All language subtitles for Army Wives S06E11 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:02,273 PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"... 2 00:00:02,273 --> 00:00:03,504 WE ARE AUTHORIZED TO EVACUATE AMERICAN CITIZENS, 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,506 NOT CHILDREN. WE CAN'T JUST LEAVE THEM. 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,309 WHATEVER TRIBE GETS HERE FIRST IS GOING TO KILL THEM. 5 00:00:08,309 --> 00:00:10,241 THIS IS MESSED UP. 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,046 JACKIE, ABOUT YESTERDAY, 7 00:00:15,046 --> 00:00:16,317 I KNOW YOU'VE BEEN UNDER A LOT OF PRESSURE LATELY, 8 00:00:16,317 --> 00:00:19,690 AND I JUST WANT TO SAY THAT I'M HERE TO LISTEN. 9 00:00:19,690 --> 00:00:21,192 I'VE MANAGED A FAMILY, A MARRIAGE, 10 00:00:21,192 --> 00:00:22,523 THE ARMY ALL THESE YEARS. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,024 I'M NOT ABOUT TO FALL APART NOW. 12 00:00:24,024 --> 00:00:26,127 (woman) DETAILS CONTINUE TO EMERGE IN THE STORY 13 00:00:26,127 --> 00:00:28,099 OF THE AMERICAN AIDE WORKER WHO CLAIMS 14 00:00:28,099 --> 00:00:31,062 U.S. TROOPS ABANDONED A DOZEN ORPHANS 15 00:00:31,062 --> 00:00:33,334 IN THE AFRICAN NATION OF NARUBU. 16 00:00:34,505 --> 00:00:36,307 MICHAEL, IT'S AWFUL WHAT HAPPENED. 17 00:00:36,307 --> 00:00:38,509 MILITANTS KILLING HELPLESS CHILDREN-- 18 00:00:38,509 --> 00:00:41,172 I can't think of anything more horrifying. 19 00:00:41,172 --> 00:00:42,743 I AGREE. 20 00:00:42,743 --> 00:00:45,416 HAS THE ARMY VERIFIED THE WOMAN'S STORY? 21 00:00:45,416 --> 00:00:47,118 NOT YET. SHE WENT RIGHT TO THE PRESS. 22 00:00:47,118 --> 00:00:49,049 YOU WOULDN'T BELIEVE THE AMOUNT OF CALLS 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,221 I'm getting. 24 00:00:50,221 --> 00:00:51,552 OH, I'D BELIEVE IT. 25 00:00:51,552 --> 00:00:54,185 BUT THE TROOPS DIDN'T DO ANYTHING WRONG, DID THEY? 26 00:00:54,185 --> 00:00:56,056 WELL, NOT FROM WHAT I'VE READ. 27 00:00:56,056 --> 00:00:57,558 MICHAEL? 28 00:00:57,558 --> 00:01:00,131 Congress is making some noise, 29 00:01:00,131 --> 00:01:02,593 SO THE PENTAGON'S ORDERED A 15-6 INVESTIGATION. 30 00:01:02,593 --> 00:01:04,095 I'm heading it up. YOU OKAY WITH THAT? 31 00:01:04,095 --> 00:01:05,596 Well, it's very straightforward. 32 00:01:05,596 --> 00:01:07,138 GATHER THE FACTS, 33 00:01:07,138 --> 00:01:10,101 DETERMINE IF DISCIPLINARY ACTION IS NECESSARY. 34 00:01:10,101 --> 00:01:11,842 And if it is? 35 00:01:11,842 --> 00:01:14,175 LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES. 36 00:01:14,175 --> 00:01:15,576 BUT FRANK WAS IN CHARGE, WASN'T HE, 37 00:01:15,576 --> 00:01:18,109 FRANK AND KEVIN CLARKE? 38 00:01:18,109 --> 00:01:19,610 CLAUDIA JOY, I REALLY CAN'T TALK ABOUT IT. 39 00:01:19,610 --> 00:01:21,482 No, of course not. Uh, okay. 40 00:01:21,482 --> 00:01:22,813 HOW ARE YOU DOING? 41 00:01:22,813 --> 00:01:24,155 I'm good. 42 00:01:24,155 --> 00:01:25,416 YEAH? YOU SOUND GOOD. 43 00:01:25,416 --> 00:01:27,258 MISSING YOU LIKE CRAZY. 44 00:01:27,258 --> 00:01:28,389 Same here. 45 00:01:28,389 --> 00:01:30,661 (laughs) 46 00:01:30,661 --> 00:01:32,193 I SHOULD BE THERE, MICHAEL. 47 00:01:32,193 --> 00:01:34,525 YOUR HEALTH IS ALL THAT MATTERS RIGHT NOW. 48 00:01:34,525 --> 00:01:36,227 I mean it. 49 00:01:36,227 --> 00:01:38,329 (sighs deeply) 50 00:01:38,329 --> 00:01:40,831 CLAUDIA JOY? 51 00:01:40,831 --> 00:01:43,604 YES, SIR. 52 00:01:43,604 --> 00:01:45,476 GOOD. HEY, I GOTTA GO. 53 00:01:45,476 --> 00:01:47,308 WE'LL TALK LATER? 54 00:01:47,308 --> 00:01:49,280 OF COURSE. I LOVE YOU. 55 00:01:49,280 --> 00:01:51,212 I love you, too. 56 00:01:51,212 --> 00:01:53,244 MICHAEL HOLDEN'S LEADING THE 15-6? 57 00:01:53,244 --> 00:01:54,745 IT'S THE LOGICAL CHOICE. 58 00:01:54,745 --> 00:01:56,617 HE IS THE CORPS COMMANDER. 59 00:01:56,617 --> 00:01:58,689 ACTING CORPS COMMANDER. 60 00:01:58,689 --> 00:02:00,591 I MEAN, DON'T YOU THINK IT'S A CONFLICT OF INTEREST, 61 00:02:00,591 --> 00:02:03,123 CONSIDERING YOU'RE BOTH UP FOR AT THIRD STAR? 62 00:02:03,123 --> 00:02:05,496 HOLDEN'S A MAN OF INTEGRITY. 63 00:02:05,496 --> 00:02:07,127 I KNOW, BUT-- 64 00:02:07,127 --> 00:02:08,259 AND HE'S NOT GONNA FIND ANYTHING WRONG 65 00:02:08,259 --> 00:02:10,301 BECAUSE WE DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 66 00:02:18,509 --> 00:02:21,141 BY THE WAY, I MANAGED TO GET A RESERVATION 67 00:02:21,141 --> 00:02:23,314 AT THE OVAL ROOM FOR SATURDAY NIGHT. 68 00:02:23,314 --> 00:02:24,915 (sighs) 69 00:02:24,915 --> 00:02:26,377 CANCEL IT. 70 00:02:26,377 --> 00:02:27,548 WHAT? 71 00:02:27,548 --> 00:02:28,879 I'M CANCELING THE WHOLE D.C. TRIP. 72 00:02:28,879 --> 00:02:31,252 NO POINT IN PRESSING THE FLESH UNTIL THIS BLOWS OVER. 73 00:02:31,252 --> 00:02:32,623 RIGHT. 74 00:02:32,623 --> 00:02:34,825 UH, M-MAYBE WE SHOULD CONSIDER 75 00:02:34,825 --> 00:02:37,588 UH, POSTPONING THE DIVISION BANQUET, TOO. 76 00:02:37,588 --> 00:02:39,190 WHAT? 77 00:02:39,190 --> 00:02:41,432 ABSOLUTELY NOT. 78 00:02:41,432 --> 00:02:42,763 WHAT KIND OF MESSAGE WOULD THAT SEND? 79 00:02:42,763 --> 00:02:44,465 NO, I-I JUST THOUGHT-- 80 00:02:44,465 --> 00:02:45,636 WELL, YOU KNOW, WE HAD TO MOVE THE BANQUET ONCE 81 00:02:45,636 --> 00:02:46,937 BECAUSE OF THE DEPLOYMENT. 82 00:02:46,937 --> 00:02:48,269 WE'RE NOT MOVING IT AGAIN. IT'S RIDICULOUS. 83 00:02:48,269 --> 00:02:49,740 (cell phone rings and beeps) OKAY. 84 00:02:49,740 --> 00:02:51,342 GENERAL CLARKE. 85 00:02:54,845 --> 00:02:56,877 (door opens) 86 00:02:56,877 --> 00:02:59,750 (door closes) 87 00:02:59,750 --> 00:03:01,812 (pills rattle) 88 00:03:08,419 --> 00:03:10,190 (rattles) 89 00:03:15,496 --> 00:03:18,499 โ™ชโ™ชโ™ช 90 00:03:22,573 --> 00:03:25,436 THEY CAME TO THE ORPHANAGE WITH MACHETES AND GUNS. 91 00:03:25,436 --> 00:03:28,409 I TOLD THE KIDS TO RUN, THEN I GRABBED SOLANGE 92 00:03:28,409 --> 00:03:31,242 AND I TOOK OFF AS FAST AS I COULD. 93 00:03:31,242 --> 00:03:34,485 I COULD STILL HEAR THE GUNS WHEN I STOPPED. 94 00:03:36,487 --> 00:03:38,819 THEY KILLED MY KIDS. 95 00:03:38,819 --> 00:03:41,522 THE ARMY COULD HAVE SAVED THEM. 96 00:03:43,924 --> 00:03:45,956 I FEEL SICK ABOUT THOSE KIDS. 97 00:03:45,956 --> 00:03:48,299 YEAH, ME, TOO. 98 00:03:48,299 --> 00:03:50,301 BUT THAT WOMAN HAS GOT A LOT OF NERVE, 99 00:03:50,301 --> 00:03:52,403 BLAMING OUR GUYS FOR WHAT HAPPENED. 100 00:03:52,403 --> 00:03:54,935 HECTOR SAYS IT WAS MESSED UP. 101 00:03:56,407 --> 00:03:58,309 WHAT DOES THAT MEAN? 102 00:03:58,309 --> 00:03:59,540 NOTHIN'. 103 00:03:59,540 --> 00:04:02,273 HE JUST SAYS THEY COULDA DONE MORE, THAT'S ALL. 104 00:04:02,273 --> 00:04:03,444 YOUR HUSBAND TOLD 'EM, FORGET ABOUT IT. 105 00:04:03,444 --> 00:04:05,546 THERE WASN'T NOTHIN', THEY COULD DO. 106 00:04:05,546 --> 00:04:07,318 YEAH, WELL, HE WAS RIGHT. 107 00:04:07,318 --> 00:04:08,819 LOOK, THEY'RE SOLDIERS. 108 00:04:08,819 --> 00:04:10,481 THEY HAVE TO FOLLOW ORDERS. 109 00:04:10,481 --> 00:04:12,383 AND IF TREVOR SAID IT WAS THE RIGHT CALL, 110 00:04:12,383 --> 00:04:14,525 IT WAS THE RIGHT CALL. 111 00:04:15,686 --> 00:04:17,988 YEAH, I KNOW. 112 00:04:17,988 --> 00:04:20,761 I JUST FEEL SICK ABOUT IT. THAT'S ALL. 113 00:04:22,563 --> 00:04:24,495 SO DO I. 114 00:04:26,397 --> 00:04:28,299 (Michael) WHAT HAPPENED NEXT, LIEUTENANT? 115 00:04:28,299 --> 00:04:29,500 WHEN WE PULLED UP TO THE ORPHANAGE, 116 00:04:29,500 --> 00:04:31,642 THE THREE AMERICAN AIDE WORKERS CAME OUT OF THE BUILDING-- 117 00:04:31,642 --> 00:04:33,874 TWO MEN, ONE WOMAN. 118 00:04:33,874 --> 00:04:35,406 I MADE SURE THAT THEY HAD THEIR PASSPORTS 119 00:04:35,406 --> 00:04:36,707 AND THEN TOLD THEM TO GET IN THE VEHICLES. 120 00:04:36,707 --> 00:04:38,479 THAT'S WHEN THE WOMAN CALLED FOR THE ORPHANS TO COME OUT. 121 00:04:38,479 --> 00:04:40,351 HOW MANY ORPHANS? 122 00:04:40,351 --> 00:04:42,813 I'M NOT EXACTLY SURE, SIR. MAYBE A DOZEN. 123 00:04:42,813 --> 00:04:44,815 HOW OLD? 124 00:04:44,815 --> 00:04:46,517 THE OLDEST LOOKED TO BE ABOUT 14 OR 15. 125 00:04:46,517 --> 00:04:47,818 THE YOUNGEST WAS THAT LITTLE GIRL. 126 00:04:47,818 --> 00:04:49,460 THE ONE IN THE PHOTO. 127 00:04:49,460 --> 00:04:50,991 GO ON. 128 00:04:50,991 --> 00:04:52,493 WHEN COLONEL SHERWOOD SAW THE KIDS, 129 00:04:52,493 --> 00:04:54,525 HE TOLD THE WOMAN... 130 00:04:54,525 --> 00:04:56,026 THAT WOULD BE RACHEL MILLER? 131 00:04:56,026 --> 00:04:58,369 YES, SIR. 132 00:04:58,369 --> 00:04:59,800 HE TOLD HER THAT WE COULDN'T TAKE THE CHILDREN WITH US. 133 00:04:59,800 --> 00:05:01,502 SHE GOT VERY UPSET ABOUT THAT, 134 00:05:01,502 --> 00:05:03,374 BUT HER COWORKERS CONVINCED HER TO LEAVE. 135 00:05:03,374 --> 00:05:06,306 AT LEAST, IT LOOKED THAT WAY UNTIL SHE CHANGED HER MIND. 136 00:05:06,306 --> 00:05:07,438 WHY? 137 00:05:07,438 --> 00:05:09,510 (sighs) I DON'T KNOW, SIR. 138 00:05:09,510 --> 00:05:10,811 ONE MOMENT SHE WAS AT THE HUMVEE, 139 00:05:10,811 --> 00:05:12,613 THE NEXT SHE WAS BACK WITH THE KIDS. 140 00:05:12,613 --> 00:05:14,314 THEN WHAT? 141 00:05:14,314 --> 00:05:16,517 THEN COLONEL SHERWOOD MADE A RADIO CALL TO GENERAL CLARKE. 142 00:05:16,517 --> 00:05:17,918 WHAT ABOUT? 143 00:05:17,918 --> 00:05:19,620 I COULDN'T SAY EXACTLY, SIR. 144 00:05:19,620 --> 00:05:22,453 COLONEL SHERWOOD HAD MOVED AWAY TO TAKE THE CALL PRIVATELY. 145 00:05:22,453 --> 00:05:23,954 AND WHAT HAPPENED WHEN HE CAME BACK? 146 00:05:23,954 --> 00:05:25,325 HE TOLD MS. MILLER 147 00:05:25,325 --> 00:05:26,497 THAT WE COULDN'T TAKE THE CHILDREN WITH US 148 00:05:26,497 --> 00:05:27,498 AND TO GET IN THE HUMVEE. 149 00:05:27,498 --> 00:05:29,099 SHE REFUSED. 150 00:05:29,099 --> 00:05:31,632 THEN HE ORDERED US TO MOVE OUT. 151 00:05:33,934 --> 00:05:35,506 (man) I.D., MA'AM. 152 00:05:35,506 --> 00:05:37,808 (Denise sighs) I WONDER WHAT'S GOING ON? 153 00:05:37,808 --> 00:05:39,570 (Jackie) WHO KNOWS? 154 00:05:39,570 --> 00:05:40,871 RANDOM SECURITY CHECK PROBABLY. 155 00:05:40,871 --> 00:05:42,413 MM-HMM. 156 00:05:42,413 --> 00:05:44,915 OKAY, I'LL PICK UP THE PROGRAMS IN THE MORNING. 157 00:05:44,915 --> 00:05:46,847 SO HOW ARE WE DOING WITH THE VOLUNTEERS? 158 00:05:46,847 --> 00:05:49,680 ALL SET. ROXY SAID HER F.R.G. WILL GET THERE AN HOUR EARLY 159 00:05:49,680 --> 00:05:52,423 TO HELP WITH FINAL SETUP. 160 00:05:52,423 --> 00:05:53,854 PERFECT. 161 00:05:53,854 --> 00:05:55,626 (sighs) 162 00:05:55,626 --> 00:05:57,588 SO, UM... 163 00:05:57,588 --> 00:06:02,493 WHAT'S FRANK HAVE TO SAY ABOUT THIS 15-6 INVESTIGATION? 164 00:06:02,493 --> 00:06:05,596 WELL, YOU KNOW, HE HASN'T TALKED ABOUT IT REALLY. 165 00:06:05,596 --> 00:06:09,700 LUCKY YOU. KEVIN NEARLY BIT OFF MY HEAD THIS MORNING. 166 00:06:09,700 --> 00:06:12,573 WELL, I-IT WASN'T THAT BAD. 167 00:06:12,573 --> 00:06:15,776 YOU KNOW, HE'S JUST UNDER A LOT OF STRESS. 168 00:06:15,776 --> 00:06:16,947 YEAH. 169 00:06:16,947 --> 00:06:18,649 FRANK, UH, FRANK HASN'T BEEN THE SAME 170 00:06:18,649 --> 00:06:20,581 SINCE HE GOT BACK FROM AFRICA. 171 00:06:20,581 --> 00:06:23,484 HE'S NOT SLEEPING WELL, AND... (inhales) 172 00:06:23,484 --> 00:06:25,155 HE SAYS IT JET LAG, BUT THIS LONG? 173 00:06:25,155 --> 00:06:27,818 NO, THERE'S SOMETHING ON HIS MIND. 174 00:06:27,818 --> 00:06:31,792 (people speaking indistinctly) 175 00:06:31,792 --> 00:06:32,993 OH, MY GOD. 176 00:06:32,993 --> 00:06:36,066 (shouting indistinctly) 177 00:06:36,066 --> 00:06:38,068 (man) I TOLD YOU BEFORE, GET BACK! 178 00:06:38,068 --> 00:06:39,770 I DON'T BELIEVE THIS. 179 00:06:39,770 --> 00:06:43,574 (shouting continues) 180 00:06:43,574 --> 00:06:44,775 HOW CAN YOU LIVE WITH YOURSELF?! 181 00:06:44,775 --> 00:06:46,036 MA'AM, STEP BACK FROM THE VEHICLE. 182 00:06:46,036 --> 00:06:48,909 (shouting continues) 183 00:06:48,909 --> 00:06:50,541 (Michael) SO YOU RADIOED BACK TO GENERAL CLARKE? 184 00:06:50,541 --> 00:06:51,882 YES, SIR. 185 00:06:51,882 --> 00:06:53,744 I WAS SEEKING AUTHORIZATION TO FORCIBLY EVACUATE 186 00:06:53,744 --> 00:06:55,446 THE FEMALE AIDE WORKER. 187 00:06:55,446 --> 00:06:56,687 AND? 188 00:06:56,687 --> 00:06:59,650 GENERAL CLARKE INFORMED ME THAT I LACKED THE AUTHORITY. 189 00:06:59,650 --> 00:07:01,892 WAS THERE ANYTHING ELSE THAT YOU DISCUSSED? 190 00:07:05,055 --> 00:07:08,428 YES, SIR. I ASKED ABOUT THE NONCOMBATANTS. 191 00:07:08,428 --> 00:07:10,130 WHY IS THAT? 192 00:07:10,130 --> 00:07:11,832 WELL, SIR, THERE WAS GUNFIRE IN THE AREA. 193 00:07:11,832 --> 00:07:13,604 AND THE FEMALE AIDE WORKER TOLD ME 194 00:07:13,604 --> 00:07:15,706 THAT THE CHILDREN WOULD BE IN DANGER 195 00:07:15,706 --> 00:07:17,738 IF THEY WERE CONFRONTED BY HOSTILE TRIBES. 196 00:07:17,738 --> 00:07:20,671 AND YOU BROUGHT THAT TO GENERAL CLARKE'S ATTENTION? 197 00:07:20,671 --> 00:07:22,613 YES, SIR. I WANTED TO BE SURE OF MY DIRECTIVES 198 00:07:22,613 --> 00:07:23,914 UNDER THE CIRCUMSTANCES. 199 00:07:23,914 --> 00:07:25,716 AND WHAT DID GENERAL CLARKE TELL YOU? 200 00:07:25,716 --> 00:07:26,877 HE ASKED IF THERE WAS ANY IMMEDIATE THREAT 201 00:07:26,877 --> 00:07:28,919 TO THE CHILDREN. 202 00:07:28,919 --> 00:07:30,721 I SAID NO. 203 00:07:30,721 --> 00:07:32,523 DESPITE THE GUNFIRE? 204 00:07:32,523 --> 00:07:33,684 YES, SIR. 205 00:07:33,684 --> 00:07:34,985 THE CONVOY ENCOUNTERED NO HOSTILITIES 206 00:07:34,985 --> 00:07:36,687 ON THE WAY TO THE ORPHANAGE, 207 00:07:36,687 --> 00:07:39,760 AND WE DIDN'T KNOW OF ANY CONFIRMED FIGHTING IN THE AREA. 208 00:07:39,760 --> 00:07:43,634 BUT YOU WERE CONCERNED ABOUT THE CHILDREN'S SAFETY? 209 00:07:44,935 --> 00:07:47,998 YES, SIR. I-- I SUPPOSE I WAS. 210 00:07:47,998 --> 00:07:50,701 WHY ELSE WOULD YOU ASK ABOUT 'EM? 211 00:07:50,701 --> 00:07:52,903 OUR INTEL WAS THAT... 212 00:07:52,903 --> 00:07:56,647 THE SITUATION WAS DETERIORATING ALL OVER WESTERN NARUBU, SIR. 213 00:07:56,647 --> 00:07:58,849 OKAY, SO WHAT'S NEXT? 214 00:07:58,849 --> 00:08:01,011 WELL, GENERAL CLARKE ASKED IF, UH, 215 00:08:01,011 --> 00:08:02,613 ANY OF THE CHILDREN WERE HURT 216 00:08:02,613 --> 00:08:03,754 OR IN NEED OF MEDICAL ASSISTANCE. 217 00:08:03,754 --> 00:08:04,915 I SAID NO. 218 00:08:04,915 --> 00:08:06,857 AND THAT'S WHEN HE ORDERED US TO EVACUATE. 219 00:08:06,857 --> 00:08:09,019 DID YOU PROTEST, ARGUE IN ANY WAY? 220 00:08:09,019 --> 00:08:10,561 NO, SIR. 221 00:08:10,561 --> 00:08:11,792 I HAD MY ORDERS. 222 00:08:16,026 --> 00:08:18,268 T-THEY WERE THE RIGHT ORDERS... 223 00:08:18,268 --> 00:08:20,731 SIR. 224 00:08:20,731 --> 00:08:22,733 ANYTHING ELSE, COLONEL? 225 00:08:24,635 --> 00:08:26,236 NO, SIR. 226 00:08:27,708 --> 00:08:29,780 (knock on door) 227 00:08:29,780 --> 00:08:31,812 COME IN, PATTY. 228 00:08:31,812 --> 00:08:35,285 SORRY TO DISTURB. 229 00:08:35,285 --> 00:08:38,018 DR. BURTON, THERE IS A WALK-IN HERE TO SEE YOU. 230 00:08:38,018 --> 00:08:40,520 A MARCUS WILLIAMS. 231 00:08:40,520 --> 00:08:41,822 IS HE A PATIENT? 232 00:08:41,822 --> 00:08:44,224 NO. HE SAYS IT'S A FAMILY MATTER. 233 00:08:44,224 --> 00:08:45,696 I DON'T KNOW ANY MARCUS WILLIAMS. 234 00:08:45,696 --> 00:08:47,527 YOU WANT ME TO SEND HIM AWAY? 235 00:08:47,527 --> 00:08:48,929 WHY? IS THERE A PROBLEM? 236 00:08:48,929 --> 00:08:50,530 HE'S A LITTLE SKETCHY. 237 00:08:50,530 --> 00:08:52,202 YOU THINK HE'S DANGEROUS? 238 00:08:52,202 --> 00:08:54,765 I WOULDN'T GO THAT FAR. 239 00:08:54,765 --> 00:08:56,066 SHOW HIM IN. YEAH? 240 00:08:56,066 --> 00:08:58,068 YEAH. 241 00:09:00,070 --> 00:09:02,312 MR. WILLIAMS. 242 00:09:04,945 --> 00:09:06,817 HEY, I'M DR. BURTON. 243 00:09:06,817 --> 00:09:08,819 MARCUS WILLIAMS. 244 00:09:08,819 --> 00:09:11,652 DO WE KNOW EACH OTHER? 245 00:09:11,652 --> 00:09:13,223 NAH, WE DON'T. 246 00:09:13,223 --> 00:09:16,256 BUT YOU TOLD MY ASSISTANT IT WAS A FAMILY MATTER. 247 00:09:16,256 --> 00:09:20,190 IT IS. I'M DAVID'S FATHER. 248 00:09:35,245 --> 00:09:36,576 YOU'RE DAVID'S FATHER? 249 00:09:36,576 --> 00:09:38,178 (chuckles) YEAH. 250 00:09:38,178 --> 00:09:41,652 IT'S CRAZY, RIGHT? I-I JUST FOUND OUT A LITTLE WHILE AGO. 251 00:09:41,652 --> 00:09:43,684 I'M SORRY. I'M NOT FOLLOWING. 252 00:09:43,684 --> 00:09:45,686 WELL, I AIN'T BEEN IN CHARLESTON IN A LONG TIME, MAN. 253 00:09:45,686 --> 00:09:47,157 I GET BACK HERE, FRIENDS TELL ME, 254 00:09:47,157 --> 00:09:49,720 DONNA HAD A LITTLE BABY BOY 11 YEARS AGO. 255 00:09:49,720 --> 00:09:51,361 DONNA? 256 00:09:51,361 --> 00:09:52,923 OH, DONNA GREEN. 257 00:09:52,923 --> 00:09:56,296 WE MUSTA BROKE UP JUST BEFORE SHE FOUND OUT SHE WAS PREGNANT. 258 00:09:56,296 --> 00:09:58,699 11 YEARS AGO. 259 00:09:58,699 --> 00:10:00,631 WELL, MORE LIKE 12 NOW. 260 00:10:00,631 --> 00:10:02,773 HER FAMILY SAY DONNA DIED WHEN HER BOY WAS LITTLE, 261 00:10:02,773 --> 00:10:04,274 O.D.'ed. 262 00:10:04,274 --> 00:10:06,637 AND DONNA'S MOM RAISED DAVID TILL SHE DIED, 263 00:10:06,637 --> 00:10:09,710 THEN THE BOY WENT INTO THE SYSTEM, AND YOU ADOPTED HIM. 264 00:10:09,710 --> 00:10:12,783 AND HOW'D YOU FIND ME? ADOPTION RECORDS ARE SEALED. 265 00:10:12,783 --> 00:10:15,245 WELL, SOMEBODY IN DONNA'S FAMILY KEPT TABS ON DAVID, 266 00:10:15,245 --> 00:10:17,888 HEARD THAT HE WAS ADOPTED BY A COLONEL IN THE ARMY, 267 00:10:17,888 --> 00:10:19,389 A FEMALE COLONEL. 268 00:10:19,389 --> 00:10:21,992 AIN'T THAT MANY FEMALE COLONELS. 269 00:10:21,992 --> 00:10:24,725 SO WHAT LINE OF WORK ARE YOU IN, MR. WILLIAMS? 270 00:10:24,725 --> 00:10:26,927 YOU KNOW, THIS AND THAT. CONSTRUCTION MOSTLY. 271 00:10:26,927 --> 00:10:30,831 AND WHERE EXACTLY HAVE YOU BEEN FOR THE PAST 11 YEARS? 272 00:10:30,831 --> 00:10:33,103 I DON'T SEE HOW THAT MATTER. 273 00:10:33,103 --> 00:10:35,635 THE POINT IS, I'M HERE NOW. 274 00:10:35,635 --> 00:10:37,668 RIGHT. 275 00:10:37,668 --> 00:10:39,770 LOOK, I DON'T KNOW WHO YOU ARE EXACTLY, 276 00:10:39,770 --> 00:10:42,242 BUT I GOT A PRETTY GOOD IDEA OF WHAT YOU'RE AFTER. 277 00:10:42,242 --> 00:10:43,744 WHAT YOU TALKIN' ABOUT? 278 00:10:43,744 --> 00:10:46,276 I WANT YOU TO LEAVE NOW, AND DON'T COME BACK. 279 00:10:46,276 --> 00:10:47,718 LOOK, I JUST WANT TO SEE MY SON. 280 00:10:47,718 --> 00:10:50,250 NO. DON'T CALL HIM THAT. 281 00:10:50,250 --> 00:10:53,053 AND DON'T EXPECT ME TO PAY YOU TO GO AWAY. 282 00:10:53,053 --> 00:10:54,224 YOU DON'T UNDERSTAND-- 283 00:10:54,224 --> 00:10:56,256 NO, BRUH, YOU DON'T UNDERSTAND. 284 00:10:56,256 --> 00:10:59,129 IF I SEE YOU AGAIN, I'M CALLING THE POLICE. 285 00:11:00,230 --> 00:11:02,733 (opens door) 286 00:11:10,040 --> 00:11:11,872 (door opens) 287 00:11:11,872 --> 00:11:14,705 YOU DIDN'T MENTION THE ORPHANS IN YOUR AFTER-ACTION REPORT. 288 00:11:14,705 --> 00:11:16,006 NO. 289 00:11:16,006 --> 00:11:17,277 WHY NOT? 290 00:11:17,277 --> 00:11:18,909 I DIDN'T THINK IT WAS RELEVANT. 291 00:11:18,909 --> 00:11:21,952 WE WERE TASKED WITH EVACUATING AMERICAN CITIZENS, 292 00:11:21,952 --> 00:11:23,714 NOT FOREIGN NATIONALS. 293 00:11:23,714 --> 00:11:25,786 AS MY REPORT STATES, 294 00:11:25,786 --> 00:11:27,457 WE STRICTLY ADHERED TO STATE DEPARTMENT DIRECTIVES, 295 00:11:27,457 --> 00:11:30,821 EMBASSY PROTOCOL, AND AFRICOM RULES OF ENGAGEMENT. 296 00:11:30,821 --> 00:11:32,162 I'D LIKE TO GO BACK TO COLONEL SHERWOOD'S RADIO CALL 297 00:11:32,162 --> 00:11:33,323 FROM THE ORPHANAGE. 298 00:11:33,323 --> 00:11:34,795 CAN YOU WALK THAT DOWN FOR ME AGAIN? 299 00:11:34,795 --> 00:11:36,997 COLONEL SHERWOOD WANTED TO KNOW 300 00:11:36,997 --> 00:11:38,869 IF HE HAD THE AUTHORITY TO FORCIBLY EVACUATE 301 00:11:38,869 --> 00:11:40,170 AN AMERICAN AIDE WORKER. 302 00:11:40,170 --> 00:11:41,732 I TOLD HIM NO. 303 00:11:41,732 --> 00:11:43,774 THAT'S WHEN HE ASKED ABOUT THE NONCOMBATANTS? 304 00:11:43,774 --> 00:11:47,207 YES. HE WAS CONCERNED ABOUT THE SAFETY OF THE ORPHANS. 305 00:11:47,207 --> 00:11:48,378 WHY? 306 00:11:48,378 --> 00:11:50,240 THERE HAD BEEN GUNFIRE IN THE AREA, 307 00:11:50,240 --> 00:11:52,883 AND THIS WOMAN, THIS AIDE WORKER, 308 00:11:52,883 --> 00:11:56,086 TOLD HIM THAT THE CHILDREN MAY BE HARMED BY THE MILITANTS. 309 00:11:56,086 --> 00:11:57,247 SO WHAT DID YOU DO? 310 00:11:57,247 --> 00:11:58,789 WELL, ONCE I HAD DETERMINED 311 00:11:58,789 --> 00:12:00,320 THAT THE CHILDREN WERE NOT IN ANY IMMEDIATE DANGER 312 00:12:00,320 --> 00:12:02,252 OR IN NEED OF MEDICAL ASSISTANCE, 313 00:12:02,252 --> 00:12:05,295 I ORDERED COLONEL SHERWOOD TO RETURN TO BASE IMMEDIATELY. 314 00:12:05,295 --> 00:12:08,058 BECAUSE YOU WERE CONCERNED ABOUT HOSTILITIES? 315 00:12:08,058 --> 00:12:09,930 I WAS CONCERNED ABOUT THE MISSION, 316 00:12:09,930 --> 00:12:11,902 WHICH WAS TO EVACUATE AMERICAN CITIZENS 317 00:12:11,902 --> 00:12:14,464 AND AVOID MEDDLING IN FOREIGN AFFAIRS. 318 00:12:14,464 --> 00:12:17,167 I JUST WANT TO BE CLEAR. 319 00:12:17,167 --> 00:12:19,970 THE SOUND OF GUNFIRE CONCERNED YOU? 320 00:12:19,970 --> 00:12:21,741 HELL, YES. 321 00:12:21,741 --> 00:12:23,814 OUR REPORTS INDICATED WESTERN NARUBU 322 00:12:23,814 --> 00:12:26,316 WAS RAPIDLY DESCENDING INTO CIVIL WAR. 323 00:12:26,316 --> 00:12:29,179 I WANTED MY MEN OUT OF THERE. 324 00:12:33,183 --> 00:12:35,255 (Kevin) IT'S UNBELIEVABLE. 325 00:12:35,255 --> 00:12:37,187 ALL ANYBODY WANTS TO DO IS TALK ABOUT THOSE KIDS. 326 00:12:37,187 --> 00:12:38,859 IT MAKES A GOOD STORY. 327 00:12:38,859 --> 00:12:40,190 YOU WANT A GOOD STORY? 328 00:12:40,190 --> 00:12:42,432 WE INSERTED AN ENTIRE BRIGADE INTO A HOSTILE ENVIRONMENT 329 00:12:42,432 --> 00:12:45,365 AND COMPLETED AN EVACUATION WITHOUT A SINGLE FATALITY. 330 00:12:45,365 --> 00:12:46,897 THAT'S YOUR STORY. 331 00:12:46,897 --> 00:12:48,068 I KNOW. 332 00:12:48,068 --> 00:12:50,500 I MEAN, PEOPLE SHOULD BE THANKING US FOR A JOB WELL DONE. 333 00:12:50,500 --> 00:12:53,003 INSTEAD, WE'RE BEING TREATED LIKE A BUNCH OF BABY KILLERS. 334 00:12:53,003 --> 00:12:54,504 IT'S OBSCENE. 335 00:12:54,504 --> 00:12:57,007 IT'S AN INSULT TO EVERYBODY IN UNIFORM. 336 00:12:57,007 --> 00:12:58,448 I AGREE, KEVIN. 337 00:12:58,448 --> 00:12:59,850 ANYBODY THAT HAS A PROBLEM WITH OUR FOREIGN POLICY, 338 00:12:59,850 --> 00:13:01,181 THEY SHOULD PICKET THE WHITE HOUSE, 339 00:13:01,181 --> 00:13:03,483 NOT FORT MARSHALL. 340 00:13:03,483 --> 00:13:06,056 WE DIDN'T HURT THOSE KIDS, JACKIE. 341 00:13:06,056 --> 00:13:07,517 AND WE SURE AS HELL COULDN'T HAVE KNOWN 342 00:13:07,517 --> 00:13:09,059 WHAT WAS GONNA HAPPEN TO 'EM. 343 00:13:09,059 --> 00:13:12,092 AND EVEN IF WE DID, WE COULDN'T HAVE DONE ANYTHING TO SAVE 'EM. 344 00:13:12,092 --> 00:13:13,864 JUST LIKE WE CAN'T SAVE THE OTHER HUNDREDS OF PEOPLE 345 00:13:13,864 --> 00:13:15,165 BEING KILLED OVER THERE RIGHT NOW. 346 00:13:15,165 --> 00:13:17,027 IT'S BECAUSE IT'S KIDS. 347 00:13:17,027 --> 00:13:18,929 I KNOW IT'S BECAUSE THEY'RE KIDS. 348 00:13:18,929 --> 00:13:21,872 AND I AM SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO 'EM. 349 00:13:21,872 --> 00:13:24,304 BUT I CARE MORE ABOUT MY TROOPS 350 00:13:24,304 --> 00:13:26,076 AND I WON'T APOLOGIZE FOR THAT. 351 00:13:26,076 --> 00:13:27,407 DINNER'S ALMOST READY. 352 00:13:27,407 --> 00:13:29,179 I'M NOT HUNGRY. 353 00:13:37,888 --> 00:13:40,150 (cell phone rings) 354 00:13:40,150 --> 00:13:42,092 (beeps) 355 00:13:42,092 --> 00:13:43,854 HELLO. 356 00:13:43,854 --> 00:13:45,155 HEY, JACKIE, UH, CITY COUNCILWOMAN LINTON 357 00:13:45,155 --> 00:13:46,927 JUST BACKED OUT OF THE BANQUET. 358 00:13:46,927 --> 00:13:47,928 What? 359 00:13:47,928 --> 00:13:50,300 YEAH, THAT'S THE THIRD CANCELLATION 360 00:13:50,300 --> 00:13:51,831 in the last hour. 361 00:13:51,831 --> 00:13:54,134 Uh, you know, it's because of the protesters. 362 00:13:54,134 --> 00:13:56,136 NOBODY WANTS TO BE ON THE 11:00 NEWS 363 00:13:56,136 --> 00:13:59,439 ENTERING FORT MARSHALL RIGHT NOW. 364 00:13:59,439 --> 00:14:01,872 I told Kevin we should've postponed. 365 00:14:01,872 --> 00:14:03,874 (sighs) LOOK, IT'S GONNA BE FINE. 366 00:14:03,874 --> 00:14:06,616 I'LL, UH, I'LL REWORK THE SEATING CHART TONIGHT 367 00:14:06,616 --> 00:14:08,848 AND, UH, COMBINE SOME TABLES. 368 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 But what if more people cancel? 369 00:14:10,850 --> 00:14:12,022 WE'LL DEAL WITH IT. 370 00:14:12,022 --> 00:14:13,884 LOOK, I'M SORRY, JACKIE. I HAVE TO GO. 371 00:14:13,884 --> 00:14:16,456 OKAY. UM, TH-THANKS FOR THE HEADS-UP. 372 00:14:16,456 --> 00:14:18,528 (beep) 373 00:14:20,160 --> 00:14:21,861 (sets glass down) 374 00:14:28,038 --> 00:14:29,869 HOW'D THE INQUIRY GO? 375 00:14:29,869 --> 00:14:31,241 WELL, I'M GLAD IT'S BEHIND ME. 376 00:14:31,241 --> 00:14:33,043 THAT'S IT? 377 00:14:33,043 --> 00:14:35,976 PRETTY ROUTINE, D. 378 00:14:35,976 --> 00:14:36,947 (object clatters) 379 00:14:36,947 --> 00:14:38,108 OH, SOMETHING SMELLS GOOD. 380 00:14:38,108 --> 00:14:39,609 WHAT IS THAT, CHICKEN PARM? 381 00:14:39,609 --> 00:14:40,911 YEAH. 382 00:14:40,911 --> 00:14:42,582 GREAT, 'CAUSE I'M STARVING. 383 00:14:42,582 --> 00:14:44,985 I'M GONNA GO TAKE A SHOWER. 384 00:14:51,922 --> 00:14:56,066 I WAS TALKING TO GLORIA ABOUT THOSE KIDS... 385 00:14:56,066 --> 00:14:57,227 THE ORPHANS. 386 00:14:57,227 --> 00:14:59,069 (sighs) YEAH. 387 00:14:59,069 --> 00:15:01,131 WELL, WE WERE JUST BOTH SAYING 388 00:15:01,131 --> 00:15:04,034 WHAT A HORRIBLE SITUATION IT WAS. 389 00:15:04,034 --> 00:15:06,636 AND I SAID THAT... 390 00:15:06,636 --> 00:15:11,481 YOU WOULD'VE SAVED THOSE KIDS IF YOU COULD'VE, RIGHT? 391 00:15:13,283 --> 00:15:15,045 TREVOR? 392 00:15:15,045 --> 00:15:16,616 (silverware clinks) 393 00:15:16,616 --> 00:15:19,089 TECHNICALLY, WE COULD'VE SAVED THEM. 394 00:15:19,089 --> 00:15:21,021 WHAT? 395 00:15:21,021 --> 00:15:22,152 I MEAN, THERE WAS ROOM IN THE HUMVEE. 396 00:15:22,152 --> 00:15:23,653 IT WOULD'VE BEEN TIGHT, BUT... 397 00:15:23,653 --> 00:15:25,025 I DON'T GET IT. 398 00:15:25,025 --> 00:15:26,326 OKAY. 399 00:15:26,326 --> 00:15:29,129 EVEN IF WE HAD TAKEN 'EM TO THE AIRFIELD, THEN WHAT? 400 00:15:29,129 --> 00:15:30,630 WE COULDN'T FLY 'EM OUT OF THE COUNTRY. 401 00:15:30,630 --> 00:15:32,002 WHY NOT? 402 00:15:32,002 --> 00:15:33,133 'CAUSE THAT WASN'T OUR MISSION. 403 00:15:33,133 --> 00:15:35,135 OUR MISSION WAS TO EVACUATE AMERICANS. 404 00:15:35,135 --> 00:15:36,636 YEAH, I GET THAT-- 405 00:15:36,636 --> 00:15:39,169 THOSE TRIBES OVER THERE, THEY ALL HATE EACH OTHER. 406 00:15:39,169 --> 00:15:42,242 YEAH, BUT THESE WEREN'T DANGEROUS GUNMEN OR ANYTHING. 407 00:15:42,242 --> 00:15:44,314 PEOPLE'D SAY WE'RE TAKING SIDES. 408 00:15:44,314 --> 00:15:46,016 (sets glass down) 409 00:15:46,016 --> 00:15:48,118 (stammers) TREVOR, THESE WERE ORPHANS 410 00:15:48,118 --> 00:15:49,649 STANDING RIGHT IN FRONT OF YOU, 411 00:15:49,649 --> 00:15:52,222 SOME OF THEM THE SAME AGE AS T.J. AND FINN. 412 00:15:52,222 --> 00:15:53,953 YOU DON'T HAVE TO REMIND ME! 413 00:15:55,585 --> 00:15:57,127 ALL RIGHT? 414 00:15:58,328 --> 00:16:00,090 OKAY. 415 00:16:00,090 --> 00:16:02,092 SORRY. 416 00:16:04,364 --> 00:16:06,336 IT'S WAR. 417 00:16:06,336 --> 00:16:09,669 AND IN WAR, CIVILIANS PAY A PRICE, 418 00:16:09,669 --> 00:16:11,541 ALWAYS... 419 00:16:11,541 --> 00:16:16,306 MOTHERS, FATHERS... CHILDREN. 420 00:16:16,306 --> 00:16:18,308 ONE TIME WE WERE ON PATROL AT THIS VILLAGE 421 00:16:18,308 --> 00:16:20,310 OUTSIDE KANDAHAR. 422 00:16:20,310 --> 00:16:22,582 JEREMY SHERWOOD IS KICKING A SOCCER BALL 423 00:16:22,582 --> 00:16:25,085 WITH THIS AFGHAN KID. 424 00:16:27,087 --> 00:16:29,019 A FEW MINUTES LATER... 425 00:16:29,019 --> 00:16:31,721 A CAR BOMB EXPLODES, 426 00:16:31,721 --> 00:16:34,024 AND THIS KID AND HIS FATHER ARE DEAD. 427 00:16:36,696 --> 00:16:40,570 FUNNY THING IS, THE SOCCER BALL WASN'T TOUCHED. 428 00:16:43,503 --> 00:16:47,077 YOU GOT THESE TWO BODIES LYING THERE... 429 00:16:50,110 --> 00:16:53,483 AND THE BALL'S PERFECTLY FINE. 430 00:16:55,685 --> 00:16:58,688 YOU NEVER TOLD ME ABOUT THAT. 431 00:16:58,688 --> 00:17:02,192 THERE'S A LOT I NEVER TOLD YOU. 432 00:17:05,795 --> 00:17:08,658 THERE'S A LOT I WISH I NEVER KNEW. 433 00:17:10,530 --> 00:17:12,762 (Joan) WHY DIDN'T YOU TELL ME BEFORE? 434 00:17:12,762 --> 00:17:14,264 I DIDN'T WANT TO UPSET YOU. 435 00:17:14,264 --> 00:17:16,766 TO BE HONEST, I CONSIDERED NOT TELLING YOU AT ALL. 436 00:17:16,766 --> 00:17:18,268 REALLY? 437 00:17:18,268 --> 00:17:20,240 A MAN SHOWS UP CLAIMING TO BE DAVID'S FATHER, 438 00:17:20,240 --> 00:17:22,312 AND YOU WEREN'T GONNA TELL ME? 439 00:17:22,312 --> 00:17:24,174 JOAN, HE'S NOT THE BOY'S FATHER. 440 00:17:24,174 --> 00:17:25,315 HOW CAN YOU BE SURE? 441 00:17:25,315 --> 00:17:27,177 BECAUSE HIS STORY DOESN'T MAKE ANY SENSE. 442 00:17:27,177 --> 00:17:29,179 WHAT, HE GETS A WOMAN PREGNANT, THEN SKIPS TOWN 443 00:17:29,179 --> 00:17:30,480 AND DOESN'T KNOW HE'S THE FATHER 444 00:17:30,480 --> 00:17:33,153 UNTIL A NICE FAMILY HAPPENS TO ADOPT THE BOY 12 YEARS LATER? 445 00:17:33,153 --> 00:17:35,185 COME ON. 446 00:17:35,185 --> 00:17:37,056 WELL, WHAT DOES HE WANT? 447 00:17:37,056 --> 00:17:38,788 WHAT DO YOU THINK HE WANTS, JOAN? 448 00:17:38,788 --> 00:17:41,261 MONEY TO MAKE HIM GO AWAY. 449 00:17:41,261 --> 00:17:43,563 DID HE ASK FOR MONEY? 450 00:17:43,563 --> 00:17:45,235 LOOK, I DIDN'T GIVE HIM A CHANCE TO. 451 00:17:45,235 --> 00:17:48,368 I TOLD HIM, IF HE COMES AGAIN, I'M PUTTING THE LAW ON HIM. 452 00:17:49,739 --> 00:17:52,242 (sighs deeply) 453 00:17:53,573 --> 00:17:55,245 IT'S ALWAYS... 454 00:17:55,245 --> 00:17:57,247 IT'S ALWAYS BEEN IN THE BACK OF MY HEAD 455 00:17:57,247 --> 00:17:59,249 THAT THIS WAS A POSSIBILITY-- 456 00:17:59,249 --> 00:18:02,152 THAT DAVID'S FATHER COULD BE OUT THERE SOMEWHERE, 457 00:18:02,152 --> 00:18:04,154 THAT HE COULD COME AND TAKE HIM AWAY FROM US. 458 00:18:04,154 --> 00:18:05,785 WHOA, WHOA. 459 00:18:05,785 --> 00:18:09,159 NOBODY'S TAKING DAVID ANYWHERE. 460 00:18:20,099 --> 00:18:22,502 (exhales deeply) 461 00:18:31,681 --> 00:18:35,145 MM. FRANK. 462 00:18:35,145 --> 00:18:36,646 HEY. I'M SORRY. 463 00:18:36,646 --> 00:18:39,219 I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU. 464 00:18:39,219 --> 00:18:40,390 YOU OKAY? 465 00:18:40,390 --> 00:18:42,322 YEAH, I'M FINE. 466 00:18:42,322 --> 00:18:44,224 I'M JUST GONNA GO READ FOR A LITTLE BIT. 467 00:18:44,224 --> 00:18:45,895 YOU WANT TO TALK? 468 00:18:45,895 --> 00:18:49,229 THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT, D. 469 00:18:49,229 --> 00:18:51,531 JUST, UH, GO BACK TO SLEEP. 470 00:19:01,441 --> 00:19:05,415 (people speaking indistinctly) 471 00:19:05,415 --> 00:19:06,746 I TOLD YOU TO STAY AWAY. 472 00:19:06,746 --> 00:19:08,578 I KNOW WHAT YOU TOLD ME. 473 00:19:08,578 --> 00:19:10,920 BEFORE YOU CALL THE COPS... 474 00:19:10,920 --> 00:19:13,283 YOU MIGHT WANT TO READ THIS. 475 00:19:16,486 --> 00:19:18,658 IT'S A COURT ORDER FOR A D.N.A. TEST. 476 00:19:18,658 --> 00:19:22,792 (people continue speaking indistinctly) 477 00:19:22,792 --> 00:19:24,494 HOW'D YOU GET THIS? 478 00:19:24,494 --> 00:19:26,696 I GOT IT. THAT'S ALL THAT MATTERS. 479 00:19:26,696 --> 00:19:29,569 I'VE ALREADY BEEN TESTED. NOW IT'S DAVID'S TURN. 480 00:19:29,569 --> 00:19:30,540 HEY, LOOK, MAN-- 481 00:19:30,540 --> 00:19:33,443 I TOLD YOU, I'M THE BOY'S FATHER. 482 00:19:39,549 --> 00:19:41,180 (Jackie) YOU WON'T BELIEVE THIS. 483 00:19:41,180 --> 00:19:42,352 COME ON IN. CALM DOWN. 484 00:19:42,352 --> 00:19:43,483 I CAN'T CALM DOWN. 485 00:19:43,483 --> 00:19:45,755 THE PRINTER SCREWED UP... 486 00:19:45,755 --> 00:19:47,457 (clunks) 487 00:19:47,457 --> 00:19:48,688 THE BANQUET PROGRAM. 488 00:19:48,688 --> 00:19:49,859 WHAT? 489 00:19:49,859 --> 00:19:51,621 UNDER KEVIN'S NAME. 490 00:19:51,621 --> 00:19:53,463 "DIVISION COMMANDER." 491 00:19:53,463 --> 00:19:54,724 "23rd AIRBORNE." 492 00:19:54,724 --> 00:19:56,726 NOT 32nd. 493 00:19:56,726 --> 00:19:58,197 WOW. 494 00:19:58,197 --> 00:19:59,829 YEAH! HE REVERSED THE NUMBERS! 495 00:19:59,829 --> 00:20:01,831 THIS PRINTER'S WORKED WITH THE 23rd DIVISION FOR YEARS. 496 00:20:01,831 --> 00:20:03,573 I-I CAN SEE HOW IT HAPPENED. 497 00:20:03,573 --> 00:20:05,335 WELL, I'M SORRY. THIS IS-- THIS IS UNACCEPTABLE. 498 00:20:05,335 --> 00:20:06,636 HE IS JUST GONNA HAVE TO REDO THEM. 499 00:20:06,636 --> 00:20:08,638 JACKIE, THERE'S NO TIME. THE BANQUET'S TONIGHT. 500 00:20:08,638 --> 00:20:10,440 A PROGRAM LIKE THIS TAKES DAYS. 501 00:20:10,440 --> 00:20:11,711 I DON'T CARE! 502 00:20:11,711 --> 00:20:13,743 LOOK... 503 00:20:13,743 --> 00:20:15,515 WE'LL XEROX OUR OWN PROGRAMS-- 504 00:20:15,515 --> 00:20:18,288 BUY HEAVY STOCK PAPER, USE SINGLE-COLOR INK. 505 00:20:18,288 --> 00:20:19,619 NO ONE WILL EVER KNOW. 506 00:20:19,619 --> 00:20:20,590 I'LL KNOW. 507 00:20:20,590 --> 00:20:22,722 JACKIE, WHAT'S DONE IS DONE. 508 00:20:22,722 --> 00:20:24,924 YOU NEED TO LET IT GO. 509 00:20:24,924 --> 00:20:26,596 (sighs) 510 00:20:26,596 --> 00:20:28,227 FINE. 511 00:20:28,227 --> 00:20:29,759 OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. 512 00:20:29,759 --> 00:20:32,602 J-JUST DO IT. DON'T TRY TO MAKE ME FEEL GOOD ABOUT IT. 513 00:20:35,805 --> 00:20:37,367 (door opens) 514 00:20:37,367 --> 00:20:39,539 I REVIEWED THE COURT ORDER. IT'S LEGITIMATE. 515 00:20:39,539 --> 00:20:42,241 IF YOU DON'T COMPLY, YOU COULD BE FOUND 516 00:20:42,241 --> 00:20:43,513 in contempt of court. 517 00:20:43,513 --> 00:20:44,914 UNBELIEVABLE. 518 00:20:44,914 --> 00:20:47,246 SO WHAT DO YOU SUGGEST WE DO? 519 00:20:47,246 --> 00:20:48,548 GET IT OVER WITH. 520 00:20:48,548 --> 00:20:50,620 IF THE MAN'S A PHONY, 521 00:20:50,620 --> 00:20:51,781 the D.N.A. test will prove it. 522 00:20:51,781 --> 00:20:53,323 AND IF NOT? 523 00:20:53,323 --> 00:20:54,824 One step at a time, Joan. 524 00:20:54,824 --> 00:20:56,356 (sighs) 525 00:20:56,356 --> 00:20:59,389 BUT WHAT IF HE TURNS OUT TO BE DAVID'S FATHER? 526 00:20:59,389 --> 00:21:01,561 COULD HE TAKE HIM FROM US? 527 00:21:01,561 --> 00:21:04,464 No. I'm no expert, 528 00:21:04,464 --> 00:21:06,666 BUT I BELIEVE YOUR ADOPTION LEGALLY TERMINATED 529 00:21:06,666 --> 00:21:08,938 ANY PARENTAL RIGHTS HE MIGHT HAVE HAD. 530 00:21:08,938 --> 00:21:11,341 The most he could ask for is visitation. 531 00:21:11,341 --> 00:21:12,642 WELL, THAT'S SOMETHING. 532 00:21:12,642 --> 00:21:14,604 (sighs) I used 533 00:21:14,604 --> 00:21:16,506 A LEGAL DATABASE TO RUN A BACKGROUND CHECK. 534 00:21:16,506 --> 00:21:18,478 SO AT LEAST WE KNOW WHERE THIS MARCUS WILLIAMS 535 00:21:18,478 --> 00:21:20,650 HAS BEEN FOR THE PAST SIX YEARS. 536 00:21:20,650 --> 00:21:22,312 WHAT DO YOU MEAN? 537 00:21:22,312 --> 00:21:23,653 Where's he been? 538 00:21:23,653 --> 00:21:25,655 DANVILLE CORRECTIONAL FACILITY IN ILLINOIS. 539 00:21:28,658 --> 00:21:30,890 HE'S A FELON. Burglary, 540 00:21:30,890 --> 00:21:34,424 GRAND THEFT, NARCOTICS POSSESSION. 541 00:21:34,424 --> 00:21:35,695 Sorry. 542 00:21:35,695 --> 00:21:38,428 (sighs) 543 00:21:41,701 --> 00:21:45,475 (people speaking indistinctly) 544 00:22:00,790 --> 00:22:02,792 (Michael) SO YOU WALKED TO THE HUMVEES, 545 00:22:02,792 --> 00:22:04,093 AND THEN YOU TURNED BACK. 546 00:22:04,093 --> 00:22:05,955 YES. WHY? 547 00:22:05,955 --> 00:22:09,328 BECAUSE I REALIZED, I COULDN'T LEAVE MY KIDS TO DIE. 548 00:22:09,328 --> 00:22:10,900 WHY DID YOU THINK THEY WERE IN DANGER? 549 00:22:10,900 --> 00:22:12,061 (chuckles) 550 00:22:12,061 --> 00:22:14,534 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT NARUBU, GENERAL? 551 00:22:14,534 --> 00:22:16,406 IF YOU'D ANSWER THE QUESTION, MA'AM. 552 00:22:16,406 --> 00:22:19,769 THOSE ORPHANS WERE REJECTS, DAMAGED GOODS. 553 00:22:19,769 --> 00:22:21,841 NO TRIBE WAS GOING TO ACCEPT THEM 554 00:22:21,841 --> 00:22:23,112 OR PROTECT THEM. 555 00:22:23,112 --> 00:22:24,774 THAT WAS YOUR OPINION. 556 00:22:24,774 --> 00:22:26,075 THAT'S THE TRUTH. 557 00:22:26,075 --> 00:22:27,847 YOU KNOW WHAT HAPPENED. 558 00:22:27,847 --> 00:22:29,649 THE WHOLE WORLD KNOWS. 559 00:22:29,649 --> 00:22:32,582 I'M TRYING TO ESTABLISH THE FACTS, MA'AM. 560 00:22:32,582 --> 00:22:34,884 AT THE TIME THAT U.S. FORCES WERE AT THE ORPHANAGE, 561 00:22:34,884 --> 00:22:37,957 WAS THERE ANY IMMEDIATE DANGER TO THOSE CHILDREN? 562 00:22:37,957 --> 00:22:40,830 YES. WE HEARD GUNFIRE. 563 00:22:40,830 --> 00:22:44,464 CLOSE GUNFIRE? 564 00:22:44,464 --> 00:22:46,496 I DON'T KNOW. 565 00:22:46,496 --> 00:22:48,067 EVER SINCE MARY IRAKOZE DIED, 566 00:22:48,067 --> 00:22:49,799 WE'D BEEN HEARING SHOOTING. 567 00:22:49,799 --> 00:22:51,000 ALL THE TIME? 568 00:22:51,000 --> 00:22:52,572 EVERY FEW HOURS. 569 00:22:52,572 --> 00:22:53,803 THE CHILDREN WERE TERRIFIED. 570 00:22:53,803 --> 00:22:54,974 I SEE. 571 00:22:54,974 --> 00:22:58,007 SO THIS HAD BEEN GOING ON HOW LONG? 572 00:22:58,007 --> 00:22:59,549 (inhales deeply) 573 00:22:59,549 --> 00:23:01,481 SEVERAL DAYS. 574 00:23:01,481 --> 00:23:03,613 WHEN DID IRAKOZE DIE? 575 00:23:03,613 --> 00:23:04,754 THAT TUESDAY. 576 00:23:04,754 --> 00:23:07,457 AND SINCE THEN, HAD YOU SEEN ANY MILITIA, 577 00:23:07,457 --> 00:23:08,758 ANY SOLDIERS IN THE AREA? 578 00:23:08,758 --> 00:23:11,461 NO. WE JUST HEARD THEM. 579 00:23:11,461 --> 00:23:13,763 SO WHAT MADE YOU THINK THE CHILDREN WERE IN MORE DANGER 580 00:23:13,763 --> 00:23:15,595 AT THIS PARTICULAR MOMENT? 581 00:23:15,595 --> 00:23:17,597 LOOK, IT WAS ONLY A MATTER OF TIME 582 00:23:17,597 --> 00:23:19,999 BEFORE SOMETHING HAPPENED. 583 00:23:19,999 --> 00:23:22,732 I COULDN'T PREDICT EXACTLY WHEN. 584 00:23:22,732 --> 00:23:24,974 DOES IT MATTER?! 585 00:23:24,974 --> 00:23:26,636 YOUR SOLDIERS 586 00:23:26,636 --> 00:23:28,177 HAD A CHANCE TO SAVE THOSE KIDS, 587 00:23:28,177 --> 00:23:29,779 AND THEY DIDN'T! 588 00:23:29,779 --> 00:23:31,711 MS. MILLER, LET ME REMIND YOU, 589 00:23:31,711 --> 00:23:33,112 THIS IS NOT A LEGAL PROCEEDING. 590 00:23:33,112 --> 00:23:34,714 WE ARE HERE TO GATHER THE FACTS, 591 00:23:34,714 --> 00:23:36,816 NOT TO ASSIGN BLAME. 592 00:23:36,816 --> 00:23:40,690 YOU CAN CALL IT WHATEVER YOU WANT, GENERAL. 593 00:23:40,690 --> 00:23:43,092 INNOCENT CHILDREN DIED, 594 00:23:43,092 --> 00:23:46,526 AND THEIR BLOOD IS ON YOUR HANDS. 595 00:23:48,898 --> 00:23:50,760 (people speaking indistinctly) 596 00:23:50,760 --> 00:23:52,762 A WORD, MA'AM. 597 00:23:52,762 --> 00:23:55,605 WHAT? 598 00:23:55,605 --> 00:23:58,608 MA'AM, I JUST WANTED TO SAY THAT I AM... 599 00:23:58,608 --> 00:24:01,170 GENUINELY SORRY FOR WHAT HAPPENED TO THOSE CHILDREN. 600 00:24:01,170 --> 00:24:03,843 I WISH THAT WE COULD'VE DONE MORE. 601 00:24:03,843 --> 00:24:05,475 (spits) 602 00:24:06,816 --> 00:24:09,649 YOU COULD HAVE. 603 00:24:38,908 --> 00:24:40,810 HELLO, SOLDIER. 604 00:24:45,184 --> 00:24:48,988 NOW BEFORE YOU GET MAD-- 605 00:24:48,988 --> 00:24:51,260 MM. 606 00:24:54,864 --> 00:24:55,825 (sighs) 607 00:24:55,825 --> 00:24:57,627 DOES THAT MEAN I'M OFF THE HOOK? 608 00:24:57,627 --> 00:24:58,928 I'M THINKING ABOUT IT. 609 00:24:58,928 --> 00:25:01,671 (laughs) 610 00:25:06,606 --> 00:25:07,907 COME ON. LET'S SIT DOWN. 611 00:25:07,907 --> 00:25:09,809 I DON'T WANT YOU EXHAUSTING YOURSELF. 612 00:25:09,809 --> 00:25:11,581 MICHAEL, I'M FINE. 613 00:25:11,581 --> 00:25:13,883 THE DOCTORS GAVE ME THE OKAY TO COME HOME A WEEK EARLY 614 00:25:13,883 --> 00:25:17,847 SO I COULD BE YOUR DATE TONIGHT AT THE BANQUET. 615 00:25:17,847 --> 00:25:19,949 YOU'LL BE THE BEST-LOOKING WOMAN THERE. 616 00:25:19,949 --> 00:25:21,851 AS LONG AS YOU THINK SO. 617 00:25:21,851 --> 00:25:23,953 IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME. 618 00:25:23,953 --> 00:25:24,954 MM. 619 00:25:24,954 --> 00:25:27,627 IT'S GOOD TO BE HOME. 620 00:25:27,627 --> 00:25:29,599 (kisses) 621 00:25:34,664 --> 00:25:35,905 FRANK? 622 00:25:35,905 --> 00:25:37,767 HEY. 623 00:25:39,208 --> 00:25:41,841 I CAME HOME EARLY. 624 00:25:46,846 --> 00:25:49,949 I'VE ALWAYS LOVED THIS UNIFORM. 625 00:25:49,949 --> 00:25:52,922 IS EVERYTHING OKAY? 626 00:25:55,154 --> 00:25:57,256 FRANK? 627 00:26:03,562 --> 00:26:05,294 (exhales deeply) 628 00:26:08,167 --> 00:26:10,600 I JUST DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING, D. 629 00:26:13,973 --> 00:26:17,977 I SAW THAT WOMAN FROM NARUBU TODAY--RACHEL MILLER. 630 00:26:17,977 --> 00:26:19,679 SHE'S HERE? 631 00:26:19,679 --> 00:26:22,752 YEAH, SHE'S PART OF THE 15-6 INVESTIGATION. 632 00:26:25,184 --> 00:26:28,117 I WAITED AROUND FOR HER. I JUST... 633 00:26:30,019 --> 00:26:31,961 I JUST... 634 00:26:31,961 --> 00:26:34,263 I JUST WANTED TO APOLOGIZE... 635 00:26:36,626 --> 00:26:39,298 FOR NOT BEING ABLE TO DO MORE. 636 00:26:42,231 --> 00:26:44,003 SHE SPAT AT ME, D. 637 00:26:44,003 --> 00:26:46,005 OH, FRANK. 638 00:26:48,037 --> 00:26:50,810 YEAH, BUT THE THING IS... 639 00:26:51,911 --> 00:26:53,983 THE THING IS, I FELT LIKE I DESERVED IT. 640 00:26:53,983 --> 00:26:57,917 HEY, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 641 00:26:57,917 --> 00:27:00,119 (voice breaks) IT'S THOSE KIDS, D. 642 00:27:01,821 --> 00:27:04,053 THEY WON'T LEAVE ME ALONE. 643 00:27:12,031 --> 00:27:14,333 I WAS BEGINNING TO WONDER. IT'S GETTING LATE, KEVIN. 644 00:27:14,333 --> 00:27:16,035 THE BANQUET'S NOT UNTIL 5:00. 645 00:27:16,035 --> 00:27:18,037 I HAVE TO GET THERE EARLY TO SUPERVISE. 646 00:27:18,037 --> 00:27:19,739 FINE. I'LL MEET YOU THERE. 647 00:27:19,739 --> 00:27:20,910 (cell phone beeps) 648 00:27:20,910 --> 00:27:22,071 FINE. 649 00:27:22,071 --> 00:27:23,412 I RAN INTO GENERAL HOLDEN. 650 00:27:23,412 --> 00:27:25,274 HE TOLD ME HIS REPORT'S COMING OUT TONIGHT. 651 00:27:25,274 --> 00:27:27,276 WELL, DID HE DROP ANY HINTS ABOUT WHAT'S IN IT? 652 00:27:27,276 --> 00:27:28,978 OF COURSE NOT. 653 00:27:28,978 --> 00:27:30,649 I'LL FIND OUT LIKE EVERYONE ELSE. 654 00:27:30,649 --> 00:27:32,221 THAT'S ODD TIMING. 655 00:27:32,221 --> 00:27:33,783 WHAT IS? 656 00:27:33,783 --> 00:27:35,124 WELL, RELEASING HIS REPORT THE SAME NIGHT AS THE BANQUET. 657 00:27:35,124 --> 00:27:36,886 THERE'S NOTHING ODD ABOUT IT. 658 00:27:36,886 --> 00:27:38,187 HE'S DONE WITH HIS INVESTIGATION. 659 00:27:38,187 --> 00:27:40,059 THERE'S NO SENSE IN DRAGGING IT OUT. 660 00:27:40,059 --> 00:27:42,061 ALL RIGHT. YOU DON'T HAVE TO BITE MY HEAD OFF. 661 00:27:42,061 --> 00:27:44,233 WELL, STOP ASKING STUPID QUESTIONS. 662 00:27:44,233 --> 00:27:47,036 DO NOT TALK TO ME LIKE THAT. I DON'T NEED IT. 663 00:27:47,036 --> 00:27:49,138 DO YOU HAVE ANY IDEA THE PRESSURE I'M UNDER? 664 00:27:49,138 --> 00:27:50,439 28 YEARS OF SERVICE, 665 00:27:50,439 --> 00:27:52,101 EVERYTHING I'VE EVER WORKED FOR IS ON THE LINE. 666 00:27:52,101 --> 00:27:53,803 EVERYTHING WE'VE WORKED FOR. 667 00:27:53,803 --> 00:27:55,104 OH, DON'T START WITH THAT, JACKIE. 668 00:27:55,104 --> 00:27:56,746 WITH WHAT? 669 00:27:56,746 --> 00:27:59,148 DO YOU THINK YOU'RE THE ONLY ONE WHO HAS SUFFERED HERE? 670 00:27:59,148 --> 00:28:01,250 WHEN YOU WERE DEPLOYED, WE HAD A WIFE KILL HERSELF. 671 00:28:01,250 --> 00:28:03,452 DID YOU EVEN ASK ME... 672 00:28:03,452 --> 00:28:04,984 WHAT THAT WAS LIKE? 673 00:28:04,984 --> 00:28:06,115 NO! 674 00:28:06,115 --> 00:28:07,757 I THOUGHT YOU SAID YOU HAD EVERYTHING UNDER CONTROL. 675 00:28:07,757 --> 00:28:10,119 YES, I HANDLED IT! AND A THOUSAND OTHER THINGS, 676 00:28:10,119 --> 00:28:12,391 BUT YOU HAVE NO IDEA WHAT IT WAS LIKE. 677 00:28:12,391 --> 00:28:13,923 EXCUSE ME. 678 00:28:13,923 --> 00:28:15,224 BUT RUNNING AN F.R.G. IS A LITTLE BIT DIFFERENT 679 00:28:15,224 --> 00:28:17,396 THAN COMMANDING AN AIRBORNE BRIGADE IN A WAR ZONE. 680 00:28:17,396 --> 00:28:20,099 AND IF YOU CAN'T UNDERSTAND THAT... 681 00:28:23,803 --> 00:28:27,076 I'M GONNA TAKE A SHOWER. 682 00:28:27,076 --> 00:28:28,437 IT WAS A SIMPLE CHEEK SWAB. 683 00:28:28,437 --> 00:28:30,279 DAVID'S SO USED TO MEDICAL TESTS, 684 00:28:30,279 --> 00:28:32,912 HE DIDN'T EVEN ASK WHAT IT WAS FOR. 685 00:28:32,912 --> 00:28:34,914 I HOPE WE'RE DOING THE RIGHT THING, ROLAND. 686 00:28:34,914 --> 00:28:37,046 I THINK SO. 687 00:28:37,046 --> 00:28:38,187 AND LIKE CLAUDIA JOY SAID, 688 00:28:38,187 --> 00:28:40,089 WE DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 689 00:28:41,891 --> 00:28:43,052 MAY I? 690 00:28:43,052 --> 00:28:44,453 COME ON IN, DUDE. 691 00:28:47,056 --> 00:28:48,327 COOL! 692 00:28:48,327 --> 00:28:50,760 YEAH? 693 00:28:50,760 --> 00:28:52,331 I LIKE IT. 694 00:28:52,331 --> 00:28:54,333 THANK YOU. 695 00:28:54,333 --> 00:28:56,505 WHAT'S ON YOUR MIND, SON? 696 00:28:56,505 --> 00:28:59,738 DOES SOMETHING REALLY HAVE TO BE ON MY MIND? 697 00:28:59,738 --> 00:29:01,911 (chuckles) UH, USUALLY. 698 00:29:01,911 --> 00:29:04,243 CAN I WATCH THE BRAVES GAME TONIGHT? 699 00:29:04,243 --> 00:29:05,514 BRAVES, HUH? 700 00:29:05,514 --> 00:29:07,046 THAT ENDS PRETTY LATE. 701 00:29:07,046 --> 00:29:08,117 I DON'T HAVE SCHOOL TOMORROW. 702 00:29:08,117 --> 00:29:09,819 (sighs) I DON'T KNOW. 703 00:29:09,819 --> 00:29:12,221 MOM, WHAT DO YOU THINK? 704 00:29:12,221 --> 00:29:14,824 PLEASE. THEY'RE GOING AGAINST THE PHILLIES. 705 00:29:14,824 --> 00:29:17,156 WELL... 706 00:29:17,156 --> 00:29:19,158 I SUPPOSE WE COULD STRETCH THE RULES 707 00:29:19,158 --> 00:29:20,459 THIS ONE TIME. 708 00:29:20,459 --> 00:29:22,261 AWESOME. THANK YOU! 709 00:29:34,043 --> 00:29:35,344 I HAVEN'T WORN A DRESS LIKE THIS SINCE PROM. 710 00:29:35,344 --> 00:29:36,846 YOU LOOK GREAT. 711 00:29:36,846 --> 00:29:39,248 YEAH? I'M SWEATING LIKE A PIG. 712 00:29:39,248 --> 00:29:41,250 RELAX. 713 00:29:41,250 --> 00:29:43,082 IT'S MY FIRST ARMY BANQUET. 714 00:29:43,082 --> 00:29:44,914 I REMEMBER MINE. 715 00:29:44,914 --> 00:29:46,215 LITTLE HEADS-UP. 716 00:29:46,215 --> 00:29:49,088 WHEN THEY TOAST THE PRESIDENT, HE'S NOT REALLY HERE. 717 00:29:49,088 --> 00:29:50,219 GOOD TO KNOW. 718 00:29:50,219 --> 00:29:52,191 MM-HMM. 719 00:29:52,191 --> 00:29:54,223 (footsteps approach) 720 00:29:54,223 --> 00:29:57,296 (Roxy) HEY, JACKIE. 721 00:29:57,296 --> 00:29:58,828 (purse clanks against silverware) 722 00:29:58,828 --> 00:30:00,830 (sighs) 723 00:30:00,830 --> 00:30:04,203 WHAT A CRAPPY EXCUSE FOR A PROGRAM. 724 00:30:04,203 --> 00:30:07,276 REALLY? I-I THINK THEY LOOK FINE. 725 00:30:07,276 --> 00:30:10,109 (people speaking indistinctly) 726 00:30:10,109 --> 00:30:11,810 NO, YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 727 00:30:11,810 --> 00:30:13,342 THEY'RE-- THEY'RE FINE. 728 00:30:13,342 --> 00:30:15,814 THESE ARE FINE. 729 00:30:15,814 --> 00:30:18,287 I MEAN, WHAT DOES IT-- WHAT DOES IT MATTER, RIGHT? 730 00:30:18,287 --> 00:30:21,090 I MEAN, IT COULD ALL BE OVER TONIGHT ANYWAY, SO WHO CARES? 731 00:30:23,052 --> 00:30:24,193 WHOA, THERE. 732 00:30:24,193 --> 00:30:27,196 UM... YOU WANT TO SIT DOWN? 733 00:30:27,196 --> 00:30:28,357 OKAY. 734 00:30:28,357 --> 00:30:29,999 OKAY. 735 00:30:32,902 --> 00:30:35,304 WILL YOU KEEP AN EYE ON HER? I HAVE TO FIND DENISE. 736 00:30:35,304 --> 00:30:36,936 YOU'RE LEAVING ME WITH THE GENERAL'S WIFE? 737 00:30:36,936 --> 00:30:38,567 I'LL BE RIGHT BACK. 738 00:30:40,509 --> 00:30:42,111 (sighs) 739 00:30:42,111 --> 00:30:43,372 (clears throat) 740 00:30:43,372 --> 00:30:45,414 YOU'RE PRETTY. 741 00:30:45,414 --> 00:30:47,146 OH, THANK YOU, MA'AM. 742 00:30:47,146 --> 00:30:48,547 WHAT'S YOUR NAME? 743 00:30:48,547 --> 00:30:52,181 GLORIA. GLORIA CRUZ. 744 00:30:52,181 --> 00:30:54,323 I LIKE YOUR DRESS, GLORIA. 745 00:30:54,323 --> 00:30:56,155 I LIKE YOURS, TOO, MA'AM. 746 00:30:56,155 --> 00:30:59,328 THANK YOU. 747 00:30:59,328 --> 00:31:03,062 (people speaking indistinctly) 748 00:31:03,062 --> 00:31:04,333 CLAUDIA JOY. 749 00:31:04,333 --> 00:31:05,494 HI. 750 00:31:05,494 --> 00:31:08,297 (laughs) OH, MY GOD. WHEN DID YOU GET BACK? 751 00:31:08,297 --> 00:31:09,999 OH, JUST A FEW HOURS AGO. 752 00:31:09,999 --> 00:31:11,170 IT WAS A SURPRISE. 753 00:31:11,170 --> 00:31:12,471 BELIEVE ME, IT WAS. 754 00:31:12,471 --> 00:31:14,343 OH, IT'S SO GOOD TO SEE YOU. YOU LOOK GREAT. 755 00:31:14,343 --> 00:31:16,946 THANKS. SO DO YOU. 756 00:31:16,946 --> 00:31:19,048 THANK YOU. AW. 757 00:31:19,048 --> 00:31:20,179 CLAUDIA JOY. 758 00:31:20,179 --> 00:31:21,380 HI. 759 00:31:21,380 --> 00:31:22,551 HI. 760 00:31:22,551 --> 00:31:23,913 SHE JUST GOT BACK. 761 00:31:23,913 --> 00:31:25,084 (laughs) 762 00:31:25,084 --> 00:31:26,215 AW. (laughs) 763 00:31:26,215 --> 00:31:29,288 NOT A MOMENT TOO SOON. SIR, WOULD YOU EXCUSE US? 764 00:31:29,288 --> 00:31:31,290 THERE'S A LITTLE BACKSTAGE CRISIS. 765 00:31:31,290 --> 00:31:33,022 MM. OF COURSE. 766 00:31:33,022 --> 00:31:34,193 OKAY. 767 00:31:34,193 --> 00:31:35,564 HEY, WHAT'S GOING ON? 768 00:31:35,564 --> 00:31:38,327 WE'VE GOT A BIG PROBLEM. 769 00:31:40,469 --> 00:31:42,271 SORRY. OUT OF ORDER. 770 00:31:42,271 --> 00:31:44,133 TRY DOWN THE HALL. 771 00:31:44,133 --> 00:31:46,335 THANKS. 772 00:31:49,979 --> 00:31:52,311 I DON'T BELIEVE THIS. 773 00:31:52,311 --> 00:31:53,482 JACKIE. 774 00:31:53,482 --> 00:31:55,614 I NEED A REFILL. 775 00:31:55,614 --> 00:31:58,988 NO, NO. OH! YOU DON'T. MNH-MNH. 776 00:31:58,988 --> 00:32:01,290 OH. (gasps) 777 00:32:01,290 --> 00:32:03,452 CLAUDIA JOY. 778 00:32:03,452 --> 00:32:05,624 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 779 00:32:05,624 --> 00:32:06,996 HI. 780 00:32:06,996 --> 00:32:09,328 JACKIE, HOW MANY GLASSES OF WINE HAVE YOU HAD? 781 00:32:09,328 --> 00:32:12,201 I DON'T KNOW. UH, UM... 782 00:32:12,201 --> 00:32:13,502 ONE HERE, ONE AT HOME. 783 00:32:13,502 --> 00:32:16,935 NO, WAIT. TWO AT HOME. 784 00:32:16,935 --> 00:32:19,268 AND HOW MANY PILLS? 785 00:32:20,669 --> 00:32:23,472 MM. JUST A COUPLE OF XANAX. 786 00:32:23,472 --> 00:32:24,713 OH, BROTHER. 787 00:32:24,713 --> 00:32:26,075 MM. 788 00:32:26,075 --> 00:32:27,646 (lowered voice) HOW SERIOUS IS THIS? 789 00:32:27,646 --> 00:32:29,348 (lowered voice) WELL, SHE'S OBVIOUSLY HIGH, 790 00:32:29,348 --> 00:32:31,620 BUT THERE'S NO INDICATION OF OVERDOSE. 791 00:32:31,620 --> 00:32:33,322 UM... 792 00:32:33,322 --> 00:32:34,623 I'M GONNA GO TO THE BANQUET NOW. 793 00:32:34,623 --> 00:32:36,355 UH, NO. (chuckles) 794 00:32:36,355 --> 00:32:38,227 MM--DENISE. 795 00:32:38,227 --> 00:32:39,628 YOU CAN'T GO OUT THERE. 796 00:32:39,628 --> 00:32:41,630 OKAY? I HAVE TO. 797 00:32:44,333 --> 00:32:45,294 JACKIE. 798 00:32:45,294 --> 00:32:46,465 MM-HMM. 799 00:32:46,465 --> 00:32:48,537 LISTEN TO ME. YOU GO OUT THERE LIKE THIS, 800 00:32:48,537 --> 00:32:50,699 YOU'LL EMBARRASS YOURSELF, 801 00:32:50,699 --> 00:32:55,044 YOUR HUSBAND, THE UNITED STATES ARMY. 802 00:32:56,605 --> 00:32:58,447 HUH. 803 00:32:58,447 --> 00:32:59,608 (gasps) 804 00:32:59,608 --> 00:33:00,979 FINE. 805 00:33:00,979 --> 00:33:03,252 YOU KNOW, I HATE THESE THINGS ANYWAY. 806 00:33:03,252 --> 00:33:05,384 W-WE NEED TO GET HER HOME. 807 00:33:07,256 --> 00:33:08,417 NOW WATCH YOUR STEP. 808 00:33:08,417 --> 00:33:10,089 RIGHT THERE! OKAY. 809 00:33:10,089 --> 00:33:12,421 HEY, DO--DO I KNOW YOU? 810 00:33:12,421 --> 00:33:14,123 YOU KNOW, I LIKE HER DRESS. 811 00:33:14,123 --> 00:33:16,295 ALL RIGHT, JACKIE, LET'S GET YOU IN THE VAN. 812 00:33:16,295 --> 00:33:17,466 CARE--WATCH YOUR HEAD. 813 00:33:17,466 --> 00:33:18,567 OKAY. 814 00:33:18,567 --> 00:33:20,229 OKAY? YEAH. 815 00:33:20,229 --> 00:33:21,530 (Jackie) OH. 816 00:33:21,530 --> 00:33:23,272 OKAY. 817 00:33:23,272 --> 00:33:24,433 THANK YOU. 818 00:33:24,433 --> 00:33:25,404 OF COURSE. GOOD LUCK. 819 00:33:25,404 --> 00:33:26,575 ROGER THAT. 820 00:33:26,575 --> 00:33:27,736 (sighs) 821 00:33:27,736 --> 00:33:29,108 (sighs) 822 00:33:29,108 --> 00:33:30,309 (engine turns over) 823 00:33:30,309 --> 00:33:32,711 (sighs) 824 00:33:32,711 --> 00:33:35,244 I AM SO GLAD YOU'RE BACK. 825 00:33:35,244 --> 00:33:36,415 (chuckles) 826 00:33:36,415 --> 00:33:37,386 MM. 827 00:33:41,490 --> 00:33:42,791 (people speaking indistinctly) 828 00:33:42,791 --> 00:33:45,094 (Claudia Joy) UH... 829 00:33:45,094 --> 00:33:46,595 KEVIN. 830 00:33:46,595 --> 00:33:49,398 CLAUDIA JOY, UNEXPECTED PLEASURE. 831 00:33:49,398 --> 00:33:51,630 THANK YOU. DENISE. 832 00:33:51,630 --> 00:33:52,801 (Denise) HI. 833 00:33:52,801 --> 00:33:54,133 I CAN'T SEEM TO FIND MY WIFE. 834 00:33:54,133 --> 00:33:55,464 UH-- HAVE YOU SEEN HER ANYWHERE? 835 00:33:55,464 --> 00:33:56,805 OH. 836 00:33:56,805 --> 00:33:58,137 YOU KNOW, WE--WE, UH, JUST HAD TO SEND HER HOME. 837 00:33:58,137 --> 00:33:59,468 WHAT? 838 00:33:59,468 --> 00:34:01,740 YEAH, SHE CAME DOWN WITH SOME KIND OF STOMACH BUG. 839 00:34:01,740 --> 00:34:03,742 SHE DIDN'T CALL ME. 840 00:34:03,742 --> 00:34:05,514 UH, SHE WAS IN NO CONDITION TO CALL. 841 00:34:05,514 --> 00:34:06,815 RIGHT. YOU KNOW HOW THESE THINGS CAN JUST COME UP OUT OF NOWHERE 842 00:34:06,815 --> 00:34:08,347 AND FLATTEN YOU. 843 00:34:08,347 --> 00:34:10,048 SHE DIDN'T WANT TO WORRY YOU, THOUGH. 844 00:34:10,048 --> 00:34:11,680 EXACTLY. I MEAN, WHAT SHE NEEDS MOST 845 00:34:11,680 --> 00:34:13,422 RIGHT NOW IS TO REST. 846 00:34:13,422 --> 00:34:16,085 SHE SO WANTED TO BE HERE, 847 00:34:16,085 --> 00:34:18,357 BUT SHE WAS IN NO CONDITION TO ENTERTAIN. 848 00:34:18,357 --> 00:34:19,528 (sighs) 849 00:34:19,528 --> 00:34:22,661 UH, WE SHOULD JOIN THE RECEIVING LINE. 850 00:34:22,661 --> 00:34:24,693 RIGHT. I'LL GIVE HER A CALL LATER, 851 00:34:24,693 --> 00:34:26,195 MAKE SURE SHE'S OKAY. THAT WOULD BE BEST. 852 00:34:26,195 --> 00:34:28,237 SHALL WE? 853 00:34:28,237 --> 00:34:29,698 (people continue speaking indistinctly) 854 00:34:29,698 --> 00:34:31,069 UH, OKAY. 855 00:34:31,069 --> 00:34:31,840 (chuckles) 856 00:34:31,840 --> 00:34:33,202 CAREFUL. 857 00:34:33,202 --> 00:34:34,543 OH! 858 00:34:34,543 --> 00:34:35,774 OKAY. 859 00:34:35,774 --> 00:34:37,406 HEY. 860 00:34:37,406 --> 00:34:39,108 THAT'S MY HOUSE. 861 00:34:39,108 --> 00:34:40,409 THAT'S RIGHT. MM. 862 00:34:40,409 --> 00:34:42,181 WE JUST NEED TO GET YOU INSIDE. 863 00:34:42,181 --> 00:34:43,352 MM. HOLD ON A SECOND. 864 00:34:43,352 --> 00:34:44,683 OKAY. 865 00:34:46,315 --> 00:34:47,486 (vomits) 866 00:34:47,486 --> 00:34:49,518 OH. UH, IT'S--IT'S OKAY. 867 00:34:49,518 --> 00:34:51,089 DENISE SAID THAT'S A GOOD SIGN. 868 00:34:51,089 --> 00:34:52,621 IT GETS IT OUT OF HER SYSTEM. 869 00:34:52,621 --> 00:34:54,163 (groans) 870 00:34:54,163 --> 00:34:55,294 (vomits) 871 00:34:55,294 --> 00:34:57,466 SO I GUESS THAT'S A REALLY GOOD SIGN, HUH? 872 00:34:57,466 --> 00:34:58,627 (groans) 873 00:34:58,627 --> 00:34:59,798 MAYBE. 874 00:34:59,798 --> 00:35:01,170 MM. 875 00:35:01,170 --> 00:35:02,671 OKAY? 876 00:35:02,671 --> 00:35:03,832 GOOD? 877 00:35:03,832 --> 00:35:04,803 I FEEL BETTER. 878 00:35:04,803 --> 00:35:06,675 GOOD. OKAY. UP AND OVER. 879 00:35:06,675 --> 00:35:08,307 OH. UP AND OVER. THERE WE GO. 880 00:35:08,307 --> 00:35:11,310 (indistinct conversations) 881 00:35:11,310 --> 00:35:13,182 P.F.C. CRUZ. 882 00:35:13,182 --> 00:35:15,444 DENISE SHERWOOD. WE MET AT THE BRIGADE BARBECUE. 883 00:35:15,444 --> 00:35:17,446 YES, MA'AM. NICE TO SEE YOU AGAIN. 884 00:35:17,446 --> 00:35:19,148 YOU, TOO. I-I HAVE A MESSAGE FROM YOUR WIFE. 885 00:35:19,148 --> 00:35:20,619 SHE HAD A LAST-MINUTE ERRAND TO RUN FOR THE BANQUET, 886 00:35:20,619 --> 00:35:23,121 BUT SHE SHOULD BE BACK IN TIME FOR DINNER. 887 00:35:23,121 --> 00:35:24,493 GOOD TO KNOW. THANK YOU, MA'AM. 888 00:35:24,493 --> 00:35:26,455 YEAH. SURE. HAVE FUN. 889 00:35:26,455 --> 00:35:27,596 (light instrumental jazz playing) 890 00:35:27,596 --> 00:35:28,757 (Trevor) AN ERRAND? 891 00:35:28,757 --> 00:35:29,898 YES, YOU KNOW HOW IT IS. 892 00:35:29,898 --> 00:35:32,161 AS F.R.G. LEADER, ROXY HAS TO HANDLE 893 00:35:32,161 --> 00:35:33,862 ALL THE LITTLE EMERGENCIES THAT COME UP. 894 00:35:33,862 --> 00:35:35,564 SURE. 895 00:35:35,564 --> 00:35:37,336 WHAT KIND OF EMERGENCY? 896 00:35:37,336 --> 00:35:39,137 UH, YOU KNOW, SHE DIDN'T EVEN TELL ME. 897 00:35:39,137 --> 00:35:41,170 SHE SAID NOT TO WORRY, HAVE A DRINK, 898 00:35:41,170 --> 00:35:42,911 SHE'LL JOIN YOU FOR DINNER. 899 00:35:42,911 --> 00:35:44,243 EXCUSE ME, PLEASE. 900 00:35:44,243 --> 00:35:47,216 OH. THANK YOU, MA'AM. 901 00:35:47,216 --> 00:35:48,677 OH, NO, NO. I CAN'T DRINK ANOTHER CUP. 902 00:35:48,677 --> 00:35:51,920 YES, YOU CAN. 903 00:35:51,920 --> 00:35:54,253 IT'S EITHER THAT OR A COLD SHOWER. 904 00:35:54,253 --> 00:35:56,625 WHO ARE YOU AGAIN? 905 00:35:56,625 --> 00:35:59,157 GLORIA CRUZ, MA'AM. 906 00:36:00,289 --> 00:36:01,860 RIGHT. 907 00:36:01,860 --> 00:36:04,363 OKAY. WHAT TIME IS IT? 908 00:36:04,363 --> 00:36:06,695 UH, A LITTLE AFTER 6:00 PROBABLY. 909 00:36:07,936 --> 00:36:09,738 OKAY. 910 00:36:09,738 --> 00:36:11,870 (exhales) JUST GIVE ME A FEW MINUTES 911 00:36:11,870 --> 00:36:13,542 TO FRESHEN UP, 912 00:36:13,542 --> 00:36:15,474 AND THEN WE CAN GET BACK BEFORE DINNER'S SERVED. 913 00:36:15,474 --> 00:36:17,946 OH, NO. UM, CLAUDIA JOY SAID, 914 00:36:17,946 --> 00:36:20,809 IF YOU GO BACK, IT WOULD RAISE EYEBROWS. 915 00:36:20,809 --> 00:36:24,253 WE TOLD EVERYONE YOU HAVE A STOMACH BUG. 916 00:36:24,253 --> 00:36:26,255 BESIDES, YOU LOOK LIKE CRAP. 917 00:36:26,255 --> 00:36:27,656 MA'AM. 918 00:36:27,656 --> 00:36:29,418 (sighs) 919 00:36:32,761 --> 00:36:33,922 UGH. 920 00:36:33,922 --> 00:36:35,764 (compact clicks) 921 00:36:35,764 --> 00:36:36,925 (sighs deeply) 922 00:36:36,925 --> 00:36:38,367 OKAY. 923 00:36:38,367 --> 00:36:39,898 NOW WHAT? 924 00:36:39,898 --> 00:36:41,900 IF YOU'RE OKAY, 925 00:36:41,900 --> 00:36:43,902 WE GO BACK TO THE BANQUET, 926 00:36:43,902 --> 00:36:47,205 AND THIS WHOLE THING NEVER HAPPENED, 927 00:36:47,205 --> 00:36:48,537 RIGHT, GLORIA? 928 00:36:48,537 --> 00:36:50,208 WHAT THING? 929 00:36:52,581 --> 00:36:54,543 OKAY. 930 00:36:54,543 --> 00:36:56,685 THANKS. 931 00:36:56,685 --> 00:36:58,387 DON'T KEEP YOUR HUSBANDS WAITING. 932 00:36:58,387 --> 00:37:00,519 YOU SURE? 933 00:37:00,519 --> 00:37:02,491 I'M A GENERAL'S WIFE. 934 00:37:02,491 --> 00:37:04,623 I KNOW HOW TO BEHAVE... 935 00:37:04,623 --> 00:37:07,256 MOST OF THE TIME. 936 00:37:07,256 --> 00:37:08,797 YEAH? WELL, TAKE SOME ASPIRIN. 937 00:37:08,797 --> 00:37:10,499 YOU'RE GONNA HAVE A KILLER HEADACHE. 938 00:37:10,499 --> 00:37:13,762 I'LL SHOW YOU OUT. 939 00:37:13,762 --> 00:37:16,765 (light instrumental jazz playing) 940 00:37:16,765 --> 00:37:18,567 (indistinct conversations) 941 00:37:18,567 --> 00:37:20,739 LOOKS LIKE WE ONLY MISSED SALAD. 942 00:37:20,739 --> 00:37:22,571 THERE'S HECTOR OVER THERE. 943 00:37:22,571 --> 00:37:24,273 GO FOR IT. 944 00:37:24,273 --> 00:37:25,914 WHAT DO I TELL HIM? 945 00:37:25,914 --> 00:37:28,016 UH, I WOULDN'T LIE, 946 00:37:28,016 --> 00:37:29,978 BUT DON'T TELL HIM THE TRUTH. 947 00:37:29,978 --> 00:37:31,520 WHAT DOES THAT MEAN? 948 00:37:31,520 --> 00:37:33,622 YOU'LL FIGURE IT OUT. 949 00:37:33,622 --> 00:37:36,625 (music continues) 950 00:37:38,757 --> 00:37:41,830 (indistinct conversations continue) 951 00:37:41,830 --> 00:37:43,462 (mouths words) 952 00:37:48,397 --> 00:37:50,499 (lowered voice) GLORIA, WHERE YOU BEEN? 953 00:37:50,499 --> 00:37:52,371 DIDN'T THEY TELL YOU? 954 00:37:52,371 --> 00:37:54,042 I-I HAD TO RUN AN ERRAND. 955 00:37:54,042 --> 00:37:55,704 YEAH. WHAT KIND OF ERRAND? 956 00:37:55,704 --> 00:37:58,947 UM... BABYSITTING GENERAL CLARKE'S WIFE. 957 00:37:58,947 --> 00:38:02,351 (laughs) 958 00:38:02,351 --> 00:38:04,353 (laughs) I THOUGHT YOU'D LIKE THAT. 959 00:38:04,353 --> 00:38:07,316 UH, IT WAS NOTHING. F.R.G. BUSINESS. 960 00:38:07,316 --> 00:38:09,388 (normal voice) YOU WANT SOME WINE? 961 00:38:09,388 --> 00:38:12,721 YOU KNOW WHAT? I THINK I'LL PASS. 962 00:38:12,721 --> 00:38:15,424 (music continues) 963 00:38:15,424 --> 00:38:16,765 HEY. HEY. 964 00:38:16,765 --> 00:38:17,926 EVERYTHING OKAY? 965 00:38:17,926 --> 00:38:19,067 YEAH. EVERYTHING'S FINE. 966 00:38:19,067 --> 00:38:21,069 ONE OF THE GIRLS HAD A LITTLE MEDICAL CRISIS, 967 00:38:21,069 --> 00:38:23,301 BUT NOTHING TO WORRY ABOUT. 968 00:38:23,301 --> 00:38:24,633 GOOD. 969 00:38:24,633 --> 00:38:26,875 MM-HMM. 970 00:38:26,875 --> 00:38:28,977 (music continues) 971 00:38:28,977 --> 00:38:30,308 GOOD EVENING, EVERYONE, 972 00:38:30,308 --> 00:38:32,911 AND WELCOME. 973 00:38:32,911 --> 00:38:35,984 THIS BANQUET 974 00:38:35,984 --> 00:38:39,017 WAS ORIGINALLY SCHEDULED FOR EARLIER THIS MONTH, 975 00:38:39,017 --> 00:38:41,720 BUT DUE TO A LITTLE EXCURSION YOU MIGHT HAVE HEARD ABOUT, 976 00:38:41,720 --> 00:38:43,852 IT HAD TO BE POSTPONED. 977 00:38:43,852 --> 00:38:45,854 LET'S TALK ABOUT THAT. 978 00:38:47,926 --> 00:38:51,600 A NUMBER OF SOLDIERS IN THIS ROOM 979 00:38:51,600 --> 00:38:54,663 HAD THE HONOR OF BEING PART OF THE RAPID DEPLOYMENT BRIGADE 980 00:38:54,663 --> 00:38:56,104 TO NARUBU. 981 00:38:56,104 --> 00:38:59,107 FOR THOSE OF YOU WHO TOOK PART, 982 00:38:59,107 --> 00:39:01,840 YOU KNOW HOW YOU PERFORMED. 983 00:39:01,840 --> 00:39:03,612 FROM AN OPERATIONAL PERSPECTIVE, 984 00:39:03,612 --> 00:39:05,113 THE MISSION WAS FLAWLESS. 985 00:39:05,113 --> 00:39:08,377 HOWEVER, SINCE THEN, 986 00:39:08,377 --> 00:39:12,421 CERTAIN SOURCES HAVE SUGGESTED WE DID NOT DO OUR JOB. 987 00:39:15,353 --> 00:39:18,026 I KNOW... 988 00:39:18,026 --> 00:39:21,029 WE REGRET THE LOSS OF INNOCENT LIFE 989 00:39:21,029 --> 00:39:23,432 ANY TIME WE ARE IN BATTLE. 990 00:39:23,432 --> 00:39:25,093 WE BEAR THE BURDEN. 991 00:39:25,093 --> 00:39:28,036 WE FEEL THE PAIN. 992 00:39:28,036 --> 00:39:30,399 BUT LET ME BE CLEAR. 993 00:39:30,399 --> 00:39:34,042 WE KNEW OUR MISSION AND WE ACCOMPLISHED IT. 994 00:39:34,042 --> 00:39:36,545 A 15-6 INVESTIGATION HAS BEEN HELD 995 00:39:36,545 --> 00:39:38,747 TO EXAMINE OUR ACTIONS, 996 00:39:38,747 --> 00:39:42,651 AND TONIGHT THE FINDINGS ARE IN. 997 00:39:42,651 --> 00:39:44,883 I'VE BEEN AUTHORIZED BY GENERAL HOLDEN 998 00:39:44,883 --> 00:39:49,017 TO TELL YOU THAT THE 32nd AIRBORNE 999 00:39:49,017 --> 00:39:52,060 HAS BEEN FULLY EXONERATED. 1000 00:39:52,060 --> 00:39:55,464 WE HANDLED OURSELVES ADMIRABLY. 1001 00:39:56,725 --> 00:39:59,097 THERE WILL BE NO FURTHER INVESTIGATION. 1002 00:39:59,097 --> 00:40:02,701 (crowd murmuring indistinctly) 1003 00:40:04,973 --> 00:40:07,976 (applause) 1004 00:40:09,508 --> 00:40:11,480 (Jackie) HONEY, THAT'S GREAT. 1005 00:40:11,480 --> 00:40:13,442 YOU MUST BE SO RELIEVED. 1006 00:40:13,442 --> 00:40:14,543 (Kevin) I am. 1007 00:40:14,543 --> 00:40:17,045 I WISH YOU COULD'VE BEEN HERE TO SEE IT. 1008 00:40:17,045 --> 00:40:19,417 ME, TOO. 1009 00:40:19,417 --> 00:40:21,019 (indistinct conversations) 1010 00:40:21,019 --> 00:40:23,452 I MISSED YOU TONIGHT. 1011 00:40:23,452 --> 00:40:25,554 How are you feeling? 1012 00:40:25,554 --> 00:40:27,796 I THINK THE WORST IS BEHIND ME. 1013 00:40:27,796 --> 00:40:29,998 Good. 1014 00:40:29,998 --> 00:40:33,602 LOOK, ABOUT EARLIER... 1015 00:40:33,602 --> 00:40:35,704 I'M SORRY ABOUT WHAT I SAID. 1016 00:40:35,704 --> 00:40:37,536 I WAS TAKING THINGS OUT ON YOU, 1017 00:40:37,536 --> 00:40:39,207 and it wasn't fair. 1018 00:40:39,207 --> 00:40:41,640 IT'S OKAY, KEVIN. 1019 00:40:41,640 --> 00:40:45,073 NO, IT'S NOT OKAY. 1020 00:40:45,073 --> 00:40:47,075 AND YOU WERE RIGHT. 1021 00:40:47,075 --> 00:40:49,678 I COULDN'T HAVE GOTTEN THIS FAR WITHOUT YOU. 1022 00:40:49,678 --> 00:40:51,219 You know that. 1023 00:40:53,221 --> 00:40:55,123 WELL, I'D LIKE TO THINK SO, 1024 00:40:55,123 --> 00:40:57,626 BUT IT'S, UH... 1025 00:40:57,626 --> 00:41:01,159 IT'S NICE TO HEAR EVERY ONCE IN A WHILE. 1026 00:41:01,159 --> 00:41:02,891 LISTEN, 1027 00:41:02,891 --> 00:41:05,093 UH, IF THAT TRIP TO SAVANNAH IS STILL ON THE TABLE, 1028 00:41:05,093 --> 00:41:07,766 I'D LIKE TO TAKE YOU UP ON IT. 1029 00:41:07,766 --> 00:41:09,097 What do you say, maybe this weekend? 1030 00:41:09,097 --> 00:41:10,468 YOU BET. 1031 00:41:10,468 --> 00:41:12,200 GOOD. 1032 00:41:12,200 --> 00:41:14,472 I'LL BE HOME SOON. 1033 00:41:14,472 --> 00:41:16,745 I'LL BE HERE. 1034 00:41:18,977 --> 00:41:20,478 (beeps) 1035 00:41:52,110 --> 00:41:54,282 WELL, IT WAS GOOD TO HEAR... 1036 00:41:54,282 --> 00:41:56,244 (beeps) THE RESULTS OF THE INVESTIGATION, 1037 00:41:56,244 --> 00:41:58,286 WASN'T IT? 1038 00:42:01,049 --> 00:42:03,952 ROLAND? 1039 00:42:03,952 --> 00:42:05,253 WHILE WE WERE AT THE BANQUET, 1040 00:42:05,253 --> 00:42:08,757 I GOT AN E-MAIL FROM THE LAB. 1041 00:42:08,757 --> 00:42:11,299 THE D.N.A. RESULTS CAME IN. 1042 00:42:13,531 --> 00:42:17,205 MARCUS WILLIAMS IS DAVID'S FATHER. 69822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.