Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:02,373
PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"...
2
00:00:02,373 --> 00:00:04,075
YOU PEOPLE DON'T WORK.
3
00:00:04,075 --> 00:00:05,776
YOU DON'T HELP. YOU--
ALL YOU DO IS COMPLAIN!
4
00:00:07,178 --> 00:00:09,080
I QUIT!
5
00:00:09,080 --> 00:00:13,144
BEING AN F.R.G. LEADER COULD
HELP TREVOR'S CAREER.
6
00:00:13,144 --> 00:00:15,486
I HADN'T THOUGHT
ABOUT THAT.
7
00:00:15,486 --> 00:00:19,019
HI. IT'S ROXY LEBLANC
FROM THE F.R.G.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,422
HI. YOU'RE GLORIA?
9
00:00:21,422 --> 00:00:23,354
LOOK, LADY,
I'M NOT REALLY INTO
10
00:00:23,354 --> 00:00:25,456
THIS WHOLE F.R.G. THING,
OKAY?
11
00:00:25,456 --> 00:00:28,099
AS FAR AS I'M CONCERNED,
THE ARMY SUCKS,
12
00:00:28,099 --> 00:00:31,062
THIS PLACE SUCKS,
AND THE F.R.G. SUCKS.
13
00:00:32,703 --> 00:00:35,166
LISTEN, ABOUT TODAY
AT THE APARTMENT,
14
00:00:35,166 --> 00:00:38,169
I'M NOT USUALLY LIKE THAT.
I JUST--I-I'VE BEEN--
15
00:00:38,169 --> 00:00:40,040
APOLOGY ACCEPTED.
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,242
(indistinct conversations)
17
00:00:43,043 --> 00:00:44,245
(clatters)
18
00:00:44,245 --> 00:00:45,446
CLAUDIA JOY.
19
00:00:45,446 --> 00:00:47,218
HONEY.
20
00:00:47,218 --> 00:00:48,549
I DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
21
00:00:48,549 --> 00:00:50,221
ALL RIGHT.
LET'S SIT DOWN RIGHT HERE.
22
00:00:50,221 --> 00:00:51,422
(panting)
23
00:00:51,422 --> 00:00:52,653
THERE YOU GO.
24
00:00:52,653 --> 00:00:55,526
IS IT YOUR DIABETES?
DO YOU NEED JUICE?
25
00:00:55,526 --> 00:00:56,727
LET'S JUST GO
TO THE HOSPITAL.
26
00:00:56,727 --> 00:00:58,189
ALL RIGHT. I GOT YA.
27
00:00:58,189 --> 00:00:59,390
(whispers) OKAY.
COME HERE.
28
00:00:59,390 --> 00:01:00,661
OKAY.
29
00:01:03,594 --> 00:01:06,597
(indistinct conversations)
30
00:01:06,597 --> 00:01:09,600
(woman speaking indistinctly
over p.a.)
31
00:01:13,344 --> 00:01:16,807
(indistinct conversations
continue)
32
00:01:33,194 --> 00:01:36,197
(indistinct conversations)
33
00:01:54,715 --> 00:01:56,617
HI, MOM. (sighs)
34
00:01:59,590 --> 00:02:01,252
HI, HONEY.
35
00:02:01,252 --> 00:02:02,653
HOW YOU FEELING?
36
00:02:02,653 --> 00:02:04,655
BETTER NOW THAT
YOU'RE HERE.
37
00:02:04,655 --> 00:02:06,657
AW. (chuckles)
38
00:02:06,657 --> 00:02:08,259
MM.
39
00:02:08,259 --> 00:02:09,830
SORRY TO INTERRUPT.
40
00:02:09,830 --> 00:02:11,532
OH, YOU'RE NOT INTERRUPTING,
DOCTOR. COME ON IN.
41
00:02:11,532 --> 00:02:13,804
DR. DAVIES, THIS IS
OUR DAUGHTER EMMALIN.
42
00:02:13,804 --> 00:02:15,266
OH, NICE TO MEET
YOU, EMMALIN.
43
00:02:15,266 --> 00:02:16,467
YOU, TOO.
44
00:02:16,467 --> 00:02:17,868
HE'S MY NEPHROLOGIST.
45
00:02:17,868 --> 00:02:20,541
FANCY WORD
FOR KIDNEY DOCTOR.
46
00:02:20,541 --> 00:02:22,343
I HAVE YOUR TEST RESULTS.
47
00:02:22,343 --> 00:02:23,914
WOULD YOU GIVE US
A SECOND, KIDDO?
48
00:02:23,914 --> 00:02:26,577
OH, IT'S ALL RIGHT, MICHAEL.
SHE CAN STAY. GO AHEAD.
49
00:02:26,577 --> 00:02:28,549
IT'S NOT GOOD NEWS.
50
00:02:28,549 --> 00:02:31,652
YOUR LEFT KIDNEY HAS SHUT DOWN.
YOUR RIGHT'S FUNCTIONING AT 10%.
51
00:02:31,652 --> 00:02:34,525
YOU'RE IN
COMPLETE KIDNEY FAILURE.
52
00:02:34,525 --> 00:02:36,787
WHAT?
HOW DID THIS HAPPEN?
53
00:02:36,787 --> 00:02:38,629
WE CAN'T PINPOINT
THE SPECIFIC CAUSE, SIR,
54
00:02:38,629 --> 00:02:40,931
BUT YOUR WIFE'S DIABETES
IS CERTAINLY A FACTOR.
55
00:02:40,931 --> 00:02:42,893
I'VE BEEN WATCHING MY LEVELS.
56
00:02:42,893 --> 00:02:45,696
I KNOW. I SPOKE TO YOUR
ENDOCRINOLOGIST THIS MORNING.
57
00:02:45,696 --> 00:02:47,338
THIS IS NOT THE RESULT
OF ANY LAPSE
58
00:02:47,338 --> 00:02:48,839
ON YOUR PART, CLAUDIA JOY.
59
00:02:48,839 --> 00:02:50,541
KIDNEY FAILURE
CAN COME ON RAPIDLY
60
00:02:50,541 --> 00:02:52,172
WITH VIRTUALLY NO SYMPTOMS.
61
00:02:52,172 --> 00:02:54,575
SO WHAT NOW?
62
00:02:54,575 --> 00:02:57,548
NOW WE BEGIN HEMODIALYSIS
THREE TIMES A WEEK.
63
00:02:57,548 --> 00:03:00,211
DIALYSIS?
64
00:03:00,211 --> 00:03:01,712
FOR HOW LONG?
65
00:03:01,712 --> 00:03:03,214
POTENTIALLY THE REST
OF YOUR MOTHER'S LIFE.
66
00:03:03,214 --> 00:03:04,755
WHAT ABOUT A TRANSPLANT?
67
00:03:04,755 --> 00:03:06,487
WE CERTAINLY WANT TO TALK
ABOUT THAT DOWN THE ROAD,
68
00:03:06,487 --> 00:03:09,260
BUT RIGHT NOW OUR PRIORITY
IS TO STABILIZE CLAUDIA JOY.
69
00:03:09,260 --> 00:03:10,721
WHEN YOU GET
YOUR STRENGTH BACK,
70
00:03:10,721 --> 00:03:13,193
WE'LL GO OVER THE TRANSPLANT
PROCESS IN DETAIL.
71
00:03:13,193 --> 00:03:15,566
WELL, CAN'T HER KIDNEYS
GET BETTER?
72
00:03:15,566 --> 00:03:18,599
I'M AFRAID NOT.
HER CONDITION'S IRREVERSIBLE.
73
00:03:18,599 --> 00:03:20,371
I KNOW IT'S A LOT
TO ABSORB.
74
00:03:20,371 --> 00:03:22,733
UH, WE'LL HAVE PLENTY
OF TIME TO DISCUSS IT.
75
00:03:22,733 --> 00:03:24,835
THE GOOD NEWS HERE
IS THAT KIDNEY DISEASE
76
00:03:24,835 --> 00:03:27,438
IS LIFE-ALTERING,
NOT LIFE-THREATENING.
77
00:03:27,438 --> 00:03:29,580
YOU CAN STILL LIVE
A FULL LIFE.
78
00:03:29,580 --> 00:03:31,512
WE KNOW HOW TO TREAT THIS.
79
00:03:31,512 --> 00:03:32,713
(Claudia Joy) THANK YOU.
80
00:03:32,713 --> 00:03:34,345
THANKS, DOCTOR.
81
00:03:37,718 --> 00:03:40,451
CLAUDIA JOY.
82
00:03:40,451 --> 00:03:43,794
(voice breaks) JUST GIVE ME
A MINUTE, OKAY?
83
00:03:49,900 --> 00:03:52,903
♪♪♪
84
00:03:57,408 --> 00:03:58,669
THIS SOUNDS GOOD.
85
00:03:58,669 --> 00:04:00,271
WHAT?
86
00:04:00,271 --> 00:04:01,972
UH, CHECK OUT THESE RECIPES
I FOUND ONLINE.
87
00:04:01,972 --> 00:04:03,774
I THOUGHT
YOU WERE DOING HOMEWORK.
88
00:04:03,774 --> 00:04:05,646
(chuckles)
THEY'RE ALL LOW-SODIUM,
LOW-PROTEIN.
89
00:04:05,646 --> 00:04:07,518
TOTALLY KIDNEY-FRIENDLY.
90
00:04:07,518 --> 00:04:08,719
HMM.
91
00:04:08,719 --> 00:04:10,381
PUMPKIN SOUP,
BUTTERNUT SQUASH...
92
00:04:10,381 --> 00:04:11,922
YUM.
SWEET-AND-SOUR TEMPEH.
93
00:04:11,922 --> 00:04:13,784
TEMPEH? WHAT'S TEMPEH?
94
00:04:13,784 --> 00:04:16,657
(chuckles) UH, IT'S,
UH, FERMENTED SOYBEAN.
95
00:04:16,657 --> 00:04:17,958
IT'S INDONESIAN.
96
00:04:17,958 --> 00:04:19,530
OH, GREAT. YOUR FATHER
WILL LOVE THAT ONE.
97
00:04:19,530 --> 00:04:20,931
(chuckles)
MM. YEAH.
98
00:04:20,931 --> 00:04:22,763
(knock on door)
99
00:04:22,763 --> 00:04:24,335
MAY WE COME IN?
100
00:04:24,335 --> 00:04:25,936
OF COURSE.
HEY.
101
00:04:25,936 --> 00:04:27,498
HI.
102
00:04:27,498 --> 00:04:28,839
HEY, EMMALIN.
COME ON IN.
103
00:04:28,839 --> 00:04:31,642
HEY.
(chuckles)
104
00:04:31,642 --> 00:04:32,843
(Claudia Joy) HI.
105
00:04:32,843 --> 00:04:34,405
HEY, EMMALIN.
HEY.
106
00:04:34,405 --> 00:04:36,777
(chuckles)
(Roxy whispers) HI.
107
00:04:36,777 --> 00:04:38,579
HOW'S THE PATIENT?
108
00:04:38,579 --> 00:04:40,911
FINE. (sighs) IT'S A LOT
TO HANDLE, BUT, YOU KNOW....
109
00:04:40,911 --> 00:04:43,784
YEAH. ARE YOU KIDDING?
KIDNEY FAILURE?
110
00:04:43,784 --> 00:04:46,016
IT'S NOT AS BAD
AS IT SOUNDS.
111
00:04:46,016 --> 00:04:47,918
REALLY?
'CAUSE IT SOUNDS PRETTY BAD.
112
00:04:47,918 --> 00:04:49,520
(Denise) ROXY.
113
00:04:49,520 --> 00:04:50,721
WHAT SHE MEANS IS,
WE'RE ALL CONCERNED.
114
00:04:50,721 --> 00:04:52,323
I KNOW.
115
00:04:52,323 --> 00:04:54,294
THANKS.
116
00:04:54,294 --> 00:04:56,026
I GET DIALYSIS
IN A DAY OR TWO, RIGHT?
117
00:04:56,026 --> 00:04:58,399
AND IF THAT GOES WELL,
THEY SEND ME HOME.
118
00:04:58,399 --> 00:05:00,000
THAT QUICK?
119
00:05:00,000 --> 00:05:01,932
(Claudia Joy) YEAH, THAT'S WHAT
THEY SAY. (sighs) YEAH.
120
00:05:01,932 --> 00:05:03,734
KIDNEY DISEASE
IS LIFE-ALTERING...
121
00:05:03,734 --> 00:05:06,407
(both) NOT LIFE-THREATENING.
(chuckle)
122
00:05:06,407 --> 00:05:08,679
SOUNDS LIKE SOMEONE'S BEEN
LISTENING TO THEIR DOCTOR.
123
00:05:08,679 --> 00:05:10,811
WE ALL HAVE.
124
00:05:10,811 --> 00:05:13,083
WE ARE NOT GONNA LET THIS
BEAT US, ARE WE, MOM?
125
00:05:13,083 --> 00:05:15,486
NO, WE'RE NOT. (chuckles)
126
00:05:15,486 --> 00:05:17,388
(lowered voice) NO.
127
00:05:20,090 --> 00:05:22,022
MM. HOW'S DAVID?
128
00:05:22,022 --> 00:05:23,424
HE'S GOOD.
(Claudia Joy) YEAH?
129
00:05:23,424 --> 00:05:24,795
UH, HE'S BACK IN SCHOOL.
130
00:05:24,795 --> 00:05:26,326
IN FACT, THEY'RE HAVING
AN INFORMATION DAY
131
00:05:26,326 --> 00:05:27,758
AT SCHOOL NEXT WEEK
ABOUT H.I.V.
132
00:05:27,758 --> 00:05:30,861
OH, THAT'S GREAT.
REALLY WONDERFUL.
133
00:05:32,963 --> 00:05:35,105
CAN I ASK YOU A QUESTION?
134
00:05:35,105 --> 00:05:36,807
(Claudia Joy) MM-HMM.
135
00:05:36,807 --> 00:05:38,709
DOES A GENERAL'S WIFE GET
THE HOTTEST DOCTORS?
136
00:05:38,709 --> 00:05:40,611
(chuckles)
BECAUSE, I SWEAR,
I SAW A GUY
137
00:05:40,611 --> 00:05:41,842
THAT LOOKED LIKE GEORGE CLOONEY
WALKING DOWN THE HALL.
138
00:05:41,842 --> 00:05:43,574
(Denise and Claudia Joy laugh)
139
00:05:43,574 --> 00:05:45,115
YOU SAW HIM, TOO, RIGHT?
(Claudia Joy) THEY'RE CUTE.
140
00:05:45,115 --> 00:05:48,449
(Claudia Joy laughs)
141
00:05:48,449 --> 00:05:49,780
(indistinct conversations)
142
00:05:49,780 --> 00:05:51,121
(woman) POCKETS OF VIOLENCE
HAVE BROKEN OUT
143
00:05:51,121 --> 00:05:52,723
IN NARUBU THIS WEEK.
144
00:05:52,723 --> 00:05:54,455
THE COUNTRY WILL HOLD
ITS FIRST OPEN ELECTION
145
00:05:54,455 --> 00:05:56,987
IN A MONTH,
AND PASSIONS ARE RUNNING HIGH.
146
00:05:56,987 --> 00:05:58,629
(remote and monitor beep)
147
00:05:58,629 --> 00:06:00,591
THE RULING MILITARY PARTY
IS LOCATED IN THE EAST,
148
00:06:00,591 --> 00:06:01,792
WHICH CONTAINS THE CAPITAL
149
00:06:01,792 --> 00:06:03,434
AND MOST
OF THE COUNTRY'S WEALTH.
150
00:06:03,434 --> 00:06:05,666
THE PEOPLES' PARTY IS BASED
IN THE WEST,
151
00:06:05,666 --> 00:06:07,398
WHERE NATURAL RESOURCES
152
00:06:07,398 --> 00:06:09,470
AND POORER COMMUNITIES
ARE CONCENTRATED.
153
00:06:09,470 --> 00:06:12,403
AND WHERE AMERICANS OPERATE
SEVERAL MINING FACILITIES.
154
00:06:12,403 --> 00:06:15,075
YES, SIR, AND SEVERAL SCHOOLS
AND N.G.O.s AS WELL.
155
00:06:15,075 --> 00:06:16,607
NOW IS THERE ONLY
THE ONE HIGHWAY
156
00:06:16,607 --> 00:06:17,978
THROUGH THE MOUNTAINS?
THAT'S CORRECT, SIR.
157
00:06:17,978 --> 00:06:19,910
A FEW UNPAVED ROADS LINK
EAST AND WEST,
158
00:06:19,910 --> 00:06:22,683
BUT GIVEN THE CURRENT RAINS,
THEY WOULD BE UNUSABLE.
159
00:06:22,683 --> 00:06:24,084
SO IF THE SITUATION
DISINTEGRATES,
160
00:06:24,084 --> 00:06:26,557
THEN THE COUNTRY COULD BE
CUT IN HALF.
161
00:06:26,557 --> 00:06:27,888
QUITE EASILY, SIR.
162
00:06:27,888 --> 00:06:29,820
ALL RIGHT. ANYTHING MORE
ON NARUBU, CAPTAIN?
163
00:06:29,820 --> 00:06:31,692
NOT AT THIS TIME, SIR.
ALL RIGHT. MOVING ON.
164
00:06:31,692 --> 00:06:32,893
YES, SIR.
165
00:06:32,893 --> 00:06:34,865
(beeps)
RWANDA.
166
00:06:34,865 --> 00:06:37,868
(indistinct conversations)
167
00:06:38,969 --> 00:06:40,571
CAPTAIN GALASSINI.
168
00:06:40,571 --> 00:06:41,972
SIR?
169
00:06:43,103 --> 00:06:45,436
HOW WELL
DO YOU KNOW NARUBU?
170
00:06:45,436 --> 00:06:47,838
I KNOW IT WELL, SIR.
I VISITED AS AN UNDERGRADUATE
171
00:06:47,838 --> 00:06:49,910
WHEN I WAS A SUMMER INTERN
IN UGANDA,
172
00:06:49,910 --> 00:06:52,583
AND THEN I WAS STATIONED
IN AFRICA IN 2007.
173
00:06:52,583 --> 00:06:54,044
I MADE SEVERAL TRIPS.
174
00:06:54,044 --> 00:06:56,046
SO WHAT'S YOUR ASSESSMENT?
I MEAN, IT SEEMS TO ME
175
00:06:56,046 --> 00:06:57,848
LIKE WE'RE SITTING
ON A POWDER KEG OVER THERE.
176
00:06:57,848 --> 00:06:59,850
MARY IRAKOZE,
THE PEOPLES' PARTY CANDIDATE,
177
00:06:59,850 --> 00:07:01,121
HAS DONE A BRILLIANT JOB.
178
00:07:01,121 --> 00:07:02,793
SHE HAS MANAGED TO FORM
A COALITION
179
00:07:02,793 --> 00:07:04,525
OF HISTORICALLY
HOSTILE TRIBES,
180
00:07:04,525 --> 00:07:07,057
BUT IT'S A FRAGILE ALLIANCE.
181
00:07:07,057 --> 00:07:10,200
IF IT FALLS APART, WE COULD BE
LOOKING AT ANOTHER SOMALIA.
182
00:07:10,200 --> 00:07:12,533
WELL, I DON'T LIKE
THE SOUND OF THAT.
183
00:07:12,533 --> 00:07:15,135
WE'RE THE BRIGADE ON CALL.
WE'D BE THROWING THAT PARTY.
184
00:07:15,135 --> 00:07:16,837
YES, SIR.
185
00:07:16,837 --> 00:07:19,810
I'VE ACTUALLY BEEN WORKING
ON SOME POSSIBLE SCENARIOS.
186
00:07:19,810 --> 00:07:21,512
OUTSTANDING.
187
00:07:21,512 --> 00:07:24,074
WELL, HAVE 'EM ON MY DESK
BY 0900 TOMORROW.
188
00:07:24,074 --> 00:07:26,617
YES, SIR.
189
00:07:26,617 --> 00:07:30,821
(indistinct conversations)
190
00:07:30,821 --> 00:07:32,953
EMMALIN?
191
00:07:32,953 --> 00:07:34,785
HEY. YOU OKAY?
192
00:07:34,785 --> 00:07:36,226
NOT REALLY. (sighs)
193
00:07:36,226 --> 00:07:39,059
I'VE BEEN READING
ABOUT HOW AWFUL DIALYSIS IS.
194
00:07:39,059 --> 00:07:43,764
MM. WELL, IT'S
A PROVEN TECHNOLOGY.
195
00:07:43,764 --> 00:07:45,696
(sighs)
196
00:07:45,696 --> 00:07:49,970
LOOK, IT'S HARD,
NO QUESTION.
197
00:07:49,970 --> 00:07:52,973
YOUR MOM'S LIFE IS GONNA
REVOLVE AROUND THOSE SESSIONS,
198
00:07:52,973 --> 00:07:55,245
AND THERE CAN BE
SIDE EFFECTS.
199
00:07:55,245 --> 00:07:57,978
FOR YOUR MOM, THE DIALYSIS WILL
REMOVE THE GLUCOSE, TOO,
200
00:07:57,978 --> 00:07:59,510
WHICH MEANS SHE'LL HAVE
TO BE EXTRA CAREFUL
201
00:07:59,510 --> 00:08:00,711
WITH HER DIABETES...
202
00:08:00,711 --> 00:08:02,513
YEAH, THAT'S
WHAT DR. DAVIES SAID.
203
00:08:02,513 --> 00:08:04,955
BUT MOST PEOPLE ON DIALYSIS
LIVE HEALTHY LIVES FOR YEARS,
204
00:08:04,955 --> 00:08:06,687
UNTIL A KIDNEY BECOMES
AVAILABLE.
205
00:08:06,687 --> 00:08:08,218
YEAH, BUT WHILE THEY'RE
WAITING, THEIR LIFE SUCKS.
206
00:08:08,218 --> 00:08:10,090
IT'S AN ADJUSTMENT.
207
00:08:10,090 --> 00:08:11,962
NO. THIS WHOLE THING SUCKS.
208
00:08:11,962 --> 00:08:13,824
HEY, WHY DID THIS HAPPEN
TO MY MOM?
209
00:08:13,824 --> 00:08:15,696
HASN'T SHE BEEN
THROUGH ENOUGH?
210
00:08:15,696 --> 00:08:18,699
(sighs) LOOK, IT'S OKAY
TO BE ANGRY, HONEY,
211
00:08:18,699 --> 00:08:21,101
JUST NOT
AROUND YOUR MOM, OKAY?
212
00:08:21,101 --> 00:08:22,573
(sighs)
SHE NEEDS YOU TO BE STRONG.
213
00:08:22,573 --> 00:08:24,835
SHE NEEDS ALL OF US
TO BE STRONG.
214
00:08:24,835 --> 00:08:28,879
(indistinct conversations
continue)
215
00:08:28,879 --> 00:08:30,841
YOU SURE YOU DON'T NEED
ANYTHING ELSE?
216
00:08:30,841 --> 00:08:32,843
NO, I HAVE EVERYTHING
I NEED... (sighs)
217
00:08:32,843 --> 00:08:34,044
(sighs)
218
00:08:34,044 --> 00:08:35,245
EXCEPT YOU.
219
00:08:35,245 --> 00:08:36,847
(sighs)
220
00:08:36,847 --> 00:08:39,720
YOU KNOW...
221
00:08:39,720 --> 00:08:42,853
I'M NOT EXACTLY THRILLED
ABOUT SLEEPING ALONE EITHER.
222
00:08:42,853 --> 00:08:45,726
(sighs) I'LL BE HOME
BEFORE YOU KNOW IT.
223
00:08:45,726 --> 00:08:48,599
(inhales deeply and exhales)
224
00:08:48,599 --> 00:08:49,900
HOW YOU DOING?
225
00:08:49,900 --> 00:08:51,602
OKAY.
226
00:08:54,004 --> 00:08:56,266
(voice breaking)
MICHAEL, I'M SORRY.
227
00:08:56,266 --> 00:08:57,868
WHAT?
228
00:08:59,009 --> 00:09:00,671
(sighs)
229
00:09:00,671 --> 00:09:03,213
THIS WASN'T THE WAY
THINGS WERE SUPPOSED TO BE--
230
00:09:03,213 --> 00:09:05,045
YOU KNOW...
231
00:09:05,045 --> 00:09:07,217
THE TREATMENTS,
THE TESTS.
232
00:09:07,217 --> 00:09:10,050
STOP IT.
233
00:09:10,050 --> 00:09:12,583
FOR BETTER OR FOR WORSE,
REMEMBER?
234
00:09:12,583 --> 00:09:13,784
(chuckles)
235
00:09:13,784 --> 00:09:16,827
IN SICKNESS AND IN HEALTH.
236
00:09:21,962 --> 00:09:23,694
(inhales deeply and sighs)
237
00:09:23,694 --> 00:09:24,965
(whispers) COME HERE.
238
00:09:31,241 --> 00:09:33,273
(Finn)
MOM, I CHANGED MY MIND.
239
00:09:33,273 --> 00:09:34,875
ABOUT WHAT?
(dish clatters)
240
00:09:34,875 --> 00:09:37,708
I WANT A VANILLA CAKE
WITH VANILLA ICING.
241
00:09:37,708 --> 00:09:39,610
YOUR PARTY IS THIS WEEKEND.
242
00:09:39,610 --> 00:09:42,052
I'VE ALREADY CALLED AND ORDERED
CHOCOLATE WITH VANILLA ICING.
243
00:09:42,052 --> 00:09:43,253
OH.
244
00:09:43,253 --> 00:09:45,085
(chuckles) OKAY.
245
00:09:45,085 --> 00:09:46,286
I'LL SEE
IF THEY CAN CHANGE IT.
246
00:09:46,286 --> 00:09:47,688
YOU ONLY TURN 10 ONCE, RIGHT?
247
00:09:47,688 --> 00:09:49,189
(dish clatters)
THANKS, MOM.
248
00:09:49,189 --> 00:09:50,861
YOU KNOW, BUD, SINCE THE BIG DAY
IS ACTUALLY TOMORROW,
249
00:09:50,861 --> 00:09:52,863
I THINK WE SHOULD REVIEW
OUR BATTLE PLAN.
250
00:09:52,863 --> 00:09:54,825
(deep voice) ATTENTION!
251
00:09:54,825 --> 00:09:56,697
(normal voice)
PRIVATE LEBLANC, REPORT.
252
00:09:56,697 --> 00:09:59,830
SIR, BIRTHDAY BOY WILL BE
PICKED UP AT FORDHAM ACADEMY
253
00:09:59,830 --> 00:10:01,271
AT 1200 HOURS.
254
00:10:01,271 --> 00:10:02,733
THEN WE WILL PROCEED
DIRECTLY TO FORT MARSHALL
255
00:10:02,733 --> 00:10:04,004
TO GET MY I.D.
256
00:10:04,004 --> 00:10:05,205
THEN WE WILL GET CHOW
AT THE O-CLUB.
257
00:10:05,205 --> 00:10:06,807
OUTSTANDING, SOLDIER.
258
00:10:06,807 --> 00:10:08,238
OKAY, NOW SKEDADDLE
YOUR LITTLE BUTT UPSTAIRS.
259
00:10:08,238 --> 00:10:09,640
GO TO BED.
260
00:10:09,640 --> 00:10:11,111
YES, MA'AM.
261
00:10:11,111 --> 00:10:12,883
(people speaking indistinctly)
262
00:10:12,883 --> 00:10:15,886
(Claudia Joy crying)
263
00:10:15,886 --> 00:10:18,949
(people continue
speaking indistinctly)
264
00:10:18,949 --> 00:10:21,922
(monitor beeping rhythmically)
265
00:10:21,922 --> 00:10:24,254
(continues crying)
266
00:10:24,254 --> 00:10:26,827
(whispering) OHH. HEY.
267
00:10:26,827 --> 00:10:28,028
(sighs)
268
00:10:28,028 --> 00:10:29,760
(sniffles)
HEY.
269
00:10:29,760 --> 00:10:32,763
(continues crying)
270
00:10:47,818 --> 00:10:49,419
(sighs)
271
00:10:51,421 --> 00:10:53,153
MORNING.
272
00:10:53,153 --> 00:10:55,025
MM. THERE'S COFFEE.
273
00:10:56,827 --> 00:10:58,028
THANKS.
274
00:10:58,028 --> 00:10:59,690
MM-HMM.
275
00:10:59,690 --> 00:11:01,732
YOU KNOW HOW MANY BLOGS
THERE ARE ABOUT DIALYSIS?
276
00:11:01,732 --> 00:11:03,994
NO IDEA. YOU HUNGRY?
277
00:11:03,994 --> 00:11:05,665
YEAH.
SCRAMBLED EGGS?
278
00:11:05,665 --> 00:11:06,867
SURE.
279
00:11:06,867 --> 00:11:08,068
(grunts)
THERE'S HUNDREDS,
280
00:11:08,068 --> 00:11:09,669
AND THEY ALL SAY
THE SAME THING--
281
00:11:09,669 --> 00:11:12,272
THAT DIALYSIS IS BRUTAL
BUT AFTER A TRANSPLANT,
282
00:11:12,272 --> 00:11:13,974
EVERYBODY FEELS
A MILLION TIMES BETTER,
283
00:11:13,974 --> 00:11:15,806
LIKE THIS ONE WOMAN.
284
00:11:15,806 --> 00:11:17,748
"THE SECOND I WOKE UP
FROM SURGERY,
285
00:11:17,748 --> 00:11:19,009
I FELT LIKE MY OLD SELF."
286
00:11:19,009 --> 00:11:20,680
I-IT'S AMAZING.
287
00:11:20,680 --> 00:11:21,882
(cracks egg)
288
00:11:21,882 --> 00:11:23,353
THE PROBLEM IS FINDING
A DONOR.
289
00:11:23,353 --> 00:11:25,155
I KNOW.
290
00:11:26,356 --> 00:11:27,918
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
291
00:11:27,918 --> 00:11:30,160
WHO KNOWS HOW TO GOOGLE
AROUND THIS HOUSE.
292
00:11:32,162 --> 00:11:34,094
SO YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
293
00:11:34,094 --> 00:11:37,427
(sighs) I DO.
294
00:11:37,427 --> 00:11:40,430
I WANT TO GIVE YOUR MOTHER ONE
OF MY KIDNEYS, BUT I CAN'T.
295
00:11:40,430 --> 00:11:41,932
WHY NOT?
296
00:11:41,932 --> 00:11:43,904
OLD JUMP ACCIDENT.
I DAMAGED ONE...
297
00:11:43,904 --> 00:11:48,178
(inhales deeply)
SO I CAN'T DONATE. (sighs)
298
00:11:48,178 --> 00:11:50,781
(sighs) BUT I CAN.
299
00:11:50,781 --> 00:11:53,083
NO. NO. ABSOLUTELY NOT.
300
00:11:53,083 --> 00:11:54,314
MOM.
301
00:11:54,314 --> 00:11:55,786
I WILL NOT LET YOU.
302
00:11:55,786 --> 00:11:56,987
THAT'S WHAT I TOLD HER.
(sighs)
303
00:11:56,987 --> 00:11:58,849
WHY?
IT'S TOO RISKY.
304
00:11:58,849 --> 00:12:00,891
NO, IT'S NOT.
IT'S MAJOR SURGERY,
EMMALIN.
305
00:12:00,891 --> 00:12:02,192
AND YOU HEARD DR. DAVIES.
306
00:12:02,192 --> 00:12:04,394
THE DONOR ALWAYS HAS
A ROUGHER RECOVERY.
307
00:12:04,394 --> 00:12:05,926
I DON'T CARE.
308
00:12:05,926 --> 00:12:08,829
LOOK, I'M THE LIKELIEST MATCH,
309
00:12:08,829 --> 00:12:11,001
AND DONATING A KIDNEY
310
00:12:11,001 --> 00:12:12,262
WON'T CHANGE
MY LIFE EXPECTANCY...
MNH-MNH.
311
00:12:12,262 --> 00:12:13,733
OR HAVING KIDS
OR ANYTHING LIKE THAT.
312
00:12:13,733 --> 00:12:15,105
WHAT ABOUT SPORTS?
313
00:12:15,105 --> 00:12:16,306
YOU CAN'T PLAY HOCKEY
WITH ONE KIDNEY.
314
00:12:16,306 --> 00:12:17,868
I DON'T CARE ABOUT HOCKEY.
315
00:12:17,868 --> 00:12:20,070
EMMALIN, THIS IS NOT
A DEBATE.
316
00:12:20,070 --> 00:12:22,873
YOU'RE MY DAUGHTER,
MY BABY GIRL.
317
00:12:22,873 --> 00:12:24,074
MOM, I'M 19.
318
00:12:24,074 --> 00:12:25,345
I DON'T CARE
HOW OLD YOU ARE.
319
00:12:25,345 --> 00:12:26,917
IF ANYTHING HAPPENED
TO YOU...
320
00:12:26,917 --> 00:12:28,748
(voice breaks)
I WOULD NEVER FORGIVE MYSELF.
321
00:12:28,748 --> 00:12:30,280
THAT'S HOW I FEEL
ABOUT YOU, MOM.
322
00:12:30,280 --> 00:12:35,425
OKAY. YOU KNOW WHAT?
LET'S ALL JUST SLOW DOWN.
323
00:12:35,425 --> 00:12:37,958
(Claudia Joy and Emmalin sigh)
324
00:12:37,958 --> 00:12:39,159
(monitor beeping rhythmically)
325
00:12:39,159 --> 00:12:41,431
(voice breaking) LOOK...
326
00:12:41,431 --> 00:12:45,295
(sighs)
HOCKEY IS GREAT AND ALL...
327
00:12:45,295 --> 00:12:47,898
AND I WOULD MISS IT,
328
00:12:47,898 --> 00:12:50,200
BUT YOU KNOW
WHAT I WOULD MISS MORE?
329
00:12:51,771 --> 00:12:53,173
(crying)
NOT HAVING YOU THERE
330
00:12:53,173 --> 00:12:56,046
TO HELP ME PICK OUT
MY WEDDING DRESS.
331
00:12:56,046 --> 00:12:58,849
(crying) HONEY,
I'M NOT GOING ANYWHERE.
332
00:12:58,849 --> 00:13:02,252
BUT I WANT YOU TO BE HAPPY.
I WANT YOU TO FEEL GOOD.
333
00:13:02,252 --> 00:13:05,215
(inhales deeply and sighs)
334
00:13:05,215 --> 00:13:07,988
(sniffles)
335
00:13:07,988 --> 00:13:11,261
MOM, YOU GAVE ME MY LIFE.
336
00:13:11,261 --> 00:13:13,263
PLEASE LET ME GIVE YOU
BACK YOURS.
337
00:13:13,263 --> 00:13:14,464
(whispers) NO.
338
00:13:14,464 --> 00:13:16,126
MOM, PLEASE.
339
00:13:17,497 --> 00:13:18,899
(whispers) PLEASE.
340
00:13:18,899 --> 00:13:21,001
(Michael sighs)
341
00:13:21,001 --> 00:13:24,134
COLONEL.
342
00:13:24,134 --> 00:13:25,405
SO WHAT'S THE LATEST?
343
00:13:25,405 --> 00:13:26,877
IT'S CONFIRMED.
344
00:13:26,877 --> 00:13:29,009
MARY IRAKOZE'S CAR
WAS BOMBED.
345
00:13:29,009 --> 00:13:30,410
HER DRIVER AND BODYGUARD
WERE KILLED.
346
00:13:30,410 --> 00:13:31,942
IRAKOZE'S IN SURGERY.
347
00:13:31,942 --> 00:13:34,144
PROGNOSIS?
UNCLEAR.
348
00:13:34,144 --> 00:13:35,385
POLITICAL SITUATION?
349
00:13:35,385 --> 00:13:37,147
EASTERN NARUBU IS SECURE.
350
00:13:37,147 --> 00:13:40,150
EMBASSY PERSONNEL ARE BEING
EVACUATED AS A PRECAUTION,
351
00:13:40,150 --> 00:13:42,292
BUT VIOLENCE IS ERUPTING
IN THE WEST--
352
00:13:42,292 --> 00:13:44,224
TRIBE AGAINST GOVERNMENT,
TRIBE AGAINST TRIBE.
353
00:13:44,224 --> 00:13:46,426
WELL,
IT'S AS YOU PREDICTED.
354
00:13:46,426 --> 00:13:48,158
I READ YOUR REPORT.
THAT'S EXCELLENT WORK.
355
00:13:48,158 --> 00:13:49,860
THANK YOU, SIR.
356
00:13:49,860 --> 00:13:51,962
AND NOW YOU'RE GONNA BRIEF
GENERAL CLARKE ON IT.
357
00:13:53,433 --> 00:13:55,435
I'VE CLEARED IT
WITH MAJOR ZIMMERMAN.
358
00:13:55,435 --> 00:13:57,567
LOOK, YOU'VE BEEN TO NARUBU.
359
00:13:57,567 --> 00:13:59,970
YOU HAVE INSIGHTS
THE GENERAL NEEDS TO HEAR.
360
00:13:59,970 --> 00:14:02,012
YES, SIR.
361
00:14:02,012 --> 00:14:05,015
LET'S GO.
362
00:14:05,015 --> 00:14:06,877
THE NARUBAN GOVERNMENT
HAS ASSURED US THAT
363
00:14:06,877 --> 00:14:10,150
THE AIRPORT WILL REMAIN OPEN
TO EVACUATE AMERICANS.
364
00:14:10,150 --> 00:14:12,552
AND YOU BELIEVE
THESE ASSURANCES?
365
00:14:12,552 --> 00:14:15,025
I DO, SIR. IT IS
IN THE GOVERNMENT'S INTEREST
366
00:14:15,025 --> 00:14:17,157
TO MAINTAIN GOOD TIES
WITH THE UNITED STATES.
367
00:14:17,157 --> 00:14:20,030
AND THE GOVERNMENT HAS THE MEANS
TO MAINTAIN CONTROL?
368
00:14:20,030 --> 00:14:22,162
IN THE EAST, YES, SIR.
369
00:14:22,162 --> 00:14:23,994
THE WEST IS ANOTHER STORY.
370
00:14:23,994 --> 00:14:28,568
IF MARY IRAKOZE DIES,
HER COALITION WILL DISINTEGRATE.
371
00:14:28,568 --> 00:14:30,140
TRIBES WILL FIGHT FOR CONTROL,
372
00:14:30,140 --> 00:14:32,872
AND ALL OF THEM DISTRUST
THE UNITED STATES.
373
00:14:32,872 --> 00:14:34,204
AND THE GOVERNMENT LACKS
THE CAPACITY
374
00:14:34,204 --> 00:14:36,076
TO PROTECT AMERICAN LIVES
IN THE WEST?
375
00:14:36,076 --> 00:14:39,179
THE CAPACITY
AND THE WILL, SIR.
376
00:14:39,179 --> 00:14:40,951
I BELIEVE
THE GOVERNMENT WOULD BE HAPPY
377
00:14:40,951 --> 00:14:43,353
TO LET WESTERN TRIBES
FIGHT IT OUT AMONG THEMSELVES.
378
00:14:43,353 --> 00:14:47,057
I SEE, SO TACTICALLY,
YOUR RECOMMENDATION WOULD BE
379
00:14:47,057 --> 00:14:51,291
TO FOCUS EVACUATION PLANS
EXCLUSIVELY ON WESTERN NARUBU?
380
00:14:51,291 --> 00:14:54,294
CONSIDER YOUR ANSWER
CAREFULLY, CAPTAIN.
381
00:14:54,294 --> 00:14:56,927
IT WILL SHAPE MY RECOMMENDATION
TO WASHINGTON.
382
00:14:58,068 --> 00:14:59,529
YES, SIR.
383
00:14:59,529 --> 00:15:02,072
THAT IS MY RECOMMENDATION.
384
00:15:06,977 --> 00:15:10,510
(papers rustle)
385
00:15:10,510 --> 00:15:13,913
WOW. HONEY, GREAT PICTURE.
386
00:15:13,913 --> 00:15:15,515
WE HAD TO SHOW IT
AT THE GATE.
387
00:15:15,515 --> 00:15:17,217
(lowered voice) AND THE P.X.
AND THE COMMISSARY.
(chuckles)
388
00:15:17,217 --> 00:15:18,418
IT WAS SO COOL.
(cell phone rings)
389
00:15:18,418 --> 00:15:19,619
YEAH?
(clatters)
390
00:15:19,619 --> 00:15:21,021
CAN I SHOW WILLIAM?
391
00:15:21,021 --> 00:15:22,522
LIEUTENANT LEBLANC.
IS HE HOME?
392
00:15:22,522 --> 00:15:24,124
I CALLED.
OKAY.
WELL, GRAB YOUR SWEATSHIRT.
393
00:15:24,124 --> 00:15:25,555
NO, YOU MADE
THE RIGHT DECISION, SERGEANT.
394
00:15:25,555 --> 00:15:27,297
THAT CALL COMES DOWN,
YOUR SQUAD HAS TO BE READY.
395
00:15:27,297 --> 00:15:30,300
THEY UNDERSTAND THAT, RIGHT?
396
00:15:30,300 --> 00:15:31,501
WELL DONE.
397
00:15:31,501 --> 00:15:32,702
(beep)
398
00:15:32,702 --> 00:15:34,264
WHAT WAS THAT ABOUT?
399
00:15:34,264 --> 00:15:35,665
SERGEANT WHEELER CAUGHT
ONE OF HIS SOLDIERS
400
00:15:35,665 --> 00:15:38,008
PLANNING A TRIP TO SAVANNAH
FOR THE WEEKEND.
401
00:15:38,008 --> 00:15:40,110
AND?
AND HE CAN'T GO.
402
00:15:40,110 --> 00:15:42,042
IT'S TOO FAR.
WE'RE THE D.R.B.,
403
00:15:42,042 --> 00:15:44,574
AND WE JUST WENT
ONTO 30-MINUTE RECALL.
404
00:15:44,574 --> 00:15:46,676
WHY? DID SOMETHING HAPPEN?
405
00:15:46,676 --> 00:15:48,348
DON'T KNOW.
(clatters)
406
00:15:48,348 --> 00:15:50,120
TREVOR.
I DON'T.
407
00:15:50,120 --> 00:15:51,521
IT'S PROBABLY NOTHING.
408
00:15:51,521 --> 00:15:53,283
WE'VE BEEN
ON 30-MINUTE RECALL BEFORE.
409
00:15:53,283 --> 00:15:55,455
I DIDN'T KNOW WHY THEN.
DON'T KNOW WHY NOW.
410
00:15:55,455 --> 00:15:57,327
IT'S OUR JOB TO BE READY.
THAT'S IT.
411
00:15:57,327 --> 00:15:59,159
READY FOR WHAT?
412
00:15:59,159 --> 00:16:00,360
TO DEPLOY.
413
00:16:00,360 --> 00:16:02,492
YES, I KNOW THAT.
TO DEPLOY WHERE?
414
00:16:02,492 --> 00:16:04,164
BABE, WHEN YOU'RE THE D.R.B.,
THEY DON'T EVEN TELL US
415
00:16:04,164 --> 00:16:05,965
WHERE WE'RE GOING
TILL WE'RE WHEELS UP.
416
00:16:05,965 --> 00:16:08,238
ARE YOU SERIOUS?
IT'S FOR SECURITY.
417
00:16:09,439 --> 00:16:11,571
(sighs)
418
00:16:11,571 --> 00:16:13,503
IT'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
419
00:16:13,503 --> 00:16:15,175
RIGHT,
JUST THAT YOU COULD BE SENT
420
00:16:15,175 --> 00:16:17,107
TO GOD KNOWS WHERE
AT THE DROP OF A HAT.
421
00:16:17,107 --> 00:16:19,109
CAN YOU JUST FORGET
ABOUT IT, PLEASE?
422
00:16:19,109 --> 00:16:20,310
HONEY, I--
423
00:16:20,310 --> 00:16:21,711
BABE...
424
00:16:21,711 --> 00:16:24,014
I LOVE YOU.
I'M GOING FOR A RUN.
425
00:16:24,014 --> 00:16:25,255
(clears throat)
426
00:16:27,057 --> 00:16:29,259
(indistinct conversations)
427
00:16:29,259 --> 00:16:30,620
(gasps)
428
00:16:30,620 --> 00:16:32,462
WHOA. SOMEONE'S IN A HURRY.
(sighs) SORRY.
429
00:16:32,462 --> 00:16:34,064
THEY'RE SELECTING PERSONNEL
TO THE FORWARD SURGICAL TEAM.
430
00:16:34,064 --> 00:16:35,595
WHY?
NO CLUE, BUT I'M LATE.
431
00:16:35,595 --> 00:16:37,997
OH. OKAY. WE'LL TALK LATER.
432
00:16:37,997 --> 00:16:39,429
(sighs)
433
00:16:39,429 --> 00:16:40,630
(man) THANK YOU
FOR BEING HERE THIS MORNING.
434
00:16:40,630 --> 00:16:42,202
IT'S, UH, IT'S A PLEASURE--
435
00:16:42,202 --> 00:16:44,003
NICE OF YOU TO JOIN US,
SPECIALIST...
436
00:16:44,003 --> 00:16:45,205
GABRIEL.
437
00:16:45,205 --> 00:16:46,476
TAKE A SEAT, GABRIEL.
438
00:16:48,208 --> 00:16:50,340
OKAY, YOU ALL KNOW WHY
WE'RE HERE.
439
00:16:50,340 --> 00:16:52,242
THE RECALL'S NOW SET
AT 30 MINUTES,
440
00:16:52,242 --> 00:16:54,614
AND COLONEL ADAMS HAS DECIDED
TO EXPAND THE FAST TEAM ROSTER,
441
00:16:54,614 --> 00:16:57,487
SO LISTEN
FOR YOUR NAMES, PLEASE.
442
00:16:57,487 --> 00:17:02,692
JENSON, PATCHETT, HANDLER,
RHODES, MacDONALD, AND ARKHAM.
443
00:17:02,692 --> 00:17:04,354
WELCOME TO THE TEAM.
444
00:17:04,354 --> 00:17:07,427
MAKE SURE N.C.O.I.C. HAS
YOUR UPDATED CONTACT INFO,
445
00:17:07,427 --> 00:17:09,599
AND, UH, DON'T WORRY.
446
00:17:09,599 --> 00:17:11,101
THIS IS MY THIRD FAST TEAM
IN A YEAR,
447
00:17:11,101 --> 00:17:13,703
AND I HAVE YET
TO LEAVE CHARLESTON.
448
00:17:13,703 --> 00:17:16,166
THAT'S IT. DISMISSED.
449
00:17:16,166 --> 00:17:19,569
(indistinct conversations)
450
00:17:19,569 --> 00:17:21,371
DAMN IT.
451
00:17:21,371 --> 00:17:23,113
SOMETHING WRONG?
452
00:17:23,113 --> 00:17:27,046
(sighs) IT'S NOTHING.
I'LL FIGURE IT OUT.
453
00:17:27,046 --> 00:17:30,049
HEY, IT'S LIKE HE SAID.
IT PROBABLY WON'T EVEN HAPPEN.
454
00:17:30,049 --> 00:17:32,322
(sighs) YEAH.
455
00:17:32,322 --> 00:17:35,185
MY BET IS, YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE.
456
00:17:36,486 --> 00:17:38,128
EMMALIN, LET ME START
BY SAYING
457
00:17:38,128 --> 00:17:39,329
HOW MUCH I APPRECIATE
YOUR WILLINGNESS
458
00:17:39,329 --> 00:17:41,060
TO DONATE A KIDNEY
TO YOUR MOM.
459
00:17:41,060 --> 00:17:43,193
IT'S A LOVING
AND COURAGEOUS GESTURE.
460
00:17:43,193 --> 00:17:47,197
I WISH MORE PEOPLE WOULD
FOLLOW YOUR EXAMPLE.
461
00:17:47,197 --> 00:17:51,141
UNFORTUNATELY, YOU'RE NOT
A VIABLE CANDIDATE.
462
00:17:51,141 --> 00:17:53,703
WHAT? WHY?
WE'RE THE SAME BLOOD TYPE.
463
00:17:53,703 --> 00:17:57,147
UH, YES, BUT A NUMBER OF FACTORS
GO INTO DETERMINING A MATCH.
464
00:17:57,147 --> 00:17:59,479
BECAUSE YOUR MOM DEVELOPED
DIABETES LATER IN LIFE,
465
00:17:59,479 --> 00:18:01,351
THERE'S A CHANCE
YOU COULD DEVELOP IT AS WELL.
466
00:18:01,351 --> 00:18:03,753
IF THAT HAPPENS, YOU'LL NEED
BOTH YOUR KIDNEYS.
467
00:18:03,753 --> 00:18:05,155
BUT I THOUGHT
YOU ONLY NEED ONE.
468
00:18:05,155 --> 00:18:07,817
IN A PERFECTLY
HEALTHY BODY, YES.
469
00:18:07,817 --> 00:18:10,690
OKAY, BUT I'M HEALTHY NOW,
AND I WANT TO DO IT.
470
00:18:10,690 --> 00:18:12,162
I UNDERSTAND,
BUT AS A PHYSICIAN,
471
00:18:12,162 --> 00:18:14,124
I COULDN'T LET YOU TAKE
THAT RISK.
472
00:18:14,124 --> 00:18:16,696
WE HAVE A PRINCIPLE NEVER
TO ENDANGER ONE PATIENT'S HEALTH
473
00:18:16,696 --> 00:18:18,097
FOR THE SAKE OF ANOTHER.
474
00:18:18,097 --> 00:18:19,399
WE UNDERSTAND.
475
00:18:19,399 --> 00:18:20,700
NO. (sighs) WE DON'T.
I DON'T.
476
00:18:20,700 --> 00:18:22,172
WE'LL PUT YOUR MOTHER
ON THE LIST,
477
00:18:22,172 --> 00:18:23,573
LOOK FOR ANOTHER DONOR.
478
00:18:23,573 --> 00:18:25,635
RIGHT, WHICH CAN TAKE YEARS,
AND IN THE MEANTIME,
479
00:18:25,635 --> 00:18:26,836
MY MOM FEELS LIKE HELL.
480
00:18:26,836 --> 00:18:28,838
DR. DAVIES
IS ON OUR SIDE, EMMALIN.
481
00:18:28,838 --> 00:18:30,580
(sighs)
482
00:18:30,580 --> 00:18:32,582
HEY.
483
00:18:32,582 --> 00:18:34,714
(blinds rattle)
484
00:18:34,714 --> 00:18:36,316
I'M SORRY ABOUT THAT.
485
00:18:36,316 --> 00:18:37,787
NO. I'M SORRY.
486
00:18:37,787 --> 00:18:40,390
YOUR DAUGHTER IS
A REMARKABLE YOUNG WOMAN.
487
00:18:41,591 --> 00:18:43,593
THANK YOU. EXCUSE ME.
488
00:18:43,593 --> 00:18:45,325
YES, SIR.
489
00:18:45,325 --> 00:18:48,328
(panting)
490
00:18:51,731 --> 00:18:53,463
(sighs)
491
00:18:53,463 --> 00:18:56,336
OH, KIDDO.
492
00:18:56,336 --> 00:18:59,339
(crying)
493
00:19:04,514 --> 00:19:05,815
THIS WILL NUMB THE AREA
494
00:19:05,815 --> 00:19:08,278
WHERE WE'LL BE INSERTING
THE NEEDLES.
495
00:19:08,278 --> 00:19:10,450
NOW ONE NEEDLE WILL DRAW
YOUR BLOOD
496
00:19:10,450 --> 00:19:13,753
AND CARRY IT TO YOUR
VERY OWN ARTIFICIAL KIDNEY.
497
00:19:13,753 --> 00:19:15,825
(Claudia Joy)
THAT'S A BIG KIDNEY. (chuckles)
YES, IT IS.
498
00:19:15,825 --> 00:19:18,458
NOW ONCE YOUR BLOOD IS CLEAN,
THEN IT WILL HEAD
499
00:19:18,458 --> 00:19:20,460
BACK TO YOUR BODY
THROUGH NEEDLE NUMBER TWO.
500
00:19:20,460 --> 00:19:22,232
ANY QUESTIONS, MRS. HOLDEN?
501
00:19:22,232 --> 00:19:24,194
CLAUDIA JOY. PLEASE.
502
00:19:24,194 --> 00:19:26,196
WE, UH, BROUGHT A BLANKET.
503
00:19:26,196 --> 00:19:28,868
DR. DAVIES SAYS THAT SOME PEOPLE
GET COLD DURING THE TREATMENT.
504
00:19:28,868 --> 00:19:30,570
WELL, THAT'S FINE.
505
00:19:30,570 --> 00:19:32,502
OKAY. AND IT IS OKAY IF YOU
BRING IN MOVIES ON A LAPTOP?
506
00:19:32,502 --> 00:19:33,773
OH, ABSOLUTELY.
507
00:19:33,773 --> 00:19:35,445
PEOPLE BRING ALL KINDS
OF THINGS IN HERE.
508
00:19:35,445 --> 00:19:37,347
I ADVISE PATIENTS TO BRING
WHATEVER THEY CAN
509
00:19:37,347 --> 00:19:39,309
TO MAKE THE MOST
OF THESE FOUR HOURS.
510
00:19:39,309 --> 00:19:40,510
SO I'LL BE BACK
WHEN YOU'RE NUMB,
511
00:19:40,510 --> 00:19:42,212
AND THEN WE CAN GET
STARTED, OKAY?
512
00:19:42,212 --> 00:19:43,913
OKAY. THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
513
00:19:46,586 --> 00:19:48,788
HONEY, WHY DON'T YOU RUN
TO THE CAFETERIA,
514
00:19:48,788 --> 00:19:50,320
GET SOMETHING TO EAT?
515
00:19:50,320 --> 00:19:52,792
(sighs) NO WAY.
516
00:19:52,792 --> 00:19:55,495
I AM NOT
GOING ANYWHERE, MOM.
517
00:19:55,495 --> 00:19:56,796
WE'RE IN THIS TOGETHER.
518
00:19:56,796 --> 00:19:59,229
OKAY.
519
00:20:00,470 --> 00:20:02,372
(woman speaks indistinctly)
520
00:20:02,372 --> 00:20:04,904
HEY, ROXY.
521
00:20:04,904 --> 00:20:07,237
OH. HEY, GLORIA.
522
00:20:07,237 --> 00:20:10,240
UM, WE ACTUALLY DON'T OPEN
FOR 20 MINUTES.
523
00:20:10,240 --> 00:20:12,912
I JUST DROPPED BY TO TALK,
IF THAT'S OKAY.
524
00:20:12,912 --> 00:20:16,386
OH. SURE. WHAT'S ON YOUR MIND?
EVERYTHING OKAY WITH HECTOR?
525
00:20:16,386 --> 00:20:19,389
YEAH, THAT'S ALL GOOD.
THAT'S VERY GOOD.
526
00:20:19,389 --> 00:20:20,820
(chuckles) GLAD TO HEAR IT.
527
00:20:20,820 --> 00:20:22,952
I JUST WONDERED,
IS SOMETHING GOING ON?
528
00:20:22,952 --> 00:20:26,225
HECTOR AND I WERE GONNA GO UP
TO MYRTLE BEACH THIS WEEKEND,
529
00:20:26,225 --> 00:20:27,727
YOU KNOW,
KIND OF A ROMANTIC GETAWAY,
530
00:20:27,727 --> 00:20:29,299
JUST FOR ONE NIGHT.
531
00:20:29,299 --> 00:20:30,630
NOW HE SAYS WE CAN'T GO,
532
00:20:30,630 --> 00:20:32,802
SOMETHING ABOUT
A 30-MINUTE RECALL.
533
00:20:32,802 --> 00:20:36,436
YEAH. UM, OUR GUYS
ARE THE D.R.B.
534
00:20:36,436 --> 00:20:37,637
THE WHAT?
535
00:20:37,637 --> 00:20:39,569
(chuckles)
THAT IS USUALLY MY LINE.
536
00:20:39,569 --> 00:20:41,841
THE DESIGNATED READY BRIGADE.
537
00:20:41,841 --> 00:20:44,514
IT MEANS, IF THERE'S
A RAPID DEPLOYMENT, UM,
538
00:20:44,514 --> 00:20:46,245
OUR GUYS ARE THE ONES
WHO GO.
539
00:20:46,245 --> 00:20:48,247
OH.
540
00:20:48,247 --> 00:20:49,949
SO WHAT DO WE DO?
541
00:20:49,949 --> 00:20:52,282
NOTHING.
542
00:20:52,282 --> 00:20:55,555
TREVOR SAYS THEY'RE ALWAYS
ON 2-HOUR RECALL.
543
00:20:55,555 --> 00:20:57,587
SOMETIMES THEY GO
TO 30 MINUTES,
544
00:20:57,587 --> 00:21:00,760
AND THEY NEVER KNOW WHY.
545
00:21:00,760 --> 00:21:02,732
SO WE JUST SIT AROUND
AND WAIT?
546
00:21:02,732 --> 00:21:04,394
YEAH...
(spritzes)
547
00:21:04,394 --> 00:21:08,037
AND JUST KEEP LIVING
YOUR LIFE AS BEST YOU CAN.
548
00:21:08,037 --> 00:21:10,370
OH. THERE ARE A FEW THINGS
YOU CAN DO.
549
00:21:10,370 --> 00:21:13,943
DO YOU HAVE YOUR P.O.A.
ALL SORTED OUT?
550
00:21:13,943 --> 00:21:16,506
POWER OF ATTORNEY.
IT LETS YOU HANDLE
551
00:21:16,506 --> 00:21:18,948
ALL OF HECTOR'S LEGAL STUFF
WHEN HE ISN'T HERE.
552
00:21:18,948 --> 00:21:22,612
OH. UH...
NO. I DON'T THINK SO.
553
00:21:22,612 --> 00:21:25,385
OKAY. WELL, YOU NEED
TO DO THAT, PRONTO,
554
00:21:25,385 --> 00:21:27,787
AND, UH...
WHAT ABOUT HIS WILL?
555
00:21:27,787 --> 00:21:31,321
DID HE UPDATE IT
WHEN YOU GUYS GOT MARRIED?
556
00:21:31,321 --> 00:21:34,023
UH, I-I DON'T KNOW.
WE NEVER TALKED ABOUT THAT.
557
00:21:34,023 --> 00:21:35,625
YOU GOTTA DO THAT, TOO.
558
00:21:35,625 --> 00:21:38,628
REALLY? A WILL? (sighs)
THAT'S SO CREEPY.
559
00:21:38,628 --> 00:21:40,370
ISN'T THAT ASKING
FOR TROUBLE?
560
00:21:40,370 --> 00:21:41,901
(chuckles) BELIEVE ME,
561
00:21:41,901 --> 00:21:44,704
NOT TALKING ABOUT IT
IS ASKING FOR TROUBLE.
562
00:21:44,704 --> 00:21:46,606
IF THEY DEPLOY,
HECTOR NEEDS TO KNOW
563
00:21:46,606 --> 00:21:48,408
THAT YOU HAVE EVERYTHING
UNDER CONTROL HERE
564
00:21:48,408 --> 00:21:50,410
SO THAT HE CAN STAY FOCUSED
ON THE MISSION.
565
00:21:50,410 --> 00:21:53,683
I NEVER THOUGHT ABOUT THAT.
566
00:21:53,683 --> 00:21:55,545
IT SCARES ME.
567
00:21:55,545 --> 00:21:57,917
YEAH.
568
00:21:57,917 --> 00:22:00,490
IT SCARES ALL OF US.
569
00:22:00,490 --> 00:22:02,051
(Frank) MOVING ON,
570
00:22:02,051 --> 00:22:05,795
NOW OPERATION JAVELIN
IS A NONCOMBATANT EVACUATION
571
00:22:05,795 --> 00:22:07,527
IN WESTERN NARUBU.
572
00:22:07,527 --> 00:22:09,058
SHOULD WE GO OPERATIONAL,
573
00:22:09,058 --> 00:22:12,061
YOUR IMMEDIATE OBJECTIVE WILL BE
THIS ABANDONED AIRFIELD.
574
00:22:12,061 --> 00:22:14,804
NOW BECAUSE WE DON'T KNOW
IF WE WILL MEET OPPOSITION,
575
00:22:14,804 --> 00:22:16,806
THE LEAD ELEMENT WILL JUMP IN
BY NIGHT,
576
00:22:16,806 --> 00:22:18,538
AND THEN ONCE
THE AIRFIELD IS SECURED,
577
00:22:18,538 --> 00:22:20,039
THE REST OF THE BRIGADE
WILL LAND BY PLANE
578
00:22:20,039 --> 00:22:21,641
AND ESTABLISH COMMAND.
579
00:22:21,641 --> 00:22:24,073
IF YOU'LL TURN TO PAGE ONE
OF YOUR PACKETS,
580
00:22:24,073 --> 00:22:26,015
WE'LL GO OVER
MISSION OBJECTIVES.
581
00:22:26,015 --> 00:22:29,949
JACKIE, THERE IS NO SENSE
IN LEAVING THE CONFERENCE EARLY.
582
00:22:29,949 --> 00:22:31,681
I KNOW YOU'RE WORRIED,
583
00:22:31,681 --> 00:22:34,554
BUT WORRYING NEVER CHANGES
ANYTHING, RIGHT?
584
00:22:35,955 --> 00:22:39,429
I WILL CALL YOU
IF ANYTHING HAPPENS.
585
00:22:39,429 --> 00:22:42,091
(people speaking indistinctly)
586
00:22:42,091 --> 00:22:43,963
I LOVE YOU, TOO.
587
00:22:45,835 --> 00:22:47,066
(knock on door)
588
00:22:47,066 --> 00:22:49,439
MICHAEL, COME IN.
589
00:22:49,439 --> 00:22:51,601
I JUST REVIEWED
OPERATION JAVELIN.
590
00:22:51,601 --> 00:22:52,802
SOLID PLAN.
591
00:22:52,802 --> 00:22:54,444
I THINK SO.
592
00:22:54,444 --> 00:22:57,046
FINDING THAT AIRFIELD WAS
A STROKE OF LUCK.
593
00:22:57,046 --> 00:22:58,508
BUILT BY
A DUTCH MINING CONSORTIUM
594
00:22:58,508 --> 00:22:59,849
IN THE '50s.
595
00:22:59,849 --> 00:23:01,711
THE KEY WILL BE
TAKING IT QUICKLY.
596
00:23:01,711 --> 00:23:04,113
I DON'T WANT TO ALLOW ANY TIME
FOR OPPOSITION TO ORGANIZE.
597
00:23:04,113 --> 00:23:06,556
UNDERSTOOD. FROM WHAT I CAN
GATHER, THERE'S NO TELLING
598
00:23:06,556 --> 00:23:08,558
WHAT THE SITUATION COULD BE
ON THE GROUND.
599
00:23:08,558 --> 00:23:10,760
THAT'S RIGHT. THERE'S A LOT
OF ARMED TRIBES OUT THERE
600
00:23:10,760 --> 00:23:12,622
WITH NO CENTRAL COMMAND.
601
00:23:12,622 --> 00:23:14,994
IF WE HAVE TO GO IN, I WANT
TO GET IN FAST AND GET OUT FAST.
602
00:23:14,994 --> 00:23:17,497
ABOUT THAT,
DO YOU REALLY THINK
603
00:23:17,497 --> 00:23:20,029
IT'S ADVISABLE FOR YOU TO JUMP
WITH THE LEAD ELEMENT?
604
00:23:20,029 --> 00:23:22,401
(chuckles)
605
00:23:22,401 --> 00:23:24,403
WE'RE AIRBORNE.
606
00:23:24,403 --> 00:23:26,405
I BELIEVE IN LEADING
FROM THE FRONT.
607
00:23:26,405 --> 00:23:28,438
SO DO I, BUT AS YOU SAID,
608
00:23:28,438 --> 00:23:31,080
THIS COULD BE
A TRICKY SITUATION.
609
00:23:31,080 --> 00:23:34,814
WE NEED YOU SAFELY ON THE GROUND
TO DIRECT OPERATIONS,
610
00:23:34,814 --> 00:23:36,546
AND WE BOTH HAVE
ENOUGH SCARS TO KNOW THAT
611
00:23:36,546 --> 00:23:39,449
NIGHT DROPS CAN BE
UNPREDICTABLE AT BEST.
612
00:23:39,449 --> 00:23:41,791
I WOULD HATE TO EXPLAIN
HOW WE LOST A 2-STAR
613
00:23:41,791 --> 00:23:43,823
JUMPING INTO THE JUNGLE
IN THE DARK.
614
00:23:45,094 --> 00:23:47,426
POINT TAKEN.
615
00:23:47,426 --> 00:23:49,899
I'LL LAND WITH THE PLANES
ONCE THEY SECURE THE AIRFIELD.
616
00:23:49,899 --> 00:23:51,461
ANYTHING ELSE?
617
00:23:51,461 --> 00:23:52,832
(grunts) NO, I JUST WISH
I WAS GOING WITH YOU.
618
00:23:52,832 --> 00:23:56,736
ROGER THAT.
HOW IS, UH, CLAUDIA JOY?
619
00:23:56,736 --> 00:23:59,038
SHE'LL BE FINE.
THANKS FOR ASKING.
620
00:23:59,038 --> 00:24:00,540
OUR PRAYERS
ARE WITH YOU, MICHAEL.
621
00:24:00,540 --> 00:24:03,773
I APPRECIATE THAT.
622
00:24:03,773 --> 00:24:05,044
(indistinct conversations)
623
00:24:05,044 --> 00:24:06,816
AM I INTERRUPTING?
624
00:24:06,816 --> 00:24:09,018
NO. OF COURSE NOT.
(chuckles)
625
00:24:09,018 --> 00:24:11,220
YEAH. I WILL TAKE
ANY EXCUSE NOT TO STUDY.
626
00:24:11,220 --> 00:24:13,182
EMMALIN.
KIDDING.
627
00:24:13,182 --> 00:24:15,525
I JUST WANTED TO STOP BY
BEFORE MY SHIFT ENDS.
628
00:24:15,525 --> 00:24:17,186
ARE YOU OKAY?
YEAH.
629
00:24:17,186 --> 00:24:19,028
DR. DAVIES THINKS I'LL BE ABLE
TO GO HOME IN THE MORNING.
630
00:24:19,028 --> 00:24:20,229
OH, WONDERFUL.
631
00:24:20,229 --> 00:24:21,631
(whispers) YEAH.
632
00:24:21,631 --> 00:24:22,832
MM.
633
00:24:22,832 --> 00:24:24,934
OHH. (sighs) YEAH. DIALYSIS.
634
00:24:24,934 --> 00:24:27,767
(sighs)
DR. DAVIES SAYS IT'S
A PERFECTLY NORMAL REACTION.
635
00:24:27,767 --> 00:24:29,939
THERE IS NOTHING NORMAL
ABOUT ANY OF THIS.
636
00:24:29,939 --> 00:24:32,141
OH, EMMALIN. ENOUGH, HONEY.
637
00:24:32,141 --> 00:24:34,804
JUST SAYING.
638
00:24:34,804 --> 00:24:37,977
I'M GONNA GO GET SOME COFFEE.
DO YOU WANT ANYTHING?
639
00:24:37,977 --> 00:24:39,178
NO, THANKS.
640
00:24:39,178 --> 00:24:40,580
DENISE?
641
00:24:40,580 --> 00:24:41,881
NO, THANK YOU.
642
00:24:41,881 --> 00:24:43,853
MM.
643
00:24:43,853 --> 00:24:45,855
(people continue
speaking indistinctly)
644
00:24:45,855 --> 00:24:47,687
GOD, I LOVE THAT GIRL.
645
00:24:47,687 --> 00:24:49,689
SHE WOULD DO ANYTHING
FOR YOU, YOU KNOW THAT?
646
00:24:49,689 --> 00:24:51,090
I DO.
647
00:24:51,090 --> 00:24:52,862
SHE ALREADY TRIED.
(sighs)
648
00:24:52,862 --> 00:24:54,524
SHE WANTED TO BE
MY LIFE DONOR.
649
00:24:54,524 --> 00:24:56,225
OH, MY GOD.
650
00:24:56,225 --> 00:24:58,227
SHE WAS CRUSHED WHEN THEY TOLD
HER SHE'S NOT ELIGIBLE.
651
00:24:58,227 --> 00:24:59,929
WHY NOT?
652
00:24:59,929 --> 00:25:02,672
(sighs) THEY THINK
SHE COULD DEVELOP DIABETES
653
00:25:02,672 --> 00:25:03,933
LATER IN LIFE, LIKE I DID.
654
00:25:03,933 --> 00:25:06,536
MM. OF COURSE. MAKES SENSE.
655
00:25:06,536 --> 00:25:08,678
NOT TO EMMALIN.
656
00:25:08,678 --> 00:25:10,079
I TOLD HER NOT TO WORRY.
657
00:25:10,079 --> 00:25:12,542
UH, Y-YOU CAN LIVE
FOR YEARS ON DIALYSIS.
658
00:25:12,542 --> 00:25:14,814
THAT'S RIGHT.
659
00:25:14,814 --> 00:25:17,086
IT JUST UPSETS HER,
SEEING HER MOM LIKE THIS.
660
00:25:17,086 --> 00:25:18,818
YEAH.
661
00:25:20,089 --> 00:25:23,122
(sighs)
662
00:25:30,229 --> 00:25:32,101
MIN-JI!
663
00:25:34,103 --> 00:25:35,705
OH. HELLO.
664
00:25:35,705 --> 00:25:37,206
(chuckles) HI.
665
00:25:37,206 --> 00:25:39,939
WE HAVEN'T REALLY MET.
I'M ROXY LEBLANC.
666
00:25:39,939 --> 00:25:41,971
YES. MIN-JI WEBSTER.
667
00:25:41,971 --> 00:25:45,074
HI. UM, DO YOU--
DO YOU WANT TO COME IN?
668
00:25:45,074 --> 00:25:48,247
NO, THANK YOU. I JUST HAD
SOMETHING TO DROP OFF.
669
00:25:48,247 --> 00:25:51,180
YOU'RE THE NEW BRAVO COMPANY
F.R.G. LEADER?
670
00:25:51,180 --> 00:25:52,822
RIGHT. YES.
671
00:25:52,822 --> 00:25:54,854
I HAVE SOME MATERIALS
FROM WHEN I WAS A LEADER.
672
00:25:54,854 --> 00:25:56,626
I THOUGHT
YOU MIGHT WANT THEM.
673
00:25:56,626 --> 00:25:57,827
AW.
674
00:25:57,827 --> 00:25:59,228
MINUTES FROM OUR MEETING,
675
00:25:59,228 --> 00:26:01,791
UH, CONTACT INFORMATION,
THINGS LIKE THAT.
676
00:26:01,791 --> 00:26:03,863
THAT IS SO THOUGHTFUL.
THANK YOU.
677
00:26:03,863 --> 00:26:05,194
IT'S NO PROBLEM.
678
00:26:05,194 --> 00:26:07,336
A-ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT TO COME IN?
679
00:26:07,336 --> 00:26:10,800
UH, NO. (chuckles)
THANK YOU.
680
00:26:10,800 --> 00:26:14,674
LOOK, I'M SO SORRY ABOUT
WHAT HAPPENED.
681
00:26:14,674 --> 00:26:18,047
THOSE GIRLS ARE...
SUCH BITCHES. (chuckles)
682
00:26:18,047 --> 00:26:19,348
THANK YOU,
683
00:26:19,348 --> 00:26:21,951
BUT I DID NOT DO
A GOOD JOB.
684
00:26:21,951 --> 00:26:23,352
THAT'S NOT TRUE.
685
00:26:23,352 --> 00:26:27,817
YOU DID, AND YOU ARE
WELCOME BACK ANYTIME.
686
00:26:27,817 --> 00:26:30,690
I WILL NOT STAND
FOR THAT BEHAVIOR,
687
00:26:30,690 --> 00:26:33,592
AND, ACTUALLY, I-I COULD USE
YOUR HELP. (chuckles)
688
00:26:33,592 --> 00:26:36,365
THANK YOU. UH, GOOD-BYE.
689
00:26:36,365 --> 00:26:39,228
BYE. THANK YOU.
690
00:26:50,980 --> 00:26:53,112
YOU COMING TO BED?
691
00:26:53,112 --> 00:26:54,984
YEAH, IN A FEW.
692
00:26:54,984 --> 00:26:56,215
LOOK, I KNOW
YOU'RE BUSY, FRANK,
693
00:26:56,215 --> 00:26:59,148
BUT... IT'S ABOUT
CLAUDIA JOY.
694
00:26:59,148 --> 00:27:00,349
GO AHEAD.
695
00:27:00,349 --> 00:27:01,821
(clicks)
696
00:27:01,821 --> 00:27:03,693
WELL, I'VE TOLD YOU ABOUT
THE, UH...
697
00:27:03,693 --> 00:27:05,825
(sighs) THE LONG ROAD
SHE HAS TO FACE
698
00:27:05,825 --> 00:27:08,227
ON DIALYSIS.
699
00:27:08,227 --> 00:27:10,960
A TRANSPLANT
IS MUCH BETTER.
700
00:27:10,960 --> 00:27:13,703
YOU KNOW, IT TURNS OUT THAT
BOTH MICHAEL AND EMMALIN WANTED
701
00:27:13,703 --> 00:27:15,705
TO DONATE,
BUT NEITHER ONE CAN,
702
00:27:15,705 --> 00:27:17,036
FOR VARIOUS REASONS...
703
00:27:17,036 --> 00:27:18,708
WELL, THAT'S A SHAME.
704
00:27:18,708 --> 00:27:20,810
SO CLAUDIA JOY WILL GO
ON A WAIT LIST,
705
00:27:20,810 --> 00:27:24,273
WHICH MEANS THAT, UH,
SHE'LL PROBABLY WAIT YEARS
706
00:27:24,273 --> 00:27:25,975
FOR A KIDNEY
TO BECOME AVAILABLE.
707
00:27:25,975 --> 00:27:27,847
WHERE ARE YOU GOING
WITH THIS, D.?
(sighs)
708
00:27:27,847 --> 00:27:30,049
I WANT TO BE
HER LIFE DONOR.
709
00:27:30,049 --> 00:27:32,381
YOU WANT TO GIVE CLAUDIA JOY
ONE OF YOUR KIDNEYS?
710
00:27:32,381 --> 00:27:34,724
YES.
711
00:27:34,724 --> 00:27:36,085
WELL, THAT'S
A HELL OF A RISK, ISN'T IT?
712
00:27:36,085 --> 00:27:38,688
(sighs)
FRANK, SHE'S MY BEST FRIEND.
713
00:27:38,688 --> 00:27:39,989
DIDN'T ANSWER
MY QUESTION, D.
714
00:27:39,989 --> 00:27:41,961
IT'S A ROUTINE PROCEDURE.
715
00:27:41,961 --> 00:27:44,133
NOW ALL SURGERY IS RISKY.
ISN'T THAT WHAT YOU SAY?
716
00:27:44,133 --> 00:27:47,096
YES, BUT... (sighs)
THERE ARE DEGREES OF RISK.
717
00:27:47,096 --> 00:27:48,297
WE HAVE MOLLY
TO THINK ABOUT, D.
718
00:27:48,297 --> 00:27:49,869
I KNOW.
719
00:27:51,741 --> 00:27:54,403
AND, YOU KNOW, HONESTLY,
THIS... (sighs)
720
00:27:54,403 --> 00:27:56,275
THIS JUST ISN'T THE BEST TIME
TO TALK ABOUT THIS.
721
00:27:56,275 --> 00:27:58,147
I UNDERSTAND THAT, FRANK,
BUT CLAUDIA JOY DIDN'T PICK
722
00:27:58,147 --> 00:27:59,879
THIS TIME TO GO
INTO KIDNEY FAILURE.
723
00:27:59,879 --> 00:28:01,711
ALL I'M SAYING
724
00:28:01,711 --> 00:28:03,753
IS THAT I WANT TO START
THE TESTING PROCESS
725
00:28:03,753 --> 00:28:06,816
AND... SEE IF I'M A MATCH.
726
00:28:06,816 --> 00:28:08,217
BUT WE DECIDE
THE REST TOGETHER?
727
00:28:08,217 --> 00:28:09,458
ABSOLUTELY.
728
00:28:09,458 --> 00:28:12,161
(chuckles) OKAY.
729
00:28:14,764 --> 00:28:16,695
DON'T BE LONG.
730
00:28:16,695 --> 00:28:18,097
(chuckles)
731
00:28:25,004 --> 00:28:26,876
(indistinct conversations)
732
00:28:26,876 --> 00:28:28,908
YES!
ALL RIGHT. (chuckles)
EVERYBODY, ONE STEP BACK.
733
00:28:28,908 --> 00:28:30,209
(Brett Dennen) ♪ WELL, MAYBE
IT'S THE COMMON CURSE ♪
734
00:28:30,209 --> 00:28:31,911
A FULL STEP, DAVID.
735
00:28:31,911 --> 00:28:33,412
♪ MAYBE THINGS GET BAD
BEFORE THEY GET... ♪
736
00:28:33,412 --> 00:28:35,484
READY. SET.
737
00:28:35,484 --> 00:28:37,216
TOSS!
738
00:28:37,216 --> 00:28:39,048
(Roland) GOOD HANDS, SON.
739
00:28:39,048 --> 00:28:40,890
HOPE THOSE EGGS ARE
HARD-BOILED.
740
00:28:40,890 --> 00:28:42,451
OH, THEY ARE, BELIEVE ME.
(clatters)
741
00:28:42,451 --> 00:28:45,294
ROXY DOESN'T WANT ANYTHING
MESSING UP THE NEW HOME.
742
00:28:45,294 --> 00:28:46,495
IT'S LOVELY.
743
00:28:46,495 --> 00:28:48,297
THANKS.
744
00:28:48,297 --> 00:28:49,859
SHE'S BEEN TAKING HER TIME
PUTTING STUFF UP ON THE WALLS.
745
00:28:49,859 --> 00:28:52,031
SAYS SHE WANTS "A NEW LOOK,"
WHATEVER THAT MEANS.
746
00:28:52,031 --> 00:28:54,834
YEAH, SHE TOLD ME SHE WAS
EYEING SOME NEW FURNITURE.
747
00:28:54,834 --> 00:28:56,305
I KNOW. IT SCARES ME.
748
00:28:56,305 --> 00:28:57,506
(chuckles)
749
00:28:57,506 --> 00:28:58,908
HOW'S DAVID?
750
00:28:58,908 --> 00:29:00,739
(mouth full) HE'S GREAT.
751
00:29:00,739 --> 00:29:02,511
HE STILL GETS A FEW STARES
AT SCHOOL, BUT YOU KNOW WHAT?
752
00:29:02,511 --> 00:29:04,844
HE JUST STARES RIGHT BACK.
753
00:29:04,844 --> 00:29:06,275
STRONG KID.
754
00:29:06,275 --> 00:29:07,746
YEAH, HE IS, AND IT HELPS
TO HAVE GOOD FRIENDS
755
00:29:07,746 --> 00:29:09,318
LIKE T.J. AND FINN.
(T.J.) HEADS UP!
756
00:29:09,318 --> 00:29:10,519
(thud, eggshell crunches)
(Finn) OW!
757
00:29:10,519 --> 00:29:11,921
(David) SORRY. MY BAD.
758
00:29:11,921 --> 00:29:13,422
(lowered voice)
OHH. SORRY.
759
00:29:13,422 --> 00:29:15,054
IT'S TOO BAD CLAUDIA JOY
COULDN'T BE HERE.
760
00:29:15,054 --> 00:29:16,255
OH, I KNOW.
761
00:29:16,255 --> 00:29:17,456
(closes dishwasher)
762
00:29:17,456 --> 00:29:19,959
NEXT TIME.
763
00:29:19,959 --> 00:29:21,530
(Denise) T.J.'s DOING
GREAT, ISN'T HE?
764
00:29:21,530 --> 00:29:24,533
I'M SO PROUD OF HIM.
HE'S GROWN UP SO MUCH.
765
00:29:24,533 --> 00:29:26,535
IT HAPPENS FAST.
766
00:29:26,535 --> 00:29:29,398
IT SEEMS THAT WAY. (sighs)
767
00:29:29,398 --> 00:29:31,270
ENJOY IT.
768
00:29:31,270 --> 00:29:32,942
(children speaking indistinctly)
769
00:29:32,942 --> 00:29:34,143
YOU OKAY?
770
00:29:34,143 --> 00:29:35,875
(whispers) SORRY.
771
00:29:35,875 --> 00:29:37,907
(normal voice)
JUST... REMEMBERING.
772
00:29:37,907 --> 00:29:40,249
(inhales deeply)
YOU DON'T NEED TO APOLOGIZE.
773
00:29:40,249 --> 00:29:41,881
(babbles)
774
00:29:41,881 --> 00:29:45,554
WELL, LIFE DOESN'T STOP,
DOES IT? (chuckles)
775
00:29:45,554 --> 00:29:47,156
(cooing)
776
00:29:47,156 --> 00:29:50,159
OHH. (chuckles)
WHAT IS GOING ON, PRETTY GIRL?
777
00:29:50,159 --> 00:29:53,022
WHAT WERE YOU SAYING?
(speaks indistinctly)
778
00:29:53,022 --> 00:29:55,965
(kisses and chuckles)
COME HERE.
779
00:29:55,965 --> 00:29:58,297
(indistinct conversations)
780
00:29:58,297 --> 00:29:59,969
OKAY.
781
00:29:59,969 --> 00:30:01,170
(sighs)
782
00:30:01,170 --> 00:30:02,371
(beeps)
783
00:30:02,371 --> 00:30:04,303
WHAT'S UP?
784
00:30:04,303 --> 00:30:06,235
NOTHING. MY MOM JUST CALLED.
785
00:30:06,235 --> 00:30:07,436
AND?
786
00:30:07,436 --> 00:30:09,038
SHE CAN'T MAKE IT.
787
00:30:09,038 --> 00:30:12,181
SHE'S AVA'S GUARDIAN
IN CASE I DEPLOY,
788
00:30:12,181 --> 00:30:14,043
AND SHE'S STUCK
IN ARKANSAS.
789
00:30:14,043 --> 00:30:15,414
WHY? DID SOMETHING HAPPEN?
790
00:30:15,414 --> 00:30:18,317
MY DAD. HE HAD HIS HIP
REPLACED LAST MONTH.
791
00:30:18,317 --> 00:30:21,020
HE STILL NEEDS HER 24/7,
792
00:30:21,020 --> 00:30:23,322
WHICH BASICALLY MEANS
I'M SCREWED.
793
00:30:23,322 --> 00:30:24,593
WHAT ABOUT AVA'S DAD?
794
00:30:24,593 --> 00:30:26,896
(sighs) WHAT ABOUT HIM?
795
00:30:26,896 --> 00:30:28,958
NOT IN THE PICTURE, HUH?
796
00:30:28,958 --> 00:30:30,599
SORRY.
797
00:30:30,599 --> 00:30:33,032
DIDN'T MEAN
TO UNLOAD ON YOU.
798
00:30:33,032 --> 00:30:36,465
I JUST DON'T KNOW
WHAT I'M GOING TO DO.
799
00:30:36,465 --> 00:30:38,167
WELL, MAYBE I CAN HELP.
800
00:30:38,167 --> 00:30:40,469
HOW?
SO YOU WANT TO TAKE
RHODES' PLACE
801
00:30:40,469 --> 00:30:42,571
ON THE FAST TEAM?
YES, SIR.
802
00:30:42,571 --> 00:30:44,613
SHE CAN'T FIND ANYONE TO TAKE
CARE OF HER 4 YEAR OLD,
803
00:30:44,613 --> 00:30:46,075
AND I'VE GOT NOTHING
HOLDING ME HERE.
804
00:30:46,075 --> 00:30:47,917
HOW SWEET.
SO IT'S OKAY?
805
00:30:47,917 --> 00:30:49,448
NO, IT'S NOT OKAY.
WHY NOT?
806
00:30:49,448 --> 00:30:51,220
LOOK, I DON'T KNOW YOU,
SPECIALIST...
807
00:30:51,220 --> 00:30:52,621
GABRIEL.
I'VE NEVER EVEN SEEN YOU
BEFORE THIS WEEK.
808
00:30:52,621 --> 00:30:54,183
I'VE NEVER WORKED WITH YOU.
RHODES--I KNOW.
809
00:30:54,183 --> 00:30:56,325
SHE WAS A STANDOUT
AT TRAUMA TRAINING IN MIAMI.
810
00:30:56,325 --> 00:30:57,626
I KNOW HOW SHE WORKS.
SHE KNOWS HOW I WORK.
811
00:30:57,626 --> 00:30:59,088
I DON'T WANT TO BREAK UP
THE BAND, OKAY?
812
00:30:59,088 --> 00:31:00,559
YEAH, BUT HER DAUGHTER IS--
813
00:31:00,559 --> 00:31:03,032
THAT'S HER RESPONSIBILITY,
NOT MINE, NOT YOURS.
814
00:31:03,032 --> 00:31:04,863
YEAH, I UNDERSTAND, BUT--
IT'S NOT LIKE THIS CAME OUT
OF THE BLUE, GABRIEL.
815
00:31:04,863 --> 00:31:06,065
EVERY SOLDIER
IN HER POSITION NEEDS TO HAVE
816
00:31:06,065 --> 00:31:07,336
AN UP-TO-DATE
FAMILY CARE PLAN.
817
00:31:07,336 --> 00:31:09,138
SHE DID,
BUT HER MOTHER CAN'T COME
818
00:31:09,138 --> 00:31:11,600
BECAUSE HER DAD NEEDS FULL-TIME
MEDICAL CARE RIGHT NOW.
819
00:31:11,600 --> 00:31:13,072
WELL, YOU DIDN'T SAY THAT.
820
00:31:13,072 --> 00:31:14,974
WELL,
YOU DIDN'T LET ME.
821
00:31:14,974 --> 00:31:16,245
(indistinct conversations)
822
00:31:16,245 --> 00:31:17,947
SIR.
823
00:31:17,947 --> 00:31:19,478
WITH RESPECT,
I'M AN EXCELLENT MEDIC.
824
00:31:19,478 --> 00:31:21,080
I DID TWO TOURS
IN AFGHANISTAN.
825
00:31:21,080 --> 00:31:23,352
I KNOW ALL ABOUT
GOOD MEDICINE IN BAD PLACES,
826
00:31:23,352 --> 00:31:24,954
AND AS YOU SAID YOURSELF,
827
00:31:24,954 --> 00:31:26,315
ODDS ARE,
WE WON'T BE GOING ANYHOW,
828
00:31:26,315 --> 00:31:27,656
SO YOU WON'T HAVE TO WORRY
ABOUT ME.
829
00:31:27,656 --> 00:31:29,088
(indistinct conversations
continue)
830
00:31:29,088 --> 00:31:31,090
OKAY.
831
00:31:31,090 --> 00:31:33,222
YOU'RE ON THE TEAM.
I'LL NOTIFY ADMIN.
832
00:31:33,222 --> 00:31:34,994
IS THERE ANYTHING ELSE,
SPECIALIST?
833
00:31:34,994 --> 00:31:36,265
NO, SIR.
834
00:31:36,265 --> 00:31:37,967
GOOD.
835
00:31:37,967 --> 00:31:41,500
(indistinct conversations
continue)
836
00:31:41,500 --> 00:31:43,372
THAT EVERYTHING?
837
00:31:43,372 --> 00:31:44,974
YEAH.
838
00:31:44,974 --> 00:31:46,505
ARE YOU SURE
YOU DON'T WANT ME TO STAY?
839
00:31:46,505 --> 00:31:48,477
MY PROFESSORS WOULD
TOTALLY UNDERSTAND.
840
00:31:48,477 --> 00:31:50,239
(sighs)
841
00:31:50,239 --> 00:31:51,510
(chuckles)
842
00:31:51,510 --> 00:31:52,942
WHAT?
843
00:31:52,942 --> 00:31:55,044
I'M GONNA STAY
WITH GRAMS AND GRANDPA.
844
00:31:55,044 --> 00:31:56,245
IN CONNECTICUT?
845
00:31:56,245 --> 00:31:57,446
MM-HMM.
846
00:31:57,446 --> 00:31:58,687
IT WAS MY IDEA.
847
00:31:58,687 --> 00:32:00,189
SHE NEEDS TO GET AWAY
FROM THE STRESS,
848
00:32:00,189 --> 00:32:01,390
AND YOU KNOW YOUR MOTHER.
849
00:32:01,390 --> 00:32:02,691
SHE HAS TO GET INVOLVED
WITH EVERYTHING.
850
00:32:02,691 --> 00:32:04,093
THAT'S NOT TRUE.
851
00:32:04,093 --> 00:32:05,995
YEAH, IT IS, MOM.
(chuckles)
852
00:32:05,995 --> 00:32:07,326
FOR HOW LONG?
853
00:32:07,326 --> 00:32:08,527
UNTIL SHE GETS
HER STRENGTH BACK.
854
00:32:08,527 --> 00:32:09,928
MM-HMM.
855
00:32:09,928 --> 00:32:11,600
I CAN SEE THAT.
856
00:32:11,600 --> 00:32:13,402
GRAMS WILL TOTALLY MAKE YOU
HER FULL-TIME PROJECT.
857
00:32:13,402 --> 00:32:14,603
OH, PLEASE.
858
00:32:14,603 --> 00:32:16,205
YEAH.
(chuckles)
859
00:32:16,205 --> 00:32:17,406
THE POINT IS,
YOUR GRANDPARENTS CAN GIVE HER
860
00:32:17,406 --> 00:32:19,068
THE KIND OF ATTENTION
SHE NEEDS.
861
00:32:19,068 --> 00:32:20,369
AND WHAT ABOUT DIALYSIS?
862
00:32:20,369 --> 00:32:22,111
UH, DR. DAVIES HAS
EVERYTHING ARRANGED.
863
00:32:22,111 --> 00:32:24,213
OKAY.
864
00:32:24,213 --> 00:32:26,375
WELL, YOU'LL BE A WHOLE LOT
CLOSER TO ME AT WOODSEN.
865
00:32:26,375 --> 00:32:27,646
MM-HMM.
866
00:32:27,646 --> 00:32:29,148
I'M TOTALLY VISITING
EVERY WEEKEND.
867
00:32:29,148 --> 00:32:30,679
GOOD. I WAS HOPING
YOU'D SAY THAT.
868
00:32:30,679 --> 00:32:32,721
WE SHOULD GET GOING, KIDDO.
869
00:32:32,721 --> 00:32:35,084
OKAY.
870
00:32:35,084 --> 00:32:36,355
(sighs)
871
00:32:36,355 --> 00:32:37,956
I LOVE YOU SO MUCH, HONEY.
872
00:32:37,956 --> 00:32:40,429
I LOVE YOU, TOO.
873
00:32:40,429 --> 00:32:42,061
(kisses)
874
00:32:43,232 --> 00:32:44,493
(sighs)
875
00:32:44,493 --> 00:32:46,095
(door opens)
876
00:32:47,236 --> 00:32:50,299
(door closes)
877
00:32:50,299 --> 00:32:51,500
(woman) WE ARE GETTING
UNCONFIRMED REPORTS THAT...
UH, THE DIRECTION
OF THE FLIGHT PATH...
878
00:32:51,500 --> 00:32:53,302
SIR.
WILL BE NORTH TO SOUTH.
879
00:32:53,302 --> 00:32:56,005
NARUBAN PRESIDENTIAL CANDIDATE
MARY IRAKOZE IS DEAD.
880
00:32:56,005 --> 00:32:58,107
THERE IS STILL
NO OFFICIAL COMMENT
881
00:32:58,107 --> 00:32:59,978
FROM
PRESBYTERIAN CENTRAL HOSPITAL
882
00:32:59,978 --> 00:33:02,581
WHERE IRAKOZE UNDERWENT
EMERGENCY SURGERY
883
00:33:02,581 --> 00:33:06,255
AFTER A BOMB BLEW UP THE CAR
SHE WAS RIDING IN.
884
00:33:06,255 --> 00:33:09,318
PARDON ME.
IT--IT IS NOW BEING CONFIRMED.
885
00:33:09,318 --> 00:33:11,660
MARY IRAKOZE,
THE PEOPLES' PARTY CANDIDATE
886
00:33:11,660 --> 00:33:14,763
IN THE AFRICAN NATION
OF NARUBU IS DEAD.
887
00:33:14,763 --> 00:33:17,166
THERE ARE REPORTS
OF SCATTERED VIOLENCE
888
00:33:17,166 --> 00:33:18,767
ERUPTING
THROUGHOUT THE COUNTRY,
889
00:33:18,767 --> 00:33:22,000
MOSTLY IN WESTERN NARUBU,
WHERE IRAKOZE LIVED.
890
00:33:22,000 --> 00:33:23,432
FOR MORE,
891
00:33:23,432 --> 00:33:25,274
WE GO TO AFRICAN CORRESPONDENT
JOHN STIERS,
892
00:33:25,274 --> 00:33:29,178
WHO'S IN THE CAPITAL CITY
OF BAGALA.
893
00:33:29,178 --> 00:33:30,779
(Roxy) MAKE A WISH, FINN.
894
00:33:30,779 --> 00:33:33,112
(blows air)
895
00:33:33,112 --> 00:33:34,313
OH!
896
00:33:34,313 --> 00:33:36,115
(cheering)
897
00:33:36,115 --> 00:33:37,746
OKAY, WHO WANTS CAKE?
898
00:33:37,746 --> 00:33:39,318
OH, YEAH, I DO.
I DO.
899
00:33:39,318 --> 00:33:41,520
GOOD. GOOD.
OKAY, SO WE HAVE CHOCOLATE,
900
00:33:41,520 --> 00:33:43,252
AND WE'VE GOT
VANILLA ICE CREAM.
(Denise sighs)
901
00:33:43,252 --> 00:33:44,593
WHICH ONE DO YOU WANT,
BIRTHDAY BOY?
BOTH.
902
00:33:44,593 --> 00:33:46,355
(whispers) BOTH.
(children laugh)
903
00:33:46,355 --> 00:33:47,556
(chuckles)
OF COURSE YOU DO.
(chuckles) MM-HMM.
904
00:33:47,556 --> 00:33:49,258
DAVID?
VANILLA, PLEASE.
905
00:33:49,258 --> 00:33:50,729
COMING RIGHT UP, BUDDY.
(cell phone rings)
906
00:33:50,729 --> 00:33:52,131
OH.
(whispers)
HOW ABOUT SOME ICE CREAM?
907
00:33:52,131 --> 00:33:53,562
(ring)
I GOTTA TAKE THIS.
908
00:33:53,562 --> 00:33:54,763
(beeps)
(normal voice)
ALL RIGHT. I GOT IT.
909
00:33:54,763 --> 00:33:56,505
LIEUTENANT LEBLANC.
910
00:33:56,505 --> 00:33:58,367
T.J.?
911
00:33:58,367 --> 00:33:59,568
CHOCOLATE, PLEASE.
912
00:33:59,568 --> 00:34:01,210
CHOCOLATE IT IS.
913
00:34:01,210 --> 00:34:02,541
(children continue
speaking indistinctly)
914
00:34:02,541 --> 00:34:04,343
(boy) CAN I HAVE TWO SLICES?
915
00:34:04,343 --> 00:34:05,544
(chuckles)
916
00:34:05,544 --> 00:34:07,276
UM, HEY, JOAN,
COULD YOU TAKE OVER?
917
00:34:07,276 --> 00:34:09,218
SURE.
918
00:34:09,218 --> 00:34:10,479
WHO'S NEXT?
919
00:34:10,479 --> 00:34:12,351
(beeps)
920
00:34:12,351 --> 00:34:14,223
WHAT IS IT?
921
00:34:14,223 --> 00:34:16,085
(sighs)
922
00:34:16,085 --> 00:34:17,626
WE'RE GOING.
923
00:34:32,371 --> 00:34:35,244
(sighs) YOU ALWAYS CARRY ON
ABOUT NOT HAVING ENOUGH SOCKS.
924
00:34:35,244 --> 00:34:38,107
(chuckles) THANKS.
925
00:34:38,107 --> 00:34:39,778
WHERE ARE YOU GOING, DAD?
926
00:34:39,778 --> 00:34:41,250
DON'T KNOW, BUDDY.
927
00:34:41,250 --> 00:34:42,651
HOW LONG?
928
00:34:42,651 --> 00:34:44,513
DON'T KNOW THAT, EITHER.
929
00:34:44,513 --> 00:34:46,515
IT'S PART OF THE JOB WHEN
YOU'RE ON RAPID DEPLOYMENT.
930
00:34:46,515 --> 00:34:48,517
(buckle clicks, cloth rustles)
931
00:34:48,517 --> 00:34:50,389
COME HERE FOR A SECOND.
932
00:34:51,660 --> 00:34:53,262
(grunts)
933
00:34:57,396 --> 00:34:59,868
(sighs and chuckles)
934
00:34:59,868 --> 00:35:03,732
WHILE I'M GONE, I EXPECT YOU TWO
TO BE REALLY GOOD, ALL RIGHT?
935
00:35:03,732 --> 00:35:07,606
NO FIGHTING.
NO COMPLAINING.
936
00:35:07,606 --> 00:35:09,408
HELP YOUR MOM OUT
AROUND THE HOUSE.
937
00:35:09,408 --> 00:35:10,609
(chuckles)
WE KNOW THE DRILL, DAD.
938
00:35:10,609 --> 00:35:11,810
I CAN HELP MORE
THIS TIME, TOO.
939
00:35:11,810 --> 00:35:13,342
I'VE GOT MY I.D.
940
00:35:13,342 --> 00:35:15,484
(chuckles) YEAH, YOU DO.
941
00:35:15,484 --> 00:35:16,885
COME HERE.
942
00:35:18,217 --> 00:35:19,588
(sighs)
943
00:35:22,891 --> 00:35:24,423
I'M GOING TO THE RALLY POINT.
944
00:35:24,423 --> 00:35:25,624
OH. YEAH.
945
00:35:25,624 --> 00:35:26,895
OF COURSE, HONEY.
(clatters)
946
00:35:32,631 --> 00:35:35,364
(sighs)
947
00:35:35,364 --> 00:35:37,766
YOU KNOW, I'M NOT REALLY
NEEDED THERE.
948
00:35:37,766 --> 00:35:39,208
HONEY, DON'T WORRY.
949
00:35:39,208 --> 00:35:40,569
(sighs)
950
00:35:40,569 --> 00:35:41,770
NOTHING IS GONNA HAPPEN
WHILE YOU'RE GONE.
951
00:35:41,770 --> 00:35:43,372
YEAH?
952
00:35:43,372 --> 00:35:45,914
THEY'RE JUST BRUISES.
953
00:35:45,914 --> 00:35:49,918
I ADJUSTED TO DIABETES.
I'LL ADJUST TO THIS.
954
00:35:49,918 --> 00:35:52,781
WHERE DO YOU FIND
YOUR STRENGTH?
955
00:35:52,781 --> 00:35:54,923
FROM MY FAMILY,
956
00:35:54,923 --> 00:35:57,226
MY FRIENDS,
957
00:35:57,226 --> 00:35:59,488
YOU.
958
00:35:59,488 --> 00:36:01,690
YOU AMAZE ME. YOU KNOW THAT?
959
00:36:03,362 --> 00:36:04,893
(inhales deeply)
960
00:36:04,893 --> 00:36:06,295
MM.
961
00:36:06,295 --> 00:36:08,637
MM. GO DO YOUR JOB.
962
00:36:27,386 --> 00:36:29,558
(brakes squeal)
963
00:36:29,558 --> 00:36:33,622
(indistinct conversations)
964
00:36:33,622 --> 00:36:36,265
(brakes squeal)
965
00:36:36,265 --> 00:36:37,926
KEVIN.
MICHAEL.
966
00:36:37,926 --> 00:36:39,398
HELL OF A THING.
967
00:36:39,398 --> 00:36:40,599
WE'RE READY.
968
00:36:40,599 --> 00:36:42,801
I KNOW. GODSPEED.
969
00:36:42,801 --> 00:36:45,674
(indistinct conversations
continue)
970
00:36:45,674 --> 00:36:46,935
FRANK.
971
00:36:46,935 --> 00:36:48,777
SIR.
972
00:36:48,777 --> 00:36:49,978
FINE NIGHT FOR FLYING.
973
00:36:49,978 --> 00:36:51,680
OO-AHH.
974
00:36:51,680 --> 00:36:53,582
DENISE, WOULD YOU LOOK IN
ON JACKIE WHEN SHE GETS BACK
975
00:36:53,582 --> 00:36:55,244
FROM D.C.?
MM. BE HAPPY TO.
976
00:36:55,244 --> 00:36:56,685
SHE'S NEVER BEEN VERY GOOD
WITH DEPLOYMENTS,
977
00:36:56,685 --> 00:36:58,587
AND WITH HER STUCK
IN WASHINGTON RIGHT NOW--
978
00:36:58,587 --> 00:36:59,948
DON'T GIVE IT
A SECOND THOUGHT.
979
00:36:59,948 --> 00:37:01,550
JACKIE AND I ARE
BATTLE BUDDIES FROM WAY BACK.
980
00:37:01,550 --> 00:37:03,792
THANK YOU.
SEE YOU ON THE TARMAC.
981
00:37:03,792 --> 00:37:05,294
YES, SIR.
982
00:37:05,294 --> 00:37:07,426
(sighs)
983
00:37:07,426 --> 00:37:09,227
(sighs)
984
00:37:09,227 --> 00:37:10,759
YOU KNOW HOW MANY TIMES
WE'VE DONE THIS NOW?
985
00:37:10,759 --> 00:37:13,502
I DON'T KNOW.
986
00:37:13,502 --> 00:37:14,703
11.
987
00:37:14,703 --> 00:37:16,234
DAMN.
988
00:37:16,234 --> 00:37:18,907
WELL, ONE MORE MAKES IT
AN EVEN DOZEN.
989
00:37:18,907 --> 00:37:20,509
(sighs)
990
00:37:20,509 --> 00:37:22,240
(chuckles)
991
00:37:23,642 --> 00:37:26,244
(inhales deeply and sighs)
992
00:37:26,244 --> 00:37:27,776
I LOVE YOU.
993
00:37:27,776 --> 00:37:29,778
I LOVE YOU, TOO, BABY.
994
00:37:43,732 --> 00:37:44,933
(sighs)
995
00:37:44,933 --> 00:37:46,395
MM.
996
00:37:46,395 --> 00:37:49,398
(indistinct conversations
continue)
997
00:37:57,506 --> 00:37:59,047
(door closes)
998
00:38:18,066 --> 00:38:19,668
ROX.
999
00:38:19,668 --> 00:38:21,400
SORRY.
1000
00:38:22,671 --> 00:38:24,803
SADDLE UP, CRUZ.
1001
00:38:24,803 --> 00:38:26,405
(Hector) YES, SIR.
1002
00:38:28,407 --> 00:38:29,678
(sighs)
1003
00:38:29,678 --> 00:38:31,480
GOTTA GO.
1004
00:38:33,942 --> 00:38:35,744
COME BACK TO ME.
1005
00:38:35,744 --> 00:38:38,417
ALWAYS.
1006
00:38:45,694 --> 00:38:48,697
(indistinct conversations
continue)
1007
00:38:50,629 --> 00:38:52,801
(inhales deeply)
1008
00:38:52,801 --> 00:38:54,433
I LOVE YOU, BABY.
1009
00:38:54,433 --> 00:38:56,565
I LOVE YOU.
1010
00:39:04,973 --> 00:39:07,976
(indistinct conversations
continue)
1011
00:39:17,456 --> 00:39:18,857
CAPTAIN.
1012
00:39:18,857 --> 00:39:20,058
SIR.
1013
00:39:20,058 --> 00:39:21,860
YOU'RE FLYING WITH ME.
1014
00:39:21,860 --> 00:39:24,663
BY THE TIME WE LAND, I WANT
TO KNOW EVERYTHING ABOUT NARUBU.
1015
00:39:24,663 --> 00:39:26,064
YES, SIR.
1016
00:39:30,399 --> 00:39:32,801
(hydraulics hiss, door creaks)
1017
00:39:32,801 --> 00:39:34,543
TANYA.
1018
00:39:35,804 --> 00:39:37,406
YOU'RE DEPLOYING?
1019
00:39:37,406 --> 00:39:39,077
LAST-MINUTE SUB. (sighs)
1020
00:39:39,077 --> 00:39:40,549
I SHOULD HAVE TOLD YOU,
BUT I DIDN'T THINK
1021
00:39:40,549 --> 00:39:42,380
WE'D BE GOING.
(sighs)
1022
00:39:42,380 --> 00:39:43,582
(whispers) COME HERE.
1023
00:39:47,886 --> 00:39:49,618
YOU TAKE CARE.
1024
00:39:49,618 --> 00:39:51,420
I'LL BE OKAY.
1025
00:39:51,420 --> 00:39:54,423
(indistinct conversations
continue)
1026
00:40:01,600 --> 00:40:04,833
(man) LET'S GO. MOUNT UP.
1027
00:40:04,833 --> 00:40:07,836
(indistinct conversations
continue)
1028
00:40:10,779 --> 00:40:12,040
HI.
1029
00:40:12,040 --> 00:40:14,643
HEY. DENISE SHERWOOD,
GLORIA CRUZ.
1030
00:40:14,643 --> 00:40:16,084
HI, GLORIA.
1031
00:40:16,084 --> 00:40:18,547
DENISE'S HUSBAND
IS THE BRIGADE COMMANDER.
1032
00:40:18,547 --> 00:40:20,188
NICE TO MEET YOU.
1033
00:40:20,188 --> 00:40:22,451
GLORIA'S HUSBAND IS A P.F.C.
IN TREVOR'S PLATOON.
1034
00:40:22,451 --> 00:40:23,992
RIGHT. HI.
1035
00:40:23,992 --> 00:40:25,854
(hydraulics hiss)
1036
00:40:25,854 --> 00:40:30,128
(man) ♪ DID YOU HEAR 'EM
TALKIN' 'BOUT IT ♪
1037
00:40:30,128 --> 00:40:34,002
♪ ON THE RADIO? ♪
1038
00:40:34,002 --> 00:40:38,136
♪ DID YOU TRY TO READ
THE WRITIN' ♪
1039
00:40:38,136 --> 00:40:41,870
♪ ON THE WALL? ♪
1040
00:40:41,870 --> 00:40:45,143
♪ DID THAT VOICE
INSIDE YOU SAY ♪
1041
00:40:45,143 --> 00:40:49,618
♪ I'VE HEARD IT ALL BEFORE? ♪
1042
00:40:49,618 --> 00:40:52,150
♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪
1043
00:40:52,150 --> 00:40:57,826
♪ ALL OVER AGAIN ♪
1044
00:41:39,728 --> 00:41:44,002
♪ DID YOU HEAR 'EM
TALKIN' 'BOUT IT ♪
1045
00:41:44,002 --> 00:41:47,736
♪ ON THE RADIO? ♪
1046
00:41:47,736 --> 00:41:52,010
♪ DID YOU TRY TO READ
THE WRITIN' ♪
1047
00:41:52,010 --> 00:41:55,844
♪ ON THE WALL? ♪
1048
00:41:55,844 --> 00:41:59,247
♪ DID THAT VOICE
INSIDE YOU SAY ♪
1049
00:41:59,247 --> 00:42:03,722
♪ I'VE HEARD IT ALL BEFORE? ♪
1050
00:42:03,722 --> 00:42:06,124
♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪
1051
00:42:06,124 --> 00:42:11,730
♪ ALL OVER AGAIN ♪
1052
00:42:11,730 --> 00:42:14,132
♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪
1053
00:42:14,132 --> 00:42:16,304
♪ ALL OVER ♪
1054
00:42:16,304 --> 00:42:22,741
♪ AGAIN ♪
72849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.