Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:02,470
PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,305
I CAN'T RESPECT A MAN WHO WON'T
TAKE RESPONSIBILITY FOR HIMSELF.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,307
COME ON.
WHAT ARE YOU DOING?
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,675
GLORIA.
5
00:00:07,708 --> 00:00:07,941
GLORIA!
6
00:00:07,975 --> 00:00:11,145
OHH!
7
00:00:11,179 --> 00:00:13,081
(Gloria) OH, MY GOD.
8
00:00:13,114 --> 00:00:13,914
A BOY?
9
00:00:13,947 --> 00:00:17,118
(laughs) WHAT ABOUT
THE OTHER ONE?
10
00:00:17,151 --> 00:00:18,652
UH, NOTHING YET.
11
00:00:18,686 --> 00:00:20,688
(Lang) BABY IS
FLOPPY AND BLUE.
12
00:00:20,721 --> 00:00:23,091
WE HAVE A GREAT TEAM, BABY?
13
00:00:23,124 --> 00:00:24,525
AND THEY'RE DOING
EVERYTHING THEY CAN.
14
00:00:24,558 --> 00:00:26,260
(Trevor) DREW'S GONNA STAY HERE
FOR A LITTLE BIT LONGER.
15
00:00:26,294 --> 00:00:28,362
YOU'RE JUST
GO(Trevor) AFRAID SO.
16
00:00:28,396 --> 00:00:29,530
FOR HOW LONG?
17
00:00:29,563 --> 00:00:31,265
UNTIL THE DOCTORS SAY
HE'S READY.
18
00:00:31,299 --> 00:00:35,069
(indistinct conversations)
19
00:00:35,103 --> 00:00:37,438
MICHAEL, LOOK OUT!
20
00:00:39,840 --> 00:00:43,511
(screaming)
21
00:00:43,544 --> 00:00:45,146
(man) GET DOWN! GET DOWN!
22
00:00:45,179 --> 00:00:46,080
(man) Shots fired!
23
00:00:46,114 --> 00:00:49,317
Shots fired!
24
00:00:49,350 --> 00:00:50,484
(man) GENERAL HOLDEN!
25
00:00:50,518 --> 00:00:51,652
(man) MRS. SHERWOOD!
26
00:00:51,685 --> 00:00:53,687
(Denise) FRANK!
27
00:00:55,323 --> 00:00:59,193
(wind howling)
28
00:01:03,131 --> 00:01:06,534
(people speaking indistinctly)
29
00:01:06,567 --> 00:01:07,701
(siren wailing)
30
00:01:07,735 --> 00:01:09,137
SIR, PLEASE STAY DOWN.
31
00:01:09,170 --> 00:01:11,139
I'M FINE. HELP HIM.
32
00:01:11,172 --> 00:01:13,141
READY? ONE, TWO, THREE.
33
00:01:13,174 --> 00:01:15,843
AIRWAY'S CLEAR.
HE'S BREATHING.
34
00:01:15,876 --> 00:01:18,146
(man)
COME ON. MOVE IT. MOVE.
35
00:01:18,179 --> 00:01:22,116
(wailing continues)
36
00:01:22,150 --> 00:01:25,153
GUNSHOT WOUNDS
TO ABDOMEN AND SHOULDER.
37
00:01:25,186 --> 00:01:27,421
LET'S GET SOME TAPE.
38
00:01:27,455 --> 00:01:28,589
(wailing continues)
39
00:01:28,622 --> 00:01:30,558
ONE, TWO, THREE.
40
00:01:30,591 --> 00:01:32,326
(wailing continues)
41
00:01:32,360 --> 00:01:34,162
(distorted voices
speaking indistinctly)
42
00:01:34,195 --> 00:01:36,564
FRANK!
43
00:01:36,597 --> 00:01:39,433
(wailing continues)
44
00:01:39,467 --> 00:01:41,769
(distorted voices continue
speaking indistinctly)
45
00:01:41,802 --> 00:01:43,637
(man) COMING THROUGH!
46
00:01:43,671 --> 00:01:45,473
STRAIGHT TO THE O.R.
47
00:01:45,506 --> 00:01:48,276
SORRY, SIR.
MEDICAL PERSONNEL ONLY.
48
00:01:48,309 --> 00:01:49,443
LET'S GO, PEOPLE.
49
00:01:49,477 --> 00:01:50,077
SALINE'S OPEN.
50
00:01:50,110 --> 00:01:52,680
(man speaks indistinctly)
51
00:01:58,486 --> 00:02:01,555
***
52
00:02:09,197 --> 00:02:10,564
WHERE IS HE?
53
00:02:10,598 --> 00:02:11,899
HE'S IS HE OKAY?
54
00:02:11,932 --> 00:02:13,467
HE WAS SHOT IN THE SHOULDER
AND THE TORSO.
55
00:02:13,501 --> 00:02:15,303
(voice breaks)
OH, MY GOD.
56
00:02:15,336 --> 00:02:16,470
MAJOR ADAMS IS LEADING
THE SURGICAL TEAM.
57
00:02:16,504 --> 00:02:18,539
YOU KNOW HE'S THE BEST
THERE IS, DENISE.
58
00:02:18,572 --> 00:02:20,174
(exhales)
59
00:02:20,208 --> 00:02:21,642
(man) STAT EX-LAP
FOR GUNSHOT WOUND,
60
00:02:21,675 --> 00:02:23,877
LEFT THORACOABDOMINAL REGION.
61
00:02:23,911 --> 00:02:25,646
NO EXIT.
62
00:02:25,679 --> 00:02:28,449
(woman) YES, DOCTOR. TRAY.
63
00:02:28,482 --> 00:02:30,784
LET'S BE ALERT
FOR SOME MASSIVE BLEEDING.
64
00:02:30,818 --> 00:02:34,455
(monitor beeping rhythmically)
65
00:02:36,490 --> 00:02:38,459
(woman) HERE'S WHAT WE KNOW
AT THIS HOUR--
66
00:02:38,492 --> 00:02:40,694
AN UNIDENTIFIED GUNMAN
FIRED SEVERAL SHOTS
67
00:02:40,728 --> 00:02:42,396
AT GENERAL MICHAEL HOLDEN
68
00:02:42,430 --> 00:02:44,665
AS HE EXITED
THE STAGE HERE
69
00:02:44,698 --> 00:02:48,502
AT THE 100th ANNIVERSARY
CELEBRATION AT FORT MARSHALL.
70
00:02:48,536 --> 00:02:50,504
GENERAL HOLDEN
WAS PUSHED TO SAFETY
71
00:02:50,538 --> 00:02:51,672
BY A (keypad beeping) ..
72
00:02:51,705 --> 00:02:54,642
WHO WAS TAKEN TO THE HOSPITAL
WITH GUNSHOT WOUNDS.
73
00:02:54,675 --> 00:02:56,210
(cell phone rings)
74
00:02:56,244 --> 00:02:57,845
(indistinct conversations)
75
00:02:57,878 --> 00:02:59,547
(cell phone beeps)
76
00:02:59,580 --> 00:03:02,383
HI, GLORIA.
77
00:03:02,416 --> 00:03:04,585
I'M WATCHING THE NEWS.
I know.FUL.
78
00:03:04,618 --> 00:03:06,287
I-I'M AT THE HOSPITAL NOW.
79
00:03:06,320 --> 00:03:08,356
You are?
Is General Holden okay?
80
00:03:08,389 --> 00:03:10,558
HE IS, BUT, UH...
81
00:03:10,591 --> 00:03:12,693
BUT FRANK SHERWOOD
WAS SHOT.
82
00:03:12,726 --> 00:03:14,662
OH, MY GOD. HOW IS HE?
83
00:03:14,695 --> 00:03:16,997
HE'S, UH, BEING OPERATED ON
RIGHT NOW.
84
00:03:17,030 --> 00:03:19,633
I'LL--I'LL LET YOU KNOW
AS SOON AS I HEAR ANYTHING.
85
00:03:19,667 --> 00:03:20,568
PLEASE.
86
00:03:20,601 --> 00:03:22,636
AND LET DENISE KNOW
I'M PRAYING FOR HER.
87
00:03:22,670 --> 00:03:24,538
I will.
88
00:03:24,572 --> 00:03:25,539
(sighs)
89
00:03:25,573 --> 00:03:26,774
(beeps)
90
00:03:34,648 --> 00:03:36,917
(monitor beeping rhythmically)
91
00:03:36,950 --> 00:03:38,686
THERE IT IS.
92
00:03:38,719 --> 00:03:39,887
(clatters)
93
00:03:39,920 --> 00:03:41,589
LET'S KEEP ON THAT.
94
00:03:41,622 --> 00:03:44,792
ALL RIGHT, REMOVING PACKING,
LEFT QUADRANT.
95
00:03:44,825 --> 00:03:46,494
ALL RIGHT. CLAMP.
96
00:03:46,527 --> 00:03:47,728
(speaks indistinctly)
97
00:03:47,761 --> 00:03:48,896
SCISSORS.
98
00:03:48,929 --> 00:03:51,465
(Roxy) HE'S OUT.
99
00:03:51,499 --> 00:03:52,900
HERE.
100
00:03:52,933 --> 00:03:54,435
OHH.
101
00:03:54,468 --> 00:03:55,569
(whispers) GOT HIM?
102
00:03:55,603 --> 00:03:58,472
(sighs)
103
00:04:03,844 --> 00:04:04,978
WE'RE BACK.
104
00:04:05,012 --> 00:04:07,381
SHH!
THE BABY'S SLEEPING.
105
00:04:07,415 --> 00:04:08,616
(whispers) OH.
106
00:04:08,649 --> 00:04:11,018
(lowered voice) WE'RE BACK.
107
00:04:11,051 --> 00:04:12,853
(exhales) YOU OKAY?
108
00:04:12,886 --> 00:04:14,655
(normal voice)
YEAH, I'M ALL RIGHT.
109
00:04:14,688 --> 00:04:16,590
THANK YOU.
110
00:04:16,624 --> 00:04:18,058
ANY WORD ON FRANK?
111
00:04:18,091 --> 00:04:19,960
CAN WE SEE THE BABY?
112
00:04:19,993 --> 00:04:21,862
YEAH,
JUST KEEP IT DOWN.
113
00:04:23,664 --> 00:04:25,499
SHH.
114
00:04:25,533 --> 00:04:27,701
TTHEY'RE GREAT.
115
00:04:27,735 --> 00:04:29,002
LIKE I SAID,
WE WERE ALREADY AT THE CAR
116
00:04:29,036 --> 00:04:30,704
WHEN THE SHOTS WERE FIRED.
117
00:04:30,738 --> 00:04:32,640
(sighs) THANK GOD.
118
00:04:32,673 --> 00:04:35,576
AND FINN'S TEACHER CALLED.
THEY'RE ALL SAFE.
119
00:04:35,609 --> 00:04:36,710
GOOD.
120
00:04:36,744 --> 00:04:38,646
NOW WE JUST NEED FRANK
TO PULL THROUGH.
121
00:04:38,679 --> 00:04:39,813
(sighs)
122
00:04:39,847 --> 00:04:41,915
YEAH.
123
00:04:41,949 --> 00:04:43,851
(indistinct conversations)
124
00:04:43,884 --> 00:04:45,052
HOW IS HE?
125
00:04:45,085 --> 00:04:46,620
HE'S STILL IN SURGERY.
126
00:04:46,654 --> 00:04:47,521
OH.
127
00:04:47,555 --> 00:04:50,391
THE GUNMAN WAS IDENTIFIED
AS RYAN KELLNER,
128
00:04:50,424 --> 00:04:51,625
33-YEAR-OLD DAY LABORER.
129
00:04:51,659 --> 00:04:52,926
DID ODD JOBS
130
00:04:52,960 --> 00:04:54,695
AS WELL AS BLEACHER
CONSTRUCTION FOR THE CEREMONY.
131
00:04:54,728 --> 00:04:56,697
WE THINK THAT'S HOW
HE SMUGGLED IN THE GUN.
132
00:04:56,730 --> 00:04:57,931
THAT MAKES SENSE.
133
00:04:57,965 --> 00:04:59,833
JACKIE CLARKE BUMPED INTO HIM
YESTERDAY AT THE BLEACHERS.
134
00:04:59,867 --> 00:05:01,635
THAT'S WHY
SHE RECOGNIZED HIM.
135
00:05:01,669 --> 00:05:03,771
YEAH, THE POLICE FOUND A VIDEO
ON HIS HOME COMPUTER.
136
00:05:03,804 --> 00:05:05,473
PLANNED TO DIE A MARTYR.
137
00:05:05,506 --> 00:05:07,475
WANTED TO START A REVOLUTION.
138
00:05:07,508 --> 00:05:08,842
AYES, SIR..
139
00:05:08,876 --> 00:05:11,779
HE HAD 2 EXTRA MAGAZINES,
13 ROUNDS EACH.
140
00:05:11,812 --> 00:05:14,648
COULD'VE LOST
A LOT OF LIVES TODAY.
141
00:05:14,682 --> 00:05:16,116
(sighs)
142
00:05:16,149 --> 00:05:18,419
LET'S HOPE
WE DON'T LOSE ANY.
143
00:05:20,688 --> 00:05:22,690
(woman) SCISSORS.
144
00:05:22,723 --> 00:05:25,693
(monitor beeping rhythmically)
145
00:05:25,726 --> 00:05:26,860
OKAY.
146
00:05:26,894 --> 00:05:29,029
(clatters)
147
00:05:29,062 --> 00:05:30,931
ELECTROCAUTERY.
148
00:05:30,964 --> 00:05:34,802
(beeping continues)
149
00:05:34,835 --> 00:05:38,105
(indistinct conversations)
150
00:05:44,845 --> 00:05:47,815
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
151
00:05:47,848 --> 00:05:51,819
(indistinct conversations
continue)
152
00:05:56,724 --> 00:05:58,659
(exhales) OKAY.
153
00:05:58,692 --> 00:06:00,661
HE'S OUT OF SURGERY.
HE'S STABLE.
154
00:06:00,694 --> 00:06:02,630
NOW THE GUNSHOT WOUND
TO THE SHOULDER
155
00:06:02,663 --> 00:06:04,064
WAS SUPERFICIAL.
156
00:06:04,097 --> 00:06:05,699
THE ABDOMINAL WOUND
WAS A BIT MORE SERIOUS.
157
00:06:05,733 --> 00:06:06,867
UH, WE GOT THE BULLET,
158
00:06:06,900 --> 00:06:08,569
BUT WE HAD TO TAKE OUT
FRANK'S SPLEEN.
159
00:06:08,602 --> 00:06:10,037
IS THAT BAD?
160
00:06:10,070 --> 00:06:11,972
WELL, MEDICALLY,
NO, THAT'S CORRECT,
161
00:06:12,005 --> 00:06:13,541
AND AS LONG AS FRANK
TAKES CARE OF HIMSELF,
162
00:06:13,574 --> 00:06:15,409
THERE REALLY SHOULDN'T BE
ANY PROBLEMS.
163
00:06:15,443 --> 00:06:16,710
HE CAN REMAIN
ABSOLUTELY, SIR.
164
00:06:16,744 --> 00:06:17,878
CAN I SEE HIM?
165
00:06:17,911 --> 00:06:19,413
ONCE HE'S OUT OF RECOVERY.
166
00:06:19,447 --> 00:06:20,581
OKAY, THANK YOU.
167
00:06:20,614 --> 00:06:21,749
YEAH, THANK YOU,
MAJOR.
168
00:06:21,782 --> 00:06:24,117
OF COURSE.
WE GOT LUCKY TODAY.
169
00:06:24,151 --> 00:06:26,754
(sighs)
170
00:06:26,787 --> 00:06:29,857
OH, MY GOD.
171
00:06:29,890 --> 00:06:31,859
COLONEL SHERWOOD
IS IN STABLE CONDITION
172
00:06:31,892 --> 00:06:33,527
AND EXPECTED TO MAKE
A FULL RECOVERY.
173
00:06:33,561 --> 00:06:35,128
GENERAL HOLDEN,
174
00:06:35,162 --> 00:06:37,665
CONSIDERING WHAT HAPPENED,
DO YOU THINK THAT FORT MARSHALL
175
00:06:37,698 --> 00:06:39,533
TOOK THE PROPER PRECAUTIONS?
176
00:06:39,567 --> 00:06:40,668
ABSOLUTELY.
177
00:06:40,701 --> 00:06:43,771
WE DID EVERYTHING WITHIN REASON
TO PROTECT OUR GUESTS.
178
00:06:43,804 --> 00:06:45,906
UNFORTUNATELY, IT'S DIFFICULT
TO STOP AN ASSASSIN
179
00:06:45,939 --> 00:06:47,975
WHO IS WILLING TO SACRIFICE
HIS OWN LIFE
180
00:06:48,008 --> 00:06:51,011
TO TAKE ANOTHER'S,
AS WAS THE CASE TODAY.
181
00:06:51,044 --> 00:06:53,447
AND WE CAN THANK
THE QUICK ACTIONS
182
00:06:53,481 --> 00:06:54,748
OF COLONEL SHERWOOD
AND OTHER SOLDIERS
183
00:06:54,782 --> 00:06:56,650
FOR PREVENTING FATALITIES.
184
00:06:56,684 --> 00:06:58,852
BUT LET'S NOT LET THE ACTIONS
OF A LUNATIC
185
00:06:58,886 --> 00:07:02,790
OVERSHADOW THE SIGNIFICANCE OF
THIS ANNIVERSARY CELEBRATION,
186
00:07:02,823 --> 00:07:05,192
WHICH WAS MEANT TO HONOR
OUR MEN AND WOMEN IN UNIFORM
187
00:07:05,225 --> 00:07:07,995
AND THE FAMILIES
WHO SUPPORT THEM.
188
00:07:08,028 --> 00:07:10,230
IT IS THEIR SACRIFICE
AND THEIR COURAGE
189
00:07:10,263 --> 00:07:12,232
THAT WE
SHOULD BE TALKING ABOUT.
190
00:07:12,265 --> 00:07:14,034
THAT'S THE REAL STORY,
191
00:07:14,067 --> 00:07:16,904
TODAY AND EVERY DAY,
AS FAR AS I'M CONCERNED.
192
00:07:16,937 --> 00:07:18,038
THANK YOU.
193
00:07:18,071 --> 00:07:21,074
(people speaking indistinctly)
194
00:07:26,246 --> 00:07:28,716
FRANK.
195
00:07:31,652 --> 00:07:32,953
(mutters)
196
00:07:32,986 --> 00:07:35,656
HEY, BABY.
197
00:07:35,689 --> 00:07:38,191
FRANK.
198
00:07:38,225 --> 00:07:40,894
(exhales)
199
00:07:51,539 --> 00:07:54,141
DREW CONTINUES TO SHOW
STEADY IMPROVEMENT.
200
00:07:54,174 --> 00:07:56,677
HIS RESPIRATORY FUNCTION
IS NORMAL.
201
00:07:56,710 --> 00:07:58,812
BLOOD WORK LOOKS GOOD.
202
00:07:58,846 --> 00:08:01,549
HE HAS BEEN FEEDING PROPERLY
AND GAINING WEIGHT.
203
00:08:01,582 --> 00:08:02,850
THAT'S FANTASTIC.
204
00:08:02,883 --> 00:08:04,752
HE'S OUR LITTLE FIGHTER.
205
00:08:04,785 --> 00:08:06,019
HE CERTAINLY IS.
206
00:08:06,053 --> 00:08:09,657
(coos)
207
00:08:09,690 --> 00:08:12,025
WHAT ABOUT, UM..
208
00:08:12,059 --> 00:08:13,761
BRAIN ACTIVITY?
209
00:08:13,794 --> 00:08:16,163
WE HAVEN'T BEEN ABLE
TO DETECT
210
00:08:16,196 --> 00:08:17,831
ANY EVIDENCE
OF BRAIN DAMAGE.
211
00:08:17,865 --> 00:08:19,166
REALLY?
212
00:08:19,199 --> 00:08:21,201
SO YOU THINK
HE'S GONNA BE FINE?
213
00:08:21,234 --> 00:08:22,903
(Drew fusses)
214
00:08:22,936 --> 00:08:24,672
I THINK HE IS FINE.
215
00:08:24,705 --> 00:08:26,006
WHEW.
216
00:08:26,039 --> 00:08:28,175
YOU CAN TAKE HIM HOME.
217
00:08:28,208 --> 00:08:29,710
NOW?
218
00:08:29,743 --> 00:08:31,545
NOW.
219
00:08:31,579 --> 00:08:33,146
(baby-talk voice)
HELLO.
220
00:08:33,180 --> 00:08:35,148
I'LL HAVE A NURSE GET
THE PAPERWORK TOGETHER.
221
00:08:35,182 --> 00:08:37,785
THANK YOU.
222
00:08:37,818 --> 00:08:39,219
(normal voice)
HI, DREW.
223
00:08:39,252 --> 00:08:40,688
HI. YES.
224
00:08:40,721 --> 00:08:42,756
(baby-talk voice)
HELLO. YEAH.
225
00:08:42,790 --> 00:08:45,926
WHAT DO YOU SAY, BUDDY?
YOU WANT TO GET OUTTA HERE?
226
00:08:45,959 --> 00:08:48,729
(coos)
227
00:08:56,269 --> 00:08:58,972
WANT SOME COMPANY?
228
00:08:59,006 --> 00:09:00,741
PLEASE.
229
00:09:00,774 --> 00:09:02,710
HOW YOU DOIN'?
230
00:09:02,743 --> 00:09:04,812
I'M GOOD, SIR.
231
00:09:04,845 --> 00:09:07,981
I JUST WISH EVERYBODY
WOULD STOP WORRYING ABOUT ME.
232
00:09:08,015 --> 00:09:09,983
I ASSUME
THEY EXPLAINED TO YOU
233
00:09:10,017 --> 00:09:12,853
THAT YOU WERE SHOT...
TWICE.
234
00:09:12,886 --> 00:09:14,121
YES, SIR.
235
00:09:14,154 --> 00:09:17,090
THEY MENTIONED
SOMETHING ABOUT IT.
236
00:09:17,124 --> 00:09:18,626
BUT HELL, SIR.
237
00:09:18,659 --> 00:09:21,161
THAT WAS--
THAT WAS HOURS AGO.
238
00:09:21,194 --> 00:09:23,163
(chuckles)
239
00:09:28,201 --> 00:09:29,837
THEY GOT THE GUY, RIGHT?
240
00:09:29,870 --> 00:09:32,139
YEAH, YEAH, THEY GOT HIM.
241
00:09:32,172 --> 00:09:33,674
(grunts)
242
00:09:33,707 --> 00:09:34,975
LISTEN, FRANK, I--
243
00:09:35,008 --> 00:09:36,710
HEY.
244
00:09:36,744 --> 00:09:38,712
LOOK WHO'S HERE?
245
00:09:38,746 --> 00:09:41,048
AWW.
COME HERE, PRINCESS.
246
00:09:41,081 --> 00:09:42,750
HAVE YOU HEARD
FROM CLAUDIA JOY?
247
00:09:42,783 --> 00:09:43,884
JUST A FEW MINUTES AGO.
248
00:09:43,917 --> 00:09:45,218
SHE WAS THINKING ABOUT
FLYING BACK.
249
00:09:45,252 --> 00:09:46,754
I TOLD HER,
WE'RE ALL OKAY,
250
00:09:46,787 --> 00:09:48,221
SHE SHOULD STAY
WITH THE FIRST LADY.
251
00:09:48,255 --> 00:09:49,923
OH, OF COURSE.
252
00:09:49,957 --> 00:09:51,925
YEAH, BUT SHE DOES
SEND HER LOVE TO YOU BOTH.
253
00:09:51,959 --> 00:09:53,060
I'M GONNA GET GOING.
254
00:09:53,093 --> 00:09:54,394
OH, I DIDN'T MEAN
TO INTERRUPT.
255
00:09:54,427 --> 00:09:56,396
NO, NO, FAMILY FIRST.
256
00:09:56,429 --> 00:09:57,898
I'LL CATCH UP
WITH YOU LATER.
257
00:09:57,931 --> 00:10:00,300
YEAH. ROGER THAT, SIR.
258
00:10:00,333 --> 00:10:01,835
SAY "HI, DADA."
259
00:10:01,869 --> 00:10:03,103
(babbles)
260
00:10:03,136 --> 00:10:05,706
HEY, SWEET PEA.
261
00:10:05,739 --> 00:10:08,341
YOU BEING A GOOD GIRL?
(chuckles)
262
00:10:08,375 --> 00:10:10,878
SAY "H(babbles)
263
00:10:10,911 --> 00:10:13,213
(fusses)
264
00:10:13,246 --> 00:10:14,882
HE'S ADORABLE, ROXY.
265
00:10:14,915 --> 00:10:16,316
HE TAKES AFTER
HIS FATHER.
266
00:10:16,349 --> 00:10:17,785
N(laughs).
267
00:10:17,818 --> 00:10:18,952
WHEW.
268
00:10:18,986 --> 00:10:19,920
(fusses)
269
00:10:19,953 --> 00:10:21,254
WYATT WAS AN ANGEL.
270
00:10:21,288 --> 00:10:22,956
HE JUST WENT TO SLEEP.
271
00:10:22,990 --> 00:10:24,057
ARE YOU KIDDING?
272
00:10:24,091 --> 00:10:25,926
I LOVE HANGING OUT WITH CHILDREN
WHO DON'T TALK BACK.
273
00:10:25,959 --> 00:10:27,094
(Drew fusses)
274
00:10:27,127 --> 00:10:28,862
(crying)
275
00:10:28,896 --> 00:10:30,898
(Roland and Trevor
speak indistinctly)
276
00:10:30,931 --> 00:10:34,401
(crying continues)
277
00:10:34,434 --> 00:10:36,069
SHH.
278
00:10:36,103 --> 00:10:37,771
SHH.
279
00:10:37,805 --> 00:10:40,107
AND SO IT BEGINS.
280
00:10:40,140 --> 00:10:41,875
(Jackie chuckles)
281
00:10:41,909 --> 00:10:44,011
(crying continues)
282
00:10:49,016 --> 00:10:51,852
IT'S A CLEAN BREAK,
WHICH IS ACTUALLY A GOOD THING.
283
00:10:51,885 --> 00:10:54,421
THAT MEANS THE WRIST
WILL HEAL FASTER.
284
00:10:54,454 --> 00:10:56,724
YOU HEAR THAT?
285
00:10:56,757 --> 00:10:59,026
YOU FEEL ALL RIGHT,
AISHA?
286
00:10:59,059 --> 00:11:01,161
FORTUNATELY, THE FRACTURE
DOESN'T AFFECT THE JOINT,
287
00:11:01,194 --> 00:11:03,997
SO THERE'S NO NEED
TO RESET THE BONE.
288
00:11:04,031 --> 00:11:06,099
OH, THAT'S A RELIEF.
289
00:11:06,133 --> 00:11:08,035
SO YOU PLAY SOCCER, HUH?
290
00:11:08,068 --> 00:11:09,369
YES, MA'AM.
291
00:11:09,402 --> 00:11:10,871
THIS GIRL
FROM THE OTHER TEAM
292
00:11:10,904 --> 00:11:12,439
KNOCKED HER DOWN
GOING FOR THE BALL.
293
00:11:12,472 --> 00:11:14,842
OH. IT HAPPENS.
294
00:11:14,875 --> 00:11:16,877
WELL, YOUR TEAM'S
GONNA HAVE TO GO WITHOUT YOU
295
00:11:16,910 --> 00:11:17,978
FOR A FEW GAMES,
296
00:11:18,011 --> 00:11:20,881
BUT YOUR WRIST SHOULD BE
GOOD TO GO IN ABOUT SIX WEEKS.
297
00:11:20,914 --> 00:11:22,850
SIX WEEKS?
298
00:11:22,883 --> 00:11:24,918
I KNOW IT SOUNDS LIKE
A LONG TIME,
299
00:11:24,952 --> 00:11:25,986
BUT IT'LL GO BY FAST.
300
00:11:26,019 --> 00:11:29,289
AND IN THE MEANTIME, YOU GET
TO PICK OUT A COOL CAST.
301
00:11:29,322 --> 00:11:31,124
PICK OUT ANY COLOR
YOU WANT.
302
00:11:31,158 --> 00:11:32,993
I'LL SEND
THE CAST TECHNICIAN IN.
303
00:11:33,026 --> 00:11:33,961
THANK YOU.
304
00:11:33,994 --> 00:11:35,295
GOOD LUCK, AISHA.
305
00:11:35,328 --> 00:11:36,897
THANK YOU.
306
00:11:40,500 --> 00:11:42,035
WELL DONE.
307
00:11:44,204 --> 00:11:45,873
(Gloria) YOU GOT A MINUTE?
308
00:11:45,906 --> 00:11:47,340
I DIDN'T WANT
TO SAY NOTHIN' IN THERE.
309
00:11:47,374 --> 00:11:49,309
BETWEEN COLONEL SHERWOOD
GETTING SHOT,
310
00:11:49,342 --> 00:11:51,011
AND ROXY'S BABY
HAVING TROUBLE,
311
00:11:51,044 --> 00:11:52,479
AND YOUR HUSBAND
BEING DEPLOYED AND ALL,
312
00:11:52,512 --> 00:11:55,916
WHAT'S GOING ON WITH ME
ISN'T SUCH A BIG DEAL.
313
00:11:55,949 --> 00:11:57,918
BUT?
314
00:11:57,951 --> 00:12:00,954
BUT HECTOR AND I
ARE GETTING A DIVORCE.
315
00:12:00,988 --> 00:12:01,889
OHH.
316
00:12:01,922 --> 00:12:04,825
YEAH, THERE'S JUST
NO GOING BACK FOR ME.
317
00:12:06,193 --> 00:12:07,795
I'M SORRY TO HEAR THAT.
318
00:12:07,828 --> 00:12:09,830
BUT I HAVE TO SAY,
IT DOESN'T SURPRISE ME.
319
00:12:09,863 --> 00:12:10,964
HE'S JUST SO IMMATURE.
320
00:12:10,998 --> 00:12:12,465
THIS WHOLE THING'S
SO EMBARRASSING.
321
00:12:12,499 --> 00:12:13,533
OH, RELAX.
322
00:12:13,566 --> 00:12:16,303
I'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE
WITH OTHER ARMY WIVES.
323
00:12:16,336 --> 00:12:17,771
YEAH?
324
00:12:17,805 --> 00:12:19,439
YEAH, UNFORTUNATELY.
325
00:12:19,472 --> 00:12:21,241
WELL, THAT'S KINDA GOOD,
ACTUALLY,
326
00:12:21,274 --> 00:12:22,910
'CAUSE I COULD USE
YOUR HELP.
327
00:12:22,943 --> 00:12:25,045
OKAY. HOW?
328
00:12:25,078 --> 00:12:27,981
I DON'T KNOW
HOW TO GET DIVORCED.
329
00:12:28,015 --> 00:12:29,116
(chuckles)
330
00:12:29,149 --> 00:12:32,352
WHAT I MEAN IS...
WHERE DO YOU START?
331
00:12:32,385 --> 00:12:36,356
WELL, THAT DEPENDS IF IT'S
CONTESTED OR UNCONTESTED.
332
00:12:36,389 --> 00:12:39,292
DO YOU THINK THAT HECTOR
WILL AGREE TO A DIVORCE?
333
00:12:39,326 --> 00:12:41,294
UGH. I DON'T KNOW.
334
00:12:41,328 --> 00:12:42,796
(Hector) HELL, NO!
335
00:12:42,830 --> 00:12:43,730
WE'RE NOT GETTING A DIVORCE.
336
00:12:43,763 --> 00:12:45,799
BE REASONABLE, HECTOR.
OUR MARRIAGE IS OVER.
337
00:12:45,833 --> 00:12:47,935
NO, IT ISN'T. I LOVE YOU.
YOU LOVE ME.
338
00:12:47,968 --> 00:12:49,102
I DON'T LOVE YOU ANYMORE.
339
00:12:49,136 --> 00:12:50,537
YES, YOU DO.
340
00:12:50,570 --> 00:12:52,172
YOU THINK YOU DON'T.
341
00:12:52,205 --> 00:12:53,373
YOU'RE JUST MAD.
YOU'RE UPSET.
342
00:12:53,406 --> 00:12:54,441
I'M NOT UPSET.
343
00:12:54,474 --> 00:12:56,109
WE'RE FINISHED, THROUGH.
344
00:12:56,143 --> 00:12:58,111
HEY, I'M GIVING PENNY
MONEY FOR THE BABY.
345
00:12:58,145 --> 00:13:00,013
WHAT ELSE DO YOU WANT
FROM ME, HUH?
346
00:13:00,047 --> 00:13:01,514
YOU WANT ME TO GO BACK
TO COUNSELING?
347
00:13:01,548 --> 00:13:03,016
I'LL GO BACK TO COUNSELING.
348
00:13:03,050 --> 00:13:04,517
I WANT A DIVORCE.
349
00:13:04,551 --> 00:13:06,186
LOOK, WE CAN DO THIS
THE EASY WAY OR THE HARD WAY,
350
00:13:06,219 --> 00:13:07,921
BUT WE'RE DEFINITELY
DOING IT.
351
00:13:07,955 --> 00:13:09,923
WHAT, EASY WAY, HARD WAY--
WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
352
00:13:09,957 --> 00:13:12,092
IF YOU CONTEST THE DIVORCE,
WE GOTTA GET LAWYERS.
353
00:13:12,125 --> 00:13:15,128
IT TAKES TIME, MONEY,
AND ENDS UP CHANGING NOTHIN'.
354
00:13:15,162 --> 00:13:16,296
IT'S STUPID.
355
00:13:16,329 --> 00:13:18,031
IF IT'S UNCONTESTED,
WE GET A MEDIATOR.
356
00:13:18,065 --> 00:13:19,332
THE WHOLE THING'S OVER
IN WEEKS.
357
00:13:19,366 --> 00:13:21,134
WHAT ARE YOU,
SOME TYPE OF EXPERT NOW?
358
00:13:21,168 --> 00:13:22,269
I TALKED TO MRS. CLARKE.
359
00:13:22,302 --> 00:13:24,037
OH, YOUR GOOD BUDDY
MRS. CLARKE.
360
00:13:24,071 --> 00:13:25,839
SHE KNOWS
WHAT SHE'S TALKIN' ABOUT.
361
00:13:25,873 --> 00:13:26,974
YOU THINK YOU'RE SO SMART,
362
00:13:27,007 --> 00:13:28,308
HANGING OUT
WITH THE GENERAL'S WIFE.
363
00:13:28,341 --> 00:13:30,110
WOULD YOU LISTEN TO ME?
364
00:13:30,143 --> 00:13:32,045
YOU COULD KEEP EVERYTHING--
THE TV, THE WEIGHTS,
365
00:13:32,079 --> 00:13:33,013
YOUR STUPID VIDEO GAMES.
366
00:13:33,046 --> 00:13:34,347
I DON'T CARE.
367
00:13:34,381 --> 00:13:36,583
I JUST WANT THIS THING TO BE
OVER QUICKLY AND CHEAPLY.
368
00:13:36,616 --> 00:13:38,085
WELL, I'M NOT DOIN' IT.
369
00:13:38,118 --> 00:13:39,252
DAMN IT, HECTOR!
370
00:13:39,286 --> 00:13:40,954
WHERE ARE YOU GONNA LIVE?
WHAT ARE YOU GONNA LIVE ON?
371
00:13:40,988 --> 00:13:43,623
DON'T WORRY ABOUT ME.
JUST THINK ABOUT WHAT I SAID.
372
00:13:43,656 --> 00:13:44,992
YOU WANT LAWYERS?
373
00:13:45,025 --> 00:13:46,159
WELL, WE'LL GET LAWYERS,
374
00:13:46,193 --> 00:13:48,528
BUT WE'RE DEFINITELY
GETTING A DIVORCE.
375
00:13:50,297 --> 00:13:51,999
(door slams)
376
00:14:02,042 --> 00:14:05,913
(Drew and Wyatt crying)
377
00:14:05,946 --> 00:14:08,015
(Devo's "Working
in the Coal Mine" playing)
378
00:14:08,048 --> 00:14:10,017
* WELL, I'M BEEN WORKING
IN A COAL MINE *
379
00:14:10,050 --> 00:14:11,351
* GOIN' DOWN, DOWN
380
00:14:11,384 --> 00:14:13,120
* WORKING IN A COAL MINE
381
00:14:13,153 --> 00:14:14,321
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
382
00:14:14,354 --> 00:14:15,889
* WORKING IN A COAL MINE
383
00:14:15,923 --> 00:14:17,424
* GOIN' DOWN, DOWN
384
00:14:17,457 --> 00:14:19,092
* WORKING IN A COAL MINE
385
00:14:19,126 --> 00:14:21,594
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
386
00:14:21,628 --> 00:14:23,964
* 5:00 IN THE MORNING
387
00:14:23,997 --> 00:14:26,533
* I'M UP BEFORE THE SUN
388
00:14:26,566 --> 00:14:29,369
* WHEN MY WORKDAY IS OVER
389
00:14:29,402 --> 00:14:31,638
* TOO TIRED FOR HAVING FUN
390
00:14:31,671 --> 00:14:34,441
* I BEEN WORKING
IN A COAL MINE *
391
00:14:34,474 --> 00:14:36,109
* GOIN' DOWN, DOWN
392
00:14:36,143 --> 00:14:37,277
* WORKING IN A COAL MINE
393
00:14:37,310 --> 00:14:39,046
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
394
00:14:39,079 --> 00:14:41,915
* WORKING IN A COAL MINE,
GOIN' DOWN, DOWN *
395
00:14:41,949 --> 00:14:43,216
* WORKING IN A COAL MINE
396
00:14:43,250 --> 00:14:46,086
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
397
00:14:46,119 --> 00:14:48,421
(Drew and Wyatt crying)
398
00:14:48,455 --> 00:14:49,923
* LORD
399
00:14:49,957 --> 00:14:53,126
* I AM SO TIRED
400
00:14:53,160 --> 00:14:56,529
* HOW LONG CAN THIS GO ON?
401
00:14:56,563 --> 00:14:58,365
* WELL, I BEEN WORKING
IN A COAL MINE *
402
00:14:58,398 --> 00:15:00,233
* GOIN' DOWN, DOWN
403
00:15:00,267 --> 00:15:01,634
* WORKING IN A COAL MINE
404
00:15:01,668 --> 00:15:03,270
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
405
00:15:03,303 --> 00:15:04,637
* WORKING IN A COAL MINE
406
00:15:04,671 --> 00:15:06,273
* GOIN' DOWN, DOWN
407
00:15:06,306 --> 00:15:07,607
* WORKING IN A COAL MINE
408
00:15:07,640 --> 00:15:09,709
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
409
00:15:09,742 --> 00:15:12,612
* 5:00 IN THE MORNING
410
00:15:12,645 --> 00:15:15,348
* I'M UP BEFORE THE SUN
411
00:15:15,382 --> 00:15:18,451
* WHEN MY WORKDAY IS OVER
412
00:15:18,485 --> 00:15:20,353
* TOO TIRED FOR HAVING FUN
413
00:15:20,387 --> 00:15:22,289
* WELL, I BEEN WORKING
IN A COAL MINE *
414
00:15:22,322 --> 00:15:24,157
* GOIN' DOWN, DOWN
415
00:15:24,191 --> 00:15:25,458
* WORKING IN A COAL MINE
416
00:15:25,492 --> 00:15:27,160
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
417
00:15:27,194 --> 00:15:28,695
* WORKING IN A COAL MINE
418
00:15:28,728 --> 00:15:31,598
(sound distorts)
* GOIN' DOWN, DOWN
419
00:15:31,631 --> 00:15:34,034
(object crashes)
420
00:15:34,067 --> 00:15:35,202
(crickets chirping)
421
00:15:35,235 --> 00:15:36,569
(Drew and Wyatt crying)
422
00:15:36,603 --> 00:15:38,105
(Roxy) TREVOR!
423
00:15:38,138 --> 00:15:39,539
(crying continues)
424
00:15:39,572 --> 00:15:41,074
* WORKING
425
00:15:41,108 --> 00:15:42,142
* GOIN'
426
00:15:42,175 --> 00:15:43,376
* WORKING
427
00:15:43,410 --> 00:15:45,178
* WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN
428
00:15:45,212 --> 00:15:46,146
* WORKING
429
00:15:46,179 --> 00:15:49,149
(children laughing)
430
00:15:49,182 --> 00:15:53,153
(indistinct conversations)
431
00:15:53,186 --> 00:15:54,354
WHEW.
432
00:15:54,387 --> 00:15:57,357
(laughing continues)
433
00:15:57,390 --> 00:16:00,260
WHOA. WHOA.
ONE AT A TIME.
434
00:16:00,293 --> 00:16:01,761
(children laugh)
435
00:16:01,794 --> 00:16:03,130
ANIMALS.
436
00:16:03,163 --> 00:16:04,264
MM. KIDS.
437
00:16:04,297 --> 00:16:07,234
SAME THING. (huffs)
438
00:16:07,267 --> 00:16:09,602
(yawns) MORNING.
439
00:16:09,636 --> 00:16:12,205
HEY, TREVOR.
440
00:16:12,239 --> 00:16:13,273
AND IT'S AFTERNOON.
441
00:16:13,306 --> 00:16:15,775
RIGHT.
SORRY WE'RE LATE.
442
00:16:15,808 --> 00:16:17,277
GET THIS MAN
A CHEESEBURGER.
443
00:16:17,310 --> 00:16:19,579
I THINK CAFFEINE'S
A BETTER CALL.
444
00:16:19,612 --> 00:16:21,181
HOW ABOUT A NAP?
445
00:16:21,214 --> 00:16:22,315
SORRY.
446
00:16:22,349 --> 00:16:24,317
HEY, YOU KNEW THE JOB
WAS DANGEROUS WHEN YOU TOOK IT.
447
00:16:24,351 --> 00:16:26,319
YEAH, BUT NOBODY TOLD ME
HOW DANGEROUS.
448
00:16:26,353 --> 00:16:27,687
WELCOME TO THE CLUB, DAD.
449
00:16:27,720 --> 00:16:29,689
YOU GUYS NEED ME?
I GOTTA HIT UP THE P.X.
450
00:16:29,722 --> 00:16:33,193
WE'RE OUT OF DIAPERS
AND...
451
00:16:33,226 --> 00:16:35,428
UH, A FEW MILLION
OTHER THINGS.
452
00:16:35,462 --> 00:16:37,464
YOU ARE RELIEVED OF DUTY,
LIEUTENANT.
453
00:16:37,497 --> 00:16:39,032
THANKS.
454
00:16:39,066 --> 00:16:40,600
I WILL BRING THE BOYS HOME
WHEN THIS IS OVER.
455
00:16:40,633 --> 00:16:42,469
REALGO.
456
00:16:42,502 --> 00:16:44,637
WHGO.
457
00:16:44,671 --> 00:16:46,339
(children laughing
and shouting indistinctly)
458
00:16:46,373 --> 00:16:47,640
BEEN THERE.
459
00:16:47,674 --> 00:16:49,342
HEY, I'M STILL THERE.
460
00:16:49,376 --> 00:16:50,377
OH, RIGHT.
461
00:16:50,410 --> 00:16:52,079
HI..
462
00:16:52,112 --> 00:16:53,713
(Joan)
BACK TO WORK, ROLAND.
463
00:16:53,746 --> 00:16:56,149
WE'VE GOT A YES, MA'AM.
464
00:16:56,183 --> 00:16:57,217
(Denise and Joan laugh)
465
00:16:57,250 --> 00:16:58,118
HOW'S FRANK?
466
00:16:58,151 --> 00:17:00,420
OH, HE'S GREAT.
HE'LL BE HOME IN TWO DAYS.
467
00:17:00,453 --> 00:17:01,754
THAT'S FAST, ISN'T IT?
468
00:17:01,788 --> 00:17:03,123
YEAH, WELL,
YOU KNOW FRANK.
469
00:17:03,156 --> 00:17:04,357
HE WANTED TO WALK
OUT OF THE O.R.
470
00:17:04,391 --> 00:17:05,592
(chuckles)
471
00:17:05,625 --> 00:17:06,759
(laughs)
472
00:17:06,793 --> 00:17:08,128
MM.
473
00:17:08,161 --> 00:17:09,596
YEAH.
474
00:17:09,629 --> 00:17:12,065
(indistinct conversations)
475
00:17:12,099 --> 00:17:13,766
HEY, I KNOW THAT GIRL.
476
00:17:13,800 --> 00:17:15,302
(indistinct conversations
continue)
477
00:17:15,335 --> 00:17:16,636
AISHA?
478
00:17:16,669 --> 00:17:18,438
YEAH, I TREATED HER YESTERDAY.
BROKEN WRIST.
479
00:17:18,471 --> 00:17:20,107
SHE A FRIEND OF DAVID'S?
480
00:17:20,140 --> 00:17:22,275
OH, SHE'S MORE
THAN DAVID'S FRIEND.
481
00:17:22,309 --> 00:17:23,743
YES. THAT IS
DAVID'S GIRLFRIEND.
482
00:17:23,776 --> 00:17:25,612
WHAT? (chuckles)
483
00:17:25,645 --> 00:17:26,779
A GIRLFRIEND?
484
00:17:26,813 --> 00:17:28,248
FROM WHAT WE CAN DETERMINE,
485
00:17:28,281 --> 00:17:29,816
THAT MEANS THEY EAT LUNCH
TOGETHER AT SCHOOL.
486
00:17:29,849 --> 00:17:32,352
(laughs) OKAY.
487
00:17:32,385 --> 00:17:34,554
HEY, WHEN ARE WE
HAVING CAKE?
488
00:17:34,587 --> 00:17:36,323
WHO SAYS
WE'RE HAVING CAKE?
489
00:17:36,356 --> 00:17:38,125
(Roland) SLOW DOWN, BRUH.
490
00:17:38,158 --> 00:17:40,193
I'M STILL FLIPPING BURGERS
OVER HERE.
491
00:17:40,227 --> 00:17:42,129
OKAY.
492
00:17:42,162 --> 00:17:43,796
HI, AISHA.
REMEMBER ME?
493
00:17:43,830 --> 00:17:45,165
HOW'S YOUR WRIST?
494
00:17:45,198 --> 00:17:46,333
GOOD.
495
00:17:46,366 --> 00:17:47,267
HOW DO YOU KNOW AISHA?
496
00:17:47,300 --> 00:17:48,601
OH, I TREATED HER YESTERDAY
497
00:17:48,635 --> 00:17:50,203
AFTER SHE GOT HURT
PLAYING SOCCER.
498
00:17:50,237 --> 00:17:52,372
SHE WASN'T PLAYING SOCCER,
SHE FELL OFF HER BIKE.
499
00:17:52,405 --> 00:17:54,441
I THOUGHT
YOU WERE PLAYING SOCCER.
500
00:17:54,474 --> 00:17:57,277
NO. SHE DIDN'T HAVE
ANY GAMES THIS WEEK.
501
00:17:57,310 --> 00:17:58,345
NONE OF US DID.
502
00:17:58,378 --> 00:18:00,513
YOUR MOM SAID THAT YOU
GOT KNOCKED DOWN BY A GIRL
503
00:18:00,547 --> 00:18:02,182
GOING FOR A BALL.
504
00:18:02,215 --> 00:18:05,352
I WASN'T SUPPOSED
TO BE RIDING MY BIKE.
505
00:18:05,385 --> 00:18:07,220
OH.
506
00:18:07,254 --> 00:18:08,788
SO YOU TOLD YOUR MOM
IT WAS SOCCER?
507
00:18:12,925 --> 00:18:14,594
OKAY. LET'S GO.
508
00:18:14,627 --> 00:18:16,129
UH, CALL US FOR CAKE?
509
00:18:16,163 --> 00:18:17,364
CALL US FOR CAKE WHAT?
510
00:18:17,397 --> 00:18:20,767
PLEASE.
511
00:18:20,800 --> 00:18:23,203
(children
speaking indistinctly)
512
00:18:23,236 --> 00:18:24,337
PROBLEMS?
513
00:18:24,371 --> 00:18:26,273
WELL, HER INJURIES
WEREN'T CONSISTENT
514
00:18:26,306 --> 00:18:27,874
WITH A BIKE ACCIDENT.
515
00:18:27,907 --> 00:18:29,709
NO SCRAPES
OR ABRASIONS.
516
00:18:29,742 --> 00:18:31,778
WELL, MAYBE SHE FELL
ON THE GRASS.
517
00:18:31,811 --> 00:18:33,346
MAYBE.
518
00:18:33,380 --> 00:18:34,681
WHY DON'T YOU
TALK TO HER PARENTS
519
00:18:34,714 --> 00:18:36,216
WHEN THEY COME
TO PICK HER UP?
520
00:18:36,249 --> 00:18:38,885
YEAH, I THINK I WILL.
521
00:18:38,918 --> 00:18:40,253
(whistle blows)
522
00:18:40,287 --> 00:18:41,388
(Ski) ALL RIGHT, MEN.
523
00:18:41,421 --> 00:18:42,855
BRING IT IN AROUND ME.
524
00:18:42,889 --> 00:18:44,357
(grunting)
525
00:18:44,391 --> 00:18:45,525
(man) FALL IN.
526
00:18:45,558 --> 00:18:47,294
(men panting)
527
00:18:47,327 --> 00:18:49,296
GREAT JOB.
GET CLEANED UP.
528
00:18:49,329 --> 00:18:51,898
I'LL SEE YOU BACK HERE
IN 60 MIKES. DISMISSED.
529
00:18:51,931 --> 00:18:53,266
(all) OO-AHH.
530
00:18:53,300 --> 00:18:54,434
(man) OKAY.
ALL RIGHT, LET'S GO.
531
00:18:54,467 --> 00:18:57,470
(indistinct conversations)
532
00:18:58,871 --> 00:19:00,607
CAN I TALK TO YOU,
SERGEANT?
533
00:19:00,640 --> 00:19:02,509
WHAT'S ON YOUR MIND, CRUZ?
534
00:19:04,444 --> 00:19:05,812
DIVORCE.
535
00:19:05,845 --> 00:19:09,916
SO THIS OTHER WOMAN'S REALLY
CARRYING YOUR KID, HUH?
536
00:19:09,949 --> 00:19:11,684
YEAH.
537
00:19:11,718 --> 00:19:13,886
YOU SHOULDN'T HAVE BEEN
SCREWING AROUND, CRUZ.
538
00:19:13,920 --> 00:19:15,888
I KNOW THAT, SERGEANT.
539
00:19:15,922 --> 00:19:17,624
I WISH TO GOD I HADN'T.
540
00:19:17,657 --> 00:19:19,692
SO NOW WHAT?
541
00:19:19,726 --> 00:19:21,394
WELL, I FOUND OUT THE ARMY
WILL HELP PAY FOR THE KID
542
00:19:21,428 --> 00:19:22,329
ONCE HE'S BORN.
543
00:19:22,362 --> 00:19:24,364
UNTIL THEN, I JUST GIVE
THE WOMAN WHAT I CAN
544
00:19:24,397 --> 00:19:25,565
FOR HEALTH CARE.
545
00:19:25,598 --> 00:19:28,235
THAT'S THE RIGHT THING
TO DO.
546
00:19:28,268 --> 00:19:30,770
YEAH, WELL,
IT WAS GLORIA'S IDEA.
547
00:19:30,803 --> 00:19:33,206
BUT SHE'S STILL MAD AT ME.
548
00:19:35,608 --> 00:19:38,311
I'M GONNA LEVEL WITH YOU,
CRUZ.
549
00:19:38,345 --> 00:19:40,313
SOMETIMES,
WHEN THINGS GET BROKE,
550
00:19:40,347 --> 00:19:42,515
THEY CAN'T BE FIXED.
551
00:19:42,549 --> 00:19:45,252
I THINK THIS IS
ONE OF THOSE TIMES.
552
00:19:45,285 --> 00:19:47,654
BUT I LOVE HER, SERGEANT.
553
00:19:47,687 --> 00:19:49,256
YEAH,
554
00:19:49,289 --> 00:19:51,224
BUT SHE DOESN'T LOVE YOU.
555
00:19:51,258 --> 00:19:52,892
AT LEAST NOT ANYMORE.
556
00:19:55,528 --> 00:19:59,232
IT SUCKS,
BUT YOU GOTTA LET GO.
557
00:19:59,266 --> 00:20:01,301
YEAH, I DON'T WANT TO.
558
00:20:01,334 --> 00:20:03,270
I KNOW.
559
00:20:03,303 --> 00:20:04,837
I'M GONNA TELL YOU SOMETHING
560
00:20:04,871 --> 00:20:08,275
THAT NO ONE ELSE
IN THE PLATOON KNOWS.
561
00:20:08,308 --> 00:20:09,842
(huffs)
IF YOU BLAB TO ANYONE,
562
00:20:09,876 --> 00:20:11,911
I'LL RIP YOUR HEAD OFF
AND FEED IT TO THE GATORS.
563
00:20:11,944 --> 00:20:14,314
UNDERSTAND?
564
00:20:15,582 --> 00:20:18,885
GISELA'S MY SECOND WIFE.
565
00:20:18,918 --> 00:20:20,887
GOT MARRIED THE FIRST TIME
WHEN I WAS 18.
566
00:20:20,920 --> 00:20:24,424
DUMBASS PRIVATE,
JUST LIKE YOU.
567
00:20:24,457 --> 00:20:27,860
LONGEST 234 DAYS OF MY LIFE.
568
00:20:27,894 --> 00:20:29,396
(chuckles)
569
00:20:29,429 --> 00:20:32,465
YOU GOT THE MAKINGS
OF A GOLD SOLDIER, CRUZ.
570
00:20:32,499 --> 00:20:34,967
LET THE ARMY BE YOUR FAMILY
FOR A WHILE.
571
00:20:35,001 --> 00:20:36,969
YOU'LL MEET
ANOTHER GIRL SOMEDAY.
572
00:20:37,003 --> 00:20:41,441
AND WHEN YOU DO,
NEXT TIME, YOU'LL DO BETTER.
573
00:20:41,474 --> 00:20:42,875
JUST THINK ABOUT IT.
574
00:20:45,412 --> 00:20:46,913
THANK YOU, SERGEANT.
575
00:20:55,488 --> 00:20:58,425
(exhales deeply)
576
00:20:58,458 --> 00:20:59,726
THANK YOU SO MUCH.
577
00:20:59,759 --> 00:21:01,561
(laughs)
578
00:21:01,594 --> 00:21:03,563
(indistinct conversations)
579
00:21:03,596 --> 00:21:05,064
WELL, HELLO, STAFF SERGEANT.
580
00:21:05,097 --> 00:21:06,733
(laughs)N, MA'AM.
581
00:21:06,766 --> 00:21:08,735
THIS IS MY HUSBAND ROLAND.
582
00:21:08,768 --> 00:21:11,738
ROLAND, THIS IS AISHA'S FATHER,
STAFF SERGEANT BRAD OAKLEY.
583
00:21:11,771 --> 00:21:14,441
OH, PLEASURE. YOU'VE GOT
A LOVELY DAUGHTER.
584
00:21:14,474 --> 00:21:15,508
THANK YOU.
585
00:21:15,542 --> 00:21:16,376
YEAH.
586
00:21:16,409 --> 00:21:18,611
AND THIS IS OUR FRIEND
DENISE SHERWOOD.
587
00:21:18,645 --> 00:21:20,813
SHE'S A NURSE
AT MERCER HOSPITAL.
588
00:21:20,847 --> 00:21:22,014
HI.
589
00:21:22,048 --> 00:21:24,351
DENISE TREATED AISHA YESTERDAY,
590
00:21:24,384 --> 00:21:26,619
AND SHE WANTED TO TALK TO YOU
FOR A MINUTE.
591
00:21:26,653 --> 00:21:27,920
ABOUT WHAT?
592
00:21:27,954 --> 00:21:30,022
WELL, I'LL LET HER EXPLAIN.
593
00:21:30,056 --> 00:21:33,393
(children speaking indistinctly)
594
00:21:33,426 --> 00:21:35,595
UH, THIS IS
AN AWKWARD SITUATION,
595
00:21:35,628 --> 00:21:37,096
SERGEANT, BUT, UM,
596
00:21:37,129 --> 00:21:40,567
I'M CONFUSED ABOUT THE NATURE
OF AISHA'S INJURY.
597
00:21:40,600 --> 00:21:41,901
CONFUSED?
598
00:21:41,934 --> 00:21:44,371
YOUR WIFE SAID IT HAPPENED
DURING A SOCCER GAME,
599
00:21:44,404 --> 00:21:45,672
AND AISHA'S
BEEN TELLING HER FRIENDS
600
00:21:45,705 --> 00:21:47,640
THAT IT WAS A BIKE ACCIDENT.
601
00:21:47,674 --> 00:21:49,108
SO?
602
00:21:49,141 --> 00:21:50,677
SO WHY
WOULD AISHA SAY THAT?
603
00:21:50,710 --> 00:21:51,844
(chuckles) I DON'T KNOW.
604
00:21:51,878 --> 00:21:54,013
KIDS SAY CRAZY THINGS
ALL THE TIME, RIGHT?
605
00:21:54,046 --> 00:21:55,882
MM-HMM.
606
00:21:55,915 --> 00:21:57,950
SO WAS IT A SOCCER INJURY?
607
00:21:57,984 --> 00:22:00,620
IF MY WIFE SAYS IT WAS SOCCER,
IT WAS SOCCER.
608
00:22:00,653 --> 00:22:03,623
I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND
HOW AISHA GOT INJURED.
609
00:22:03,656 --> 00:22:05,758
YOU ALREADY KNOW.
IT WAS AN ACCIDENT.
610
00:22:05,792 --> 00:22:07,894
RIGHT, BUT WHAT KIND
OF AN ACCIDENT?
611
00:22:09,596 --> 00:22:11,364
ARE YOU ACCUSING MY FAMILY
OF LYING?
612
00:22:11,398 --> 00:22:12,499
NO, OF COURSE NOT.
613
00:22:12,532 --> 00:22:13,833
LOOK, I'M--I'M--
614
00:22:13,866 --> 00:22:15,635
COME ON, HONEY.
WE'RE GOING.
615
00:22:15,668 --> 00:22:18,638
(children laughing)
616
00:22:18,671 --> 00:22:20,440
I RESENT YOUR TONE.
617
00:22:27,514 --> 00:22:28,781
THAT DIDN'T GO WELL.
618
00:22:28,815 --> 00:22:30,750
NOT SO MUCH.
619
00:22:30,783 --> 00:22:32,619
AISHA'S MOM IS LYING
ABOUT SOCCER,
620
00:22:32,652 --> 00:22:34,787
AND AISHA IS LYING
ABOUT THE BIKE ACCIDENT.
621
00:22:34,821 --> 00:22:36,489
SO HOW DID SHE BREAK
HER WRIST?
622
00:22:36,523 --> 00:22:37,790
YOU'RE THINKING ABUSE?
623
00:22:37,824 --> 00:22:39,792
WELL, YOU SAW THE DAD,
HOW BELLIGERENT HE WAS.
624
00:22:39,826 --> 00:22:42,629
JOAN SAYS HE JUST GOT BACK
FROM HIS FIFTH DEPLOYMENT.
625
00:22:42,662 --> 00:22:44,864
COULD BE SEEING THE SIGNS
OF RESIDUAL STRESS.
626
00:22:44,897 --> 00:22:47,467
MM-HMM.
SO COULD AISHA.
627
00:22:48,668 --> 00:22:51,003
I'M CALLING A CASE WORKER.
628
00:22:55,775 --> 00:22:58,745
(The Civil Wars'
"Poison & Wine" playing)
629
00:22:58,778 --> 00:23:00,613
THANKS.
630
00:23:00,647 --> 00:23:03,182
(indistinct conversations)
631
00:23:03,215 --> 00:23:05,051
OKAY.
632
00:23:05,084 --> 00:23:08,120
(sighs) OKAY, WHAT?
633
00:23:08,154 --> 00:23:10,623
I WON'T CONTEST IT.
634
00:23:10,657 --> 00:23:12,124
OH.
635
00:23:12,158 --> 00:23:15,127
JUST TELL ME WHAT TO DO
ABOUT THE LEGAL STUFF.
636
00:23:15,161 --> 00:23:18,097
RIGHT.
637
00:23:18,130 --> 00:23:19,599
I MOVED INTO THE BARRACKS.
638
00:23:19,632 --> 00:23:21,701
YOU CAN HAVE THE APARTMENT.
639
00:23:21,734 --> 00:23:24,170
I PAID THE RENT
THROUGH THE MONTH.
640
00:23:24,203 --> 00:23:26,439
THANK YOU.
641
00:23:26,473 --> 00:23:27,974
YOU'RE WELCOME.
642
00:23:28,007 --> 00:23:30,677
***
643
00:23:30,710 --> 00:23:31,978
(jangles keys)
644
00:23:32,011 --> 00:23:33,446
* YOUR MOUTH IS POISON
645
00:23:33,480 --> 00:23:36,115
* YOUR MOUTH IS WINE
646
00:23:36,148 --> 00:23:37,584
(exhales)
647
00:23:39,552 --> 00:23:41,921
SO I GUESS THIS IS IT.
648
00:23:41,954 --> 00:23:44,056
* YOU THINK YOUR DREAMS
649
00:23:44,090 --> 00:23:45,658
I GUESS SO.
650
00:23:45,692 --> 00:23:48,461
* ARE THE SAME AS MINE
651
00:23:48,495 --> 00:23:52,198
I'M SORRY.
652
00:23:52,231 --> 00:23:54,233
HECTOR.
653
00:23:54,266 --> 00:23:55,868
* OOH
654
00:23:55,902 --> 00:23:57,970
WHAT CHANGED YOUR MIND?
655
00:23:58,004 --> 00:23:59,672
* BUT I ALWAYS
656
00:23:59,706 --> 00:24:01,774
IT'S TIME TO LET GO.
657
00:24:01,808 --> 00:24:04,176
* WILL
658
00:24:04,210 --> 00:24:08,615
* I ALWAYS WILL
659
00:24:08,648 --> 00:24:10,650
(sighs)
660
00:24:10,683 --> 00:24:13,085
* I ALWAYS
661
00:24:13,119 --> 00:24:18,591
* WILL
662
00:24:19,959 --> 00:24:21,060
(Brad) HEY!
663
00:24:21,093 --> 00:24:22,228
WHAT DID YOU DO?!
664
00:24:22,261 --> 00:24:23,596
YOU CAN'T BE IN HERE.
665
00:24:23,630 --> 00:24:24,897
THEY COULD TAKE
AISHA AWAY.
666
00:24:24,931 --> 00:24:25,865
YOU NEED TO STEP BACK.
667
00:24:25,898 --> 00:24:27,033
WHY ARE YOU DOING THIS?
668
00:24:27,066 --> 00:24:28,901
PLEASE LEAVE.
669
00:24:28,935 --> 00:24:30,236
I'M NOT LEAVING UNTIL YOU TELL
ME WHY YOU'RE COMING AFTER ME.
670
00:24:30,269 --> 00:24:31,738
WHAT DID YOU TELL THEM?
671
00:24:31,771 --> 00:24:32,905
YOU HAVE TO CALM DOWN.
672
00:24:32,939 --> 00:24:33,906
DON'T TELL ME
TO CALM DOWN!
673
00:24:33,940 --> 00:24:35,742
A SOCIAL WORKER ASKED ME
IF I HIT MY DAUGHTER.
674
00:24:35,775 --> 00:24:36,909
HOW COULD YOU SAY THAT?
675
00:24:36,943 --> 00:24:37,977
I DIDN'T SAY THAT.
676
00:24:38,010 --> 00:24:40,880
I NEVER HIT HER! I COULD
NEVER HIT MY LITTLE GIRL!
677
00:24:40,913 --> 00:24:41,948
STEP BACK, SERGEANT.
678
00:24:41,981 --> 00:24:43,750
SHE'S TRYING TO RUIN
MY FAMILY.
679
00:24:43,783 --> 00:24:45,284
GET AWAY FROM HER NOW,
SERGEANT.
680
00:24:45,317 --> 00:24:48,955
(people speaking indistinctly)
681
00:24:48,988 --> 00:24:50,957
SHE'S SPREADING LIES
ABOUT ME AND MY DAUGHTER.
682
00:24:50,990 --> 00:24:52,892
WE HAVE A PROBLEM HERE?
683
00:24:52,925 --> 00:24:54,561
THIS MAN
ASSAULTED A NURSE.
684
00:24:54,594 --> 00:24:55,728
I DIDN'T TOUCH HER.
685
00:24:55,762 --> 00:24:56,896
HE REFUSED TO LEAVE
A RESTRICTED AREA.
686
00:24:56,929 --> 00:24:57,864
IS THAT WHAT HAPPENED,
MA'AM?
687
00:24:57,897 --> 00:24:59,699
YES.
688
00:24:59,732 --> 00:25:00,867
HANDS BEHIND YOUR BACK.
689
00:25:00,900 --> 00:25:01,834
OH, COME ON.
690
00:25:01,868 --> 00:25:03,169
NOW, SERGEANT.
691
00:25:03,202 --> 00:25:05,905
(people continue
speaking indistinctly)
692
00:25:05,938 --> 00:25:07,807
(handcuffs click)
693
00:25:07,840 --> 00:25:11,077
I'LL BE BACK FOR A STATEMENT.
694
00:25:11,110 --> 00:25:12,945
(exhales) THANK YOU.
695
00:25:12,979 --> 00:25:14,280
DID HE HURT YOU?
696
00:25:14,313 --> 00:25:16,649
NO. I'M OKAY.
697
00:25:20,286 --> 00:25:22,021
(exhales)
698
00:25:22,054 --> 00:25:24,557
HERE ARE THREE
RELIABLE MEDIATORS.
699
00:25:24,591 --> 00:25:25,858
I SUGGEST YOU MEET
WITH ALL OF THEM
700
00:25:25,892 --> 00:25:28,828
AND SEE WHICH ONE'S
THE BEST FIT.
701
00:25:29,929 --> 00:25:32,164
(singsongy) GLORIA.
702
00:25:32,198 --> 00:25:33,700
SORRY.
703
00:25:33,733 --> 00:25:35,001
(normal voice) AND HERE'S
SOME ARMY INFORMATION
704
00:25:35,034 --> 00:25:37,003
ON HOW TO HANDLE
THE TRANSFER OF PAPERWORK.
705
00:25:37,036 --> 00:25:38,738
WHAT AM I DOING?
706
00:25:38,771 --> 00:25:39,839
WHAT?
707
00:25:39,872 --> 00:25:42,074
WHAT AM I
STAYING HERE FOR, JACKIE?
708
00:25:42,108 --> 00:25:44,877
I MEAN, HECTOR PAID FOR
THE APARTMENT THROUGH THE MONTH,
709
00:25:44,911 --> 00:25:46,746
WHICH IS REALLY NICE,
BUT ONCE THAT MONEY'S GONE,
710
00:25:46,779 --> 00:25:48,615
I CAN'T AFFORD
TO LIVE HERE BY MYSELF.
711
00:25:48,648 --> 00:25:51,250
WELL, MAYBE YOU CAN MOVE IN
TO A CHEAPER PLACE.
712
00:25:51,283 --> 00:25:53,152
YEAH.
713
00:25:53,185 --> 00:25:55,655
BUT WHY STAY
IN CHARLESTON AT ALL?
714
00:25:57,089 --> 00:25:59,025
I CAN'T ANSWER THAT.
715
00:25:59,058 --> 00:26:00,927
I CAN'T EITHER.
716
00:26:00,960 --> 00:26:03,963
(sighs) I JUST REALIZED THAT.
STUPID, RIGHT?
717
00:26:03,996 --> 00:26:05,031
NO.
718
00:26:05,064 --> 00:26:07,734
NO, YOU HAVE
BEEN THROUGH A LOT.
719
00:26:07,767 --> 00:26:09,736
ALL MY FAMILY'S
BACK IN THE BRONX.
720
00:26:09,769 --> 00:26:11,971
I MEAN, I COULD LIVE
WITH MY SISTER RENT-FREE
721
00:26:12,004 --> 00:26:13,840
WHILE I FIGURE OUT
WHAT TO DO NEXT.
722
00:26:13,873 --> 00:26:15,975
THAT MAKES SENSE.
723
00:26:16,008 --> 00:26:18,745
BUT WHAT ABOUT ROXY?
724
00:26:18,778 --> 00:26:20,046
HOW CAN I LEAVE HER
725
00:26:20,079 --> 00:26:23,015
WHEN SHE REALLY NEEDS ME
AT THE HUMP?
726
00:26:23,049 --> 00:26:26,819
I CAN'T JUST RUN OUT ON HER
WHEN SHE'S BEEN SO GOOD TO ME.
727
00:26:26,853 --> 00:26:30,056
I DON'T THINK
SHE'D SEE IT THAT WAY.
728
00:26:30,089 --> 00:26:32,058
SHE'S HAD FRIENDS
COME AND GO BEFORE,
729
00:26:32,091 --> 00:26:35,127
AND ONE DAY, SHE'LL BE
MOVING ON HERSELF.
730
00:26:35,161 --> 00:26:36,863
IT'S THE ARMY.
731
00:26:36,896 --> 00:26:39,899
NOTHING STAYS
THE SAME FOREVER.
732
00:26:39,932 --> 00:26:43,102
I HADN'T THOUGHT ABOUT THAT.
733
00:26:43,135 --> 00:26:46,305
(indistinct conversations)
734
00:26:46,338 --> 00:26:48,007
I JUST GOT OFF THE PHONE
735
00:26:48,040 --> 00:26:49,141
WITH THE PROVOST MARSHAL'S
OFFICE.
736
00:26:49,175 --> 00:26:50,677
THEY ASKED IF YOU WANT
TO PRESS CHARGES
737
00:26:50,710 --> 00:26:52,011
AGAINST OAKLEY
FOR ASSAULT.
738
00:26:52,044 --> 00:26:53,145
I DON'T KNOW.
739
00:26:53,179 --> 00:26:55,314
I THINK YOU SHOULD.
740
00:26:55,347 --> 00:26:56,849
I PULLED HIS DAUGHTER'S
MEDICAL HISTORY.
741
00:26:56,883 --> 00:26:59,085
THIS SHOULD'VE BEEN CAUGHT
A WHILE AGO.
742
00:26:59,118 --> 00:26:59,986
WHAT DO YOU MEAN?
743
00:27:00,019 --> 00:27:01,253
THERE WASN'T ANYTHING
UNUSUAL IN HER FILE.
744
00:27:01,287 --> 00:27:02,789
NOT AT MERCER,
745
00:27:02,822 --> 00:27:04,924
BUT THE OAKLEYS TRANSFERRED
HERE FROM FORT HOPE.
746
00:27:04,957 --> 00:27:06,926
I GOT AISHA'S RECORDS
FROM THE POST HOSPITAL.
747
00:27:06,959 --> 00:27:08,260
THREE VISITS
TO THE EMERGENCY ROOM
748
00:27:08,294 --> 00:27:09,729
IN THE LAST TWO YEARS.
749
00:27:09,762 --> 00:27:11,030
NOTHING STANDS OUT
IN PARTICULAR--
750
00:27:11,063 --> 00:27:14,701
A SPRAINED ANKLE,
CUT CHEEK, BROKEN FINGER...
751
00:27:14,734 --> 00:27:16,435
BUT THEN I CALLED
CUMBERLAND COUNTY GENERAL,
752
00:27:16,468 --> 00:27:18,437
WHICH SERVES
THE FORT HOPE COMMUNITY.
753
00:27:18,470 --> 00:27:21,040
AISHA'S BEEN THERE TWICE
IN THE LAST YEAR.
754
00:27:21,073 --> 00:27:22,374
ONCE FOR A BROKEN ARM,
755
00:27:22,408 --> 00:27:24,010
ONCE FOR STITCHES
TO THE BACK OF THE HEAD.
756
00:27:24,043 --> 00:27:25,177
WHAT?
757
00:27:25,211 --> 00:27:26,713
ABUSIVE PARENTS
WILL DO THAT.
758
00:27:26,746 --> 00:27:28,047
THEY'LL TAKE THEIR KIDS
TO DIFFERENT HOSPITALS
759
00:27:28,080 --> 00:27:29,248
IN ORDER TO AVOID SUSPICION.
760
00:27:29,281 --> 00:27:30,950
MY GOD.
761
00:27:30,983 --> 00:27:32,919
YOU DID GOOD, DENISE.
762
00:27:32,952 --> 00:27:34,286
THANKS.
763
00:27:34,320 --> 00:27:36,088
I'LL SEE YOU TOMORROW.
764
00:27:42,795 --> 00:27:44,931
(sighs)
765
00:27:52,304 --> 00:27:54,907
(rings)
766
00:27:54,941 --> 00:27:57,043
(rings and beeps)
767
00:27:57,076 --> 00:27:58,044
DENISE.
768
00:27:58,077 --> 00:27:59,211
Hey, Joan.
769
00:27:59,245 --> 00:28:00,747
I HAVE A FAVOR.
770
00:28:00,780 --> 00:28:02,782
Sure. What do you need?
771
00:28:02,815 --> 00:28:05,885
IT'S ABOUT
STAFF SERGEANT OAKLEY.
772
00:28:05,918 --> 00:28:07,119
(man speaks indistinctly)
773
00:28:07,153 --> 00:28:09,121
(Roxy)
I WAS HOPING IT WOULD WORK OUT.
774
00:28:09,155 --> 00:28:10,823
BUT YOU TWO ARE SO YOUNG,
775
00:28:10,857 --> 00:28:13,092
AND YOU BARELY KNEW EACH OTHER
WHEN YOU GOT MARRIED.
776
00:28:13,125 --> 00:28:15,361
YEAH, BUT NEITHER DID
YOU AND TREVOR.
777
00:28:15,394 --> 00:28:17,797
WELL... WE WERE OLDER,
778
00:28:17,830 --> 00:28:20,099
MORE EXPERIENCED ANYWAY.
779
00:28:20,132 --> 00:28:22,501
I ALREADY HAD ONE MARRIAGE
AND TWO KIDS,
780
00:28:22,534 --> 00:28:25,171
AND TREVOR HAD BEEN
IN THE ARMY FOR A WHILE.
781
00:28:25,204 --> 00:28:27,306
TRUE. (chuckles)
782
00:28:27,339 --> 00:28:30,176
HEY, YOU MAKE A MISTAKE,
YOU LEARN FROM IT,
783
00:28:30,209 --> 00:28:32,111
THEN YOU MOVE ON.
784
00:28:32,144 --> 00:28:34,113
IN THE MEANTIME,
YOU'VE GOT YOUR WORK
785
00:28:34,146 --> 00:28:36,115
AND YOU'VE GOT YOUR FRIENDS.
786
00:28:38,350 --> 00:28:40,086
LOOK, ABOUT THAT,
787
00:28:40,119 --> 00:28:41,453
I KNOW YOU'VE BEEN
COUNTING ON ME
788
00:28:41,487 --> 00:28:43,189
TO LOOK AFTER THE HUMP
AND ALL, BUT--
789
00:28:43,222 --> 00:28:47,093
(baby crying)
790
00:28:49,095 --> 00:28:50,830
TREVOR?
791
00:28:50,863 --> 00:28:52,464
(Trevor) I GOT IT.
792
00:28:52,498 --> 00:28:55,034
(crying stops)
793
00:28:55,067 --> 00:28:56,235
THANKS, BABE.
794
00:28:56,268 --> 00:28:58,805
(chuckles)
795
00:28:58,838 --> 00:29:00,773
(exhales)
796
00:29:00,807 --> 00:29:03,810
PLEASE DON'T HATE ME,
ROXY.
797
00:29:03,843 --> 00:29:06,178
HATE YOU FOR WHAT?
798
00:29:06,212 --> 00:29:08,247
I WANT TO GO BACK
TO NEW YORK.
799
00:29:08,280 --> 00:29:10,449
OH.
800
00:29:10,482 --> 00:29:12,084
FOR HOW LONG?
801
00:29:13,285 --> 00:29:15,387
I DON'T KNOW.
FOREVER MAYBE.
802
00:29:15,421 --> 00:29:17,957
I REALLY MISS MY FAMILY.
803
00:29:19,491 --> 00:29:21,327
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
804
00:29:21,360 --> 00:29:23,029
REALLY?
805
00:29:23,062 --> 00:29:25,131
I TOTALLY GET IT.
806
00:29:25,164 --> 00:29:28,801
WHAT ABOUT YOU
AND THE BAR AND THE BABIES?
807
00:29:28,835 --> 00:29:31,237
YOU KNOW WHAT? WE'LL--
WE'LL FIGURE IT OUT.
808
00:29:31,270 --> 00:29:33,305
YOU HAVE TO DO
WHAT'S BEST FOR YOU.
809
00:29:33,339 --> 00:29:35,007
I OWE YOU SO MUCH, ROXY.
810
00:29:35,041 --> 00:29:37,076
I DON'T WANT TO LEAVE YOU
IN A BAD WAY.
811
00:29:37,109 --> 00:29:39,211
WE'RE FRIENDS, RIGHT?
812
00:29:39,245 --> 00:29:41,180
YOU'RE MY BEST FRIEND.
813
00:29:41,213 --> 00:29:45,184
AND THAT IS WHY
I WANT TO SEE YOU HAPPY.
814
00:29:45,217 --> 00:29:48,320
(exhales)
I'M GONNA MISS YOU SO MUCH.
815
00:29:48,354 --> 00:29:50,289
HEY, YOU'RE NOT GONE YET.
816
00:29:50,322 --> 00:29:53,159
I CAN'T HELP IT.
I'M EMOTIONAL.
817
00:29:53,192 --> 00:29:54,226
(both laugh)
818
00:29:54,260 --> 00:29:55,962
OH, I KNOW THAT.
819
00:29:55,995 --> 00:29:57,296
(laughs)
820
00:29:57,329 --> 00:29:58,998
(knock on door)
821
00:29:59,031 --> 00:30:01,567
COME.
822
00:30:01,600 --> 00:30:03,535
I HOPE
I'M NOT INTERRUPTING.
823
00:30:03,569 --> 00:30:06,205
(chuckles)
INTERRUPTING WHAT, SIR?
824
00:30:06,238 --> 00:30:09,275
CLAUDIA JOY SUGGESTED
I BRING YOU A BOOK,
825
00:30:09,308 --> 00:30:12,178
BUT YOU GOT PLENTY OF BOOKS,
SO...
826
00:30:12,211 --> 00:30:15,081
I THOUGHT I'D BRING YOU
THIS INSTEAD.
827
00:30:15,114 --> 00:30:17,216
OOH. WHAT IS IT?
828
00:30:19,451 --> 00:30:20,853
A CHEESEBURGER...
829
00:30:20,887 --> 00:30:23,089
OH, YES.
830
00:30:23,122 --> 00:30:24,256
FRIES...
831
00:30:24,290 --> 00:30:25,391
OO-AHH. (laughs)
832
00:30:25,424 --> 00:30:26,926
AND A CHOCOLATE SHAKE.
833
00:30:26,959 --> 00:30:28,861
OH, MY GOD.
834
00:30:28,895 --> 00:30:30,897
THAT'S NOT BAD
FOR YOUR STOMACH, IS IT?
835
00:30:30,930 --> 00:30:32,231
OH, WHO CARES, SIR?
836
00:30:32,264 --> 00:30:34,967
(laughs)
DON'T REPORT ME.
837
00:30:35,001 --> 00:30:37,236
OH, SIR, THIS IS
ABOVE AND BEYOND THE CALL.
838
00:30:37,269 --> 00:30:38,871
WELL...
839
00:30:38,905 --> 00:30:41,207
BETWEEN DENISE'S KIDNEY
AND YOUR SPLEEN,
840
00:30:41,240 --> 00:30:42,574
I FIGURE THE HOLDENS
OWE YOU
841
00:30:42,608 --> 00:30:44,576
AT LEAST
A FEW EMPTY CALORIES.
842
00:30:44,610 --> 00:30:46,545
WELL, THE DEBT IS PAID.
843
00:30:46,578 --> 00:30:48,247
NOT EXACTLY.
844
00:30:48,280 --> 00:30:49,982
BUT IT'S A START.
845
00:30:50,016 --> 00:30:51,550
BY THE WAY,
THE CHIEF OF STAFF CALLED.
846
00:30:51,583 --> 00:30:54,320
YOU'RE BEING PUT UP
FOR THE SOLDIER'S MEDAL.
847
00:30:54,353 --> 00:30:58,057
OH, NOW... I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY.
848
00:30:58,090 --> 00:30:59,358
YEAH, I TRIED
TO TALK HIM OUT OF IT,
849
00:30:59,391 --> 00:31:00,893
BUT THE INCIDENT
WAS TELEVISED.
850
00:31:00,927 --> 00:31:03,462
THERE'S TOO MUCH EVIDENCE.
851
00:31:06,265 --> 00:31:08,334
YOU DESERVE IT, FRANK.
852
00:31:08,367 --> 00:31:10,602
YOU SHOWED EVERYONE
WHAT THE ARMY'S ALL ABOUT.
853
00:31:10,636 --> 00:31:13,039
IT'S JUST WHAT WE DO
FOR EACH OTHER, SIR.
854
00:31:13,072 --> 00:31:15,474
BUT YOU DID IT FOR ME.
855
00:31:15,507 --> 00:31:18,210
GLADLY.
856
00:31:20,679 --> 00:31:23,282
WE'VE WALKED A LONG ROAD
TOGETHER, HAVEN'T WE?
857
00:31:25,317 --> 00:31:27,219
THAT WE HAVE, SIR,
858
00:31:27,253 --> 00:31:29,388
GOOD TIMES AND BAD.
859
00:31:31,423 --> 00:31:33,625
YEAH.
860
00:31:35,494 --> 00:31:37,363
HEY.
861
00:31:37,396 --> 00:31:38,931
DON'T LET THAT GET COLD,
HUH?
862
00:31:38,965 --> 00:31:40,299
NO, SIR.
863
00:31:44,003 --> 00:31:45,404
(sighs)
864
00:31:45,437 --> 00:31:47,506
OHH.
865
00:31:49,108 --> 00:31:51,277
AISHA, YOU REMEMBER
MRS. SHERWOOD?
866
00:31:51,310 --> 00:31:52,311
HI, HONEY.
867
00:31:52,344 --> 00:31:53,512
I JUST WANTED
TO TALK TO YOU
868
00:31:53,545 --> 00:31:55,414
BEFORE YOUR MOM CAME
TO PICK YOU UP.
869
00:31:55,447 --> 00:31:58,317
IS THERE ANYTHING THAT YOU WANT
TO TELL ME ABOUT YOUR WRIST
870
00:31:58,350 --> 00:32:00,352
THAT YOU DIDN'T ALREADY SAY?
871
00:32:02,588 --> 00:32:04,456
ARE YOU SURE?
872
00:32:04,490 --> 00:32:06,325
AISHA,
873
00:32:06,358 --> 00:32:08,027
YOU'RE SAFE HERE.
874
00:32:08,060 --> 00:32:11,163
YOU CAN SAY ANYTHING YOU WANT.
YOU WON'T GET IN TROUBLE.
875
00:32:11,197 --> 00:32:13,399
WE PROMISE.
876
00:32:20,672 --> 00:32:23,309
(gasps)ll rings)
877
00:32:23,342 --> 00:32:25,344
I WON'T TELL. I WON'T.
878
00:32:25,377 --> 00:32:27,046
AISHA.
879
00:32:27,079 --> 00:32:28,380
I'LL CALM HER DOWN.
880
00:32:28,414 --> 00:32:30,549
OKAY,
I'LL GET THE DOOR.
881
00:32:30,582 --> 00:32:32,451
MM.
882
00:32:36,155 --> 00:32:37,656
HI, MRS. OAKLEY.
COME ON IN.
883
00:32:37,689 --> 00:32:39,358
WHAT ARE YOU DOING HERE?
884
00:32:39,391 --> 00:32:40,726
WHERE'S AISHA?
885
00:32:40,759 --> 00:32:42,394
SHE'S UPSTAIRS
WITH DAVID AND ROLAND.
886
00:32:42,428 --> 00:32:44,030
SHE'LL BE DOWN
IN A MINUTE.
887
00:32:44,063 --> 00:32:45,197
PLEASE, UM, SIT DOWN.
888
00:32:45,231 --> 00:32:47,199
I'M IN A HURRY.
AISHA?
889
00:32:47,233 --> 00:32:49,035
MRS. OAKLEY--
890
00:32:49,068 --> 00:32:50,369
I DON'T WANT
TO TALK TO YOU.
891
00:32:50,402 --> 00:32:51,503
YOU PUT MY HUSBAND
IN JAIL.
892
00:32:51,537 --> 00:32:53,039
I DID NOT.
893
00:32:53,072 --> 00:32:54,740
I ASKED A SOCIAL WORKER
TO CALL ON YOUR FAMILY,
894
00:32:54,773 --> 00:32:56,275
THAT'S ALL.
895
00:32:56,308 --> 00:32:58,310
YOUR HUSBAND CREATED
A DISTURBANCE AT THE HOSPITAL.
896
00:32:58,344 --> 00:32:59,445
WELL, HE WAS UPSET
897
00:32:59,478 --> 00:33:01,213
AND HE HAD
EVERY RIGHT TO BE.
898
00:33:01,247 --> 00:33:02,781
HE DIDN'T HURT
MY DAUGHTER.
899
00:33:02,814 --> 00:33:05,151
I KNOW.
900
00:33:05,184 --> 00:33:07,753
YOU KNOW?
901
00:33:09,355 --> 00:33:10,622
WE HAVE
AISHA'S MEDICAL RECORDS
902
00:33:10,656 --> 00:33:12,424
FROM HERE AND FORT HOPE
903
00:33:12,458 --> 00:33:15,461
AND CUMBERLAND COUNTY
GENERAL HOSPITAL.
904
00:33:15,494 --> 00:33:18,230
THERE'S A PATTERN,
MRS. OAKLEY.
905
00:33:18,264 --> 00:33:21,433
SOMEONE AT HOME HAS BEEN
HURTING AISHA FOR YEARS.
906
00:33:21,467 --> 00:33:24,803
BUT I CHECKED THE DATES
OF HER FIRST INJURY.
907
00:33:24,836 --> 00:33:26,705
YOUR HUSBAND WAS DEPLOYED.
908
00:33:26,738 --> 00:33:29,608
I CHECKED THE SECOND DATE.
HE WAS DEPLOYED THEN, TOO.
909
00:33:29,641 --> 00:33:33,679
IN FACT, HE'S BEEN DEPLOYED
DURING ALL OF HER INJURIES
910
00:33:33,712 --> 00:33:35,614
EXCEPT THE MOST RECENT ONE.
911
00:33:38,350 --> 00:33:40,552
SO...
912
00:33:40,586 --> 00:33:42,254
IT COULDN'T BE YOUR HUSBAND
913
00:33:42,288 --> 00:33:43,655
WHO'S BEEN HURTING
YOUR DAUGHTER, MRS. OAKLEY.
914
00:33:43,689 --> 00:33:45,757
IT'S BEEN YOU.
915
00:33:48,494 --> 00:33:51,097
YOU DON'T UNDERSTAND.
916
00:33:51,130 --> 00:33:52,798
YOU BEAT HER.
917
00:33:52,831 --> 00:33:54,266
I DIDN'T.
918
00:33:54,300 --> 00:33:56,568
I NEVER MEANT
TO HURT HER.
919
00:33:56,602 --> 00:33:59,738
IT WAS JUST A-A PUSH,
A-A SLAP.
920
00:33:59,771 --> 00:34:02,508
STITCHES
AND BROKEN BONES.
921
00:34:02,541 --> 00:34:05,611
YOU DON'T KNOW
WHAT IT'S LIKE,
922
00:34:05,644 --> 00:34:07,413
WITH BRAD BEING AWAY
ALL THE TIME,
923
00:34:07,446 --> 00:34:11,783
AND I'M WORKING,
AND I'M RAISING AISHA BY MYSELF.
924
00:34:11,817 --> 00:34:14,186
(voice breaking)
SHE WON'T LISTEN.
925
00:34:14,220 --> 00:34:16,355
SHE'S A CHILD.
926
00:34:16,388 --> 00:34:19,391
(crying)
927
00:34:22,128 --> 00:34:26,698
DON'T TAKE HER
AWAY FROM ME, PLEASE.
928
00:34:26,732 --> 00:34:30,402
OH, B-BRAD DOESN'T KNOW.
HE CAN'T KNOW.
929
00:34:30,436 --> 00:34:31,670
I'M AFRAID HE HAS TO.
930
00:34:31,703 --> 00:34:34,840
NO! I LOVE MY DAUGHTER.
931
00:34:34,873 --> 00:34:38,310
I'LL NEVER--I'LL NEVER
DO IT AGAIN. I-I-I SWEAR.
932
00:34:38,344 --> 00:34:40,846
I NEVER MEANT
FOR IT TO HAPPEN.
933
00:34:40,879 --> 00:34:42,548
BUT YOU DIDN'T STOP,
MRS. OAKLEY,
934
00:34:42,581 --> 00:34:44,216
NOT EVEN AFTER BRAD
CAME HOME.
935
00:34:44,250 --> 00:34:48,387
YOU HAVE A PROBLEM,
MA'AM.
936
00:34:48,420 --> 00:34:50,589
BUT WE CAN HELP YOU.
937
00:34:50,622 --> 00:34:52,691
BUT YOU CAN'T BE WITH
YOUR DAUGHTER RIGHT NOW.
938
00:34:57,463 --> 00:35:02,168
I'M NOT A BAD MOTHER.
939
00:35:02,201 --> 00:35:04,770
I'M NOT.
940
00:35:20,752 --> 00:35:25,291
DAD, WHAT'S GONNA HAPPEN
TO AISHA'S MOM?
941
00:35:25,324 --> 00:35:26,925
SHE'S GONNA BE
KEPT AWAY FROM AISHA
942
00:35:26,958 --> 00:35:28,894
WHILE SHE GETS HELP.
943
00:35:28,927 --> 00:35:30,696
WHAT KIND OF HELP?
944
00:35:30,729 --> 00:35:32,931
COUNSELING.
945
00:35:32,964 --> 00:35:36,335
WHY DIDN'T SHE TELL ME?
946
00:35:38,904 --> 00:35:41,173
SHE WAS SCARED, HONEY.
947
00:35:41,207 --> 00:35:43,642
I WOULD'VE HELPED HER.
948
00:35:43,675 --> 00:35:45,611
WE KNOW YOU WOULD HAVE.
949
00:35:45,644 --> 00:35:47,746
BUT AISHA DIDN'T WANT
TO SEE HER MOM GET PUNISHED,
950
00:35:47,779 --> 00:35:49,515
EVEN AFTER
ALL THE AWFUL THINGS
951
00:35:49,548 --> 00:35:51,383
SHE DID TO HER.
952
00:35:51,417 --> 00:35:53,519
(sighs)
953
00:35:53,552 --> 00:35:55,721
I FEEL SO BAD.
954
00:35:55,754 --> 00:35:58,290
WE ALL DO.
955
00:35:58,324 --> 00:36:00,426
IT'S GONNA GET BETTER NOW,
FOR ALL OF THEM.
956
00:36:00,459 --> 00:36:01,860
THAT'S RIGHT.
957
00:36:03,795 --> 00:36:05,464
YOU OKAY?
958
00:36:05,497 --> 00:36:07,766
ALL RIGHT.
959
00:36:09,468 --> 00:36:11,303
(exhales)
960
00:36:11,337 --> 00:36:12,271
MM.
961
00:36:12,304 --> 00:36:14,640
(kisses)
962
00:36:14,673 --> 00:36:15,974
NIGHT.
963
00:36:16,007 --> 00:36:17,409
NIGHT.
964
00:36:17,443 --> 00:36:20,346
WE'LL SEE YOU
IN THE MORNING, DUDE.
965
00:36:45,971 --> 00:36:49,475
YOU THINK DAVID UNDERSTANDS
WHAT WE'RE TALKING ABOUT?
966
00:36:50,976 --> 00:36:53,412
NOT ENTIRELY.
967
00:36:53,445 --> 00:36:56,682
IT'S A HARD THING TO WRAP
YOUR MIND AROUND...
968
00:36:56,715 --> 00:37:02,354
WHY ANY PARENT
WOULD HURT THEIR CHILD.
969
00:37:04,390 --> 00:37:06,858
IT'S THE WAR, ROLAND.
970
00:37:06,892 --> 00:37:09,895
I MEAN, I'M--I'M NOT
MAKING EXCUSES.
971
00:37:09,928 --> 00:37:13,665
THERE'S NO EXCUSE FOR WHAT
THAT WOMAN DID, BUT...
972
00:37:13,699 --> 00:37:15,367
THESE ENDLESS DEPLOYMENTS,
973
00:37:15,401 --> 00:37:17,569
THEY TAKE
ANY LITTLE PROBLEM AT HOME,
974
00:37:17,603 --> 00:37:21,840
AND THEY MAKE IT
A THOUSAND TIMES WORSE.
975
00:37:21,873 --> 00:37:25,277
I SEE IT EVERY DAY.
976
00:37:25,311 --> 00:37:27,012
(exhales deeply)
977
00:37:27,045 --> 00:37:29,348
I KNOW.
978
00:37:35,821 --> 00:37:39,958
(baby crying)
979
00:37:39,991 --> 00:37:41,993
MM. I GOT IT.
980
00:37:42,027 --> 00:37:43,962
I GOT IT.
981
00:37:43,995 --> 00:37:46,998
(crying continues)
982
00:37:52,971 --> 00:37:56,775
SHH.
983
00:37:56,808 --> 00:37:59,811
(crying continues)
984
00:38:01,913 --> 00:38:03,048
BABE.
985
00:38:03,081 --> 00:38:04,583
SHH. HMM?
986
00:38:04,616 --> 00:38:07,586
(crying continues)
987
00:38:07,619 --> 00:38:09,020
WHAT ARE YOU DOING?
988
00:38:09,054 --> 00:38:12,524
SHH.
I'M SHUSHING THE BABY.
989
00:38:12,558 --> 00:38:14,760
WHAT BABY?
990
00:38:14,793 --> 00:38:16,762
(crying continues)
991
00:38:16,795 --> 00:38:18,864
SHH.
992
00:38:18,897 --> 00:38:20,766
(chuckles)
993
00:38:20,799 --> 00:38:23,735
OKAY, SOLDIER,
BACK TO BASE.
994
00:38:23,769 --> 00:38:25,471
LET'S GO.
995
00:38:25,504 --> 00:38:26,605
COME ON.
996
00:38:26,638 --> 00:38:29,408
(crying continues)
997
00:38:29,441 --> 00:38:32,110
YOU'VE GOTTA GET UP
FOR WORK TOMORROW.
998
00:38:32,143 --> 00:38:35,647
I DON'T WANT YOU SLEEPWALKING
WITH YOUR PLATOON.
999
00:38:35,681 --> 00:38:36,982
(crying continues)
1000
00:38:37,015 --> 00:38:39,851
HEY, COME HERE.
COME HERE. OKAY.
1001
00:38:39,885 --> 00:38:41,887
OKAY, OKAY, OKAY, OKAY.
1002
00:38:41,920 --> 00:38:43,789
(crying stops)
1003
00:38:43,822 --> 00:38:47,025
(laughs)
1004
00:38:47,058 --> 00:38:48,860
DADDY'S ASLEEP.
1005
00:38:48,894 --> 00:38:50,529
(snores)
1006
00:38:50,562 --> 00:38:53,632
(bugle playing reveille)
1007
00:38:55,066 --> 00:38:58,069
(indistinct conversations)
1008
00:38:59,671 --> 00:39:01,440
WELCOME BACK, SIR.
1009
00:39:01,473 --> 00:39:03,809
IT'S GOOD TO BE BACK,
SERGEANT.
1010
00:39:03,842 --> 00:39:05,577
YOU LOOK LIKE HELL,
SIR.
1011
00:39:05,611 --> 00:39:07,779
I FEEL LIKE HELL,
SERGEANT.
1012
00:39:07,813 --> 00:39:10,982
THOSE BABIES ARE
KICKING YOUR ASS, HUH?
1013
00:39:11,016 --> 00:39:13,385
BIG-TIME.
1014
00:39:13,419 --> 00:39:14,520
(laughs)
1015
00:39:14,553 --> 00:39:16,021
HOPE YOU GOT ENOUGH GAS
LEFT IN THE TANK
1016
00:39:16,054 --> 00:39:17,556
FOR THE PLATOON.
1017
00:39:17,589 --> 00:39:19,525
WE'RE BIVOUACKING AT RANGE 28
TOMORROW AFTERNOON.
1018
00:39:19,558 --> 00:39:22,661
OUTSTANDING. FOUR HOURS
OF UNINTERRUPTED SLEEP
1019
00:39:22,694 --> 00:39:24,396
ON THE COLD HARD GROUND
1020
00:39:24,430 --> 00:39:26,097
SOUNDS AWFULLY GOOD TO ME
RIGHT NOW.
1021
00:39:26,131 --> 00:39:28,500
ROGER THAT, SIR.
1022
00:39:34,540 --> 00:39:37,509
MRS. SHERWOOD.
1023
00:39:38,910 --> 00:39:41,680
I WANT TO APOLOGIZE, MA'AM.
1024
00:39:41,713 --> 00:39:45,484
I WAS TOTALLY OUT OF LINE,
BARGING IN ON YOU LIKE THAT.
1025
00:39:45,517 --> 00:39:47,018
YES, YOU WERE.
1026
00:39:48,954 --> 00:39:50,822
I ALSO WANT TO...
THANK YOU
1027
00:39:50,856 --> 00:39:53,425
FOR NOT PRESSING CHARGES
AGAINST ME.
1028
00:39:53,459 --> 00:39:56,127
WELL, I FIGURE,
AISHA'S BEEN THROUGH ENOUGH.
1029
00:39:56,161 --> 00:39:57,629
HER MOTHER'S
BEING KEPT FROM HER,
1030
00:39:57,663 --> 00:40:00,165
AND I UNDERSTAND YOU JUST
GOT BACK FROM DEPLOYMENT.
1031
00:40:00,198 --> 00:40:02,167
IT TAKES A WHILE
TO ACCLIMATE.
1032
00:40:02,200 --> 00:40:04,670
YEAH, IT DOES, BUT THAT'S
NO EXCUSE, MA'AM.
1033
00:40:04,703 --> 00:40:07,439
I HOLD MY MEN
TO A HIGHER STANDARD.
1034
00:40:07,473 --> 00:40:10,909
BESIDES, YOU WERE JUST
LOOKIN' OUT FOR MY LITTLE GIRL,
1035
00:40:10,942 --> 00:40:13,845
AND I GET THAT NOW.
1036
00:40:13,879 --> 00:40:15,681
I JUST NEVER IMAGINED
1037
00:40:15,714 --> 00:40:18,850
THAT MY WIFE COULD DO
SOMETHING LIKE THAT.
1038
00:40:18,884 --> 00:40:21,587
WELL,
IT'S A DIFFICULT SITUATION.
1039
00:40:21,620 --> 00:40:24,890
LAURA WAS--WAS NEVER
LIKE THIS BEFORE.
1040
00:40:26,525 --> 00:40:28,126
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY SHE DIDN'T SAY SOMETHING
1041
00:40:28,159 --> 00:40:29,628
WHILE I WAS DEPLOYED.
1042
00:40:29,661 --> 00:40:31,129
ARMY WIVES ARE TAUGHT
1043
00:40:31,162 --> 00:40:33,465
NOT TO UPSET THEIR SOLDIERS
IN THE FIELD.
1044
00:40:33,499 --> 00:40:36,702
I SUPPOSE, BUT SOMETHING
LIKE THIS IS JUST...
1045
00:40:38,169 --> 00:40:39,671
HOW'S AISHA?
1046
00:40:41,840 --> 00:40:43,909
SHE THINKS
THIS IS ALL HER FAULT.
1047
00:40:43,942 --> 00:40:46,211
IT'S NOT RIGHT.
1048
00:40:46,244 --> 00:40:48,146
IT'S NOT FAIR
TO AISHA.
1049
00:40:48,179 --> 00:40:50,549
NO, NONE OF IT IS,
BUT...
1050
00:40:50,582 --> 00:40:52,651
YOU KNOW,
WITH FAMILY COUNSELING,
1051
00:40:52,684 --> 00:40:54,620
MAYBE THINGS
WILL GET BETTER.
1052
00:40:54,653 --> 00:40:57,523
YES, MA'AM.
1053
00:40:57,556 --> 00:40:59,124
GOOD LUCK.
1054
00:41:12,070 --> 00:41:13,739
ALL SET?
1055
00:41:13,772 --> 00:41:15,741
YEAH. I REALLY APPRECIATE
THE LIFT TO THE BUS STATION.
1056
00:41:15,774 --> 00:41:17,809
NO PROBLEM.
HERE, I GOT IT.
1057
00:41:17,843 --> 00:41:19,144
THANKS.
1058
00:41:19,177 --> 00:41:20,812
WHAT'D YOU DO
WITH THE REST OF YOUR STUFF?
1059
00:41:20,846 --> 00:41:22,514
I SHIPPED A FEW THINGS
BACK TO NEW YORK
1060
00:41:22,548 --> 00:41:23,815
GAVE THE REST
TO THE POST THRIFT SHOP.
1061
00:41:23,849 --> 00:41:25,517
THAT WAS GENEROUS.
1062
00:41:25,551 --> 00:41:26,818
IT WASN'T THAT MUCH STUFF,
(both laugh)
1063
00:41:26,852 --> 00:41:27,986
(ring)
1064
00:41:28,019 --> 00:41:29,688
OH, EXCUSE ME.
1065
00:41:29,721 --> 00:41:31,189
(rings and beeps)
1066
00:41:31,222 --> 00:41:33,191
HELLO.
1067
00:41:33,224 --> 00:41:35,761
YES, THIS IS MRS. CLARKE.
1068
00:41:37,963 --> 00:41:39,798
WHAT?
1069
00:41:41,767 --> 00:41:44,703
WHAT HAPPENED?
1070
00:41:44,736 --> 00:41:47,706
HOW IS HE?
1071
00:41:47,739 --> 00:41:50,609
OKAY. UM... THANK YOU.
1072
00:41:50,642 --> 00:41:52,243
YES, UM, OF COURSE.
1073
00:41:52,277 --> 00:41:54,746
I'LL--I'LL--I'LL CALL
RIGHT A--RIGHT AWAY.
1074
00:41:54,780 --> 00:41:56,214
(beep)OKAY, GOOD-BYE.
1075
00:41:56,247 --> 00:41:58,283
WHAT HAPPENED?
1076
00:42:00,786 --> 00:42:02,754
KEVIN'S...
1077
00:42:02,788 --> 00:42:06,091
HUMVEE FLIPPED IN--
IN AFGHANISTAN, AND...
1078
00:42:07,626 --> 00:42:09,595
(voice breaking) HE'S
IN CRITICAL CON-CONDITION,
1079
00:42:09,628 --> 00:42:12,664
AND THEY'RE TAKING HIM
TO GERMANY.
1080
00:42:12,698 --> 00:42:14,700
OH, MY GOD.
70598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.