All language subtitles for Army Wives S06E20 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,470 PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,305 I CAN'T RESPECT A MAN WHO WON'T TAKE RESPONSIBILITY FOR HIMSELF. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,307 COME ON. WHAT ARE YOU DOING? 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,675 GLORIA. 5 00:00:07,708 --> 00:00:07,941 GLORIA! 6 00:00:07,975 --> 00:00:11,145 OHH! 7 00:00:11,179 --> 00:00:13,081 (Gloria) OH, MY GOD. 8 00:00:13,114 --> 00:00:13,914 A BOY? 9 00:00:13,947 --> 00:00:17,118 (laughs) WHAT ABOUT THE OTHER ONE? 10 00:00:17,151 --> 00:00:18,652 UH, NOTHING YET. 11 00:00:18,686 --> 00:00:20,688 (Lang) BABY IS FLOPPY AND BLUE. 12 00:00:20,721 --> 00:00:23,091 WE HAVE A GREAT TEAM, BABY? 13 00:00:23,124 --> 00:00:24,525 AND THEY'RE DOING EVERYTHING THEY CAN. 14 00:00:24,558 --> 00:00:26,260 (Trevor) DREW'S GONNA STAY HERE FOR A LITTLE BIT LONGER. 15 00:00:26,294 --> 00:00:28,362 YOU'RE JUST GO(Trevor) AFRAID SO. 16 00:00:28,396 --> 00:00:29,530 FOR HOW LONG? 17 00:00:29,563 --> 00:00:31,265 UNTIL THE DOCTORS SAY HE'S READY. 18 00:00:31,299 --> 00:00:35,069 (indistinct conversations) 19 00:00:35,103 --> 00:00:37,438 MICHAEL, LOOK OUT! 20 00:00:39,840 --> 00:00:43,511 (screaming) 21 00:00:43,544 --> 00:00:45,146 (man) GET DOWN! GET DOWN! 22 00:00:45,179 --> 00:00:46,080 (man) Shots fired! 23 00:00:46,114 --> 00:00:49,317 Shots fired! 24 00:00:49,350 --> 00:00:50,484 (man) GENERAL HOLDEN! 25 00:00:50,518 --> 00:00:51,652 (man) MRS. SHERWOOD! 26 00:00:51,685 --> 00:00:53,687 (Denise) FRANK! 27 00:00:55,323 --> 00:00:59,193 (wind howling) 28 00:01:03,131 --> 00:01:06,534 (people speaking indistinctly) 29 00:01:06,567 --> 00:01:07,701 (siren wailing) 30 00:01:07,735 --> 00:01:09,137 SIR, PLEASE STAY DOWN. 31 00:01:09,170 --> 00:01:11,139 I'M FINE. HELP HIM. 32 00:01:11,172 --> 00:01:13,141 READY? ONE, TWO, THREE. 33 00:01:13,174 --> 00:01:15,843 AIRWAY'S CLEAR. HE'S BREATHING. 34 00:01:15,876 --> 00:01:18,146 (man) COME ON. MOVE IT. MOVE. 35 00:01:18,179 --> 00:01:22,116 (wailing continues) 36 00:01:22,150 --> 00:01:25,153 GUNSHOT WOUNDS TO ABDOMEN AND SHOULDER. 37 00:01:25,186 --> 00:01:27,421 LET'S GET SOME TAPE. 38 00:01:27,455 --> 00:01:28,589 (wailing continues) 39 00:01:28,622 --> 00:01:30,558 ONE, TWO, THREE. 40 00:01:30,591 --> 00:01:32,326 (wailing continues) 41 00:01:32,360 --> 00:01:34,162 (distorted voices speaking indistinctly) 42 00:01:34,195 --> 00:01:36,564 FRANK! 43 00:01:36,597 --> 00:01:39,433 (wailing continues) 44 00:01:39,467 --> 00:01:41,769 (distorted voices continue speaking indistinctly) 45 00:01:41,802 --> 00:01:43,637 (man) COMING THROUGH! 46 00:01:43,671 --> 00:01:45,473 STRAIGHT TO THE O.R. 47 00:01:45,506 --> 00:01:48,276 SORRY, SIR. MEDICAL PERSONNEL ONLY. 48 00:01:48,309 --> 00:01:49,443 LET'S GO, PEOPLE. 49 00:01:49,477 --> 00:01:50,077 SALINE'S OPEN. 50 00:01:50,110 --> 00:01:52,680 (man speaks indistinctly) 51 00:01:58,486 --> 00:02:01,555 *** 52 00:02:09,197 --> 00:02:10,564 WHERE IS HE? 53 00:02:10,598 --> 00:02:11,899 HE'S IS HE OKAY? 54 00:02:11,932 --> 00:02:13,467 HE WAS SHOT IN THE SHOULDER AND THE TORSO. 55 00:02:13,501 --> 00:02:15,303 (voice breaks) OH, MY GOD. 56 00:02:15,336 --> 00:02:16,470 MAJOR ADAMS IS LEADING THE SURGICAL TEAM. 57 00:02:16,504 --> 00:02:18,539 YOU KNOW HE'S THE BEST THERE IS, DENISE. 58 00:02:18,572 --> 00:02:20,174 (exhales) 59 00:02:20,208 --> 00:02:21,642 (man) STAT EX-LAP FOR GUNSHOT WOUND, 60 00:02:21,675 --> 00:02:23,877 LEFT THORACOABDOMINAL REGION. 61 00:02:23,911 --> 00:02:25,646 NO EXIT. 62 00:02:25,679 --> 00:02:28,449 (woman) YES, DOCTOR. TRAY. 63 00:02:28,482 --> 00:02:30,784 LET'S BE ALERT FOR SOME MASSIVE BLEEDING. 64 00:02:30,818 --> 00:02:34,455 (monitor beeping rhythmically) 65 00:02:36,490 --> 00:02:38,459 (woman) HERE'S WHAT WE KNOW AT THIS HOUR-- 66 00:02:38,492 --> 00:02:40,694 AN UNIDENTIFIED GUNMAN FIRED SEVERAL SHOTS 67 00:02:40,728 --> 00:02:42,396 AT GENERAL MICHAEL HOLDEN 68 00:02:42,430 --> 00:02:44,665 AS HE EXITED THE STAGE HERE 69 00:02:44,698 --> 00:02:48,502 AT THE 100th ANNIVERSARY CELEBRATION AT FORT MARSHALL. 70 00:02:48,536 --> 00:02:50,504 GENERAL HOLDEN WAS PUSHED TO SAFETY 71 00:02:50,538 --> 00:02:51,672 BY A (keypad beeping) .. 72 00:02:51,705 --> 00:02:54,642 WHO WAS TAKEN TO THE HOSPITAL WITH GUNSHOT WOUNDS. 73 00:02:54,675 --> 00:02:56,210 (cell phone rings) 74 00:02:56,244 --> 00:02:57,845 (indistinct conversations) 75 00:02:57,878 --> 00:02:59,547 (cell phone beeps) 76 00:02:59,580 --> 00:03:02,383 HI, GLORIA. 77 00:03:02,416 --> 00:03:04,585 I'M WATCHING THE NEWS. I know.FUL. 78 00:03:04,618 --> 00:03:06,287 I-I'M AT THE HOSPITAL NOW. 79 00:03:06,320 --> 00:03:08,356 You are? Is General Holden okay? 80 00:03:08,389 --> 00:03:10,558 HE IS, BUT, UH... 81 00:03:10,591 --> 00:03:12,693 BUT FRANK SHERWOOD WAS SHOT. 82 00:03:12,726 --> 00:03:14,662 OH, MY GOD. HOW IS HE? 83 00:03:14,695 --> 00:03:16,997 HE'S, UH, BEING OPERATED ON RIGHT NOW. 84 00:03:17,030 --> 00:03:19,633 I'LL--I'LL LET YOU KNOW AS SOON AS I HEAR ANYTHING. 85 00:03:19,667 --> 00:03:20,568 PLEASE. 86 00:03:20,601 --> 00:03:22,636 AND LET DENISE KNOW I'M PRAYING FOR HER. 87 00:03:22,670 --> 00:03:24,538 I will. 88 00:03:24,572 --> 00:03:25,539 (sighs) 89 00:03:25,573 --> 00:03:26,774 (beeps) 90 00:03:34,648 --> 00:03:36,917 (monitor beeping rhythmically) 91 00:03:36,950 --> 00:03:38,686 THERE IT IS. 92 00:03:38,719 --> 00:03:39,887 (clatters) 93 00:03:39,920 --> 00:03:41,589 LET'S KEEP ON THAT. 94 00:03:41,622 --> 00:03:44,792 ALL RIGHT, REMOVING PACKING, LEFT QUADRANT. 95 00:03:44,825 --> 00:03:46,494 ALL RIGHT. CLAMP. 96 00:03:46,527 --> 00:03:47,728 (speaks indistinctly) 97 00:03:47,761 --> 00:03:48,896 SCISSORS. 98 00:03:48,929 --> 00:03:51,465 (Roxy) HE'S OUT. 99 00:03:51,499 --> 00:03:52,900 HERE. 100 00:03:52,933 --> 00:03:54,435 OHH. 101 00:03:54,468 --> 00:03:55,569 (whispers) GOT HIM? 102 00:03:55,603 --> 00:03:58,472 (sighs) 103 00:04:03,844 --> 00:04:04,978 WE'RE BACK. 104 00:04:05,012 --> 00:04:07,381 SHH! THE BABY'S SLEEPING. 105 00:04:07,415 --> 00:04:08,616 (whispers) OH. 106 00:04:08,649 --> 00:04:11,018 (lowered voice) WE'RE BACK. 107 00:04:11,051 --> 00:04:12,853 (exhales) YOU OKAY? 108 00:04:12,886 --> 00:04:14,655 (normal voice) YEAH, I'M ALL RIGHT. 109 00:04:14,688 --> 00:04:16,590 THANK YOU. 110 00:04:16,624 --> 00:04:18,058 ANY WORD ON FRANK? 111 00:04:18,091 --> 00:04:19,960 CAN WE SEE THE BABY? 112 00:04:19,993 --> 00:04:21,862 YEAH, JUST KEEP IT DOWN. 113 00:04:23,664 --> 00:04:25,499 SHH. 114 00:04:25,533 --> 00:04:27,701 TTHEY'RE GREAT. 115 00:04:27,735 --> 00:04:29,002 LIKE I SAID, WE WERE ALREADY AT THE CAR 116 00:04:29,036 --> 00:04:30,704 WHEN THE SHOTS WERE FIRED. 117 00:04:30,738 --> 00:04:32,640 (sighs) THANK GOD. 118 00:04:32,673 --> 00:04:35,576 AND FINN'S TEACHER CALLED. THEY'RE ALL SAFE. 119 00:04:35,609 --> 00:04:36,710 GOOD. 120 00:04:36,744 --> 00:04:38,646 NOW WE JUST NEED FRANK TO PULL THROUGH. 121 00:04:38,679 --> 00:04:39,813 (sighs) 122 00:04:39,847 --> 00:04:41,915 YEAH. 123 00:04:41,949 --> 00:04:43,851 (indistinct conversations) 124 00:04:43,884 --> 00:04:45,052 HOW IS HE? 125 00:04:45,085 --> 00:04:46,620 HE'S STILL IN SURGERY. 126 00:04:46,654 --> 00:04:47,521 OH. 127 00:04:47,555 --> 00:04:50,391 THE GUNMAN WAS IDENTIFIED AS RYAN KELLNER, 128 00:04:50,424 --> 00:04:51,625 33-YEAR-OLD DAY LABORER. 129 00:04:51,659 --> 00:04:52,926 DID ODD JOBS 130 00:04:52,960 --> 00:04:54,695 AS WELL AS BLEACHER CONSTRUCTION FOR THE CEREMONY. 131 00:04:54,728 --> 00:04:56,697 WE THINK THAT'S HOW HE SMUGGLED IN THE GUN. 132 00:04:56,730 --> 00:04:57,931 THAT MAKES SENSE. 133 00:04:57,965 --> 00:04:59,833 JACKIE CLARKE BUMPED INTO HIM YESTERDAY AT THE BLEACHERS. 134 00:04:59,867 --> 00:05:01,635 THAT'S WHY SHE RECOGNIZED HIM. 135 00:05:01,669 --> 00:05:03,771 YEAH, THE POLICE FOUND A VIDEO ON HIS HOME COMPUTER. 136 00:05:03,804 --> 00:05:05,473 PLANNED TO DIE A MARTYR. 137 00:05:05,506 --> 00:05:07,475 WANTED TO START A REVOLUTION. 138 00:05:07,508 --> 00:05:08,842 AYES, SIR.. 139 00:05:08,876 --> 00:05:11,779 HE HAD 2 EXTRA MAGAZINES, 13 ROUNDS EACH. 140 00:05:11,812 --> 00:05:14,648 COULD'VE LOST A LOT OF LIVES TODAY. 141 00:05:14,682 --> 00:05:16,116 (sighs) 142 00:05:16,149 --> 00:05:18,419 LET'S HOPE WE DON'T LOSE ANY. 143 00:05:20,688 --> 00:05:22,690 (woman) SCISSORS. 144 00:05:22,723 --> 00:05:25,693 (monitor beeping rhythmically) 145 00:05:25,726 --> 00:05:26,860 OKAY. 146 00:05:26,894 --> 00:05:29,029 (clatters) 147 00:05:29,062 --> 00:05:30,931 ELECTROCAUTERY. 148 00:05:30,964 --> 00:05:34,802 (beeping continues) 149 00:05:34,835 --> 00:05:38,105 (indistinct conversations) 150 00:05:44,845 --> 00:05:47,815 (woman speaking indistinctly over p.a.) 151 00:05:47,848 --> 00:05:51,819 (indistinct conversations continue) 152 00:05:56,724 --> 00:05:58,659 (exhales) OKAY. 153 00:05:58,692 --> 00:06:00,661 HE'S OUT OF SURGERY. HE'S STABLE. 154 00:06:00,694 --> 00:06:02,630 NOW THE GUNSHOT WOUND TO THE SHOULDER 155 00:06:02,663 --> 00:06:04,064 WAS SUPERFICIAL. 156 00:06:04,097 --> 00:06:05,699 THE ABDOMINAL WOUND WAS A BIT MORE SERIOUS. 157 00:06:05,733 --> 00:06:06,867 UH, WE GOT THE BULLET, 158 00:06:06,900 --> 00:06:08,569 BUT WE HAD TO TAKE OUT FRANK'S SPLEEN. 159 00:06:08,602 --> 00:06:10,037 IS THAT BAD? 160 00:06:10,070 --> 00:06:11,972 WELL, MEDICALLY, NO, THAT'S CORRECT, 161 00:06:12,005 --> 00:06:13,541 AND AS LONG AS FRANK TAKES CARE OF HIMSELF, 162 00:06:13,574 --> 00:06:15,409 THERE REALLY SHOULDN'T BE ANY PROBLEMS. 163 00:06:15,443 --> 00:06:16,710 HE CAN REMAIN ABSOLUTELY, SIR. 164 00:06:16,744 --> 00:06:17,878 CAN I SEE HIM? 165 00:06:17,911 --> 00:06:19,413 ONCE HE'S OUT OF RECOVERY. 166 00:06:19,447 --> 00:06:20,581 OKAY, THANK YOU. 167 00:06:20,614 --> 00:06:21,749 YEAH, THANK YOU, MAJOR. 168 00:06:21,782 --> 00:06:24,117 OF COURSE. WE GOT LUCKY TODAY. 169 00:06:24,151 --> 00:06:26,754 (sighs) 170 00:06:26,787 --> 00:06:29,857 OH, MY GOD. 171 00:06:29,890 --> 00:06:31,859 COLONEL SHERWOOD IS IN STABLE CONDITION 172 00:06:31,892 --> 00:06:33,527 AND EXPECTED TO MAKE A FULL RECOVERY. 173 00:06:33,561 --> 00:06:35,128 GENERAL HOLDEN, 174 00:06:35,162 --> 00:06:37,665 CONSIDERING WHAT HAPPENED, DO YOU THINK THAT FORT MARSHALL 175 00:06:37,698 --> 00:06:39,533 TOOK THE PROPER PRECAUTIONS? 176 00:06:39,567 --> 00:06:40,668 ABSOLUTELY. 177 00:06:40,701 --> 00:06:43,771 WE DID EVERYTHING WITHIN REASON TO PROTECT OUR GUESTS. 178 00:06:43,804 --> 00:06:45,906 UNFORTUNATELY, IT'S DIFFICULT TO STOP AN ASSASSIN 179 00:06:45,939 --> 00:06:47,975 WHO IS WILLING TO SACRIFICE HIS OWN LIFE 180 00:06:48,008 --> 00:06:51,011 TO TAKE ANOTHER'S, AS WAS THE CASE TODAY. 181 00:06:51,044 --> 00:06:53,447 AND WE CAN THANK THE QUICK ACTIONS 182 00:06:53,481 --> 00:06:54,748 OF COLONEL SHERWOOD AND OTHER SOLDIERS 183 00:06:54,782 --> 00:06:56,650 FOR PREVENTING FATALITIES. 184 00:06:56,684 --> 00:06:58,852 BUT LET'S NOT LET THE ACTIONS OF A LUNATIC 185 00:06:58,886 --> 00:07:02,790 OVERSHADOW THE SIGNIFICANCE OF THIS ANNIVERSARY CELEBRATION, 186 00:07:02,823 --> 00:07:05,192 WHICH WAS MEANT TO HONOR OUR MEN AND WOMEN IN UNIFORM 187 00:07:05,225 --> 00:07:07,995 AND THE FAMILIES WHO SUPPORT THEM. 188 00:07:08,028 --> 00:07:10,230 IT IS THEIR SACRIFICE AND THEIR COURAGE 189 00:07:10,263 --> 00:07:12,232 THAT WE SHOULD BE TALKING ABOUT. 190 00:07:12,265 --> 00:07:14,034 THAT'S THE REAL STORY, 191 00:07:14,067 --> 00:07:16,904 TODAY AND EVERY DAY, AS FAR AS I'M CONCERNED. 192 00:07:16,937 --> 00:07:18,038 THANK YOU. 193 00:07:18,071 --> 00:07:21,074 (people speaking indistinctly) 194 00:07:26,246 --> 00:07:28,716 FRANK. 195 00:07:31,652 --> 00:07:32,953 (mutters) 196 00:07:32,986 --> 00:07:35,656 HEY, BABY. 197 00:07:35,689 --> 00:07:38,191 FRANK. 198 00:07:38,225 --> 00:07:40,894 (exhales) 199 00:07:51,539 --> 00:07:54,141 DREW CONTINUES TO SHOW STEADY IMPROVEMENT. 200 00:07:54,174 --> 00:07:56,677 HIS RESPIRATORY FUNCTION IS NORMAL. 201 00:07:56,710 --> 00:07:58,812 BLOOD WORK LOOKS GOOD. 202 00:07:58,846 --> 00:08:01,549 HE HAS BEEN FEEDING PROPERLY AND GAINING WEIGHT. 203 00:08:01,582 --> 00:08:02,850 THAT'S FANTASTIC. 204 00:08:02,883 --> 00:08:04,752 HE'S OUR LITTLE FIGHTER. 205 00:08:04,785 --> 00:08:06,019 HE CERTAINLY IS. 206 00:08:06,053 --> 00:08:09,657 (coos) 207 00:08:09,690 --> 00:08:12,025 WHAT ABOUT, UM.. 208 00:08:12,059 --> 00:08:13,761 BRAIN ACTIVITY? 209 00:08:13,794 --> 00:08:16,163 WE HAVEN'T BEEN ABLE TO DETECT 210 00:08:16,196 --> 00:08:17,831 ANY EVIDENCE OF BRAIN DAMAGE. 211 00:08:17,865 --> 00:08:19,166 REALLY? 212 00:08:19,199 --> 00:08:21,201 SO YOU THINK HE'S GONNA BE FINE? 213 00:08:21,234 --> 00:08:22,903 (Drew fusses) 214 00:08:22,936 --> 00:08:24,672 I THINK HE IS FINE. 215 00:08:24,705 --> 00:08:26,006 WHEW. 216 00:08:26,039 --> 00:08:28,175 YOU CAN TAKE HIM HOME. 217 00:08:28,208 --> 00:08:29,710 NOW? 218 00:08:29,743 --> 00:08:31,545 NOW. 219 00:08:31,579 --> 00:08:33,146 (baby-talk voice) HELLO. 220 00:08:33,180 --> 00:08:35,148 I'LL HAVE A NURSE GET THE PAPERWORK TOGETHER. 221 00:08:35,182 --> 00:08:37,785 THANK YOU. 222 00:08:37,818 --> 00:08:39,219 (normal voice) HI, DREW. 223 00:08:39,252 --> 00:08:40,688 HI. YES. 224 00:08:40,721 --> 00:08:42,756 (baby-talk voice) HELLO. YEAH. 225 00:08:42,790 --> 00:08:45,926 WHAT DO YOU SAY, BUDDY? YOU WANT TO GET OUTTA HERE? 226 00:08:45,959 --> 00:08:48,729 (coos) 227 00:08:56,269 --> 00:08:58,972 WANT SOME COMPANY? 228 00:08:59,006 --> 00:09:00,741 PLEASE. 229 00:09:00,774 --> 00:09:02,710 HOW YOU DOIN'? 230 00:09:02,743 --> 00:09:04,812 I'M GOOD, SIR. 231 00:09:04,845 --> 00:09:07,981 I JUST WISH EVERYBODY WOULD STOP WORRYING ABOUT ME. 232 00:09:08,015 --> 00:09:09,983 I ASSUME THEY EXPLAINED TO YOU 233 00:09:10,017 --> 00:09:12,853 THAT YOU WERE SHOT... TWICE. 234 00:09:12,886 --> 00:09:14,121 YES, SIR. 235 00:09:14,154 --> 00:09:17,090 THEY MENTIONED SOMETHING ABOUT IT. 236 00:09:17,124 --> 00:09:18,626 BUT HELL, SIR. 237 00:09:18,659 --> 00:09:21,161 THAT WAS-- THAT WAS HOURS AGO. 238 00:09:21,194 --> 00:09:23,163 (chuckles) 239 00:09:28,201 --> 00:09:29,837 THEY GOT THE GUY, RIGHT? 240 00:09:29,870 --> 00:09:32,139 YEAH, YEAH, THEY GOT HIM. 241 00:09:32,172 --> 00:09:33,674 (grunts) 242 00:09:33,707 --> 00:09:34,975 LISTEN, FRANK, I-- 243 00:09:35,008 --> 00:09:36,710 HEY. 244 00:09:36,744 --> 00:09:38,712 LOOK WHO'S HERE? 245 00:09:38,746 --> 00:09:41,048 AWW. COME HERE, PRINCESS. 246 00:09:41,081 --> 00:09:42,750 HAVE YOU HEARD FROM CLAUDIA JOY? 247 00:09:42,783 --> 00:09:43,884 JUST A FEW MINUTES AGO. 248 00:09:43,917 --> 00:09:45,218 SHE WAS THINKING ABOUT FLYING BACK. 249 00:09:45,252 --> 00:09:46,754 I TOLD HER, WE'RE ALL OKAY, 250 00:09:46,787 --> 00:09:48,221 SHE SHOULD STAY WITH THE FIRST LADY. 251 00:09:48,255 --> 00:09:49,923 OH, OF COURSE. 252 00:09:49,957 --> 00:09:51,925 YEAH, BUT SHE DOES SEND HER LOVE TO YOU BOTH. 253 00:09:51,959 --> 00:09:53,060 I'M GONNA GET GOING. 254 00:09:53,093 --> 00:09:54,394 OH, I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT. 255 00:09:54,427 --> 00:09:56,396 NO, NO, FAMILY FIRST. 256 00:09:56,429 --> 00:09:57,898 I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. 257 00:09:57,931 --> 00:10:00,300 YEAH. ROGER THAT, SIR. 258 00:10:00,333 --> 00:10:01,835 SAY "HI, DADA." 259 00:10:01,869 --> 00:10:03,103 (babbles) 260 00:10:03,136 --> 00:10:05,706 HEY, SWEET PEA. 261 00:10:05,739 --> 00:10:08,341 YOU BEING A GOOD GIRL? (chuckles) 262 00:10:08,375 --> 00:10:10,878 SAY "H(babbles) 263 00:10:10,911 --> 00:10:13,213 (fusses) 264 00:10:13,246 --> 00:10:14,882 HE'S ADORABLE, ROXY. 265 00:10:14,915 --> 00:10:16,316 HE TAKES AFTER HIS FATHER. 266 00:10:16,349 --> 00:10:17,785 N(laughs). 267 00:10:17,818 --> 00:10:18,952 WHEW. 268 00:10:18,986 --> 00:10:19,920 (fusses) 269 00:10:19,953 --> 00:10:21,254 WYATT WAS AN ANGEL. 270 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 HE JUST WENT TO SLEEP. 271 00:10:22,990 --> 00:10:24,057 ARE YOU KIDDING? 272 00:10:24,091 --> 00:10:25,926 I LOVE HANGING OUT WITH CHILDREN WHO DON'T TALK BACK. 273 00:10:25,959 --> 00:10:27,094 (Drew fusses) 274 00:10:27,127 --> 00:10:28,862 (crying) 275 00:10:28,896 --> 00:10:30,898 (Roland and Trevor speak indistinctly) 276 00:10:30,931 --> 00:10:34,401 (crying continues) 277 00:10:34,434 --> 00:10:36,069 SHH. 278 00:10:36,103 --> 00:10:37,771 SHH. 279 00:10:37,805 --> 00:10:40,107 AND SO IT BEGINS. 280 00:10:40,140 --> 00:10:41,875 (Jackie chuckles) 281 00:10:41,909 --> 00:10:44,011 (crying continues) 282 00:10:49,016 --> 00:10:51,852 IT'S A CLEAN BREAK, WHICH IS ACTUALLY A GOOD THING. 283 00:10:51,885 --> 00:10:54,421 THAT MEANS THE WRIST WILL HEAL FASTER. 284 00:10:54,454 --> 00:10:56,724 YOU HEAR THAT? 285 00:10:56,757 --> 00:10:59,026 YOU FEEL ALL RIGHT, AISHA? 286 00:10:59,059 --> 00:11:01,161 FORTUNATELY, THE FRACTURE DOESN'T AFFECT THE JOINT, 287 00:11:01,194 --> 00:11:03,997 SO THERE'S NO NEED TO RESET THE BONE. 288 00:11:04,031 --> 00:11:06,099 OH, THAT'S A RELIEF. 289 00:11:06,133 --> 00:11:08,035 SO YOU PLAY SOCCER, HUH? 290 00:11:08,068 --> 00:11:09,369 YES, MA'AM. 291 00:11:09,402 --> 00:11:10,871 THIS GIRL FROM THE OTHER TEAM 292 00:11:10,904 --> 00:11:12,439 KNOCKED HER DOWN GOING FOR THE BALL. 293 00:11:12,472 --> 00:11:14,842 OH. IT HAPPENS. 294 00:11:14,875 --> 00:11:16,877 WELL, YOUR TEAM'S GONNA HAVE TO GO WITHOUT YOU 295 00:11:16,910 --> 00:11:17,978 FOR A FEW GAMES, 296 00:11:18,011 --> 00:11:20,881 BUT YOUR WRIST SHOULD BE GOOD TO GO IN ABOUT SIX WEEKS. 297 00:11:20,914 --> 00:11:22,850 SIX WEEKS? 298 00:11:22,883 --> 00:11:24,918 I KNOW IT SOUNDS LIKE A LONG TIME, 299 00:11:24,952 --> 00:11:25,986 BUT IT'LL GO BY FAST. 300 00:11:26,019 --> 00:11:29,289 AND IN THE MEANTIME, YOU GET TO PICK OUT A COOL CAST. 301 00:11:29,322 --> 00:11:31,124 PICK OUT ANY COLOR YOU WANT. 302 00:11:31,158 --> 00:11:32,993 I'LL SEND THE CAST TECHNICIAN IN. 303 00:11:33,026 --> 00:11:33,961 THANK YOU. 304 00:11:33,994 --> 00:11:35,295 GOOD LUCK, AISHA. 305 00:11:35,328 --> 00:11:36,897 THANK YOU. 306 00:11:40,500 --> 00:11:42,035 WELL DONE. 307 00:11:44,204 --> 00:11:45,873 (Gloria) YOU GOT A MINUTE? 308 00:11:45,906 --> 00:11:47,340 I DIDN'T WANT TO SAY NOTHIN' IN THERE. 309 00:11:47,374 --> 00:11:49,309 BETWEEN COLONEL SHERWOOD GETTING SHOT, 310 00:11:49,342 --> 00:11:51,011 AND ROXY'S BABY HAVING TROUBLE, 311 00:11:51,044 --> 00:11:52,479 AND YOUR HUSBAND BEING DEPLOYED AND ALL, 312 00:11:52,512 --> 00:11:55,916 WHAT'S GOING ON WITH ME ISN'T SUCH A BIG DEAL. 313 00:11:55,949 --> 00:11:57,918 BUT? 314 00:11:57,951 --> 00:12:00,954 BUT HECTOR AND I ARE GETTING A DIVORCE. 315 00:12:00,988 --> 00:12:01,889 OHH. 316 00:12:01,922 --> 00:12:04,825 YEAH, THERE'S JUST NO GOING BACK FOR ME. 317 00:12:06,193 --> 00:12:07,795 I'M SORRY TO HEAR THAT. 318 00:12:07,828 --> 00:12:09,830 BUT I HAVE TO SAY, IT DOESN'T SURPRISE ME. 319 00:12:09,863 --> 00:12:10,964 HE'S JUST SO IMMATURE. 320 00:12:10,998 --> 00:12:12,465 THIS WHOLE THING'S SO EMBARRASSING. 321 00:12:12,499 --> 00:12:13,533 OH, RELAX. 322 00:12:13,566 --> 00:12:16,303 I'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE WITH OTHER ARMY WIVES. 323 00:12:16,336 --> 00:12:17,771 YEAH? 324 00:12:17,805 --> 00:12:19,439 YEAH, UNFORTUNATELY. 325 00:12:19,472 --> 00:12:21,241 WELL, THAT'S KINDA GOOD, ACTUALLY, 326 00:12:21,274 --> 00:12:22,910 'CAUSE I COULD USE YOUR HELP. 327 00:12:22,943 --> 00:12:25,045 OKAY. HOW? 328 00:12:25,078 --> 00:12:27,981 I DON'T KNOW HOW TO GET DIVORCED. 329 00:12:28,015 --> 00:12:29,116 (chuckles) 330 00:12:29,149 --> 00:12:32,352 WHAT I MEAN IS... WHERE DO YOU START? 331 00:12:32,385 --> 00:12:36,356 WELL, THAT DEPENDS IF IT'S CONTESTED OR UNCONTESTED. 332 00:12:36,389 --> 00:12:39,292 DO YOU THINK THAT HECTOR WILL AGREE TO A DIVORCE? 333 00:12:39,326 --> 00:12:41,294 UGH. I DON'T KNOW. 334 00:12:41,328 --> 00:12:42,796 (Hector) HELL, NO! 335 00:12:42,830 --> 00:12:43,730 WE'RE NOT GETTING A DIVORCE. 336 00:12:43,763 --> 00:12:45,799 BE REASONABLE, HECTOR. OUR MARRIAGE IS OVER. 337 00:12:45,833 --> 00:12:47,935 NO, IT ISN'T. I LOVE YOU. YOU LOVE ME. 338 00:12:47,968 --> 00:12:49,102 I DON'T LOVE YOU ANYMORE. 339 00:12:49,136 --> 00:12:50,537 YES, YOU DO. 340 00:12:50,570 --> 00:12:52,172 YOU THINK YOU DON'T. 341 00:12:52,205 --> 00:12:53,373 YOU'RE JUST MAD. YOU'RE UPSET. 342 00:12:53,406 --> 00:12:54,441 I'M NOT UPSET. 343 00:12:54,474 --> 00:12:56,109 WE'RE FINISHED, THROUGH. 344 00:12:56,143 --> 00:12:58,111 HEY, I'M GIVING PENNY MONEY FOR THE BABY. 345 00:12:58,145 --> 00:13:00,013 WHAT ELSE DO YOU WANT FROM ME, HUH? 346 00:13:00,047 --> 00:13:01,514 YOU WANT ME TO GO BACK TO COUNSELING? 347 00:13:01,548 --> 00:13:03,016 I'LL GO BACK TO COUNSELING. 348 00:13:03,050 --> 00:13:04,517 I WANT A DIVORCE. 349 00:13:04,551 --> 00:13:06,186 LOOK, WE CAN DO THIS THE EASY WAY OR THE HARD WAY, 350 00:13:06,219 --> 00:13:07,921 BUT WE'RE DEFINITELY DOING IT. 351 00:13:07,955 --> 00:13:09,923 WHAT, EASY WAY, HARD WAY-- WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 352 00:13:09,957 --> 00:13:12,092 IF YOU CONTEST THE DIVORCE, WE GOTTA GET LAWYERS. 353 00:13:12,125 --> 00:13:15,128 IT TAKES TIME, MONEY, AND ENDS UP CHANGING NOTHIN'. 354 00:13:15,162 --> 00:13:16,296 IT'S STUPID. 355 00:13:16,329 --> 00:13:18,031 IF IT'S UNCONTESTED, WE GET A MEDIATOR. 356 00:13:18,065 --> 00:13:19,332 THE WHOLE THING'S OVER IN WEEKS. 357 00:13:19,366 --> 00:13:21,134 WHAT ARE YOU, SOME TYPE OF EXPERT NOW? 358 00:13:21,168 --> 00:13:22,269 I TALKED TO MRS. CLARKE. 359 00:13:22,302 --> 00:13:24,037 OH, YOUR GOOD BUDDY MRS. CLARKE. 360 00:13:24,071 --> 00:13:25,839 SHE KNOWS WHAT SHE'S TALKIN' ABOUT. 361 00:13:25,873 --> 00:13:26,974 YOU THINK YOU'RE SO SMART, 362 00:13:27,007 --> 00:13:28,308 HANGING OUT WITH THE GENERAL'S WIFE. 363 00:13:28,341 --> 00:13:30,110 WOULD YOU LISTEN TO ME? 364 00:13:30,143 --> 00:13:32,045 YOU COULD KEEP EVERYTHING-- THE TV, THE WEIGHTS, 365 00:13:32,079 --> 00:13:33,013 YOUR STUPID VIDEO GAMES. 366 00:13:33,046 --> 00:13:34,347 I DON'T CARE. 367 00:13:34,381 --> 00:13:36,583 I JUST WANT THIS THING TO BE OVER QUICKLY AND CHEAPLY. 368 00:13:36,616 --> 00:13:38,085 WELL, I'M NOT DOIN' IT. 369 00:13:38,118 --> 00:13:39,252 DAMN IT, HECTOR! 370 00:13:39,286 --> 00:13:40,954 WHERE ARE YOU GONNA LIVE? WHAT ARE YOU GONNA LIVE ON? 371 00:13:40,988 --> 00:13:43,623 DON'T WORRY ABOUT ME. JUST THINK ABOUT WHAT I SAID. 372 00:13:43,656 --> 00:13:44,992 YOU WANT LAWYERS? 373 00:13:45,025 --> 00:13:46,159 WELL, WE'LL GET LAWYERS, 374 00:13:46,193 --> 00:13:48,528 BUT WE'RE DEFINITELY GETTING A DIVORCE. 375 00:13:50,297 --> 00:13:51,999 (door slams) 376 00:14:02,042 --> 00:14:05,913 (Drew and Wyatt crying) 377 00:14:05,946 --> 00:14:08,015 (Devo's "Working in the Coal Mine" playing) 378 00:14:08,048 --> 00:14:10,017 * WELL, I'M BEEN WORKING IN A COAL MINE * 379 00:14:10,050 --> 00:14:11,351 * GOIN' DOWN, DOWN 380 00:14:11,384 --> 00:14:13,120 * WORKING IN A COAL MINE 381 00:14:13,153 --> 00:14:14,321 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 382 00:14:14,354 --> 00:14:15,889 * WORKING IN A COAL MINE 383 00:14:15,923 --> 00:14:17,424 * GOIN' DOWN, DOWN 384 00:14:17,457 --> 00:14:19,092 * WORKING IN A COAL MINE 385 00:14:19,126 --> 00:14:21,594 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 386 00:14:21,628 --> 00:14:23,964 * 5:00 IN THE MORNING 387 00:14:23,997 --> 00:14:26,533 * I'M UP BEFORE THE SUN 388 00:14:26,566 --> 00:14:29,369 * WHEN MY WORKDAY IS OVER 389 00:14:29,402 --> 00:14:31,638 * TOO TIRED FOR HAVING FUN 390 00:14:31,671 --> 00:14:34,441 * I BEEN WORKING IN A COAL MINE * 391 00:14:34,474 --> 00:14:36,109 * GOIN' DOWN, DOWN 392 00:14:36,143 --> 00:14:37,277 * WORKING IN A COAL MINE 393 00:14:37,310 --> 00:14:39,046 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 394 00:14:39,079 --> 00:14:41,915 * WORKING IN A COAL MINE, GOIN' DOWN, DOWN * 395 00:14:41,949 --> 00:14:43,216 * WORKING IN A COAL MINE 396 00:14:43,250 --> 00:14:46,086 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 397 00:14:46,119 --> 00:14:48,421 (Drew and Wyatt crying) 398 00:14:48,455 --> 00:14:49,923 * LORD 399 00:14:49,957 --> 00:14:53,126 * I AM SO TIRED 400 00:14:53,160 --> 00:14:56,529 * HOW LONG CAN THIS GO ON? 401 00:14:56,563 --> 00:14:58,365 * WELL, I BEEN WORKING IN A COAL MINE * 402 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 * GOIN' DOWN, DOWN 403 00:15:00,267 --> 00:15:01,634 * WORKING IN A COAL MINE 404 00:15:01,668 --> 00:15:03,270 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 405 00:15:03,303 --> 00:15:04,637 * WORKING IN A COAL MINE 406 00:15:04,671 --> 00:15:06,273 * GOIN' DOWN, DOWN 407 00:15:06,306 --> 00:15:07,607 * WORKING IN A COAL MINE 408 00:15:07,640 --> 00:15:09,709 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 409 00:15:09,742 --> 00:15:12,612 * 5:00 IN THE MORNING 410 00:15:12,645 --> 00:15:15,348 * I'M UP BEFORE THE SUN 411 00:15:15,382 --> 00:15:18,451 * WHEN MY WORKDAY IS OVER 412 00:15:18,485 --> 00:15:20,353 * TOO TIRED FOR HAVING FUN 413 00:15:20,387 --> 00:15:22,289 * WELL, I BEEN WORKING IN A COAL MINE * 414 00:15:22,322 --> 00:15:24,157 * GOIN' DOWN, DOWN 415 00:15:24,191 --> 00:15:25,458 * WORKING IN A COAL MINE 416 00:15:25,492 --> 00:15:27,160 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 417 00:15:27,194 --> 00:15:28,695 * WORKING IN A COAL MINE 418 00:15:28,728 --> 00:15:31,598 (sound distorts) * GOIN' DOWN, DOWN 419 00:15:31,631 --> 00:15:34,034 (object crashes) 420 00:15:34,067 --> 00:15:35,202 (crickets chirping) 421 00:15:35,235 --> 00:15:36,569 (Drew and Wyatt crying) 422 00:15:36,603 --> 00:15:38,105 (Roxy) TREVOR! 423 00:15:38,138 --> 00:15:39,539 (crying continues) 424 00:15:39,572 --> 00:15:41,074 * WORKING 425 00:15:41,108 --> 00:15:42,142 * GOIN' 426 00:15:42,175 --> 00:15:43,376 * WORKING 427 00:15:43,410 --> 00:15:45,178 * WHEW! ABOUT TO SLIP DOWN 428 00:15:45,212 --> 00:15:46,146 * WORKING 429 00:15:46,179 --> 00:15:49,149 (children laughing) 430 00:15:49,182 --> 00:15:53,153 (indistinct conversations) 431 00:15:53,186 --> 00:15:54,354 WHEW. 432 00:15:54,387 --> 00:15:57,357 (laughing continues) 433 00:15:57,390 --> 00:16:00,260 WHOA. WHOA. ONE AT A TIME. 434 00:16:00,293 --> 00:16:01,761 (children laugh) 435 00:16:01,794 --> 00:16:03,130 ANIMALS. 436 00:16:03,163 --> 00:16:04,264 MM. KIDS. 437 00:16:04,297 --> 00:16:07,234 SAME THING. (huffs) 438 00:16:07,267 --> 00:16:09,602 (yawns) MORNING. 439 00:16:09,636 --> 00:16:12,205 HEY, TREVOR. 440 00:16:12,239 --> 00:16:13,273 AND IT'S AFTERNOON. 441 00:16:13,306 --> 00:16:15,775 RIGHT. SORRY WE'RE LATE. 442 00:16:15,808 --> 00:16:17,277 GET THIS MAN A CHEESEBURGER. 443 00:16:17,310 --> 00:16:19,579 I THINK CAFFEINE'S A BETTER CALL. 444 00:16:19,612 --> 00:16:21,181 HOW ABOUT A NAP? 445 00:16:21,214 --> 00:16:22,315 SORRY. 446 00:16:22,349 --> 00:16:24,317 HEY, YOU KNEW THE JOB WAS DANGEROUS WHEN YOU TOOK IT. 447 00:16:24,351 --> 00:16:26,319 YEAH, BUT NOBODY TOLD ME HOW DANGEROUS. 448 00:16:26,353 --> 00:16:27,687 WELCOME TO THE CLUB, DAD. 449 00:16:27,720 --> 00:16:29,689 YOU GUYS NEED ME? I GOTTA HIT UP THE P.X. 450 00:16:29,722 --> 00:16:33,193 WE'RE OUT OF DIAPERS AND... 451 00:16:33,226 --> 00:16:35,428 UH, A FEW MILLION OTHER THINGS. 452 00:16:35,462 --> 00:16:37,464 YOU ARE RELIEVED OF DUTY, LIEUTENANT. 453 00:16:37,497 --> 00:16:39,032 THANKS. 454 00:16:39,066 --> 00:16:40,600 I WILL BRING THE BOYS HOME WHEN THIS IS OVER. 455 00:16:40,633 --> 00:16:42,469 REALGO. 456 00:16:42,502 --> 00:16:44,637 WHGO. 457 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 (children laughing and shouting indistinctly) 458 00:16:46,373 --> 00:16:47,640 BEEN THERE. 459 00:16:47,674 --> 00:16:49,342 HEY, I'M STILL THERE. 460 00:16:49,376 --> 00:16:50,377 OH, RIGHT. 461 00:16:50,410 --> 00:16:52,079 HI.. 462 00:16:52,112 --> 00:16:53,713 (Joan) BACK TO WORK, ROLAND. 463 00:16:53,746 --> 00:16:56,149 WE'VE GOT A YES, MA'AM. 464 00:16:56,183 --> 00:16:57,217 (Denise and Joan laugh) 465 00:16:57,250 --> 00:16:58,118 HOW'S FRANK? 466 00:16:58,151 --> 00:17:00,420 OH, HE'S GREAT. HE'LL BE HOME IN TWO DAYS. 467 00:17:00,453 --> 00:17:01,754 THAT'S FAST, ISN'T IT? 468 00:17:01,788 --> 00:17:03,123 YEAH, WELL, YOU KNOW FRANK. 469 00:17:03,156 --> 00:17:04,357 HE WANTED TO WALK OUT OF THE O.R. 470 00:17:04,391 --> 00:17:05,592 (chuckles) 471 00:17:05,625 --> 00:17:06,759 (laughs) 472 00:17:06,793 --> 00:17:08,128 MM. 473 00:17:08,161 --> 00:17:09,596 YEAH. 474 00:17:09,629 --> 00:17:12,065 (indistinct conversations) 475 00:17:12,099 --> 00:17:13,766 HEY, I KNOW THAT GIRL. 476 00:17:13,800 --> 00:17:15,302 (indistinct conversations continue) 477 00:17:15,335 --> 00:17:16,636 AISHA? 478 00:17:16,669 --> 00:17:18,438 YEAH, I TREATED HER YESTERDAY. BROKEN WRIST. 479 00:17:18,471 --> 00:17:20,107 SHE A FRIEND OF DAVID'S? 480 00:17:20,140 --> 00:17:22,275 OH, SHE'S MORE THAN DAVID'S FRIEND. 481 00:17:22,309 --> 00:17:23,743 YES. THAT IS DAVID'S GIRLFRIEND. 482 00:17:23,776 --> 00:17:25,612 WHAT? (chuckles) 483 00:17:25,645 --> 00:17:26,779 A GIRLFRIEND? 484 00:17:26,813 --> 00:17:28,248 FROM WHAT WE CAN DETERMINE, 485 00:17:28,281 --> 00:17:29,816 THAT MEANS THEY EAT LUNCH TOGETHER AT SCHOOL. 486 00:17:29,849 --> 00:17:32,352 (laughs) OKAY. 487 00:17:32,385 --> 00:17:34,554 HEY, WHEN ARE WE HAVING CAKE? 488 00:17:34,587 --> 00:17:36,323 WHO SAYS WE'RE HAVING CAKE? 489 00:17:36,356 --> 00:17:38,125 (Roland) SLOW DOWN, BRUH. 490 00:17:38,158 --> 00:17:40,193 I'M STILL FLIPPING BURGERS OVER HERE. 491 00:17:40,227 --> 00:17:42,129 OKAY. 492 00:17:42,162 --> 00:17:43,796 HI, AISHA. REMEMBER ME? 493 00:17:43,830 --> 00:17:45,165 HOW'S YOUR WRIST? 494 00:17:45,198 --> 00:17:46,333 GOOD. 495 00:17:46,366 --> 00:17:47,267 HOW DO YOU KNOW AISHA? 496 00:17:47,300 --> 00:17:48,601 OH, I TREATED HER YESTERDAY 497 00:17:48,635 --> 00:17:50,203 AFTER SHE GOT HURT PLAYING SOCCER. 498 00:17:50,237 --> 00:17:52,372 SHE WASN'T PLAYING SOCCER, SHE FELL OFF HER BIKE. 499 00:17:52,405 --> 00:17:54,441 I THOUGHT YOU WERE PLAYING SOCCER. 500 00:17:54,474 --> 00:17:57,277 NO. SHE DIDN'T HAVE ANY GAMES THIS WEEK. 501 00:17:57,310 --> 00:17:58,345 NONE OF US DID. 502 00:17:58,378 --> 00:18:00,513 YOUR MOM SAID THAT YOU GOT KNOCKED DOWN BY A GIRL 503 00:18:00,547 --> 00:18:02,182 GOING FOR A BALL. 504 00:18:02,215 --> 00:18:05,352 I WASN'T SUPPOSED TO BE RIDING MY BIKE. 505 00:18:05,385 --> 00:18:07,220 OH. 506 00:18:07,254 --> 00:18:08,788 SO YOU TOLD YOUR MOM IT WAS SOCCER? 507 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 OKAY. LET'S GO. 508 00:18:14,627 --> 00:18:16,129 UH, CALL US FOR CAKE? 509 00:18:16,163 --> 00:18:17,364 CALL US FOR CAKE WHAT? 510 00:18:17,397 --> 00:18:20,767 PLEASE. 511 00:18:20,800 --> 00:18:23,203 (children speaking indistinctly) 512 00:18:23,236 --> 00:18:24,337 PROBLEMS? 513 00:18:24,371 --> 00:18:26,273 WELL, HER INJURIES WEREN'T CONSISTENT 514 00:18:26,306 --> 00:18:27,874 WITH A BIKE ACCIDENT. 515 00:18:27,907 --> 00:18:29,709 NO SCRAPES OR ABRASIONS. 516 00:18:29,742 --> 00:18:31,778 WELL, MAYBE SHE FELL ON THE GRASS. 517 00:18:31,811 --> 00:18:33,346 MAYBE. 518 00:18:33,380 --> 00:18:34,681 WHY DON'T YOU TALK TO HER PARENTS 519 00:18:34,714 --> 00:18:36,216 WHEN THEY COME TO PICK HER UP? 520 00:18:36,249 --> 00:18:38,885 YEAH, I THINK I WILL. 521 00:18:38,918 --> 00:18:40,253 (whistle blows) 522 00:18:40,287 --> 00:18:41,388 (Ski) ALL RIGHT, MEN. 523 00:18:41,421 --> 00:18:42,855 BRING IT IN AROUND ME. 524 00:18:42,889 --> 00:18:44,357 (grunting) 525 00:18:44,391 --> 00:18:45,525 (man) FALL IN. 526 00:18:45,558 --> 00:18:47,294 (men panting) 527 00:18:47,327 --> 00:18:49,296 GREAT JOB. GET CLEANED UP. 528 00:18:49,329 --> 00:18:51,898 I'LL SEE YOU BACK HERE IN 60 MIKES. DISMISSED. 529 00:18:51,931 --> 00:18:53,266 (all) OO-AHH. 530 00:18:53,300 --> 00:18:54,434 (man) OKAY. ALL RIGHT, LET'S GO. 531 00:18:54,467 --> 00:18:57,470 (indistinct conversations) 532 00:18:58,871 --> 00:19:00,607 CAN I TALK TO YOU, SERGEANT? 533 00:19:00,640 --> 00:19:02,509 WHAT'S ON YOUR MIND, CRUZ? 534 00:19:04,444 --> 00:19:05,812 DIVORCE. 535 00:19:05,845 --> 00:19:09,916 SO THIS OTHER WOMAN'S REALLY CARRYING YOUR KID, HUH? 536 00:19:09,949 --> 00:19:11,684 YEAH. 537 00:19:11,718 --> 00:19:13,886 YOU SHOULDN'T HAVE BEEN SCREWING AROUND, CRUZ. 538 00:19:13,920 --> 00:19:15,888 I KNOW THAT, SERGEANT. 539 00:19:15,922 --> 00:19:17,624 I WISH TO GOD I HADN'T. 540 00:19:17,657 --> 00:19:19,692 SO NOW WHAT? 541 00:19:19,726 --> 00:19:21,394 WELL, I FOUND OUT THE ARMY WILL HELP PAY FOR THE KID 542 00:19:21,428 --> 00:19:22,329 ONCE HE'S BORN. 543 00:19:22,362 --> 00:19:24,364 UNTIL THEN, I JUST GIVE THE WOMAN WHAT I CAN 544 00:19:24,397 --> 00:19:25,565 FOR HEALTH CARE. 545 00:19:25,598 --> 00:19:28,235 THAT'S THE RIGHT THING TO DO. 546 00:19:28,268 --> 00:19:30,770 YEAH, WELL, IT WAS GLORIA'S IDEA. 547 00:19:30,803 --> 00:19:33,206 BUT SHE'S STILL MAD AT ME. 548 00:19:35,608 --> 00:19:38,311 I'M GONNA LEVEL WITH YOU, CRUZ. 549 00:19:38,345 --> 00:19:40,313 SOMETIMES, WHEN THINGS GET BROKE, 550 00:19:40,347 --> 00:19:42,515 THEY CAN'T BE FIXED. 551 00:19:42,549 --> 00:19:45,252 I THINK THIS IS ONE OF THOSE TIMES. 552 00:19:45,285 --> 00:19:47,654 BUT I LOVE HER, SERGEANT. 553 00:19:47,687 --> 00:19:49,256 YEAH, 554 00:19:49,289 --> 00:19:51,224 BUT SHE DOESN'T LOVE YOU. 555 00:19:51,258 --> 00:19:52,892 AT LEAST NOT ANYMORE. 556 00:19:55,528 --> 00:19:59,232 IT SUCKS, BUT YOU GOTTA LET GO. 557 00:19:59,266 --> 00:20:01,301 YEAH, I DON'T WANT TO. 558 00:20:01,334 --> 00:20:03,270 I KNOW. 559 00:20:03,303 --> 00:20:04,837 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING 560 00:20:04,871 --> 00:20:08,275 THAT NO ONE ELSE IN THE PLATOON KNOWS. 561 00:20:08,308 --> 00:20:09,842 (huffs) IF YOU BLAB TO ANYONE, 562 00:20:09,876 --> 00:20:11,911 I'LL RIP YOUR HEAD OFF AND FEED IT TO THE GATORS. 563 00:20:11,944 --> 00:20:14,314 UNDERSTAND? 564 00:20:15,582 --> 00:20:18,885 GISELA'S MY SECOND WIFE. 565 00:20:18,918 --> 00:20:20,887 GOT MARRIED THE FIRST TIME WHEN I WAS 18. 566 00:20:20,920 --> 00:20:24,424 DUMBASS PRIVATE, JUST LIKE YOU. 567 00:20:24,457 --> 00:20:27,860 LONGEST 234 DAYS OF MY LIFE. 568 00:20:27,894 --> 00:20:29,396 (chuckles) 569 00:20:29,429 --> 00:20:32,465 YOU GOT THE MAKINGS OF A GOLD SOLDIER, CRUZ. 570 00:20:32,499 --> 00:20:34,967 LET THE ARMY BE YOUR FAMILY FOR A WHILE. 571 00:20:35,001 --> 00:20:36,969 YOU'LL MEET ANOTHER GIRL SOMEDAY. 572 00:20:37,003 --> 00:20:41,441 AND WHEN YOU DO, NEXT TIME, YOU'LL DO BETTER. 573 00:20:41,474 --> 00:20:42,875 JUST THINK ABOUT IT. 574 00:20:45,412 --> 00:20:46,913 THANK YOU, SERGEANT. 575 00:20:55,488 --> 00:20:58,425 (exhales deeply) 576 00:20:58,458 --> 00:20:59,726 THANK YOU SO MUCH. 577 00:20:59,759 --> 00:21:01,561 (laughs) 578 00:21:01,594 --> 00:21:03,563 (indistinct conversations) 579 00:21:03,596 --> 00:21:05,064 WELL, HELLO, STAFF SERGEANT. 580 00:21:05,097 --> 00:21:06,733 (laughs)N, MA'AM. 581 00:21:06,766 --> 00:21:08,735 THIS IS MY HUSBAND ROLAND. 582 00:21:08,768 --> 00:21:11,738 ROLAND, THIS IS AISHA'S FATHER, STAFF SERGEANT BRAD OAKLEY. 583 00:21:11,771 --> 00:21:14,441 OH, PLEASURE. YOU'VE GOT A LOVELY DAUGHTER. 584 00:21:14,474 --> 00:21:15,508 THANK YOU. 585 00:21:15,542 --> 00:21:16,376 YEAH. 586 00:21:16,409 --> 00:21:18,611 AND THIS IS OUR FRIEND DENISE SHERWOOD. 587 00:21:18,645 --> 00:21:20,813 SHE'S A NURSE AT MERCER HOSPITAL. 588 00:21:20,847 --> 00:21:22,014 HI. 589 00:21:22,048 --> 00:21:24,351 DENISE TREATED AISHA YESTERDAY, 590 00:21:24,384 --> 00:21:26,619 AND SHE WANTED TO TALK TO YOU FOR A MINUTE. 591 00:21:26,653 --> 00:21:27,920 ABOUT WHAT? 592 00:21:27,954 --> 00:21:30,022 WELL, I'LL LET HER EXPLAIN. 593 00:21:30,056 --> 00:21:33,393 (children speaking indistinctly) 594 00:21:33,426 --> 00:21:35,595 UH, THIS IS AN AWKWARD SITUATION, 595 00:21:35,628 --> 00:21:37,096 SERGEANT, BUT, UM, 596 00:21:37,129 --> 00:21:40,567 I'M CONFUSED ABOUT THE NATURE OF AISHA'S INJURY. 597 00:21:40,600 --> 00:21:41,901 CONFUSED? 598 00:21:41,934 --> 00:21:44,371 YOUR WIFE SAID IT HAPPENED DURING A SOCCER GAME, 599 00:21:44,404 --> 00:21:45,672 AND AISHA'S BEEN TELLING HER FRIENDS 600 00:21:45,705 --> 00:21:47,640 THAT IT WAS A BIKE ACCIDENT. 601 00:21:47,674 --> 00:21:49,108 SO? 602 00:21:49,141 --> 00:21:50,677 SO WHY WOULD AISHA SAY THAT? 603 00:21:50,710 --> 00:21:51,844 (chuckles) I DON'T KNOW. 604 00:21:51,878 --> 00:21:54,013 KIDS SAY CRAZY THINGS ALL THE TIME, RIGHT? 605 00:21:54,046 --> 00:21:55,882 MM-HMM. 606 00:21:55,915 --> 00:21:57,950 SO WAS IT A SOCCER INJURY? 607 00:21:57,984 --> 00:22:00,620 IF MY WIFE SAYS IT WAS SOCCER, IT WAS SOCCER. 608 00:22:00,653 --> 00:22:03,623 I'M JUST TRYING TO UNDERSTAND HOW AISHA GOT INJURED. 609 00:22:03,656 --> 00:22:05,758 YOU ALREADY KNOW. IT WAS AN ACCIDENT. 610 00:22:05,792 --> 00:22:07,894 RIGHT, BUT WHAT KIND OF AN ACCIDENT? 611 00:22:09,596 --> 00:22:11,364 ARE YOU ACCUSING MY FAMILY OF LYING? 612 00:22:11,398 --> 00:22:12,499 NO, OF COURSE NOT. 613 00:22:12,532 --> 00:22:13,833 LOOK, I'M--I'M-- 614 00:22:13,866 --> 00:22:15,635 COME ON, HONEY. WE'RE GOING. 615 00:22:15,668 --> 00:22:18,638 (children laughing) 616 00:22:18,671 --> 00:22:20,440 I RESENT YOUR TONE. 617 00:22:27,514 --> 00:22:28,781 THAT DIDN'T GO WELL. 618 00:22:28,815 --> 00:22:30,750 NOT SO MUCH. 619 00:22:30,783 --> 00:22:32,619 AISHA'S MOM IS LYING ABOUT SOCCER, 620 00:22:32,652 --> 00:22:34,787 AND AISHA IS LYING ABOUT THE BIKE ACCIDENT. 621 00:22:34,821 --> 00:22:36,489 SO HOW DID SHE BREAK HER WRIST? 622 00:22:36,523 --> 00:22:37,790 YOU'RE THINKING ABUSE? 623 00:22:37,824 --> 00:22:39,792 WELL, YOU SAW THE DAD, HOW BELLIGERENT HE WAS. 624 00:22:39,826 --> 00:22:42,629 JOAN SAYS HE JUST GOT BACK FROM HIS FIFTH DEPLOYMENT. 625 00:22:42,662 --> 00:22:44,864 COULD BE SEEING THE SIGNS OF RESIDUAL STRESS. 626 00:22:44,897 --> 00:22:47,467 MM-HMM. SO COULD AISHA. 627 00:22:48,668 --> 00:22:51,003 I'M CALLING A CASE WORKER. 628 00:22:55,775 --> 00:22:58,745 (The Civil Wars' "Poison & Wine" playing) 629 00:22:58,778 --> 00:23:00,613 THANKS. 630 00:23:00,647 --> 00:23:03,182 (indistinct conversations) 631 00:23:03,215 --> 00:23:05,051 OKAY. 632 00:23:05,084 --> 00:23:08,120 (sighs) OKAY, WHAT? 633 00:23:08,154 --> 00:23:10,623 I WON'T CONTEST IT. 634 00:23:10,657 --> 00:23:12,124 OH. 635 00:23:12,158 --> 00:23:15,127 JUST TELL ME WHAT TO DO ABOUT THE LEGAL STUFF. 636 00:23:15,161 --> 00:23:18,097 RIGHT. 637 00:23:18,130 --> 00:23:19,599 I MOVED INTO THE BARRACKS. 638 00:23:19,632 --> 00:23:21,701 YOU CAN HAVE THE APARTMENT. 639 00:23:21,734 --> 00:23:24,170 I PAID THE RENT THROUGH THE MONTH. 640 00:23:24,203 --> 00:23:26,439 THANK YOU. 641 00:23:26,473 --> 00:23:27,974 YOU'RE WELCOME. 642 00:23:28,007 --> 00:23:30,677 *** 643 00:23:30,710 --> 00:23:31,978 (jangles keys) 644 00:23:32,011 --> 00:23:33,446 * YOUR MOUTH IS POISON 645 00:23:33,480 --> 00:23:36,115 * YOUR MOUTH IS WINE 646 00:23:36,148 --> 00:23:37,584 (exhales) 647 00:23:39,552 --> 00:23:41,921 SO I GUESS THIS IS IT. 648 00:23:41,954 --> 00:23:44,056 * YOU THINK YOUR DREAMS 649 00:23:44,090 --> 00:23:45,658 I GUESS SO. 650 00:23:45,692 --> 00:23:48,461 * ARE THE SAME AS MINE 651 00:23:48,495 --> 00:23:52,198 I'M SORRY. 652 00:23:52,231 --> 00:23:54,233 HECTOR. 653 00:23:54,266 --> 00:23:55,868 * OOH 654 00:23:55,902 --> 00:23:57,970 WHAT CHANGED YOUR MIND? 655 00:23:58,004 --> 00:23:59,672 * BUT I ALWAYS 656 00:23:59,706 --> 00:24:01,774 IT'S TIME TO LET GO. 657 00:24:01,808 --> 00:24:04,176 * WILL 658 00:24:04,210 --> 00:24:08,615 * I ALWAYS WILL 659 00:24:08,648 --> 00:24:10,650 (sighs) 660 00:24:10,683 --> 00:24:13,085 * I ALWAYS 661 00:24:13,119 --> 00:24:18,591 * WILL 662 00:24:19,959 --> 00:24:21,060 (Brad) HEY! 663 00:24:21,093 --> 00:24:22,228 WHAT DID YOU DO?! 664 00:24:22,261 --> 00:24:23,596 YOU CAN'T BE IN HERE. 665 00:24:23,630 --> 00:24:24,897 THEY COULD TAKE AISHA AWAY. 666 00:24:24,931 --> 00:24:25,865 YOU NEED TO STEP BACK. 667 00:24:25,898 --> 00:24:27,033 WHY ARE YOU DOING THIS? 668 00:24:27,066 --> 00:24:28,901 PLEASE LEAVE. 669 00:24:28,935 --> 00:24:30,236 I'M NOT LEAVING UNTIL YOU TELL ME WHY YOU'RE COMING AFTER ME. 670 00:24:30,269 --> 00:24:31,738 WHAT DID YOU TELL THEM? 671 00:24:31,771 --> 00:24:32,905 YOU HAVE TO CALM DOWN. 672 00:24:32,939 --> 00:24:33,906 DON'T TELL ME TO CALM DOWN! 673 00:24:33,940 --> 00:24:35,742 A SOCIAL WORKER ASKED ME IF I HIT MY DAUGHTER. 674 00:24:35,775 --> 00:24:36,909 HOW COULD YOU SAY THAT? 675 00:24:36,943 --> 00:24:37,977 I DIDN'T SAY THAT. 676 00:24:38,010 --> 00:24:40,880 I NEVER HIT HER! I COULD NEVER HIT MY LITTLE GIRL! 677 00:24:40,913 --> 00:24:41,948 STEP BACK, SERGEANT. 678 00:24:41,981 --> 00:24:43,750 SHE'S TRYING TO RUIN MY FAMILY. 679 00:24:43,783 --> 00:24:45,284 GET AWAY FROM HER NOW, SERGEANT. 680 00:24:45,317 --> 00:24:48,955 (people speaking indistinctly) 681 00:24:48,988 --> 00:24:50,957 SHE'S SPREADING LIES ABOUT ME AND MY DAUGHTER. 682 00:24:50,990 --> 00:24:52,892 WE HAVE A PROBLEM HERE? 683 00:24:52,925 --> 00:24:54,561 THIS MAN ASSAULTED A NURSE. 684 00:24:54,594 --> 00:24:55,728 I DIDN'T TOUCH HER. 685 00:24:55,762 --> 00:24:56,896 HE REFUSED TO LEAVE A RESTRICTED AREA. 686 00:24:56,929 --> 00:24:57,864 IS THAT WHAT HAPPENED, MA'AM? 687 00:24:57,897 --> 00:24:59,699 YES. 688 00:24:59,732 --> 00:25:00,867 HANDS BEHIND YOUR BACK. 689 00:25:00,900 --> 00:25:01,834 OH, COME ON. 690 00:25:01,868 --> 00:25:03,169 NOW, SERGEANT. 691 00:25:03,202 --> 00:25:05,905 (people continue speaking indistinctly) 692 00:25:05,938 --> 00:25:07,807 (handcuffs click) 693 00:25:07,840 --> 00:25:11,077 I'LL BE BACK FOR A STATEMENT. 694 00:25:11,110 --> 00:25:12,945 (exhales) THANK YOU. 695 00:25:12,979 --> 00:25:14,280 DID HE HURT YOU? 696 00:25:14,313 --> 00:25:16,649 NO. I'M OKAY. 697 00:25:20,286 --> 00:25:22,021 (exhales) 698 00:25:22,054 --> 00:25:24,557 HERE ARE THREE RELIABLE MEDIATORS. 699 00:25:24,591 --> 00:25:25,858 I SUGGEST YOU MEET WITH ALL OF THEM 700 00:25:25,892 --> 00:25:28,828 AND SEE WHICH ONE'S THE BEST FIT. 701 00:25:29,929 --> 00:25:32,164 (singsongy) GLORIA. 702 00:25:32,198 --> 00:25:33,700 SORRY. 703 00:25:33,733 --> 00:25:35,001 (normal voice) AND HERE'S SOME ARMY INFORMATION 704 00:25:35,034 --> 00:25:37,003 ON HOW TO HANDLE THE TRANSFER OF PAPERWORK. 705 00:25:37,036 --> 00:25:38,738 WHAT AM I DOING? 706 00:25:38,771 --> 00:25:39,839 WHAT? 707 00:25:39,872 --> 00:25:42,074 WHAT AM I STAYING HERE FOR, JACKIE? 708 00:25:42,108 --> 00:25:44,877 I MEAN, HECTOR PAID FOR THE APARTMENT THROUGH THE MONTH, 709 00:25:44,911 --> 00:25:46,746 WHICH IS REALLY NICE, BUT ONCE THAT MONEY'S GONE, 710 00:25:46,779 --> 00:25:48,615 I CAN'T AFFORD TO LIVE HERE BY MYSELF. 711 00:25:48,648 --> 00:25:51,250 WELL, MAYBE YOU CAN MOVE IN TO A CHEAPER PLACE. 712 00:25:51,283 --> 00:25:53,152 YEAH. 713 00:25:53,185 --> 00:25:55,655 BUT WHY STAY IN CHARLESTON AT ALL? 714 00:25:57,089 --> 00:25:59,025 I CAN'T ANSWER THAT. 715 00:25:59,058 --> 00:26:00,927 I CAN'T EITHER. 716 00:26:00,960 --> 00:26:03,963 (sighs) I JUST REALIZED THAT. STUPID, RIGHT? 717 00:26:03,996 --> 00:26:05,031 NO. 718 00:26:05,064 --> 00:26:07,734 NO, YOU HAVE BEEN THROUGH A LOT. 719 00:26:07,767 --> 00:26:09,736 ALL MY FAMILY'S BACK IN THE BRONX. 720 00:26:09,769 --> 00:26:11,971 I MEAN, I COULD LIVE WITH MY SISTER RENT-FREE 721 00:26:12,004 --> 00:26:13,840 WHILE I FIGURE OUT WHAT TO DO NEXT. 722 00:26:13,873 --> 00:26:15,975 THAT MAKES SENSE. 723 00:26:16,008 --> 00:26:18,745 BUT WHAT ABOUT ROXY? 724 00:26:18,778 --> 00:26:20,046 HOW CAN I LEAVE HER 725 00:26:20,079 --> 00:26:23,015 WHEN SHE REALLY NEEDS ME AT THE HUMP? 726 00:26:23,049 --> 00:26:26,819 I CAN'T JUST RUN OUT ON HER WHEN SHE'S BEEN SO GOOD TO ME. 727 00:26:26,853 --> 00:26:30,056 I DON'T THINK SHE'D SEE IT THAT WAY. 728 00:26:30,089 --> 00:26:32,058 SHE'S HAD FRIENDS COME AND GO BEFORE, 729 00:26:32,091 --> 00:26:35,127 AND ONE DAY, SHE'LL BE MOVING ON HERSELF. 730 00:26:35,161 --> 00:26:36,863 IT'S THE ARMY. 731 00:26:36,896 --> 00:26:39,899 NOTHING STAYS THE SAME FOREVER. 732 00:26:39,932 --> 00:26:43,102 I HADN'T THOUGHT ABOUT THAT. 733 00:26:43,135 --> 00:26:46,305 (indistinct conversations) 734 00:26:46,338 --> 00:26:48,007 I JUST GOT OFF THE PHONE 735 00:26:48,040 --> 00:26:49,141 WITH THE PROVOST MARSHAL'S OFFICE. 736 00:26:49,175 --> 00:26:50,677 THEY ASKED IF YOU WANT TO PRESS CHARGES 737 00:26:50,710 --> 00:26:52,011 AGAINST OAKLEY FOR ASSAULT. 738 00:26:52,044 --> 00:26:53,145 I DON'T KNOW. 739 00:26:53,179 --> 00:26:55,314 I THINK YOU SHOULD. 740 00:26:55,347 --> 00:26:56,849 I PULLED HIS DAUGHTER'S MEDICAL HISTORY. 741 00:26:56,883 --> 00:26:59,085 THIS SHOULD'VE BEEN CAUGHT A WHILE AGO. 742 00:26:59,118 --> 00:26:59,986 WHAT DO YOU MEAN? 743 00:27:00,019 --> 00:27:01,253 THERE WASN'T ANYTHING UNUSUAL IN HER FILE. 744 00:27:01,287 --> 00:27:02,789 NOT AT MERCER, 745 00:27:02,822 --> 00:27:04,924 BUT THE OAKLEYS TRANSFERRED HERE FROM FORT HOPE. 746 00:27:04,957 --> 00:27:06,926 I GOT AISHA'S RECORDS FROM THE POST HOSPITAL. 747 00:27:06,959 --> 00:27:08,260 THREE VISITS TO THE EMERGENCY ROOM 748 00:27:08,294 --> 00:27:09,729 IN THE LAST TWO YEARS. 749 00:27:09,762 --> 00:27:11,030 NOTHING STANDS OUT IN PARTICULAR-- 750 00:27:11,063 --> 00:27:14,701 A SPRAINED ANKLE, CUT CHEEK, BROKEN FINGER... 751 00:27:14,734 --> 00:27:16,435 BUT THEN I CALLED CUMBERLAND COUNTY GENERAL, 752 00:27:16,468 --> 00:27:18,437 WHICH SERVES THE FORT HOPE COMMUNITY. 753 00:27:18,470 --> 00:27:21,040 AISHA'S BEEN THERE TWICE IN THE LAST YEAR. 754 00:27:21,073 --> 00:27:22,374 ONCE FOR A BROKEN ARM, 755 00:27:22,408 --> 00:27:24,010 ONCE FOR STITCHES TO THE BACK OF THE HEAD. 756 00:27:24,043 --> 00:27:25,177 WHAT? 757 00:27:25,211 --> 00:27:26,713 ABUSIVE PARENTS WILL DO THAT. 758 00:27:26,746 --> 00:27:28,047 THEY'LL TAKE THEIR KIDS TO DIFFERENT HOSPITALS 759 00:27:28,080 --> 00:27:29,248 IN ORDER TO AVOID SUSPICION. 760 00:27:29,281 --> 00:27:30,950 MY GOD. 761 00:27:30,983 --> 00:27:32,919 YOU DID GOOD, DENISE. 762 00:27:32,952 --> 00:27:34,286 THANKS. 763 00:27:34,320 --> 00:27:36,088 I'LL SEE YOU TOMORROW. 764 00:27:42,795 --> 00:27:44,931 (sighs) 765 00:27:52,304 --> 00:27:54,907 (rings) 766 00:27:54,941 --> 00:27:57,043 (rings and beeps) 767 00:27:57,076 --> 00:27:58,044 DENISE. 768 00:27:58,077 --> 00:27:59,211 Hey, Joan. 769 00:27:59,245 --> 00:28:00,747 I HAVE A FAVOR. 770 00:28:00,780 --> 00:28:02,782 Sure. What do you need? 771 00:28:02,815 --> 00:28:05,885 IT'S ABOUT STAFF SERGEANT OAKLEY. 772 00:28:05,918 --> 00:28:07,119 (man speaks indistinctly) 773 00:28:07,153 --> 00:28:09,121 (Roxy) I WAS HOPING IT WOULD WORK OUT. 774 00:28:09,155 --> 00:28:10,823 BUT YOU TWO ARE SO YOUNG, 775 00:28:10,857 --> 00:28:13,092 AND YOU BARELY KNEW EACH OTHER WHEN YOU GOT MARRIED. 776 00:28:13,125 --> 00:28:15,361 YEAH, BUT NEITHER DID YOU AND TREVOR. 777 00:28:15,394 --> 00:28:17,797 WELL... WE WERE OLDER, 778 00:28:17,830 --> 00:28:20,099 MORE EXPERIENCED ANYWAY. 779 00:28:20,132 --> 00:28:22,501 I ALREADY HAD ONE MARRIAGE AND TWO KIDS, 780 00:28:22,534 --> 00:28:25,171 AND TREVOR HAD BEEN IN THE ARMY FOR A WHILE. 781 00:28:25,204 --> 00:28:27,306 TRUE. (chuckles) 782 00:28:27,339 --> 00:28:30,176 HEY, YOU MAKE A MISTAKE, YOU LEARN FROM IT, 783 00:28:30,209 --> 00:28:32,111 THEN YOU MOVE ON. 784 00:28:32,144 --> 00:28:34,113 IN THE MEANTIME, YOU'VE GOT YOUR WORK 785 00:28:34,146 --> 00:28:36,115 AND YOU'VE GOT YOUR FRIENDS. 786 00:28:38,350 --> 00:28:40,086 LOOK, ABOUT THAT, 787 00:28:40,119 --> 00:28:41,453 I KNOW YOU'VE BEEN COUNTING ON ME 788 00:28:41,487 --> 00:28:43,189 TO LOOK AFTER THE HUMP AND ALL, BUT-- 789 00:28:43,222 --> 00:28:47,093 (baby crying) 790 00:28:49,095 --> 00:28:50,830 TREVOR? 791 00:28:50,863 --> 00:28:52,464 (Trevor) I GOT IT. 792 00:28:52,498 --> 00:28:55,034 (crying stops) 793 00:28:55,067 --> 00:28:56,235 THANKS, BABE. 794 00:28:56,268 --> 00:28:58,805 (chuckles) 795 00:28:58,838 --> 00:29:00,773 (exhales) 796 00:29:00,807 --> 00:29:03,810 PLEASE DON'T HATE ME, ROXY. 797 00:29:03,843 --> 00:29:06,178 HATE YOU FOR WHAT? 798 00:29:06,212 --> 00:29:08,247 I WANT TO GO BACK TO NEW YORK. 799 00:29:08,280 --> 00:29:10,449 OH. 800 00:29:10,482 --> 00:29:12,084 FOR HOW LONG? 801 00:29:13,285 --> 00:29:15,387 I DON'T KNOW. FOREVER MAYBE. 802 00:29:15,421 --> 00:29:17,957 I REALLY MISS MY FAMILY. 803 00:29:19,491 --> 00:29:21,327 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 804 00:29:21,360 --> 00:29:23,029 REALLY? 805 00:29:23,062 --> 00:29:25,131 I TOTALLY GET IT. 806 00:29:25,164 --> 00:29:28,801 WHAT ABOUT YOU AND THE BAR AND THE BABIES? 807 00:29:28,835 --> 00:29:31,237 YOU KNOW WHAT? WE'LL-- WE'LL FIGURE IT OUT. 808 00:29:31,270 --> 00:29:33,305 YOU HAVE TO DO WHAT'S BEST FOR YOU. 809 00:29:33,339 --> 00:29:35,007 I OWE YOU SO MUCH, ROXY. 810 00:29:35,041 --> 00:29:37,076 I DON'T WANT TO LEAVE YOU IN A BAD WAY. 811 00:29:37,109 --> 00:29:39,211 WE'RE FRIENDS, RIGHT? 812 00:29:39,245 --> 00:29:41,180 YOU'RE MY BEST FRIEND. 813 00:29:41,213 --> 00:29:45,184 AND THAT IS WHY I WANT TO SEE YOU HAPPY. 814 00:29:45,217 --> 00:29:48,320 (exhales) I'M GONNA MISS YOU SO MUCH. 815 00:29:48,354 --> 00:29:50,289 HEY, YOU'RE NOT GONE YET. 816 00:29:50,322 --> 00:29:53,159 I CAN'T HELP IT. I'M EMOTIONAL. 817 00:29:53,192 --> 00:29:54,226 (both laugh) 818 00:29:54,260 --> 00:29:55,962 OH, I KNOW THAT. 819 00:29:55,995 --> 00:29:57,296 (laughs) 820 00:29:57,329 --> 00:29:58,998 (knock on door) 821 00:29:59,031 --> 00:30:01,567 COME. 822 00:30:01,600 --> 00:30:03,535 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING. 823 00:30:03,569 --> 00:30:06,205 (chuckles) INTERRUPTING WHAT, SIR? 824 00:30:06,238 --> 00:30:09,275 CLAUDIA JOY SUGGESTED I BRING YOU A BOOK, 825 00:30:09,308 --> 00:30:12,178 BUT YOU GOT PLENTY OF BOOKS, SO... 826 00:30:12,211 --> 00:30:15,081 I THOUGHT I'D BRING YOU THIS INSTEAD. 827 00:30:15,114 --> 00:30:17,216 OOH. WHAT IS IT? 828 00:30:19,451 --> 00:30:20,853 A CHEESEBURGER... 829 00:30:20,887 --> 00:30:23,089 OH, YES. 830 00:30:23,122 --> 00:30:24,256 FRIES... 831 00:30:24,290 --> 00:30:25,391 OO-AHH. (laughs) 832 00:30:25,424 --> 00:30:26,926 AND A CHOCOLATE SHAKE. 833 00:30:26,959 --> 00:30:28,861 OH, MY GOD. 834 00:30:28,895 --> 00:30:30,897 THAT'S NOT BAD FOR YOUR STOMACH, IS IT? 835 00:30:30,930 --> 00:30:32,231 OH, WHO CARES, SIR? 836 00:30:32,264 --> 00:30:34,967 (laughs) DON'T REPORT ME. 837 00:30:35,001 --> 00:30:37,236 OH, SIR, THIS IS ABOVE AND BEYOND THE CALL. 838 00:30:37,269 --> 00:30:38,871 WELL... 839 00:30:38,905 --> 00:30:41,207 BETWEEN DENISE'S KIDNEY AND YOUR SPLEEN, 840 00:30:41,240 --> 00:30:42,574 I FIGURE THE HOLDENS OWE YOU 841 00:30:42,608 --> 00:30:44,576 AT LEAST A FEW EMPTY CALORIES. 842 00:30:44,610 --> 00:30:46,545 WELL, THE DEBT IS PAID. 843 00:30:46,578 --> 00:30:48,247 NOT EXACTLY. 844 00:30:48,280 --> 00:30:49,982 BUT IT'S A START. 845 00:30:50,016 --> 00:30:51,550 BY THE WAY, THE CHIEF OF STAFF CALLED. 846 00:30:51,583 --> 00:30:54,320 YOU'RE BEING PUT UP FOR THE SOLDIER'S MEDAL. 847 00:30:54,353 --> 00:30:58,057 OH, NOW... I DON'T THINK THAT'S NECESSARY. 848 00:30:58,090 --> 00:30:59,358 YEAH, I TRIED TO TALK HIM OUT OF IT, 849 00:30:59,391 --> 00:31:00,893 BUT THE INCIDENT WAS TELEVISED. 850 00:31:00,927 --> 00:31:03,462 THERE'S TOO MUCH EVIDENCE. 851 00:31:06,265 --> 00:31:08,334 YOU DESERVE IT, FRANK. 852 00:31:08,367 --> 00:31:10,602 YOU SHOWED EVERYONE WHAT THE ARMY'S ALL ABOUT. 853 00:31:10,636 --> 00:31:13,039 IT'S JUST WHAT WE DO FOR EACH OTHER, SIR. 854 00:31:13,072 --> 00:31:15,474 BUT YOU DID IT FOR ME. 855 00:31:15,507 --> 00:31:18,210 GLADLY. 856 00:31:20,679 --> 00:31:23,282 WE'VE WALKED A LONG ROAD TOGETHER, HAVEN'T WE? 857 00:31:25,317 --> 00:31:27,219 THAT WE HAVE, SIR, 858 00:31:27,253 --> 00:31:29,388 GOOD TIMES AND BAD. 859 00:31:31,423 --> 00:31:33,625 YEAH. 860 00:31:35,494 --> 00:31:37,363 HEY. 861 00:31:37,396 --> 00:31:38,931 DON'T LET THAT GET COLD, HUH? 862 00:31:38,965 --> 00:31:40,299 NO, SIR. 863 00:31:44,003 --> 00:31:45,404 (sighs) 864 00:31:45,437 --> 00:31:47,506 OHH. 865 00:31:49,108 --> 00:31:51,277 AISHA, YOU REMEMBER MRS. SHERWOOD? 866 00:31:51,310 --> 00:31:52,311 HI, HONEY. 867 00:31:52,344 --> 00:31:53,512 I JUST WANTED TO TALK TO YOU 868 00:31:53,545 --> 00:31:55,414 BEFORE YOUR MOM CAME TO PICK YOU UP. 869 00:31:55,447 --> 00:31:58,317 IS THERE ANYTHING THAT YOU WANT TO TELL ME ABOUT YOUR WRIST 870 00:31:58,350 --> 00:32:00,352 THAT YOU DIDN'T ALREADY SAY? 871 00:32:02,588 --> 00:32:04,456 ARE YOU SURE? 872 00:32:04,490 --> 00:32:06,325 AISHA, 873 00:32:06,358 --> 00:32:08,027 YOU'RE SAFE HERE. 874 00:32:08,060 --> 00:32:11,163 YOU CAN SAY ANYTHING YOU WANT. YOU WON'T GET IN TROUBLE. 875 00:32:11,197 --> 00:32:13,399 WE PROMISE. 876 00:32:20,672 --> 00:32:23,309 (gasps)ll rings) 877 00:32:23,342 --> 00:32:25,344 I WON'T TELL. I WON'T. 878 00:32:25,377 --> 00:32:27,046 AISHA. 879 00:32:27,079 --> 00:32:28,380 I'LL CALM HER DOWN. 880 00:32:28,414 --> 00:32:30,549 OKAY, I'LL GET THE DOOR. 881 00:32:30,582 --> 00:32:32,451 MM. 882 00:32:36,155 --> 00:32:37,656 HI, MRS. OAKLEY. COME ON IN. 883 00:32:37,689 --> 00:32:39,358 WHAT ARE YOU DOING HERE? 884 00:32:39,391 --> 00:32:40,726 WHERE'S AISHA? 885 00:32:40,759 --> 00:32:42,394 SHE'S UPSTAIRS WITH DAVID AND ROLAND. 886 00:32:42,428 --> 00:32:44,030 SHE'LL BE DOWN IN A MINUTE. 887 00:32:44,063 --> 00:32:45,197 PLEASE, UM, SIT DOWN. 888 00:32:45,231 --> 00:32:47,199 I'M IN A HURRY. AISHA? 889 00:32:47,233 --> 00:32:49,035 MRS. OAKLEY-- 890 00:32:49,068 --> 00:32:50,369 I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 891 00:32:50,402 --> 00:32:51,503 YOU PUT MY HUSBAND IN JAIL. 892 00:32:51,537 --> 00:32:53,039 I DID NOT. 893 00:32:53,072 --> 00:32:54,740 I ASKED A SOCIAL WORKER TO CALL ON YOUR FAMILY, 894 00:32:54,773 --> 00:32:56,275 THAT'S ALL. 895 00:32:56,308 --> 00:32:58,310 YOUR HUSBAND CREATED A DISTURBANCE AT THE HOSPITAL. 896 00:32:58,344 --> 00:32:59,445 WELL, HE WAS UPSET 897 00:32:59,478 --> 00:33:01,213 AND HE HAD EVERY RIGHT TO BE. 898 00:33:01,247 --> 00:33:02,781 HE DIDN'T HURT MY DAUGHTER. 899 00:33:02,814 --> 00:33:05,151 I KNOW. 900 00:33:05,184 --> 00:33:07,753 YOU KNOW? 901 00:33:09,355 --> 00:33:10,622 WE HAVE AISHA'S MEDICAL RECORDS 902 00:33:10,656 --> 00:33:12,424 FROM HERE AND FORT HOPE 903 00:33:12,458 --> 00:33:15,461 AND CUMBERLAND COUNTY GENERAL HOSPITAL. 904 00:33:15,494 --> 00:33:18,230 THERE'S A PATTERN, MRS. OAKLEY. 905 00:33:18,264 --> 00:33:21,433 SOMEONE AT HOME HAS BEEN HURTING AISHA FOR YEARS. 906 00:33:21,467 --> 00:33:24,803 BUT I CHECKED THE DATES OF HER FIRST INJURY. 907 00:33:24,836 --> 00:33:26,705 YOUR HUSBAND WAS DEPLOYED. 908 00:33:26,738 --> 00:33:29,608 I CHECKED THE SECOND DATE. HE WAS DEPLOYED THEN, TOO. 909 00:33:29,641 --> 00:33:33,679 IN FACT, HE'S BEEN DEPLOYED DURING ALL OF HER INJURIES 910 00:33:33,712 --> 00:33:35,614 EXCEPT THE MOST RECENT ONE. 911 00:33:38,350 --> 00:33:40,552 SO... 912 00:33:40,586 --> 00:33:42,254 IT COULDN'T BE YOUR HUSBAND 913 00:33:42,288 --> 00:33:43,655 WHO'S BEEN HURTING YOUR DAUGHTER, MRS. OAKLEY. 914 00:33:43,689 --> 00:33:45,757 IT'S BEEN YOU. 915 00:33:48,494 --> 00:33:51,097 YOU DON'T UNDERSTAND. 916 00:33:51,130 --> 00:33:52,798 YOU BEAT HER. 917 00:33:52,831 --> 00:33:54,266 I DIDN'T. 918 00:33:54,300 --> 00:33:56,568 I NEVER MEANT TO HURT HER. 919 00:33:56,602 --> 00:33:59,738 IT WAS JUST A-A PUSH, A-A SLAP. 920 00:33:59,771 --> 00:34:02,508 STITCHES AND BROKEN BONES. 921 00:34:02,541 --> 00:34:05,611 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE, 922 00:34:05,644 --> 00:34:07,413 WITH BRAD BEING AWAY ALL THE TIME, 923 00:34:07,446 --> 00:34:11,783 AND I'M WORKING, AND I'M RAISING AISHA BY MYSELF. 924 00:34:11,817 --> 00:34:14,186 (voice breaking) SHE WON'T LISTEN. 925 00:34:14,220 --> 00:34:16,355 SHE'S A CHILD. 926 00:34:16,388 --> 00:34:19,391 (crying) 927 00:34:22,128 --> 00:34:26,698 DON'T TAKE HER AWAY FROM ME, PLEASE. 928 00:34:26,732 --> 00:34:30,402 OH, B-BRAD DOESN'T KNOW. HE CAN'T KNOW. 929 00:34:30,436 --> 00:34:31,670 I'M AFRAID HE HAS TO. 930 00:34:31,703 --> 00:34:34,840 NO! I LOVE MY DAUGHTER. 931 00:34:34,873 --> 00:34:38,310 I'LL NEVER--I'LL NEVER DO IT AGAIN. I-I-I SWEAR. 932 00:34:38,344 --> 00:34:40,846 I NEVER MEANT FOR IT TO HAPPEN. 933 00:34:40,879 --> 00:34:42,548 BUT YOU DIDN'T STOP, MRS. OAKLEY, 934 00:34:42,581 --> 00:34:44,216 NOT EVEN AFTER BRAD CAME HOME. 935 00:34:44,250 --> 00:34:48,387 YOU HAVE A PROBLEM, MA'AM. 936 00:34:48,420 --> 00:34:50,589 BUT WE CAN HELP YOU. 937 00:34:50,622 --> 00:34:52,691 BUT YOU CAN'T BE WITH YOUR DAUGHTER RIGHT NOW. 938 00:34:57,463 --> 00:35:02,168 I'M NOT A BAD MOTHER. 939 00:35:02,201 --> 00:35:04,770 I'M NOT. 940 00:35:20,752 --> 00:35:25,291 DAD, WHAT'S GONNA HAPPEN TO AISHA'S MOM? 941 00:35:25,324 --> 00:35:26,925 SHE'S GONNA BE KEPT AWAY FROM AISHA 942 00:35:26,958 --> 00:35:28,894 WHILE SHE GETS HELP. 943 00:35:28,927 --> 00:35:30,696 WHAT KIND OF HELP? 944 00:35:30,729 --> 00:35:32,931 COUNSELING. 945 00:35:32,964 --> 00:35:36,335 WHY DIDN'T SHE TELL ME? 946 00:35:38,904 --> 00:35:41,173 SHE WAS SCARED, HONEY. 947 00:35:41,207 --> 00:35:43,642 I WOULD'VE HELPED HER. 948 00:35:43,675 --> 00:35:45,611 WE KNOW YOU WOULD HAVE. 949 00:35:45,644 --> 00:35:47,746 BUT AISHA DIDN'T WANT TO SEE HER MOM GET PUNISHED, 950 00:35:47,779 --> 00:35:49,515 EVEN AFTER ALL THE AWFUL THINGS 951 00:35:49,548 --> 00:35:51,383 SHE DID TO HER. 952 00:35:51,417 --> 00:35:53,519 (sighs) 953 00:35:53,552 --> 00:35:55,721 I FEEL SO BAD. 954 00:35:55,754 --> 00:35:58,290 WE ALL DO. 955 00:35:58,324 --> 00:36:00,426 IT'S GONNA GET BETTER NOW, FOR ALL OF THEM. 956 00:36:00,459 --> 00:36:01,860 THAT'S RIGHT. 957 00:36:03,795 --> 00:36:05,464 YOU OKAY? 958 00:36:05,497 --> 00:36:07,766 ALL RIGHT. 959 00:36:09,468 --> 00:36:11,303 (exhales) 960 00:36:11,337 --> 00:36:12,271 MM. 961 00:36:12,304 --> 00:36:14,640 (kisses) 962 00:36:14,673 --> 00:36:15,974 NIGHT. 963 00:36:16,007 --> 00:36:17,409 NIGHT. 964 00:36:17,443 --> 00:36:20,346 WE'LL SEE YOU IN THE MORNING, DUDE. 965 00:36:45,971 --> 00:36:49,475 YOU THINK DAVID UNDERSTANDS WHAT WE'RE TALKING ABOUT? 966 00:36:50,976 --> 00:36:53,412 NOT ENTIRELY. 967 00:36:53,445 --> 00:36:56,682 IT'S A HARD THING TO WRAP YOUR MIND AROUND... 968 00:36:56,715 --> 00:37:02,354 WHY ANY PARENT WOULD HURT THEIR CHILD. 969 00:37:04,390 --> 00:37:06,858 IT'S THE WAR, ROLAND. 970 00:37:06,892 --> 00:37:09,895 I MEAN, I'M--I'M NOT MAKING EXCUSES. 971 00:37:09,928 --> 00:37:13,665 THERE'S NO EXCUSE FOR WHAT THAT WOMAN DID, BUT... 972 00:37:13,699 --> 00:37:15,367 THESE ENDLESS DEPLOYMENTS, 973 00:37:15,401 --> 00:37:17,569 THEY TAKE ANY LITTLE PROBLEM AT HOME, 974 00:37:17,603 --> 00:37:21,840 AND THEY MAKE IT A THOUSAND TIMES WORSE. 975 00:37:21,873 --> 00:37:25,277 I SEE IT EVERY DAY. 976 00:37:25,311 --> 00:37:27,012 (exhales deeply) 977 00:37:27,045 --> 00:37:29,348 I KNOW. 978 00:37:35,821 --> 00:37:39,958 (baby crying) 979 00:37:39,991 --> 00:37:41,993 MM. I GOT IT. 980 00:37:42,027 --> 00:37:43,962 I GOT IT. 981 00:37:43,995 --> 00:37:46,998 (crying continues) 982 00:37:52,971 --> 00:37:56,775 SHH. 983 00:37:56,808 --> 00:37:59,811 (crying continues) 984 00:38:01,913 --> 00:38:03,048 BABE. 985 00:38:03,081 --> 00:38:04,583 SHH. HMM? 986 00:38:04,616 --> 00:38:07,586 (crying continues) 987 00:38:07,619 --> 00:38:09,020 WHAT ARE YOU DOING? 988 00:38:09,054 --> 00:38:12,524 SHH. I'M SHUSHING THE BABY. 989 00:38:12,558 --> 00:38:14,760 WHAT BABY? 990 00:38:14,793 --> 00:38:16,762 (crying continues) 991 00:38:16,795 --> 00:38:18,864 SHH. 992 00:38:18,897 --> 00:38:20,766 (chuckles) 993 00:38:20,799 --> 00:38:23,735 OKAY, SOLDIER, BACK TO BASE. 994 00:38:23,769 --> 00:38:25,471 LET'S GO. 995 00:38:25,504 --> 00:38:26,605 COME ON. 996 00:38:26,638 --> 00:38:29,408 (crying continues) 997 00:38:29,441 --> 00:38:32,110 YOU'VE GOTTA GET UP FOR WORK TOMORROW. 998 00:38:32,143 --> 00:38:35,647 I DON'T WANT YOU SLEEPWALKING WITH YOUR PLATOON. 999 00:38:35,681 --> 00:38:36,982 (crying continues) 1000 00:38:37,015 --> 00:38:39,851 HEY, COME HERE. COME HERE. OKAY. 1001 00:38:39,885 --> 00:38:41,887 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 1002 00:38:41,920 --> 00:38:43,789 (crying stops) 1003 00:38:43,822 --> 00:38:47,025 (laughs) 1004 00:38:47,058 --> 00:38:48,860 DADDY'S ASLEEP. 1005 00:38:48,894 --> 00:38:50,529 (snores) 1006 00:38:50,562 --> 00:38:53,632 (bugle playing reveille) 1007 00:38:55,066 --> 00:38:58,069 (indistinct conversations) 1008 00:38:59,671 --> 00:39:01,440 WELCOME BACK, SIR. 1009 00:39:01,473 --> 00:39:03,809 IT'S GOOD TO BE BACK, SERGEANT. 1010 00:39:03,842 --> 00:39:05,577 YOU LOOK LIKE HELL, SIR. 1011 00:39:05,611 --> 00:39:07,779 I FEEL LIKE HELL, SERGEANT. 1012 00:39:07,813 --> 00:39:10,982 THOSE BABIES ARE KICKING YOUR ASS, HUH? 1013 00:39:11,016 --> 00:39:13,385 BIG-TIME. 1014 00:39:13,419 --> 00:39:14,520 (laughs) 1015 00:39:14,553 --> 00:39:16,021 HOPE YOU GOT ENOUGH GAS LEFT IN THE TANK 1016 00:39:16,054 --> 00:39:17,556 FOR THE PLATOON. 1017 00:39:17,589 --> 00:39:19,525 WE'RE BIVOUACKING AT RANGE 28 TOMORROW AFTERNOON. 1018 00:39:19,558 --> 00:39:22,661 OUTSTANDING. FOUR HOURS OF UNINTERRUPTED SLEEP 1019 00:39:22,694 --> 00:39:24,396 ON THE COLD HARD GROUND 1020 00:39:24,430 --> 00:39:26,097 SOUNDS AWFULLY GOOD TO ME RIGHT NOW. 1021 00:39:26,131 --> 00:39:28,500 ROGER THAT, SIR. 1022 00:39:34,540 --> 00:39:37,509 MRS. SHERWOOD. 1023 00:39:38,910 --> 00:39:41,680 I WANT TO APOLOGIZE, MA'AM. 1024 00:39:41,713 --> 00:39:45,484 I WAS TOTALLY OUT OF LINE, BARGING IN ON YOU LIKE THAT. 1025 00:39:45,517 --> 00:39:47,018 YES, YOU WERE. 1026 00:39:48,954 --> 00:39:50,822 I ALSO WANT TO... THANK YOU 1027 00:39:50,856 --> 00:39:53,425 FOR NOT PRESSING CHARGES AGAINST ME. 1028 00:39:53,459 --> 00:39:56,127 WELL, I FIGURE, AISHA'S BEEN THROUGH ENOUGH. 1029 00:39:56,161 --> 00:39:57,629 HER MOTHER'S BEING KEPT FROM HER, 1030 00:39:57,663 --> 00:40:00,165 AND I UNDERSTAND YOU JUST GOT BACK FROM DEPLOYMENT. 1031 00:40:00,198 --> 00:40:02,167 IT TAKES A WHILE TO ACCLIMATE. 1032 00:40:02,200 --> 00:40:04,670 YEAH, IT DOES, BUT THAT'S NO EXCUSE, MA'AM. 1033 00:40:04,703 --> 00:40:07,439 I HOLD MY MEN TO A HIGHER STANDARD. 1034 00:40:07,473 --> 00:40:10,909 BESIDES, YOU WERE JUST LOOKIN' OUT FOR MY LITTLE GIRL, 1035 00:40:10,942 --> 00:40:13,845 AND I GET THAT NOW. 1036 00:40:13,879 --> 00:40:15,681 I JUST NEVER IMAGINED 1037 00:40:15,714 --> 00:40:18,850 THAT MY WIFE COULD DO SOMETHING LIKE THAT. 1038 00:40:18,884 --> 00:40:21,587 WELL, IT'S A DIFFICULT SITUATION. 1039 00:40:21,620 --> 00:40:24,890 LAURA WAS--WAS NEVER LIKE THIS BEFORE. 1040 00:40:26,525 --> 00:40:28,126 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY SHE DIDN'T SAY SOMETHING 1041 00:40:28,159 --> 00:40:29,628 WHILE I WAS DEPLOYED. 1042 00:40:29,661 --> 00:40:31,129 ARMY WIVES ARE TAUGHT 1043 00:40:31,162 --> 00:40:33,465 NOT TO UPSET THEIR SOLDIERS IN THE FIELD. 1044 00:40:33,499 --> 00:40:36,702 I SUPPOSE, BUT SOMETHING LIKE THIS IS JUST... 1045 00:40:38,169 --> 00:40:39,671 HOW'S AISHA? 1046 00:40:41,840 --> 00:40:43,909 SHE THINKS THIS IS ALL HER FAULT. 1047 00:40:43,942 --> 00:40:46,211 IT'S NOT RIGHT. 1048 00:40:46,244 --> 00:40:48,146 IT'S NOT FAIR TO AISHA. 1049 00:40:48,179 --> 00:40:50,549 NO, NONE OF IT IS, BUT... 1050 00:40:50,582 --> 00:40:52,651 YOU KNOW, WITH FAMILY COUNSELING, 1051 00:40:52,684 --> 00:40:54,620 MAYBE THINGS WILL GET BETTER. 1052 00:40:54,653 --> 00:40:57,523 YES, MA'AM. 1053 00:40:57,556 --> 00:40:59,124 GOOD LUCK. 1054 00:41:12,070 --> 00:41:13,739 ALL SET? 1055 00:41:13,772 --> 00:41:15,741 YEAH. I REALLY APPRECIATE THE LIFT TO THE BUS STATION. 1056 00:41:15,774 --> 00:41:17,809 NO PROBLEM. HERE, I GOT IT. 1057 00:41:17,843 --> 00:41:19,144 THANKS. 1058 00:41:19,177 --> 00:41:20,812 WHAT'D YOU DO WITH THE REST OF YOUR STUFF? 1059 00:41:20,846 --> 00:41:22,514 I SHIPPED A FEW THINGS BACK TO NEW YORK 1060 00:41:22,548 --> 00:41:23,815 GAVE THE REST TO THE POST THRIFT SHOP. 1061 00:41:23,849 --> 00:41:25,517 THAT WAS GENEROUS. 1062 00:41:25,551 --> 00:41:26,818 IT WASN'T THAT MUCH STUFF, (both laugh) 1063 00:41:26,852 --> 00:41:27,986 (ring) 1064 00:41:28,019 --> 00:41:29,688 OH, EXCUSE ME. 1065 00:41:29,721 --> 00:41:31,189 (rings and beeps) 1066 00:41:31,222 --> 00:41:33,191 HELLO. 1067 00:41:33,224 --> 00:41:35,761 YES, THIS IS MRS. CLARKE. 1068 00:41:37,963 --> 00:41:39,798 WHAT? 1069 00:41:41,767 --> 00:41:44,703 WHAT HAPPENED? 1070 00:41:44,736 --> 00:41:47,706 HOW IS HE? 1071 00:41:47,739 --> 00:41:50,609 OKAY. UM... THANK YOU. 1072 00:41:50,642 --> 00:41:52,243 YES, UM, OF COURSE. 1073 00:41:52,277 --> 00:41:54,746 I'LL--I'LL--I'LL CALL RIGHT A--RIGHT AWAY. 1074 00:41:54,780 --> 00:41:56,214 (beep)OKAY, GOOD-BYE. 1075 00:41:56,247 --> 00:41:58,283 WHAT HAPPENED? 1076 00:42:00,786 --> 00:42:02,754 KEVIN'S... 1077 00:42:02,788 --> 00:42:06,091 HUMVEE FLIPPED IN-- IN AFGHANISTAN, AND... 1078 00:42:07,626 --> 00:42:09,595 (voice breaking) HE'S IN CRITICAL CON-CONDITION, 1079 00:42:09,628 --> 00:42:12,664 AND THEY'RE TAKING HIM TO GERMANY. 1080 00:42:12,698 --> 00:42:14,700 OH, MY GOD. 70598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.