All language subtitles for Army Wives S06E12 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,073 PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"... 2 00:00:02,073 --> 00:00:03,134 YOU'RE IN COMPLETE KIDNEY FAILURE. 3 00:00:03,134 --> 00:00:04,275 WHEN YOU GET YOUR STRENGTH BACK, 4 00:00:04,275 --> 00:00:06,037 WE'LL GO OVER THE TRANSPLANT PROCESS IN DETAIL. 5 00:00:06,037 --> 00:00:07,378 I'M GONNA STAY WITH GRAMS AND GRANDPA. 6 00:00:07,378 --> 00:00:10,010 FOR HOW LONG? TILL SHE GETS HER STRENGTH BACK. 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,212 WHAT'S THIS? 8 00:00:11,212 --> 00:00:13,284 YOU NEED WORK, AND I NEED HELP. 9 00:00:13,284 --> 00:00:15,086 NO. I AM NOT LOOKIN' FOR A HANDOUT. 10 00:00:15,086 --> 00:00:16,287 THIS IS A HAND UP. 11 00:00:16,287 --> 00:00:17,348 BELIEVE ME, I DON'T WANT TO WORK WITH YOU 12 00:00:17,348 --> 00:00:19,090 ANY MORE THAN YOU WANT TO WORK WITH ME, 13 00:00:19,090 --> 00:00:21,222 BUT SINCE WE HAVE TO, YOU NEED TO ACT LIKE A PROFESSIONAL 14 00:00:21,222 --> 00:00:23,023 AND YOU HAVE TO TREAT ME LIKE ONE, TOO. 15 00:00:24,255 --> 00:00:26,197 DEFINITELY AGAINST THE RULES OF FRATERNIZATION. 16 00:00:26,197 --> 00:00:27,328 (Denise, lowered voice) SHE'S OBVIOUSLY HIGH, 17 00:00:27,328 --> 00:00:29,200 BUT THERE'S NO INDICATION OF OVERDOSE. 18 00:00:29,200 --> 00:00:32,133 I'M GONNA GO TO THE BANQUET NOW. UH, NO. 19 00:00:32,133 --> 00:00:34,335 YOU GO OUT THERE LIKE THIS, YOU'LL EMBARRASS YOURSELF, 20 00:00:34,335 --> 00:00:37,238 YOUR HUSBAND, THE UNITED STATES ARMY. 21 00:00:37,238 --> 00:00:39,270 (vomits) OH. 22 00:00:42,273 --> 00:00:43,344 DR. BURTON. 23 00:00:43,344 --> 00:00:45,116 MARCUS WILLIAMS. 24 00:00:45,116 --> 00:00:47,178 DO WE KNOW EACH OTHER? 25 00:00:47,178 --> 00:00:49,250 I'M DAVID'S FATHER. 26 00:00:53,053 --> 00:00:55,186 (Joan) I DON'T GIVE A DAMN WHAT THE LAB TEST SAYS. 27 00:00:55,186 --> 00:00:56,327 JOAN-- 28 00:00:56,327 --> 00:00:58,189 WE LEGALLY ADOPTED DAVID. HE IS OUR SON. 29 00:00:58,189 --> 00:00:59,330 NO ONE'S SAYING HE ISN'T. 30 00:00:59,330 --> 00:01:01,061 MARCUS WILLIAMS IS. 31 00:01:01,061 --> 00:01:03,234 WHY ELSE WOULD HE JUST SHOW UP OUT OF NOWHERE, 32 00:01:03,234 --> 00:01:05,136 DEMANDING A D.N.A. TEST? 33 00:01:05,136 --> 00:01:07,067 HE WANTS TO MEET DAVID. THAT'S ALL. 34 00:01:07,067 --> 00:01:08,369 THAT MAN HAS NO CLAIM ON OUR SON. 35 00:01:08,369 --> 00:01:10,371 AND THAT'S WHAT WE'LL ARGUE IF IT COMES TO THAT. 36 00:01:10,371 --> 00:01:12,173 IF IT COMES TO THAT? 37 00:01:12,173 --> 00:01:14,275 JOAN, I NEED TO COVER ALL POSSIBILITIES. 38 00:01:14,275 --> 00:01:16,247 IF WILLIAMS REALLY DIDN'T KNOW 39 00:01:16,247 --> 00:01:18,209 HE WAS DAVID'S BIOLOGICAL FATHER 40 00:01:18,209 --> 00:01:20,251 UNTIL LAST MONTH, HE COULD ARGUE 41 00:01:20,251 --> 00:01:21,382 HE WAS NEVER GIVEN THE OPPORTUNITY 42 00:01:21,382 --> 00:01:23,254 TO SIGN AWAY HIS PARENTAL RIGHTS. 43 00:01:23,254 --> 00:01:26,217 MEANING THAT HE COULD TAKE DAVID AWAY FROM US? 44 00:01:26,217 --> 00:01:27,358 THAT'S HIGHLY UNLIKELY. 45 00:01:27,358 --> 00:01:30,121 HIGHLY UNLIKELY? THE MAN IS A FELON. 46 00:01:30,121 --> 00:01:31,292 HONEY, CALM DOWN. NO! 47 00:01:31,292 --> 00:01:33,364 I CANNOT BELIEVE THAT A TOTAL STRANGER 48 00:01:33,364 --> 00:01:36,096 CAN JUST WALK INTO OUR LIVES AND DESTROY OUR FAMILY. 49 00:01:36,096 --> 00:01:38,269 HE CAN'T. WE WON'T LET HIM. 50 00:01:38,269 --> 00:01:39,330 ISN'T THAT RIGHT? 51 00:01:39,330 --> 00:01:41,432 YES. YES. 52 00:01:41,432 --> 00:01:45,306 LIKE I SAID, MY JOB IS TO CONSIDER WORST-CASE SCENARIOS. 53 00:01:45,306 --> 00:01:47,338 NOW WILLIAMS ALREADY CONVINCED A JUDGE 54 00:01:47,338 --> 00:01:49,310 TO ORDER THE D.N.A. TEST. 55 00:01:49,310 --> 00:01:51,312 CAN I SAY WITH ABSOLUTE CERTAINTY 56 00:01:51,312 --> 00:01:53,314 WHAT THE COURT MIGHT RULE BEYOND THAT? 57 00:01:53,314 --> 00:01:56,317 NO, BUT ALL THE SOUTH CAROLINA CASE LAW I'VE READ 58 00:01:56,317 --> 00:01:58,189 IS IN YOUR FAVOR. 59 00:01:58,189 --> 00:02:00,351 YOU HEAR THAT? 60 00:02:00,351 --> 00:02:02,323 NOW LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES, OKAY? 61 00:02:02,323 --> 00:02:05,125 WILLIAMS HASN'T SAID ANYTHING ABOUT WANTING CUSTODY. 62 00:02:05,125 --> 00:02:06,257 YET. 63 00:02:06,257 --> 00:02:09,230 HE JUST WANTS TO MEET DAVID. 64 00:02:09,230 --> 00:02:12,333 WELL, THAT'S NOT HAPPENING. 65 00:02:14,505 --> 00:02:17,508 ♪♪♪ 66 00:02:22,213 --> 00:02:24,415 (Gloria) CUT OFF THE ENDS. 67 00:02:24,415 --> 00:02:27,278 STAND IT UP. CUT LENGTHWISE. 68 00:02:27,278 --> 00:02:30,421 MAKE A SLIT SO IT CAN SIT ON THE GLASS. 69 00:02:30,421 --> 00:02:33,424 CUT INTO SECTIONS. 70 00:02:35,226 --> 00:02:36,387 BAM. 71 00:02:36,387 --> 00:02:38,489 THAT IS IMPRESSIVE. 72 00:02:38,489 --> 00:02:40,331 CHIEF SHOWED ME. I CAN MAKE A FLOATING SHOT, TOO. 73 00:02:40,331 --> 00:02:41,462 WANNA SEE? 74 00:02:41,462 --> 00:02:44,365 UH, NO. IT'S A LITTLE EARLY FOR THE FLOATING SHOT. 75 00:02:44,365 --> 00:02:46,437 BUT I LIKE YOUR ENTHUSIASM. 76 00:02:46,437 --> 00:02:47,498 I WANNA LEARN EVERYTHING. 77 00:02:47,498 --> 00:02:49,169 FINE. (cell phone ringing) 78 00:02:49,169 --> 00:02:51,342 BUT IT DOESN'T HAVE TO BE IN ONE DAY, OKAY? 79 00:02:51,342 --> 00:02:52,403 (beeps) 80 00:02:52,403 --> 00:02:53,474 HELLO. 81 00:02:53,474 --> 00:02:56,207 Roxy, it's Jackie. 82 00:02:56,207 --> 00:02:58,349 Jackie Clarke. 83 00:02:58,349 --> 00:03:00,951 JACKIE, HI. 84 00:03:00,951 --> 00:03:02,453 DID I CATCH YOU AT A BAD TIME? 85 00:03:02,453 --> 00:03:05,185 UM, NO, NOT AT ALL. WHAT'S UP? 86 00:03:05,185 --> 00:03:07,418 WELL, I KNOW IT'S SHORT NOTICE, BUT I WAS HOPING 87 00:03:07,418 --> 00:03:10,221 THAT YOU COULD COME TO MY HOUSE THIS AFTERNOON FOR TEA. 88 00:03:10,221 --> 00:03:12,192 TEA? 89 00:03:12,192 --> 00:03:13,324 UH, DON'T WORRY. IT'S STRICTLY CASUAL. 90 00:03:13,324 --> 00:03:14,525 COME AS YOU ARE. 91 00:03:14,525 --> 00:03:16,297 Okay, sure. 92 00:03:16,297 --> 00:03:17,428 WHAT TIME? 93 00:03:17,428 --> 00:03:19,199 I was thinking 4:00. 94 00:03:19,199 --> 00:03:20,331 4:00 WORKS. 95 00:03:20,331 --> 00:03:21,532 GREAT. 96 00:03:21,532 --> 00:03:26,237 UM, DO YOU THINK THAT--THAT GLORIA CRUZ WOULD LIKE TO COME? 97 00:03:26,237 --> 00:03:28,239 I MEAN, I KNOW SHE'S ON THE ENLISTED SIDE OF THE HOUSE, 98 00:03:28,239 --> 00:03:29,510 BUT I WOULD REALLY LIKE TO SEE HER. 99 00:03:29,510 --> 00:03:31,312 Well, would you like me to ask her? 100 00:03:31,312 --> 00:03:33,984 SHE'S STANDING RIGHT HERE. SHE WORKS FOR ME NOW. 101 00:03:33,984 --> 00:03:36,547 OH, PERFECT. THAT-- IF YOU DON'T MIND. 102 00:03:36,547 --> 00:03:39,390 NO, NO PROBLEM. 103 00:03:39,390 --> 00:03:41,992 (lowered voice) OKAY, DON'T LOOK AT ME LIKE I'M CRAZY, 104 00:03:41,992 --> 00:03:44,325 BUT JACKIE CLARKE WOULD LIKE TO HAVE US OVER FOR TEA 105 00:03:44,325 --> 00:03:45,996 THIS AFTERNOON. 106 00:03:45,996 --> 00:03:47,328 ME? WHY? 107 00:03:47,328 --> 00:03:48,459 I HAVE NO CLUE. 108 00:03:48,459 --> 00:03:50,401 DON'T I HAVE TO WORK? 109 00:03:50,401 --> 00:03:52,002 WE CAN GET BUY FOR A COUPLE OF HOURS, 110 00:03:52,002 --> 00:03:53,364 AND I DON'T WANT TO GO BY MYSELF. 111 00:03:53,364 --> 00:03:54,435 I DON'T WANNA GO. 112 00:03:54,435 --> 00:03:55,506 (normal voice) SHE'D LOVE TO COME. 113 00:03:55,506 --> 00:03:57,237 Wonderful. I'll see you at 4:00. 114 00:03:57,237 --> 00:03:59,009 BYE. 115 00:03:59,009 --> 00:04:00,341 (beeps) 116 00:04:00,341 --> 00:04:02,373 WHY WOULD I WANT TO SIT DOWN WITH MARCUS WILLIAMS? 117 00:04:02,373 --> 00:04:05,015 I GOT TWO MORE VOICE MAILS FROM HIM THIS MORNING. 118 00:04:05,015 --> 00:04:07,247 HE'S NOT GOING AWAY, JOAN. 119 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 AND IF HE TAKES US TO COURT, IT COULD BE A NIGHTMARE, 120 00:04:09,249 --> 00:04:10,451 AND NOT JUST FOR US. 121 00:04:10,451 --> 00:04:12,423 THINK ABOUT DAVID. 122 00:04:12,423 --> 00:04:14,024 WILLIAMS JUST GOT OUT OF PRISON. 123 00:04:14,024 --> 00:04:15,426 HOW CAN HE AFFORD A LAWYER? 124 00:04:15,426 --> 00:04:17,588 I DON'T KNOW, BABE, BUT LIKE CLAUDIA JOY SAID, 125 00:04:17,588 --> 00:04:19,530 THE MAN'S NOT STUPID. 126 00:04:19,530 --> 00:04:22,393 WELL, I STILL SAY WE SHOULD FIGHT HIM EVERY INCH OF THE WAY. 127 00:04:22,393 --> 00:04:23,594 WE COULD DO THAT. 128 00:04:23,594 --> 00:04:25,336 ALL I'M SAYING IS, IT MIGHT BE BETTER, 129 00:04:25,336 --> 00:04:26,537 IT MIGHT BE SMARTER, 130 00:04:26,537 --> 00:04:30,341 FOR US TO BEND A BIT. 131 00:04:30,341 --> 00:04:31,442 WHY? 132 00:04:31,442 --> 00:04:33,374 BECAUSE IF WE TALK TO THE MAN OURSELVES, 133 00:04:33,374 --> 00:04:35,506 WE MIGHT BE ABLE TO SETTLE THIS THING QUICKLY. 134 00:04:35,506 --> 00:04:38,409 I'VE BEEN TRYING TO LOOK AT THIS THROUGH HIS EYES, 135 00:04:38,409 --> 00:04:39,610 YOU KNOW? 136 00:04:39,610 --> 00:04:42,413 WHAT WOULD I DO IF I FOUND OUT I HAD AN 11-YEAR-OLD SON? 137 00:04:42,413 --> 00:04:44,415 YOU WOULD DO WHAT'S BEST FOR THE CHILD. 138 00:04:44,415 --> 00:04:47,057 I'D WANT TO MEET HIM, JOAN. 139 00:04:47,057 --> 00:04:49,320 IT'S HUMAN NATURE. 140 00:04:49,320 --> 00:04:50,491 SO YOU'RE TAKING HIS SIDE NOW? 141 00:04:50,491 --> 00:04:51,622 OF COURSE NOT. 142 00:04:51,622 --> 00:04:53,624 BUT I'D RATHER TALK WITH WILLIAMS ON OUR TERMS 143 00:04:53,624 --> 00:04:55,526 THAN ARGUE WITH HIM IN COURT. 144 00:04:55,526 --> 00:04:57,297 (people speaking indistinctly) 145 00:04:57,297 --> 00:04:59,069 JUST THINK ABOUT IT, OKAY? 146 00:04:59,069 --> 00:05:02,573 (people continue speaking indistinctly) 147 00:05:02,573 --> 00:05:05,576 ♪♪♪ 148 00:05:05,576 --> 00:05:07,478 (indistinct conversations) 149 00:05:07,478 --> 00:05:09,540 HI. PICK UP FOR TANYA. 150 00:05:09,540 --> 00:05:11,542 RIGHT HERE. 151 00:05:11,542 --> 00:05:15,616 2 GUMBO SPECIALS. THAT'LL BE $14.75. 152 00:05:15,616 --> 00:05:17,348 KEEP THE CHANGE. 153 00:05:17,348 --> 00:05:19,319 THANKS. (chuckles) 154 00:05:19,319 --> 00:05:22,493 ♪♪♪ 155 00:05:22,493 --> 00:05:23,624 HERE YOU GO. 156 00:05:23,624 --> 00:05:26,657 ♪♪♪ 157 00:05:26,657 --> 00:05:29,660 (people speaking indistinctly) 158 00:05:32,433 --> 00:05:35,105 (car engine turns over) 159 00:05:35,105 --> 00:05:36,507 (speaks indistinctly) 160 00:05:36,507 --> 00:05:38,469 ROXY. HEY. 161 00:05:38,469 --> 00:05:40,411 HEY, DENISE, CLAUDIA JOY. 162 00:05:40,411 --> 00:05:42,342 YOU REMEMBER GLORIA CRUZ. 163 00:05:42,342 --> 00:05:43,414 YEAH, OF COURSE. HI. 164 00:05:43,414 --> 00:05:44,475 NICE TO SEE YOU AGAIN. 165 00:05:44,475 --> 00:05:45,546 THANK YOU, MA'AM. SAME HERE. 166 00:05:45,546 --> 00:05:47,548 SO YOU GUYS WERE INVITED TO THIS THING, TOO? 167 00:05:47,548 --> 00:05:49,420 MM-HMM. YEAH, JACKIE CALLED THIS MORNING. 168 00:05:49,420 --> 00:05:50,481 ANY IDEA WHAT IT'S ABOUT? 169 00:05:50,481 --> 00:05:52,623 SHE JUST SAID SHE WANTED TO GET TOGETHER. 170 00:05:52,623 --> 00:05:53,684 YEAH, BUT WHY ME? 171 00:05:53,684 --> 00:05:55,355 THE ONLY OTHER TIME I MET MRS. CLARKE, 172 00:05:55,355 --> 00:05:57,388 SHE WAS PUKING IN THOSE BUSHES OVER THERE. 173 00:05:57,388 --> 00:05:59,359 (chuckles) THAT WAS A NIGHT TO REMEMBER, HUH? 174 00:05:59,359 --> 00:06:00,431 (Roxy) YEAH. 175 00:06:00,431 --> 00:06:03,664 SO, DENISE, YOU'VE BEEN HOLDING OUT ON US. 176 00:06:03,664 --> 00:06:05,596 (laughs) WHAT DO YOU MEAN? 177 00:06:05,596 --> 00:06:07,638 TANYA'S NEW FLAME. 178 00:06:07,638 --> 00:06:10,441 OH, YOU DON'T KNOW. 179 00:06:10,441 --> 00:06:13,373 UM, FIRST I'VE HEARD. YOU--YOU MEET HIM? 180 00:06:13,373 --> 00:06:17,377 NO, I JUST SAW HIM IN THE HUMP BAR PARKING LOT. 181 00:06:17,377 --> 00:06:18,709 TANYA GOT INTO THE CAR WITH THIS GUY, 182 00:06:18,709 --> 00:06:21,452 AND LET'S JUST SAY, THE WINDOWS WERE FOGGING UP. 183 00:06:21,452 --> 00:06:22,613 REALLY? 184 00:06:22,613 --> 00:06:25,686 SHE PROBABLY FEELS AWKWARD SAYING ANYTHING TO YOU. 185 00:06:25,686 --> 00:06:27,157 YEAH. 186 00:06:27,157 --> 00:06:28,489 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 187 00:06:28,489 --> 00:06:30,160 ALTHOUGH, TRUTHFULLY, NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER 188 00:06:30,160 --> 00:06:32,493 THAN TO SEE HER DATING AGAIN. 189 00:06:32,493 --> 00:06:36,597 WELL, THEN THIS WOULD'VE MADE YOU VERY HAPPY. 190 00:06:36,597 --> 00:06:38,599 THANK YOU FOR COMING. 191 00:06:38,599 --> 00:06:41,502 I KNOW YOU MUST BE WONDERING WHY I INVITED YOU HERE. 192 00:06:44,174 --> 00:06:46,637 I-I JUST WANT TO THANK YOU FOR THE OTHER NIGHT. 193 00:06:46,637 --> 00:06:48,178 I-IF YOU HADN'T STEPPED IN, 194 00:06:48,178 --> 00:06:49,710 IT WOULD'VE BEEN A TOTAL DISASTER FOR ME 195 00:06:49,710 --> 00:06:51,512 AND FOR KEVIN. 196 00:06:51,512 --> 00:06:53,183 OH, WE WERE HAPPY TO HELP. 197 00:06:53,183 --> 00:06:54,745 STILL, I-I FEEL 198 00:06:54,745 --> 00:06:57,417 LIKE I... I OWE YOU AN APOLOGY 199 00:06:57,417 --> 00:06:58,649 AND AN EXPLANATION. 200 00:06:58,649 --> 00:07:00,521 JACKIE, THAT'S NOT NECESSARY. 201 00:07:00,521 --> 00:07:02,523 IT IS FOR ME. 202 00:07:03,694 --> 00:07:06,457 YOU ALREADY KNOW THIS, DENISE, 203 00:07:06,457 --> 00:07:08,659 BUT I'M A PERFECTIONIST. 204 00:07:08,659 --> 00:07:11,532 (chuckles) I'VE BEEN THAT WAY FOREVER. 205 00:07:11,532 --> 00:07:13,734 UH, SECOND BEST WAS... 206 00:07:13,734 --> 00:07:15,736 NEVER ACCEPTABLE FOR MY FAMILY, 207 00:07:15,736 --> 00:07:19,510 AND--AND THEN I MARRIED KEVIN, AND HE FEELS THE SAME. 208 00:07:19,510 --> 00:07:20,771 AND I ALWAYS THOUGHT I COULD HANDLE IT, 209 00:07:20,771 --> 00:07:23,674 AND I--AND I DID FOR A LONG TIME... 210 00:07:23,674 --> 00:07:26,777 UNTIL KEVIN WAS DEPLOYED TO KOSOVO. 211 00:07:26,777 --> 00:07:30,721 AND THAT'S WHEN THINGS STARTED TO UNRAVEL. 212 00:07:30,721 --> 00:07:33,453 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN, JACKIE. 213 00:07:33,453 --> 00:07:35,786 IT'S NOT WHAT YOU THINK, CLAUDIA JOY. 214 00:07:37,488 --> 00:07:39,490 I-I KNOW THERE WAS TALK IN CERTAIN CIRCLES 215 00:07:39,490 --> 00:07:41,732 THAT KEVIN HAD HAD AN AFFAIR 216 00:07:41,732 --> 00:07:43,594 WITH HIS DRIVER, 217 00:07:43,594 --> 00:07:46,697 AND THAT I HAD MOVED OUT BECAUSE OF IT. 218 00:07:46,697 --> 00:07:48,799 THAT'S NOT WHAT HAPPENED. 219 00:07:54,605 --> 00:07:56,547 WHAT HAPPENED IS... 220 00:07:56,547 --> 00:07:59,580 I FELL APART. 221 00:07:59,580 --> 00:08:03,584 THAT DEPLOYMENT WAS REALLY HARD ON ME. 222 00:08:03,584 --> 00:08:05,616 PATRICK WAS STILL IN PRESCHOOL. 223 00:08:05,616 --> 00:08:06,757 SOPHIE WAS IN DIAPERS. 224 00:08:06,757 --> 00:08:09,660 MY MOTHER HAD BEEN DIAGNOSED WITH PARKINSON'S. 225 00:08:09,660 --> 00:08:11,662 I JUST STARTED DRINKING TOO MUCH 226 00:08:11,662 --> 00:08:13,594 AND--AND TAKING PILLS. 227 00:08:13,594 --> 00:08:15,666 BY THE TIME KEVIN CAME HOME, 228 00:08:15,666 --> 00:08:17,768 I WAS A COMPLETE MESS. 229 00:08:17,768 --> 00:08:19,800 AND HE--HE INSISTED I... 230 00:08:19,800 --> 00:08:21,532 GET TREATMENT, 231 00:08:21,532 --> 00:08:24,274 AND SO I WENT TO A, UH, PRIVATE CLINIC 232 00:08:24,274 --> 00:08:26,607 IN MASSACHUSETTS. 233 00:08:26,607 --> 00:08:28,539 I HAD NO IDEA. 234 00:08:28,539 --> 00:08:30,581 NO ONE DID. 235 00:08:30,581 --> 00:08:33,744 I... I LEARNED TO COPE FOR YEARS. 236 00:08:33,744 --> 00:08:36,286 BUT LATELY, 237 00:08:36,286 --> 00:08:38,689 YOU KNOW, AFTER THE HURRICANE AND... 238 00:08:38,689 --> 00:08:42,593 COMING TO FORT MARSHALL, I... 239 00:08:42,593 --> 00:08:45,295 I SLOWLY STARTED WITH THE PILLS AGAIN. 240 00:08:45,295 --> 00:08:47,698 BUT YOU HANDLE IT ALL SO WELL. 241 00:08:47,698 --> 00:08:51,632 I MEAN, DURING THE DEPLOYMENT, YOU WERE A ROCK. 242 00:08:51,632 --> 00:08:53,834 I DEPENDED ON YOU. 243 00:08:53,834 --> 00:08:55,706 YEAH, WE ALL DID. 244 00:08:55,706 --> 00:08:58,769 APPEARANCES CAN BE DECEIVING. 245 00:08:58,769 --> 00:09:00,571 MM. I SHOULD'VE DONE MORE. 246 00:09:00,571 --> 00:09:01,772 I KNEW SOMETHING WAS GOING ON. 247 00:09:01,772 --> 00:09:04,314 I KNOW YOU DID. 248 00:09:05,716 --> 00:09:07,317 THE NIGHT OF THE BANQUET, 249 00:09:07,317 --> 00:09:09,319 KEVIN AND I HAD A HUGE FIGHT. 250 00:09:09,319 --> 00:09:11,752 YOU KNOW, HE WAS UNDER EXTREME PRESSURE, 251 00:09:11,752 --> 00:09:13,784 BUT I-I COULDN'T HANDLE IT. 252 00:09:13,784 --> 00:09:16,326 AND YOU SAW WHAT HAPPENED. 253 00:09:18,759 --> 00:09:20,861 I KNOW I'M NOT THE EASIEST... 254 00:09:20,861 --> 00:09:23,694 PERSON TO GET ALONG WITH. 255 00:09:23,694 --> 00:09:26,336 BUT YOU HELPED ME ANYWAY. 256 00:09:28,799 --> 00:09:31,341 ESPECIALLY YOU TWO. 257 00:09:31,341 --> 00:09:35,575 IN MY FATHER'S ARMY, THE RANKS NEVER MIXED, 258 00:09:35,575 --> 00:09:37,778 AND THAT'S HOW I ALWAYS LOOKED AT THINGS. 259 00:09:37,778 --> 00:09:40,881 BUT YOU BAILED ME OUT WITHOUT GIVING IT A SECOND THOUGHT. 260 00:09:40,881 --> 00:09:43,614 ALL WE SAW WAS AN ARMY WIFE IN TROUBLE. 261 00:09:43,614 --> 00:09:45,355 THAT'S RIGHT. 262 00:09:49,620 --> 00:09:51,591 (Denise sighs) MM. 263 00:09:51,591 --> 00:09:52,663 SEE YOU LATER. 264 00:09:52,663 --> 00:09:54,825 (Claudia Joy, Gloria, and Denise) BYE. 265 00:09:54,825 --> 00:09:56,366 (car doors close) 266 00:09:56,366 --> 00:09:58,368 (engine turns over) 267 00:10:02,933 --> 00:10:04,705 WOW. 268 00:10:04,705 --> 00:10:06,937 YEAH. I HAD NO IDEA. 269 00:10:06,937 --> 00:10:09,710 GOD, I WISH SHE WOULD'VE SAID SOMETHING TO ME. 270 00:10:09,710 --> 00:10:12,382 IT SOUNDS LIKE SHE COULDN'T OPEN UP TO ANYONE. 271 00:10:12,382 --> 00:10:13,914 YEAH. 272 00:10:13,914 --> 00:10:16,687 THANK GOD WE HAVE EACH OTHER. 273 00:10:18,649 --> 00:10:20,791 YEAH. CLAUDIA JOY, WE'RE A MATCH. 274 00:10:20,791 --> 00:10:22,392 YES, WE ARE. (laughs) 275 00:10:22,392 --> 00:10:23,794 (laughs) NO. 276 00:10:23,794 --> 00:10:27,928 NO, WHAT I MEAN IS THAT WE ARE A MEDICAL MATCH. 277 00:10:27,928 --> 00:10:29,800 WHEN YOU WERE DIAGNOSED... 278 00:10:29,800 --> 00:10:31,401 (voice breaking) I GOT TESTED 279 00:10:31,401 --> 00:10:32,903 TO SEE IF I COULD GIVE YOU ONE OF MY KIDNEYS. 280 00:10:32,903 --> 00:10:33,964 NO-- 281 00:10:33,964 --> 00:10:35,936 I JUST GOT WORD THIS WEEK. I CAN. 282 00:10:38,769 --> 00:10:39,940 DENISE... 283 00:10:39,940 --> 00:10:41,712 PLEASE JUST SAY YES. 284 00:10:44,414 --> 00:10:45,716 OH, GOD. 285 00:10:45,716 --> 00:10:46,777 (laughs) 286 00:10:51,882 --> 00:10:54,424 (Michael) I DON'T BELIEVE IT. 287 00:10:55,856 --> 00:10:57,958 DENISE IS GIVING ME MY LIFE BACK. 288 00:11:03,834 --> 00:11:04,935 OHH. 289 00:11:04,935 --> 00:11:05,996 (sighs) 290 00:11:05,996 --> 00:11:07,698 (Frank) I CAN'T BELIEVE YOU DID THAT. 291 00:11:07,698 --> 00:11:08,869 IT WAS THE RIGHT THING TO DO. 292 00:11:08,869 --> 00:11:10,871 NO, WE AGREED TO TALK ABOUT IT FIRST, D. 293 00:11:10,871 --> 00:11:13,744 I SAID I'M SORRY. I GOT CAUGHT UP IN THE MOMENT. 294 00:11:13,744 --> 00:11:15,946 YEAH. (sighs) 295 00:11:15,946 --> 00:11:18,979 AND WHEN DID YOU FIND OUT EXACTLY THAT YOU WERE A MATCH? 296 00:11:18,979 --> 00:11:20,911 (sighs) TUESDAY. 297 00:11:20,911 --> 00:11:23,714 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING THEN? 298 00:11:23,714 --> 00:11:25,916 THE 15-6 INVESTIGATION WAS GOING ON. 299 00:11:28,759 --> 00:11:30,690 I JUST CANNOT BELIEVE YOU WOULD DO THIS 300 00:11:30,690 --> 00:11:31,922 WITHOUT TELLING ME. 301 00:11:31,922 --> 00:11:33,794 I KNOW WE SHOULD'VE TALKED ABOUT IT, 302 00:11:33,794 --> 00:11:36,867 BUT... WHEN YOU HAVE A CHANCE TO THINK IT OVER, 303 00:11:36,867 --> 00:11:38,729 YOU'LL SEE THAT IT'S GONNA BE FINE. 304 00:11:38,729 --> 00:11:40,000 I DOUBT IT. 305 00:11:41,872 --> 00:11:43,934 I GOTTA GET TO WORK. 306 00:11:43,934 --> 00:11:45,976 OH, RIGHT. JUST LOB A GRENADE AND GO. 307 00:11:45,976 --> 00:11:47,707 IT'S NOT LIKE THAT, FRANK. 308 00:11:47,707 --> 00:11:49,009 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO APOLOGIZE? 309 00:11:49,009 --> 00:11:51,842 IT'S NOT ABOUT APOLOGIZING, D. 310 00:11:51,842 --> 00:11:53,984 WHAT CHOICE DO I HAVE NOW, HMM? 311 00:11:53,984 --> 00:11:56,817 IF I OBJECT, THAT MAKES ME THE BAD GUY, DOESN'T IT? 312 00:11:56,817 --> 00:11:58,789 I HAVE ABSOLUTELY 313 00:11:58,789 --> 00:12:00,821 NO ROOM TO MANEUVER, NONE. 314 00:12:04,855 --> 00:12:07,727 (sighs) 315 00:12:07,727 --> 00:12:10,901 JUST GO. YOU DON'T WANT TO BE LATE. 316 00:12:14,765 --> 00:12:16,907 (door opens) 317 00:12:16,907 --> 00:12:18,809 (door closes) 318 00:12:25,846 --> 00:12:28,518 THIS IS MY WIFE-- COLONEL JOAN BURTON. 319 00:12:28,518 --> 00:12:30,821 JOAN, MARCUS WILLIAMS. 320 00:12:30,821 --> 00:12:32,022 HOW YOU DOING? 321 00:12:34,825 --> 00:12:37,027 UH, PLEASE SIT DOWN. 322 00:12:44,764 --> 00:12:46,036 SO WHAT'S THIS ABOUT? 323 00:12:46,036 --> 00:12:48,899 WE JUST WANT TO TALK. THAT'S ALL. 324 00:12:48,899 --> 00:12:52,903 CLEARLY, WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT. 325 00:12:52,903 --> 00:12:54,504 I DIDN'T TRUST YOU, 326 00:12:54,504 --> 00:12:56,977 AND TO BE FRANK, YOU WEREN'T TOTALLY HONEST WITH ME. 327 00:12:56,977 --> 00:12:58,809 WHAT YOU TALKIN' 'BOUT? 328 00:12:58,809 --> 00:13:00,981 WE KNOW YOU WERE IN PRISON. 329 00:13:00,981 --> 00:13:02,883 I NEVER SAID I WASN'T. 330 00:13:02,883 --> 00:13:05,886 YOU DIDN'T GIVE ME A CHANCE TO SAY MUCH OF ANYTHING. 331 00:13:07,017 --> 00:13:08,558 WELL, WE'RE LISTENING NOW. 332 00:13:08,558 --> 00:13:10,790 WHAT MY WIFE MEANS IS, 333 00:13:10,790 --> 00:13:12,893 WE'D LIKE TO KNOW MORE ABOUT YOU. 334 00:13:14,564 --> 00:13:16,827 WELL, I'M NOT GONNA SIT HERE AND SAY I WASN'T GUILTY, 335 00:13:16,827 --> 00:13:18,028 IF THAT'S WHAT YOU WANT TO HEAR. 336 00:13:18,028 --> 00:13:20,030 I WAS. I HAD A HABIT. 337 00:13:20,030 --> 00:13:22,903 AND I STOLE TO FEED IT. 338 00:13:22,903 --> 00:13:24,905 BUT THAT WAS THEN. 339 00:13:24,905 --> 00:13:27,007 I TURNED THINGS AROUND IN PRISON. 340 00:13:28,879 --> 00:13:30,010 I DID. 341 00:13:30,010 --> 00:13:31,982 I'M FROM CHICAGO, MARCUS. 342 00:13:31,982 --> 00:13:34,845 SOUTH SIDE. BRONZEVILLE. 343 00:13:34,845 --> 00:13:37,547 I KNOW PLENTY OF BROTHERS WHO... 344 00:13:37,547 --> 00:13:38,989 TURNED THINGS AROUND 345 00:13:38,989 --> 00:13:41,051 AND ENDED UP RIGHT BACK IN THE GAME. 346 00:13:41,051 --> 00:13:42,993 WELL, THAT AIN'T ME. 347 00:13:42,993 --> 00:13:45,926 I PASSED MY G.E.D., I LEARNED CONSTRUCTION, 348 00:13:45,926 --> 00:13:47,998 AND I GOT MY MIND RIGHT. 349 00:13:47,998 --> 00:13:49,599 AND YOU CAN CALL MY PAROLE OFFICER 350 00:13:49,599 --> 00:13:51,031 AND FIND OUT IF YOU DON'T BELIEVE ME. 351 00:13:51,031 --> 00:13:53,063 TRUST ME, I WILL. 352 00:13:53,063 --> 00:13:55,065 I'M NOT TRYING TO START ANY TROUBLE. 353 00:13:55,065 --> 00:13:57,567 I JUST WANT TO MEET MY BOY. 354 00:13:57,567 --> 00:13:58,869 DON'T CALL HIM THAT. 355 00:13:58,869 --> 00:14:00,540 LOOK, I DIDN'T COME OVER HERE TO ARGUE, OKAY? 356 00:14:00,540 --> 00:14:01,872 I GOT BETTER THINGS TO DO. 357 00:14:01,872 --> 00:14:03,914 LIKE WHAT, MARCUS? LIKE WHAT? 358 00:14:03,914 --> 00:14:06,016 HEY, RELAX. CAN WE ALL JUST RELAX, PLEASE? 359 00:14:06,016 --> 00:14:10,120 LOOK, THIS ISN'T EASY FOR ANY OF US. 360 00:14:10,120 --> 00:14:13,083 SIT DOWN, PLEASE. 361 00:14:21,061 --> 00:14:23,633 NOW BEFORE WE GO ANY FURTHER, 362 00:14:23,633 --> 00:14:25,966 THERE'S SOMETHING YOU NEED TO KNOW ABOUT DAVID. 363 00:14:29,069 --> 00:14:32,042 HE'S H.I.V. POSITIVE. 364 00:14:35,005 --> 00:14:36,646 I'M SORRY TO HEAR THAT. 365 00:14:36,646 --> 00:14:37,908 YOU DIDN'T KNOW? 366 00:14:37,908 --> 00:14:39,649 HOW WOULD I KNOW? 367 00:14:39,649 --> 00:14:42,953 WELL, DAVID GOT IT FROM HIS MOTHER. 368 00:14:42,953 --> 00:14:44,955 WE THOUGHT MAYBE YOU GAVE IT TO HER. 369 00:14:44,955 --> 00:14:48,058 NO, I DIDN'T. 370 00:14:48,058 --> 00:14:51,891 OKAY, SO... LET'S JUST GET TO WHAT'S IMPORTANT. 371 00:14:51,891 --> 00:14:53,924 WHY DO YOU WANT TO SEE DAVID? 372 00:14:53,924 --> 00:14:55,926 WHAT YOU MEAN, WHY I WANT TO SEE HIM? 373 00:14:55,926 --> 00:14:57,667 A MAN WANT TO MEET HIS SON, 374 00:14:57,667 --> 00:15:00,100 HIS BIOLOGICAL SON. 375 00:15:01,671 --> 00:15:03,133 I WANT HIM TO KNOW HE WASN'T ABANDONED. 376 00:15:03,133 --> 00:15:05,005 HE WAS ABANDONED. 377 00:15:05,005 --> 00:15:06,937 WELL, NOT BY ME, OKAY? 378 00:15:06,937 --> 00:15:08,178 I AIN'T KNOW. 379 00:15:08,178 --> 00:15:10,040 THAT'S THE TRUTH. 380 00:15:10,040 --> 00:15:12,682 WHEN I FOUND OUT, I DID EVERYTHING I COULD TO FIND HIM. 381 00:15:12,682 --> 00:15:14,114 MAYBE HE DOESN'T WANT TO BE FOUND. 382 00:15:14,114 --> 00:15:15,645 WELL, HAVE YOU ASKED HIM? 383 00:15:15,645 --> 00:15:16,987 WHAT? 384 00:15:16,987 --> 00:15:18,918 LOOK, I KNOW Y'ALL DON'T LIKE ME, OKAY? 385 00:15:18,918 --> 00:15:20,050 BUT HOW'S HE FEEL ABOUT IT? 386 00:15:20,050 --> 00:15:22,052 WE HAVEN'T TOLD HIM ABOUT YOU. 387 00:15:22,052 --> 00:15:24,024 WHY NOT? HE'S TOO YOUNG. 388 00:15:24,024 --> 00:15:25,155 HE 11. 389 00:15:25,155 --> 00:15:28,628 WHEN I WAS 11, I WAS TAKING CARE OF MYSELF AND MY MOM. 390 00:15:28,628 --> 00:15:30,030 HE'S NOT YOU. 391 00:15:30,030 --> 00:15:32,132 I THINK 11 IS PLENTY OLD ENOUGH 392 00:15:32,132 --> 00:15:35,065 FOR HIM TO KNOW IF HE WANT TO MEET ME OR NOT. 393 00:15:35,065 --> 00:15:38,068 OR DON'T Y'ALL TRUST HIM EITHER? 394 00:15:45,175 --> 00:15:48,218 UGH. FINN'S ASLEEP AT LAST. 395 00:15:48,218 --> 00:15:49,679 HE KEPT ON INSISTING, 396 00:15:49,679 --> 00:15:51,721 "ONE MORE CHAPTER, ONE MORE CHAPTER." 397 00:15:51,721 --> 00:15:53,183 YOU SHOULD BE HAPPY A KID HIS AGE 398 00:15:53,183 --> 00:15:54,985 STILL WANTS HIS MOM TO READ TO HIM. 399 00:15:54,985 --> 00:15:57,687 WELL, HE NEEDS TO GIVE IT A REST EVERY ONCE IN A WHILE. 400 00:15:57,687 --> 00:15:59,729 YOU ALL RIGHT? 401 00:15:59,729 --> 00:16:02,732 I'M JUST TIRED. I'M GONNA TAKE A BATH. 402 00:16:04,664 --> 00:16:06,136 DO YOU WANT SOME COMPANY? 403 00:16:06,136 --> 00:16:08,068 SOMEONE'S CHEERY TONIGHT. 404 00:16:08,068 --> 00:16:10,070 COLONEL SHERWOOD REVIEWED MY O.E.R. 405 00:16:10,070 --> 00:16:12,002 OFFICER EVALUATION REPORT. 406 00:16:12,002 --> 00:16:13,073 AND? 407 00:16:13,073 --> 00:16:14,974 TOP BLOCK ACROSS THE BOARD. 408 00:16:14,974 --> 00:16:16,146 THAT'S GREAT, BABE. 409 00:16:16,146 --> 00:16:18,048 AND I DID AN OUTSTANDING JOB IN AFRICA, 410 00:16:18,048 --> 00:16:19,679 AND HE SAYS I SHOULD PUT IN A PACKET 411 00:16:19,679 --> 00:16:21,011 FOR A RANGER BATTALION. 412 00:16:21,011 --> 00:16:23,213 WAIT A MINUTE. I THOUGHT YOU WERE ALREADY A RANGER. 413 00:16:23,213 --> 00:16:25,685 I MEAN, YOU WENT TO RANGER SCHOOL 414 00:16:25,685 --> 00:16:28,188 AND YOU GOT YOUR RANGER PATCH AND EVERYTHING. 415 00:16:28,188 --> 00:16:30,160 TAB. 416 00:16:30,160 --> 00:16:31,691 RANGER TAB. 417 00:16:31,691 --> 00:16:33,163 PATCH, TAB, WHATEVER. 418 00:16:33,163 --> 00:16:35,725 AND THAT JUST MEANS I'M RANGER QUALIFIED. 419 00:16:35,725 --> 00:16:37,767 IT'S NOT THE SAME THING AS BEING PART OF A RANGER BATTALION. 420 00:16:37,767 --> 00:16:40,100 WHAT'S A RANGER BATTALION? 421 00:16:40,100 --> 00:16:42,132 IT'S AN ELITE FIGHTING UNIT. 422 00:16:42,132 --> 00:16:44,704 RAPID RESPONSE, THAT SORT OF THING. 423 00:16:44,704 --> 00:16:46,036 OH, GREAT. 424 00:16:46,036 --> 00:16:48,038 SO LIKE CHASE, YOU'RE JUST GONNA BE RUNNING OFF 425 00:16:48,038 --> 00:16:50,180 AT ANY HINT OF TROUBLE ANYWHERE IN THE WORLD? 426 00:16:50,180 --> 00:16:51,281 NOT EXACTLY. 427 00:16:51,281 --> 00:16:53,113 WELL, IS THERE ONE OF THESE RANGER BATTALIONS 428 00:16:53,113 --> 00:16:54,284 AT FORT MARSHALL? 429 00:16:54,284 --> 00:16:56,015 NO, BENNING... 430 00:16:56,015 --> 00:16:57,117 LEWIS-- 431 00:16:57,117 --> 00:17:00,019 TREVOR, NO WAY. WE JUST MOVED IN. 432 00:17:00,019 --> 00:17:01,751 I JUST ORDERED A NEW COUCH. 433 00:17:01,751 --> 00:17:03,053 IT WOULDN'T BE FOR A WHILE. 434 00:17:03,053 --> 00:17:04,724 I DON'T CARE WHEN IT IS. WE'RE NOT GOING. 435 00:17:04,724 --> 00:17:05,795 ROX-- 436 00:17:05,795 --> 00:17:07,257 NO, WHEN YOU APPLIED TO O.C.S., YOU SAID 437 00:17:07,257 --> 00:17:10,230 THAT OFFICERS SPEND AT LEAST THREE YEARS IN ONE PLACE. 438 00:17:10,230 --> 00:17:12,031 THAT WAS BEFORE ALL THE TALK OF TROOP REDUCTIONS. 439 00:17:12,031 --> 00:17:13,063 I DON'T CARE. 440 00:17:13,063 --> 00:17:14,134 BABE... 441 00:17:14,134 --> 00:17:16,166 A POSTING LIKE THIS, IT'S A GOOD THING. 442 00:17:16,166 --> 00:17:17,307 FOR YOU, MAYBE, 443 00:17:17,307 --> 00:17:19,139 BUT NOT FOR ME OR FOR THE KIDS. 444 00:17:19,139 --> 00:17:20,240 ROXY-- 445 00:17:20,240 --> 00:17:22,742 I'M TAKING A BATH. END OF DISCUSSION. 446 00:17:24,814 --> 00:17:26,116 (shower curtain rings clang, faucet squeaks) 447 00:17:26,116 --> 00:17:28,118 WOW. WHAT DISCUSSION? 448 00:17:28,118 --> 00:17:32,152 (indistinct conversations) 449 00:17:38,128 --> 00:17:41,091 (both speak indistinctly) 450 00:17:41,091 --> 00:17:44,294 (indistinct conversations continue) 451 00:17:48,768 --> 00:17:51,801 (woman speaks indistinctly over p.a.) 452 00:17:51,801 --> 00:17:54,274 (sighs) TANYA. 453 00:17:54,274 --> 00:17:55,345 DENISE, HEY. 454 00:17:55,345 --> 00:17:57,076 HEY. CAN WE TALK? 455 00:17:57,076 --> 00:17:58,148 SURE. 456 00:17:59,809 --> 00:18:02,212 WHAT'S UP? 457 00:18:02,212 --> 00:18:04,184 HOW LONG YOU BEEN SEEING DR. HANSON? 458 00:18:04,184 --> 00:18:05,285 (scoffs) 459 00:18:05,285 --> 00:18:08,258 (woman speaks indistinctly over p.a.) 460 00:18:08,258 --> 00:18:10,320 (sighs) TANYA. 461 00:18:10,320 --> 00:18:11,791 HOW DID YOU KNOW? YOU WERE SEEN. 462 00:18:11,791 --> 00:18:12,862 WHAT? 463 00:18:12,862 --> 00:18:14,194 ROXY SAW YOU KISSING DR. HANSON 464 00:18:14,194 --> 00:18:15,795 IN THE PARKING LOT OF THE HUMP BAR. 465 00:18:15,795 --> 00:18:17,197 OF COURSE, SHE DIDN'T KNOW WHO HE WAS, 466 00:18:17,197 --> 00:18:19,329 BUT I JUST HAPPENED TO SEE YOU WITH HIM NOW. 467 00:18:19,329 --> 00:18:21,100 IT'S THAT OBVIOUS? 468 00:18:22,272 --> 00:18:24,204 I DIDN'T MEAN FOR IT TO HAPPEN. 469 00:18:24,204 --> 00:18:27,106 I-I... DIDN'T EVEN LIKE HIM AT FIRST. 470 00:18:27,106 --> 00:18:29,309 LOOK, I UNDERSTAND HOW ATTRACTIONS LIKE THIS HAPPEN. 471 00:18:29,309 --> 00:18:31,341 BUT IT'S IMPOSSIBLE. YOU KNOW THAT. 472 00:18:31,341 --> 00:18:34,344 FRATERNIZATION BETWEEN RANKS ISN'T JUST INAPPROPRIATE, 473 00:18:34,344 --> 00:18:36,146 IT'S ILLEGAL. 474 00:18:36,146 --> 00:18:37,847 YOU WON'T TELL, WILL YOU? 475 00:18:37,847 --> 00:18:40,820 OF COURSE NOT, BUT OTHERS WOULD. 476 00:18:40,820 --> 00:18:42,892 THEY'D BE PUTTING THEIR OWN CAREERS AT RISK 477 00:18:42,892 --> 00:18:45,355 IF THEY SAW SOMETHING AND DIDN'T REPORT IT. 478 00:18:45,355 --> 00:18:47,197 I DIDN'T THINK OF THAT. 479 00:18:47,197 --> 00:18:50,129 TANYA, I LOVE YOU LIKE A DAUGHTER. 480 00:18:50,129 --> 00:18:51,301 YOU KNOW THAT. 481 00:18:51,301 --> 00:18:54,334 AND I WANT YOU TO BE HAPPY AGAIN WITH SOMEONE. 482 00:18:54,334 --> 00:18:56,866 (sighs) BUT NOT HIM. NOT LIKE THIS. 483 00:18:56,866 --> 00:19:00,870 I-I CAN'T STAND BY AND WATCH YOU RUIN YOUR CAREER. 484 00:19:00,870 --> 00:19:03,213 YOU GOTTA END IT. I'M SORRY. 485 00:19:03,213 --> 00:19:04,414 THERE'S NO OTHER WAY. 486 00:19:04,414 --> 00:19:06,846 (woman speaks indistinctly over p.a.) 487 00:19:06,846 --> 00:19:07,917 (Blake) SHE'S RIGHT. 488 00:19:07,917 --> 00:19:09,179 I MEAN, WE'VE BOTH KNOWN 489 00:19:09,179 --> 00:19:10,320 THIS CAN ONLY END IN DISASTER. 490 00:19:10,320 --> 00:19:11,921 WE CAN'T KEEP OUR HANDS OFF EACH OTHER. 491 00:19:11,921 --> 00:19:13,853 (laughs) THAT'S NOT A BAD THING, BLAKE. 492 00:19:13,853 --> 00:19:16,356 (sighs) IN OTHER CIRCUMSTANCES, MAYBE. 493 00:19:16,356 --> 00:19:18,428 LOOK, IF WE WERE CAUGHT, 494 00:19:18,428 --> 00:19:20,260 THEY MIGHT JUST SLAP YOU ON THE WRIST, 495 00:19:20,260 --> 00:19:21,891 BUT I COULD END UP IN JAIL 496 00:19:21,891 --> 00:19:24,864 OWING A SMALL FORTUNE IN MED SCHOOL LOANS. 497 00:19:24,864 --> 00:19:26,336 IT'S SO UNFAIR. 498 00:19:26,336 --> 00:19:27,397 YEAH. 499 00:19:27,397 --> 00:19:29,269 WELL, IT'S THE ARMY. 500 00:19:29,269 --> 00:19:30,940 (exhales) 501 00:19:30,940 --> 00:19:32,942 SO WHAT DO WE DO? 502 00:19:32,942 --> 00:19:35,174 I DON'T KNOW. 503 00:19:35,174 --> 00:19:36,876 END IT, I GUESS. 504 00:19:36,876 --> 00:19:39,379 WE'VE TRIED. 505 00:19:39,379 --> 00:19:42,212 I MEAN REALLY END IT. 506 00:19:45,285 --> 00:19:46,956 IS THAT ALL I MEAN TO YOU? 507 00:19:46,956 --> 00:19:48,358 TANYA-- IT'S JUST THAT EASY? 508 00:19:48,358 --> 00:19:49,889 STOP IT. 509 00:19:49,889 --> 00:19:51,391 NO, I WANT TO KNOW. 510 00:19:51,391 --> 00:19:53,223 HOW DO YOU REALLY FEEL ABOUT ME? 511 00:19:56,896 --> 00:19:58,898 I GUESS THAT SAYS EVERYTHING. 512 00:19:58,898 --> 00:20:01,271 TANYA, WAIT. 513 00:20:08,378 --> 00:20:10,940 (sighs) 514 00:20:10,940 --> 00:20:13,443 LOOK, I GOTTA GET BACK TO WORK. 515 00:20:27,397 --> 00:20:29,359 MY REAL DID DIDN'T KNOW ABOUT ME? 516 00:20:29,359 --> 00:20:30,960 HE'S NOT YOUR REAL DAD. 517 00:20:30,960 --> 00:20:35,004 HE'S YOUR, UH... HE'S YOUR BIOLOGICAL FATHER. 518 00:20:35,004 --> 00:20:36,336 RIGHT. 519 00:20:36,336 --> 00:20:38,468 BUT, YES, THAT'S WHAT MR. WILLIAMS SAYS. 520 00:20:38,468 --> 00:20:41,511 HE MOVED TO CHICAGO BEFORE HE KNEW YOUR MOM WAS PREGNANT. 521 00:20:41,511 --> 00:20:44,474 AND MY MOM NEVER TOLD HIM ABOUT ME? 522 00:20:44,474 --> 00:20:46,276 I GUESS NOT. 523 00:20:46,276 --> 00:20:47,477 WE DON'T KNOW THAT FOR SURE. 524 00:20:47,477 --> 00:20:49,018 WHY NOT? 525 00:20:49,018 --> 00:20:51,951 BECAUSE THERE'S NO WAY TO CHECK OUT HIS STORY. 526 00:20:51,951 --> 00:20:53,483 YOU THINK HE'S LYING, MOM? 527 00:20:53,483 --> 00:20:56,326 YOUR MOTHER'S NOT SAYING THAT. 528 00:20:56,326 --> 00:20:59,289 WE JUST DON'T KNOW MUCH ABOUT HIM. THAT'S ALL. 529 00:21:01,491 --> 00:21:05,034 BUT HE REALLY IS MY FATHER? 530 00:21:05,034 --> 00:21:08,037 MY BIOLOGICAL FATHER. 531 00:21:08,037 --> 00:21:10,300 YES. 532 00:21:11,971 --> 00:21:14,974 DO YOU LIKE HIM? 533 00:21:17,377 --> 00:21:19,409 WE DON'T KNOW HIM VERY WELL. 534 00:21:19,409 --> 00:21:22,051 BUT WE WOULDN'T HAVE TOLD YOU ABOUT HIM 535 00:21:22,051 --> 00:21:23,983 IF WE DIDN'T THINK IT WAS OKAY FOR YOU TO MEET HIM. 536 00:21:25,455 --> 00:21:27,517 DO I HAVE TO? 537 00:21:27,517 --> 00:21:29,489 NO. 538 00:21:29,489 --> 00:21:31,461 DO YOU WANT ME TO? 539 00:21:31,461 --> 00:21:33,423 THAT'S ENTIRELY UP TO YOU. 540 00:21:33,423 --> 00:21:34,994 (sighs) 541 00:21:34,994 --> 00:21:37,527 IT'S A BIG DECISION, BUT WE DIDN'T THINK IT WAS FAIR 542 00:21:37,527 --> 00:21:40,029 FOR US TO MAKE IT FOR YOU. 543 00:21:40,029 --> 00:21:42,502 AND YOU DON'T HAVE TO DECIDE ANYTHING RIGHT NOW. 544 00:21:42,502 --> 00:21:44,303 THAT'S RIGHT, DUDE. 545 00:21:44,303 --> 00:21:45,505 YOU TAKE AS MUCH TIME AS YOU NEED. 546 00:21:45,505 --> 00:21:48,478 (sighs) 547 00:21:48,478 --> 00:21:51,040 I DON'T HAVE TO. 548 00:21:51,040 --> 00:21:53,312 I DON'T WANT TO MEET HIM. 549 00:21:53,312 --> 00:21:55,485 ARE YOU SURE? 550 00:21:55,485 --> 00:21:58,388 I ALREADY HAVE A MOM AND DAD. 551 00:22:00,520 --> 00:22:02,452 OKAY, THEN. 552 00:22:02,452 --> 00:22:04,554 THAT'S SETTLED. 553 00:22:07,326 --> 00:22:10,430 WHOA, WHOA, WHOA, NO. YOU HAVE TO SMELL IT FIRST. 554 00:22:10,430 --> 00:22:12,031 SMELL IT? IT'S BEER. 555 00:22:12,031 --> 00:22:14,033 NO, GO ON. PUT YOUR SNOUT IN THERE. 556 00:22:14,033 --> 00:22:16,065 GO ON. 557 00:22:16,065 --> 00:22:18,438 WHAT DO YOU GET? BURNT HAZELNUT? 558 00:22:18,438 --> 00:22:19,539 MM-HMM. 559 00:22:19,539 --> 00:22:21,371 MAYBE HINTS OF CARAMEL? 560 00:22:21,371 --> 00:22:23,042 THAT'S AMAZING. YEAH? 561 00:22:23,042 --> 00:22:24,444 NOW LET'S CONSIDER APPEARANCE. 562 00:22:24,444 --> 00:22:26,075 AS YOU'LL SEE, ALL THE DIFFERENT SHADES. 563 00:22:26,075 --> 00:22:27,517 THIS WOULD BE YOUR DARK BEER. 564 00:22:27,517 --> 00:22:29,449 WHAT'S GOING ON? 565 00:22:29,449 --> 00:22:31,381 CHIEF'S TEACHING ME ABOUT BEER. 566 00:22:31,381 --> 00:22:32,582 OH, YEAH? 567 00:22:32,582 --> 00:22:35,084 WELL, WHAT ABOUT GETTING THIS PLACE READY FOR BUSINESS? 568 00:22:35,084 --> 00:22:36,556 ALL DONE. 569 00:22:36,556 --> 00:22:38,357 DON'T BE MAD, ROX. 570 00:22:38,357 --> 00:22:40,129 CHIEF'S AN EXPERT ON MICROBREWS. 571 00:22:40,129 --> 00:22:42,091 WELL, GOOD FOR CHIEF. 572 00:22:42,091 --> 00:22:44,093 BUT AT THE HUMP, ALL YOU NEED TO KNOW ABOUT BEER 573 00:22:44,093 --> 00:22:46,466 IS THAT YOU PULL IT FROM A TAP OR POUR IT FROM A BOTTLE. 574 00:22:46,466 --> 00:22:49,439 SO CAN YOU GET THESE THINGS OFF THE TABLE? 575 00:22:49,439 --> 00:22:51,541 AND WHAT IS THAT GOD-AWFUL SMELL? 576 00:22:51,541 --> 00:22:54,444 WHAT SMELL? (sniffs) 577 00:22:54,444 --> 00:22:56,546 UGH. WHAT DID YOU PUT IN THE GUMBO THIS MORNING, 578 00:22:56,546 --> 00:22:58,147 ROAD KILL? 579 00:22:58,147 --> 00:22:59,479 SAME AS ALWAYS, BOSS. 580 00:22:59,479 --> 00:23:01,411 WELL, WE CAN'T SERVE THAT, SO THROW IT OUT. 581 00:23:01,411 --> 00:23:02,612 START OVER. 582 00:23:04,614 --> 00:23:06,516 WHO PULLED THE PIN ON HER GRENADE? 583 00:23:07,657 --> 00:23:10,159 YOU TOLD CLAUDIA JOY THAT YOU'D BE HER DONOR 584 00:23:10,159 --> 00:23:11,621 BEFORE DISCUSSING IT WITH FRANK? 585 00:23:11,621 --> 00:23:13,563 IT JUST HAPPENED. 586 00:23:13,563 --> 00:23:15,164 NO, I-I UNDERSTAND, 587 00:23:15,164 --> 00:23:16,666 AND I THINK IT'S AMAZING, DENISE. 588 00:23:16,666 --> 00:23:18,468 (chuckles) WELL, I'M GLAD YOU DO, 589 00:23:18,468 --> 00:23:19,669 BECAUSE FRANK IS NOT TALKING TO ME. 590 00:23:19,669 --> 00:23:21,130 AT ALL? 591 00:23:21,130 --> 00:23:23,132 WHEN I GOT HOME FROM WORK LAST NIGHT, 592 00:23:23,132 --> 00:23:24,504 HE WAS ASLEEP, 593 00:23:24,504 --> 00:23:26,105 AND HE MADE SURE HE WAS UP AND OUT THIS MORNING 594 00:23:26,105 --> 00:23:27,437 BEFORE WE COULD SAY A WORD. 595 00:23:27,437 --> 00:23:28,508 YOU KNOW, I HAVE TO SAY, 596 00:23:28,508 --> 00:23:30,640 HE'S GOT A RIGHT TO BE ANGRY. 597 00:23:30,640 --> 00:23:34,444 REMEMBER, FRANK SAT BY WHILE YOU WERE IN A COMA 598 00:23:34,444 --> 00:23:35,645 AFTER THE HURRICANE. 599 00:23:35,645 --> 00:23:37,647 YOU KNOW, HE ALMOST LOST YOU ONCE BY ACCIDENT. 600 00:23:37,647 --> 00:23:40,450 HE DOESN'T WANT TO FACE THAT AGAIN BY CHOICE. 601 00:23:40,450 --> 00:23:42,522 I HADN'T THOUGHT ABOUT THAT. 602 00:23:42,522 --> 00:23:44,524 DO YOU WANT MY ADVICE? 603 00:23:44,524 --> 00:23:46,456 THAT'S WHY I'M HERE. 604 00:23:46,456 --> 00:23:48,157 (sighs deeply) 605 00:23:48,157 --> 00:23:49,629 THE ONLY WAY THAT I CAN SEE THROUGH THIS 606 00:23:49,629 --> 00:23:51,430 IS TO GIVE FRANK THE TRUTH. 607 00:23:51,430 --> 00:23:54,133 I'D ARRANGE A MEETING WITH YOUR SURGEON, 608 00:23:54,133 --> 00:23:55,665 HAVE THE DOCTOR LAY OUT ALL THE RISKS TO FRANK 609 00:23:55,665 --> 00:23:57,607 AND TELL HIM HE CAN ASK ANY QUESTIONS HE WANTS. 610 00:23:57,607 --> 00:23:59,208 THAT'S A GOOD IDEA. 611 00:23:59,208 --> 00:24:02,141 FRANK MAY NOT BELIEVE ME, BUT HE'D BELIEVE DR. DAVIES. 612 00:24:02,141 --> 00:24:04,173 WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE? 613 00:24:04,173 --> 00:24:06,516 RIGHT. 614 00:24:06,516 --> 00:24:08,478 HE DON'T WANNA MEET ME? 615 00:24:08,478 --> 00:24:11,180 HE SAID HE ALREADY HAS A MOTHER AND FATHER. 616 00:24:11,180 --> 00:24:13,152 MAYBE IT'S THE WAY YOU ASKED. 617 00:24:13,152 --> 00:24:15,184 WE PUT IT TO HIM AS CLEANLY AS WE COULD. 618 00:24:15,184 --> 00:24:17,587 YEAH, "HOW'D YOU LIKE TO MEET YOUR THIEVIN' FATHER?" 619 00:24:17,587 --> 00:24:19,228 IT WASN'T LIKE THAT. 620 00:24:19,228 --> 00:24:21,460 WE DIDN'T EVEN BRING UP YOUR PAST. 621 00:24:21,460 --> 00:24:23,693 DAVID MADE THE CALL ON HIS OWN. 622 00:24:23,693 --> 00:24:25,735 HEY, TRY TO SEE IT FROM HIS SIDE. 623 00:24:25,735 --> 00:24:29,168 DAVID WAS BOUNCED AROUND SO MUCH BEFORE WE MET, 624 00:24:29,168 --> 00:24:31,741 THE IDEA OF MEETING YOU HAS GOTTA BE CONFUSING, 625 00:24:31,741 --> 00:24:33,573 TO SAY THE LEAST. 626 00:24:33,573 --> 00:24:35,204 MAYBE WHEN HE'S A LITTLE OLDER. 627 00:24:35,204 --> 00:24:37,176 WHEN HE'S A LITTLE OLDER, WHO KNOWS WHERE I'LL BE. 628 00:24:37,176 --> 00:24:38,708 LOOK, I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 629 00:24:38,708 --> 00:24:40,580 WE AGREED TO LEAVE IT UP TO DAVID, 630 00:24:40,580 --> 00:24:42,251 AND WE DID. 631 00:24:42,251 --> 00:24:44,483 LOOK, MAN... 632 00:24:44,483 --> 00:24:46,716 I BARELY KNEW MY OWN FATHER. 633 00:24:46,716 --> 00:24:50,259 WE NEVER HAD WHAT YOU MIGHT CALL QUALITY TIME. 634 00:24:50,259 --> 00:24:52,261 I DON'T WANT THE SAME THING HAPPENING WITH MY SON. 635 00:24:52,261 --> 00:24:53,663 I WANT HIM TO KNOW, 636 00:24:53,663 --> 00:24:56,596 I WOULD'VE BEEN THERE FOR HIM IF I COULDA BEEN. 637 00:24:56,596 --> 00:24:58,528 I GET IT. 638 00:24:58,528 --> 00:25:01,200 WELL, A LOT OF GOOD THAT DOES ME. 639 00:25:03,202 --> 00:25:05,735 I'M SORRY, MAN. 640 00:25:05,735 --> 00:25:07,777 OH, IT AIN'T OVER. 641 00:25:19,218 --> 00:25:20,620 WE'LL BE GOING IN LAPAROSCOPICALLY, 642 00:25:20,620 --> 00:25:22,552 WHICH MEANS A QUICKER RECOVERY, 643 00:25:22,552 --> 00:25:24,694 LESS PAIN, AND A SMALLER SCAR. 644 00:25:24,694 --> 00:25:27,557 WELL, HOW LONG DOES THE OPERATION TAKE? 645 00:25:27,557 --> 00:25:29,258 WELL, FROM PRE-OP TO RECOVERY, TWO TO THREE HOURS. 646 00:25:29,258 --> 00:25:31,300 THEN 48 HOURS IN THE HOSPITAL FOR OBSERVATION, 647 00:25:31,300 --> 00:25:32,762 AND YOU CAN TAKE YOUR WIFE HOME. 648 00:25:32,762 --> 00:25:34,634 IF EVERYTHING GOES SMOOTHLY. 649 00:25:34,634 --> 00:25:36,235 WHICH IT SHOULD. 650 00:25:36,235 --> 00:25:37,567 BUT THERE ARE RISKS? 651 00:25:37,567 --> 00:25:40,269 WELL, ANYTIME A PERSON UNDERGOES GENERAL ANESTHESIA, 652 00:25:40,269 --> 00:25:44,714 THERE'S A SLIGHT CHANCE OF AN UNANTICIPATED REACTION. 653 00:25:44,714 --> 00:25:46,776 UNANTICIPATED AS IN DYING. 654 00:25:46,776 --> 00:25:49,248 WELL, WITH SOMEONE IN EXCELLENT HEALTH 655 00:25:49,248 --> 00:25:50,780 LIKE DENISE, THAT'S EXTREMELY RARE. 656 00:25:50,780 --> 00:25:52,551 BUT IT'S POSSIBLE? 657 00:25:52,551 --> 00:25:53,623 YES. 658 00:25:53,623 --> 00:25:56,255 AND THERE ARE OTHER POTENTIAL RISKS AS WELL-- 659 00:25:56,255 --> 00:25:57,657 INFECTION, BLOOD CLOTS, TO NAME TWO-- 660 00:25:57,657 --> 00:25:59,589 WHICH IS WHY WE KEEP DONORS UNDER OBSERVATION 661 00:25:59,589 --> 00:26:00,790 BEFORE BEING RELEASED. 662 00:26:00,790 --> 00:26:04,263 UH, WHAT'S BEEN YOUR DIRECT EXPERIENCE, DR. DAVIES? 663 00:26:04,263 --> 00:26:05,735 I'VE BEEN DOING KIDNEY TRANSPLANTS FOR 15 YEARS 664 00:26:05,735 --> 00:26:09,639 AND I'VE NEVER HAD A SERIOUS PROBLEM WITH A DONOR. 665 00:26:09,639 --> 00:26:11,340 BUT THAT DOESN'T MEAN THAT IT COULDN'T HAPPEN? 666 00:26:11,340 --> 00:26:13,603 NO, NO ONE CAN EVER GUARANTEE THAT. 667 00:26:13,603 --> 00:26:15,344 WHAT ARE THE STATISTICS? 668 00:26:15,344 --> 00:26:19,779 I MEAN, HOW MANY PEOPLE DIE DONATING KIDNEYS EACH YEAR? 669 00:26:19,779 --> 00:26:21,280 I THOUGHT YOU MIGHT ASK THAT QUESTION, 670 00:26:21,280 --> 00:26:23,653 AND I LOOKED IT UP BEFORE YOU GOT HERE. 671 00:26:23,653 --> 00:26:26,716 THE ANSWER IS 2 TO 3 DEATHS IN EVERY 10,000 DONATIONS. 672 00:26:26,716 --> 00:26:27,857 TWO TO THREE? 673 00:26:27,857 --> 00:26:29,789 BUT WHAT THE RAW DATA DOESN'T PROVIDE 674 00:26:29,789 --> 00:26:31,320 ARE THE--THE MEDICAL HISTORIES 675 00:26:31,320 --> 00:26:33,292 OF THE DONORS PRIOR TO SURGERY. 676 00:26:33,292 --> 00:26:35,364 I CAN ASSURE YOU, FOR SOMEONE LIKE DENISE, 677 00:26:35,364 --> 00:26:36,796 THE RISKS ARE EVEN SMALLER THAN THAT. 678 00:26:36,796 --> 00:26:38,367 I SEE. 679 00:26:38,367 --> 00:26:41,701 WELL, UH, THANK YOU, DOCTOR. 680 00:26:41,701 --> 00:26:43,773 IF I MAY, COLONEL SHERWOOD, 681 00:26:43,773 --> 00:26:45,775 WHAT YOUR WIFE IS DOING IS A BEAUTIFUL THING. 682 00:26:45,775 --> 00:26:48,778 IT WILL ALLOW MRS. HOLDEN TO LEAD A NORMAL LIFE AGAIN 683 00:26:48,778 --> 00:26:50,810 WITH MINIMAL IMPACT TO DENISE. 684 00:26:50,810 --> 00:26:52,842 YOUR WIFE WILL BE ABLE TO ENJOY ALL THE ACTIVITIES 685 00:26:52,842 --> 00:26:54,884 SHE DID BEFORE. 686 00:26:54,884 --> 00:26:56,345 DENISE. 687 00:26:56,345 --> 00:26:57,647 THANK YOU. 688 00:26:59,689 --> 00:27:02,752 (door opens) 689 00:27:07,626 --> 00:27:10,399 SO I-I THINK DR. DAVIES MADE EVERYTHING CLEAR. 690 00:27:10,399 --> 00:27:11,801 DON'T YOU? 691 00:27:11,801 --> 00:27:13,332 OH, CRYSTAL. 692 00:27:13,332 --> 00:27:14,734 (sighs) FRANK. 693 00:27:14,734 --> 00:27:17,406 (sighs) THE RISK IS TOO HIGH, D. 694 00:27:17,406 --> 00:27:19,739 BUT-- D., IT'S UNACCEPTABLE. 695 00:27:19,739 --> 00:27:21,811 YOU'RE MY WIFE AND THE MOTHER OF OUR DAUGHTER. 696 00:27:21,811 --> 00:27:23,913 I'LL BE ALL RIGHT. NO. 697 00:27:23,913 --> 00:27:26,746 YOU HEARD THE DOCTOR. NO ONE CAN MAKE THAT PROMISE. 698 00:27:26,746 --> 00:27:28,718 FRANK-- I DON'T WANT YOU DOING IT, 699 00:27:28,718 --> 00:27:30,850 AND NOTHING'S GONNA CHANGE MY MIND. 700 00:27:38,187 --> 00:27:40,089 (Joan) HOW'D HE TAKE IT? 701 00:27:40,089 --> 00:27:41,961 NOT WELL. 702 00:27:41,961 --> 00:27:44,093 WHAT A SURPRISE. 703 00:27:44,093 --> 00:27:47,066 (sighs) HE SAYS IT'S NOT OVER. 704 00:27:47,066 --> 00:27:49,298 WHAT? WHAT'S THAT MEAN? 705 00:27:49,298 --> 00:27:51,040 HE'S GONNA TAKE US TO COURT? 706 00:27:51,040 --> 00:27:52,241 I DON'T KNOW, JOAN. 707 00:27:52,241 --> 00:27:54,974 HE'S BLUFFING. 708 00:27:54,974 --> 00:27:56,175 MAYBE. 709 00:27:56,175 --> 00:27:58,347 TELL THE TRUTH, I FELT FOR THE GUY. 710 00:27:58,347 --> 00:28:02,011 TURNS OUT, HE'S GOT SOME ABANDONMENT ISSUES HIMSELF. 711 00:28:02,011 --> 00:28:03,312 TOO BAD FOR HIM. 712 00:28:03,312 --> 00:28:05,354 I DON'T WANT DAVID HAVING ANYTHING TO DO WITH THAT MAN. 713 00:28:05,354 --> 00:28:07,356 HE HAD NO RIGHT BARGING IN ON OUR LIVES LIKE THAT. 714 00:28:07,356 --> 00:28:09,158 JOAN, HE'S THE BOY'S FATHER. 715 00:28:09,158 --> 00:28:11,320 NO, NO, HE'S NOT. 716 00:28:11,320 --> 00:28:12,992 YOU ARE HIS FATHER. 717 00:28:12,992 --> 00:28:14,193 LOOK, WHAT I MEAN IS, 718 00:28:14,193 --> 00:28:16,125 IT'S UNDERSTANDABLE THAT HE WANTS TO SEE HIS CHILD. 719 00:28:16,125 --> 00:28:18,267 ROLAND, WE'VE BEEN OVER THIS. 720 00:28:18,267 --> 00:28:21,130 WE HANDLED IT IN THE RIGHT WAY, AND NOW IT'S SETTLED. 721 00:28:21,130 --> 00:28:23,172 SO PLEASE... 722 00:28:23,172 --> 00:28:24,303 LET'S NOT TALK ABOUT IT ANYMORE. 723 00:28:24,303 --> 00:28:26,335 DINNER IN TEN. 724 00:28:29,338 --> 00:28:32,341 (utensils clattering) 725 00:28:37,086 --> 00:28:38,317 ORDER OF SCALLOPS. 726 00:28:38,317 --> 00:28:39,388 CHIEF, WHERE ARE THOSE HAMBURGERS? 727 00:28:39,388 --> 00:28:41,050 THEY WERE UP A MINUTE AGO. 728 00:28:41,050 --> 00:28:42,191 I ALREADY TOOK 'EM, ROXY. 729 00:28:42,191 --> 00:28:43,322 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO? 730 00:28:43,322 --> 00:28:45,024 SORRY. 731 00:28:45,024 --> 00:28:47,126 YOU OKAY, BOSS? 732 00:28:47,126 --> 00:28:49,198 I'M FINE. JUST A LITTLE HEADACHE. 733 00:28:49,198 --> 00:28:52,331 I'LL DO THAT. YOU DO THE REGISTER. 734 00:28:52,331 --> 00:28:54,063 OKAY. 735 00:28:54,063 --> 00:28:55,134 (groans) 736 00:28:55,134 --> 00:28:56,365 ROXY. 737 00:28:56,365 --> 00:28:58,237 I NEED TO SIT DOWN. 738 00:28:58,237 --> 00:29:01,140 OKAY, COME ON. 739 00:29:01,140 --> 00:29:02,341 HEY, LIEUTENANT. 740 00:29:02,341 --> 00:29:03,412 THANKS FOR CALLING. 741 00:29:03,412 --> 00:29:05,074 SURE. SHE'S IN THE OFFICE. 742 00:29:05,074 --> 00:29:06,145 WHAT HAPPENED? 743 00:29:06,145 --> 00:29:07,216 I DON'T KNOW. SHE JUST KINDA FAINTED. 744 00:29:07,216 --> 00:29:08,277 I THOUGHT SOMETHING WAS WRONG WITH HER. 745 00:29:08,277 --> 00:29:10,049 SHE'S BEEN IN A BAD MOOD ALL DAY. 746 00:29:10,049 --> 00:29:11,180 I THOUGHT IT WAS ME. 747 00:29:11,180 --> 00:29:13,082 REALLY? I THOUGHT IT WAS ME. 748 00:29:13,082 --> 00:29:14,223 ♪♪♪ 749 00:29:14,223 --> 00:29:15,354 HEY, BABE. 750 00:29:15,354 --> 00:29:17,286 I TOLD 'EM NOT TO CALL YOU. I'M FINE. 751 00:29:17,286 --> 00:29:18,427 YOU FAINTED. 752 00:29:18,427 --> 00:29:21,090 I DIDN'T FAINT. I JUST GOT A LITTLE DIZZY. 753 00:29:21,090 --> 00:29:22,361 IT'S A WASTED TRIP. 754 00:29:22,361 --> 00:29:24,293 AND WHO'S WATCHING THE BOYS? 755 00:29:24,293 --> 00:29:26,195 DON'T WORRY ABOUT THE BOYS. 756 00:29:26,195 --> 00:29:29,298 CAN I GET UP NOW, WARDEN, PLEASE? 757 00:29:29,298 --> 00:29:32,271 THANK YOU. 758 00:29:32,271 --> 00:29:33,342 WHOA. 759 00:29:33,342 --> 00:29:35,144 OH, OKAY. OKAY, WE'RE GOING HOME. 760 00:29:35,144 --> 00:29:36,205 UGH. RIGHT NOW. 761 00:29:36,205 --> 00:29:39,148 WAIT. I NEED MY PURSE. 762 00:29:39,148 --> 00:29:41,350 OHH. 763 00:29:41,350 --> 00:29:44,183 (Trevor) I THINK YOU SHOULD SEE A DOCTOR TOMORROW. 764 00:29:44,183 --> 00:29:45,254 (Roxy) WHAT FOR? 765 00:29:45,254 --> 00:29:46,385 WHAT FOR? 766 00:29:46,385 --> 00:29:48,257 UH, YOU FAINTED, YOU'VE BEEN HAVING HEADACHES, 767 00:29:48,257 --> 00:29:50,219 AND YOU'VE BEEN IN A TERRIBLE MOOD. 768 00:29:50,219 --> 00:29:51,290 SAYS WHO? 769 00:29:51,290 --> 00:29:52,361 SAYS EVERYONE. 770 00:29:52,361 --> 00:29:54,093 I WANT TO TAKE YOU TO A DOCTOR. 771 00:29:54,093 --> 00:29:55,164 NO. 772 00:29:55,164 --> 00:29:56,425 ROX. 773 00:29:56,425 --> 00:29:58,267 (muffled voice) OH, GOD. 774 00:29:58,267 --> 00:30:00,099 (vomits) 775 00:30:00,099 --> 00:30:01,300 (sighs) 776 00:30:01,300 --> 00:30:03,302 YOU OKAY IN THERE, BABE? 777 00:30:03,302 --> 00:30:05,274 (normal voice) I'M FINE! (toilet flushes) 778 00:30:05,274 --> 00:30:06,475 (sighs) 779 00:30:09,238 --> 00:30:11,280 I WASN'T SURE YOU'D COME. 780 00:30:11,280 --> 00:30:13,182 I WASN'T EITHER. 781 00:30:13,182 --> 00:30:16,185 SO WHAT AM I DOING HERE? 782 00:30:17,316 --> 00:30:18,447 I DIDN'T LIKE THE WAY 783 00:30:18,447 --> 00:30:20,189 OUR CONVERSATION ENDED LAST NIGHT. 784 00:30:20,189 --> 00:30:23,152 OH, YOU MEAN, RUNNING AWAY INTO THE NIGHT? 785 00:30:23,152 --> 00:30:25,454 THE HOSPITAL PARKING LOT ISN'T THE IDEAL PLACE 786 00:30:25,454 --> 00:30:29,128 TO HAVE A... AN INTIMATE CONVERSATION. 787 00:30:29,128 --> 00:30:30,399 (sighs) BLAKE, 788 00:30:30,399 --> 00:30:32,361 WE HAVEN'T DONE MUCH TALKING SINCE WE MET, 789 00:30:32,361 --> 00:30:35,134 REGARDLESS OF THE LOCATION. 790 00:30:35,134 --> 00:30:37,166 WELL, I DIDN'T THINK YOU MINDED THAT. 791 00:30:37,166 --> 00:30:41,210 I DIDN'T TILL NOW. 792 00:30:41,210 --> 00:30:43,372 I MEAN, WHAT DO WE REALLY KNOW ABOUT EACH OTHER? 793 00:30:43,372 --> 00:30:45,444 WELL, I THINK WE KNOW PLENTY. 794 00:30:45,444 --> 00:30:48,177 OH. 795 00:30:48,177 --> 00:30:50,319 (sighs) 796 00:30:52,421 --> 00:30:54,353 WHAT DO YOU WANT TO TELL ME? 797 00:30:56,225 --> 00:30:58,487 I WAS ENGAGED A YEAR AGO. 798 00:31:00,289 --> 00:31:01,430 I USED TO BE MARRIED. 799 00:31:01,430 --> 00:31:03,532 REALLY? 800 00:31:03,532 --> 00:31:07,366 TELL ME ABOUT YOUR FIANCE. 801 00:31:08,537 --> 00:31:11,370 UM... 802 00:31:11,370 --> 00:31:14,243 HE WAS A SOLDIER... 803 00:31:14,243 --> 00:31:16,445 I MET IN AFGHANISTAN. 804 00:31:16,445 --> 00:31:18,507 THE CUP OF COFFEE? 805 00:31:18,507 --> 00:31:21,380 YOU TOLD ME IN AFRICA THAT THERE WAS A SOLDIER 806 00:31:21,380 --> 00:31:24,213 WHO OFFERED TO BUY YOU A CUP OF COFFEE IN A COMBAT ZONE. 807 00:31:24,213 --> 00:31:26,385 THAT WAS HIM? 808 00:31:26,385 --> 00:31:28,417 SO WHAT HAPPENED? 809 00:31:30,419 --> 00:31:32,421 HE WAS KILLED IN ACTION. 810 00:31:34,463 --> 00:31:36,265 I'M SORRY. 811 00:31:40,399 --> 00:31:44,273 YOU'RE THE FIRST MAN I'VE KISSED SINCE THEN. 812 00:31:44,273 --> 00:31:46,475 (inhales) 813 00:31:46,475 --> 00:31:50,209 (exhales deeply) 814 00:31:50,209 --> 00:31:52,341 YOUR TURN. 815 00:31:54,383 --> 00:31:56,315 WELL, I MET MEREDITH 816 00:31:56,315 --> 00:31:58,587 WHEN WE WERE AT U.C.L.A. 817 00:31:58,587 --> 00:32:02,421 UH, WE GOT MARRIED RIGHT AFTER I GOT INTO MED SCHOOL. 818 00:32:02,421 --> 00:32:04,593 SHE WAS A SPEECH THERAPIST. 819 00:32:04,593 --> 00:32:06,495 WHAT HAPPENED? 820 00:32:06,495 --> 00:32:09,558 SHE FOUND SOMEONE ELSE. 821 00:32:09,558 --> 00:32:11,460 SAID I WASN'T GIVING HER ENOUGH ATTENTION, 822 00:32:11,460 --> 00:32:13,362 WAS TOO WRAPPED UP IN MY WORK. 823 00:32:13,362 --> 00:32:14,563 NOW I'M SORRY. 824 00:32:14,563 --> 00:32:16,305 NO. 825 00:32:16,305 --> 00:32:17,506 SHE WAS RIGHT. 826 00:32:17,506 --> 00:32:19,308 I'D LIKE TO SAY 827 00:32:19,308 --> 00:32:21,310 YOU'RE THE FIRST WOMAN I'VE KISSED SINCE THEN, BUT... 828 00:32:21,310 --> 00:32:23,242 THAT'S NOT TRUE. 829 00:32:26,475 --> 00:32:28,377 BUT YOU ARE THE FIRST ONE I COULD SEE A FUTURE WITH 830 00:32:28,377 --> 00:32:29,548 SINCE MEREDITH. 831 00:32:29,548 --> 00:32:31,380 (gasps) 832 00:32:55,304 --> 00:32:57,506 HEY, DUDE. WHAT'S THE MATTER? 833 00:32:57,506 --> 00:32:59,608 I CAN'T SLEEP. 834 00:32:59,608 --> 00:33:01,510 COME ON IN. 835 00:33:07,416 --> 00:33:09,618 WHAT'S GOING ON? 836 00:33:09,618 --> 00:33:12,491 I'VE BEEN THINKING. 837 00:33:12,491 --> 00:33:14,563 THINKING ABOUT WHAT? 838 00:33:14,563 --> 00:33:16,295 (sighs) 839 00:33:16,295 --> 00:33:19,368 YOU CAN TELL US. 840 00:33:19,368 --> 00:33:20,599 WHEN I WAS LITTLE, 841 00:33:20,599 --> 00:33:23,632 I USED TO WONDER WHO MY DAD WAS, YOU KNOW? 842 00:33:23,632 --> 00:33:27,336 GRANDMA DIDN'T KNOW. 843 00:33:27,336 --> 00:33:30,379 SHE TOLD ME I WAS HER LITTLE GIFT. 844 00:33:30,379 --> 00:33:33,642 WHEN SHE DIED, I WENT INTO FOSTER CARE. 845 00:33:33,642 --> 00:33:35,384 (sighs) 846 00:33:35,384 --> 00:33:37,386 I USED TO DREAM ABOUT HIM SOMETIMES. 847 00:33:37,386 --> 00:33:38,517 REALLY? 848 00:33:41,450 --> 00:33:42,621 YEAH. 849 00:33:42,621 --> 00:33:46,555 HE LOOKED JUST LIKE WILL SMITH. 850 00:33:46,555 --> 00:33:48,527 (sighs) 851 00:33:48,527 --> 00:33:51,530 WE DID ALL SORTS OF FUN THINGS TOGETHER. 852 00:33:56,365 --> 00:33:58,707 I USED TO DREAM... 853 00:33:58,707 --> 00:34:02,341 THAT HE'D SHOW UP ONE DAY AND TAKE ME AWAY. 854 00:34:04,543 --> 00:34:06,415 YOU WANT TO MEET HIM, DON'T YOU? 855 00:34:09,348 --> 00:34:10,479 ARE YOU MAD? 856 00:34:12,351 --> 00:34:13,622 NOT AT ALL, HONEY. 857 00:34:13,622 --> 00:34:15,684 I KNOW YOU DON'T LIKE HIM, MOM. 858 00:34:15,684 --> 00:34:18,657 I DIDN'T SAY THAT. 859 00:34:18,657 --> 00:34:20,729 I HEARD YOU AND DAD TALKING ABOUT HIM 860 00:34:20,729 --> 00:34:23,532 BEFORE DINNER. 861 00:34:23,532 --> 00:34:25,464 I WAS ON THE STAIRS. 862 00:34:25,464 --> 00:34:26,665 I DIDN'T MEAN-- 863 00:34:26,665 --> 00:34:30,369 IT'S OKAY. IT'S A COMPLICATED SITUATION FOR ALL OF US. 864 00:34:30,369 --> 00:34:32,641 WE JUST DON'T KNOW THAT MAN. 865 00:34:32,641 --> 00:34:35,674 AND WE LOVE YOU SO MUCH. 866 00:34:37,576 --> 00:34:39,508 (voice breaks) I LOVE YOU SO MUCH. 867 00:34:39,508 --> 00:34:41,450 DON'T CRY, MOM. 868 00:34:41,450 --> 00:34:44,413 I DON'T HAVE TO MEET HIM. I'M SORRY. 869 00:34:45,654 --> 00:34:47,686 IT'S OKAY, DAVID. 870 00:34:47,686 --> 00:34:50,519 YOUR MOM'S GONNA BE FINE. 871 00:34:50,519 --> 00:34:51,590 RIGHT? 872 00:34:51,590 --> 00:34:52,661 (sniffles) 873 00:34:52,661 --> 00:34:54,763 WE'RE ALL GONNA BE JUST FINE. 874 00:34:54,763 --> 00:34:57,566 AND I THINK IT'S THE RIGHT CHOICE. 875 00:34:57,566 --> 00:34:59,398 YOU DO? 876 00:34:59,398 --> 00:35:01,470 KNOWING WHO BROUGHT YOU INTO THIS WORLD, 877 00:35:01,470 --> 00:35:03,732 THAT'S A QUESTION WORTH ANSWERING. 878 00:35:03,732 --> 00:35:05,704 BUT I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 879 00:35:05,704 --> 00:35:07,536 WHAT? 880 00:35:07,536 --> 00:35:08,737 MM. 881 00:35:08,737 --> 00:35:10,539 WILL SMITH... 882 00:35:10,539 --> 00:35:12,641 THAT'S SETTING THE BAR PRETTY HIGH. 883 00:35:12,641 --> 00:35:15,644 (all laugh) 884 00:35:23,452 --> 00:35:25,754 COMING TO BED? 885 00:35:25,754 --> 00:35:27,756 LATER. 886 00:35:28,797 --> 00:35:31,630 FRANK, ARE WE GONNA TALK ABOUT THIS? 887 00:35:33,602 --> 00:35:35,564 NOTHIN' TO TALK ABOUT, D. 888 00:35:35,564 --> 00:35:36,735 (sighs) 889 00:35:38,607 --> 00:35:39,808 I TOLD YOU HOW I FEEL. 890 00:35:53,852 --> 00:35:56,255 WE HAVE THE TEST RESULTS, MRS. LEBLANC. 891 00:35:56,255 --> 00:35:57,326 THAT WAS FAST. 892 00:35:57,326 --> 00:35:58,927 SO YOU KNOW WHY SHE'S BEEN FAINTING? 893 00:35:58,927 --> 00:36:00,189 WE DO. AND WITH THE HEADACHES 894 00:36:00,189 --> 00:36:01,260 AND THE-- 895 00:36:01,260 --> 00:36:02,331 WILL YOU LET HER SPEAK? 896 00:36:02,331 --> 00:36:03,862 SORRY. 897 00:36:03,862 --> 00:36:05,294 NO PROBLEM, LIEUTENANT. 898 00:36:05,294 --> 00:36:07,836 MRS. LEBLANC, YOU'RE PREGNANT. 899 00:36:12,341 --> 00:36:14,803 I THOUGHT WE AGREED NOT TO DO THIS ANYMORE. 900 00:36:14,803 --> 00:36:16,245 EXACTLY, 901 00:36:16,245 --> 00:36:18,907 WHICH IS WHY I CALLED A FRIEND AT FORT LEE. 902 00:36:18,907 --> 00:36:21,350 THEY HAVE AN OPENING FOR, UH, AN E.R. DOCTOR. 903 00:36:21,350 --> 00:36:23,181 YOU'RE LEAVING? 904 00:36:23,181 --> 00:36:24,353 NEXT WEEK. 905 00:36:24,353 --> 00:36:25,914 BUT WHAT ABOUT US? 906 00:36:25,914 --> 00:36:27,886 WHAT ABOUT US? 907 00:36:27,886 --> 00:36:29,888 IT'S OVER? 908 00:36:29,888 --> 00:36:31,820 (laughs) NO. 909 00:36:31,820 --> 00:36:33,222 NO, YOU DOPE. 910 00:36:33,222 --> 00:36:35,364 THIS MEANS, I WANT THIS TO WORK. 911 00:36:35,364 --> 00:36:36,895 LOOK, IF I GO TO FORT LEE, 912 00:36:36,895 --> 00:36:38,327 THROW MYSELF INTO THE JOB IN MY USUAL OBSESSIVE MANNER, 913 00:36:38,327 --> 00:36:40,399 I CAN HANDLE THE FOUR MONTHS WHEN WE'RE APART 914 00:36:40,399 --> 00:36:42,301 UNTIL YOUR CONTRACT COMES UP. 915 00:36:42,301 --> 00:36:43,902 BUT IF I STAY HERE 916 00:36:43,902 --> 00:36:46,375 AND I... SEE YOU EVERYDAY, 917 00:36:46,375 --> 00:36:48,277 I'LL END UP A CONVICTED FELON. 918 00:36:48,277 --> 00:36:49,338 (chuckles) 919 00:36:49,338 --> 00:36:52,281 WITH A SMILE ON MY FACE, ADMITTEDLY, BUT STILL-- 920 00:36:52,281 --> 00:36:53,942 WHOA. NOT RIGHT NOW. (laughs) 921 00:36:53,942 --> 00:36:55,944 LOOK, FORT LEE'S IN VIRGINIA. 922 00:36:55,944 --> 00:36:59,318 WE CAN STILL SEE EACH OTHER-- DAYS OFF OCCASIONALLY, MAYBE. 923 00:36:59,318 --> 00:37:00,849 MAYBE? 924 00:37:00,849 --> 00:37:02,351 THERE'S STILL A RISK. 925 00:37:02,351 --> 00:37:04,393 I'LL WEAR SUNGLASSES. 926 00:37:04,393 --> 00:37:06,425 ANYTHING ELSE? 927 00:37:06,425 --> 00:37:08,327 JUST SUNGLASSES. 928 00:37:08,327 --> 00:37:12,000 (laughs) PERFECT. 929 00:37:12,000 --> 00:37:13,262 (laughs) 930 00:37:13,262 --> 00:37:14,403 (sighs) 931 00:37:14,403 --> 00:37:16,905 SO I GUESS THIS MEANS WE'RE GOING STEADY NOW. 932 00:37:16,905 --> 00:37:19,007 GUESS SO. 933 00:37:19,007 --> 00:37:21,410 I GOTTA GO. 934 00:37:21,410 --> 00:37:24,012 I'LL SEE YOU LATER. 935 00:37:26,244 --> 00:37:27,416 (door opens) 936 00:37:35,023 --> 00:37:36,885 COME ON IN. 937 00:37:38,357 --> 00:37:43,031 DAVID, THIS IS, UH, MARCUS WILLIAMS. 938 00:37:44,933 --> 00:37:46,435 HOW YOU DOIN', DAVID? 939 00:37:46,435 --> 00:37:49,438 GOOD. 940 00:37:49,438 --> 00:37:52,401 I DON'T KNOW WHAT TO CALL YOU. 941 00:37:54,042 --> 00:37:56,445 HOW ABOUT WE JUST MAKE IT MARCUS? 942 00:38:05,013 --> 00:38:08,357 PLEASED TO MEET YOU, MARCUS. 943 00:38:08,357 --> 00:38:10,989 SAME HERE, LITTLE MAN. 944 00:38:10,989 --> 00:38:13,322 SAME HERE. 945 00:38:16,965 --> 00:38:18,296 (Denise) MM. 946 00:38:18,296 --> 00:38:21,029 I PUT MYSELF IN AN IMPOSSIBLE SITUATION. 947 00:38:21,029 --> 00:38:22,371 IF I GO THROUGH WITH THE OPERATION, 948 00:38:22,371 --> 00:38:23,502 I ALIENATE MY HUSBAND, 949 00:38:23,502 --> 00:38:25,434 AND IF I CANCEL IT, I LOSE MY BEST FRIEND. 950 00:38:25,434 --> 00:38:26,505 THAT'S NOT TRUE. 951 00:38:26,505 --> 00:38:29,077 HOW WOULD YOU FEEL IF YOU WERE CLAUDIA JOY? 952 00:38:29,077 --> 00:38:31,480 I'LL TELL YOU ONE THING, SHE WOULD NEVER TURN HER BACK ON ME. 953 00:38:31,480 --> 00:38:33,011 SO WHAT ARE YOU GONNA DO? 954 00:38:33,011 --> 00:38:34,943 I DON'T HAVE A CHOICE, JACKIE. 955 00:38:34,943 --> 00:38:36,385 I CAN'T JEOPARDIZE MY MARRIAGE 956 00:38:36,385 --> 00:38:39,317 AFTER EVERYTHING FRANK AND I HAVE BEEN THROUGH TOGETHER. 957 00:38:39,317 --> 00:38:40,449 (sighs) 958 00:38:40,449 --> 00:38:42,320 I KNOW IT'S TOUGH, 959 00:38:42,320 --> 00:38:44,022 BUT I THINK YOU'RE MAKING THE RIGHT CALL. 960 00:38:44,022 --> 00:38:45,354 AND I THINK YOU'RE WRONG 961 00:38:45,354 --> 00:38:46,955 ABOUT LOSING CLAUDIA JOY AS A FRIEND. 962 00:38:46,955 --> 00:38:48,957 FROM WHAT I KNOW OF HER, SHE'D BE THE FIRST PERSON 963 00:38:48,957 --> 00:38:50,328 TO UNDERSTAND WHAT HAPPENED. 964 00:38:50,328 --> 00:38:52,030 THAT ONLY MAKES IT WORSE. 965 00:38:52,030 --> 00:38:55,003 WHAT YOU DID YOU DID OUT OF LOVE, DENISE. 966 00:38:55,003 --> 00:38:57,506 DON'T FORGET THAT. 967 00:38:57,506 --> 00:38:59,508 (sighs) 968 00:38:59,508 --> 00:39:01,510 FRANK, HOLD UP. 969 00:39:01,510 --> 00:39:03,512 SIR? 970 00:39:03,512 --> 00:39:06,074 I HAVEN'T HAD A CHANCE TO THANK YOU. 971 00:39:06,074 --> 00:39:07,516 THANK ME, SIR? 972 00:39:07,516 --> 00:39:09,518 CLAUDIA JOY DOES HER BEST TO HIDE IT, 973 00:39:09,518 --> 00:39:13,382 BUT I KNOW THIS DIALYSIS HAS BEEN HELL ON HER. 974 00:39:13,382 --> 00:39:16,024 NOT JUST PHYSICALLY. 975 00:39:16,024 --> 00:39:18,026 HER WHOLE OUTLOOK HAS BEEN AFFECTED. 976 00:39:18,026 --> 00:39:19,357 MM. 977 00:39:19,357 --> 00:39:20,559 SHE ALWAYS USED TO GET UP IN THE MORNING, 978 00:39:20,559 --> 00:39:24,032 LOOKING FORWARD TO THE DAY, NO MATTER WHAT WAS GOING ON. 979 00:39:24,032 --> 00:39:26,995 THAT'S THE WOMAN I MARRIED. 980 00:39:26,995 --> 00:39:29,367 AND THAT WOMAN HASN'T BEEN AROUND LATELY. 981 00:39:29,367 --> 00:39:31,099 IT'S THE DIALYSIS. 982 00:39:31,099 --> 00:39:33,041 I UNDERSTAND, SIR. 983 00:39:33,041 --> 00:39:36,104 AND IT COULD'VE GONE ON LIKE THIS FOR YEARS... 984 00:39:36,104 --> 00:39:38,407 (clears throat) 985 00:39:38,407 --> 00:39:41,480 IF DENISE HADN'T STEPPED FORWARD. 986 00:39:41,480 --> 00:39:44,413 I DON'T HAVE THE WORDS TO TELL YOU HOW GRATEFUL I AM. 987 00:39:44,413 --> 00:39:46,154 YOU KNOW, AS SOLDIERS, 988 00:39:46,154 --> 00:39:49,488 WE'RE USED TO PUTTING OUR LIVES ON THE LINE FOR EACH OTHER. 989 00:39:49,488 --> 00:39:53,091 WHAT'S AMAZING IS TO SEE OUR WIVES FEEL THE SAME WAY. 990 00:39:55,564 --> 00:39:57,165 YES, SIR. 991 00:39:57,165 --> 00:40:00,128 IT IS REMARKABLE. 992 00:40:00,128 --> 00:40:02,400 SIR, WILL YOU EXCUSE ME? 993 00:40:02,400 --> 00:40:04,102 CERTAINLY. 994 00:40:13,041 --> 00:40:14,112 (beeps) 995 00:40:14,112 --> 00:40:15,183 (keypad beeps) 996 00:40:15,183 --> 00:40:18,186 (cell phone rings) 997 00:40:18,186 --> 00:40:19,488 (beeps) 998 00:40:19,488 --> 00:40:20,549 DENISE. 999 00:40:20,549 --> 00:40:22,050 Hey, Claudia Joy. 1000 00:40:22,050 --> 00:40:24,453 I'D LIKE TO COME BY IF THAT'S OKAY. 1001 00:40:24,453 --> 00:40:25,554 SURE. WHAT'S UP? 1002 00:40:25,554 --> 00:40:28,527 UM, YOU KNOW, I'D RATHER TALK ABOUT IT IN PERSON. 1003 00:40:28,527 --> 00:40:32,060 SURE. IS EVERYTHING OKAY? 1004 00:40:32,060 --> 00:40:34,633 UH, NOT EXACTLY. 1005 00:40:34,633 --> 00:40:36,605 COME ON OVER. 1006 00:40:36,605 --> 00:40:38,607 OKAY, GREAT. I'LL--I'LL SEE YOU IN TEN. 1007 00:40:38,607 --> 00:40:40,469 I'LL BE HERE. 1008 00:40:40,469 --> 00:40:41,610 (beep) 1009 00:40:43,472 --> 00:40:45,173 (door opens) 1010 00:40:46,475 --> 00:40:48,617 FRANK, WHAT ARE YOU DOING HOME? 1011 00:40:48,617 --> 00:40:51,219 WELL, I WANTED TO TALK. 1012 00:40:51,219 --> 00:40:53,221 WELL, WE DON'T NEED TO TALK. I UNDERSTAND HOW YOU FEEL. 1013 00:40:53,221 --> 00:40:54,623 I'M ON MY WAY TO CLAUDIA JOY'S TO TELL HER... 1014 00:40:54,623 --> 00:40:56,224 NO. THAT I CAN'T GO-- 1015 00:40:56,224 --> 00:40:58,086 LOOK, I WON'T LIE, D. 1016 00:40:58,086 --> 00:40:59,558 THE THOUGHT OF LOSING YOU... 1017 00:40:59,558 --> 00:41:02,230 THAT SCARES ME MORE THAN ANYTHING IN THE WHOLE WORLD. 1018 00:41:03,592 --> 00:41:07,135 I THINK I COULD HANDLE ANYTHING EXCEPT THAT. 1019 00:41:07,135 --> 00:41:10,168 AND IT JUST GETS ME... 1020 00:41:10,168 --> 00:41:13,572 UH, I DON'T--ALL TANGLED UP INSIDE, YOU KNOW? 1021 00:41:13,572 --> 00:41:15,574 SO IT TOOK ME A WHILE TO REMEMBER THAT 1022 00:41:15,574 --> 00:41:17,576 WELL, THAT LOVE IS STRONGER THAN FEAR. 1023 00:41:17,576 --> 00:41:19,578 AND WHEN LIVES ARE ON THE LINE, 1024 00:41:19,578 --> 00:41:22,150 THAT'S WHEN LOVE SHOULD BE ITS STRONGEST, NOT ITS WEAKEST. 1025 00:41:22,150 --> 00:41:23,552 SO I'M SORRY. 1026 00:41:23,552 --> 00:41:26,555 YOU KNOW, I'M SORRY THAT I-- I DIDN'T REMEMBER THAT. 1027 00:41:26,555 --> 00:41:28,517 IT'S OKAY. 1028 00:41:28,517 --> 00:41:31,219 NO, CLAUDIA JOY IS FAMILY TO YOU, 1029 00:41:31,219 --> 00:41:33,191 AND TO ME, TOO. 1030 00:41:33,191 --> 00:41:35,594 SO... 1031 00:41:35,594 --> 00:41:37,526 D., I'M ON BOARD. 1032 00:41:37,526 --> 00:41:39,267 ARE YOU SURE? 1033 00:41:39,267 --> 00:41:41,630 WHATEVER IT TAKES. 1034 00:41:41,630 --> 00:41:43,231 WE'LL GET THROUGH IT TOGETHER. 1035 00:41:43,231 --> 00:41:44,573 ALL RIGHT? 1036 00:41:44,573 --> 00:41:46,174 OH, THANK YOU. 1037 00:41:46,174 --> 00:41:48,236 THANK YOU SO MUCH. (chuckles) 1038 00:41:48,236 --> 00:41:52,681 (sniffles and laughs) 70451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.