Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,073
PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"...
2
00:00:02,073 --> 00:00:03,134
YOU'RE IN COMPLETE
KIDNEY FAILURE.
3
00:00:03,134 --> 00:00:04,275
WHEN YOU GET
YOUR STRENGTH BACK,
4
00:00:04,275 --> 00:00:06,037
WE'LL GO OVER THE TRANSPLANT
PROCESS IN DETAIL.
5
00:00:06,037 --> 00:00:07,378
I'M GONNA STAY
WITH GRAMS AND GRANDPA.
6
00:00:07,378 --> 00:00:10,010
FOR HOW LONG?
TILL SHE GETS HER STRENGTH BACK.
7
00:00:10,010 --> 00:00:11,212
WHAT'S THIS?
8
00:00:11,212 --> 00:00:13,284
YOU NEED WORK,
AND I NEED HELP.
9
00:00:13,284 --> 00:00:15,086
NO. I AM NOT LOOKIN'
FOR A HANDOUT.
10
00:00:15,086 --> 00:00:16,287
THIS IS A HAND UP.
11
00:00:16,287 --> 00:00:17,348
BELIEVE ME, I DON'T WANT
TO WORK WITH YOU
12
00:00:17,348 --> 00:00:19,090
ANY MORE THAN YOU WANT
TO WORK WITH ME,
13
00:00:19,090 --> 00:00:21,222
BUT SINCE WE HAVE TO, YOU NEED
TO ACT LIKE A PROFESSIONAL
14
00:00:21,222 --> 00:00:23,023
AND YOU HAVE TO TREAT ME
LIKE ONE, TOO.
15
00:00:24,255 --> 00:00:26,197
DEFINITELY AGAINST
THE RULES OF FRATERNIZATION.
16
00:00:26,197 --> 00:00:27,328
(Denise, lowered voice)
SHE'S OBVIOUSLY HIGH,
17
00:00:27,328 --> 00:00:29,200
BUT THERE'S NO INDICATION
OF OVERDOSE.
18
00:00:29,200 --> 00:00:32,133
I'M GONNA GO
TO THE BANQUET NOW.
UH, NO.
19
00:00:32,133 --> 00:00:34,335
YOU GO OUT THERE LIKE THIS,
YOU'LL EMBARRASS YOURSELF,
20
00:00:34,335 --> 00:00:37,238
YOUR HUSBAND,
THE UNITED STATES ARMY.
21
00:00:37,238 --> 00:00:39,270
(vomits)
OH.
22
00:00:42,273 --> 00:00:43,344
DR. BURTON.
23
00:00:43,344 --> 00:00:45,116
MARCUS WILLIAMS.
24
00:00:45,116 --> 00:00:47,178
DO WE KNOW EACH OTHER?
25
00:00:47,178 --> 00:00:49,250
I'M DAVID'S FATHER.
26
00:00:53,053 --> 00:00:55,186
(Joan) I DON'T GIVE A DAMN
WHAT THE LAB TEST SAYS.
27
00:00:55,186 --> 00:00:56,327
JOAN--
28
00:00:56,327 --> 00:00:58,189
WE LEGALLY ADOPTED DAVID.
HE IS OUR SON.
29
00:00:58,189 --> 00:00:59,330
NO ONE'S SAYING
HE ISN'T.
30
00:00:59,330 --> 00:01:01,061
MARCUS WILLIAMS IS.
31
00:01:01,061 --> 00:01:03,234
WHY ELSE WOULD HE JUST
SHOW UP OUT OF NOWHERE,
32
00:01:03,234 --> 00:01:05,136
DEMANDING A D.N.A. TEST?
33
00:01:05,136 --> 00:01:07,067
HE WANTS TO MEET DAVID.
THAT'S ALL.
34
00:01:07,067 --> 00:01:08,369
THAT MAN HAS NO CLAIM
ON OUR SON.
35
00:01:08,369 --> 00:01:10,371
AND THAT'S WHAT WE'LL ARGUE
IF IT COMES TO THAT.
36
00:01:10,371 --> 00:01:12,173
IF IT COMES TO THAT?
37
00:01:12,173 --> 00:01:14,275
JOAN, I NEED TO COVER
ALL POSSIBILITIES.
38
00:01:14,275 --> 00:01:16,247
IF WILLIAMS REALLY DIDN'T KNOW
39
00:01:16,247 --> 00:01:18,209
HE WAS DAVID'S
BIOLOGICAL FATHER
40
00:01:18,209 --> 00:01:20,251
UNTIL LAST MONTH,
HE COULD ARGUE
41
00:01:20,251 --> 00:01:21,382
HE WAS NEVER GIVEN
THE OPPORTUNITY
42
00:01:21,382 --> 00:01:23,254
TO SIGN AWAY
HIS PARENTAL RIGHTS.
43
00:01:23,254 --> 00:01:26,217
MEANING THAT HE COULD
TAKE DAVID AWAY FROM US?
44
00:01:26,217 --> 00:01:27,358
THAT'S HIGHLY UNLIKELY.
45
00:01:27,358 --> 00:01:30,121
HIGHLY UNLIKELY?
THE MAN IS A FELON.
46
00:01:30,121 --> 00:01:31,292
HONEY, CALM DOWN.
NO!
47
00:01:31,292 --> 00:01:33,364
I CANNOT BELIEVE
THAT A TOTAL STRANGER
48
00:01:33,364 --> 00:01:36,096
CAN JUST WALK INTO OUR LIVES
AND DESTROY OUR FAMILY.
49
00:01:36,096 --> 00:01:38,269
HE CAN'T.
WE WON'T LET HIM.
50
00:01:38,269 --> 00:01:39,330
ISN'T THAT RIGHT?
51
00:01:39,330 --> 00:01:41,432
YES. YES.
52
00:01:41,432 --> 00:01:45,306
LIKE I SAID, MY JOB IS TO
CONSIDER WORST-CASE SCENARIOS.
53
00:01:45,306 --> 00:01:47,338
NOW WILLIAMS
ALREADY CONVINCED A JUDGE
54
00:01:47,338 --> 00:01:49,310
TO ORDER THE D.N.A. TEST.
55
00:01:49,310 --> 00:01:51,312
CAN I SAY
WITH ABSOLUTE CERTAINTY
56
00:01:51,312 --> 00:01:53,314
WHAT THE COURT MIGHT RULE
BEYOND THAT?
57
00:01:53,314 --> 00:01:56,317
NO, BUT ALL THE SOUTH CAROLINA
CASE LAW I'VE READ
58
00:01:56,317 --> 00:01:58,189
IS IN YOUR FAVOR.
59
00:01:58,189 --> 00:02:00,351
YOU HEAR THAT?
60
00:02:00,351 --> 00:02:02,323
NOW LET'S NOT GET
AHEAD OF OURSELVES, OKAY?
61
00:02:02,323 --> 00:02:05,125
WILLIAMS HASN'T SAID ANYTHING
ABOUT WANTING CUSTODY.
62
00:02:05,125 --> 00:02:06,257
YET.
63
00:02:06,257 --> 00:02:09,230
HE JUST WANTS
TO MEET DAVID.
64
00:02:09,230 --> 00:02:12,333
WELL, THAT'S NOT HAPPENING.
65
00:02:14,505 --> 00:02:17,508
♪♪♪
66
00:02:22,213 --> 00:02:24,415
(Gloria) CUT OFF THE ENDS.
67
00:02:24,415 --> 00:02:27,278
STAND IT UP.
CUT LENGTHWISE.
68
00:02:27,278 --> 00:02:30,421
MAKE A SLIT
SO IT CAN SIT ON THE GLASS.
69
00:02:30,421 --> 00:02:33,424
CUT INTO SECTIONS.
70
00:02:35,226 --> 00:02:36,387
BAM.
71
00:02:36,387 --> 00:02:38,489
THAT IS IMPRESSIVE.
72
00:02:38,489 --> 00:02:40,331
CHIEF SHOWED ME. I CAN MAKE
A FLOATING SHOT, TOO.
73
00:02:40,331 --> 00:02:41,462
WANNA SEE?
74
00:02:41,462 --> 00:02:44,365
UH, NO. IT'S A LITTLE EARLY
FOR THE FLOATING SHOT.
75
00:02:44,365 --> 00:02:46,437
BUT I LIKE
YOUR ENTHUSIASM.
76
00:02:46,437 --> 00:02:47,498
I WANNA LEARN EVERYTHING.
77
00:02:47,498 --> 00:02:49,169
FINE.
(cell phone ringing)
78
00:02:49,169 --> 00:02:51,342
BUT IT DOESN'T HAVE TO BE
IN ONE DAY, OKAY?
79
00:02:51,342 --> 00:02:52,403
(beeps)
80
00:02:52,403 --> 00:02:53,474
HELLO.
81
00:02:53,474 --> 00:02:56,207
Roxy, it's Jackie.
82
00:02:56,207 --> 00:02:58,349
Jackie Clarke.
83
00:02:58,349 --> 00:03:00,951
JACKIE, HI.
84
00:03:00,951 --> 00:03:02,453
DID I CATCH YOU
AT A BAD TIME?
85
00:03:02,453 --> 00:03:05,185
UM, NO, NOT AT ALL.
WHAT'S UP?
86
00:03:05,185 --> 00:03:07,418
WELL, I KNOW IT'S SHORT NOTICE,
BUT I WAS HOPING
87
00:03:07,418 --> 00:03:10,221
THAT YOU COULD COME TO MY HOUSE
THIS AFTERNOON FOR TEA.
88
00:03:10,221 --> 00:03:12,192
TEA?
89
00:03:12,192 --> 00:03:13,324
UH, DON'T WORRY.
IT'S STRICTLY CASUAL.
90
00:03:13,324 --> 00:03:14,525
COME AS YOU ARE.
91
00:03:14,525 --> 00:03:16,297
Okay, sure.
92
00:03:16,297 --> 00:03:17,428
WHAT TIME?
93
00:03:17,428 --> 00:03:19,199
I was thinking 4:00.
94
00:03:19,199 --> 00:03:20,331
4:00 WORKS.
95
00:03:20,331 --> 00:03:21,532
GREAT.
96
00:03:21,532 --> 00:03:26,237
UM, DO YOU THINK THAT--THAT
GLORIA CRUZ WOULD LIKE TO COME?
97
00:03:26,237 --> 00:03:28,239
I MEAN, I KNOW SHE'S ON
THE ENLISTED SIDE OF THE HOUSE,
98
00:03:28,239 --> 00:03:29,510
BUT I WOULD REALLY LIKE
TO SEE HER.
99
00:03:29,510 --> 00:03:31,312
Well, would you like me
to ask her?
100
00:03:31,312 --> 00:03:33,984
SHE'S STANDING RIGHT HERE.
SHE WORKS FOR ME NOW.
101
00:03:33,984 --> 00:03:36,547
OH, PERFECT. THAT--
IF YOU DON'T MIND.
102
00:03:36,547 --> 00:03:39,390
NO, NO PROBLEM.
103
00:03:39,390 --> 00:03:41,992
(lowered voice) OKAY, DON'T
LOOK AT ME LIKE I'M CRAZY,
104
00:03:41,992 --> 00:03:44,325
BUT JACKIE CLARKE WOULD LIKE
TO HAVE US OVER FOR TEA
105
00:03:44,325 --> 00:03:45,996
THIS AFTERNOON.
106
00:03:45,996 --> 00:03:47,328
ME? WHY?
107
00:03:47,328 --> 00:03:48,459
I HAVE NO CLUE.
108
00:03:48,459 --> 00:03:50,401
DON'T I HAVE TO WORK?
109
00:03:50,401 --> 00:03:52,002
WE CAN GET BUY
FOR A COUPLE OF HOURS,
110
00:03:52,002 --> 00:03:53,364
AND I DON'T WANT TO GO
BY MYSELF.
111
00:03:53,364 --> 00:03:54,435
I DON'T WANNA GO.
112
00:03:54,435 --> 00:03:55,506
(normal voice)
SHE'D LOVE TO COME.
113
00:03:55,506 --> 00:03:57,237
Wonderful.
I'll see you at 4:00.
114
00:03:57,237 --> 00:03:59,009
BYE.
115
00:03:59,009 --> 00:04:00,341
(beeps)
116
00:04:00,341 --> 00:04:02,373
WHY WOULD I WANT TO SIT DOWN
WITH MARCUS WILLIAMS?
117
00:04:02,373 --> 00:04:05,015
I GOT TWO MORE VOICE MAILS
FROM HIM THIS MORNING.
118
00:04:05,015 --> 00:04:07,247
HE'S NOT GOING AWAY,
JOAN.
119
00:04:07,247 --> 00:04:09,249
AND IF HE TAKES US TO COURT,
IT COULD BE A NIGHTMARE,
120
00:04:09,249 --> 00:04:10,451
AND NOT JUST FOR US.
121
00:04:10,451 --> 00:04:12,423
THINK ABOUT DAVID.
122
00:04:12,423 --> 00:04:14,024
WILLIAMS JUST GOT OUT
OF PRISON.
123
00:04:14,024 --> 00:04:15,426
HOW CAN HE AFFORD
A LAWYER?
124
00:04:15,426 --> 00:04:17,588
I DON'T KNOW, BABE,
BUT LIKE CLAUDIA JOY SAID,
125
00:04:17,588 --> 00:04:19,530
THE MAN'S NOT STUPID.
126
00:04:19,530 --> 00:04:22,393
WELL, I STILL SAY WE SHOULD
FIGHT HIM EVERY INCH OF THE WAY.
127
00:04:22,393 --> 00:04:23,594
WE COULD DO THAT.
128
00:04:23,594 --> 00:04:25,336
ALL I'M SAYING IS,
IT MIGHT BE BETTER,
129
00:04:25,336 --> 00:04:26,537
IT MIGHT BE SMARTER,
130
00:04:26,537 --> 00:04:30,341
FOR US TO BEND A BIT.
131
00:04:30,341 --> 00:04:31,442
WHY?
132
00:04:31,442 --> 00:04:33,374
BECAUSE IF WE TALK
TO THE MAN OURSELVES,
133
00:04:33,374 --> 00:04:35,506
WE MIGHT BE ABLE
TO SETTLE THIS THING QUICKLY.
134
00:04:35,506 --> 00:04:38,409
I'VE BEEN TRYING TO LOOK
AT THIS THROUGH HIS EYES,
135
00:04:38,409 --> 00:04:39,610
YOU KNOW?
136
00:04:39,610 --> 00:04:42,413
WHAT WOULD I DO IF I FOUND OUT
I HAD AN 11-YEAR-OLD SON?
137
00:04:42,413 --> 00:04:44,415
YOU WOULD DO
WHAT'S BEST FOR THE CHILD.
138
00:04:44,415 --> 00:04:47,057
I'D WANT TO MEET HIM,
JOAN.
139
00:04:47,057 --> 00:04:49,320
IT'S HUMAN NATURE.
140
00:04:49,320 --> 00:04:50,491
SO YOU'RE TAKING
HIS SIDE NOW?
141
00:04:50,491 --> 00:04:51,622
OF COURSE NOT.
142
00:04:51,622 --> 00:04:53,624
BUT I'D RATHER TALK
WITH WILLIAMS ON OUR TERMS
143
00:04:53,624 --> 00:04:55,526
THAN ARGUE WITH HIM
IN COURT.
144
00:04:55,526 --> 00:04:57,297
(people speaking indistinctly)
145
00:04:57,297 --> 00:04:59,069
JUST THINK ABOUT IT,
OKAY?
146
00:04:59,069 --> 00:05:02,573
(people continue
speaking indistinctly)
147
00:05:02,573 --> 00:05:05,576
♪♪♪
148
00:05:05,576 --> 00:05:07,478
(indistinct conversations)
149
00:05:07,478 --> 00:05:09,540
HI.
PICK UP FOR TANYA.
150
00:05:09,540 --> 00:05:11,542
RIGHT HERE.
151
00:05:11,542 --> 00:05:15,616
2 GUMBO SPECIALS.
THAT'LL BE $14.75.
152
00:05:15,616 --> 00:05:17,348
KEEP THE CHANGE.
153
00:05:17,348 --> 00:05:19,319
THANKS. (chuckles)
154
00:05:19,319 --> 00:05:22,493
♪♪♪
155
00:05:22,493 --> 00:05:23,624
HERE YOU GO.
156
00:05:23,624 --> 00:05:26,657
♪♪♪
157
00:05:26,657 --> 00:05:29,660
(people speaking indistinctly)
158
00:05:32,433 --> 00:05:35,105
(car engine turns over)
159
00:05:35,105 --> 00:05:36,507
(speaks indistinctly)
160
00:05:36,507 --> 00:05:38,469
ROXY. HEY.
161
00:05:38,469 --> 00:05:40,411
HEY, DENISE,
CLAUDIA JOY.
162
00:05:40,411 --> 00:05:42,342
YOU REMEMBER GLORIA CRUZ.
163
00:05:42,342 --> 00:05:43,414
YEAH, OF COURSE.
HI.
164
00:05:43,414 --> 00:05:44,475
NICE TO SEE YOU AGAIN.
165
00:05:44,475 --> 00:05:45,546
THANK YOU, MA'AM.
SAME HERE.
166
00:05:45,546 --> 00:05:47,548
SO YOU GUYS WERE INVITED
TO THIS THING, TOO?
167
00:05:47,548 --> 00:05:49,420
MM-HMM.
YEAH, JACKIE CALLED
THIS MORNING.
168
00:05:49,420 --> 00:05:50,481
ANY IDEA
WHAT IT'S ABOUT?
169
00:05:50,481 --> 00:05:52,623
SHE JUST SAID SHE WANTED
TO GET TOGETHER.
170
00:05:52,623 --> 00:05:53,684
YEAH, BUT WHY ME?
171
00:05:53,684 --> 00:05:55,355
THE ONLY OTHER TIME
I MET MRS. CLARKE,
172
00:05:55,355 --> 00:05:57,388
SHE WAS PUKING IN THOSE BUSHES
OVER THERE.
173
00:05:57,388 --> 00:05:59,359
(chuckles) THAT WAS
A NIGHT TO REMEMBER, HUH?
174
00:05:59,359 --> 00:06:00,431
(Roxy) YEAH.
175
00:06:00,431 --> 00:06:03,664
SO, DENISE, YOU'VE BEEN
HOLDING OUT ON US.
176
00:06:03,664 --> 00:06:05,596
(laughs)
WHAT DO YOU MEAN?
177
00:06:05,596 --> 00:06:07,638
TANYA'S NEW FLAME.
178
00:06:07,638 --> 00:06:10,441
OH, YOU DON'T KNOW.
179
00:06:10,441 --> 00:06:13,373
UM, FIRST I'VE HEARD.
YOU--YOU MEET HIM?
180
00:06:13,373 --> 00:06:17,377
NO, I JUST SAW HIM
IN THE HUMP BAR PARKING LOT.
181
00:06:17,377 --> 00:06:18,709
TANYA GOT INTO THE CAR
WITH THIS GUY,
182
00:06:18,709 --> 00:06:21,452
AND LET'S JUST SAY,
THE WINDOWS WERE FOGGING UP.
183
00:06:21,452 --> 00:06:22,613
REALLY?
184
00:06:22,613 --> 00:06:25,686
SHE PROBABLY FEELS AWKWARD
SAYING ANYTHING TO YOU.
185
00:06:25,686 --> 00:06:27,157
YEAH.
186
00:06:27,157 --> 00:06:28,489
I'M SURE YOU'RE RIGHT.
187
00:06:28,489 --> 00:06:30,160
ALTHOUGH, TRUTHFULLY,
NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER
188
00:06:30,160 --> 00:06:32,493
THAN TO SEE HER DATING AGAIN.
189
00:06:32,493 --> 00:06:36,597
WELL, THEN THIS WOULD'VE
MADE YOU VERY HAPPY.
190
00:06:36,597 --> 00:06:38,599
THANK YOU FOR COMING.
191
00:06:38,599 --> 00:06:41,502
I KNOW YOU MUST BE WONDERING
WHY I INVITED YOU HERE.
192
00:06:44,174 --> 00:06:46,637
I-I JUST WANT TO THANK YOU
FOR THE OTHER NIGHT.
193
00:06:46,637 --> 00:06:48,178
I-IF YOU HADN'T STEPPED IN,
194
00:06:48,178 --> 00:06:49,710
IT WOULD'VE BEEN
A TOTAL DISASTER FOR ME
195
00:06:49,710 --> 00:06:51,512
AND FOR KEVIN.
196
00:06:51,512 --> 00:06:53,183
OH, WE WERE HAPPY
TO HELP.
197
00:06:53,183 --> 00:06:54,745
STILL, I-I FEEL
198
00:06:54,745 --> 00:06:57,417
LIKE I...
I OWE YOU AN APOLOGY
199
00:06:57,417 --> 00:06:58,649
AND AN EXPLANATION.
200
00:06:58,649 --> 00:07:00,521
JACKIE,
THAT'S NOT NECESSARY.
201
00:07:00,521 --> 00:07:02,523
IT IS FOR ME.
202
00:07:03,694 --> 00:07:06,457
YOU ALREADY KNOW THIS,
DENISE,
203
00:07:06,457 --> 00:07:08,659
BUT I'M A PERFECTIONIST.
204
00:07:08,659 --> 00:07:11,532
(chuckles)
I'VE BEEN THAT WAY FOREVER.
205
00:07:11,532 --> 00:07:13,734
UH, SECOND BEST WAS...
206
00:07:13,734 --> 00:07:15,736
NEVER ACCEPTABLE
FOR MY FAMILY,
207
00:07:15,736 --> 00:07:19,510
AND--AND THEN I MARRIED KEVIN,
AND HE FEELS THE SAME.
208
00:07:19,510 --> 00:07:20,771
AND I ALWAYS THOUGHT
I COULD HANDLE IT,
209
00:07:20,771 --> 00:07:23,674
AND I--AND I DID
FOR A LONG TIME...
210
00:07:23,674 --> 00:07:26,777
UNTIL KEVIN WAS DEPLOYED
TO KOSOVO.
211
00:07:26,777 --> 00:07:30,721
AND THAT'S WHEN THINGS
STARTED TO UNRAVEL.
212
00:07:30,721 --> 00:07:33,453
YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN,
JACKIE.
213
00:07:33,453 --> 00:07:35,786
IT'S NOT WHAT YOU THINK,
CLAUDIA JOY.
214
00:07:37,488 --> 00:07:39,490
I-I KNOW THERE WAS TALK
IN CERTAIN CIRCLES
215
00:07:39,490 --> 00:07:41,732
THAT KEVIN HAD
HAD AN AFFAIR
216
00:07:41,732 --> 00:07:43,594
WITH HIS DRIVER,
217
00:07:43,594 --> 00:07:46,697
AND THAT I HAD MOVED OUT
BECAUSE OF IT.
218
00:07:46,697 --> 00:07:48,799
THAT'S NOT WHAT HAPPENED.
219
00:07:54,605 --> 00:07:56,547
WHAT HAPPENED IS...
220
00:07:56,547 --> 00:07:59,580
I FELL APART.
221
00:07:59,580 --> 00:08:03,584
THAT DEPLOYMENT
WAS REALLY HARD ON ME.
222
00:08:03,584 --> 00:08:05,616
PATRICK WAS STILL IN PRESCHOOL.
223
00:08:05,616 --> 00:08:06,757
SOPHIE WAS IN DIAPERS.
224
00:08:06,757 --> 00:08:09,660
MY MOTHER HAD BEEN
DIAGNOSED WITH PARKINSON'S.
225
00:08:09,660 --> 00:08:11,662
I JUST STARTED DRINKING
TOO MUCH
226
00:08:11,662 --> 00:08:13,594
AND--AND TAKING PILLS.
227
00:08:13,594 --> 00:08:15,666
BY THE TIME KEVIN CAME HOME,
228
00:08:15,666 --> 00:08:17,768
I WAS A COMPLETE MESS.
229
00:08:17,768 --> 00:08:19,800
AND HE--HE INSISTED I...
230
00:08:19,800 --> 00:08:21,532
GET TREATMENT,
231
00:08:21,532 --> 00:08:24,274
AND SO I WENT TO A, UH,
PRIVATE CLINIC
232
00:08:24,274 --> 00:08:26,607
IN MASSACHUSETTS.
233
00:08:26,607 --> 00:08:28,539
I HAD NO IDEA.
234
00:08:28,539 --> 00:08:30,581
NO ONE DID.
235
00:08:30,581 --> 00:08:33,744
I... I LEARNED TO COPE
FOR YEARS.
236
00:08:33,744 --> 00:08:36,286
BUT LATELY,
237
00:08:36,286 --> 00:08:38,689
YOU KNOW,
AFTER THE HURRICANE AND...
238
00:08:38,689 --> 00:08:42,593
COMING TO FORT MARSHALL, I...
239
00:08:42,593 --> 00:08:45,295
I SLOWLY STARTED
WITH THE PILLS AGAIN.
240
00:08:45,295 --> 00:08:47,698
BUT YOU HANDLE IT ALL
SO WELL.
241
00:08:47,698 --> 00:08:51,632
I MEAN, DURING THE DEPLOYMENT,
YOU WERE A ROCK.
242
00:08:51,632 --> 00:08:53,834
I DEPENDED ON YOU.
243
00:08:53,834 --> 00:08:55,706
YEAH, WE ALL DID.
244
00:08:55,706 --> 00:08:58,769
APPEARANCES
CAN BE DECEIVING.
245
00:08:58,769 --> 00:09:00,571
MM. I SHOULD'VE DONE MORE.
246
00:09:00,571 --> 00:09:01,772
I KNEW SOMETHING
WAS GOING ON.
247
00:09:01,772 --> 00:09:04,314
I KNOW YOU DID.
248
00:09:05,716 --> 00:09:07,317
THE NIGHT OF THE BANQUET,
249
00:09:07,317 --> 00:09:09,319
KEVIN AND I
HAD A HUGE FIGHT.
250
00:09:09,319 --> 00:09:11,752
YOU KNOW, HE WAS UNDER
EXTREME PRESSURE,
251
00:09:11,752 --> 00:09:13,784
BUT I-I COULDN'T HANDLE IT.
252
00:09:13,784 --> 00:09:16,326
AND YOU SAW WHAT HAPPENED.
253
00:09:18,759 --> 00:09:20,861
I KNOW I'M NOT THE EASIEST...
254
00:09:20,861 --> 00:09:23,694
PERSON TO GET ALONG WITH.
255
00:09:23,694 --> 00:09:26,336
BUT YOU HELPED ME ANYWAY.
256
00:09:28,799 --> 00:09:31,341
ESPECIALLY YOU TWO.
257
00:09:31,341 --> 00:09:35,575
IN MY FATHER'S ARMY,
THE RANKS NEVER MIXED,
258
00:09:35,575 --> 00:09:37,778
AND THAT'S HOW I ALWAYS
LOOKED AT THINGS.
259
00:09:37,778 --> 00:09:40,881
BUT YOU BAILED ME OUT WITHOUT
GIVING IT A SECOND THOUGHT.
260
00:09:40,881 --> 00:09:43,614
ALL WE SAW WAS
AN ARMY WIFE IN TROUBLE.
261
00:09:43,614 --> 00:09:45,355
THAT'S RIGHT.
262
00:09:49,620 --> 00:09:51,591
(Denise sighs) MM.
263
00:09:51,591 --> 00:09:52,663
SEE YOU LATER.
264
00:09:52,663 --> 00:09:54,825
(Claudia Joy, Gloria,
and Denise) BYE.
265
00:09:54,825 --> 00:09:56,366
(car doors close)
266
00:09:56,366 --> 00:09:58,368
(engine turns over)
267
00:10:02,933 --> 00:10:04,705
WOW.
268
00:10:04,705 --> 00:10:06,937
YEAH.
I HAD NO IDEA.
269
00:10:06,937 --> 00:10:09,710
GOD, I WISH SHE WOULD'VE
SAID SOMETHING TO ME.
270
00:10:09,710 --> 00:10:12,382
IT SOUNDS LIKE SHE COULDN'T
OPEN UP TO ANYONE.
271
00:10:12,382 --> 00:10:13,914
YEAH.
272
00:10:13,914 --> 00:10:16,687
THANK GOD
WE HAVE EACH OTHER.
273
00:10:18,649 --> 00:10:20,791
YEAH. CLAUDIA JOY,
WE'RE A MATCH.
274
00:10:20,791 --> 00:10:22,392
YES, WE ARE. (laughs)
275
00:10:22,392 --> 00:10:23,794
(laughs) NO.
276
00:10:23,794 --> 00:10:27,928
NO, WHAT I MEAN IS THAT
WE ARE A MEDICAL MATCH.
277
00:10:27,928 --> 00:10:29,800
WHEN YOU WERE DIAGNOSED...
278
00:10:29,800 --> 00:10:31,401
(voice breaking)
I GOT TESTED
279
00:10:31,401 --> 00:10:32,903
TO SEE IF I COULD GIVE YOU
ONE OF MY KIDNEYS.
280
00:10:32,903 --> 00:10:33,964
NO--
281
00:10:33,964 --> 00:10:35,936
I JUST GOT WORD THIS WEEK.
I CAN.
282
00:10:38,769 --> 00:10:39,940
DENISE...
283
00:10:39,940 --> 00:10:41,712
PLEASE JUST SAY YES.
284
00:10:44,414 --> 00:10:45,716
OH, GOD.
285
00:10:45,716 --> 00:10:46,777
(laughs)
286
00:10:51,882 --> 00:10:54,424
(Michael)
I DON'T BELIEVE IT.
287
00:10:55,856 --> 00:10:57,958
DENISE IS GIVING ME
MY LIFE BACK.
288
00:11:03,834 --> 00:11:04,935
OHH.
289
00:11:04,935 --> 00:11:05,996
(sighs)
290
00:11:05,996 --> 00:11:07,698
(Frank) I CAN'T BELIEVE
YOU DID THAT.
291
00:11:07,698 --> 00:11:08,869
IT WAS THE RIGHT THING
TO DO.
292
00:11:08,869 --> 00:11:10,871
NO, WE AGREED TO TALK
ABOUT IT FIRST, D.
293
00:11:10,871 --> 00:11:13,744
I SAID I'M SORRY. I GOT
CAUGHT UP IN THE MOMENT.
294
00:11:13,744 --> 00:11:15,946
YEAH. (sighs)
295
00:11:15,946 --> 00:11:18,979
AND WHEN DID YOU FIND OUT
EXACTLY THAT YOU WERE A MATCH?
296
00:11:18,979 --> 00:11:20,911
(sighs) TUESDAY.
297
00:11:20,911 --> 00:11:23,714
WELL, WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING THEN?
298
00:11:23,714 --> 00:11:25,916
THE 15-6 INVESTIGATION
WAS GOING ON.
299
00:11:28,759 --> 00:11:30,690
I JUST CANNOT BELIEVE
YOU WOULD DO THIS
300
00:11:30,690 --> 00:11:31,922
WITHOUT TELLING ME.
301
00:11:31,922 --> 00:11:33,794
I KNOW WE SHOULD'VE
TALKED ABOUT IT,
302
00:11:33,794 --> 00:11:36,867
BUT... WHEN YOU HAVE
A CHANCE TO THINK IT OVER,
303
00:11:36,867 --> 00:11:38,729
YOU'LL SEE
THAT IT'S GONNA BE FINE.
304
00:11:38,729 --> 00:11:40,000
I DOUBT IT.
305
00:11:41,872 --> 00:11:43,934
I GOTTA GET TO WORK.
306
00:11:43,934 --> 00:11:45,976
OH, RIGHT. JUST LOB
A GRENADE AND GO.
307
00:11:45,976 --> 00:11:47,707
IT'S NOT LIKE THAT, FRANK.
308
00:11:47,707 --> 00:11:49,009
HOW MANY TIMES
DO I HAVE TO APOLOGIZE?
309
00:11:49,009 --> 00:11:51,842
IT'S NOT ABOUT APOLOGIZING, D.
310
00:11:51,842 --> 00:11:53,984
WHAT CHOICE
DO I HAVE NOW, HMM?
311
00:11:53,984 --> 00:11:56,817
IF I OBJECT, THAT MAKES ME
THE BAD GUY, DOESN'T IT?
312
00:11:56,817 --> 00:11:58,789
I HAVE ABSOLUTELY
313
00:11:58,789 --> 00:12:00,821
NO ROOM TO MANEUVER,
NONE.
314
00:12:04,855 --> 00:12:07,727
(sighs)
315
00:12:07,727 --> 00:12:10,901
JUST GO. YOU DON'T
WANT TO BE LATE.
316
00:12:14,765 --> 00:12:16,907
(door opens)
317
00:12:16,907 --> 00:12:18,809
(door closes)
318
00:12:25,846 --> 00:12:28,518
THIS IS MY WIFE--
COLONEL JOAN BURTON.
319
00:12:28,518 --> 00:12:30,821
JOAN, MARCUS WILLIAMS.
320
00:12:30,821 --> 00:12:32,022
HOW YOU DOING?
321
00:12:34,825 --> 00:12:37,027
UH, PLEASE SIT DOWN.
322
00:12:44,764 --> 00:12:46,036
SO WHAT'S THIS ABOUT?
323
00:12:46,036 --> 00:12:48,899
WE JUST WANT TO TALK.
THAT'S ALL.
324
00:12:48,899 --> 00:12:52,903
CLEARLY, WE GOT OFF
ON THE WRONG FOOT.
325
00:12:52,903 --> 00:12:54,504
I DIDN'T TRUST YOU,
326
00:12:54,504 --> 00:12:56,977
AND TO BE FRANK, YOU WEREN'T
TOTALLY HONEST WITH ME.
327
00:12:56,977 --> 00:12:58,809
WHAT YOU TALKIN' 'BOUT?
328
00:12:58,809 --> 00:13:00,981
WE KNOW YOU WERE IN PRISON.
329
00:13:00,981 --> 00:13:02,883
I NEVER SAID I WASN'T.
330
00:13:02,883 --> 00:13:05,886
YOU DIDN'T GIVE ME A CHANCE
TO SAY MUCH OF ANYTHING.
331
00:13:07,017 --> 00:13:08,558
WELL, WE'RE LISTENING NOW.
332
00:13:08,558 --> 00:13:10,790
WHAT MY WIFE MEANS IS,
333
00:13:10,790 --> 00:13:12,893
WE'D LIKE TO KNOW
MORE ABOUT YOU.
334
00:13:14,564 --> 00:13:16,827
WELL, I'M NOT GONNA SIT HERE
AND SAY I WASN'T GUILTY,
335
00:13:16,827 --> 00:13:18,028
IF THAT'S WHAT YOU WANT
TO HEAR.
336
00:13:18,028 --> 00:13:20,030
I WAS. I HAD A HABIT.
337
00:13:20,030 --> 00:13:22,903
AND I STOLE TO FEED IT.
338
00:13:22,903 --> 00:13:24,905
BUT THAT WAS THEN.
339
00:13:24,905 --> 00:13:27,007
I TURNED THINGS AROUND
IN PRISON.
340
00:13:28,879 --> 00:13:30,010
I DID.
341
00:13:30,010 --> 00:13:31,982
I'M FROM CHICAGO, MARCUS.
342
00:13:31,982 --> 00:13:34,845
SOUTH SIDE. BRONZEVILLE.
343
00:13:34,845 --> 00:13:37,547
I KNOW
PLENTY OF BROTHERS WHO...
344
00:13:37,547 --> 00:13:38,989
TURNED THINGS AROUND
345
00:13:38,989 --> 00:13:41,051
AND ENDED UP
RIGHT BACK IN THE GAME.
346
00:13:41,051 --> 00:13:42,993
WELL, THAT AIN'T ME.
347
00:13:42,993 --> 00:13:45,926
I PASSED MY G.E.D.,
I LEARNED CONSTRUCTION,
348
00:13:45,926 --> 00:13:47,998
AND I GOT MY MIND RIGHT.
349
00:13:47,998 --> 00:13:49,599
AND YOU CAN CALL
MY PAROLE OFFICER
350
00:13:49,599 --> 00:13:51,031
AND FIND OUT
IF YOU DON'T BELIEVE ME.
351
00:13:51,031 --> 00:13:53,063
TRUST ME, I WILL.
352
00:13:53,063 --> 00:13:55,065
I'M NOT TRYING
TO START ANY TROUBLE.
353
00:13:55,065 --> 00:13:57,567
I JUST WANT TO MEET
MY BOY.
354
00:13:57,567 --> 00:13:58,869
DON'T CALL HIM THAT.
355
00:13:58,869 --> 00:14:00,540
LOOK, I DIDN'T COME OVER
HERE TO ARGUE, OKAY?
356
00:14:00,540 --> 00:14:01,872
I GOT BETTER THINGS
TO DO.
357
00:14:01,872 --> 00:14:03,914
LIKE WHAT, MARCUS?
LIKE WHAT?
358
00:14:03,914 --> 00:14:06,016
HEY, RELAX. CAN WE ALL
JUST RELAX, PLEASE?
359
00:14:06,016 --> 00:14:10,120
LOOK, THIS ISN'T EASY
FOR ANY OF US.
360
00:14:10,120 --> 00:14:13,083
SIT DOWN, PLEASE.
361
00:14:21,061 --> 00:14:23,633
NOW BEFORE WE GO
ANY FURTHER,
362
00:14:23,633 --> 00:14:25,966
THERE'S SOMETHING YOU NEED
TO KNOW ABOUT DAVID.
363
00:14:29,069 --> 00:14:32,042
HE'S H.I.V. POSITIVE.
364
00:14:35,005 --> 00:14:36,646
I'M SORRY TO HEAR THAT.
365
00:14:36,646 --> 00:14:37,908
YOU DIDN'T KNOW?
366
00:14:37,908 --> 00:14:39,649
HOW WOULD I KNOW?
367
00:14:39,649 --> 00:14:42,953
WELL, DAVID GOT IT
FROM HIS MOTHER.
368
00:14:42,953 --> 00:14:44,955
WE THOUGHT MAYBE
YOU GAVE IT TO HER.
369
00:14:44,955 --> 00:14:48,058
NO, I DIDN'T.
370
00:14:48,058 --> 00:14:51,891
OKAY, SO... LET'S JUST
GET TO WHAT'S IMPORTANT.
371
00:14:51,891 --> 00:14:53,924
WHY DO YOU WANT TO SEE DAVID?
372
00:14:53,924 --> 00:14:55,926
WHAT YOU MEAN,
WHY I WANT TO SEE HIM?
373
00:14:55,926 --> 00:14:57,667
A MAN WANT TO MEET
HIS SON,
374
00:14:57,667 --> 00:15:00,100
HIS BIOLOGICAL SON.
375
00:15:01,671 --> 00:15:03,133
I WANT HIM TO KNOW
HE WASN'T ABANDONED.
376
00:15:03,133 --> 00:15:05,005
HE WAS ABANDONED.
377
00:15:05,005 --> 00:15:06,937
WELL, NOT BY ME, OKAY?
378
00:15:06,937 --> 00:15:08,178
I AIN'T KNOW.
379
00:15:08,178 --> 00:15:10,040
THAT'S THE TRUTH.
380
00:15:10,040 --> 00:15:12,682
WHEN I FOUND OUT, I DID
EVERYTHING I COULD TO FIND HIM.
381
00:15:12,682 --> 00:15:14,114
MAYBE HE DOESN'T WANT
TO BE FOUND.
382
00:15:14,114 --> 00:15:15,645
WELL, HAVE YOU ASKED HIM?
383
00:15:15,645 --> 00:15:16,987
WHAT?
384
00:15:16,987 --> 00:15:18,918
LOOK, I KNOW Y'ALL
DON'T LIKE ME, OKAY?
385
00:15:18,918 --> 00:15:20,050
BUT HOW'S HE FEEL ABOUT IT?
386
00:15:20,050 --> 00:15:22,052
WE HAVEN'T TOLD HIM
ABOUT YOU.
387
00:15:22,052 --> 00:15:24,024
WHY NOT?
HE'S TOO YOUNG.
388
00:15:24,024 --> 00:15:25,155
HE 11.
389
00:15:25,155 --> 00:15:28,628
WHEN I WAS 11, I WAS TAKING CARE
OF MYSELF AND MY MOM.
390
00:15:28,628 --> 00:15:30,030
HE'S NOT YOU.
391
00:15:30,030 --> 00:15:32,132
I THINK 11
IS PLENTY OLD ENOUGH
392
00:15:32,132 --> 00:15:35,065
FOR HIM TO KNOW IF HE WANT
TO MEET ME OR NOT.
393
00:15:35,065 --> 00:15:38,068
OR DON'T Y'ALL
TRUST HIM EITHER?
394
00:15:45,175 --> 00:15:48,218
UGH. FINN'S ASLEEP
AT LAST.
395
00:15:48,218 --> 00:15:49,679
HE KEPT ON INSISTING,
396
00:15:49,679 --> 00:15:51,721
"ONE MORE CHAPTER,
ONE MORE CHAPTER."
397
00:15:51,721 --> 00:15:53,183
YOU SHOULD BE HAPPY
A KID HIS AGE
398
00:15:53,183 --> 00:15:54,985
STILL WANTS HIS MOM
TO READ TO HIM.
399
00:15:54,985 --> 00:15:57,687
WELL, HE NEEDS TO GIVE IT
A REST EVERY ONCE IN A WHILE.
400
00:15:57,687 --> 00:15:59,729
YOU ALL RIGHT?
401
00:15:59,729 --> 00:16:02,732
I'M JUST TIRED.
I'M GONNA TAKE A BATH.
402
00:16:04,664 --> 00:16:06,136
DO YOU WANT SOME COMPANY?
403
00:16:06,136 --> 00:16:08,068
SOMEONE'S CHEERY TONIGHT.
404
00:16:08,068 --> 00:16:10,070
COLONEL SHERWOOD REVIEWED
MY O.E.R.
405
00:16:10,070 --> 00:16:12,002
OFFICER EVALUATION REPORT.
406
00:16:12,002 --> 00:16:13,073
AND?
407
00:16:13,073 --> 00:16:14,974
TOP BLOCK
ACROSS THE BOARD.
408
00:16:14,974 --> 00:16:16,146
THAT'S GREAT, BABE.
409
00:16:16,146 --> 00:16:18,048
AND I DID AN OUTSTANDING JOB
IN AFRICA,
410
00:16:18,048 --> 00:16:19,679
AND HE SAYS
I SHOULD PUT IN A PACKET
411
00:16:19,679 --> 00:16:21,011
FOR A RANGER BATTALION.
412
00:16:21,011 --> 00:16:23,213
WAIT A MINUTE. I THOUGHT
YOU WERE ALREADY A RANGER.
413
00:16:23,213 --> 00:16:25,685
I MEAN,
YOU WENT TO RANGER SCHOOL
414
00:16:25,685 --> 00:16:28,188
AND YOU GOT YOUR RANGER PATCH
AND EVERYTHING.
415
00:16:28,188 --> 00:16:30,160
TAB.
416
00:16:30,160 --> 00:16:31,691
RANGER TAB.
417
00:16:31,691 --> 00:16:33,163
PATCH, TAB, WHATEVER.
418
00:16:33,163 --> 00:16:35,725
AND THAT JUST MEANS
I'M RANGER QUALIFIED.
419
00:16:35,725 --> 00:16:37,767
IT'S NOT THE SAME THING AS BEING
PART OF A RANGER BATTALION.
420
00:16:37,767 --> 00:16:40,100
WHAT'S A RANGER BATTALION?
421
00:16:40,100 --> 00:16:42,132
IT'S AN ELITE FIGHTING UNIT.
422
00:16:42,132 --> 00:16:44,704
RAPID RESPONSE,
THAT SORT OF THING.
423
00:16:44,704 --> 00:16:46,036
OH, GREAT.
424
00:16:46,036 --> 00:16:48,038
SO LIKE CHASE, YOU'RE JUST
GONNA BE RUNNING OFF
425
00:16:48,038 --> 00:16:50,180
AT ANY HINT OF TROUBLE
ANYWHERE IN THE WORLD?
426
00:16:50,180 --> 00:16:51,281
NOT EXACTLY.
427
00:16:51,281 --> 00:16:53,113
WELL, IS THERE ONE OF THESE
RANGER BATTALIONS
428
00:16:53,113 --> 00:16:54,284
AT FORT MARSHALL?
429
00:16:54,284 --> 00:16:56,015
NO, BENNING...
430
00:16:56,015 --> 00:16:57,117
LEWIS--
431
00:16:57,117 --> 00:17:00,019
TREVOR, NO WAY.
WE JUST MOVED IN.
432
00:17:00,019 --> 00:17:01,751
I JUST ORDERED A NEW COUCH.
433
00:17:01,751 --> 00:17:03,053
IT WOULDN'T BE
FOR A WHILE.
434
00:17:03,053 --> 00:17:04,724
I DON'T CARE WHEN IT IS.
WE'RE NOT GOING.
435
00:17:04,724 --> 00:17:05,795
ROX--
436
00:17:05,795 --> 00:17:07,257
NO, WHEN YOU APPLIED
TO O.C.S., YOU SAID
437
00:17:07,257 --> 00:17:10,230
THAT OFFICERS SPEND AT LEAST
THREE YEARS IN ONE PLACE.
438
00:17:10,230 --> 00:17:12,031
THAT WAS BEFORE ALL THE TALK
OF TROOP REDUCTIONS.
439
00:17:12,031 --> 00:17:13,063
I DON'T CARE.
440
00:17:13,063 --> 00:17:14,134
BABE...
441
00:17:14,134 --> 00:17:16,166
A POSTING LIKE THIS,
IT'S A GOOD THING.
442
00:17:16,166 --> 00:17:17,307
FOR YOU, MAYBE,
443
00:17:17,307 --> 00:17:19,139
BUT NOT FOR ME
OR FOR THE KIDS.
444
00:17:19,139 --> 00:17:20,240
ROXY--
445
00:17:20,240 --> 00:17:22,742
I'M TAKING A BATH.
END OF DISCUSSION.
446
00:17:24,814 --> 00:17:26,116
(shower curtain rings clang,
faucet squeaks)
447
00:17:26,116 --> 00:17:28,118
WOW.
WHAT DISCUSSION?
448
00:17:28,118 --> 00:17:32,152
(indistinct conversations)
449
00:17:38,128 --> 00:17:41,091
(both speak indistinctly)
450
00:17:41,091 --> 00:17:44,294
(indistinct conversations
continue)
451
00:17:48,768 --> 00:17:51,801
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
452
00:17:51,801 --> 00:17:54,274
(sighs) TANYA.
453
00:17:54,274 --> 00:17:55,345
DENISE, HEY.
454
00:17:55,345 --> 00:17:57,076
HEY. CAN WE TALK?
455
00:17:57,076 --> 00:17:58,148
SURE.
456
00:17:59,809 --> 00:18:02,212
WHAT'S UP?
457
00:18:02,212 --> 00:18:04,184
HOW LONG YOU BEEN SEEING
DR. HANSON?
458
00:18:04,184 --> 00:18:05,285
(scoffs)
459
00:18:05,285 --> 00:18:08,258
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
460
00:18:08,258 --> 00:18:10,320
(sighs) TANYA.
461
00:18:10,320 --> 00:18:11,791
HOW DID YOU KNOW?
YOU WERE SEEN.
462
00:18:11,791 --> 00:18:12,862
WHAT?
463
00:18:12,862 --> 00:18:14,194
ROXY SAW YOU KISSING
DR. HANSON
464
00:18:14,194 --> 00:18:15,795
IN THE PARKING LOT
OF THE HUMP BAR.
465
00:18:15,795 --> 00:18:17,197
OF COURSE, SHE DIDN'T KNOW
WHO HE WAS,
466
00:18:17,197 --> 00:18:19,329
BUT I JUST HAPPENED
TO SEE YOU WITH HIM NOW.
467
00:18:19,329 --> 00:18:21,100
IT'S THAT OBVIOUS?
468
00:18:22,272 --> 00:18:24,204
I DIDN'T MEAN
FOR IT TO HAPPEN.
469
00:18:24,204 --> 00:18:27,106
I-I... DIDN'T EVEN
LIKE HIM AT FIRST.
470
00:18:27,106 --> 00:18:29,309
LOOK, I UNDERSTAND HOW
ATTRACTIONS LIKE THIS HAPPEN.
471
00:18:29,309 --> 00:18:31,341
BUT IT'S IMPOSSIBLE.
YOU KNOW THAT.
472
00:18:31,341 --> 00:18:34,344
FRATERNIZATION BETWEEN RANKS
ISN'T JUST INAPPROPRIATE,
473
00:18:34,344 --> 00:18:36,146
IT'S ILLEGAL.
474
00:18:36,146 --> 00:18:37,847
YOU WON'T TELL,
WILL YOU?
475
00:18:37,847 --> 00:18:40,820
OF COURSE NOT,
BUT OTHERS WOULD.
476
00:18:40,820 --> 00:18:42,892
THEY'D BE PUTTING
THEIR OWN CAREERS AT RISK
477
00:18:42,892 --> 00:18:45,355
IF THEY SAW SOMETHING
AND DIDN'T REPORT IT.
478
00:18:45,355 --> 00:18:47,197
I DIDN'T THINK OF THAT.
479
00:18:47,197 --> 00:18:50,129
TANYA, I LOVE YOU
LIKE A DAUGHTER.
480
00:18:50,129 --> 00:18:51,301
YOU KNOW THAT.
481
00:18:51,301 --> 00:18:54,334
AND I WANT YOU TO BE HAPPY
AGAIN WITH SOMEONE.
482
00:18:54,334 --> 00:18:56,866
(sighs)
BUT NOT HIM. NOT LIKE THIS.
483
00:18:56,866 --> 00:19:00,870
I-I CAN'T STAND BY
AND WATCH YOU RUIN YOUR CAREER.
484
00:19:00,870 --> 00:19:03,213
YOU GOTTA END IT.
I'M SORRY.
485
00:19:03,213 --> 00:19:04,414
THERE'S NO OTHER WAY.
486
00:19:04,414 --> 00:19:06,846
(woman speaks indistinctly
over p.a.)
487
00:19:06,846 --> 00:19:07,917
(Blake) SHE'S RIGHT.
488
00:19:07,917 --> 00:19:09,179
I MEAN, WE'VE BOTH KNOWN
489
00:19:09,179 --> 00:19:10,320
THIS CAN ONLY END
IN DISASTER.
490
00:19:10,320 --> 00:19:11,921
WE CAN'T KEEP OUR HANDS
OFF EACH OTHER.
491
00:19:11,921 --> 00:19:13,853
(laughs) THAT'S NOT
A BAD THING, BLAKE.
492
00:19:13,853 --> 00:19:16,356
(sighs)
IN OTHER CIRCUMSTANCES, MAYBE.
493
00:19:16,356 --> 00:19:18,428
LOOK, IF WE WERE CAUGHT,
494
00:19:18,428 --> 00:19:20,260
THEY MIGHT JUST
SLAP YOU ON THE WRIST,
495
00:19:20,260 --> 00:19:21,891
BUT I COULD END UP IN JAIL
496
00:19:21,891 --> 00:19:24,864
OWING A SMALL FORTUNE
IN MED SCHOOL LOANS.
497
00:19:24,864 --> 00:19:26,336
IT'S SO UNFAIR.
498
00:19:26,336 --> 00:19:27,397
YEAH.
499
00:19:27,397 --> 00:19:29,269
WELL, IT'S THE ARMY.
500
00:19:29,269 --> 00:19:30,940
(exhales)
501
00:19:30,940 --> 00:19:32,942
SO WHAT DO WE DO?
502
00:19:32,942 --> 00:19:35,174
I DON'T KNOW.
503
00:19:35,174 --> 00:19:36,876
END IT, I GUESS.
504
00:19:36,876 --> 00:19:39,379
WE'VE TRIED.
505
00:19:39,379 --> 00:19:42,212
I MEAN REALLY END IT.
506
00:19:45,285 --> 00:19:46,956
IS THAT ALL I MEAN TO YOU?
507
00:19:46,956 --> 00:19:48,358
TANYA--
IT'S JUST THAT EASY?
508
00:19:48,358 --> 00:19:49,889
STOP IT.
509
00:19:49,889 --> 00:19:51,391
NO, I WANT TO KNOW.
510
00:19:51,391 --> 00:19:53,223
HOW DO YOU REALLY FEEL
ABOUT ME?
511
00:19:56,896 --> 00:19:58,898
I GUESS THAT SAYS EVERYTHING.
512
00:19:58,898 --> 00:20:01,271
TANYA, WAIT.
513
00:20:08,378 --> 00:20:10,940
(sighs)
514
00:20:10,940 --> 00:20:13,443
LOOK, I GOTTA GET BACK
TO WORK.
515
00:20:27,397 --> 00:20:29,359
MY REAL DID
DIDN'T KNOW ABOUT ME?
516
00:20:29,359 --> 00:20:30,960
HE'S NOT YOUR REAL DAD.
517
00:20:30,960 --> 00:20:35,004
HE'S YOUR, UH...
HE'S YOUR BIOLOGICAL FATHER.
518
00:20:35,004 --> 00:20:36,336
RIGHT.
519
00:20:36,336 --> 00:20:38,468
BUT, YES, THAT'S WHAT
MR. WILLIAMS SAYS.
520
00:20:38,468 --> 00:20:41,511
HE MOVED TO CHICAGO BEFORE
HE KNEW YOUR MOM WAS PREGNANT.
521
00:20:41,511 --> 00:20:44,474
AND MY MOM NEVER TOLD HIM
ABOUT ME?
522
00:20:44,474 --> 00:20:46,276
I GUESS NOT.
523
00:20:46,276 --> 00:20:47,477
WE DON'T KNOW THAT
FOR SURE.
524
00:20:47,477 --> 00:20:49,018
WHY NOT?
525
00:20:49,018 --> 00:20:51,951
BECAUSE THERE'S NO WAY
TO CHECK OUT HIS STORY.
526
00:20:51,951 --> 00:20:53,483
YOU THINK HE'S LYING, MOM?
527
00:20:53,483 --> 00:20:56,326
YOUR MOTHER'S
NOT SAYING THAT.
528
00:20:56,326 --> 00:20:59,289
WE JUST DON'T KNOW MUCH
ABOUT HIM. THAT'S ALL.
529
00:21:01,491 --> 00:21:05,034
BUT HE REALLY IS MY FATHER?
530
00:21:05,034 --> 00:21:08,037
MY BIOLOGICAL FATHER.
531
00:21:08,037 --> 00:21:10,300
YES.
532
00:21:11,971 --> 00:21:14,974
DO YOU LIKE HIM?
533
00:21:17,377 --> 00:21:19,409
WE DON'T KNOW HIM
VERY WELL.
534
00:21:19,409 --> 00:21:22,051
BUT WE WOULDN'T HAVE
TOLD YOU ABOUT HIM
535
00:21:22,051 --> 00:21:23,983
IF WE DIDN'T THINK IT WAS
OKAY FOR YOU TO MEET HIM.
536
00:21:25,455 --> 00:21:27,517
DO I HAVE TO?
537
00:21:27,517 --> 00:21:29,489
NO.
538
00:21:29,489 --> 00:21:31,461
DO YOU WANT ME TO?
539
00:21:31,461 --> 00:21:33,423
THAT'S ENTIRELY UP TO YOU.
540
00:21:33,423 --> 00:21:34,994
(sighs)
541
00:21:34,994 --> 00:21:37,527
IT'S A BIG DECISION,
BUT WE DIDN'T THINK IT WAS FAIR
542
00:21:37,527 --> 00:21:40,029
FOR US TO MAKE IT FOR YOU.
543
00:21:40,029 --> 00:21:42,502
AND YOU DON'T HAVE TO DECIDE
ANYTHING RIGHT NOW.
544
00:21:42,502 --> 00:21:44,303
THAT'S RIGHT, DUDE.
545
00:21:44,303 --> 00:21:45,505
YOU TAKE AS MUCH TIME
AS YOU NEED.
546
00:21:45,505 --> 00:21:48,478
(sighs)
547
00:21:48,478 --> 00:21:51,040
I DON'T HAVE TO.
548
00:21:51,040 --> 00:21:53,312
I DON'T WANT TO MEET HIM.
549
00:21:53,312 --> 00:21:55,485
ARE YOU SURE?
550
00:21:55,485 --> 00:21:58,388
I ALREADY HAVE
A MOM AND DAD.
551
00:22:00,520 --> 00:22:02,452
OKAY, THEN.
552
00:22:02,452 --> 00:22:04,554
THAT'S SETTLED.
553
00:22:07,326 --> 00:22:10,430
WHOA, WHOA, WHOA, NO.
YOU HAVE TO SMELL IT FIRST.
554
00:22:10,430 --> 00:22:12,031
SMELL IT? IT'S BEER.
555
00:22:12,031 --> 00:22:14,033
NO, GO ON.
PUT YOUR SNOUT IN THERE.
556
00:22:14,033 --> 00:22:16,065
GO ON.
557
00:22:16,065 --> 00:22:18,438
WHAT DO YOU GET?
BURNT HAZELNUT?
558
00:22:18,438 --> 00:22:19,539
MM-HMM.
559
00:22:19,539 --> 00:22:21,371
MAYBE HINTS OF CARAMEL?
560
00:22:21,371 --> 00:22:23,042
THAT'S AMAZING.
YEAH?
561
00:22:23,042 --> 00:22:24,444
NOW LET'S CONSIDER APPEARANCE.
562
00:22:24,444 --> 00:22:26,075
AS YOU'LL SEE,
ALL THE DIFFERENT SHADES.
563
00:22:26,075 --> 00:22:27,517
THIS WOULD BE YOUR DARK BEER.
564
00:22:27,517 --> 00:22:29,449
WHAT'S GOING ON?
565
00:22:29,449 --> 00:22:31,381
CHIEF'S TEACHING ME
ABOUT BEER.
566
00:22:31,381 --> 00:22:32,582
OH, YEAH?
567
00:22:32,582 --> 00:22:35,084
WELL, WHAT ABOUT GETTING
THIS PLACE READY FOR BUSINESS?
568
00:22:35,084 --> 00:22:36,556
ALL DONE.
569
00:22:36,556 --> 00:22:38,357
DON'T BE MAD, ROX.
570
00:22:38,357 --> 00:22:40,129
CHIEF'S AN EXPERT
ON MICROBREWS.
571
00:22:40,129 --> 00:22:42,091
WELL, GOOD FOR CHIEF.
572
00:22:42,091 --> 00:22:44,093
BUT AT THE HUMP, ALL YOU NEED
TO KNOW ABOUT BEER
573
00:22:44,093 --> 00:22:46,466
IS THAT YOU PULL IT FROM A TAP
OR POUR IT FROM A BOTTLE.
574
00:22:46,466 --> 00:22:49,439
SO CAN YOU GET THESE THINGS
OFF THE TABLE?
575
00:22:49,439 --> 00:22:51,541
AND WHAT IS
THAT GOD-AWFUL SMELL?
576
00:22:51,541 --> 00:22:54,444
WHAT SMELL? (sniffs)
577
00:22:54,444 --> 00:22:56,546
UGH. WHAT DID YOU PUT
IN THE GUMBO THIS MORNING,
578
00:22:56,546 --> 00:22:58,147
ROAD KILL?
579
00:22:58,147 --> 00:22:59,479
SAME AS ALWAYS, BOSS.
580
00:22:59,479 --> 00:23:01,411
WELL, WE CAN'T SERVE THAT,
SO THROW IT OUT.
581
00:23:01,411 --> 00:23:02,612
START OVER.
582
00:23:04,614 --> 00:23:06,516
WHO PULLED THE PIN
ON HER GRENADE?
583
00:23:07,657 --> 00:23:10,159
YOU TOLD CLAUDIA JOY
THAT YOU'D BE HER DONOR
584
00:23:10,159 --> 00:23:11,621
BEFORE DISCUSSING IT
WITH FRANK?
585
00:23:11,621 --> 00:23:13,563
IT JUST HAPPENED.
586
00:23:13,563 --> 00:23:15,164
NO, I-I UNDERSTAND,
587
00:23:15,164 --> 00:23:16,666
AND I THINK IT'S AMAZING,
DENISE.
588
00:23:16,666 --> 00:23:18,468
(chuckles) WELL,
I'M GLAD YOU DO,
589
00:23:18,468 --> 00:23:19,669
BECAUSE FRANK
IS NOT TALKING TO ME.
590
00:23:19,669 --> 00:23:21,130
AT ALL?
591
00:23:21,130 --> 00:23:23,132
WHEN I GOT HOME
FROM WORK LAST NIGHT,
592
00:23:23,132 --> 00:23:24,504
HE WAS ASLEEP,
593
00:23:24,504 --> 00:23:26,105
AND HE MADE SURE HE WAS
UP AND OUT THIS MORNING
594
00:23:26,105 --> 00:23:27,437
BEFORE WE COULD SAY A WORD.
595
00:23:27,437 --> 00:23:28,508
YOU KNOW, I HAVE TO SAY,
596
00:23:28,508 --> 00:23:30,640
HE'S GOT A RIGHT TO BE ANGRY.
597
00:23:30,640 --> 00:23:34,444
REMEMBER, FRANK SAT BY
WHILE YOU WERE IN A COMA
598
00:23:34,444 --> 00:23:35,645
AFTER THE HURRICANE.
599
00:23:35,645 --> 00:23:37,647
YOU KNOW, HE ALMOST LOST YOU
ONCE BY ACCIDENT.
600
00:23:37,647 --> 00:23:40,450
HE DOESN'T WANT TO
FACE THAT AGAIN BY CHOICE.
601
00:23:40,450 --> 00:23:42,522
I HADN'T THOUGHT
ABOUT THAT.
602
00:23:42,522 --> 00:23:44,524
DO YOU WANT MY ADVICE?
603
00:23:44,524 --> 00:23:46,456
THAT'S WHY I'M HERE.
604
00:23:46,456 --> 00:23:48,157
(sighs deeply)
605
00:23:48,157 --> 00:23:49,629
THE ONLY WAY THAT
I CAN SEE THROUGH THIS
606
00:23:49,629 --> 00:23:51,430
IS TO GIVE FRANK
THE TRUTH.
607
00:23:51,430 --> 00:23:54,133
I'D ARRANGE A MEETING
WITH YOUR SURGEON,
608
00:23:54,133 --> 00:23:55,665
HAVE THE DOCTOR LAY OUT
ALL THE RISKS TO FRANK
609
00:23:55,665 --> 00:23:57,607
AND TELL HIM HE CAN ASK
ANY QUESTIONS HE WANTS.
610
00:23:57,607 --> 00:23:59,208
THAT'S A GOOD IDEA.
611
00:23:59,208 --> 00:24:02,141
FRANK MAY NOT BELIEVE ME,
BUT HE'D BELIEVE DR. DAVIES.
612
00:24:02,141 --> 00:24:04,173
WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE?
613
00:24:04,173 --> 00:24:06,516
RIGHT.
614
00:24:06,516 --> 00:24:08,478
HE DON'T WANNA MEET ME?
615
00:24:08,478 --> 00:24:11,180
HE SAID HE ALREADY HAS
A MOTHER AND FATHER.
616
00:24:11,180 --> 00:24:13,152
MAYBE IT'S THE WAY
YOU ASKED.
617
00:24:13,152 --> 00:24:15,184
WE PUT IT TO HIM
AS CLEANLY AS WE COULD.
618
00:24:15,184 --> 00:24:17,587
YEAH, "HOW'D YOU LIKE TO MEET
YOUR THIEVIN' FATHER?"
619
00:24:17,587 --> 00:24:19,228
IT WASN'T LIKE THAT.
620
00:24:19,228 --> 00:24:21,460
WE DIDN'T EVEN BRING UP
YOUR PAST.
621
00:24:21,460 --> 00:24:23,693
DAVID MADE THE CALL
ON HIS OWN.
622
00:24:23,693 --> 00:24:25,735
HEY, TRY TO SEE IT
FROM HIS SIDE.
623
00:24:25,735 --> 00:24:29,168
DAVID WAS BOUNCED AROUND
SO MUCH BEFORE WE MET,
624
00:24:29,168 --> 00:24:31,741
THE IDEA OF MEETING YOU
HAS GOTTA BE CONFUSING,
625
00:24:31,741 --> 00:24:33,573
TO SAY THE LEAST.
626
00:24:33,573 --> 00:24:35,204
MAYBE WHEN HE'S
A LITTLE OLDER.
627
00:24:35,204 --> 00:24:37,176
WHEN HE'S A LITTLE OLDER,
WHO KNOWS WHERE I'LL BE.
628
00:24:37,176 --> 00:24:38,708
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT TO TELL YOU.
629
00:24:38,708 --> 00:24:40,580
WE AGREED
TO LEAVE IT UP TO DAVID,
630
00:24:40,580 --> 00:24:42,251
AND WE DID.
631
00:24:42,251 --> 00:24:44,483
LOOK, MAN...
632
00:24:44,483 --> 00:24:46,716
I BARELY KNEW
MY OWN FATHER.
633
00:24:46,716 --> 00:24:50,259
WE NEVER HAD WHAT
YOU MIGHT CALL QUALITY TIME.
634
00:24:50,259 --> 00:24:52,261
I DON'T WANT THE SAME THING
HAPPENING WITH MY SON.
635
00:24:52,261 --> 00:24:53,663
I WANT HIM TO KNOW,
636
00:24:53,663 --> 00:24:56,596
I WOULD'VE BEEN THERE FOR HIM
IF I COULDA BEEN.
637
00:24:56,596 --> 00:24:58,528
I GET IT.
638
00:24:58,528 --> 00:25:01,200
WELL, A LOT OF GOOD
THAT DOES ME.
639
00:25:03,202 --> 00:25:05,735
I'M SORRY, MAN.
640
00:25:05,735 --> 00:25:07,777
OH, IT AIN'T OVER.
641
00:25:19,218 --> 00:25:20,620
WE'LL BE GOING IN
LAPAROSCOPICALLY,
642
00:25:20,620 --> 00:25:22,552
WHICH MEANS
A QUICKER RECOVERY,
643
00:25:22,552 --> 00:25:24,694
LESS PAIN,
AND A SMALLER SCAR.
644
00:25:24,694 --> 00:25:27,557
WELL, HOW LONG DOES
THE OPERATION TAKE?
645
00:25:27,557 --> 00:25:29,258
WELL, FROM PRE-OP TO RECOVERY,
TWO TO THREE HOURS.
646
00:25:29,258 --> 00:25:31,300
THEN 48 HOURS IN THE HOSPITAL
FOR OBSERVATION,
647
00:25:31,300 --> 00:25:32,762
AND YOU CAN
TAKE YOUR WIFE HOME.
648
00:25:32,762 --> 00:25:34,634
IF EVERYTHING
GOES SMOOTHLY.
649
00:25:34,634 --> 00:25:36,235
WHICH IT SHOULD.
650
00:25:36,235 --> 00:25:37,567
BUT THERE ARE RISKS?
651
00:25:37,567 --> 00:25:40,269
WELL, ANYTIME A PERSON
UNDERGOES GENERAL ANESTHESIA,
652
00:25:40,269 --> 00:25:44,714
THERE'S A SLIGHT CHANCE
OF AN UNANTICIPATED REACTION.
653
00:25:44,714 --> 00:25:46,776
UNANTICIPATED
AS IN DYING.
654
00:25:46,776 --> 00:25:49,248
WELL, WITH SOMEONE
IN EXCELLENT HEALTH
655
00:25:49,248 --> 00:25:50,780
LIKE DENISE,
THAT'S EXTREMELY RARE.
656
00:25:50,780 --> 00:25:52,551
BUT IT'S POSSIBLE?
657
00:25:52,551 --> 00:25:53,623
YES.
658
00:25:53,623 --> 00:25:56,255
AND THERE ARE OTHER
POTENTIAL RISKS AS WELL--
659
00:25:56,255 --> 00:25:57,657
INFECTION, BLOOD CLOTS,
TO NAME TWO--
660
00:25:57,657 --> 00:25:59,589
WHICH IS WHY WE KEEP DONORS
UNDER OBSERVATION
661
00:25:59,589 --> 00:26:00,790
BEFORE BEING RELEASED.
662
00:26:00,790 --> 00:26:04,263
UH, WHAT'S BEEN YOUR
DIRECT EXPERIENCE, DR. DAVIES?
663
00:26:04,263 --> 00:26:05,735
I'VE BEEN DOING
KIDNEY TRANSPLANTS FOR 15 YEARS
664
00:26:05,735 --> 00:26:09,639
AND I'VE NEVER HAD
A SERIOUS PROBLEM WITH A DONOR.
665
00:26:09,639 --> 00:26:11,340
BUT THAT DOESN'T MEAN
THAT IT COULDN'T HAPPEN?
666
00:26:11,340 --> 00:26:13,603
NO, NO ONE CAN EVER
GUARANTEE THAT.
667
00:26:13,603 --> 00:26:15,344
WHAT ARE THE STATISTICS?
668
00:26:15,344 --> 00:26:19,779
I MEAN, HOW MANY PEOPLE DIE
DONATING KIDNEYS EACH YEAR?
669
00:26:19,779 --> 00:26:21,280
I THOUGHT YOU MIGHT ASK
THAT QUESTION,
670
00:26:21,280 --> 00:26:23,653
AND I LOOKED IT UP
BEFORE YOU GOT HERE.
671
00:26:23,653 --> 00:26:26,716
THE ANSWER IS 2 TO 3 DEATHS
IN EVERY 10,000 DONATIONS.
672
00:26:26,716 --> 00:26:27,857
TWO TO THREE?
673
00:26:27,857 --> 00:26:29,789
BUT WHAT THE RAW DATA
DOESN'T PROVIDE
674
00:26:29,789 --> 00:26:31,320
ARE THE--THE MEDICAL HISTORIES
675
00:26:31,320 --> 00:26:33,292
OF THE DONORS
PRIOR TO SURGERY.
676
00:26:33,292 --> 00:26:35,364
I CAN ASSURE YOU,
FOR SOMEONE LIKE DENISE,
677
00:26:35,364 --> 00:26:36,796
THE RISKS ARE EVEN SMALLER
THAN THAT.
678
00:26:36,796 --> 00:26:38,367
I SEE.
679
00:26:38,367 --> 00:26:41,701
WELL, UH,
THANK YOU, DOCTOR.
680
00:26:41,701 --> 00:26:43,773
IF I MAY,
COLONEL SHERWOOD,
681
00:26:43,773 --> 00:26:45,775
WHAT YOUR WIFE IS DOING
IS A BEAUTIFUL THING.
682
00:26:45,775 --> 00:26:48,778
IT WILL ALLOW MRS. HOLDEN
TO LEAD A NORMAL LIFE AGAIN
683
00:26:48,778 --> 00:26:50,810
WITH MINIMAL IMPACT
TO DENISE.
684
00:26:50,810 --> 00:26:52,842
YOUR WIFE WILL BE ABLE
TO ENJOY ALL THE ACTIVITIES
685
00:26:52,842 --> 00:26:54,884
SHE DID BEFORE.
686
00:26:54,884 --> 00:26:56,345
DENISE.
687
00:26:56,345 --> 00:26:57,647
THANK YOU.
688
00:26:59,689 --> 00:27:02,752
(door opens)
689
00:27:07,626 --> 00:27:10,399
SO I-I THINK DR. DAVIES
MADE EVERYTHING CLEAR.
690
00:27:10,399 --> 00:27:11,801
DON'T YOU?
691
00:27:11,801 --> 00:27:13,332
OH, CRYSTAL.
692
00:27:13,332 --> 00:27:14,734
(sighs) FRANK.
693
00:27:14,734 --> 00:27:17,406
(sighs) THE RISK
IS TOO HIGH, D.
694
00:27:17,406 --> 00:27:19,739
BUT--
D., IT'S UNACCEPTABLE.
695
00:27:19,739 --> 00:27:21,811
YOU'RE MY WIFE
AND THE MOTHER OF OUR DAUGHTER.
696
00:27:21,811 --> 00:27:23,913
I'LL BE ALL RIGHT.
NO.
697
00:27:23,913 --> 00:27:26,746
YOU HEARD THE DOCTOR.
NO ONE CAN MAKE THAT PROMISE.
698
00:27:26,746 --> 00:27:28,718
FRANK--
I DON'T WANT YOU DOING IT,
699
00:27:28,718 --> 00:27:30,850
AND NOTHING'S
GONNA CHANGE MY MIND.
700
00:27:38,187 --> 00:27:40,089
(Joan)
HOW'D HE TAKE IT?
701
00:27:40,089 --> 00:27:41,961
NOT WELL.
702
00:27:41,961 --> 00:27:44,093
WHAT A SURPRISE.
703
00:27:44,093 --> 00:27:47,066
(sighs) HE SAYS
IT'S NOT OVER.
704
00:27:47,066 --> 00:27:49,298
WHAT?
WHAT'S THAT MEAN?
705
00:27:49,298 --> 00:27:51,040
HE'S GONNA TAKE US
TO COURT?
706
00:27:51,040 --> 00:27:52,241
I DON'T KNOW, JOAN.
707
00:27:52,241 --> 00:27:54,974
HE'S BLUFFING.
708
00:27:54,974 --> 00:27:56,175
MAYBE.
709
00:27:56,175 --> 00:27:58,347
TELL THE TRUTH,
I FELT FOR THE GUY.
710
00:27:58,347 --> 00:28:02,011
TURNS OUT, HE'S GOT SOME
ABANDONMENT ISSUES HIMSELF.
711
00:28:02,011 --> 00:28:03,312
TOO BAD FOR HIM.
712
00:28:03,312 --> 00:28:05,354
I DON'T WANT DAVID HAVING
ANYTHING TO DO WITH THAT MAN.
713
00:28:05,354 --> 00:28:07,356
HE HAD NO RIGHT BARGING IN
ON OUR LIVES LIKE THAT.
714
00:28:07,356 --> 00:28:09,158
JOAN,
HE'S THE BOY'S FATHER.
715
00:28:09,158 --> 00:28:11,320
NO, NO, HE'S NOT.
716
00:28:11,320 --> 00:28:12,992
YOU ARE HIS FATHER.
717
00:28:12,992 --> 00:28:14,193
LOOK, WHAT I MEAN IS,
718
00:28:14,193 --> 00:28:16,125
IT'S UNDERSTANDABLE THAT
HE WANTS TO SEE HIS CHILD.
719
00:28:16,125 --> 00:28:18,267
ROLAND,
WE'VE BEEN OVER THIS.
720
00:28:18,267 --> 00:28:21,130
WE HANDLED IT IN THE RIGHT WAY,
AND NOW IT'S SETTLED.
721
00:28:21,130 --> 00:28:23,172
SO PLEASE...
722
00:28:23,172 --> 00:28:24,303
LET'S NOT
TALK ABOUT IT ANYMORE.
723
00:28:24,303 --> 00:28:26,335
DINNER IN TEN.
724
00:28:29,338 --> 00:28:32,341
(utensils clattering)
725
00:28:37,086 --> 00:28:38,317
ORDER OF SCALLOPS.
726
00:28:38,317 --> 00:28:39,388
CHIEF, WHERE ARE
THOSE HAMBURGERS?
727
00:28:39,388 --> 00:28:41,050
THEY WERE UP
A MINUTE AGO.
728
00:28:41,050 --> 00:28:42,191
I ALREADY TOOK 'EM,
ROXY.
729
00:28:42,191 --> 00:28:43,322
WELL, WHY DIDN'T YOU
SAY SO?
730
00:28:43,322 --> 00:28:45,024
SORRY.
731
00:28:45,024 --> 00:28:47,126
YOU OKAY, BOSS?
732
00:28:47,126 --> 00:28:49,198
I'M FINE.
JUST A LITTLE HEADACHE.
733
00:28:49,198 --> 00:28:52,331
I'LL DO THAT.
YOU DO THE REGISTER.
734
00:28:52,331 --> 00:28:54,063
OKAY.
735
00:28:54,063 --> 00:28:55,134
(groans)
736
00:28:55,134 --> 00:28:56,365
ROXY.
737
00:28:56,365 --> 00:28:58,237
I NEED TO SIT DOWN.
738
00:28:58,237 --> 00:29:01,140
OKAY, COME ON.
739
00:29:01,140 --> 00:29:02,341
HEY, LIEUTENANT.
740
00:29:02,341 --> 00:29:03,412
THANKS FOR CALLING.
741
00:29:03,412 --> 00:29:05,074
SURE. SHE'S IN THE OFFICE.
742
00:29:05,074 --> 00:29:06,145
WHAT HAPPENED?
743
00:29:06,145 --> 00:29:07,216
I DON'T KNOW.
SHE JUST KINDA FAINTED.
744
00:29:07,216 --> 00:29:08,277
I THOUGHT
SOMETHING WAS WRONG WITH HER.
745
00:29:08,277 --> 00:29:10,049
SHE'S BEEN IN A BAD MOOD
ALL DAY.
746
00:29:10,049 --> 00:29:11,180
I THOUGHT IT WAS ME.
747
00:29:11,180 --> 00:29:13,082
REALLY?
I THOUGHT IT WAS ME.
748
00:29:13,082 --> 00:29:14,223
♪♪♪
749
00:29:14,223 --> 00:29:15,354
HEY, BABE.
750
00:29:15,354 --> 00:29:17,286
I TOLD 'EM NOT TO CALL YOU.
I'M FINE.
751
00:29:17,286 --> 00:29:18,427
YOU FAINTED.
752
00:29:18,427 --> 00:29:21,090
I DIDN'T FAINT.
I JUST GOT A LITTLE DIZZY.
753
00:29:21,090 --> 00:29:22,361
IT'S A WASTED TRIP.
754
00:29:22,361 --> 00:29:24,293
AND WHO'S WATCHING
THE BOYS?
755
00:29:24,293 --> 00:29:26,195
DON'T WORRY
ABOUT THE BOYS.
756
00:29:26,195 --> 00:29:29,298
CAN I GET UP NOW,
WARDEN, PLEASE?
757
00:29:29,298 --> 00:29:32,271
THANK YOU.
758
00:29:32,271 --> 00:29:33,342
WHOA.
759
00:29:33,342 --> 00:29:35,144
OH, OKAY. OKAY,
WE'RE GOING HOME.
760
00:29:35,144 --> 00:29:36,205
UGH.
RIGHT NOW.
761
00:29:36,205 --> 00:29:39,148
WAIT. I NEED MY PURSE.
762
00:29:39,148 --> 00:29:41,350
OHH.
763
00:29:41,350 --> 00:29:44,183
(Trevor) I THINK YOU SHOULD
SEE A DOCTOR TOMORROW.
764
00:29:44,183 --> 00:29:45,254
(Roxy) WHAT FOR?
765
00:29:45,254 --> 00:29:46,385
WHAT FOR?
766
00:29:46,385 --> 00:29:48,257
UH, YOU FAINTED,
YOU'VE BEEN HAVING HEADACHES,
767
00:29:48,257 --> 00:29:50,219
AND YOU'VE BEEN
IN A TERRIBLE MOOD.
768
00:29:50,219 --> 00:29:51,290
SAYS WHO?
769
00:29:51,290 --> 00:29:52,361
SAYS EVERYONE.
770
00:29:52,361 --> 00:29:54,093
I WANT TO TAKE YOU
TO A DOCTOR.
771
00:29:54,093 --> 00:29:55,164
NO.
772
00:29:55,164 --> 00:29:56,425
ROX.
773
00:29:56,425 --> 00:29:58,267
(muffled voice)
OH, GOD.
774
00:29:58,267 --> 00:30:00,099
(vomits)
775
00:30:00,099 --> 00:30:01,300
(sighs)
776
00:30:01,300 --> 00:30:03,302
YOU OKAY IN THERE,
BABE?
777
00:30:03,302 --> 00:30:05,274
(normal voice) I'M FINE!
(toilet flushes)
778
00:30:05,274 --> 00:30:06,475
(sighs)
779
00:30:09,238 --> 00:30:11,280
I WASN'T SURE
YOU'D COME.
780
00:30:11,280 --> 00:30:13,182
I WASN'T EITHER.
781
00:30:13,182 --> 00:30:16,185
SO WHAT AM I DOING HERE?
782
00:30:17,316 --> 00:30:18,447
I DIDN'T LIKE THE WAY
783
00:30:18,447 --> 00:30:20,189
OUR CONVERSATION ENDED
LAST NIGHT.
784
00:30:20,189 --> 00:30:23,152
OH, YOU MEAN,
RUNNING AWAY INTO THE NIGHT?
785
00:30:23,152 --> 00:30:25,454
THE HOSPITAL PARKING LOT
ISN'T THE IDEAL PLACE
786
00:30:25,454 --> 00:30:29,128
TO HAVE A... AN INTIMATE
CONVERSATION.
787
00:30:29,128 --> 00:30:30,399
(sighs) BLAKE,
788
00:30:30,399 --> 00:30:32,361
WE HAVEN'T DONE MUCH TALKING
SINCE WE MET,
789
00:30:32,361 --> 00:30:35,134
REGARDLESS OF THE LOCATION.
790
00:30:35,134 --> 00:30:37,166
WELL, I DIDN'T THINK
YOU MINDED THAT.
791
00:30:37,166 --> 00:30:41,210
I DIDN'T TILL NOW.
792
00:30:41,210 --> 00:30:43,372
I MEAN, WHAT DO WE REALLY
KNOW ABOUT EACH OTHER?
793
00:30:43,372 --> 00:30:45,444
WELL, I THINK
WE KNOW PLENTY.
794
00:30:45,444 --> 00:30:48,177
OH.
795
00:30:48,177 --> 00:30:50,319
(sighs)
796
00:30:52,421 --> 00:30:54,353
WHAT DO YOU WANT
TO TELL ME?
797
00:30:56,225 --> 00:30:58,487
I WAS ENGAGED
A YEAR AGO.
798
00:31:00,289 --> 00:31:01,430
I USED TO BE MARRIED.
799
00:31:01,430 --> 00:31:03,532
REALLY?
800
00:31:03,532 --> 00:31:07,366
TELL ME
ABOUT YOUR FIANCE.
801
00:31:08,537 --> 00:31:11,370
UM...
802
00:31:11,370 --> 00:31:14,243
HE WAS A SOLDIER...
803
00:31:14,243 --> 00:31:16,445
I MET IN AFGHANISTAN.
804
00:31:16,445 --> 00:31:18,507
THE CUP OF COFFEE?
805
00:31:18,507 --> 00:31:21,380
YOU TOLD ME IN AFRICA
THAT THERE WAS A SOLDIER
806
00:31:21,380 --> 00:31:24,213
WHO OFFERED TO BUY YOU A CUP
OF COFFEE IN A COMBAT ZONE.
807
00:31:24,213 --> 00:31:26,385
THAT WAS HIM?
808
00:31:26,385 --> 00:31:28,417
SO WHAT HAPPENED?
809
00:31:30,419 --> 00:31:32,421
HE WAS KILLED IN ACTION.
810
00:31:34,463 --> 00:31:36,265
I'M SORRY.
811
00:31:40,399 --> 00:31:44,273
YOU'RE THE FIRST MAN
I'VE KISSED SINCE THEN.
812
00:31:44,273 --> 00:31:46,475
(inhales)
813
00:31:46,475 --> 00:31:50,209
(exhales deeply)
814
00:31:50,209 --> 00:31:52,341
YOUR TURN.
815
00:31:54,383 --> 00:31:56,315
WELL, I MET MEREDITH
816
00:31:56,315 --> 00:31:58,587
WHEN WE WERE AT U.C.L.A.
817
00:31:58,587 --> 00:32:02,421
UH, WE GOT MARRIED RIGHT AFTER
I GOT INTO MED SCHOOL.
818
00:32:02,421 --> 00:32:04,593
SHE WAS A SPEECH THERAPIST.
819
00:32:04,593 --> 00:32:06,495
WHAT HAPPENED?
820
00:32:06,495 --> 00:32:09,558
SHE FOUND SOMEONE ELSE.
821
00:32:09,558 --> 00:32:11,460
SAID I WASN'T GIVING HER
ENOUGH ATTENTION,
822
00:32:11,460 --> 00:32:13,362
WAS TOO WRAPPED UP
IN MY WORK.
823
00:32:13,362 --> 00:32:14,563
NOW I'M SORRY.
824
00:32:14,563 --> 00:32:16,305
NO.
825
00:32:16,305 --> 00:32:17,506
SHE WAS RIGHT.
826
00:32:17,506 --> 00:32:19,308
I'D LIKE TO SAY
827
00:32:19,308 --> 00:32:21,310
YOU'RE THE FIRST WOMAN I'VE
KISSED SINCE THEN, BUT...
828
00:32:21,310 --> 00:32:23,242
THAT'S NOT TRUE.
829
00:32:26,475 --> 00:32:28,377
BUT YOU ARE THE FIRST ONE
I COULD SEE A FUTURE WITH
830
00:32:28,377 --> 00:32:29,548
SINCE MEREDITH.
831
00:32:29,548 --> 00:32:31,380
(gasps)
832
00:32:55,304 --> 00:32:57,506
HEY, DUDE.
WHAT'S THE MATTER?
833
00:32:57,506 --> 00:32:59,608
I CAN'T SLEEP.
834
00:32:59,608 --> 00:33:01,510
COME ON IN.
835
00:33:07,416 --> 00:33:09,618
WHAT'S GOING ON?
836
00:33:09,618 --> 00:33:12,491
I'VE BEEN THINKING.
837
00:33:12,491 --> 00:33:14,563
THINKING ABOUT WHAT?
838
00:33:14,563 --> 00:33:16,295
(sighs)
839
00:33:16,295 --> 00:33:19,368
YOU CAN TELL US.
840
00:33:19,368 --> 00:33:20,599
WHEN I WAS LITTLE,
841
00:33:20,599 --> 00:33:23,632
I USED TO WONDER
WHO MY DAD WAS, YOU KNOW?
842
00:33:23,632 --> 00:33:27,336
GRANDMA DIDN'T KNOW.
843
00:33:27,336 --> 00:33:30,379
SHE TOLD ME
I WAS HER LITTLE GIFT.
844
00:33:30,379 --> 00:33:33,642
WHEN SHE DIED,
I WENT INTO FOSTER CARE.
845
00:33:33,642 --> 00:33:35,384
(sighs)
846
00:33:35,384 --> 00:33:37,386
I USED TO DREAM
ABOUT HIM SOMETIMES.
847
00:33:37,386 --> 00:33:38,517
REALLY?
848
00:33:41,450 --> 00:33:42,621
YEAH.
849
00:33:42,621 --> 00:33:46,555
HE LOOKED JUST LIKE
WILL SMITH.
850
00:33:46,555 --> 00:33:48,527
(sighs)
851
00:33:48,527 --> 00:33:51,530
WE DID ALL SORTS
OF FUN THINGS TOGETHER.
852
00:33:56,365 --> 00:33:58,707
I USED TO DREAM...
853
00:33:58,707 --> 00:34:02,341
THAT HE'D SHOW UP ONE DAY
AND TAKE ME AWAY.
854
00:34:04,543 --> 00:34:06,415
YOU WANT TO MEET HIM,
DON'T YOU?
855
00:34:09,348 --> 00:34:10,479
ARE YOU MAD?
856
00:34:12,351 --> 00:34:13,622
NOT AT ALL, HONEY.
857
00:34:13,622 --> 00:34:15,684
I KNOW
YOU DON'T LIKE HIM, MOM.
858
00:34:15,684 --> 00:34:18,657
I DIDN'T SAY THAT.
859
00:34:18,657 --> 00:34:20,729
I HEARD YOU AND DAD
TALKING ABOUT HIM
860
00:34:20,729 --> 00:34:23,532
BEFORE DINNER.
861
00:34:23,532 --> 00:34:25,464
I WAS ON THE STAIRS.
862
00:34:25,464 --> 00:34:26,665
I DIDN'T MEAN--
863
00:34:26,665 --> 00:34:30,369
IT'S OKAY. IT'S A COMPLICATED
SITUATION FOR ALL OF US.
864
00:34:30,369 --> 00:34:32,641
WE JUST DON'T KNOW
THAT MAN.
865
00:34:32,641 --> 00:34:35,674
AND WE LOVE YOU SO MUCH.
866
00:34:37,576 --> 00:34:39,508
(voice breaks)
I LOVE YOU SO MUCH.
867
00:34:39,508 --> 00:34:41,450
DON'T CRY, MOM.
868
00:34:41,450 --> 00:34:44,413
I DON'T HAVE TO MEET HIM.
I'M SORRY.
869
00:34:45,654 --> 00:34:47,686
IT'S OKAY, DAVID.
870
00:34:47,686 --> 00:34:50,519
YOUR MOM'S GONNA BE FINE.
871
00:34:50,519 --> 00:34:51,590
RIGHT?
872
00:34:51,590 --> 00:34:52,661
(sniffles)
873
00:34:52,661 --> 00:34:54,763
WE'RE ALL GONNA BE
JUST FINE.
874
00:34:54,763 --> 00:34:57,566
AND I THINK
IT'S THE RIGHT CHOICE.
875
00:34:57,566 --> 00:34:59,398
YOU DO?
876
00:34:59,398 --> 00:35:01,470
KNOWING WHO BROUGHT YOU
INTO THIS WORLD,
877
00:35:01,470 --> 00:35:03,732
THAT'S A QUESTION
WORTH ANSWERING.
878
00:35:03,732 --> 00:35:05,704
BUT I GOTTA
TELL YOU SOMETHING.
879
00:35:05,704 --> 00:35:07,536
WHAT?
880
00:35:07,536 --> 00:35:08,737
MM.
881
00:35:08,737 --> 00:35:10,539
WILL SMITH...
882
00:35:10,539 --> 00:35:12,641
THAT'S SETTING THE BAR
PRETTY HIGH.
883
00:35:12,641 --> 00:35:15,644
(all laugh)
884
00:35:23,452 --> 00:35:25,754
COMING TO BED?
885
00:35:25,754 --> 00:35:27,756
LATER.
886
00:35:28,797 --> 00:35:31,630
FRANK, ARE WE GONNA
TALK ABOUT THIS?
887
00:35:33,602 --> 00:35:35,564
NOTHIN' TO TALK ABOUT, D.
888
00:35:35,564 --> 00:35:36,735
(sighs)
889
00:35:38,607 --> 00:35:39,808
I TOLD YOU HOW I FEEL.
890
00:35:53,852 --> 00:35:56,255
WE HAVE THE TEST RESULTS,
MRS. LEBLANC.
891
00:35:56,255 --> 00:35:57,326
THAT WAS FAST.
892
00:35:57,326 --> 00:35:58,927
SO YOU KNOW
WHY SHE'S BEEN FAINTING?
893
00:35:58,927 --> 00:36:00,189
WE DO.
AND WITH THE HEADACHES
894
00:36:00,189 --> 00:36:01,260
AND THE--
895
00:36:01,260 --> 00:36:02,331
WILL YOU LET HER SPEAK?
896
00:36:02,331 --> 00:36:03,862
SORRY.
897
00:36:03,862 --> 00:36:05,294
NO PROBLEM,
LIEUTENANT.
898
00:36:05,294 --> 00:36:07,836
MRS. LEBLANC,
YOU'RE PREGNANT.
899
00:36:12,341 --> 00:36:14,803
I THOUGHT WE AGREED
NOT TO DO THIS ANYMORE.
900
00:36:14,803 --> 00:36:16,245
EXACTLY,
901
00:36:16,245 --> 00:36:18,907
WHICH IS WHY I CALLED
A FRIEND AT FORT LEE.
902
00:36:18,907 --> 00:36:21,350
THEY HAVE AN OPENING
FOR, UH, AN E.R. DOCTOR.
903
00:36:21,350 --> 00:36:23,181
YOU'RE LEAVING?
904
00:36:23,181 --> 00:36:24,353
NEXT WEEK.
905
00:36:24,353 --> 00:36:25,914
BUT WHAT ABOUT US?
906
00:36:25,914 --> 00:36:27,886
WHAT ABOUT US?
907
00:36:27,886 --> 00:36:29,888
IT'S OVER?
908
00:36:29,888 --> 00:36:31,820
(laughs) NO.
909
00:36:31,820 --> 00:36:33,222
NO, YOU DOPE.
910
00:36:33,222 --> 00:36:35,364
THIS MEANS,
I WANT THIS TO WORK.
911
00:36:35,364 --> 00:36:36,895
LOOK, IF I GO TO FORT LEE,
912
00:36:36,895 --> 00:36:38,327
THROW MYSELF INTO THE JOB
IN MY USUAL OBSESSIVE MANNER,
913
00:36:38,327 --> 00:36:40,399
I CAN HANDLE THE FOUR MONTHS
WHEN WE'RE APART
914
00:36:40,399 --> 00:36:42,301
UNTIL YOUR CONTRACT COMES UP.
915
00:36:42,301 --> 00:36:43,902
BUT IF I STAY HERE
916
00:36:43,902 --> 00:36:46,375
AND I... SEE YOU EVERYDAY,
917
00:36:46,375 --> 00:36:48,277
I'LL END UP
A CONVICTED FELON.
918
00:36:48,277 --> 00:36:49,338
(chuckles)
919
00:36:49,338 --> 00:36:52,281
WITH A SMILE ON MY FACE,
ADMITTEDLY, BUT STILL--
920
00:36:52,281 --> 00:36:53,942
WHOA. NOT RIGHT NOW.
(laughs)
921
00:36:53,942 --> 00:36:55,944
LOOK,
FORT LEE'S IN VIRGINIA.
922
00:36:55,944 --> 00:36:59,318
WE CAN STILL SEE EACH OTHER--
DAYS OFF OCCASIONALLY, MAYBE.
923
00:36:59,318 --> 00:37:00,849
MAYBE?
924
00:37:00,849 --> 00:37:02,351
THERE'S STILL A RISK.
925
00:37:02,351 --> 00:37:04,393
I'LL WEAR SUNGLASSES.
926
00:37:04,393 --> 00:37:06,425
ANYTHING ELSE?
927
00:37:06,425 --> 00:37:08,327
JUST SUNGLASSES.
928
00:37:08,327 --> 00:37:12,000
(laughs) PERFECT.
929
00:37:12,000 --> 00:37:13,262
(laughs)
930
00:37:13,262 --> 00:37:14,403
(sighs)
931
00:37:14,403 --> 00:37:16,905
SO I GUESS THIS MEANS
WE'RE GOING STEADY NOW.
932
00:37:16,905 --> 00:37:19,007
GUESS SO.
933
00:37:19,007 --> 00:37:21,410
I GOTTA GO.
934
00:37:21,410 --> 00:37:24,012
I'LL SEE YOU LATER.
935
00:37:26,244 --> 00:37:27,416
(door opens)
936
00:37:35,023 --> 00:37:36,885
COME ON IN.
937
00:37:38,357 --> 00:37:43,031
DAVID, THIS IS, UH,
MARCUS WILLIAMS.
938
00:37:44,933 --> 00:37:46,435
HOW YOU DOIN', DAVID?
939
00:37:46,435 --> 00:37:49,438
GOOD.
940
00:37:49,438 --> 00:37:52,401
I DON'T KNOW
WHAT TO CALL YOU.
941
00:37:54,042 --> 00:37:56,445
HOW ABOUT WE JUST
MAKE IT MARCUS?
942
00:38:05,013 --> 00:38:08,357
PLEASED TO MEET YOU, MARCUS.
943
00:38:08,357 --> 00:38:10,989
SAME HERE, LITTLE MAN.
944
00:38:10,989 --> 00:38:13,322
SAME HERE.
945
00:38:16,965 --> 00:38:18,296
(Denise) MM.
946
00:38:18,296 --> 00:38:21,029
I PUT MYSELF
IN AN IMPOSSIBLE SITUATION.
947
00:38:21,029 --> 00:38:22,371
IF I GO THROUGH WITH
THE OPERATION,
948
00:38:22,371 --> 00:38:23,502
I ALIENATE MY HUSBAND,
949
00:38:23,502 --> 00:38:25,434
AND IF I CANCEL IT,
I LOSE MY BEST FRIEND.
950
00:38:25,434 --> 00:38:26,505
THAT'S NOT TRUE.
951
00:38:26,505 --> 00:38:29,077
HOW WOULD YOU FEEL
IF YOU WERE CLAUDIA JOY?
952
00:38:29,077 --> 00:38:31,480
I'LL TELL YOU ONE THING, SHE
WOULD NEVER TURN HER BACK ON ME.
953
00:38:31,480 --> 00:38:33,011
SO WHAT ARE YOU GONNA DO?
954
00:38:33,011 --> 00:38:34,943
I DON'T HAVE A CHOICE,
JACKIE.
955
00:38:34,943 --> 00:38:36,385
I CAN'T JEOPARDIZE MY MARRIAGE
956
00:38:36,385 --> 00:38:39,317
AFTER EVERYTHING FRANK AND I
HAVE BEEN THROUGH TOGETHER.
957
00:38:39,317 --> 00:38:40,449
(sighs)
958
00:38:40,449 --> 00:38:42,320
I KNOW IT'S TOUGH,
959
00:38:42,320 --> 00:38:44,022
BUT I THINK YOU'RE MAKING
THE RIGHT CALL.
960
00:38:44,022 --> 00:38:45,354
AND I THINK YOU'RE WRONG
961
00:38:45,354 --> 00:38:46,955
ABOUT LOSING CLAUDIA JOY
AS A FRIEND.
962
00:38:46,955 --> 00:38:48,957
FROM WHAT I KNOW OF HER,
SHE'D BE THE FIRST PERSON
963
00:38:48,957 --> 00:38:50,328
TO UNDERSTAND WHAT HAPPENED.
964
00:38:50,328 --> 00:38:52,030
THAT ONLY MAKES IT WORSE.
965
00:38:52,030 --> 00:38:55,003
WHAT YOU DID
YOU DID OUT OF LOVE, DENISE.
966
00:38:55,003 --> 00:38:57,506
DON'T FORGET THAT.
967
00:38:57,506 --> 00:38:59,508
(sighs)
968
00:38:59,508 --> 00:39:01,510
FRANK, HOLD UP.
969
00:39:01,510 --> 00:39:03,512
SIR?
970
00:39:03,512 --> 00:39:06,074
I HAVEN'T HAD A CHANCE
TO THANK YOU.
971
00:39:06,074 --> 00:39:07,516
THANK ME, SIR?
972
00:39:07,516 --> 00:39:09,518
CLAUDIA JOY
DOES HER BEST TO HIDE IT,
973
00:39:09,518 --> 00:39:13,382
BUT I KNOW THIS DIALYSIS
HAS BEEN HELL ON HER.
974
00:39:13,382 --> 00:39:16,024
NOT JUST PHYSICALLY.
975
00:39:16,024 --> 00:39:18,026
HER WHOLE OUTLOOK
HAS BEEN AFFECTED.
976
00:39:18,026 --> 00:39:19,357
MM.
977
00:39:19,357 --> 00:39:20,559
SHE ALWAYS USED TO
GET UP IN THE MORNING,
978
00:39:20,559 --> 00:39:24,032
LOOKING FORWARD TO THE DAY,
NO MATTER WHAT WAS GOING ON.
979
00:39:24,032 --> 00:39:26,995
THAT'S THE WOMAN I MARRIED.
980
00:39:26,995 --> 00:39:29,367
AND THAT WOMAN
HASN'T BEEN AROUND LATELY.
981
00:39:29,367 --> 00:39:31,099
IT'S THE DIALYSIS.
982
00:39:31,099 --> 00:39:33,041
I UNDERSTAND, SIR.
983
00:39:33,041 --> 00:39:36,104
AND IT COULD'VE GONE ON
LIKE THIS FOR YEARS...
984
00:39:36,104 --> 00:39:38,407
(clears throat)
985
00:39:38,407 --> 00:39:41,480
IF DENISE
HADN'T STEPPED FORWARD.
986
00:39:41,480 --> 00:39:44,413
I DON'T HAVE THE WORDS
TO TELL YOU HOW GRATEFUL I AM.
987
00:39:44,413 --> 00:39:46,154
YOU KNOW, AS SOLDIERS,
988
00:39:46,154 --> 00:39:49,488
WE'RE USED TO PUTTING OUR LIVES
ON THE LINE FOR EACH OTHER.
989
00:39:49,488 --> 00:39:53,091
WHAT'S AMAZING IS TO SEE
OUR WIVES FEEL THE SAME WAY.
990
00:39:55,564 --> 00:39:57,165
YES, SIR.
991
00:39:57,165 --> 00:40:00,128
IT IS REMARKABLE.
992
00:40:00,128 --> 00:40:02,400
SIR, WILL YOU EXCUSE ME?
993
00:40:02,400 --> 00:40:04,102
CERTAINLY.
994
00:40:13,041 --> 00:40:14,112
(beeps)
995
00:40:14,112 --> 00:40:15,183
(keypad beeps)
996
00:40:15,183 --> 00:40:18,186
(cell phone rings)
997
00:40:18,186 --> 00:40:19,488
(beeps)
998
00:40:19,488 --> 00:40:20,549
DENISE.
999
00:40:20,549 --> 00:40:22,050
Hey, Claudia Joy.
1000
00:40:22,050 --> 00:40:24,453
I'D LIKE TO COME BY
IF THAT'S OKAY.
1001
00:40:24,453 --> 00:40:25,554
SURE. WHAT'S UP?
1002
00:40:25,554 --> 00:40:28,527
UM, YOU KNOW, I'D RATHER
TALK ABOUT IT IN PERSON.
1003
00:40:28,527 --> 00:40:32,060
SURE.
IS EVERYTHING OKAY?
1004
00:40:32,060 --> 00:40:34,633
UH, NOT EXACTLY.
1005
00:40:34,633 --> 00:40:36,605
COME ON OVER.
1006
00:40:36,605 --> 00:40:38,607
OKAY, GREAT.
I'LL--I'LL SEE YOU IN TEN.
1007
00:40:38,607 --> 00:40:40,469
I'LL BE HERE.
1008
00:40:40,469 --> 00:40:41,610
(beep)
1009
00:40:43,472 --> 00:40:45,173
(door opens)
1010
00:40:46,475 --> 00:40:48,617
FRANK,
WHAT ARE YOU DOING HOME?
1011
00:40:48,617 --> 00:40:51,219
WELL, I WANTED TO TALK.
1012
00:40:51,219 --> 00:40:53,221
WELL, WE DON'T NEED TO TALK.
I UNDERSTAND HOW YOU FEEL.
1013
00:40:53,221 --> 00:40:54,623
I'M ON MY WAY TO CLAUDIA JOY'S
TO TELL HER...
1014
00:40:54,623 --> 00:40:56,224
NO.
THAT I CAN'T GO--
1015
00:40:56,224 --> 00:40:58,086
LOOK, I WON'T LIE, D.
1016
00:40:58,086 --> 00:40:59,558
THE THOUGHT OF LOSING YOU...
1017
00:40:59,558 --> 00:41:02,230
THAT SCARES ME MORE THAN
ANYTHING IN THE WHOLE WORLD.
1018
00:41:03,592 --> 00:41:07,135
I THINK I COULD HANDLE
ANYTHING EXCEPT THAT.
1019
00:41:07,135 --> 00:41:10,168
AND IT JUST GETS ME...
1020
00:41:10,168 --> 00:41:13,572
UH, I DON'T--ALL TANGLED UP
INSIDE, YOU KNOW?
1021
00:41:13,572 --> 00:41:15,574
SO IT TOOK ME A WHILE
TO REMEMBER THAT
1022
00:41:15,574 --> 00:41:17,576
WELL, THAT LOVE IS STRONGER
THAN FEAR.
1023
00:41:17,576 --> 00:41:19,578
AND WHEN LIVES ARE ON THE LINE,
1024
00:41:19,578 --> 00:41:22,150
THAT'S WHEN LOVE SHOULD BE
ITS STRONGEST, NOT ITS WEAKEST.
1025
00:41:22,150 --> 00:41:23,552
SO I'M SORRY.
1026
00:41:23,552 --> 00:41:26,555
YOU KNOW, I'M SORRY THAT I--
I DIDN'T REMEMBER THAT.
1027
00:41:26,555 --> 00:41:28,517
IT'S OKAY.
1028
00:41:28,517 --> 00:41:31,219
NO, CLAUDIA JOY
IS FAMILY TO YOU,
1029
00:41:31,219 --> 00:41:33,191
AND TO ME, TOO.
1030
00:41:33,191 --> 00:41:35,594
SO...
1031
00:41:35,594 --> 00:41:37,526
D., I'M ON BOARD.
1032
00:41:37,526 --> 00:41:39,267
ARE YOU SURE?
1033
00:41:39,267 --> 00:41:41,630
WHATEVER IT TAKES.
1034
00:41:41,630 --> 00:41:43,231
WE'LL GET THROUGH IT
TOGETHER.
1035
00:41:43,231 --> 00:41:44,573
ALL RIGHT?
1036
00:41:44,573 --> 00:41:46,174
OH, THANK YOU.
1037
00:41:46,174 --> 00:41:48,236
THANK YOU SO MUCH.
(chuckles)
1038
00:41:48,236 --> 00:41:52,681
(sniffles and laughs)
70451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.