:33,947
WE CAN'T CONTROL
HIS MOVEMENTS, JOAN.
316
00:13:33,981 --> 00:13:35,949
WELL, DID YOU TELL HIM
HE COULD SEE DAVID AGAIN?
317
00:13:35,983 --> 00:13:38,919
NO, BUT I DIDN'T
RULE IT OUT, EITHER.
318
00:13:38,952 --> 00:13:40,587
ROLAND...
319
00:13:40,620 --> 00:13:42,589
I TOLD HIM IT'D BE
ONE STEP AT A TIME.
320
00:13:42,622 --> 00:13:44,858
NO, IT WON'T.
321
00:13:44,892 --> 00:13:48,061
I DON'T WANT THAT MAN
NEAR THIS FAMILY EVER AGAIN.
322
00:13:48,095 --> 00:13:52,099
WHAT IS IT ABOUT THAT
YOU DON'T UNDERSTAND?
323
00:13:55,936 --> 00:13:57,070
HEY, JOAN.
324
00:13:57,104 --> 00:13:58,638
WHERE ARE YOU GOING?
325
00:13:58,671 --> 00:14:01,108
WE'RE OUT OF COFFEE.
326
00:14:03,043 --> 00:14:04,978
(door closes)
327
00:14:05,012 --> 00:14:07,080
(Trevor) WYATT WAS GETTING
A LITTLE FUSSY.
328
00:14:07,114 --> 00:14:09,016
WHAT'S THAT?
329
00:14:09,049 --> 00:14:11,084
THE DEED TO THE HUMP.
330
00:14:11,118 --> 00:14:12,953
YOU HAVING SELLER'S REMORSE?
331
00:14:14,087 --> 00:14:16,623
BIG-TIME.
332
00:14:16,656 --> 00:14:18,892
WE'RE SELLING, ROX.
333
00:14:18,926 --> 00:14:19,859
I KNOW.
334
00:14:19,893 --> 00:14:22,662
IT'S JUST A LITTLE HARD
TO LET GO. THAT'S ALL.
335
00:14:22,695 --> 00:14:24,631
YEAH.
336
00:14:24,664 --> 00:14:26,633
(fusses)
337
00:14:26,666 --> 00:14:29,036
OKAY, BUDDY. HOLD ON.
I THINK HE'S HUNGRY.
338
00:14:29,069 --> 00:14:31,104
OKAY.
I'LL FEED HIM UPSTAIRS.
339
00:14:31,138 --> 00:14:32,940
(fussing continues)
340
00:14:32,973 --> 00:14:35,075
YOU'RE DOING
THE RIGHT THING, BABE.
341
00:14:42,149 --> 00:14:45,018
(exhales deeply)
342
00:14:49,022 --> 00:14:50,057
(lock clicks)
343
00:14:50,090 --> 00:14:51,124
(keys jangle)
344
00:14:51,158 --> 00:14:53,026
(door opens and closes)
345
00:14:53,060 --> 00:14:54,928
IS THAT YOU, DOC?
346
00:14:59,967 --> 00:15:01,134
HEY, COLONEL.
347
00:15:01,168 --> 00:15:04,037
WE NEED TO GET
SOMETHING STRAIGHT.
348
00:15:04,071 --> 00:15:05,973
YOU MAY HAVE FOOLED
MY HUSBAND,
349
00:15:06,006 --> 00:15:07,140
BUT YOU DON'T FOOL ME.
350
00:15:07,174 --> 00:15:09,009
I AIN'T TRYIN'
TO FOOL NOBODY.
351
00:15:09,042 --> 00:15:10,143
YOU PUT MY FAMILY
THROUGH HELL ONCE.
352
00:15:10,177 --> 00:15:12,112
IT'S NOT GONNA HAPPEN AGAIN.
353
00:15:12,145 --> 00:15:15,182
I KNOW WHO YOU ARE
AND HOW YOU'RE GONNA END UP.
354
00:15:15,215 --> 00:15:16,950
YOU DON'T KNOW--
355
00:15:16,984 --> 00:15:18,085
YES, I DO.
356
00:15:18,118 --> 00:15:19,987
YOU'RE AN ADDICT.
357
00:15:20,020 --> 00:15:21,721
YOU'RE GONNA FALL DOWN AGAIN.
358
00:15:21,754 --> 00:15:23,023
AND WHEN YOU DO,
359
00:15:23,056 --> 00:15:25,125
YOU WILL BETRAY EVERYONE
AROUND YOU.
360
00:15:25,158 --> 00:15:27,094
NOW LISTEN HERE--
361
00:15:27,127 --> 00:15:28,996
NO, YOU LISTEN.
362
00:15:29,029 --> 00:15:30,964
I DON'T CARE HOW MANY PROGRAMS
YOU GO THROUGH,
363
00:15:30,998 --> 00:15:32,165
YOU WILL NEVER
SEE DAVID AGAIN.
364
00:15:32,199 --> 00:15:34,034
DO YOU UNDERSTAND ME?
365
00:15:34,067 --> 00:15:36,703
NOT NEXT MONTH,
NEXT YEAR.
366
00:15:36,736 --> 00:15:39,006
NOT EVER.
367
00:15:47,080 --> 00:15:49,116
(door opens)
368
00:15:49,149 --> 00:15:51,018
(door closes)
369
00:15:57,057 --> 00:15:58,758
HEY, MARCUS.)
370
00:15:58,791 --> 00:16:03,063
GOT THAT, UH, BREAKFAST BURRITO
YOU WERE ASKING FOR.
371
00:16:07,034 --> 00:16:08,701
MARCUS.
372
00:16:08,735 --> 00:16:11,604
MARCUS, COME HERE.
373
00:16:13,706 --> 00:16:16,576
MARCUS.
374
00:16:16,609 --> 00:16:17,777
(cell phone rings)
375
00:16:17,810 --> 00:16:19,646
(ring)
376
00:16:19,679 --> 00:16:20,713
(beep)
377
00:16:20,747 --> 00:16:22,715
HEY.
378
00:16:22,749 --> 00:16:25,052
(Roland) Marcus O.D.'d.
379
00:16:25,085 --> 00:16:27,087
WHAT?
380
00:16:27,120 --> 00:16:28,721
UH, YEAH.
381
00:16:28,755 --> 00:16:30,023
I CAME IN THIS MORNING,
382
00:16:30,057 --> 00:16:32,025
AND HE WAS PASSED OUT
IN MY OFFICE
383
00:16:32,059 --> 00:16:34,061
WITH A NEEDLE IN HIS HAND.
384
00:16:34,094 --> 00:16:36,729
Joan?
385
00:16:36,763 --> 00:16:38,098
(voice breaks)
IS HE DEAD?
386
00:16:38,131 --> 00:16:39,732
No.
387
00:16:39,766 --> 00:16:42,735
I couldn't find a pulse.
He was barely breathing.
388
00:16:42,769 --> 00:16:46,706
SO I PERFORMED C.P.R.
TILL THE PARAMEDICS ARRIVED.
389
00:16:46,739 --> 00:16:48,708
Where is he now?
390
00:16:48,741 --> 00:16:50,110
COUNTY GENERAL.
391
00:16:50,143 --> 00:16:51,744
THEY'RE, UH...
392
00:16:51,778 --> 00:16:54,814
DOING TESTS TO SEE IF HE HAS
ANY PERMANENT DAMAGE.
393
00:16:54,847 --> 00:16:58,051
Uh, can you pick up David
at the Y.A.C. this afternoon?
394
00:16:58,085 --> 00:16:59,819
OF COURSE I WILL.
395
00:16:59,852 --> 00:17:02,055
(scoffs)
I DON'T UNDERSTAND.
396
00:17:02,089 --> 00:17:06,093
HE WAS... DOING SO WELL.
397
00:17:06,126 --> 00:17:08,828
I GUESS YOU WERE RIGHT
ABOUT MARCUS AFTER ALL.
398
00:17:08,861 --> 00:17:10,797
Guess so.
399
00:17:10,830 --> 00:17:14,067
(beep)
400
00:17:18,871 --> 00:17:22,109
I'VE NEVER SEEN HIM
THIS WAY--
401
00:17:22,142 --> 00:17:23,810
STARING OUT THE WINDOW,
NEVER LEAVING THE HOUSE.
402
00:17:23,843 --> 00:17:25,645
CLEARLY, HE'S DEPRESSED.
403
00:17:25,678 --> 00:17:27,080
HE'S WORRIED ABOUT
LOSING HIS COMMAND, TOO.
404
00:17:27,114 --> 00:17:28,715
HE TOLD ME SO.
405
00:17:28,748 --> 00:17:30,750
AND WHAT ABOUT REHAB?
I THOUGHT HE WAS SO GUNG HO.
406
00:17:30,783 --> 00:17:33,086
HE'S LOST HOPE. HE JUST
GOES THROUGH THE MOTIONS NOW.
407
00:17:33,120 --> 00:17:34,654
I'M SORRY.
408
00:17:34,687 --> 00:17:35,722
AND KEVIN'S LIKE
A THOROUGHBRED.
409
00:17:35,755 --> 00:17:37,724
IF HE CAN'T RUN,
HE FEELS USELESS.
410
00:17:37,757 --> 00:17:39,126
(sighs) HAVE YOU
CONSIDERED COUNSELING?
411
00:17:39,159 --> 00:17:41,094
I-I COULD TALK TO ROLAND.
412
00:17:41,128 --> 00:17:43,663
HE'D NEVER GO FOR THAT.
HE'S SO OLD AW.OOL THAT WAY.
413
00:17:43,696 --> 00:17:45,698
I MEAN, HE SUPPORTS PSYCHIATRIC
PROGRAMS FOR HIS TROOPS,
414
00:17:45,732 --> 00:17:46,866
BUT FOR HIMSELF...
415
00:17:46,899 --> 00:17:48,868
MM. ALL THE MORE REASON
TO GET HELP.
416
00:17:48,901 --> 00:17:51,838
I KNOW, BUT HE'D
BITE MY HEAD OFF.
417
00:17:51,871 --> 00:17:54,841
I CAN'T BEAR
TO SEE HIM LIKE THIS.
418
00:17:54,874 --> 00:17:56,709
HE COULD STILL IMPROVE,
JACKIE.
419
00:17:56,743 --> 00:17:58,745
WHAT IF HE DOESN'T?
420
00:17:58,778 --> 00:18:00,680
I MEAN, I-I DON'T KNOW
WHO KEVIN IS OUT OF UNIFORM.
421
00:18:00,713 --> 00:18:01,748
I DON'T THINK
HE DOES EITHER.
422
00:18:01,781 --> 00:18:03,883
I MEAN, IT'S NOT LIKE HE HAS
ANY HOBBIES OR ANYTHING.
423
00:18:03,916 --> 00:18:06,853
HE'S--THE ARMY HAS BEEN
HIS ENTIRE LIFE.
424
00:18:06,886 --> 00:18:08,855
(exhales)
AND WHAT ABOUT YOU?
425
00:18:11,191 --> 00:18:12,759
I DON'T KNOW.
426
00:18:12,792 --> 00:18:14,694
AND THAT SCARES ME, TOO.
427
00:18:14,727 --> 00:18:17,730
I'VE DEVOTED HALF MY LIFE
TO BEING AN OFFICER'S WIFE.
428
00:18:17,764 --> 00:18:19,799
I DON'T KNOW WHAT COMES NEXT.
429
00:18:19,832 --> 00:18:22,169
I DIDN'T THINK I'D HAVE TO
WORRY ABOUT IT YET.
430
00:18:22,202 --> 00:18:24,171
MM. IT'S TOUGH.
431
00:18:24,204 --> 00:18:26,839
BUT WE ALL KNOW WE'RE GONNA
LEAVE THE ARMY SOMEDAY.
432
00:18:26,873 --> 00:18:28,708
TRUE, BUT...
433
00:18:28,741 --> 00:18:30,843
KEVIN ALWAYS THOUGHT
HE'D GO OUT ON TOP--
434
00:18:30,877 --> 00:18:33,180
FLAGS WAVING, BANDS PLAYING.
435
00:18:33,213 --> 00:18:35,182
WE BOTH DID.
436
00:18:35,215 --> 00:18:37,217
I NEVER IMAGINED HE'D BE
LEAVING THROUGH THE BACK DOOR
437
00:18:37,250 --> 00:18:39,919
IN A WHEELCHAIR.
438
00:18:39,952 --> 00:18:43,223
(Molly babbling)
439
00:18:45,192 --> 00:18:46,926
(Nicole)
MAYBE IT'S A FAULTY TEST.
440
00:18:46,959 --> 00:18:50,197
HONEY, WHY DON'T YOU
TRY ANOTHER ONE?
441
00:18:50,230 --> 00:18:53,200
THAT WAS MY THIRD ONE.
442
00:18:53,233 --> 00:18:55,202
I'M NOT PREGNANT, NIKKI.
443
00:18:55,235 --> 00:18:58,205
AND I WAS SO SURE
THIS TIME, TOO.
444
00:18:58,238 --> 00:18:59,806
(sighs)
445
00:18:59,839 --> 00:19:02,875
MAYBE I SHOULD INCREASE
MY INTAKE OF OMEGA-3s.
446
00:19:02,909 --> 00:19:03,943
WHAT DO YOU THINK?
447
00:19:03,976 --> 00:19:06,213
OR I COULD TRY
DANDELION ROOT.
448
00:19:06,246 --> 00:19:08,881
SOUNDS A BIT MEDIEVAL.
449
00:19:08,915 --> 00:19:10,917
AFTER THE NEXT PROCEDURE,
I'M ELEVATING MY HIPS
450
00:19:10,950 --> 00:19:12,919
FOR THREE HOURS
INSTEAD OF ONE.
451
00:19:12,952 --> 00:19:14,887
THAT'S FOR SURE.
452
00:19:16,856 --> 00:19:18,825
(clatter)
453
00:19:18,858 --> 00:19:20,227
WHAT?
454
00:19:20,260 --> 00:19:21,861
NOTHING.
455
00:19:23,230 --> 00:19:26,833
MAYBE IT'S TIME
WE REEXAMINE OUR GAME PLAN.
456
00:19:26,866 --> 00:19:27,967
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
457
00:19:28,000 --> 00:19:29,902
I REEXAMINE MY GAME PLAN
EVERY FEW DAYS.
458
00:19:29,936 --> 00:19:33,172
WELL, MAYBE IT'S TIME
TO PLAY A DIFFERENT GAME.
459
00:19:34,807 --> 00:19:36,843
WHAT DO YOU THINK ABOUT
FOCUSING ON ADOPTION?
460
00:19:36,876 --> 00:19:38,911
WE AGREED
ON A BIOLOGICAL CHILD.
461
00:19:38,945 --> 00:19:40,980
I KNOW, BUT LOOK
AT WHAT IT'S DOING TO YOU.
462
00:19:41,013 --> 00:19:42,282
WHAT IS IT DOING TO ME?
463
00:19:42,315 --> 00:19:44,284
MAKING YOU CRAZY.
464
00:19:44,317 --> 00:19:46,886
OKAY, SO IT'S
MAKING ME CRAZY,
465
00:19:46,919 --> 00:19:48,988
WATCHING YOU PUT YOURSELF
THROUGH ALL THIS.
466
00:19:49,021 --> 00:19:50,923
I CACAN YOU? IT.
467
00:19:50,957 --> 00:19:52,959
BECAUSE I SEE THIS
EATING YOU UP.
468
00:19:52,992 --> 00:19:55,228
I REALLY WANT THIS, NIKKI.
469
00:19:55,262 --> 00:19:56,996
I KNOW YOU DO, CHARLIE--
470
00:19:57,029 --> 00:19:58,931
AND I'M NOT GIVING UP.
471
00:19:58,965 --> 00:20:00,800
AND I'M NOT ASKING YOU TO.
472
00:20:00,833 --> 00:20:02,935
I'M JUST SUGGESTING
WE OPEN A SECOND FRONT.
473
00:20:02,969 --> 00:20:05,805
NO.
I KNOW WHAT'LL HAPPEN.
474
00:20:05,838 --> 00:20:08,275
SOON, WE'LL FORGET
ABOUT INSEMINATION.
475
00:20:08,308 --> 00:20:10,943
YOU MAY BE READY TO QUIT,
BUT I'M NOT.
476
00:20:10,977 --> 00:20:12,912
CI'M NOT.
477
00:20:16,316 --> 00:20:17,950
(indistinct conversations)
478
00:20:17,984 --> 00:20:20,019
CRYSTAL,
YOUR DRINKS ARE UP.
479
00:20:20,052 --> 00:20:22,289
I GOT IT, BOSS.
480
00:20:24,857 --> 00:20:25,958
GLORIA!
481
00:20:25,992 --> 00:20:28,261
(laughs) OH, ROXY!
482
00:20:28,295 --> 00:20:29,829
MM.
483
00:20:29,862 --> 00:20:30,897
GOD, I'VE MISSED YOU.
484
00:20:30,930 --> 00:20:31,964
ME, TOO.
485
00:20:31,998 --> 00:20:33,300
WHAT ARE YOU DOING HERE?
486
00:20:33,333 --> 00:20:34,867
I'M BACK.
487
00:20:34,901 --> 00:20:35,968
WELL, WHAT DO YOU MEAN?
488
00:20:36,002 --> 00:20:37,036
DO YOU MEAN, LIKE,
YOU'RE "BACK" BACK?
489
00:20:37,069 --> 00:20:38,338
YEAH.
490
00:20:38,371 --> 00:20:40,873
WELL, YOU SAID
YOU MISSED YOUR FAMILY.
491
00:20:40,907 --> 00:20:42,041
I DO. I DID.
492
00:20:42,074 --> 00:20:43,843
BUT YOU KNOW WHAT?
493
00:20:43,876 --> 00:20:45,845
I MISSED BEING HERE
EVEN MORE.
494
00:20:45,878 --> 00:20:47,046
(laughs)
495
00:20:47,079 --> 00:20:49,949
SO YOU WANT ME TO START BACK
ON THE OLD SCHEDULE TOMORROW?
496
00:20:51,318 --> 00:20:52,919
SURE.
497
00:20:52,952 --> 00:20:54,053
UM...
498
00:20:54,086 --> 00:20:56,356
YOU KNOW WHAT?
LET--LET'S GO SIT DOWN.
499
00:20:56,389 --> 00:20:57,990
NAH, I'M OKAY RIGHT HERE.
500
00:20:58,024 --> 00:21:00,293
WHAT'S GOING ON, ROX?
501
00:21:00,327 --> 00:21:02,362
UM...
502
00:21:04,030 --> 00:21:08,335
I AM...
SELLING THE HUMP BAR.
503
00:21:08,368 --> 00:21:11,037
WE GOT P.C.S.'d.
504
00:21:11,070 --> 00:21:14,006
OH.
505
00:21:14,040 --> 00:21:17,310
I WAS GONNA CALL.
506
00:21:17,344 --> 00:21:20,079
IT'S EVERYTHING
THAT TREVOR HOPED FOR.
507
00:21:20,112 --> 00:21:23,015
2nd RANGER BATTALION,
508
00:21:23,049 --> 00:21:25,885
FORT LEWIS
IN TACOMA, WASHINGTON.
509
00:21:25,918 --> 00:21:26,953
RIGHT.
510
00:21:26,986 --> 00:21:28,988
CONGRATULATIONS.
511
00:21:30,390 --> 00:21:32,359
GLORIA, I'M SO SORRY.
512
00:21:32,392 --> 00:21:34,026
HEY, IT'S COOL.
513
00:21:34,060 --> 00:21:36,095
WE ALL GOTTA DO
WHAT WE GOTTA DO, RIGHT?
514
00:21:36,128 --> 00:21:38,998
YEAH, I KNOW.
I JUST...
515
00:21:39,031 --> 00:21:40,933
I FEEL TERRIBLE.
516
00:21:40,967 --> 00:21:42,369
DON'T.
517
00:21:42,402 --> 00:21:44,904
YOU DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
518
00:21:44,937 --> 00:21:47,073
AND DON'T WORRY ABOUT ME.
519
00:21:47,106 --> 00:21:49,376
WHAT IS IT
YOU ALWAYS SAY?
520
00:21:49,409 --> 00:21:51,310
I'LL FIGURE IT OUT.
521
00:21:53,413 --> 00:21:55,982
I'LL SEE YOU TOMORROW,
OKAY?
522
00:21:56,015 --> 00:21:58,017
OKAY.
523
00:22:04,991 --> 00:22:07,093
(sniffs)
524
00:22:07,126 --> 00:22:09,061
(telephone ringing in distance,
indistinct conversations)
525
00:22:09,095 --> 00:22:11,130
(exhales)
526
00:22:11,163 --> 00:22:13,065
(inhales deeply)
527
00:22:13,099 --> 00:22:15,935
HOW LONG I NEED
TO BE HERE, MAN?
528
00:22:15,968 --> 00:22:18,938
THEY WANT TO KEEP YOU
OVERNIGHT FOR OBSERVATION.
529
00:22:18,971 --> 00:22:21,941
TALKED TO
THE JACKSONVILLE PROGRAM.
530
00:22:21,974 --> 00:22:24,411
THEY'RE GONNA HOLD ON TO
YOUR BED FOR AN EXTRA DAY.
531
00:22:24,444 --> 00:22:25,978
THERE'S NO POINT IN THAT.
532
00:22:26,012 --> 00:22:27,146
WHY NOT?
533
00:22:27,179 --> 00:22:29,115
'CAUHEY, MARCUS--IN'.
534
00:22:29,148 --> 00:22:31,951
LOOK, MAN, I DON'T
WANT IT NO MORE.
535
00:22:31,984 --> 00:22:33,019
A'IGHT?
536
00:22:33,052 --> 00:22:36,022
YOU CAN TELL 'EM,
THEY CAN HAVE THEIR DAMN BED.
537
00:22:36,055 --> 00:22:38,124
LOOK, YOU GET SOME REST,
538
00:22:38,157 --> 00:22:40,159
GIVE THE METHADONE A CHANCE
TO START WORKING AGAIN.
539
00:22:40,192 --> 00:22:41,461
YOU'LL FEEL DIFFERENT.
540
00:22:41,494 --> 00:22:43,095
(sighs)
541
00:22:43,129 --> 00:22:45,164
NO, I WON'T.
542
00:22:45,197 --> 00:22:47,467
JUST TRY ANYWAY.
543
00:22:57,076 --> 00:22:59,011
(woman coughing)
544
00:22:59,045 --> 00:23:01,013
WHAT ARE YOU DOING HERE?
545
00:23:01,047 --> 00:23:02,982
HOW'S MARCUS?
546
00:23:03,015 --> 00:23:04,451
MEDICALLY, HE'S FINE.
547
00:23:04,484 --> 00:23:07,119
EMOTIONALLY,
HE'S A WRECK.
548
00:23:07,153 --> 00:23:09,989
HE DOESN'T WANT TO GO
TO REHAB ANYMORE.
549
00:23:10,022 --> 00:23:12,024
I DON'T GET IT.
550
00:23:14,093 --> 00:23:16,429
ROLAND...
551
00:23:28,074 --> 00:23:29,476
THIS IS MY FAULT.
552
00:23:29,509 --> 00:23:31,478
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
553
00:23:33,079 --> 00:23:34,514
UH, LAST NIGHT,
I DIDN'T GO FOR COFFEE.
554
00:23:34,547 --> 00:23:37,149
I WENT TO PIEDMONT
TO SEE MARCUS.
555
00:23:37,183 --> 00:23:39,085
WHAT?
556
00:23:41,521 --> 00:23:44,023
I TOLD HIM,
NO MATTER WHAT HE DID,
557
00:23:44,056 --> 00:23:46,092
HE WOULD NEVER
SEE DAVID AGAIN.
558
00:23:46,125 --> 00:23:47,460
WHY WOULD YOU DO THAT?
559
00:23:50,062 --> 00:23:51,230
YOU TOOK AWAY HIS HOPE,
JOAN,
560
00:23:51,263 --> 00:23:53,099
EVERYTHING HE WAS LIVING FOR.
561
00:23:53,132 --> 00:23:55,034
I WAS TRYING TO PROTECT
OUR SON.
562
00:23:55,067 --> 00:23:57,069
NO, YOU INTERFERED
WITH MY PATIENT.
563
00:23:57,103 --> 00:23:59,238
YOU DERAILED HIS RECOVERY.
564
00:23:59,271 --> 00:24:02,441
I CAN'T BELIEVE YOU DID THAT.
565
00:24:13,052 --> 00:24:16,188
(thunder rumbling)
566
00:24:29,068 --> 00:24:31,237
I'M SORRY.
567
00:24:31,270 --> 00:24:34,040
(clicks pen)
568
00:24:34,073 --> 00:24:38,177
I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU'D BEHAVE THAT WAY.
569
00:24:38,210 --> 00:24:41,247
IT'S NOT LIKE YOU.
570
00:24:44,083 --> 00:24:46,152
MAYBE IT IS.
571
00:24:57,329 --> 00:25:01,500
THERE'S SOMETHING
I'VE NEVER TOLD YOU.
572
00:25:03,169 --> 00:25:06,505
I'VE NEVER TOLD ANYONE.
573
00:25:08,240 --> 00:25:10,242
I USED DRUGS IN HIGH SCHOOL.
574
00:25:12,111 --> 00:25:14,547
WHAT DRUGS?
575
00:25:14,581 --> 00:25:17,149
POT MOSTLY.
576
00:25:19,318 --> 00:25:22,121
(sighs) I KNOW.
577
00:25:24,123 --> 00:25:26,225
IT DOESN'T FIT THE IMAGE.
578
00:25:29,361 --> 00:25:32,198
I HAD THIS BOYFRIEND--
579
00:25:32,231 --> 00:25:34,133
DWAYNE.
580
00:25:35,201 --> 00:25:37,269
(Joan) HE GOT ME INTO IT.
581
00:25:39,305 --> 00:25:42,108
I WAS 15, IN LOVE...
582
00:25:42,141 --> 00:25:43,209
(click)
583
00:25:43,242 --> 00:25:46,345
I DIDN'T SEE ANYTHING
WRONG WITH IT.
584
00:25:46,378 --> 00:25:49,148
BUT DWAYNE WANTED TO...
585
00:25:49,181 --> 00:25:53,285
MOVE UP TO SOMETHING HARDER,
LOOKING FOR A BIGGER RUSH.
586
00:25:53,319 --> 00:25:56,255
AND HE FOUND IT
IN HEROIN.
587
00:25:59,358 --> 00:26:01,160
I WAS SCARED.
588
00:26:02,294 --> 00:26:04,631
I BEGGED HIM TO STOP.
589
00:26:04,664 --> 00:26:06,198
(speaks inaudibly)
590
00:26:06,232 --> 00:26:08,601
HE SAID HE WOULD, FOR ME.
591
00:26:08,635 --> 00:26:11,303
AND--AND HE DID
FOR A WHILE.
592
00:26:13,272 --> 00:26:17,209
THEN ONE DAY, HE DIDN'T
SHOW UP AT SCHOOL.
593
00:26:17,243 --> 00:26:20,146
I KNEW WHERE HE LIKED
TO SHOOT UP--
594
00:26:20,179 --> 00:26:23,215
AN ABANDONED BUILDING
BY THE "EL" TRACKS.
595
00:26:23,249 --> 00:26:24,316
(door creaks)
596
00:26:24,350 --> 00:26:26,285
(voice echoing) DWAYNE.
597
00:26:26,318 --> 00:26:28,187
DWAYNE!
598
00:26:28,220 --> 00:26:29,622
(train wheels squeaking
and rumbling)
599
00:26:32,659 --> 00:26:34,260
(sniffles)
600
00:26:34,293 --> 00:26:38,230
(voice breaks)
I... I FOUND HIM.
601
00:26:39,699 --> 00:26:42,635
HE WAS DEAD.
602
00:26:42,669 --> 00:26:44,671
O.D.
603
00:26:46,338 --> 00:26:48,174
I'M SORRY.
604
00:26:48,207 --> 00:26:50,209
(sniffles)
605
00:26:50,242 --> 00:26:51,410
I-I WAS LOST AFTER THAT.
606
00:26:51,443 --> 00:26:53,412
I-I THOUGHT ABOUT DRUGS,
607
00:26:53,445 --> 00:26:55,247
SUICIDE...
608
00:26:55,281 --> 00:26:58,384
AND THAT'S WHEN
YOU TURNED TO SPORTS.
609
00:27:00,219 --> 00:27:03,656
COACH EVANS
SAVED MY LIFE.
610
00:27:03,690 --> 00:27:05,257
(sniffles)
611
00:27:05,291 --> 00:27:07,694
HE GAVE ME HOPE...
612
00:27:07,727 --> 00:27:11,263
SHOWED ME A WORLD
BEYOND THE PROJECTS.
613
00:27:11,297 --> 00:27:13,365
HE CHALLENGED ME TO BE
614
00:27:13,399 --> 00:27:18,237
BETTER THAN I WAS...
615
00:27:18,270 --> 00:27:21,373
MADE ME BELIEVE
I COULD BE SOMEBODY...
616
00:27:23,275 --> 00:27:24,410
HE TAUGHT ME...
617
00:27:24,443 --> 00:27:26,245
DISCIPLINE, COMMITMENT,
618
00:27:26,278 --> 00:27:30,249
HELPED ME GET
AN R.O.T.C. SCHOLARSHIP.
619
00:27:30,282 --> 00:27:33,252
I'VE TOLD YOU,
I OWE EVERYTHING TO THAT MAN,
620
00:27:33,285 --> 00:27:36,689
AND I'VE TRIED TO LIVE UP
TO WHAT HE TAUGHT ME.
621
00:27:36,723 --> 00:27:40,359
AND YOU HAVE, JOAN.
622
00:27:40,392 --> 00:27:42,261
MARCUS JUST...
623
00:27:42,294 --> 00:27:43,429
(sniffles)
624
00:27:43,462 --> 00:27:46,365
BRINGS ALL THAT TIME...
625
00:27:46,398 --> 00:27:50,236
BACK TO ME... (sniffles)
626
00:27:50,269 --> 00:27:52,304
WHO I WAS...
627
00:27:52,338 --> 00:27:54,340
WHAT HAPPENED.
628
00:27:54,373 --> 00:27:55,708
(sniffles)
629
00:27:55,742 --> 00:28:00,713
I TRY TO SHUT
THE DOOR ON IT, BUT...
630
00:28:00,747 --> 00:28:02,448
IT ALL
COMES RUSHING IN ON ME.
631
00:28:02,481 --> 00:28:05,284
I-I CAN'T HELP IT.
632
00:28:05,317 --> 00:28:07,319
I GET IT.
633
00:28:07,353 --> 00:28:10,356
(sniffles)
634
00:28:21,533 --> 00:28:23,302
OKAY,
LET ME GET THIS STRAIGHT.
635
00:28:23,335 --> 00:28:24,370
YOU WANT ME TO MAKE HER
ASSISTANT MANAGER?
636
00:28:24,403 --> 00:28:25,504
THAT'S RIGHT.
637
00:28:25,537 --> 00:28:27,473
IT SAYS HERE,
THIS IS HER FIRST JOB.
638
00:28:27,506 --> 00:28:30,476
I ALSO WORKED AT
MY UNCLE'S BODEGA IN THE BRONX.
639
00:28:30,509 --> 00:28:32,378
UH-HUH.
640
00:28:32,411 --> 00:28:33,345
YOU ONLY WENT
TO HIGH SCHOOL?
641
00:28:33,379 --> 00:28:35,748
MY MANAGEMENT CANDIDATES
NEED A COLLEGE DEGREE.
642
00:28:35,782 --> 00:28:37,416
WHY?
643
00:28:37,449 --> 00:28:41,420
BECAUSE THE JOB REQUIRES
A CERTAIN SKILL SET, ROXY.
644
00:28:41,453 --> 00:28:43,489
SHE HAS IT IN SPADES.
645
00:28:43,522 --> 00:28:47,359
SHE RAN THIS PLACE BY HERSELF
WHEN I HAD MY TWINS.
646
00:28:47,393 --> 00:28:49,295
THAT WAS YOUR PLACE.
MY PLACE IS GONNA BE DIFFERENT.
647
00:28:49,328 --> 00:28:51,330
GIVE ME A BREAK.
HOW DIFFERENT CAN IT BE?
648
00:28:51,363 --> 00:28:52,765
YOU'D BE SURPRISED.
649
00:28:52,799 --> 00:28:54,466
I'M A HARD WORKER,
AND I'M WILLING TO LEARN.
650
00:28:54,500 --> 00:28:55,768
OKAY. WELL, PUT IN
651
00:28:55,802 --> 00:28:57,436
AN APPLICATION FOR HOSTESS,
OKAY?
652
00:28:57,469 --> 00:28:59,471
IF THINGS WORK OUT, WE COULD
MOVE YOU UP TO WAITRESS.
653
00:28:59,505 --> 00:29:01,440
OH, NO. COME ON. LOU--
654
00:29:01,473 --> 00:29:02,775
LOOK, I ALREADY
DID YOU A FAVOR
655
00:29:02,809 --> 00:29:05,477
WITH THE BEANPOLE
YOU CALL A CHEF.
656
00:29:05,511 --> 00:29:07,413
SORRY.
657
00:29:08,815 --> 00:29:11,784
WELL, AT LEAST I GOT WORK
FOR ANOTHER TWO WEEKS, RIGHT?
658
00:29:11,818 --> 00:29:13,352
LOOK, GLORIA--
659
00:29:13,385 --> 00:29:14,553
IT'S OKAY. YOU TRIED.
660
00:29:14,586 --> 00:29:17,389
WE GOTTA SET UP
FOR THE DAY.
661
00:29:20,426 --> 00:29:22,461
(indistin(sighs)ersations)
662
00:29:22,494 --> 00:29:26,465
(elevator bell dings,
doors open)
663
00:29:26,498 --> 00:29:27,566
(grunts)
664
00:29:27,599 --> 00:29:30,469
CHARLIE?
665
00:29:30,502 --> 00:29:32,471
I DON'T FEEL SO GOOD.
666
00:29:32,504 --> 00:29:34,340
OKAY. UH, I NEED A GURNEY.
667
00:29:34,373 --> 00:29:36,475
YES, RIGHT AWAY.
668
00:29:36,508 --> 00:29:38,845
HEY.
669
00:29:38,878 --> 00:29:40,479
HEY, NICOLE.
670
00:29:40,512 --> 00:29:42,381
WHAT HAPPENED?
671
00:29:42,414 --> 00:29:43,816
I GOT DIZZY.
672
00:29:43,850 --> 00:29:45,384
SHE HAD
AN ALLERGIC REACTION
673
00:29:45,417 --> 00:29:46,485
TO SOME CHINESE HERBS
SHE TOOK.
674
00:29:46,518 --> 00:29:47,419
WHAT?
675
00:29:47,453 --> 00:29:50,589
A FERTILITY TEA
I GOT OFF THE INTERNET.
676
00:29:50,622 --> 00:29:52,591
OH, CHARLIE.
677
00:29:52,624 --> 00:29:54,393
WHAT WAS IN IT?
678
00:29:54,426 --> 00:29:55,561
WE DON'T KNOW.
679
00:29:55,594 --> 00:29:56,829
IT'S NOT F.D.A. APPROVED,
SO WE'RE NOT SURE
680
00:29:56,863 --> 00:29:58,564
EXACTLY WHAT CAUSED
THE REACTION.
681
00:29:58,597 --> 00:30:01,567
BUT BENADRYL AND PREDNISONE
SEEM TO BE TAKING CARE OF IT.
682
00:30:01,600 --> 00:30:03,402
THANK GOODNESS.
683
00:30:03,435 --> 00:30:05,371
WHAT WERE YOU THINKING?
684
00:30:05,404 --> 00:30:07,573
UM, HAVING A BABY?
685
00:30:07,606 --> 00:30:10,843
OKAY, I'LL GO CHECK
ON YOUR DISCHARGE PAPERS.
686
00:30:10,877 --> 00:30:13,445
TYES, THANK YOU.E.
687
00:30:13,479 --> 00:30:14,613
SURE.
688
00:30:14,646 --> 00:30:17,416
(sighs)
689
00:30:17,449 --> 00:30:19,485
I KNOW.
690
00:30:19,518 --> 00:30:24,390
YOU TOLD ME I WAS PUTTING
TOO MUCH PRESSURE ON MYSELF.
691
00:30:24,423 --> 00:30:25,557
YOU WERE RIGHT.
692
00:30:28,895 --> 00:30:34,466
MAYBE IT'S TIME
WE TALK ADOPTION.
693
00:30:34,500 --> 00:30:36,602
EXCELLENT, FRANK.
THAT'S IT FOR NOW.
694
00:30:36,635 --> 00:30:38,570
OOH-AH.
695
00:30:38,604 --> 00:30:40,539
OH, SIR, I WAS, UH,
I WAS WONDERING
696
00:30:40,572 --> 00:30:42,574
IF YOU'D LIKE TO JOIN US
TONIGHT FOR A HOME-COOKED MEAL.
697
00:30:42,608 --> 00:30:44,443
WELL, THAT'S AWFULLY NICE
OF YOU.
698
00:30:44,476 --> 00:30:45,611
WELL, DENISE AND CLAUDIA JOY
HAVE BEEN TALKIN',
699
00:30:45,644 --> 00:30:49,615
AND WELL, OUR INTEL IS THAT
YOU'RE NOT MUCH OF A COOK.
700
00:30:49,648 --> 00:30:52,919
(laughs) THAT'S YOUR WIFE'S
WORDS, SIR, NOT MINE.
701
00:30:52,952 --> 00:30:55,888
I APPRECIATE IT, BUT I'M AFRAID
I HAVE TO WORK LATE TONIGHT.
702
00:30:55,922 --> 00:30:57,489
ALL RIGHT. WE'LL CALL IT
A RAIN CHECK, THEN.
703
00:30:57,523 --> 00:30:58,624
THANK YOU.
704
00:30:58,657 --> 00:31:00,893
FRANK.
705
00:31:00,927 --> 00:31:02,528
YOU EVER WORK
WITH JACK BOOTH?
706
00:31:02,561 --> 00:31:04,430
GENERALYEAH.H, SIR?
707
00:31:04,463 --> 00:31:05,898
NO, SIR. NO, SIR.
BUT I HEAR GOOD THINGS.
708
00:31:05,932 --> 00:31:07,633
YWHY?
709
00:31:07,666 --> 00:31:09,435
JUST ASKING.
710
00:31:09,468 --> 00:31:10,903
IS HE GONNA TAKE OVER
FOR GENERAL CLARKE, SIR?
711
00:31:10,937 --> 00:31:12,905
THE USUAL SUCCESSION PLANNING.
712
00:31:12,939 --> 00:31:14,673
LET'S HOPE
IT DOESN'T COME TO THAT.
713
00:31:14,706 --> 00:31:16,442
ROGER THAT, SIR.
714
00:31:16,475 --> 00:31:18,577
THANK YOU.
715
00:31:18,610 --> 00:31:20,612
(crickets chirping)
716
00:31:29,488 --> 00:31:31,690
SOPHIE BOUGHT YOU SOMETHING
AT THE MALL TODAY.
717
00:31:31,723 --> 00:31:33,492
DO YOU WANT
TO GIVE IT TO HIM?
718
00:31:33,525 --> 00:31:35,594
I HAVEN'T WRAPPED IT YET.
719
00:31:35,627 --> 00:31:37,896
I DON'T THINK
YOUR FATHER WILL MIND.
720
00:31:52,611 --> 00:31:53,946
(sighs)
721
00:31:53,980 --> 00:31:55,481
WHAT IS THIS?
722
00:31:55,514 --> 00:31:57,616
A WATER BOTTLE.
723
00:31:57,649 --> 00:31:59,618
I THOUGHT IT WOULD BE NICE
TO HAVE FOR YOUR REHAB.
724
00:31:59,651 --> 00:32:02,488
"HANG IN THERE."
725
00:32:02,521 --> 00:32:03,990
THANKS.
726
00:32:06,558 --> 00:32:08,660
YOU KNOW, DAD, THEY SAY
A POSITIVE ATTITUDE
727
00:32:08,694 --> 00:32:10,696
IS AN IMPORTANT PART
OF RECOVERY.
728
00:32:10,729 --> 00:32:12,631
REALLY?
729
00:32:12,664 --> 00:32:14,533
IS THAT WHAT THEY SAY?
730
00:32:14,566 --> 00:32:16,502
KEVIN--
731
00:32:16,535 --> 00:32:17,569
NO.
732
00:32:17,603 --> 00:32:19,605
I TOLD HER NOT TO COME.
733
00:32:19,638 --> 00:32:23,575
NOW THAT SHE'S HERE, I'M NOT
GONNA LIE FOR HER BENEFIT.
734
00:32:23,609 --> 00:32:24,676
SOPHIE...
735
00:32:26,545 --> 00:32:29,681
I HAVE A SPINE INJURY.
736
00:32:29,715 --> 00:32:31,550
AND SOME LITTLE CH--
737
00:32:31,583 --> 00:32:32,718
(thud)
738
00:32:32,751 --> 00:32:35,054
EXCUSE ME.
739
00:32:46,065 --> 00:32:48,567
I THOUGHT
IT WOULD CHEER HIM UP.
740
00:32:48,600 --> 00:32:49,701
(utensils clatter)
741
00:33:01,580 --> 00:33:02,681
(sighs)
742
00:33:04,616 --> 00:33:05,684
WHAT IS WRONG WITH YOU?
743
00:33:05,717 --> 00:33:07,019
YOUR DAUGHTER GIVES YOU
A GIFT,
744
00:33:07,053 --> 00:33:08,587
AND YOU CAN BARELY
SAY, "THANK YOU"?
745
00:33:08,620 --> 00:33:10,756
THAT WAS WHAT? OF LINE.
746
00:33:10,789 --> 00:33:12,691
HANDING ME
THIS... CHILDISH NONSENSE--
747
00:33:12,724 --> 00:33:14,760
SHE THOUGHT IT WAS CUTE.
748
00:33:14,793 --> 00:33:16,628
WELL, IT'S NOT GONNA MAKE
ANYTHING BETTER.
749
00:33:16,662 --> 00:33:18,697
SHE'S 16,
AND SHE'S WORRIED ABOUT YOU!
750
00:33:18,730 --> 00:33:21,600
WELL, SO IS PATRICK,
ALL RIGHT?
751
00:33:21,633 --> 00:33:23,635
BUT HE RESPECTED MY WISHES,
AND HE STAYED AT WEST POINT.
752
00:33:23,669 --> 00:33:24,736
DAUGHTERS ARE DIFFERENT,
OR HAVEN'T YOU NOTICED?
753
00:33:24,770 --> 00:33:26,605
WELL, I'M SORRY.
754
00:33:26,638 --> 00:33:27,673
I HAVE A COUPLE OF THINGS
ON MY MIND RIGHT NOW.
755
00:33:27,706 --> 00:33:29,608
I DON'T CARE.
756
00:33:29,641 --> 00:33:31,577
THAT DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT
TO TREAT SOPHIE LIKE DIRT.
757
00:33:31,610 --> 00:33:33,612
YOU WANT TO TAKE IT OUT
ON SOMEBODY, TAKE IT OUT ON ME.
758
00:33:33,645 --> 00:33:34,713
I'M USED TO IT.
759
00:33:34,746 --> 00:33:37,749
BUT DON'T YOU DARE
TAKE IT OUT ON OUR DAUGHTER.
760
00:33:39,085 --> 00:33:41,687
YOU WANT TO FEEL SORRY
FOR YOURSELF? GO AHEAD.
761
00:33:41,720 --> 00:33:43,622
BUT SOPHIE CAME HERE
AGAINST OUR WISHES,
762
00:33:43,655 --> 00:33:44,790
HATING TO BE HERE
WITH HER OWN MOTHER,
763
00:33:44,823 --> 00:33:46,692
JUST TO CHEER YOU UP.
764
00:33:46,725 --> 00:33:49,695
YOU THINK ABOUT THAT.
765
00:33:56,835 --> 00:33:59,638
(rapid footsteps on staircase)
766
00:33:59,671 --> 00:34:01,073
(door opens)
767
00:34:08,714 --> 00:34:11,650
I THOUGHT MAYBE
YOU'D LIKE SOME TEA?
768
00:34:15,787 --> 00:34:17,689
IT'S CHAMOMILE.
769
00:34:17,723 --> 00:34:20,159
THAT'S YOUR FAVORITE,
RIGHT?
770
00:34:26,865 --> 00:34:28,134
(clatter)
771
00:34:30,669 --> 00:34:31,803
(cries)
772
00:34:33,139 --> 00:34:34,806
MOM.
773
00:34:34,840 --> 00:34:38,777
(crying)
774
00:34:38,810 --> 00:34:40,812
(voice breaks)
I'M SORRY, MOM.
775
00:34:42,148 --> 00:34:46,084
(sobs)
776
00:34:51,190 --> 00:34:53,392
(country music playing)
777
00:34:53,425 --> 00:34:57,296
YEAH? creaks)
778
00:34:57,329 --> 00:35:00,199
UH... THANKS...
779
00:35:00,232 --> 00:35:02,168
FOR GETTING ME
THE NEW JOB.
780
00:35:02,201 --> 00:35:03,302
YOU'RE WELCOME.
781
00:35:03,335 --> 00:35:05,137
I'M NOT GONNA TAKE IT.
782
00:35:05,171 --> 00:35:06,372
WHAT?
783
00:35:06,405 --> 00:35:08,240
YEAH, I'M GONNA MOVE ON.
784
00:35:08,274 --> 00:35:09,308
WHY?
785
00:35:09,341 --> 00:35:11,277
THE NEW GUY'S A SCUMBAG.
786
00:35:11,310 --> 00:35:13,245
GRANTED, BUT--
787
00:35:13,279 --> 00:35:15,247
HIS MEALS COME PREFAB
788
00:35:15,281 --> 00:35:17,249
AND HE USES FROZEN SEAFOOD
INSTEAD OF FRESH.
789
00:35:17,283 --> 00:35:19,251
IT'S STILL A GOOD JOB,
CHIEF.
790
00:35:19,285 --> 00:35:21,420
I GOT A NO-SCUMBAG RULE,
BOSS.
791
00:35:21,453 --> 00:35:24,223
I'LL STAY ON
TILL YOU LEAVE.
792
00:35:24,256 --> 00:35:26,325
THEN IT'S SAYONARA.
793
00:35:26,358 --> 00:35:28,160
THANKS ANYWAY.
794
00:35:28,194 --> 00:35:30,429
OKAY.
795
00:35:46,412 --> 00:35:48,414
(indistinct conversations)
796
00:35:48,447 --> 00:35:51,283
SORRY, LOU. DEAL'S OFF.
797
00:35:51,317 --> 00:35:52,951
WHAT?
798
00:35:52,984 --> 00:35:55,354
YEAH. I CHANGED MY MIND.
I'M NOT SELLING.
799
00:35:55,387 --> 00:35:57,256
YOU CAN'T DO THAT.
800
00:35:57,289 --> 00:35:59,425
WHY?
YEAH, BUT WE SHOOK ON IT.
801
00:35:59,458 --> 00:36:02,394
YES, BUT I HAD
AN ESCAPE CLAUSE.
802
00:36:02,428 --> 00:36:04,463
WHAT CLAUSE?
803
00:36:04,496 --> 00:36:07,199
THE NO-SCUMBAG CLAUSE.
804
00:36:09,000 --> 00:36:10,969
IF YOU TRY TO BACK OUT
OF THIS NOW,
805
00:36:11,002 --> 00:36:12,371
I'M GOING STRAIGHT
TO MY LAWYER.
806
00:36:12,404 --> 00:36:14,373
WELL, YOU BETTER
SKEDADDLE THEN,
807
00:36:14,406 --> 00:36:16,442
'CAUSE I'M BACKING OUT.
808
00:36:18,277 --> 00:36:19,478
BYE.
809
00:36:19,511 --> 00:36:22,481
(indistinct conversations
continue)
810
00:36:22,514 --> 00:36:24,383
WHAT JUST HAPPENED?
811
00:36:24,416 --> 00:36:26,418
I JUST MADE YOU MANAGER.
812
00:36:26,452 --> 00:36:27,986
WHAT?
813
00:36:28,019 --> 00:36:29,321
LISTEN, THE FORMER OWNER
OF THIS BAR
814
00:36:29,355 --> 00:36:31,223
TOOK A CHANCE ON ME ONCE.
815
00:36:31,257 --> 00:36:33,259
NOW I'M GONNA DO
THE SAME FOR YOU.
816
00:36:33,292 --> 00:36:35,994
ROX, I CAN'T AFFORD
TO BUY THIS PLACE.
817
00:36:36,027 --> 00:36:37,329
I KNOW.
818
00:36:37,363 --> 00:36:38,464
I'M GONNA HOLD ON TO IT
FOR NOW,
819
00:36:38,497 --> 00:36:40,332
AND YOU'LL MANAGE IT FOR ME.
820
00:36:40,366 --> 00:36:42,000
REALLY?
821
00:36:42,033 --> 00:36:43,435
YOU THINK I CAN DO IT?
822
00:36:43,469 --> 00:36:45,371
(laughs)
I KNOW YOU CAN DO IT.
823
00:36:45,404 --> 00:36:49,241
(laughs)
824
00:36:49,275 --> 00:36:50,409
(laughs)
825
00:36:50,442 --> 00:36:52,010
WELL, THAT WAS GOOD.
826
00:36:52,043 --> 00:36:52,978
MMM. YEAH.
827
00:36:53,011 --> 00:36:55,013
YOU KNOW, WE DIDN'T
HAVE TO GO OUT, FRANK.
828
00:36:55,046 --> 00:36:56,081
OH, I KNOW.
829
00:36:56,114 --> 00:36:58,284
BUT SINCE THE GENERAL COULDN'T
MAKE IT TO THE HOUSE,
830
00:36:58,317 --> 00:37:00,386
I THOUGHT, WHY NOT TAKE
THE MOST BEAUTIFUL WOMAN
831
00:37:00,419 --> 00:37:01,487
IN CHARLESTON OUT FOR DINNER,
RIGHT?
832
00:37:01,520 --> 00:37:05,357
MM. AND I THANK YOU.
MM.
833
00:37:05,391 --> 00:37:07,526
(sighs)
834
00:37:07,559 --> 00:37:09,428
(Frank) WHAT?
835
00:37:09,461 --> 00:37:11,263
DIDN'T YOU SAY MICHAEL
WAS WORKING LATE TONIGHT?
836
00:37:11,297 --> 00:37:13,332
WELL, YEAH. THAT'S WHAT
HE TOLD ME. WHY?
837
00:37:13,365 --> 00:37:16,268
WHO'S HE WITH?
838
00:37:20,406 --> 00:37:22,441
I HAVE NO IDEA.
839
00:37:22,474 --> 00:37:24,042
LET'S GO.
840
00:37:24,075 --> 00:37:25,311
FRANK--
841
00:37:25,344 --> 00:37:27,313
D., KEEP MOVING.
842
00:37:29,515 --> 00:37:31,417
(Denise)
YOU HAVE TO TALK TO MICHAEL.
843
00:37:31,450 --> 00:37:33,419
I'M SERIOUS, FRANK.
844
00:37:33,452 --> 00:37:34,486
HOW AM I SUPPOSED TO BRING
SOMETHING LIKE THIS UP
845
00:37:34,520 --> 00:37:36,054
TO A CORPS COMMANDER?
846
00:37:36,087 --> 00:37:37,423
WELL, HOW DO YOU
NOT MENTION IT
847
00:37:37,456 --> 00:37:39,057
TO THE HUSBAND
OF MY BEST FRIEND?
848
00:37:39,090 --> 00:37:40,526
OH, LORD.
849
00:37:40,559 --> 00:37:42,461
WELL, IF YOU DON'T TALK
TO MICHAEL,
850
00:37:42,494 --> 00:37:44,496
THEN I'LL HAVE TO CALL
CLAUDIA JOY.
851
00:37:44,530 --> 00:37:46,064
NO, YOU DON'T.
852
00:37:46,097 --> 00:37:48,334
D., I AM SURE THAT
853
00:37:48,367 --> 00:37:50,402
THERE IS A PERFECTLY INNOCENT
EXPLANATION.
854
00:37:50,436 --> 00:37:52,371
WELL, I HOPE SO,
BUT YOU HAVE TO GET IT.
855
00:37:52,404 --> 00:37:53,472
(sighs)
856
00:37:53,505 --> 00:37:54,573
RIGHT.
857
00:37:57,108 --> 00:37:58,577
(footsteps approach)
858
00:38:00,479 --> 00:38:02,314
I'M TAKING SOPHIE
TO THE AIRPORT.
859
00:38:02,348 --> 00:38:03,415
RIGHT.
860
00:38:03,449 --> 00:38:05,451
BYE, DAD.
861
00:38:06,552 --> 00:38:08,387
HEY.
862
00:38:10,121 --> 00:38:12,424
COME HERE
AND GIVE YOUR FATHER A HUG.
863
00:38:21,600 --> 00:38:24,370
THANKS FOR THIS.
864
00:38:24,403 --> 00:38:26,605
(scoffs) YOU'RE WELCOME.
865
00:38:30,609 --> 00:38:33,412
I WANT TO APOLOGIZE
FOR THE WAY I ACTED.
866
00:38:33,445 --> 00:38:34,580
IT'S OKAY.
867
00:38:34,613 --> 00:38:37,483
NO. NOT OKAY.
868
00:38:37,516 --> 00:38:40,352
BUT IT'LL HAVE TO DO.
869
00:38:43,489 --> 00:38:45,424
WELL, JUST...
870
00:38:45,457 --> 00:38:48,394
PROMISE ME
YOU WON'T GIVE UP.
871
00:38:48,427 --> 00:38:51,363
I PROMISE.
872
00:39:18,189 --> 00:39:19,591
DO YOU HAVE YOUR TICKET?
873
00:39:19,625 --> 00:39:21,159
RIGHT HERE. (chuckles)
874
00:39:21,192 --> 00:39:22,628
OH, RIGHT. (chuckles)
OF COURSE.
875
00:39:22,661 --> 00:39:24,496
UM, WELL...
876
00:39:24,530 --> 00:39:26,398
KEEP ME POSTED
ABOUT DAD.
877
00:39:26,432 --> 00:39:28,534
I WILL.
878
00:39:28,567 --> 00:39:30,602
HAVE A SAFE TRIP.
879
00:39:33,204 --> 00:39:37,576
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
880
00:39:37,609 --> 00:39:39,578
MOM...
881
00:39:39,611 --> 00:39:41,480
UM...
882
00:39:41,513 --> 00:39:43,515
(chuckles)
883
00:39:43,549 --> 00:39:45,417
I'VE BEEN THINKING
ABOUT COLLEGES,
884
00:39:45,451 --> 00:39:49,521
AND I WOULD REALLY LIKE
TO GIVE BROWN A LOOK.
885
00:39:49,555 --> 00:39:51,590
YOU THINK MAYBE
YOU COULD COME WITH ME?
886
00:39:54,626 --> 00:39:56,595
ABSOLUTELY.
887
00:39:56,628 --> 00:39:59,598
COOL.
888
00:39:59,631 --> 00:40:02,634
BYE.
889
00:40:11,510 --> 00:40:12,578
MAY I, UH...
890
00:40:15,714 --> 00:40:18,550
I WANT TO APOLOGIZE.
891
00:40:21,487 --> 00:40:23,655
I SHOULD NEVER HAVE SAID
WHAT I DID.
892
00:40:23,689 --> 00:40:26,692
YOU'RE JUST TELLIN' IT
LIKE IT IS.
893
00:40:26,725 --> 00:40:30,596
NO, MARCUS.
THAT'S NOT HOW IT IS.
894
00:40:31,697 --> 00:40:34,700
WHAT I SAID ABOUT YOU
NOT SEEING DAVID...
895
00:40:34,733 --> 00:40:36,635
THAT WASN'T RIGHT.
896
00:40:36,668 --> 00:40:40,472
IT'S NOT FAIR TO YOU,
AND IT'S NOT FAIR TO DAVID.
897
00:40:40,506 --> 00:40:43,575
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
898
00:40:45,644 --> 00:40:47,579
LOOK...
899
00:40:50,549 --> 00:40:52,518
YOU GO TO JACKSONVILLE
900
00:40:52,551 --> 00:40:55,253
AND YOU MAKE IT
THROUGH REHAB.
901
00:40:55,286 --> 00:40:57,723
AND WE'LL ALL BE HERE
FOR YOU WHEN YOU GET BACK.
902
00:40:57,756 --> 00:41:00,559
ALL OF YOU?
903
00:41:01,627 --> 00:41:04,596
I WANT YOU TO BEAT THIS.
904
00:41:04,630 --> 00:41:08,567
I WANT YOU TO BE ABLE
TO SEE YOUR SON.
905
00:41:14,740 --> 00:41:16,575
(sighs)
906
00:41:16,608 --> 00:41:19,511
WELL, ALL RIGHT, THEN.
907
00:41:22,548 --> 00:41:23,615
(knock on door)
908
00:41:23,649 --> 00:41:25,684
COME IN, FRANK.
909
00:41:25,717 --> 00:41:27,285
YOU GOT A MINUTE, SIR?
910
00:41:27,318 --> 00:41:28,654
YEAH.
WHAT'S ON YOUR MIND?
911
00:41:28,687 --> 00:41:30,622
UH, WELL, SIR, IT--
IT'S PERSONAL.
912
00:41:30,656 --> 00:41:31,757
UM...
913
00:41:33,725 --> 00:41:35,727
WELL, WHEN YOU COULDN'T
JOIN US LAST NIGHT FOR DINNER,
914
00:41:35,761 --> 00:41:39,531
UH, I TOOK--I TOOK
DENISE OUT FOR DINNER.
915
00:41:39,565 --> 00:41:41,533
AND, UM, AS WE WERE
WALKING BACK TO THE CAR,
916
00:41:41,567 --> 00:41:45,303
WE NOTICED YOU AT A RESTAURANT
WITH A--WITH A COMPANION.
917
00:41:45,336 --> 00:41:47,706
I SEE.
918
00:41:49,608 --> 00:41:51,643
I DON'T, UH, I DON'T
MEAN TO PRY, SIR, BUT...
919
00:41:51,677 --> 00:41:53,712
SEEING AS HOW OUR WIVES
ARE BEST FRIENDS AND ALL,
920
00:41:53,745 --> 00:41:56,548
IF I DON'T COME HOME WITH SOME
SORT OF EXPLANATION, IT'S, UH...
921
00:42:01,352 --> 00:42:02,621
(sighs)
922
00:42:02,654 --> 00:42:04,623
CLOSE THE DOOR, FRANK.
923
00:42:10,361 --> 00:42:15,767
(door closes)
60698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.