Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,303
PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"...
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,504
SOPHIE, THIS IS
GLORIA CRUZ.
3
00:00:03,537 --> 00:00:04,705
GLORIA, THIS IS SOPHIE.
4
00:00:04,738 --> 00:00:06,140
HOW OLD ARE YOU?
5
00:00:06,174 --> 00:00:07,375
SHE'S 16.
6
00:00:07,408 --> 00:00:09,543
SORRY TO TELL YOU THIS,
7
00:00:09,577 --> 00:00:11,245
BUT I SERVED YOUR DAUGHTER
ALCOHOL YOU'RE KIDDING.T NIGHT.
8
00:00:11,279 --> 00:00:12,813
SHE'S GOT A REAL GOOD I.D.,
TOO. FOOLED ME.
9
00:00:12,846 --> 00:00:14,548
I DIDN'T RAISE YOU
TO BEHAVE THIS WAY.
10
00:00:14,582 --> 00:00:16,650
YOU DIDN'T RAISE ME
AT ALL, MOM.
11
00:00:16,684 --> 00:00:18,486
YOU SENT ME AWAY.
12
00:00:18,519 --> 00:00:20,721
WE HAVE GIVERIGHT.EVERYTHING.
13
00:00:20,754 --> 00:00:22,256
TELL ME ONE THING
YOU HAVEN'T HAD.
14
00:00:22,290 --> 00:00:25,093
HOW ABOUT A MOM?!
A REAL MOM.
15
00:00:25,126 --> 00:00:26,360
SOPHIE.
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,596
CHARLOTTE MAYFIELD...
17
00:00:28,629 --> 00:00:30,664
WILL YOU MARRY ME?
18
00:00:32,266 --> 00:00:34,668
YES. YES. (laughs)
19
00:00:34,702 --> 00:00:36,804
YES, I WILL.
20
00:00:36,837 --> 00:00:38,372
WHO'S PENNY?
21
00:00:38,406 --> 00:00:39,573
(Hector)
I DON'T KNOW ANY PENNY.
22
00:00:39,607 --> 00:00:41,309
WELL, SHE SURE KNOWS YOU.
23
00:00:41,342 --> 00:00:43,411
I LOVE YOU, BABY.
SHE MEANS NOTHING TO ME.
24
00:00:43,444 --> 00:00:45,179
LET'S JUST TALK ABOUT IT,
JUST GET OPLEASE.T GET OUT.
25
00:00:45,213 --> 00:00:46,714
JUSTLET'S TALK ABOUT IT.UT!
26
00:00:46,747 --> 00:00:48,116
THINGS WITH YOU AND HECTOR?
27
00:00:48,149 --> 00:00:49,317
STILL IN MARRIAGE COUNSELING.
28
00:00:49,350 --> 00:00:51,152
THE LADY SAYS
I HAVE A TEMPER.
29
00:00:51,185 --> 00:00:52,686
REALLY? YOU?
30
00:00:52,720 --> 00:00:55,189
CHASE HAS A JOB FOR TREVOR
IN SAN JOSE.
31
00:00:55,223 --> 00:00:57,591
ARE YOU KIDDING?
THAT'S FANTASTIC.
32
00:00:57,625 --> 00:00:59,593
I STILL HAVE A CONTRACT
WITH THE ARMY.
33
00:00:59,627 --> 00:01:01,729
IT'S THE CHANCE OF A LIFETIME.
34
00:01:03,331 --> 00:01:04,698
(door closes)
35
00:01:06,734 --> 00:01:09,703
(man speaks indistinctly)
36
00:01:09,737 --> 00:01:12,673
I'M NOT SAYING
YOU HAVE TO TAKE THE JOB,
37
00:01:12,706 --> 00:01:15,843
BUT WE CAN AT LEAST
TALK ABOUT IT.
38
00:01:15,876 --> 00:01:17,645
I MEAN, DID YOU EVEN LOOK
AT THE PACKET
39
00:01:17,678 --> 00:01:19,147
THAT CHASE GAVE YOU?
40
00:01:19,180 --> 00:01:20,548
I DID.
41
00:01:20,581 --> 00:01:22,216
AND?
42
00:01:22,250 --> 00:01:24,585
I DIDN'T REALIZE YOU WERE
SO UNHAPPY WITH THE ARMY.
43
00:01:24,618 --> 00:01:26,287
I NEVER SAID THAT.
44
00:01:26,320 --> 00:01:29,123
NO? YOU SEEM AWFULLY EAGER
TO GET OUT.
45
00:01:29,157 --> 00:01:30,658
ALL I'M SAYING IS,
46
00:01:30,691 --> 00:01:33,427
IF YOU EVER WANTED
TO START A SECOND CAREER,
47
00:01:33,461 --> 00:01:34,828
NOW'S THE TIME.
48
00:01:34,862 --> 00:01:36,530
WELL, I DON'T.
49
00:01:36,564 --> 00:01:38,199
JUST LIKE THAT?
YOU WON'T EVEN CONSIDER IT?
50
00:01:38,232 --> 00:01:40,168
(telephone rings)
51
00:01:40,201 --> 00:01:42,203
(sighs)
52
00:01:42,236 --> 00:01:44,338
(sighs)
53
00:01:44,372 --> 00:01:46,307
HELLO.
54
00:01:46,340 --> 00:01:47,741
HI, MARDA.
55
00:01:47,775 --> 00:01:49,143
(whispers) NO.
56
00:01:49,177 --> 00:01:50,511
YEAH, SHE'S RIGHT HERE.
57
00:01:53,481 --> 00:01:54,848
HI, MOM.
58
00:01:54,882 --> 00:01:57,318
YOU KNOW, UH...
59
00:01:57,351 --> 00:02:00,154
NOW IS NOT REALLY
THE BEST TIME.
60
00:02:01,555 --> 00:02:03,757
YES, I-I REMEMBER.
61
00:02:03,791 --> 00:02:06,327
YOU--YOU TOLD ME THAT.
62
00:02:07,928 --> 00:02:09,497
YOU'RE RIGHT.
63
00:02:09,530 --> 00:02:11,399
UH, THE BOYS AND I WILL
BE THERE THIS AFTERNOON
64
00:02:11,432 --> 00:02:12,900
TO PICK YOU UP.
65
00:02:12,933 --> 00:02:15,536
ME, TOO. OKAY. BYE.
66
00:02:15,569 --> 00:02:16,937
(beeps)
67
00:02:16,970 --> 00:02:18,906
(sighs) I FORGOT,
MY MOM'S COMING INTO TOWN.
68
00:02:18,939 --> 00:02:20,541
FOR HOW LONG?
69
00:02:20,574 --> 00:02:21,942
JUST ONE NIGHT.
70
00:02:21,975 --> 00:02:23,811
PERFECT TIMING.
71
00:02:23,844 --> 00:02:25,813
WELL, SHE CAN'T BE HERE
FOR THE DUE DATE,
72
00:02:25,846 --> 00:02:27,415
SO THIS IS THE BEST TIME.
73
00:02:27,448 --> 00:02:29,817
WHATEVER.
I'M LATE FOR WORK.
74
00:02:32,453 --> 00:02:35,456
***
75
00:02:39,760 --> 00:02:43,364
WHERE ARE WE WITH
THE LIVE-FIRE RANGE UPGRADE?
76
00:02:43,397 --> 00:02:45,666
WE'VE JUST HAD THE NEW
TARGET ARRAYS INSTALLED.
77
00:02:45,699 --> 00:02:47,568
THERE WERE SOME BUGS
WITH THE SOFTWARE,
78
00:02:47,601 --> 00:02:48,936
BUT WE'RE WORKING THEM OUT.
79
00:02:48,969 --> 00:02:50,971
ANY ADJUSTMENT
TO THE TIMETABLE?
80
00:02:51,004 --> 00:02:52,573
NO, SIR.
81
00:02:52,606 --> 00:02:54,608
I ALWAYS ADD A WEEK
FOR SOFTWARE PROBLEMS.
82
00:02:54,642 --> 00:02:55,909
WELL DONE.
83
00:02:55,943 --> 00:02:57,845
AND THE 100th ANNIVERSARY
PLANS?
84
00:02:57,878 --> 00:02:59,313
EVERYTHING'S ON TRACK.
85
00:02:59,347 --> 00:03:00,548
OUTSTANDING. THANK YOU.
86
00:03:00,581 --> 00:03:01,749
SIR, IF I MAY?
87
00:03:01,782 --> 00:03:03,551
WHAT'S ON YOUR MIND?
88
00:03:03,584 --> 00:03:05,486
MM. JUST TO LET YOU KNOW,
89
00:03:05,519 --> 00:03:07,821
IT'S GOING AROUND POST
THAT GENERAL CLARKE
90
00:03:07,855 --> 00:03:09,423
THREW COLONEL SHERWOOD
UNDER THE BUS
91
00:03:09,457 --> 00:03:10,991
FOR WHAT HAPPENED
ON JAVELIN.
92
00:03:11,024 --> 00:03:12,493
HOW'S THAT?
93
00:03:12,526 --> 00:03:13,961
LOOSE TALK, SIR.
94
00:03:13,994 --> 00:03:15,596
GENERAL CLARKE CHOSE
SECOND AND THIRD BRIGADES
95
00:03:15,629 --> 00:03:17,598
TO TAKE WITH HIM
TO AFGHANISTAN,
96
00:03:17,631 --> 00:03:20,501
LEAVING COLONEL SHERWOOD
AND FIRST BRIGADE ON THE BENCH.
97
00:03:20,534 --> 00:03:22,236
(sighs) FIRST OFF,
98
00:03:22,270 --> 00:03:24,438
FRANK'S BRIGADE
IS REAR DETACHMENT.
99
00:03:24,472 --> 00:03:26,607
THAT'S AN IMPORTANT JOB,
AS YOU KNOW.
100
00:03:26,640 --> 00:03:29,343
SECONDLY, NO ONE DID
ANYTHING WRONG IN NARUBU.
101
00:03:29,377 --> 00:03:31,011
UH, TECHNICALLY, NO, SIR.
102
00:03:31,044 --> 00:03:32,746
BUT THE MEDIA
HAMMERED GENERAL CLARKE
103
00:03:32,780 --> 00:03:34,482
FOR LEAVING THOSE ORPHANS.
104
00:03:34,515 --> 00:03:35,883
SOME PEOPLE ARE SAYING
105
00:03:35,916 --> 00:03:38,752
HE'S TAKING IT OUT
ON COLONEL SHERWOOD.
106
00:03:38,786 --> 00:03:41,489
A LOT OF FACTORS GO INTO
A DECISION LIKE THIS, JOAN.
107
00:03:41,522 --> 00:03:43,724
PERSONALLY, I THINK
YOU SHOULD BE HAPPY
108
00:03:43,757 --> 00:03:45,859
THAT COLONEL SHERWOOD IS
YOUR COUNTERPART ON REAR D.
109
00:03:45,893 --> 00:03:47,495
ABSOLUTELY, SIR.
110
00:03:47,528 --> 00:03:49,530
THAT'S THE MESSAGE
WE WANT TO SEND.
111
00:03:49,563 --> 00:03:50,731
ROGER THAT.
112
00:03:50,764 --> 00:03:52,433
CARRY ON.
113
00:04:08,882 --> 00:04:10,050
(Kevin) HEY.
114
00:04:10,083 --> 00:04:11,452
DAD!
115
00:04:11,485 --> 00:04:13,421
THERE'S MY GIRL.
HOW ARE YA?
116
00:04:13,454 --> 00:04:15,423
OHH.
117
00:04:15,456 --> 00:04:17,558
GUESS WHAT. I GOT PICKED FOR
A SOLO IN NEXT MONTH'S CONCERT.
118
00:04:17,591 --> 00:04:18,959
REALLY?
119
00:04:18,992 --> 00:04:20,761
MM-HMM. AND MS. PATTERSON
SAYS I-I HAVE A GOOD SHOT
120
00:04:20,794 --> 00:04:22,330
AT PLAYING EVITA
IN THE SPRING MUSICAL.
121
00:04:22,363 --> 00:04:23,931
ALSO, I, UM--
122
00:04:23,964 --> 00:04:25,433
WHOA, WHOA. HOLD ON. LET ME
SAY HELLO TO YOUR MOTHER.
123
00:04:25,466 --> 00:04:26,667
HEY.
124
00:04:26,700 --> 00:04:28,068
WELCOME BACK.
125
00:04:28,101 --> 00:04:30,003
HOW ARE YA? OHH.
126
00:04:30,037 --> 00:04:32,973
ALSO I WAS PICKED
FOR THE MODEL U.N. NEXT MONTH.
127
00:04:33,006 --> 00:04:34,808
YEAH. I GET TO GO
TO NEW YORK.
128
00:04:34,842 --> 00:04:36,544
YOU DIDN'T TELL ME THAT.
129
00:04:36,577 --> 00:04:37,911
YEAH. AND I-I HAD TO WRITE
THIS ESSAY ABOUT THE AM--
130
00:04:37,945 --> 00:04:39,313
YOU HUNGRY?
131
00:04:39,347 --> 00:04:40,581
PANCAKES?
132
00:04:40,614 --> 00:04:42,082
YOU BET.
133
00:04:42,115 --> 00:04:43,851
ANYWAY, SO I WROTE THIS ESSAY
ABOUT THE IRAQ WAR,
134
00:04:43,884 --> 00:04:45,319
YOU KNOW, WAS IT NECESSARY
AND--
135
00:04:45,353 --> 00:04:46,587
WHAT WERE YOUR CONCLUSIONS?
136
00:04:46,620 --> 00:04:48,522
WEREALLY?
137
00:04:48,556 --> 00:04:50,057
YEAH. YOU WANNA KNOW WHY?
138
00:04:50,090 --> 00:04:51,759
BECAUSE WE DIDN'T FIND
EXACTLY.D.?
139
00:04:51,792 --> 00:04:53,661
BUT THE INTELLIGENCE
AT THE TIME SUGGESTED THAT--
140
00:04:53,694 --> 00:04:55,363
TOTALLY BOGUS.
141
00:04:55,396 --> 00:04:57,064
YOU KNOW THE GOVERNMENT'S
BIG SOURCE ADMITTED
142
00:04:57,097 --> 00:04:58,666
HE MADE THE WHOLE THING UP.
143
00:04:58,699 --> 00:05:00,734
HE WASN'T THE ONLY SOURCE.
144
00:05:00,768 --> 00:05:02,736
AND INTELLIGENCE
IS NEVER PERFECT, SOPHIE.
145
00:05:02,770 --> 00:05:05,673
YEAH, BUT THIS WAS, LIKE,
UNBELIEVABLE.
146
00:05:07,107 --> 00:05:09,677
YOUR MOTHER TOLD ME ABOUT
YOUR FAKE I.D.
147
00:05:11,512 --> 00:05:13,481
I'M VERY DISAPPOINTED.
148
00:05:13,514 --> 00:05:16,584
I KNOW IT WAS A DUMB MOVE,
BUT...
149
00:05:16,617 --> 00:05:19,019
HONESTLY, DAD,
EVERYONE IN SCHOOL HAS ONE.
150
00:05:19,052 --> 00:05:21,489
AND THAT MAKES IT RIGHT?
151
00:05:21,522 --> 00:05:25,493
WELL, NO, BUT MOM DIDN'T
HAVE TO GO OFF THE DEEP END.
152
00:05:25,526 --> 00:05:27,861
SHE TOOK AWAY MY
LEARNER'S PERMIT FOR SIX MONTHS.
153
00:05:27,895 --> 00:05:29,630
WELL,
SHE HAD TO DO SOMETHING.
154
00:05:29,663 --> 00:05:32,400
SIX MONTHS?
THAT'S INSANE.
155
00:05:32,433 --> 00:05:35,369
LOOK, I CAN'T TAKE DRIVER'S ED
WITHOUT A LEARNER'S PERMIT
156
00:05:35,403 --> 00:05:38,406
AND I CAN'T GET MY LICENSE
WITHOUT TAKING DRIVER'S ED.
157
00:05:38,439 --> 00:05:40,941
ALL MY FRIENDS ARE GONNA BE
DRIVING THIS SUMMER,
158
00:05:40,974 --> 00:05:43,043
AND I'M GONNA BE, LIKE,
THIS TOTAL LOSER.
159
00:05:43,076 --> 00:05:44,645
WELL, MAYBE YOU SHOULD'VE
THOUGHT ABOUT THAT
160
00:05:44,678 --> 00:05:47,381
BEFORE YOU WENT DRINKING
ILLEGALLY.
161
00:05:47,415 --> 00:05:49,650
WELL, LIKE YOU NEVER DID?
162
00:05:49,683 --> 00:05:51,385
THAT'S NOT THE POINT.
163
00:05:51,419 --> 00:05:54,087
YOU GET CAUGHT,
YOU GET PUNISHED.
164
00:05:54,121 --> 00:05:56,624
BUT CAN YOU TALK TO HER
AT LEAST?
165
00:05:56,657 --> 00:05:57,825
(sighs)
166
00:05:57,858 --> 00:05:59,760
OKAY?
167
00:05:59,793 --> 00:06:03,397
I MESSED UP, BUT IT'S NOT LIKE
I'M ON CRACK OR SOMETHING.
168
00:06:03,431 --> 00:06:05,599
SHOULDN'T THE PUNISHMENT
FIT THE CRIME?
169
00:06:08,636 --> 00:06:10,804
I'LL THINK ABOUT IT.
(sighs)
170
00:06:10,838 --> 00:06:13,407
THANK YOU, DADDY.
171
00:06:13,441 --> 00:06:14,875
(kisses)
172
00:06:16,009 --> 00:06:19,413
NO PROMISES.
173
00:06:19,447 --> 00:06:21,582
(sighs)
174
00:06:22,950 --> 00:06:25,018
UH, EXCUSE ME, DR. COOPER?
175
00:06:25,052 --> 00:06:26,487
YES.
176
00:06:26,520 --> 00:06:27,755
THE PATIENT YOU JUST
EXAMINED BACK THERE,
177
00:06:27,788 --> 00:06:29,022
YOU THINK SHE HAS LUPUS?
178
00:06:29,056 --> 00:06:30,658
UH, THAT WAS MY DIAGNOSIS,
YES.
179
00:06:30,691 --> 00:06:32,460
PETECHIA, JOINT PAIN,
FEVER, HEART MURMUR--
180
00:06:32,493 --> 00:06:33,861
IT ALL FITS.
181
00:06:33,894 --> 00:06:35,529
UH, YES, BUT IT COULD ALSO
BE ACUTE ENDOCARDITIS,
182
00:06:35,563 --> 00:06:36,864
AND I HAPPENED TO NOTICE--
183
00:06:36,897 --> 00:06:38,432
EXCUSE ME,
BUT I'M THE DOCTOR, RIGHT?
184
00:06:38,466 --> 00:06:40,200
RIGHT, BUT IF
SHE HAS ENDOCARDITIS--
185
00:06:40,233 --> 00:06:42,570
JUST DO THE TEST, OKAY?
186
00:06:42,603 --> 00:06:43,837
DO WE HAVE
A PROBLEM HERE?
187
00:06:43,871 --> 00:06:45,473
NO PROBLEM, DOCTOR.
188
00:06:45,506 --> 00:06:46,774
I HAVE A CASE OF LUPUS.
189
00:06:46,807 --> 00:06:47,975
YOU'RE CERTAIN?
190
00:06:48,008 --> 00:06:49,176
FAIRLY CERTAIN.
191
00:06:49,209 --> 00:06:50,778
OH.
192
00:06:50,811 --> 00:06:53,113
WHAT MAKES YOU SUSPECT
ACUTE ENDOCARDITIS?
193
00:06:53,146 --> 00:06:54,848
WHEN I CHECKED
THE PATIENT'S BLOOD PRESSURE,
194
00:06:54,882 --> 00:06:56,917
I NOTICED SHE HAD SEVERAL
INJECTION MARKS ON HER ARM,
195
00:06:56,950 --> 00:07:00,120
AND SHE SEEMED FIDGETY, LIKE SHE
WAS GOING THROUGH WITHDRAWALS.
196
00:07:00,153 --> 00:07:03,123
WELL, AN I.V. DRUG USER IS HIGH
RISK FOR BACTERIAL INFECTION,
197
00:07:03,156 --> 00:07:05,493
WHICH COULD EASILY LEAD
TO ENDOCARDITIS.
198
00:07:05,526 --> 00:07:07,127
NOW IT COULD TAKE TWO DAYS
199
00:07:07,160 --> 00:07:09,630
TO GET THE RESULTS BACK
FOR YOUR BLOOD TEST.
200
00:07:09,663 --> 00:07:11,899
BUT YOU COULD ORDER
AN ECHOCARDIOGRAM RIGHT NOW
201
00:07:11,932 --> 00:07:14,735
AND KNOW WITHIN AN HOUR IF
THERE'S AN ISSUE WITH HER HEART.
202
00:07:14,768 --> 00:07:16,504
AND IF THERE IS, WELL,
203
00:07:16,537 --> 00:07:18,739
THE SOONER YOU HIT IT
WITH ANTIBIOTICS, THE BETTER.
204
00:07:18,772 --> 00:07:20,608
YES, SIR.
205
00:07:20,641 --> 00:07:23,010
COULD YOU SEE HOW SOON WE COULD
SCHEDULE AN ECHOCARDIOGRAM?
206
00:07:23,043 --> 00:07:24,778
CERTAINLY.
207
00:07:24,812 --> 00:07:26,847
(people speaking indistinctly)
208
00:07:26,880 --> 00:07:28,582
YOU KNOW,
209
00:07:28,616 --> 00:07:31,652
A SMART DOCTOR LEARNS TO USE
A GOOD NURSE AS A RESOURCE.
210
00:07:31,685 --> 00:07:34,021
DENISE SHERWOOD'S
A GOOD NURSE.
211
00:07:34,054 --> 00:07:37,057
(people continue
speaking indistinctly)
212
00:07:42,129 --> 00:07:44,765
(sighs deeply) SO DID SHE
CRY ON YOUR SHOULDER?
213
00:07:44,798 --> 00:07:46,166
NO TEARS.
214
00:07:46,199 --> 00:07:48,902
BUT A DECENT AMOUNT
OF THEATRICS, THOUGH.
215
00:07:48,936 --> 00:07:50,904
IT'S A FAIR PUNISHMENT,
KEVIN.
216
00:07:50,938 --> 00:07:52,640
IF SHE HAD BEEN CAUGHT
USING THE FAKE I.D.,
217
00:07:52,673 --> 00:07:54,174
SHE WOULD'VE BEEN
IN DEEP TROUBLE,
218
00:07:54,207 --> 00:07:56,176
AND IT WOULD'VE BEEN
YOUR REPUTATION THAT SUFFERED.
219
00:07:56,209 --> 00:07:57,778
GRANTED.
220
00:07:57,811 --> 00:07:59,179
BUT WE COULD'VE DISCUSSED IT
BEFORE YANKING
221
00:07:59,212 --> 00:08:01,181
HER LEARNER'S PERMIT
FOR SIX MONTHS.
222
00:08:01,214 --> 00:08:03,183
WELL, WHAT WAS I SUPPOSED
TO DO,
223
00:08:03,216 --> 00:08:05,052
"W-WAIT TILL YOUR FATHER
GETS HOME"?
224
00:08:05,085 --> 00:08:06,620
JACKIE...
225
00:08:06,654 --> 00:08:08,188
LOOK, IT'S NOT JUST...
226
00:08:08,221 --> 00:08:09,657
WHAT SHE DID,
227
00:08:09,690 --> 00:08:11,659
IT'S--IT'S WHAT
SHE SAID AFTER.
228
00:08:11,692 --> 00:08:13,827
WHY? WHAT DID SHE SAY?
229
00:08:13,861 --> 00:08:15,629
THAT I SENT HER TO EXETER
TO GET RID OF HER,
230
00:08:15,663 --> 00:08:17,130
THAT I DON'T CARE ABOUT HER,
231
00:08:17,164 --> 00:08:20,668
THAT--THAT I'M NOT
A REAL MOM.
232
00:08:20,701 --> 00:08:22,936
SOUNDS LIKE
A TEENAGE RANT TO ME.
233
00:08:22,970 --> 00:08:25,205
SHE MEANT IT, KEVIN.
234
00:08:25,238 --> 00:08:27,207
I WOULDN'T OVERREACT.
235
00:08:27,240 --> 00:08:29,276
YOU DON'T KNOW
WHAT IT FEELS LIKE.
236
00:08:29,309 --> 00:08:31,211
SHE HAS YOU WRAPPED AROUND
HER LITTLE FINGER.
237
00:08:31,244 --> 00:08:33,080
NO, SHE DOES.
238
00:08:33,113 --> 00:08:36,016
PATRICK WAS ALWAYS LIKE
THE PERFECT LITTLE SOLDIER,
239
00:08:36,049 --> 00:08:38,986
AND SOPHIE HAS JUST
ALWAYS BEEN DIFFICULT,
240
00:08:39,019 --> 00:08:41,154
A-A-AND IT'S BEEN UP TO ME
TO DISCIPLINE HER
241
00:08:41,188 --> 00:08:42,756
FROM THE BEGINNING.
242
00:08:42,790 --> 00:08:44,592
YOU WERE NEVER AROUND
WHEN THE KIDS WERE LITTLE.
243
00:08:44,625 --> 00:08:45,959
WELL...
244
00:08:45,993 --> 00:08:47,828
WE HAVE A FEW DAYS
TO SORT THINGS OUT
245
00:08:47,861 --> 00:08:49,697
BEFORE SHE HEADS BACK
(cell phone chimes)
246
00:08:49,730 --> 00:08:50,898
YES.
247
00:08:50,931 --> 00:08:52,099
BUT YOU HAVE TO
BACK ME UP HERE.
248
00:08:52,132 --> 00:08:53,567
YEAH. NO, OF COURSE.
249
00:08:53,601 --> 00:08:55,603
NO, I MEAN IT.
250
00:08:55,636 --> 00:08:57,571
THE PUNISHMENT
STAYS AS IT IS.
251
00:08:57,605 --> 00:08:59,907
I HAVE TO GET TO WORK.
SEE YOU FOR DINNER?
252
00:08:59,940 --> 00:09:01,108
OKAY.
253
00:09:01,141 --> 00:09:02,542
(kisses)
254
00:09:05,613 --> 00:09:08,616
(engine turns over)
255
00:09:14,888 --> 00:09:17,858
***
256
00:09:17,891 --> 00:09:20,594
COME ON, GIRL.
WAKE UP.
257
00:09:20,628 --> 00:09:22,596
SORRY. BAD NIGHT.
258
00:09:22,630 --> 00:09:24,865
YEAH? IS HECTOR
STILL IN THE BARRACKS?
259
00:09:24,898 --> 00:09:26,600
OH, YEAH.
260
00:09:26,634 --> 00:09:28,268
AND WE'RE, LIKE, MAKING
ZERO PROGRESS
261
00:09:28,301 --> 00:09:29,870
IN MARRIAGE COUNSELING.
262
00:09:29,903 --> 00:09:31,071
(sighs)
263
00:09:31,104 --> 00:09:33,006
WHY ARE MEN SUCH JERKS?
264
00:09:33,040 --> 00:09:36,043
REALLY BAD DAY
TO ASK ME THAT.
265
00:09:36,076 --> 00:09:37,244
WHY? WHAT'S GOING ON?
266
00:09:37,277 --> 00:09:38,746
NOTHING.
267
00:09:38,779 --> 00:09:41,314
UH-HUH.
268
00:09:41,348 --> 00:09:43,016
I'LL WORK IT OUT.
269
00:09:43,050 --> 00:09:44,852
IT'S JUST,
ON TOP OF EVERYTHING,
270
00:09:44,885 --> 00:09:47,621
MY MOM IS COMING
INTO TOWN TODAY.
271
00:09:47,655 --> 00:09:50,157
REALLY, YOUR MOM?
WELL, THAT'S GOOD, ISN'T IT?
272
00:09:50,190 --> 00:09:53,226
MY MOTHER SPENT MOST OF
MY LIFE DISAPPOINTING ME.
273
00:09:53,260 --> 00:09:56,897
SHE USED TO DRINK...
A LOT.
274
00:09:56,930 --> 00:09:59,366
OH. BUT NO MORE?
275
00:09:59,399 --> 00:10:00,901
NO.
276
00:10:00,934 --> 00:10:02,703
SHE STRAIGHTENED THAT OUT,
277
00:10:02,736 --> 00:10:04,237
AND I GIVE HER CREDIT,
278
00:10:04,271 --> 00:10:06,306
BUT SHE IS STILL
A HANDFUL.
279
00:10:06,339 --> 00:10:08,842
WITH MARDA, YOU JUST NEVER KNOW
WHAT YOU'RE GONNA GET.
280
00:10:08,876 --> 00:10:10,878
IT'S JUST BAD TIMING,
THAT'S ALL.
281
00:10:10,911 --> 00:10:12,646
SO THEN TELL HER
TO COME ANOTHER TIME.
282
00:10:12,680 --> 00:10:14,081
I CAN'T.
283
00:10:14,114 --> 00:10:16,083
SHE'S WORKING AS A HAIRDRESSER
ON A CRUISE SHIP
284
00:10:16,116 --> 00:10:18,018
THAT'S DOCKING IN CHARLESTON.
285
00:10:18,051 --> 00:10:20,020
A CRUISE SHIP? WOW.
286
00:10:20,053 --> 00:10:21,221
YEAH.
287
00:10:21,254 --> 00:10:23,423
EXOTIC TRAVEL,
288
00:10:23,456 --> 00:10:25,292
LOTS OF RICH WIDOWERS.
289
00:10:25,325 --> 00:10:27,327
MAYBE I'LL JOIN HER, THEN.
290
00:10:27,360 --> 00:10:28,829
(laughs) RIGHT.
291
00:10:28,862 --> 00:10:30,831
(laughs)
292
00:10:30,864 --> 00:10:34,802
(people speaking indistinctly)
293
00:10:34,835 --> 00:10:36,369
LIGHT READING.
294
00:10:36,403 --> 00:10:38,371
OH, YEAH.
I LIKE TO KEEP UP.
295
00:10:38,405 --> 00:10:40,007
(both chuckle)
296
00:10:40,040 --> 00:10:42,676
I JUST SAW THE RESULTS
OF THAT, UH, ECHOCARDIOGRAM.
297
00:10:42,710 --> 00:10:44,344
AND?
298
00:10:44,377 --> 00:10:47,080
ACUTE ENDOCARDITIS.
GOOD CATCH.
299
00:10:47,114 --> 00:10:48,916
WELL, THANKS FOR
BACKING ME UP.
300
00:10:48,949 --> 00:10:50,150
OF COURSE.
301
00:10:50,183 --> 00:10:51,985
YOU KNOW, DR. COOPER'S
NOT A BAD GUY,
302
00:10:52,019 --> 00:10:54,321
HE'S JUST GREEN,
LIKE ALL INTERNS.
303
00:10:54,354 --> 00:10:56,189
WELL,
I'M GLAD IT WORKED OUT.
304
00:10:56,223 --> 00:10:57,825
TELL ME SOMETHING.
YOU...
305
00:10:57,858 --> 00:10:59,392
MM.
306
00:10:59,426 --> 00:11:02,029
HAVE YOU EVER CONSIDERED
CONTINUING YOUR EDUCATION,
307
00:11:02,062 --> 00:11:04,364
BECOMING
A NURSE PRACTITIONER?
308
00:11:04,397 --> 00:11:07,134
UH, NO. WHY?
309
00:11:07,167 --> 00:11:08,969
BECAUSE YOU'D BE
DAMN GOOD AT IT.
310
00:11:09,002 --> 00:11:11,705
WELL, THANKS, BUT I HAVE
A TODDLER AT HOME
311
00:11:11,739 --> 00:11:13,240
AND A HUSBAND.
312
00:11:13,273 --> 00:11:16,076
PLENTY OF PEOPLE HAVE MANAGED
TO BALANCE SCHOOL AND FAMILY.
313
00:11:16,109 --> 00:11:17,444
TRUE.
314
00:11:17,477 --> 00:11:19,312
BUT I'M ALSO NOT AS YOUNG
AS I USED TO BE.
315
00:11:21,081 --> 00:11:22,449
(sighs) DENISE,
316
00:11:22,482 --> 00:11:24,084
YOU'VE GOT THE ABILITY.
317
00:11:24,117 --> 00:11:25,418
I JUST THINK IT'D BE A SHAME
318
00:11:25,452 --> 00:11:27,054
IF YOU DIDN'T REALIZE
YOUR FULL POTENTIAL.
319
00:11:28,455 --> 00:11:31,992
WELL, I'M FLATTERED,
BUT...
320
00:11:32,025 --> 00:11:33,727
ALL RIGHT, WELL, LISTEN,
321
00:11:33,761 --> 00:11:35,195
IF YOU CHANGE YOUR MIND,
322
00:11:35,228 --> 00:11:37,865
I'D BE HAPPY TO HELP YOU
WITH YOUR APPLICATION.
323
00:11:37,898 --> 00:11:39,767
WE NEED MORE PEOPLE
LIKE YOU.
324
00:11:39,800 --> 00:11:41,034
(chuckles) THANKS.
325
00:11:41,068 --> 00:11:43,103
OKAY.
326
00:11:48,341 --> 00:11:51,879
ANYTHING NEW TODAY?
327
00:11:51,912 --> 00:11:53,947
HECTOR?
328
00:11:55,448 --> 00:11:58,185
NO CHANGES,
NOTHING?
329
00:11:58,218 --> 00:12:01,021
WELL, UH, I'M GONNA BE
LOSING MY HOUSING ALLOWANCE
330
00:12:01,054 --> 00:12:02,522
AT THE END OF THE MONTH.
331
00:12:02,555 --> 00:12:05,092
WHAT? YOU DIDN'T
TELL ME THAT.
332
00:12:05,125 --> 00:12:06,994
THAT'S BECAUSE I JUST
FOUND OUT.
333
00:12:07,027 --> 00:12:08,395
'CAUSE I'M LIVING
IN THE BARRACKS,
334
00:12:08,428 --> 00:12:09,797
WE'RE GONNA LOSE
THE APARTMENT, GLORIA.
335
00:12:09,830 --> 00:12:11,231
LIKE THIS IS MY FAULT?
336
00:12:11,264 --> 00:12:12,766
WELL, YOU'RE THE ONE
WHO WANTS TO LIVE APART.
337
00:12:12,800 --> 00:12:14,201
WELL, YOU'RE THE ONE
WHO CHEATED.
338
00:12:14,234 --> 00:12:15,468
SO WHAT, YOU'RE GONNA
PUNISH ME FOREVER?
339
00:12:15,502 --> 00:12:16,970
I TOLD YOU, I'M SORRY.
340
00:12:17,004 --> 00:12:18,205
(scoffs) AND THAT MAKES
EVERYTHING BETTER.
341
00:12:18,238 --> 00:12:19,472
OKAY.
342
00:12:19,506 --> 00:12:22,442
WE'RE GOING OVER
OLD GROUND NOW.
343
00:12:22,475 --> 00:12:25,078
WELL, SHE'S GONNA HAVE TO MOVE
OUT BY THE END OF THE MONTH.
344
00:12:25,112 --> 00:12:26,947
WHERE AM I
SUPPOSED TO GO?
345
00:12:26,980 --> 00:12:28,782
YOU'RE WORKING.
YOU CAN FIGURE IT OUT.
346
00:12:28,816 --> 00:12:30,550
OH, THAT IS SO UNFAIR,
ISN'T IT?
347
00:12:30,583 --> 00:12:33,320
I CAN'T PAY FOR THE RENT
WITHOUT THE HOUSING ALLOWANCE.
348
00:12:33,353 --> 00:12:34,955
WELL, MAYBE YOU SHOULDA
THOUGHT OF THAT
349
00:12:34,988 --> 00:12:36,489
BEFORE YOU DROPPED YOUR PANTS
FOR HOT LITTLE PENNY.
350
00:12:36,523 --> 00:12:38,291
(woman) OKAY.
351
00:12:38,325 --> 00:12:40,994
LET'S CONCENTRATE ON
THE IMMEDIATE PROBLEM, GLORIA.
352
00:12:41,028 --> 00:12:44,064
YOU'RE GONNA LOSE
YOUR HOUSING ALLOWANCE.
353
00:12:44,097 --> 00:12:47,300
HOW ARE YOU
GONNA HANDLE THAT?
354
00:12:47,334 --> 00:12:48,936
(voice breaks)
I DON'T KNOW.
355
00:12:50,603 --> 00:12:52,039
(Hector) LOOK...
356
00:12:52,072 --> 00:12:54,041
IF I MOVE BACK IN--
357
00:12:54,074 --> 00:12:55,809
NO!
358
00:12:55,843 --> 00:12:57,344
LISTEN TO HER. HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO APOLOGIZE?
359
00:12:57,377 --> 00:12:59,212
UNTIL YOU MEAN IT.
360
00:12:59,246 --> 00:13:01,481
I GIVE UP.
361
00:13:01,514 --> 00:13:03,050
(sighs)
362
00:13:03,083 --> 00:13:04,885
GLORIA, IS THERE ANYTHING
363
00:13:04,918 --> 00:13:07,087
THAT HECTOR COULD SAY OR DO
364
00:13:07,120 --> 00:13:09,256
THAT WOULD ALLOW YOU
TO FORGIVE HIM?
365
00:13:10,991 --> 00:13:13,827
(sighs) I WISH I KNEW.
366
00:13:13,861 --> 00:13:15,362
WELL...
367
00:13:15,395 --> 00:13:18,165
YOU NEED TO GIVE IT
SOME SERIOUS THOUGHT.
368
00:13:18,198 --> 00:13:20,067
WE'VE BEEN GOING AT THIS
FOR WEEKS NOW
369
00:13:20,100 --> 00:13:21,935
WITHOUT MUCH PROGRESS.
370
00:13:21,969 --> 00:13:25,939
UNLESS WE CAN FIND A WAY
TO BREAK THIS IMPASSE,
371
00:13:25,973 --> 00:13:28,141
I THINK THAT, UM,
372
00:13:28,175 --> 00:13:32,012
IT MIGHT BE TIME
TO START CONSIDERING...
373
00:13:32,045 --> 00:13:33,947
DIVORCE.
374
00:13:46,526 --> 00:13:48,095
SO I HEARD FROM
MY MOTHER.
375
00:13:48,128 --> 00:13:49,496
AND?
376
00:13:49,529 --> 00:13:51,464
SHE'S COMING TO D.C.
FOR THE WEDDING.
377
00:13:51,498 --> 00:13:52,933
THAT'S FANTASTIC!
378
00:13:52,966 --> 00:13:54,134
I KNOW.
379
00:13:54,167 --> 00:13:55,969
WOW. THAT IS A BIG STEP
FOR HER.
380
00:13:56,003 --> 00:13:57,237
IT IS.
381
00:13:57,270 --> 00:13:58,638
THINK SHE'S READY
FOR THE NEXT ONE,
382
00:13:58,671 --> 00:14:00,240
BEING A GRANDMA?
383
00:14:00,273 --> 00:14:02,409
UH, CAN WE
GET MARRIED FIRST, PLEASE?
384
00:14:02,442 --> 00:14:03,977
(laughs) ALL I'M SAYING IS,
385
00:14:04,011 --> 00:14:05,445
THE SOONER WE START
THE PROCESS, THE BETTER.
386
00:14:05,478 --> 00:14:07,547
YEAH, I KNOW ADOPTION
CAN TAKE A LONG TIME.
387
00:14:07,580 --> 00:14:09,516
ACTUALLY,
I'VE BEEN THINKING.
388
00:14:09,549 --> 00:14:13,220
I WANT TO CARRY
OUR FIRST CHILD.
389
00:14:13,253 --> 00:14:14,988
WHAT?
390
00:14:15,022 --> 00:14:16,523
I WANT TO GET PREGNANT.
391
00:14:16,556 --> 00:14:18,658
I'M SORRY.
I CAN'T HELP YOU WITH THAT.
392
00:14:18,691 --> 00:14:20,894
I'M SERIOUS, NIKKI.
393
00:14:20,928 --> 00:14:22,896
YOU WANT TO GO
WITH A SPERM DONOR?
394
00:14:22,930 --> 00:14:24,497
WHY NOT?
395
00:14:24,531 --> 00:14:28,101
SO YOU WANT TO HAVE A BABY
BY SOMEONE WE DON'T KNOW?
396
00:14:28,135 --> 00:14:31,371
WELL, LIKE YOU SAID,
YOU'RE OUT OF THE PICTURE.
397
00:14:31,404 --> 00:14:33,140
I DON'T KNOW, CHARLIE.
398
00:14:33,173 --> 00:14:37,044
GOOD CLINICS PROVIDE PLENTY
OF BACKGROUND INFORMATION.
399
00:14:37,077 --> 00:14:39,346
HOW DIFFERENT IS THAT
FROM ADOPTING?
400
00:14:39,379 --> 00:14:41,548
AT LEAST THIS WAY,
WE KNOW ONE OF THE PARENTS.
401
00:14:41,581 --> 00:14:44,651
IT JUST FEELS LIKE
A ROLL OF THE DICE TO ME.
402
00:14:46,719 --> 00:14:48,288
SHE'S GOT A POINT, CHARLIE.
403
00:14:48,321 --> 00:14:49,656
GENETICS MAY BE A SCIENCE,
404
00:14:49,689 --> 00:14:52,592
BUT THERE'S
A LOT OF LUCK INVOLVED.
405
00:14:52,625 --> 00:14:54,594
SO YOU DON'T THINK
I SHOULD DO IT?
406
00:14:54,627 --> 00:14:56,196
LOOK, I'M NOT SAYING THAT.
407
00:14:56,229 --> 00:14:57,998
IT'S JUST, UH,
THERE ARE NO GUARANTEES
408
00:14:58,031 --> 00:15:00,033
WHEN IT COMES TO
PRODUCING CHILDREN.
409
00:15:00,067 --> 00:15:02,269
BUT THAT'S TRUE
OF STRAIGHT COUPLES, TOO.
410
00:15:02,302 --> 00:15:03,536
ABSOLUTELY.
411
00:15:03,570 --> 00:15:05,705
YOU MARRY SOMEONE
WITH GOOD QUALITIES
412
00:15:05,738 --> 00:15:07,440
AND HOPE FOR THE BEST.
413
00:15:07,474 --> 00:15:10,043
RIGHT.
414
00:15:10,077 --> 00:15:11,578
SO WHAT YOU'RE SAYING IS,
IT WOULD HELP
415
00:15:11,611 --> 00:15:14,414
IF I KNEW MY DONOR
HAD GOOD GENES?
416
00:15:14,447 --> 00:15:16,449
SURE, BUT HOW WOULD YOU
KNOW THAT?
417
00:15:16,483 --> 00:15:17,650
(clicks tongue)
418
00:15:17,684 --> 00:15:20,420
SUPPOSE
HE HAD ALREADY PRODUCED
419
00:15:20,453 --> 00:15:23,423
A HEALTHY, BRIGHT CHILD?
420
00:15:23,456 --> 00:15:27,560
AN ADORABLE LITTLE GIRL,
LET'S SAY.
421
00:15:27,594 --> 00:15:29,262
(laughs)
422
00:15:29,296 --> 00:15:30,964
WAIT A MINUTE, CHARLIE.
YOU--
423
00:15:30,998 --> 00:15:32,232
WHY NOT?
424
00:15:32,265 --> 00:15:34,601
YOU ARE A LOVING HUSBAND,
A DEVOTED FATHER,
425
00:15:34,634 --> 00:15:37,504
AND YOU HAVE
A BEAUTIFUL DAUGHTER.
426
00:15:37,537 --> 00:15:40,207
I ALSO GRIND MY TEETH AT NIGHT
AND HAVE A CROOKED TOE.
427
00:15:40,240 --> 00:15:41,408
ROLAND--
428
00:15:41,441 --> 00:15:42,675
LOOK, CHARLIE,
429
00:15:42,709 --> 00:15:45,078
I'M FLATTERED--
REALLY, I AM--
430
00:15:45,112 --> 00:15:47,214
BUT BESIDES MY FEELINGS
ON THE SUBJECT,
431
00:15:47,247 --> 00:15:49,616
HOW DO YOU THINK JOAN
WOULD REACT TO THIS?
432
00:15:49,649 --> 00:15:51,218
SHE WANTS YOUR SPERM?
433
00:15:51,251 --> 00:15:53,186
SHE WANTS A BABY.
434
00:15:53,220 --> 00:15:54,654
I GET THAT PART.
435
00:15:54,687 --> 00:15:56,523
IT'S THE OTHER PART
I'M HAVING TROUBLE WITH.
436
00:15:56,556 --> 00:15:58,525
SHE'D RATHER NOT USE
AN ANONYMOUS DONOR,
437
00:15:58,558 --> 00:16:00,160
SO SHE ASKED ME.
438
00:16:00,193 --> 00:16:02,329
YOU TOLD HER NO, RIGHT?
439
00:16:02,362 --> 00:16:03,630
THAT WAS MY FIRST THOUGHT.
440
00:16:03,663 --> 00:16:06,066
AND YOUR SECOND AND THIRD,
I HOPE.
441
00:16:06,099 --> 00:16:08,135
I SAID I WOULD
TALK IT OVER WITH YOU.
442
00:16:08,168 --> 00:16:09,502
OKAY.
443
00:16:09,536 --> 00:16:11,004
UNDERSTANDABLE.
444
00:16:11,038 --> 00:16:13,473
WE'VE TALKED,
AND... HELL, NO.
445
00:16:13,506 --> 00:16:14,674
(laughs)
446
00:16:14,707 --> 00:16:17,377
ROLAND, THINK.
447
00:16:17,410 --> 00:16:20,113
I MEAN, HOW WOULD
THIS CHILD BE RAISED?
448
00:16:20,147 --> 00:16:21,781
I MEAN, WOULD YOU HELP?
449
00:16:21,814 --> 00:16:25,018
I CAN'T SEE YOU FATHERING
A CHILD AND NOT BEING INVOLVED.
450
00:16:25,052 --> 00:16:26,286
POINT TAKEN.
451
00:16:26,319 --> 00:16:27,787
AND WHAT HAPPENS
WHEN WE P.C.S.?
452
00:16:27,820 --> 00:16:29,289
BECAUSE SOONER OR LATER,
WE'RE GOING TO MOVE.
453
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
SAME WITH NICOLE.
454
00:16:30,523 --> 00:16:32,092
YOU'RE RIGHT.
455
00:16:32,125 --> 00:16:33,660
AND WHAT WOULD WE TELL DAVID
AND SARA ELIZABETH?
456
00:16:33,693 --> 00:16:36,063
YOU KNOW WHAT? FORGET IT.
457
00:16:36,096 --> 00:16:38,165
BOTTOM LINE IS...
458
00:16:38,198 --> 00:16:41,334
AIN'T NOBODY GETTIN'
WHAT YOU GOT BUT ME.
459
00:16:41,368 --> 00:16:43,736
I HEAR THAT.
460
00:16:43,770 --> 00:16:45,638
UM, ROLAND.
461
00:16:45,672 --> 00:16:47,074
HMM?
462
00:16:47,107 --> 00:16:48,441
WE HAVE LUNCH. (laughs)
463
00:16:48,475 --> 00:16:49,709
SO?
464
00:16:49,742 --> 00:16:52,212
STOP.
WE'LL HAVE DESSERT LATER.
465
00:16:52,245 --> 00:16:54,247
MM.
466
00:16:54,281 --> 00:16:56,183
THAT WAS AWESOME, GRANDMA.
467
00:16:56,216 --> 00:16:57,817
I CAN'T BELIEVE
YOU LIVE ON A BOAT.
468
00:16:57,850 --> 00:17:00,320
YEAH, WELL,
I LIVED IN A CAR.
469
00:17:00,353 --> 00:17:03,423
I THOUGHT IT WAS TIME
TO TRY A BOAT. (laughs)
470
00:17:03,456 --> 00:17:05,258
(all laugh)
471
00:17:05,292 --> 00:17:06,793
BOYS, WILL YOU BRING YOUR
GRANDMA'S BAGS UPSTAIRS, PLEASE?
472
00:17:06,826 --> 00:17:08,528
YES, MA'AM.
473
00:17:08,561 --> 00:17:09,796
HOLD YOUR HORSES, 'CAUSE I
HAVE SOMETHING FOR YOU.
474
00:17:09,829 --> 00:17:13,666
UH, THERE YOU GO. MEDIUM.
475
00:17:13,700 --> 00:17:15,835
AND LARGE.
476
00:17:15,868 --> 00:17:17,237
(chuckles)
477
00:17:17,270 --> 00:17:18,805
"JAMAICA ME CRAZY."
478
00:17:18,838 --> 00:17:20,407
(laughs)
479
00:17:20,440 --> 00:17:22,442
I GOT IT IN MONTEGO BAY.
480
00:17:22,475 --> 00:17:25,578
IT IS
THE MOST BEAUTIFUL PLACE.
481
00:17:25,612 --> 00:17:28,181
I HOPE YOU TWO GET A CHANCE
TO THERE AND SEE IT SOMEDAY.
482
00:17:28,215 --> 00:17:29,449
THANKS, GRANDMA.
483
00:17:29,482 --> 00:17:30,650
(T.J.) YEAH, THANKS.
484
00:17:30,683 --> 00:17:32,085
YOU'RE WELCOME.
485
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
ALL RIGHT, GO ON NOW.
486
00:17:34,354 --> 00:17:36,723
(sighs)
487
00:17:36,756 --> 00:17:40,593
THEY'RE GETTIN' SO BIG.
488
00:17:40,627 --> 00:17:44,497
AND LOOK AT THIS PLACE. OH.
489
00:17:44,531 --> 00:17:47,467
YOU HIT THE JACKPOT
WITH THIS ONE, HONEY.
490
00:17:47,500 --> 00:17:51,504
I MEAN, COMPARED TO THAT
TEENSY LITTLE HOUSE LAST TIME,
491
00:17:51,538 --> 00:17:53,706
THIS IS A MANSION.
492
00:17:53,740 --> 00:17:56,709
COME HERE, BABY.
LET ME LOOK AT YOU.
493
00:17:56,743 --> 00:17:58,111
MOM.
494
00:17:58,145 --> 00:17:59,312
OH, COME ON.
495
00:17:59,346 --> 00:18:01,348
AW.
496
00:18:01,381 --> 00:18:03,483
MY, MY, MY.
497
00:18:03,516 --> 00:18:05,252
WHAT?
498
00:18:05,285 --> 00:18:08,488
YOU'RE JUST NOT
MY LITTLE GIRL ANYMORE.
499
00:18:08,521 --> 00:18:11,458
MOM, I HAVEN'T BEEN
YOUR LITTLE GIRL FOR YEARS.
500
00:18:11,491 --> 00:18:14,394
NO, I KNOW. WHAT I MEAN IS...
(exhales)
501
00:18:14,427 --> 00:18:16,196
YOU'VE COME A LONG WAY,
502
00:18:16,229 --> 00:18:19,232
YOU KNOW, FROM THAT
TRAILER PARK IN TUSCALOOSA.
503
00:18:19,266 --> 00:18:21,734
(laughs)
504
00:18:21,768 --> 00:18:23,636
YOU GOT THE WORLD
BY THE TAIL, ROX.
505
00:18:23,670 --> 00:18:26,206
YEAH, RIGHT.
506
00:18:26,239 --> 00:18:27,474
COME SEE MY ROOM,
GRANDMA.
507
00:18:27,507 --> 00:18:28,741
IT'S UPSTAIRS.
508
00:18:28,775 --> 00:18:30,143
UPSTAIRS?
509
00:18:30,177 --> 00:18:31,344
THEN YOU BETTER STAY CLOSE,
510
00:18:31,378 --> 00:18:32,912
'CAUSE I MIGHT GET LOST.
511
00:18:32,945 --> 00:18:34,381
I WILL.
512
00:18:34,414 --> 00:18:36,583
(laughs)
513
00:18:38,585 --> 00:18:41,254
(Michael)
THERE'S BEEN A CHANGE OF PLANS.
514
00:18:41,288 --> 00:18:43,823
METEOROLOGISTS ARE PREDICTING
AN EARLY BREAK IN THE WEATHER
515
00:18:43,856 --> 00:18:45,425
ALONG THE PAKISTANI BORDER.
516
00:18:45,458 --> 00:18:46,659
WHICH MEANS
AN EARLIER FIGHTING SEASON
517
00:18:46,693 --> 00:18:48,395
THAN ANTICIPATED.
518
00:18:48,428 --> 00:18:50,230
WE'RE ALREADY SEEING
ESCALATION OF ENEMY MOVEMENTS
519
00:18:50,263 --> 00:18:51,631
INSIDE PAKISTAN.
520
00:18:51,664 --> 00:18:53,500
THESE ARE THE LATEST
SATELLITE IMAGES.
521
00:18:53,533 --> 00:18:54,934
SO THEY'RE MOVING
THE TIMETABLE UP?
522
00:18:54,967 --> 00:18:56,636
EXACTLY.
523
00:18:56,669 --> 00:18:58,405
CENTCOM THINKS
IT'S ADVISABLE
524
00:18:58,438 --> 00:19:00,507
FOR YOU AND YOUR SENIOR STAFF
TO DEPLOY IMMEDIATELY
525
00:19:00,540 --> 00:19:02,742
TO FACILITATE
TRANSFER OF COMMAND.
526
00:19:02,775 --> 00:19:04,244
AND BY "IMMEDIATELY,"
THEY MEAN?
527
00:19:04,277 --> 00:19:05,478
TOMORROW.
528
00:19:06,713 --> 00:19:08,715
CAN YOU DO IT?
529
00:19:08,748 --> 00:19:11,418
ABSOLUTELY.
530
00:19:11,451 --> 00:19:12,952
ALL RIGHT.
BETTER GET GOING.
531
00:19:12,985 --> 00:19:15,322
I'VE SCHEDULED A BRIEFING
FOR 1600.
532
00:19:15,355 --> 00:19:16,723
ROGER THAT.
533
00:19:18,458 --> 00:19:19,959
(Sophie) I DON'T GET IT.
534
00:19:19,992 --> 00:19:21,594
I THOUGHT YOU WEREN'T LEAVING
UNTIL NEXT MONTH.
535
00:19:21,628 --> 00:19:23,230
THINGS CHANGE.
536
00:19:23,263 --> 00:19:24,497
WELL, YEAH, BUT THAT'S--
537
00:19:24,531 --> 00:19:26,233
IT'S--IT'S THE ARMY, SOPHIE.
538
00:19:26,266 --> 00:19:28,401
I KNOW, MOM.
I'VE HEARD IT BEFORE.
539
00:19:28,435 --> 00:19:29,969
YOUR MOTHER'S RIGHT,
THOUGH.
540
00:19:30,002 --> 00:19:32,539
WE GO WHERE WE'RE NEEDED
WHEN WE'RE NEEDED.
541
00:19:32,572 --> 00:19:34,274
WELL, FOR HOW LONG
THIS TIME?
542
00:19:34,307 --> 00:19:36,309
A YEAR, MOST LIKELY.
543
00:19:36,343 --> 00:19:37,710
OH, GOD.
544
00:19:37,744 --> 00:19:39,446
IS THERE ANYTHING
YOU NEED ME TO GET YOU
545
00:19:39,479 --> 00:19:40,880
BEFORE YOU GO?
546
00:19:40,913 --> 00:19:42,849
YEAH.
I MADE A LIST.
547
00:19:42,882 --> 00:19:44,817
WHAT ABOUT
MY LEARNER'S PERMIT?
548
00:19:44,851 --> 00:19:46,986
I MEAN, DO I GET IT BACK?
549
00:19:47,019 --> 00:19:48,821
THAT'S BETWEEN
YOU AND YOUR MOTHER.
550
00:19:48,855 --> 00:19:50,290
SO THAT'S A NO.
551
00:19:50,323 --> 00:19:51,858
IS THAT ALL
YOU CAN THINK ABOUT?
552
00:19:51,891 --> 00:19:54,427
HEY, I HAVE A LIFE,
TOO, MOM.
553
00:19:54,461 --> 00:19:56,329
JUST SIGN ME UP
FOR SUMMER SCHOOL, OKAY?
554
00:19:56,363 --> 00:19:58,298
'CAUSE I'M NOT COMING
BACK HERE, THAT'S FOR SURE.
555
00:19:58,331 --> 00:20:00,400
SOPHIE.
556
00:20:00,433 --> 00:20:02,001
SEE WHAT I
HAVE TO DEAL WITH?
557
00:20:02,034 --> 00:20:03,403
SHE'S UPSET.
558
00:20:03,436 --> 00:20:04,637
I'M UPSET.
559
00:20:04,671 --> 00:20:05,838
(sighs)
560
00:20:05,872 --> 00:20:07,240
(car door slams)
561
00:20:07,274 --> 00:20:08,441
WE CAN SORT THIS OUT
AT DINNER.
562
00:20:08,475 --> 00:20:09,642
WE WON'T.
563
00:20:09,676 --> 00:20:10,843
JACKIE...
564
00:20:10,877 --> 00:20:12,279
WE WON'T.
565
00:20:12,312 --> 00:20:13,980
LOOK, I DON'T WANT
TO ARGUE,
566
00:20:14,013 --> 00:20:16,883
BUT THIS ISN'T SOMETHING
THAT CAN GET SOLVED OVERNIGHT.
567
00:20:19,386 --> 00:20:20,853
I'M OKAY.
568
00:20:20,887 --> 00:20:23,323
GO.
569
00:20:40,873 --> 00:20:42,942
I'VE NEVER HEARD OF
A NURSE PRACTITIONER.
570
00:20:42,975 --> 00:20:45,478
(chuckles) FRANK, YOU'VE BEEN
TREATED BY NURSE PRACTITIONERS.
571
00:20:45,512 --> 00:20:47,380
THEY GIVE EXAMS,
ORDER TESTS,
572
00:20:47,414 --> 00:20:49,616
INTERPRET RESULTS,
WRITE PRESCRIPTIONS.
573
00:20:49,649 --> 00:20:52,285
MM. SOUNDS LIKE
A DOCTOR TO ME.
574
00:20:52,319 --> 00:20:54,053
MM. ALMOST.
575
00:20:54,086 --> 00:20:56,589
WELL,
THAT'S IMPRESSIVE, D.
576
00:20:56,623 --> 00:20:58,325
SO WHAT'S THE DOWNSIDE?
577
00:20:58,358 --> 00:21:00,693
UH, WELL, TWO YEARS
OF CLASSROOM WORK,
578
00:21:00,727 --> 00:21:03,430
UM, PLUS CLINICAL ROTATIONS,
579
00:21:03,463 --> 00:21:04,997
LESS TIME WITH MOLLY,
580
00:21:05,031 --> 00:21:06,999
TILL I GET MY DEGREE,
AT LEAST.
581
00:21:07,033 --> 00:21:09,969
WELL, I SAY GO FOR IT.
582
00:21:10,002 --> 00:21:12,572
YEAH? YOU SURE?
583
00:21:12,605 --> 00:21:15,442
CARING FOR PEOPLE'S
YOUR GIFT, D.
584
00:21:15,475 --> 00:21:18,611
MM. WELL, WHAT ABOUT,
UH, YOU AND MOLLY?
585
00:21:18,645 --> 00:21:20,947
YOU'LL HAVE MORE TIME
TO SPEND WITH HER.
586
00:21:20,980 --> 00:21:23,583
(laughs) WELL, WHAT THE HELL
ELSE DO I HAVE TO DO?
587
00:21:23,616 --> 00:21:24,984
FRANK...
588
00:21:25,017 --> 00:21:26,553
NO, D., ONE OF US
SHOULD BE MOVING FORWARD,
589
00:21:26,586 --> 00:21:28,287
AND APPARENTLY,
IT AIN'T GONNA BE ME.
590
00:21:29,922 --> 00:21:31,424
SO...
591
00:21:31,458 --> 00:21:33,493
PUT IN YOUR APPLICATION.
592
00:21:33,526 --> 00:21:35,061
(sighs)
593
00:21:39,932 --> 00:21:41,768
DELICIOUS COBBLER,
SWEETIE.
594
00:21:41,801 --> 00:21:43,102
THANKS.
595
00:21:43,135 --> 00:21:45,372
NOW WHERE DID YOU LEARN
TO BAKE LIKE THIS,
596
00:21:45,405 --> 00:21:47,507
'CAUSE IT SURE AS HELL
WASN'T FROM YOUR MOTHER?
597
00:21:47,540 --> 00:21:48,775
OOPS.
598
00:21:48,808 --> 00:21:50,477
25 CENTS, GRANDMA.
599
00:21:50,510 --> 00:21:52,512
OH, WHAT AM I UP TO NOW?
600
00:21:52,545 --> 00:21:54,514
A BUCK 50.
(laughs)
601
00:21:54,547 --> 00:21:56,383
DON'T I GET
THE FAMILY DISCOUNT?
602
00:21:56,416 --> 00:21:57,750
NOPE.
603
00:21:57,784 --> 00:22:00,086
HMM.
THEY DRIVE A HARD BARGAIN.
604
00:22:00,119 --> 00:22:02,689
(laughs)
605
00:22:04,491 --> 00:22:06,793
HEY, TREVOR, I'M SURPRISED
YOU'RE NOT FAT AS A TICK,
606
00:22:06,826 --> 00:22:08,628
THE WAY YOUR WIFE COOKS.
607
00:22:08,661 --> 00:22:10,062
OH, THAT'S WHAT P.T.'s FOR.
608
00:22:10,096 --> 00:22:11,931
MM-HMM.
609
00:22:16,102 --> 00:22:17,904
SO, BOYS, WHAT DO YOU SAY,
610
00:22:17,937 --> 00:22:19,939
A LITTLE POKER AFTER DINNER,
TEXAS HOLD'EM,
611
00:22:19,972 --> 00:22:21,541
PENNY, NICKEL, DIME?
612
00:22:21,574 --> 00:22:22,975
YMOM.
613
00:22:23,009 --> 00:22:24,977
HEY, I GOTTA WIN BACK
MY CURSE MONEY SOMEHOW--
614
00:22:25,011 --> 00:22:26,413
THEY'VE GOT HOMEWORK.
615
00:22:26,446 --> 00:22:27,980
(sighs) COME ON, MOM.
616
00:22:28,014 --> 00:22:29,982
I MEAN, GRANDMA'S ONLY GONNA
BE HERE FOR ONE NIGHT.
617
00:22:30,016 --> 00:22:32,552
T.J.'s RIGHT. I THINK WE
HOMEWORK FIRST.EPTION--
618
00:22:32,585 --> 00:22:34,153
OH, MAN.
619
00:22:34,186 --> 00:22:36,088
OKAY, COME ON. IT'LL GO FAST
'CAUSE I'LL HELP.
620
00:22:36,122 --> 00:22:37,957
ARE YOU GOOD AT CHANGING
IMPROPER FRACTIONS
621
00:22:37,990 --> 00:22:39,559
TO MIXED NUMBERS?
622
00:22:39,592 --> 00:22:42,962
FINN, GRANDMA CAN HARDLY
BALANCE HER CHECKBOOK,
623
00:22:42,995 --> 00:22:45,565
BUT I'M ALWAYS UP
FOR A NEW EXPERIENCE.
624
00:22:45,598 --> 00:22:47,667
DON'T RUSH THROUGH IT, BOYS.
625
00:22:47,700 --> 00:22:49,602
AND WILL YOU CLEAR
YOUR BOWLS, PLEASE?
626
00:22:49,636 --> 00:22:51,504
YES, MA'AM.
627
00:22:53,105 --> 00:22:54,974
MOM.
628
00:22:55,007 --> 00:22:56,543
DON'T DISTRACT THEM.
629
00:22:56,576 --> 00:22:57,910
YES, MA'AM.
630
00:23:06,152 --> 00:23:09,055
(sighs)
631
00:23:09,088 --> 00:23:11,057
WHAT?
632
00:23:11,090 --> 00:23:13,059
NOTHING.
633
00:23:16,896 --> 00:23:19,466
UGH.
634
00:23:24,637 --> 00:23:26,839
I FIGURED YOU HAVE TO EAT
SOMETIME.
635
00:23:28,808 --> 00:23:30,443
OH, JACKIE, I'M SORRY.
636
00:23:30,477 --> 00:23:31,778
IT'S OKAY.
637
00:23:31,811 --> 00:23:32,979
(blows air)
638
00:23:33,012 --> 00:23:34,581
I DON'T THINK A FAMILY MEAL
639
00:23:34,614 --> 00:23:36,449
WOULD'VE BEEN THAT MUCH FUN
TONIGHT ANYWAY.
640
00:23:38,918 --> 00:23:40,620
SHE'S A TEENAGER.
641
00:23:40,653 --> 00:23:42,121
WHO HATES HER MOTHER.
642
00:23:42,154 --> 00:23:43,990
SHE DOESN'T HATE YOU.
643
00:23:44,023 --> 00:23:45,692
YOU GET A FREE PASS,
KEVIN.
644
00:23:45,725 --> 00:23:47,159
YOU'RE OFF TO WAR.
YOU'RE A HERO.
645
00:23:47,193 --> 00:23:48,895
BUT WHAT DOES MOM DO?
NOTHING.
646
00:23:48,928 --> 00:23:50,162
MOM JUST STAYS HOME
647
00:23:50,196 --> 00:23:52,164
AND ARRANGES TEAS
AND FUND-RAISERS.
648
00:23:52,198 --> 00:23:55,568
OH, I DON'T WANT TO TALK
ABOUT THIS ON YOUR LAST NIGHT.
649
00:23:55,602 --> 00:23:58,237
I'M SORRY.
I WISH I COULD DO MORE.
650
00:23:58,270 --> 00:24:00,006
(knock on YEAH.
651
00:24:00,039 --> 00:24:01,708
(Jackie sighs)
652
00:24:01,741 --> 00:24:03,710
WELL, I KNOW YOU'RE BUSY.
653
00:24:03,743 --> 00:24:05,878
JUST DON'T BE TOO LONG,
OKAY?
654
00:24:05,912 --> 00:24:07,880
I WON'T.
THANKS FOR DINNER.
655
00:24:15,722 --> 00:24:17,056
HONEY,
YOU DIDN'T REALLY THINK
656
00:24:17,089 --> 00:24:18,658
ROLAND WOULD SAY YES,
DID YOU?
657
00:24:18,691 --> 00:24:20,493
MAYBE.
658
00:24:20,527 --> 00:24:23,896
BUT YOU UNDERSTAND
WHY HE DIDN'T?
659
00:24:23,930 --> 00:24:25,632
SO NOW WHAT?
660
00:24:25,665 --> 00:24:27,066
WE'VE GOT WEDDING PLANS
TO GO OVER.
661
00:24:27,099 --> 00:24:28,901
I'M TALKING ABOUT CHILDREN.
662
00:24:28,935 --> 00:24:30,570
I KNOW.
663
00:24:30,603 --> 00:24:33,239
ADOPTION COULD BE
A BUMPY ROAD FOR US.
664
00:24:33,272 --> 00:24:34,941
HAVE YOU GIVEN UP
ON THE SPERM DONOR?
665
00:24:34,974 --> 00:24:38,077
NO. I THOUGHT YOU
DIDN'T WANT TO GO THAT WAY.
666
00:24:38,110 --> 00:24:40,813
WELL, A GIRL CAN CHANGE
HER MIND, CAN'T SHE?
667
00:24:40,847 --> 00:24:42,214
YOU KIND OF AMBUSHED ME
668
00:24:42,248 --> 00:24:43,816
WITH THIS WHOLE THING
THE OTHER DAY.
669
00:24:43,850 --> 00:24:46,118
YOU HAVE A WAY
OF DOING THAT, YOU KNOW?
670
00:24:46,152 --> 00:24:47,854
MOI?
671
00:24:47,887 --> 00:24:51,524
BUT NOW THAT I KNOW
HOW MUCH IT MEANS TO YOU...
672
00:24:51,558 --> 00:24:53,993
LET'S LOOK INTO CLINICS.
673
00:24:54,026 --> 00:24:55,194
REALLY?
674
00:24:55,227 --> 00:24:56,796
MM-HMM.
675
00:25:00,833 --> 00:25:04,571
"ONE LAST QUESTION,
CAPTAIN NEMO."
676
00:25:04,604 --> 00:25:06,873
"ASK IT, PROFESSOR."
677
00:25:06,906 --> 00:25:08,675
"YOU ARE RICH?"
678
00:25:08,708 --> 00:25:12,244
"MM. IMMENSELY RICH, SIR."
679
00:25:20,286 --> 00:25:23,022
YOU SHOULDN'T SNAP
AT YOUR MOM.
680
00:25:23,055 --> 00:25:24,323
I DIDN'T SNAP.
681
00:25:24,356 --> 00:25:25,725
YEAH, YOU DID.
682
00:25:25,758 --> 00:25:27,093
SHE'S HERE FOR ONE NIGHT,
683
00:25:27,126 --> 00:25:28,861
AND YOU TREAT HER
LIKE AN UNWANTED GUEST.
684
00:25:28,895 --> 00:25:31,764
DON'T LECTURE ME
ABOUT MY MOTHER.
685
00:25:31,798 --> 00:25:33,232
YOU'RE MAD AT ME,
686
00:25:33,265 --> 00:25:35,735
SO YOU'RE TAKING IT OUT
ON HER AND THE BOYS.
687
00:25:35,768 --> 00:25:37,303
OH, ARE WE
TALKING ABOUT THAT NOW?
688
00:25:37,336 --> 00:25:38,871
I THOUGHT JOB TALK
WAS OFF LIMITS.
689
00:25:38,905 --> 00:25:41,173
YOU WANT TO TALK?
LET'S TALK.
690
00:25:41,207 --> 00:25:43,142
FOR YOUR INFORMATION,
691
00:25:43,175 --> 00:25:45,277
I DID
THINK ABOUT CHASE'S OFFER.
692
00:25:45,311 --> 00:25:47,346
I LOOKED AT THE PACKET.
I READ IT THROUGH.
693
00:25:47,379 --> 00:25:49,582
THERE'S JUST NOTHING IN IT
FOR ME.
694
00:25:49,616 --> 00:25:51,017
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
695
00:25:51,050 --> 00:25:52,985
I HAVE A JOB.
696
00:25:53,019 --> 00:25:54,721
YEAH, THAT PAYS NOTHING
697
00:25:54,754 --> 00:25:56,623
COMPARED TO WHAT CHASE
IS MAKING.
698
00:25:56,656 --> 00:25:59,191
OH, IS THAT
WHAT THIS IS ABOUT, MONEY?
699
00:25:59,225 --> 00:26:02,294
WE ARE GONNA HAVE
FOUR KIDS SOON, TREVOR.
700
00:26:02,328 --> 00:26:03,696
FOUR.
701
00:26:03,730 --> 00:26:05,097
WE'LL EAT.
702
00:26:05,131 --> 00:26:06,766
BESIDES, YOU'RE BRINGING IN
MONEY, TOO, RIGHT?
703
00:26:06,799 --> 00:26:09,669
FOR NOW, BUT WE COULD BE
P.C.S.'ed TOMORROW.
704
00:26:09,702 --> 00:26:11,337
YEAH, THAT'S RIGHT.
IT'S THE ARMY.
705
00:26:11,370 --> 00:26:13,039
EXACTLY,
706
00:26:13,072 --> 00:26:15,742
WHERE I WORRY ABOUT YOU
EVERY SINGLE MINUTE
707
00:26:15,775 --> 00:26:17,343
THAT YOU ARE DEPLOYED.
708
00:26:17,376 --> 00:26:19,646
AND NOW YOU WANT TO JOIN
A RANGER BATTALION
709
00:26:19,679 --> 00:26:21,914
WHERE YOU'LL BE
IN MORE DANGER.
710
00:26:21,948 --> 00:26:24,316
I LOVE WHAT I DO.
711
00:26:24,350 --> 00:26:27,887
WELL, I DON'T, AND I DON'T
KNOW ANY WIFE WHO DOES.
712
00:26:30,690 --> 00:26:33,660
(sighs)
JUST THINK ABOUT IT--
713
00:26:33,693 --> 00:26:35,728
LIVING NEAR OUR BEST FRIENDS,
714
00:26:35,762 --> 00:26:38,197
MAKING MONEY
STAYING IN ONE PLACE.
715
00:26:38,230 --> 00:26:41,200
IF THERE WERE EVER A TIME
TO GET OUT, IT'S NOW.
716
00:26:43,202 --> 00:26:45,037
EVERYTHING YOU'RE SAYING
MAKES PERFECT SENSE
717
00:26:45,071 --> 00:26:47,907
EXCEPT FOR ONE THING.
718
00:26:47,940 --> 00:26:51,077
YOU MARRIED A SOLDIER.
719
00:26:51,110 --> 00:26:53,212
YOU'RE NOT LISTENING TO ME.
720
00:26:53,245 --> 00:26:55,982
HAVEN'T YOU DONE ENOUGH
FOR YOUR COUNTRY?
721
00:26:56,015 --> 00:26:57,416
NO, YOU'RE NOT LISTENING
TO ME.
722
00:26:57,449 --> 00:26:59,151
I'M ARMY, ROXY.
723
00:26:59,185 --> 00:27:01,153
THAT'S WHO I'LL ALWAYS BE.
724
00:27:01,187 --> 00:27:02,755
AND IF THAT'S NOT ENOUGH
FOR YOU,
725
00:27:02,789 --> 00:27:04,857
THERE'S NOTHING
I CAN DO ABOUT IT.
726
00:27:12,098 --> 00:27:13,933
(door closes)
727
00:27:18,705 --> 00:27:20,773
(indistinct conversations)
728
00:27:20,807 --> 00:27:21,974
GOOD MORNING.
729
00:27:22,008 --> 00:27:23,175
GOOD MORNING.
730
00:27:23,209 --> 00:27:24,376
YOU'RE IN TROUBLE NOW.
731
00:27:24,410 --> 00:27:25,778
REALLY?
732
00:27:25,812 --> 00:27:26,979
MM.
733
00:27:27,013 --> 00:27:28,948
WHY IS THAT?
734
00:27:28,981 --> 00:27:32,318
"RECOMMENDATION FOR MASTER'S
OF SCIENCE IN NURSING."
735
00:27:32,351 --> 00:27:33,920
SO YOU'RE GONNA DO IT?
736
00:27:33,953 --> 00:27:35,988
ASSUMING I CAN GET
A GOOD RECOMMENDATION.
737
00:27:36,022 --> 00:27:38,357
WELL, I THINK I KNOW SOMEONE
WHO CAN HELP WITH THAT.
738
00:27:38,390 --> 00:27:39,792
(laughs)
739
00:27:41,994 --> 00:27:45,097
YOU GOT EVERYTHING?
740
00:27:45,131 --> 00:27:46,365
YEAH, I THINK SO.
741
00:27:46,398 --> 00:27:47,834
I WANNA GET THERE EARLY.
742
00:27:47,867 --> 00:27:49,268
I HAVE SOME SHOPPING TO DO.
743
00:27:49,301 --> 00:27:51,804
ALL RIGHT.
WELL, LET'S GO, THEN.
744
00:27:51,838 --> 00:27:53,405
I KNOW I'M PROBABLY
THE LAST PERSON
745
00:27:53,439 --> 00:27:55,241
YOU WANT ADVICE FROM.
746
00:27:55,274 --> 00:27:56,743
THAT'S RIGHT.
747
00:27:56,776 --> 00:27:59,278
WELL, YOU'RE GONNA
GET IT ANYWAY.
748
00:27:59,311 --> 00:28:01,714
MOM...
749
00:28:01,748 --> 00:28:03,115
WHAT HAPPENED TO YOU?
750
00:28:04,283 --> 00:28:06,853
YOU HAVE NO IDEA
WHAT'S GOING ON.
751
00:28:06,886 --> 00:28:08,454
YEAH,
I HAVE A PRETTY GOOD IDEA
752
00:28:08,487 --> 00:28:10,790
'CAUSE I OVERHEARD YOU TWO
ARGUING LAST NIGHT.
753
00:28:12,258 --> 00:28:14,861
THAT IS BETWEEN ME
AND TREVOR.
754
00:28:14,894 --> 00:28:18,164
HE IS THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO YOU,
755
00:28:18,197 --> 00:28:20,366
AND YOU WANT
TO THROW IT ALL AWAY?
756
00:28:20,399 --> 00:28:23,169
LEAVE IT ALONE.
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
757
00:28:23,202 --> 00:28:25,004
EXCUSE ME.
758
00:28:25,037 --> 00:28:27,740
BUT LAST TIME I CHECKED,
I'M STILL YOUR MOTHER.
759
00:28:27,774 --> 00:28:31,243
SO IT SURE AS HELL
IS MY BUSINESS.
760
00:28:31,277 --> 00:28:34,513
YOU FORGOT WHAT YOUR LIFE
WAS LIKE BEFORE TREVOR?
761
00:28:34,546 --> 00:28:36,015
OH...
762
00:28:36,048 --> 00:28:39,385
YOUR FIRST HUSBAND
WAS A WIFE BEATER,
763
00:28:39,418 --> 00:28:40,987
DROVE YOU OUT OF THE HOUSE
764
00:28:41,020 --> 00:28:43,155
AND INTO THE ARMS
OF ANOTHER LOSER MAN
765
00:28:43,189 --> 00:28:46,793
WHO GAVE YOU NOTHING
BUT A SECOND CHILD.
766
00:28:46,826 --> 00:28:50,262
YOU'RE LIVING IN A TRAILER
WITH TWO KIDS ON FOOD STAMPS
767
00:28:50,296 --> 00:28:53,132
WHEN TREVOR PICKS YOU UP
LIKE A KNIGHT ON A WHITE HORSE
768
00:28:53,165 --> 00:28:55,034
AND BRINGS YOU HERE.
769
00:28:55,067 --> 00:28:59,005
LOOK AROUND.
770
00:28:59,038 --> 00:29:02,474
I DON'T KNOW ANYONE WHO LIVES
IN A HOUSE THIS NICE.
771
00:29:02,508 --> 00:29:05,544
BUT I GUESS IT'S NOT GOOD ENOUGH
FOR YOU ANYMORE, IS IT?
772
00:29:05,577 --> 00:29:08,314
I NEVER SAID IT WASN'T NICE.
773
00:29:08,347 --> 00:29:11,550
YOU HAVE A MAN
WHO LOVES YOU,
774
00:29:11,583 --> 00:29:15,354
WHO'S RAISING YOUR KIDS
LIKE THEY'RE HIS OWN,
775
00:29:15,387 --> 00:29:19,091
WHO'S THE FATHER OF
THOSE BABIES YOU'RE CARRYING.
776
00:29:19,125 --> 00:29:21,227
(voice breaking) YES,
AND WHAT HAPPENS TO THEM
777
00:29:21,260 --> 00:29:23,262
WHEN THEIR DAD DOESN'T
COME HOME ONE DAY
778
00:29:23,295 --> 00:29:26,265
BECAUSE HE'S BEEN BLOWN UP
SOMEWHERE AROUND THE WORLD?
779
00:29:26,298 --> 00:29:29,335
DID YOU EVER THINK ABOUT THAT?
WHAT HAPPENS THEN?
780
00:29:29,368 --> 00:29:31,337
WELL, THEN YOU HAVE
PROUD MEMORIES
781
00:29:31,370 --> 00:29:33,940
OF A MAN WHO DIED
DOING WHAT HE BELIEVED IN.
782
00:29:33,973 --> 00:29:35,942
I DON'T WANT THAT!
783
00:29:35,975 --> 00:29:38,410
I'M THINKING ABOUT
MY FAMILY.
784
00:29:38,444 --> 00:29:41,080
YOU'RE THINKING ABOUT
YOURSELF.
785
00:29:41,113 --> 00:29:43,082
AND YOU KNOW WHAT?
786
00:29:43,115 --> 00:29:46,218
THERE'S MORE TO LIFE THAN JUST
WHAT'S BEST FOR ROXY LEBLANC.
787
00:29:46,252 --> 00:29:48,187
(car horn honks)
788
00:29:48,220 --> 00:29:50,356
(sighs)
THERE'S MY CAB.
789
00:29:50,389 --> 00:29:52,258
I-I SAID I WAS TAKING YOU.
790
00:29:52,291 --> 00:29:54,393
I'D RATHER GO BY MYSELF.
791
00:29:58,030 --> 00:29:59,932
YOU KNOW...
792
00:29:59,966 --> 00:30:01,934
I ADMIT...
793
00:30:01,968 --> 00:30:04,971
I MADE A LOT OF MISTAKES
IN MY LIFE,
794
00:30:05,004 --> 00:30:08,007
BUT I WAS A DRUNK.
795
00:30:08,040 --> 00:30:11,243
WHAT'S YOUR EXCUSE?
796
00:30:13,512 --> 00:30:15,147
(door closes)
797
00:30:21,553 --> 00:30:23,289
HAVE A GOOD SEMESTER.
798
00:30:23,322 --> 00:30:24,590
I WILL.
799
00:30:24,623 --> 00:30:26,358
AND LISTEN TO YOUR MOTHER,
OKAY?
800
00:30:26,392 --> 00:30:29,862
WHAT SHE SAYS
GOES FOR ME, TOO.
801
00:30:29,896 --> 00:30:31,130
WE'LL SKYPE.
802
00:30:31,163 --> 00:30:32,932
YEAH, SURE.
803
00:30:32,965 --> 00:30:34,633
I LOVE YOU, SQUIRT.
804
00:30:34,666 --> 00:30:36,368
I LOVE YOU, DADDY.
805
00:30:39,405 --> 00:30:41,407
I'LL CALL YOU WHEN I CAN.
806
00:30:41,440 --> 00:30:43,042
DON'T WORRY ABOUT US.
807
00:30:43,075 --> 00:30:44,276
I LOVE YOU.
808
00:30:44,310 --> 00:30:45,878
I LOVE YOU, TOO.
809
00:30:51,483 --> 00:30:53,419
COME HERE, YOU.
810
00:30:56,488 --> 00:30:59,025
TAKE CARE OF EACH OTHER.
811
00:31:10,502 --> 00:31:13,472
(engine turns over)
812
00:31:19,578 --> 00:31:21,580
I THOUGHT MAYBE WE COULD
HAVE DINNER TONIGHT,
813
00:31:21,613 --> 00:31:23,049
ANYWHERE YOU WANT.
814
00:31:23,082 --> 00:31:25,351
I HAVE AN ENGLISH PAPER
TO WRITE.
815
00:32:04,556 --> 00:32:07,559
(bells tolling)
816
00:32:36,688 --> 00:32:39,125
(sighs)
817
00:32:39,158 --> 00:32:41,027
GLORIA.
818
00:32:41,060 --> 00:32:43,229
DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU HERE.
819
00:32:43,262 --> 00:32:47,666
I WAS TALKING TO MY MOTHER,
AND SHE SAID TO GET MY ASS...
820
00:32:47,699 --> 00:32:49,335
COME ON.
821
00:32:58,377 --> 00:33:00,412
SHE TOLD ME TO COME HERE
AND GO TO CONFESSION,
822
00:33:00,446 --> 00:33:02,381
SO I DID.
823
00:33:02,414 --> 00:33:04,283
AND?
824
00:33:04,316 --> 00:33:06,485
AND WHAT?
825
00:33:06,518 --> 00:33:09,421
DID IT WORK?
826
00:33:09,455 --> 00:33:11,523
I DON'T KNOW.
827
00:33:11,557 --> 00:33:13,459
FEEL ANY DIFFERENT?
828
00:33:13,492 --> 00:33:15,761
I FEEL ASHAMED.
I KNOW THAT.
829
00:33:15,794 --> 00:33:19,031
ALL THAT TIME
I WAS TALKING TO THE PRIEST...
830
00:33:19,065 --> 00:33:21,800
I'M HEARING WHAT I DID
FOR THE FIRST TIME.
831
00:33:21,833 --> 00:33:23,569
I'M THINKING...
832
00:33:23,602 --> 00:33:27,139
I DON'T LIKE THIS GUY.
833
00:33:27,173 --> 00:33:30,442
I DON'T WANT A DIVORCE,
GLORIA.
834
00:33:30,476 --> 00:33:33,312
I KNOW I'VE MADE MISTAKES,
BUT I LOVE YOU.
835
00:33:33,345 --> 00:33:35,314
AND I WANT TO COME BACK.
836
00:33:35,347 --> 00:33:37,683
(sighs) THINGS WOULD
HAVE TO BE DIFFERENT.
837
00:33:37,716 --> 00:33:39,718
AND THEY WILL BE.
838
00:33:39,751 --> 00:33:41,287
YEAH?
839
00:33:41,320 --> 00:33:43,155
YES. JUST...
840
00:33:43,189 --> 00:33:46,092
YOU GOTTA UNDERSTAND,
841
00:33:46,125 --> 00:33:48,594
GROWING UP, MY DAD CALLED
THE SHOTS IN MY HOUSE.
842
00:33:48,627 --> 00:33:50,329
WELL, IT CAN'T BE
THAT WAY, HECTOR.
843
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
I KNOW. YOU'RE RIGHT.
844
00:33:52,398 --> 00:33:54,266
I JUST...
845
00:33:54,300 --> 00:33:57,269
I NEED YOU TO GIVE ME
A LITTLE TIME, THAT'S ALL.
846
00:33:57,303 --> 00:33:59,305
CAN YOU DO THAT?
847
00:33:59,338 --> 00:34:02,708
'CAUSE I DON'T WANT
TO LIVE WITHOUT YOU ANYMORE.
848
00:34:05,344 --> 00:34:07,379
(sighs) I PRAYED
TO THE BLESSED MOTHER
849
00:34:07,413 --> 00:34:09,615
FOR A SIGN...
850
00:34:09,648 --> 00:34:12,384
TO SHOW ME WHAT TO DO.
851
00:34:14,753 --> 00:34:16,455
I GUESS SHE DID.
852
00:34:26,798 --> 00:34:29,801
(indistinct conversations)
853
00:34:43,549 --> 00:34:46,218
I'M SORRY.
854
00:34:50,556 --> 00:34:54,293
I CAN'T CHANGE
WHO I AM.
855
00:34:56,395 --> 00:34:57,629
I KNOW.
856
00:34:57,663 --> 00:35:00,332
BUT I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL.
857
00:35:00,366 --> 00:35:01,833
DO YOU?
858
00:35:01,867 --> 00:35:05,204
IT'S NOT EASY BEING MARRIED
TO THE ARMY.
859
00:35:06,905 --> 00:35:08,740
NO.
860
00:35:08,774 --> 00:35:10,742
YOU GIVE UP A LOT.
861
00:35:12,444 --> 00:35:15,547
HOPEFULLY,
YOU GET SOMETHING BACK.
862
00:35:18,817 --> 00:35:21,187
I GET YOU.
863
00:35:25,291 --> 00:35:28,260
(ship's horn blowing)
864
00:35:28,294 --> 00:35:31,297
(indistinct conversations)
865
00:35:41,440 --> 00:35:43,709
MOM, WAIT!
866
00:35:43,742 --> 00:35:47,613
(indistinct conversations
continue)
867
00:35:49,781 --> 00:35:52,918
MOM, WAIT!
868
00:35:52,951 --> 00:35:54,586
MARDA!
869
00:35:54,620 --> 00:35:56,922
ROXY.
870
00:35:56,955 --> 00:35:58,657
I THOUGHT I'D MISSED YOU.
871
00:35:58,690 --> 00:35:59,891
(laughs)
872
00:35:59,925 --> 00:36:02,894
NOW YOU KNOW ME
AND MY SHOPPING.
873
00:36:02,928 --> 00:36:05,364
IS EVERYTHING OKAY?
874
00:36:05,397 --> 00:36:06,698
(exhales)
875
00:36:06,732 --> 00:36:09,201
TREVOR AND I ARE
WORKING THINGS OUT.
876
00:36:09,235 --> 00:36:10,836
(sighs)
877
00:36:10,869 --> 00:36:13,472
GOOD. I'M GLAD.
878
00:36:13,505 --> 00:36:16,608
I'M SO SORRY
I YELLED AT YOU.
879
00:36:16,642 --> 00:36:19,478
I WAS JUST TRYING
TO HELP.
880
00:36:19,511 --> 00:36:21,280
I KNOW,
881
00:36:21,313 --> 00:36:24,216
AND YOU DID.
882
00:36:24,250 --> 00:36:27,319
AND I AM SO SORRY
I'M NOT GONNA BE HERE
883
00:36:27,353 --> 00:36:29,321
WHEN THOSE BABIES ARE BORN.
884
00:36:29,355 --> 00:36:32,691
WELL, THEY WILL BE WAITING
TO MEET THEIR GRANDMA.
885
00:36:35,527 --> 00:36:36,928
I LOVE YOU, BABY.
886
00:36:36,962 --> 00:36:38,930
I LOVE YOU, TOO.
887
00:36:50,642 --> 00:36:51,943
YOU WERE TOSSING AROUND
A LOT LAST NIGHT, BABE.
888
00:36:51,977 --> 00:36:53,545
HOW YOU FEELIN'?
889
00:36:53,579 --> 00:36:54,746
(sighs deeply)
890
00:36:54,780 --> 00:36:56,348
LIKE A BEACHED WHALE.
891
00:36:56,382 --> 00:36:57,983
ONLY THREE MORE WEEKS.
892
00:36:58,016 --> 00:37:00,419
YEAH.
EASY FOR YOU TO SAY.
893
00:37:00,452 --> 00:37:02,354
HEY, DO MY SHOES MATCH?
894
00:37:02,388 --> 00:37:03,889
(kisses)
895
00:37:03,922 --> 00:37:05,624
IT'S BEEN MONTHS
SINCE I'VE EVEN SEEN MY FEET.
896
00:37:05,657 --> 00:37:07,659
YOU LYEAH?REAT.
897
00:37:07,693 --> 00:37:09,595
FOR A WHALE.
(blows air)
898
00:37:09,628 --> 00:37:11,297
WHOA.
899
00:37:11,330 --> 00:37:12,798
(laughs)
900
00:37:15,834 --> 00:37:17,803
YOUR LAB WORK LOOKS FINE.
901
00:37:17,836 --> 00:37:19,538
IT'S BEEN FIVE MONTHS,
DOCTOR.
902
00:37:19,571 --> 00:37:20,939
OH, FIVE MONTHS
ISN'T A LONG TIME
903
00:37:20,972 --> 00:37:22,608
FOR ARTIFICIAL INSEMINATION.
904
00:37:22,641 --> 00:37:24,376
SO YOU DON'T THINK
THERE'S ANYTHING WRONG?
905
00:37:24,410 --> 00:37:26,578
NO. AS I TOLD YOU WHEN WE
FIRST STARTED DOWN THIS ROAD,
906
00:37:26,612 --> 00:37:27,979
EVEN TAKING CLOMIPHENE,
907
00:37:28,013 --> 00:37:30,982
THE SUCCESS RATE PER EACH CYCLE
IS 20% AT BEST.
908
00:37:31,016 --> 00:37:33,452
IS THERE ANYTHING WE CAN DO
TO IMPROVE THOSE ODDS?
909
00:37:33,485 --> 00:37:35,687
MAYBE
IN VITRO FERTILIZATION?
910
00:37:35,721 --> 00:37:37,756
I'D RECOMMEND STICKING WITH
ARTIFICIAL INSEMINATION
911
00:37:37,789 --> 00:37:39,925
FOR AT LEAST A YEAR
BEFORE GOING IN VITRO.
912
00:37:39,958 --> 00:37:42,328
BESIDES, I.V.F.
IS VERY EXPENSIVE.
913
00:37:42,361 --> 00:37:43,895
HOW EXPENSIVE?
914
00:37:43,929 --> 00:37:45,964
AS MUCH AS $20,000
PER ATTEMPT.
915
00:37:48,033 --> 00:37:51,002
OKAY.
916
00:37:51,036 --> 00:37:52,871
DON'T BE DISCOURAGED.
917
00:37:52,904 --> 00:37:54,740
HOW?
918
00:37:54,773 --> 00:37:55,941
YOU HEARD THE DOCTOR?
919
00:37:55,974 --> 00:37:57,476
IT'S TOO EARLY
TO GIVE UP.
920
00:37:57,509 --> 00:37:59,878
MAYBE WE SHOULD BOTH
TRY TO GET PREGNANT.
921
00:37:59,911 --> 00:38:01,813
NIKKI--
922
00:38:01,847 --> 00:38:03,415
THAT WASN'T THE DEAL.
923
00:38:03,449 --> 00:38:05,050
I KNOW, BUT--
924
00:38:05,083 --> 00:38:06,685
LOOK, CHARLIE, I WANT KIDS
JUST AS MUCH AS YOU DO, BUT--
925
00:38:06,718 --> 00:38:08,487
DO YOU?
926
00:38:08,520 --> 00:38:09,888
COME ON.
THAT'S NOT FAIR.
927
00:38:09,921 --> 00:38:11,990
JUST BECAUSE I DON'T WANT
TO GET PREGNANT
928
00:38:12,023 --> 00:38:13,992
DOESN'T MEAN I DON'T WANT
TO HAVE A FAMILY.
929
00:38:14,025 --> 00:38:16,495
(sighs) WHAT IF
I CAN'T GET PREGNANT?
930
00:38:16,528 --> 00:38:18,797
JUST HAVE A LITTLE FAITH.
931
00:38:18,830 --> 00:38:21,767
I GOT TONS OF FAITH.
WHAT I DON'T HAVE IS TIME.
932
00:38:21,800 --> 00:38:23,769
EVERY MONTH,
THE CLOCK KEEPS TICKING,
933
00:38:23,802 --> 00:38:26,004
AND THE RISK
OF COMPLICATIONS GO UP,
934
00:38:26,037 --> 00:38:28,507
AND THE CHANCES OF CONCEIVING
GOES DOWN.
935
00:38:28,540 --> 00:38:30,976
THAT DOESN'T MEAN
IT WON'T HAPPEN.
936
00:38:32,811 --> 00:38:34,380
GORGEOUS.
937
00:38:34,413 --> 00:38:35,781
IT'S HER FIRST
SWIMMING LESSON.
938
00:38:35,814 --> 00:38:37,549
IT SEEMS LIKE YESTERDAY,
939
00:38:37,583 --> 00:38:38,950
SARA ELIZABETH
WAS LEARNING TO WALK.
940
00:38:38,984 --> 00:38:40,752
(chuckles)
941
00:38:40,786 --> 00:38:42,053
BEFORE YOU KNOW IT,
SHE'LL BE APPLYING TO COLLEGE.
942
00:38:42,087 --> 00:38:44,055
OH, YOU MEAN THE NUNNERY.
943
00:38:44,089 --> 00:38:45,891
HEY, SPEAKING OF COLLEGE, WHERE
ARE YOU TAKING SOPHIE TO VISIT?
944
00:38:45,924 --> 00:38:47,092
IT'S HER SENIOR YEAR, RIGHT?
945
00:38:47,125 --> 00:38:48,827
RIGHT.
946
00:38:48,860 --> 00:38:50,562
UH, SHE'S GONNA GO ON TOUR
WITH HER HIGH SCHOOL.
947
00:38:50,596 --> 00:38:52,931
THEY DO A GREAT JOB. THEY HIT
ALL THE TOP COLLEGES.
948
00:38:52,964 --> 00:38:54,132
OH, NICE.
949
00:38:54,165 --> 00:38:55,934
YEAH.
IT'S BETTER THAT WAY.
950
00:38:55,967 --> 00:38:57,536
WE'D JUST FIGHT
THE WHOLE TIME.
951
00:38:57,569 --> 00:38:59,037
(Gloria) THAT GIRL
STILL GIVING YOU CRAP?
952
00:38:59,070 --> 00:39:00,672
SHE DOES NOT KNOW
HOW GOOD SHE HAS IT?
953
00:39:00,706 --> 00:39:02,774
WHAT KID DOES?
954
00:39:02,808 --> 00:39:04,776
HEY, EVERYONE.
SORRY I'M LATE.
955
00:39:04,810 --> 00:39:06,044
CLASS RAN LONG.
956
00:39:06,077 --> 00:39:07,679
I DON'T KNOW
HOW YOU DO IT, DENISE--
957
00:39:07,713 --> 00:39:10,682
RAISING A FAMILY,
GOING TO CLASSES, BEING A NURSE.
958
00:39:10,716 --> 00:39:12,684
(Roland) LACK OF SLEEP,
THAT'S THE KEY.
959
00:39:12,718 --> 00:39:14,553
EXACTLY. (chuckles)
960
00:39:14,586 --> 00:39:16,388
HEY, WHEN'S ROXY
SUPPOSED TO BE HERE?
961
00:39:16,422 --> 00:39:17,689
ABOUT 20 MINUTES.
962
00:39:17,723 --> 00:39:19,425
OH, WOW.
THE PLACE LOOKS GREAT.
963
00:39:19,458 --> 00:39:20,626
THANK YOU.
964
00:39:20,659 --> 00:39:22,093
I WISH CLAUDIA JOY
COULD BE HERE.
965
00:39:22,127 --> 00:39:24,463
(Jackie)
WELL, IT'S NOT EVERY DAY
966
00:39:24,496 --> 00:39:25,864
THE FIRST LADY ASKS YOU
TO GO ON A TOUR
967
00:39:25,897 --> 00:39:27,399
OF MILITARY BASES
AROUND THE WORLD.
968
00:39:27,433 --> 00:39:28,634
TRUE.
969
00:39:28,667 --> 00:39:30,402
NO, IT IS.'S AWESOME.
970
00:39:30,436 --> 00:39:31,803
SHE'S JUST GONNA MISS THE 100th
ANNIVERSARY CELEBRATION
971
00:39:31,837 --> 00:39:33,138
OF FORT MARSHALL.
972
00:39:33,171 --> 00:39:34,740
I WOULDN'T WORRY
ABOUT IT TOO MUCH.
973
00:39:34,773 --> 00:39:36,442
I CHECKED
CLAUDIA JOY'S AGENDA.
974
00:39:36,475 --> 00:39:39,177
SHE IS GONNA BE IN
VICENZA, ITALY, THAT DAY
975
00:39:39,210 --> 00:39:41,547
VISITING THE 173rd AIRBORNE.
976
00:39:41,580 --> 00:39:42,748
TOUGH DUTY.
977
00:39:42,781 --> 00:39:44,483
EXACTLY.
978
00:39:44,516 --> 00:39:45,751
OKAY. WELL, I'M GONNA
MISS HER, THAT'S ALL.
979
00:39:45,784 --> 00:39:47,118
WELL, WE'LL ALL MISS HER.
980
00:39:47,152 --> 00:39:49,087
YEAH.
981
00:39:49,120 --> 00:39:50,822
IT'S NICE TO HAVE A BABY SHOWER
AGAIN, THOUGH, ISN'T IT?
982
00:39:50,856 --> 00:39:53,058
AH, THAT DEPENDS.
AS LONG AS IT'S NOT MY BABY.
983
00:39:53,091 --> 00:39:55,627
THAT DOOR HAS BEEN CLOSED
AND PADLOCKED.
984
00:39:55,661 --> 00:39:57,028
(laughs)
I LOVE BABY SHOWERS.
985
00:39:57,062 --> 00:40:00,599
THEY SHOULD COME WITH A WARNING.
"BABIES GROW UP."
986
00:40:00,632 --> 00:40:02,167
(Roland and Denise laugh)
987
00:40:02,200 --> 00:40:03,635
YOU'RE NEVER GONNA DO THAT,
ARE YOU, SWEET PEA?
988
00:40:03,669 --> 00:40:05,704
OH, SAY NO.
"NO, NO, NO, NO."
989
00:40:05,737 --> 00:40:09,040
(women laughing)
990
00:40:09,074 --> 00:40:10,576
(giggles)
991
00:40:10,609 --> 00:40:14,946
BABE, COME ON.
WE'RE GONNA BE LATE.
992
00:40:18,049 --> 00:40:20,218
KEEP YOUR SHIRT ON.
993
00:40:20,251 --> 00:40:22,988
MY FIRST TWO PREGNANCIES,
NO STAIRS.
994
00:40:23,021 --> 00:40:25,056
MUCH EASIER.
995
00:40:25,090 --> 00:40:27,192
OH, I FEEL LIKE
I JUST MOVED A PIANO.
996
00:40:27,225 --> 00:40:28,794
YOU READY?
997
00:40:28,827 --> 00:40:31,497
OH, I LEFT MY PURSE
UPSTAIRS.
998
00:40:31,530 --> 00:40:34,533
I GOT IT. (kisses)
999
00:40:34,566 --> 00:40:37,168
WAIT A SEC.
UH, IT'S IN THE KITCHEN.
1000
00:40:37,202 --> 00:40:38,770
(footsteps clatter)
1001
00:40:38,804 --> 00:40:39,971
OKAY. NO PROBLEM.
1002
00:40:40,005 --> 00:40:41,673
SORRY.
1003
00:40:43,975 --> 00:40:47,646
UH, WILL YOU MAKE SURE
MY PHONE'S IN THERE?
1004
00:40:47,679 --> 00:40:49,781
IS ITYEAH.HERE?
1005
00:40:49,815 --> 00:40:51,182
OKAY, WILL YOU GET IT OUT
AND CALL DR. LANG,
1006
00:40:51,216 --> 00:40:53,084
TELL HER WE'RE ON OUR WAY
TO THE HOSPITAL?
1007
00:40:53,118 --> 00:40:54,486
WHAT?
1008
00:40:54,520 --> 00:40:55,754
MY WATER JUST BROKE.
1009
00:40:58,223 --> 00:41:00,158
(TV playing indistinctly)
1010
00:41:00,191 --> 00:41:01,927
BABY SHOWER'S OVER
ALREADY?
1011
00:41:01,960 --> 00:41:04,062
(TV turns off)TED.
1012
00:41:04,095 --> 00:41:05,764
WHY NOT?
1013
00:41:05,797 --> 00:41:07,533
ROXY WENT INTO LABOR.
SHE'S AT THE HOSPITAL NOW.
1014
00:41:07,566 --> 00:41:08,734
YOU'RE KIDDING.
1015
00:41:08,767 --> 00:41:10,168
NOPE.
1016
00:41:10,201 --> 00:41:12,070
I THOUGHT SHE WASN'T DUE
FOR A COUPLE MORE WEEKS?
1017
00:41:12,103 --> 00:41:13,639
SHE'S NOT.
1018
00:41:13,672 --> 00:41:15,173
DENISE SAYS IT HAPPENS
ALL THE TIME WITH TWINS.
1019
00:41:15,206 --> 00:41:17,042
(shoes clatter)
1020
00:41:17,075 --> 00:41:18,544
ANYWAY, WE'RE ALL GOING OVER
TO MERCER TO BE WITH HER NOW.
1021
00:41:18,577 --> 00:41:19,911
WHAT ABOUT DINNER?
1022
00:41:19,945 --> 00:41:21,813
THERE'S FOOD IN THE FRIDGE.
1023
00:41:21,847 --> 00:41:23,549
PLUS THERE'S FROZEN GUMBO
IN THE FREEZER.
1024
00:41:23,582 --> 00:41:24,850
YOU CAN NUKE IT.
1025
00:41:24,883 --> 00:41:26,084
(exhales)
1026
00:41:26,117 --> 00:41:27,986
OKAY.
1027
00:41:30,556 --> 00:41:32,223
I'M SUPPOSED TO WORK TONIGHT,
1028
00:41:32,257 --> 00:41:34,225
SO I'LL CALL YOU
FROM THE HUMP, OKAY?
1029
00:41:34,259 --> 00:41:36,094
RIGHT.
1030
00:41:36,127 --> 00:41:37,563
(doorbell rings)
1031
00:41:37,596 --> 00:41:39,264
I GOT IT.
1032
00:41:49,741 --> 00:41:51,577
HI.
1033
00:41:51,610 --> 00:41:53,645
WHO ARE YOU?
1034
00:41:54,913 --> 00:41:57,248
I'M PENNY.
1035
00:41:57,282 --> 00:41:59,284
IS HECTOR HERE?
69706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.