All language subtitles for Army Wives S06E07 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:02,373 PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"... 2 00:00:02,373 --> 00:00:04,075 YOU PEOPLE DON'T WORK. 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,776 YOU DON'T HELP. YOU-- ALL YOU DO IS COMPLAIN! 4 00:00:07,178 --> 00:00:09,080 I QUIT! 5 00:00:09,080 --> 00:00:13,144 BEING AN F.R.G. LEADER COULD HELP TREVOR'S CAREER. 6 00:00:13,144 --> 00:00:15,486 I HADN'T THOUGHT ABOUT THAT. 7 00:00:15,486 --> 00:00:19,019 HI. IT'S ROXY LEBLANC FROM THE F.R.G. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,422 HI. YOU'RE GLORIA? 9 00:00:21,422 --> 00:00:23,354 LOOK, LADY, I'M NOT REALLY INTO 10 00:00:23,354 --> 00:00:25,456 THIS WHOLE F.R.G. THING, OKAY? 11 00:00:25,456 --> 00:00:28,099 AS FAR AS I'M CONCERNED, THE ARMY SUCKS, 12 00:00:28,099 --> 00:00:31,062 THIS PLACE SUCKS, AND THE F.R.G. SUCKS. 13 00:00:32,703 --> 00:00:35,166 LISTEN, ABOUT TODAY AT THE APARTMENT, 14 00:00:35,166 --> 00:00:38,169 I'M NOT USUALLY LIKE THAT. I JUST--I-I'VE BEEN-- 15 00:00:38,169 --> 00:00:40,040 APOLOGY ACCEPTED. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,242 (indistinct conversations) 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,245 (clatters) 18 00:00:44,245 --> 00:00:45,446 CLAUDIA JOY. 19 00:00:45,446 --> 00:00:47,218 HONEY. 20 00:00:47,218 --> 00:00:48,549 I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING. 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,221 ALL RIGHT. LET'S SIT DOWN RIGHT HERE. 22 00:00:50,221 --> 00:00:51,422 (panting) 23 00:00:51,422 --> 00:00:52,653 THERE YOU GO. 24 00:00:52,653 --> 00:00:55,526 IS IT YOUR DIABETES? DO YOU NEED JUICE? 25 00:00:55,526 --> 00:00:56,727 LET'S JUST GO TO THE HOSPITAL. 26 00:00:56,727 --> 00:00:58,189 ALL RIGHT. I GOT YA. 27 00:00:58,189 --> 00:00:59,390 (whispers) OKAY. COME HERE. 28 00:00:59,390 --> 00:01:00,661 OKAY. 29 00:01:03,594 --> 00:01:06,597 (indistinct conversations) 30 00:01:06,597 --> 00:01:09,600 (woman speaking indistinctly over p.a.) 31 00:01:13,344 --> 00:01:16,807 (indistinct conversations continue) 32 00:01:33,194 --> 00:01:36,197 (indistinct conversations) 33 00:01:54,715 --> 00:01:56,617 HI, MOM. (sighs) 34 00:01:59,590 --> 00:02:01,252 HI, HONEY. 35 00:02:01,252 --> 00:02:02,653 HOW YOU FEELING? 36 00:02:02,653 --> 00:02:04,655 BETTER NOW THAT YOU'RE HERE. 37 00:02:04,655 --> 00:02:06,657 AW. (chuckles) 38 00:02:06,657 --> 00:02:08,259 MM. 39 00:02:08,259 --> 00:02:09,830 SORRY TO INTERRUPT. 40 00:02:09,830 --> 00:02:11,532 OH, YOU'RE NOT INTERRUPTING, DOCTOR. COME ON IN. 41 00:02:11,532 --> 00:02:13,804 DR. DAVIES, THIS IS OUR DAUGHTER EMMALIN. 42 00:02:13,804 --> 00:02:15,266 OH, NICE TO MEET YOU, EMMALIN. 43 00:02:15,266 --> 00:02:16,467 YOU, TOO. 44 00:02:16,467 --> 00:02:17,868 HE'S MY NEPHROLOGIST. 45 00:02:17,868 --> 00:02:20,541 FANCY WORD FOR KIDNEY DOCTOR. 46 00:02:20,541 --> 00:02:22,343 I HAVE YOUR TEST RESULTS. 47 00:02:22,343 --> 00:02:23,914 WOULD YOU GIVE US A SECOND, KIDDO? 48 00:02:23,914 --> 00:02:26,577 OH, IT'S ALL RIGHT, MICHAEL. SHE CAN STAY. GO AHEAD. 49 00:02:26,577 --> 00:02:28,549 IT'S NOT GOOD NEWS. 50 00:02:28,549 --> 00:02:31,652 YOUR LEFT KIDNEY HAS SHUT DOWN. YOUR RIGHT'S FUNCTIONING AT 10%. 51 00:02:31,652 --> 00:02:34,525 YOU'RE IN COMPLETE KIDNEY FAILURE. 52 00:02:34,525 --> 00:02:36,787 WHAT? HOW DID THIS HAPPEN? 53 00:02:36,787 --> 00:02:38,629 WE CAN'T PINPOINT THE SPECIFIC CAUSE, SIR, 54 00:02:38,629 --> 00:02:40,931 BUT YOUR WIFE'S DIABETES IS CERTAINLY A FACTOR. 55 00:02:40,931 --> 00:02:42,893 I'VE BEEN WATCHING MY LEVELS. 56 00:02:42,893 --> 00:02:45,696 I KNOW. I SPOKE TO YOUR ENDOCRINOLOGIST THIS MORNING. 57 00:02:45,696 --> 00:02:47,338 THIS IS NOT THE RESULT OF ANY LAPSE 58 00:02:47,338 --> 00:02:48,839 ON YOUR PART, CLAUDIA JOY. 59 00:02:48,839 --> 00:02:50,541 KIDNEY FAILURE CAN COME ON RAPIDLY 60 00:02:50,541 --> 00:02:52,172 WITH VIRTUALLY NO SYMPTOMS. 61 00:02:52,172 --> 00:02:54,575 SO WHAT NOW? 62 00:02:54,575 --> 00:02:57,548 NOW WE BEGIN HEMODIALYSIS THREE TIMES A WEEK. 63 00:02:57,548 --> 00:03:00,211 DIALYSIS? 64 00:03:00,211 --> 00:03:01,712 FOR HOW LONG? 65 00:03:01,712 --> 00:03:03,214 POTENTIALLY THE REST OF YOUR MOTHER'S LIFE. 66 00:03:03,214 --> 00:03:04,755 WHAT ABOUT A TRANSPLANT? 67 00:03:04,755 --> 00:03:06,487 WE CERTAINLY WANT TO TALK ABOUT THAT DOWN THE ROAD, 68 00:03:06,487 --> 00:03:09,260 BUT RIGHT NOW OUR PRIORITY IS TO STABILIZE CLAUDIA JOY. 69 00:03:09,260 --> 00:03:10,721 WHEN YOU GET YOUR STRENGTH BACK, 70 00:03:10,721 --> 00:03:13,193 WE'LL GO OVER THE TRANSPLANT PROCESS IN DETAIL. 71 00:03:13,193 --> 00:03:15,566 WELL, CAN'T HER KIDNEYS GET BETTER? 72 00:03:15,566 --> 00:03:18,599 I'M AFRAID NOT. HER CONDITION'S IRREVERSIBLE. 73 00:03:18,599 --> 00:03:20,371 I KNOW IT'S A LOT TO ABSORB. 74 00:03:20,371 --> 00:03:22,733 UH, WE'LL HAVE PLENTY OF TIME TO DISCUSS IT. 75 00:03:22,733 --> 00:03:24,835 THE GOOD NEWS HERE IS THAT KIDNEY DISEASE 76 00:03:24,835 --> 00:03:27,438 IS LIFE-ALTERING, NOT LIFE-THREATENING. 77 00:03:27,438 --> 00:03:29,580 YOU CAN STILL LIVE A FULL LIFE. 78 00:03:29,580 --> 00:03:31,512 WE KNOW HOW TO TREAT THIS. 79 00:03:31,512 --> 00:03:32,713 (Claudia Joy) THANK YOU. 80 00:03:32,713 --> 00:03:34,345 THANKS, DOCTOR. 81 00:03:37,718 --> 00:03:40,451 CLAUDIA JOY. 82 00:03:40,451 --> 00:03:43,794 (voice breaks) JUST GIVE ME A MINUTE, OKAY? 83 00:03:49,900 --> 00:03:52,903 ♪♪♪ 84 00:03:57,408 --> 00:03:58,669 THIS SOUNDS GOOD. 85 00:03:58,669 --> 00:04:00,271 WHAT? 86 00:04:00,271 --> 00:04:01,972 UH, CHECK OUT THESE RECIPES I FOUND ONLINE. 87 00:04:01,972 --> 00:04:03,774 I THOUGHT YOU WERE DOING HOMEWORK. 88 00:04:03,774 --> 00:04:05,646 (chuckles) THEY'RE ALL LOW-SODIUM, LOW-PROTEIN. 89 00:04:05,646 --> 00:04:07,518 TOTALLY KIDNEY-FRIENDLY. 90 00:04:07,518 --> 00:04:08,719 HMM. 91 00:04:08,719 --> 00:04:10,381 PUMPKIN SOUP, BUTTERNUT SQUASH... 92 00:04:10,381 --> 00:04:11,922 YUM. SWEET-AND-SOUR TEMPEH. 93 00:04:11,922 --> 00:04:13,784 TEMPEH? WHAT'S TEMPEH? 94 00:04:13,784 --> 00:04:16,657 (chuckles) UH, IT'S, UH, FERMENTED SOYBEAN. 95 00:04:16,657 --> 00:04:17,958 IT'S INDONESIAN. 96 00:04:17,958 --> 00:04:19,530 OH, GREAT. YOUR FATHER WILL LOVE THAT ONE. 97 00:04:19,530 --> 00:04:20,931 (chuckles) MM. YEAH. 98 00:04:20,931 --> 00:04:22,763 (knock on door) 99 00:04:22,763 --> 00:04:24,335 MAY WE COME IN? 100 00:04:24,335 --> 00:04:25,936 OF COURSE. HEY. 101 00:04:25,936 --> 00:04:27,498 HI. 102 00:04:27,498 --> 00:04:28,839 HEY, EMMALIN. COME ON IN. 103 00:04:28,839 --> 00:04:31,642 HEY. (chuckles) 104 00:04:31,642 --> 00:04:32,843 (Claudia Joy) HI. 105 00:04:32,843 --> 00:04:34,405 HEY, EMMALIN. HEY. 106 00:04:34,405 --> 00:04:36,777 (chuckles) (Roxy whispers) HI. 107 00:04:36,777 --> 00:04:38,579 HOW'S THE PATIENT? 108 00:04:38,579 --> 00:04:40,911 FINE. (sighs) IT'S A LOT TO HANDLE, BUT, YOU KNOW.... 109 00:04:40,911 --> 00:04:43,784 YEAH. ARE YOU KIDDING? KIDNEY FAILURE? 110 00:04:43,784 --> 00:04:46,016 IT'S NOT AS BAD AS IT SOUNDS. 111 00:04:46,016 --> 00:04:47,918 REALLY? 'CAUSE IT SOUNDS PRETTY BAD. 112 00:04:47,918 --> 00:04:49,520 (Denise) ROXY. 113 00:04:49,520 --> 00:04:50,721 WHAT SHE MEANS IS, WE'RE ALL CONCERNED. 114 00:04:50,721 --> 00:04:52,323 I KNOW. 115 00:04:52,323 --> 00:04:54,294 THANKS. 116 00:04:54,294 --> 00:04:56,026 I GET DIALYSIS IN A DAY OR TWO, RIGHT? 117 00:04:56,026 --> 00:04:58,399 AND IF THAT GOES WELL, THEY SEND ME HOME. 118 00:04:58,399 --> 00:05:00,000 THAT QUICK? 119 00:05:00,000 --> 00:05:01,932 (Claudia Joy) YEAH, THAT'S WHAT THEY SAY. (sighs) YEAH. 120 00:05:01,932 --> 00:05:03,734 KIDNEY DISEASE IS LIFE-ALTERING... 121 00:05:03,734 --> 00:05:06,407 (both) NOT LIFE-THREATENING. (chuckle) 122 00:05:06,407 --> 00:05:08,679 SOUNDS LIKE SOMEONE'S BEEN LISTENING TO THEIR DOCTOR. 123 00:05:08,679 --> 00:05:10,811 WE ALL HAVE. 124 00:05:10,811 --> 00:05:13,083 WE ARE NOT GONNA LET THIS BEAT US, ARE WE, MOM? 125 00:05:13,083 --> 00:05:15,486 NO, WE'RE NOT. (chuckles) 126 00:05:15,486 --> 00:05:17,388 (lowered voice) NO. 127 00:05:20,090 --> 00:05:22,022 MM. HOW'S DAVID? 128 00:05:22,022 --> 00:05:23,424 HE'S GOOD. (Claudia Joy) YEAH? 129 00:05:23,424 --> 00:05:24,795 UH, HE'S BACK IN SCHOOL. 130 00:05:24,795 --> 00:05:26,326 IN FACT, THEY'RE HAVING AN INFORMATION DAY 131 00:05:26,326 --> 00:05:27,758 AT SCHOOL NEXT WEEK ABOUT H.I.V. 132 00:05:27,758 --> 00:05:30,861 OH, THAT'S GREAT. REALLY WONDERFUL. 133 00:05:32,963 --> 00:05:35,105 CAN I ASK YOU A QUESTION? 134 00:05:35,105 --> 00:05:36,807 (Claudia Joy) MM-HMM. 135 00:05:36,807 --> 00:05:38,709 DOES A GENERAL'S WIFE GET THE HOTTEST DOCTORS? 136 00:05:38,709 --> 00:05:40,611 (chuckles) BECAUSE, I SWEAR, I SAW A GUY 137 00:05:40,611 --> 00:05:41,842 THAT LOOKED LIKE GEORGE CLOONEY WALKING DOWN THE HALL. 138 00:05:41,842 --> 00:05:43,574 (Denise and Claudia Joy laugh) 139 00:05:43,574 --> 00:05:45,115 YOU SAW HIM, TOO, RIGHT? (Claudia Joy) THEY'RE CUTE. 140 00:05:45,115 --> 00:05:48,449 (Claudia Joy laughs) 141 00:05:48,449 --> 00:05:49,780 (indistinct conversations) 142 00:05:49,780 --> 00:05:51,121 (woman) POCKETS OF VIOLENCE HAVE BROKEN OUT 143 00:05:51,121 --> 00:05:52,723 IN NARUBU THIS WEEK. 144 00:05:52,723 --> 00:05:54,455 THE COUNTRY WILL HOLD ITS FIRST OPEN ELECTION 145 00:05:54,455 --> 00:05:56,987 IN A MONTH, AND PASSIONS ARE RUNNING HIGH. 146 00:05:56,987 --> 00:05:58,629 (remote and monitor beep) 147 00:05:58,629 --> 00:06:00,591 THE RULING MILITARY PARTY IS LOCATED IN THE EAST, 148 00:06:00,591 --> 00:06:01,792 WHICH CONTAINS THE CAPITAL 149 00:06:01,792 --> 00:06:03,434 AND MOST OF THE COUNTRY'S WEALTH. 150 00:06:03,434 --> 00:06:05,666 THE PEOPLES' PARTY IS BASED IN THE WEST, 151 00:06:05,666 --> 00:06:07,398 WHERE NATURAL RESOURCES 152 00:06:07,398 --> 00:06:09,470 AND POORER COMMUNITIES ARE CONCENTRATED. 153 00:06:09,470 --> 00:06:12,403 AND WHERE AMERICANS OPERATE SEVERAL MINING FACILITIES. 154 00:06:12,403 --> 00:06:15,075 YES, SIR, AND SEVERAL SCHOOLS AND N.G.O.s AS WELL. 155 00:06:15,075 --> 00:06:16,607 NOW IS THERE ONLY THE ONE HIGHWAY 156 00:06:16,607 --> 00:06:17,978 THROUGH THE MOUNTAINS? THAT'S CORRECT, SIR. 157 00:06:17,978 --> 00:06:19,910 A FEW UNPAVED ROADS LINK EAST AND WEST, 158 00:06:19,910 --> 00:06:22,683 BUT GIVEN THE CURRENT RAINS, THEY WOULD BE UNUSABLE. 159 00:06:22,683 --> 00:06:24,084 SO IF THE SITUATION DISINTEGRATES, 160 00:06:24,084 --> 00:06:26,557 THEN THE COUNTRY COULD BE CUT IN HALF. 161 00:06:26,557 --> 00:06:27,888 QUITE EASILY, SIR. 162 00:06:27,888 --> 00:06:29,820 ALL RIGHT. ANYTHING MORE ON NARUBU, CAPTAIN? 163 00:06:29,820 --> 00:06:31,692 NOT AT THIS TIME, SIR. ALL RIGHT. MOVING ON. 164 00:06:31,692 --> 00:06:32,893 YES, SIR. 165 00:06:32,893 --> 00:06:34,865 (beeps) RWANDA. 166 00:06:34,865 --> 00:06:37,868 (indistinct conversations) 167 00:06:38,969 --> 00:06:40,571 CAPTAIN GALASSINI. 168 00:06:40,571 --> 00:06:41,972 SIR? 169 00:06:43,103 --> 00:06:45,436 HOW WELL DO YOU KNOW NARUBU? 170 00:06:45,436 --> 00:06:47,838 I KNOW IT WELL, SIR. I VISITED AS AN UNDERGRADUATE 171 00:06:47,838 --> 00:06:49,910 WHEN I WAS A SUMMER INTERN IN UGANDA, 172 00:06:49,910 --> 00:06:52,583 AND THEN I WAS STATIONED IN AFRICA IN 2007. 173 00:06:52,583 --> 00:06:54,044 I MADE SEVERAL TRIPS. 174 00:06:54,044 --> 00:06:56,046 SO WHAT'S YOUR ASSESSMENT? I MEAN, IT SEEMS TO ME 175 00:06:56,046 --> 00:06:57,848 LIKE WE'RE SITTING ON A POWDER KEG OVER THERE. 176 00:06:57,848 --> 00:06:59,850 MARY IRAKOZE, THE PEOPLES' PARTY CANDIDATE, 177 00:06:59,850 --> 00:07:01,121 HAS DONE A BRILLIANT JOB. 178 00:07:01,121 --> 00:07:02,793 SHE HAS MANAGED TO FORM A COALITION 179 00:07:02,793 --> 00:07:04,525 OF HISTORICALLY HOSTILE TRIBES, 180 00:07:04,525 --> 00:07:07,057 BUT IT'S A FRAGILE ALLIANCE. 181 00:07:07,057 --> 00:07:10,200 IF IT FALLS APART, WE COULD BE LOOKING AT ANOTHER SOMALIA. 182 00:07:10,200 --> 00:07:12,533 WELL, I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 183 00:07:12,533 --> 00:07:15,135 WE'RE THE BRIGADE ON CALL. WE'D BE THROWING THAT PARTY. 184 00:07:15,135 --> 00:07:16,837 YES, SIR. 185 00:07:16,837 --> 00:07:19,810 I'VE ACTUALLY BEEN WORKING ON SOME POSSIBLE SCENARIOS. 186 00:07:19,810 --> 00:07:21,512 OUTSTANDING. 187 00:07:21,512 --> 00:07:24,074 WELL, HAVE 'EM ON MY DESK BY 0900 TOMORROW. 188 00:07:24,074 --> 00:07:26,617 YES, SIR. 189 00:07:26,617 --> 00:07:30,821 (indistinct conversations) 190 00:07:30,821 --> 00:07:32,953 EMMALIN? 191 00:07:32,953 --> 00:07:34,785 HEY. YOU OKAY? 192 00:07:34,785 --> 00:07:36,226 NOT REALLY. (sighs) 193 00:07:36,226 --> 00:07:39,059 I'VE BEEN READING ABOUT HOW AWFUL DIALYSIS IS. 194 00:07:39,059 --> 00:07:43,764 MM. WELL, IT'S A PROVEN TECHNOLOGY. 195 00:07:43,764 --> 00:07:45,696 (sighs) 196 00:07:45,696 --> 00:07:49,970 LOOK, IT'S HARD, NO QUESTION. 197 00:07:49,970 --> 00:07:52,973 YOUR MOM'S LIFE IS GONNA REVOLVE AROUND THOSE SESSIONS, 198 00:07:52,973 --> 00:07:55,245 AND THERE CAN BE SIDE EFFECTS. 199 00:07:55,245 --> 00:07:57,978 FOR YOUR MOM, THE DIALYSIS WILL REMOVE THE GLUCOSE, TOO, 200 00:07:57,978 --> 00:07:59,510 WHICH MEANS SHE'LL HAVE TO BE EXTRA CAREFUL 201 00:07:59,510 --> 00:08:00,711 WITH HER DIABETES... 202 00:08:00,711 --> 00:08:02,513 YEAH, THAT'S WHAT DR. DAVIES SAID. 203 00:08:02,513 --> 00:08:04,955 BUT MOST PEOPLE ON DIALYSIS LIVE HEALTHY LIVES FOR YEARS, 204 00:08:04,955 --> 00:08:06,687 UNTIL A KIDNEY BECOMES AVAILABLE. 205 00:08:06,687 --> 00:08:08,218 YEAH, BUT WHILE THEY'RE WAITING, THEIR LIFE SUCKS. 206 00:08:08,218 --> 00:08:10,090 IT'S AN ADJUSTMENT. 207 00:08:10,090 --> 00:08:11,962 NO. THIS WHOLE THING SUCKS. 208 00:08:11,962 --> 00:08:13,824 HEY, WHY DID THIS HAPPEN TO MY MOM? 209 00:08:13,824 --> 00:08:15,696 HASN'T SHE BEEN THROUGH ENOUGH? 210 00:08:15,696 --> 00:08:18,699 (sighs) LOOK, IT'S OKAY TO BE ANGRY, HONEY, 211 00:08:18,699 --> 00:08:21,101 JUST NOT AROUND YOUR MOM, OKAY? 212 00:08:21,101 --> 00:08:22,573 (sighs) SHE NEEDS YOU TO BE STRONG. 213 00:08:22,573 --> 00:08:24,835 SHE NEEDS ALL OF US TO BE STRONG. 214 00:08:24,835 --> 00:08:28,879 (indistinct conversations continue) 215 00:08:28,879 --> 00:08:30,841 YOU SURE YOU DON'T NEED ANYTHING ELSE? 216 00:08:30,841 --> 00:08:32,843 NO, I HAVE EVERYTHING I NEED... (sighs) 217 00:08:32,843 --> 00:08:34,044 (sighs) 218 00:08:34,044 --> 00:08:35,245 EXCEPT YOU. 219 00:08:35,245 --> 00:08:36,847 (sighs) 220 00:08:36,847 --> 00:08:39,720 YOU KNOW... 221 00:08:39,720 --> 00:08:42,853 I'M NOT EXACTLY THRILLED ABOUT SLEEPING ALONE EITHER. 222 00:08:42,853 --> 00:08:45,726 (sighs) I'LL BE HOME BEFORE YOU KNOW IT. 223 00:08:45,726 --> 00:08:48,599 (inhales deeply and exhales) 224 00:08:48,599 --> 00:08:49,900 HOW YOU DOING? 225 00:08:49,900 --> 00:08:51,602 OKAY. 226 00:08:54,004 --> 00:08:56,266 (voice breaking) MICHAEL, I'M SORRY. 227 00:08:56,266 --> 00:08:57,868 WHAT? 228 00:08:59,009 --> 00:09:00,671 (sighs) 229 00:09:00,671 --> 00:09:03,213 THIS WASN'T THE WAY THINGS WERE SUPPOSED TO BE-- 230 00:09:03,213 --> 00:09:05,045 YOU KNOW... 231 00:09:05,045 --> 00:09:07,217 THE TREATMENTS, THE TESTS. 232 00:09:07,217 --> 00:09:10,050 STOP IT. 233 00:09:10,050 --> 00:09:12,583 FOR BETTER OR FOR WORSE, REMEMBER? 234 00:09:12,583 --> 00:09:13,784 (chuckles) 235 00:09:13,784 --> 00:09:16,827 IN SICKNESS AND IN HEALTH. 236 00:09:21,962 --> 00:09:23,694 (inhales deeply and sighs) 237 00:09:23,694 --> 00:09:24,965 (whispers) COME HERE. 238 00:09:31,241 --> 00:09:33,273 (Finn) MOM, I CHANGED MY MIND. 239 00:09:33,273 --> 00:09:34,875 ABOUT WHAT? (dish clatters) 240 00:09:34,875 --> 00:09:37,708 I WANT A VANILLA CAKE WITH VANILLA ICING. 241 00:09:37,708 --> 00:09:39,610 YOUR PARTY IS THIS WEEKEND. 242 00:09:39,610 --> 00:09:42,052 I'VE ALREADY CALLED AND ORDERED CHOCOLATE WITH VANILLA ICING. 243 00:09:42,052 --> 00:09:43,253 OH. 244 00:09:43,253 --> 00:09:45,085 (chuckles) OKAY. 245 00:09:45,085 --> 00:09:46,286 I'LL SEE IF THEY CAN CHANGE IT. 246 00:09:46,286 --> 00:09:47,688 YOU ONLY TURN 10 ONCE, RIGHT? 247 00:09:47,688 --> 00:09:49,189 (dish clatters) THANKS, MOM. 248 00:09:49,189 --> 00:09:50,861 YOU KNOW, BUD, SINCE THE BIG DAY IS ACTUALLY TOMORROW, 249 00:09:50,861 --> 00:09:52,863 I THINK WE SHOULD REVIEW OUR BATTLE PLAN. 250 00:09:52,863 --> 00:09:54,825 (deep voice) ATTENTION! 251 00:09:54,825 --> 00:09:56,697 (normal voice) PRIVATE LEBLANC, REPORT. 252 00:09:56,697 --> 00:09:59,830 SIR, BIRTHDAY BOY WILL BE PICKED UP AT FORDHAM ACADEMY 253 00:09:59,830 --> 00:10:01,271 AT 1200 HOURS. 254 00:10:01,271 --> 00:10:02,733 THEN WE WILL PROCEED DIRECTLY TO FORT MARSHALL 255 00:10:02,733 --> 00:10:04,004 TO GET MY I.D. 256 00:10:04,004 --> 00:10:05,205 THEN WE WILL GET CHOW AT THE O-CLUB. 257 00:10:05,205 --> 00:10:06,807 OUTSTANDING, SOLDIER. 258 00:10:06,807 --> 00:10:08,238 OKAY, NOW SKEDADDLE YOUR LITTLE BUTT UPSTAIRS. 259 00:10:08,238 --> 00:10:09,640 GO TO BED. 260 00:10:09,640 --> 00:10:11,111 YES, MA'AM. 261 00:10:11,111 --> 00:10:12,883 (people speaking indistinctly) 262 00:10:12,883 --> 00:10:15,886 (Claudia Joy crying) 263 00:10:15,886 --> 00:10:18,949 (people continue speaking indistinctly) 264 00:10:18,949 --> 00:10:21,922 (monitor beeping rhythmically) 265 00:10:21,922 --> 00:10:24,254 (continues crying) 266 00:10:24,254 --> 00:10:26,827 (whispering) OHH. HEY. 267 00:10:26,827 --> 00:10:28,028 (sighs) 268 00:10:28,028 --> 00:10:29,760 (sniffles) HEY. 269 00:10:29,760 --> 00:10:32,763 (continues crying) 270 00:10:47,818 --> 00:10:49,419 (sighs) 271 00:10:51,421 --> 00:10:53,153 MORNING. 272 00:10:53,153 --> 00:10:55,025 MM. THERE'S COFFEE. 273 00:10:56,827 --> 00:10:58,028 THANKS. 274 00:10:58,028 --> 00:10:59,690 MM-HMM. 275 00:10:59,690 --> 00:11:01,732 YOU KNOW HOW MANY BLOGS THERE ARE ABOUT DIALYSIS? 276 00:11:01,732 --> 00:11:03,994 NO IDEA. YOU HUNGRY? 277 00:11:03,994 --> 00:11:05,665 YEAH. SCRAMBLED EGGS? 278 00:11:05,665 --> 00:11:06,867 SURE. 279 00:11:06,867 --> 00:11:08,068 (grunts) THERE'S HUNDREDS, 280 00:11:08,068 --> 00:11:09,669 AND THEY ALL SAY THE SAME THING-- 281 00:11:09,669 --> 00:11:12,272 THAT DIALYSIS IS BRUTAL BUT AFTER A TRANSPLANT, 282 00:11:12,272 --> 00:11:13,974 EVERYBODY FEELS A MILLION TIMES BETTER, 283 00:11:13,974 --> 00:11:15,806 LIKE THIS ONE WOMAN. 284 00:11:15,806 --> 00:11:17,748 "THE SECOND I WOKE UP FROM SURGERY, 285 00:11:17,748 --> 00:11:19,009 I FELT LIKE MY OLD SELF." 286 00:11:19,009 --> 00:11:20,680 I-IT'S AMAZING. 287 00:11:20,680 --> 00:11:21,882 (cracks egg) 288 00:11:21,882 --> 00:11:23,353 THE PROBLEM IS FINDING A DONOR. 289 00:11:23,353 --> 00:11:25,155 I KNOW. 290 00:11:26,356 --> 00:11:27,918 YOU'RE NOT THE ONLY ONE 291 00:11:27,918 --> 00:11:30,160 WHO KNOWS HOW TO GOOGLE AROUND THIS HOUSE. 292 00:11:32,162 --> 00:11:34,094 SO YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 293 00:11:34,094 --> 00:11:37,427 (sighs) I DO. 294 00:11:37,427 --> 00:11:40,430 I WANT TO GIVE YOUR MOTHER ONE OF MY KIDNEYS, BUT I CAN'T. 295 00:11:40,430 --> 00:11:41,932 WHY NOT? 296 00:11:41,932 --> 00:11:43,904 OLD JUMP ACCIDENT. I DAMAGED ONE... 297 00:11:43,904 --> 00:11:48,178 (inhales deeply) SO I CAN'T DONATE. (sighs) 298 00:11:48,178 --> 00:11:50,781 (sighs) BUT I CAN. 299 00:11:50,781 --> 00:11:53,083 NO. NO. ABSOLUTELY NOT. 300 00:11:53,083 --> 00:11:54,314 MOM. 301 00:11:54,314 --> 00:11:55,786 I WILL NOT LET YOU. 302 00:11:55,786 --> 00:11:56,987 THAT'S WHAT I TOLD HER. (sighs) 303 00:11:56,987 --> 00:11:58,849 WHY? IT'S TOO RISKY. 304 00:11:58,849 --> 00:12:00,891 NO, IT'S NOT. IT'S MAJOR SURGERY, EMMALIN. 305 00:12:00,891 --> 00:12:02,192 AND YOU HEARD DR. DAVIES. 306 00:12:02,192 --> 00:12:04,394 THE DONOR ALWAYS HAS A ROUGHER RECOVERY. 307 00:12:04,394 --> 00:12:05,926 I DON'T CARE. 308 00:12:05,926 --> 00:12:08,829 LOOK, I'M THE LIKELIEST MATCH, 309 00:12:08,829 --> 00:12:11,001 AND DONATING A KIDNEY 310 00:12:11,001 --> 00:12:12,262 WON'T CHANGE MY LIFE EXPECTANCY... MNH-MNH. 311 00:12:12,262 --> 00:12:13,733 OR HAVING KIDS OR ANYTHING LIKE THAT. 312 00:12:13,733 --> 00:12:15,105 WHAT ABOUT SPORTS? 313 00:12:15,105 --> 00:12:16,306 YOU CAN'T PLAY HOCKEY WITH ONE KIDNEY. 314 00:12:16,306 --> 00:12:17,868 I DON'T CARE ABOUT HOCKEY. 315 00:12:17,868 --> 00:12:20,070 EMMALIN, THIS IS NOT A DEBATE. 316 00:12:20,070 --> 00:12:22,873 YOU'RE MY DAUGHTER, MY BABY GIRL. 317 00:12:22,873 --> 00:12:24,074 MOM, I'M 19. 318 00:12:24,074 --> 00:12:25,345 I DON'T CARE HOW OLD YOU ARE. 319 00:12:25,345 --> 00:12:26,917 IF ANYTHING HAPPENED TO YOU... 320 00:12:26,917 --> 00:12:28,748 (voice breaks) I WOULD NEVER FORGIVE MYSELF. 321 00:12:28,748 --> 00:12:30,280 THAT'S HOW I FEEL ABOUT YOU, MOM. 322 00:12:30,280 --> 00:12:35,425 OKAY. YOU KNOW WHAT? LET'S ALL JUST SLOW DOWN. 323 00:12:35,425 --> 00:12:37,958 (Claudia Joy and Emmalin sigh) 324 00:12:37,958 --> 00:12:39,159 (monitor beeping rhythmically) 325 00:12:39,159 --> 00:12:41,431 (voice breaking) LOOK... 326 00:12:41,431 --> 00:12:45,295 (sighs) HOCKEY IS GREAT AND ALL... 327 00:12:45,295 --> 00:12:47,898 AND I WOULD MISS IT, 328 00:12:47,898 --> 00:12:50,200 BUT YOU KNOW WHAT I WOULD MISS MORE? 329 00:12:51,771 --> 00:12:53,173 (crying) NOT HAVING YOU THERE 330 00:12:53,173 --> 00:12:56,046 TO HELP ME PICK OUT MY WEDDING DRESS. 331 00:12:56,046 --> 00:12:58,849 (crying) HONEY, I'M NOT GOING ANYWHERE. 332 00:12:58,849 --> 00:13:02,252 BUT I WANT YOU TO BE HAPPY. I WANT YOU TO FEEL GOOD. 333 00:13:02,252 --> 00:13:05,215 (inhales deeply and sighs) 334 00:13:05,215 --> 00:13:07,988 (sniffles) 335 00:13:07,988 --> 00:13:11,261 MOM, YOU GAVE ME MY LIFE. 336 00:13:11,261 --> 00:13:13,263 PLEASE LET ME GIVE YOU BACK YOURS. 337 00:13:13,263 --> 00:13:14,464 (whispers) NO. 338 00:13:14,464 --> 00:13:16,126 MOM, PLEASE. 339 00:13:17,497 --> 00:13:18,899 (whispers) PLEASE. 340 00:13:18,899 --> 00:13:21,001 (Michael sighs) 341 00:13:21,001 --> 00:13:24,134 COLONEL. 342 00:13:24,134 --> 00:13:25,405 SO WHAT'S THE LATEST? 343 00:13:25,405 --> 00:13:26,877 IT'S CONFIRMED. 344 00:13:26,877 --> 00:13:29,009 MARY IRAKOZE'S CAR WAS BOMBED. 345 00:13:29,009 --> 00:13:30,410 HER DRIVER AND BODYGUARD WERE KILLED. 346 00:13:30,410 --> 00:13:31,942 IRAKOZE'S IN SURGERY. 347 00:13:31,942 --> 00:13:34,144 PROGNOSIS? UNCLEAR. 348 00:13:34,144 --> 00:13:35,385 POLITICAL SITUATION? 349 00:13:35,385 --> 00:13:37,147 EASTERN NARUBU IS SECURE. 350 00:13:37,147 --> 00:13:40,150 EMBASSY PERSONNEL ARE BEING EVACUATED AS A PRECAUTION, 351 00:13:40,150 --> 00:13:42,292 BUT VIOLENCE IS ERUPTING IN THE WEST-- 352 00:13:42,292 --> 00:13:44,224 TRIBE AGAINST GOVERNMENT, TRIBE AGAINST TRIBE. 353 00:13:44,224 --> 00:13:46,426 WELL, IT'S AS YOU PREDICTED. 354 00:13:46,426 --> 00:13:48,158 I READ YOUR REPORT. THAT'S EXCELLENT WORK. 355 00:13:48,158 --> 00:13:49,860 THANK YOU, SIR. 356 00:13:49,860 --> 00:13:51,962 AND NOW YOU'RE GONNA BRIEF GENERAL CLARKE ON IT. 357 00:13:53,433 --> 00:13:55,435 I'VE CLEARED IT WITH MAJOR ZIMMERMAN. 358 00:13:55,435 --> 00:13:57,567 LOOK, YOU'VE BEEN TO NARUBU. 359 00:13:57,567 --> 00:13:59,970 YOU HAVE INSIGHTS THE GENERAL NEEDS TO HEAR. 360 00:13:59,970 --> 00:14:02,012 YES, SIR. 361 00:14:02,012 --> 00:14:05,015 LET'S GO. 362 00:14:05,015 --> 00:14:06,877 THE NARUBAN GOVERNMENT HAS ASSURED US THAT 363 00:14:06,877 --> 00:14:10,150 THE AIRPORT WILL REMAIN OPEN TO EVACUATE AMERICANS. 364 00:14:10,150 --> 00:14:12,552 AND YOU BELIEVE THESE ASSURANCES? 365 00:14:12,552 --> 00:14:15,025 I DO, SIR. IT IS IN THE GOVERNMENT'S INTEREST 366 00:14:15,025 --> 00:14:17,157 TO MAINTAIN GOOD TIES WITH THE UNITED STATES. 367 00:14:17,157 --> 00:14:20,030 AND THE GOVERNMENT HAS THE MEANS TO MAINTAIN CONTROL? 368 00:14:20,030 --> 00:14:22,162 IN THE EAST, YES, SIR. 369 00:14:22,162 --> 00:14:23,994 THE WEST IS ANOTHER STORY. 370 00:14:23,994 --> 00:14:28,568 IF MARY IRAKOZE DIES, HER COALITION WILL DISINTEGRATE. 371 00:14:28,568 --> 00:14:30,140 TRIBES WILL FIGHT FOR CONTROL, 372 00:14:30,140 --> 00:14:32,872 AND ALL OF THEM DISTRUST THE UNITED STATES. 373 00:14:32,872 --> 00:14:34,204 AND THE GOVERNMENT LACKS THE CAPACITY 374 00:14:34,204 --> 00:14:36,076 TO PROTECT AMERICAN LIVES IN THE WEST? 375 00:14:36,076 --> 00:14:39,179 THE CAPACITY AND THE WILL, SIR. 376 00:14:39,179 --> 00:14:40,951 I BELIEVE THE GOVERNMENT WOULD BE HAPPY 377 00:14:40,951 --> 00:14:43,353 TO LET WESTERN TRIBES FIGHT IT OUT AMONG THEMSELVES. 378 00:14:43,353 --> 00:14:47,057 I SEE, SO TACTICALLY, YOUR RECOMMENDATION WOULD BE 379 00:14:47,057 --> 00:14:51,291 TO FOCUS EVACUATION PLANS EXCLUSIVELY ON WESTERN NARUBU? 380 00:14:51,291 --> 00:14:54,294 CONSIDER YOUR ANSWER CAREFULLY, CAPTAIN. 381 00:14:54,294 --> 00:14:56,927 IT WILL SHAPE MY RECOMMENDATION TO WASHINGTON. 382 00:14:58,068 --> 00:14:59,529 YES, SIR. 383 00:14:59,529 --> 00:15:02,072 THAT IS MY RECOMMENDATION. 384 00:15:06,977 --> 00:15:10,510 (papers rustle) 385 00:15:10,510 --> 00:15:13,913 WOW. HONEY, GREAT PICTURE. 386 00:15:13,913 --> 00:15:15,515 WE HAD TO SHOW IT AT THE GATE. 387 00:15:15,515 --> 00:15:17,217 (lowered voice) AND THE P.X. AND THE COMMISSARY. (chuckles) 388 00:15:17,217 --> 00:15:18,418 IT WAS SO COOL. (cell phone rings) 389 00:15:18,418 --> 00:15:19,619 YEAH? (clatters) 390 00:15:19,619 --> 00:15:21,021 CAN I SHOW WILLIAM? 391 00:15:21,021 --> 00:15:22,522 LIEUTENANT LEBLANC. IS HE HOME? 392 00:15:22,522 --> 00:15:24,124 I CALLED. OKAY. WELL, GRAB YOUR SWEATSHIRT. 393 00:15:24,124 --> 00:15:25,555 NO, YOU MADE THE RIGHT DECISION, SERGEANT. 394 00:15:25,555 --> 00:15:27,297 THAT CALL COMES DOWN, YOUR SQUAD HAS TO BE READY. 395 00:15:27,297 --> 00:15:30,300 THEY UNDERSTAND THAT, RIGHT? 396 00:15:30,300 --> 00:15:31,501 WELL DONE. 397 00:15:31,501 --> 00:15:32,702 (beep) 398 00:15:32,702 --> 00:15:34,264 WHAT WAS THAT ABOUT? 399 00:15:34,264 --> 00:15:35,665 SERGEANT WHEELER CAUGHT ONE OF HIS SOLDIERS 400 00:15:35,665 --> 00:15:38,008 PLANNING A TRIP TO SAVANNAH FOR THE WEEKEND. 401 00:15:38,008 --> 00:15:40,110 AND? AND HE CAN'T GO. 402 00:15:40,110 --> 00:15:42,042 IT'S TOO FAR. WE'RE THE D.R.B., 403 00:15:42,042 --> 00:15:44,574 AND WE JUST WENT ONTO 30-MINUTE RECALL. 404 00:15:44,574 --> 00:15:46,676 WHY? DID SOMETHING HAPPEN? 405 00:15:46,676 --> 00:15:48,348 DON'T KNOW. (clatters) 406 00:15:48,348 --> 00:15:50,120 TREVOR. I DON'T. 407 00:15:50,120 --> 00:15:51,521 IT'S PROBABLY NOTHING. 408 00:15:51,521 --> 00:15:53,283 WE'VE BEEN ON 30-MINUTE RECALL BEFORE. 409 00:15:53,283 --> 00:15:55,455 I DIDN'T KNOW WHY THEN. DON'T KNOW WHY NOW. 410 00:15:55,455 --> 00:15:57,327 IT'S OUR JOB TO BE READY. THAT'S IT. 411 00:15:57,327 --> 00:15:59,159 READY FOR WHAT? 412 00:15:59,159 --> 00:16:00,360 TO DEPLOY. 413 00:16:00,360 --> 00:16:02,492 YES, I KNOW THAT. TO DEPLOY WHERE? 414 00:16:02,492 --> 00:16:04,164 BABE, WHEN YOU'RE THE D.R.B., THEY DON'T EVEN TELL US 415 00:16:04,164 --> 00:16:05,965 WHERE WE'RE GOING TILL WE'RE WHEELS UP. 416 00:16:05,965 --> 00:16:08,238 ARE YOU SERIOUS? IT'S FOR SECURITY. 417 00:16:09,439 --> 00:16:11,571 (sighs) 418 00:16:11,571 --> 00:16:13,503 IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 419 00:16:13,503 --> 00:16:15,175 RIGHT, JUST THAT YOU COULD BE SENT 420 00:16:15,175 --> 00:16:17,107 TO GOD KNOWS WHERE AT THE DROP OF A HAT. 421 00:16:17,107 --> 00:16:19,109 CAN YOU JUST FORGET ABOUT IT, PLEASE? 422 00:16:19,109 --> 00:16:20,310 HONEY, I-- 423 00:16:20,310 --> 00:16:21,711 BABE... 424 00:16:21,711 --> 00:16:24,014 I LOVE YOU. I'M GOING FOR A RUN. 425 00:16:24,014 --> 00:16:25,255 (clears throat) 426 00:16:27,057 --> 00:16:29,259 (indistinct conversations) 427 00:16:29,259 --> 00:16:30,620 (gasps) 428 00:16:30,620 --> 00:16:32,462 WHOA. SOMEONE'S IN A HURRY. (sighs) SORRY. 429 00:16:32,462 --> 00:16:34,064 THEY'RE SELECTING PERSONNEL TO THE FORWARD SURGICAL TEAM. 430 00:16:34,064 --> 00:16:35,595 WHY? NO CLUE, BUT I'M LATE. 431 00:16:35,595 --> 00:16:37,997 OH. OKAY. WE'LL TALK LATER. 432 00:16:37,997 --> 00:16:39,429 (sighs) 433 00:16:39,429 --> 00:16:40,630 (man) THANK YOU FOR BEING HERE THIS MORNING. 434 00:16:40,630 --> 00:16:42,202 IT'S, UH, IT'S A PLEASURE-- 435 00:16:42,202 --> 00:16:44,003 NICE OF YOU TO JOIN US, SPECIALIST... 436 00:16:44,003 --> 00:16:45,205 GABRIEL. 437 00:16:45,205 --> 00:16:46,476 TAKE A SEAT, GABRIEL. 438 00:16:48,208 --> 00:16:50,340 OKAY, YOU ALL KNOW WHY WE'RE HERE. 439 00:16:50,340 --> 00:16:52,242 THE RECALL'S NOW SET AT 30 MINUTES, 440 00:16:52,242 --> 00:16:54,614 AND COLONEL ADAMS HAS DECIDED TO EXPAND THE FAST TEAM ROSTER, 441 00:16:54,614 --> 00:16:57,487 SO LISTEN FOR YOUR NAMES, PLEASE. 442 00:16:57,487 --> 00:17:02,692 JENSON, PATCHETT, HANDLER, RHODES, MacDONALD, AND ARKHAM. 443 00:17:02,692 --> 00:17:04,354 WELCOME TO THE TEAM. 444 00:17:04,354 --> 00:17:07,427 MAKE SURE N.C.O.I.C. HAS YOUR UPDATED CONTACT INFO, 445 00:17:07,427 --> 00:17:09,599 AND, UH, DON'T WORRY. 446 00:17:09,599 --> 00:17:11,101 THIS IS MY THIRD FAST TEAM IN A YEAR, 447 00:17:11,101 --> 00:17:13,703 AND I HAVE YET TO LEAVE CHARLESTON. 448 00:17:13,703 --> 00:17:16,166 THAT'S IT. DISMISSED. 449 00:17:16,166 --> 00:17:19,569 (indistinct conversations) 450 00:17:19,569 --> 00:17:21,371 DAMN IT. 451 00:17:21,371 --> 00:17:23,113 SOMETHING WRONG? 452 00:17:23,113 --> 00:17:27,046 (sighs) IT'S NOTHING. I'LL FIGURE IT OUT. 453 00:17:27,046 --> 00:17:30,049 HEY, IT'S LIKE HE SAID. IT PROBABLY WON'T EVEN HAPPEN. 454 00:17:30,049 --> 00:17:32,322 (sighs) YEAH. 455 00:17:32,322 --> 00:17:35,185 MY BET IS, YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 456 00:17:36,486 --> 00:17:38,128 EMMALIN, LET ME START BY SAYING 457 00:17:38,128 --> 00:17:39,329 HOW MUCH I APPRECIATE YOUR WILLINGNESS 458 00:17:39,329 --> 00:17:41,060 TO DONATE A KIDNEY TO YOUR MOM. 459 00:17:41,060 --> 00:17:43,193 IT'S A LOVING AND COURAGEOUS GESTURE. 460 00:17:43,193 --> 00:17:47,197 I WISH MORE PEOPLE WOULD FOLLOW YOUR EXAMPLE. 461 00:17:47,197 --> 00:17:51,141 UNFORTUNATELY, YOU'RE NOT A VIABLE CANDIDATE. 462 00:17:51,141 --> 00:17:53,703 WHAT? WHY? WE'RE THE SAME BLOOD TYPE. 463 00:17:53,703 --> 00:17:57,147 UH, YES, BUT A NUMBER OF FACTORS GO INTO DETERMINING A MATCH. 464 00:17:57,147 --> 00:17:59,479 BECAUSE YOUR MOM DEVELOPED DIABETES LATER IN LIFE, 465 00:17:59,479 --> 00:18:01,351 THERE'S A CHANCE YOU COULD DEVELOP IT AS WELL. 466 00:18:01,351 --> 00:18:03,753 IF THAT HAPPENS, YOU'LL NEED BOTH YOUR KIDNEYS. 467 00:18:03,753 --> 00:18:05,155 BUT I THOUGHT YOU ONLY NEED ONE. 468 00:18:05,155 --> 00:18:07,817 IN A PERFECTLY HEALTHY BODY, YES. 469 00:18:07,817 --> 00:18:10,690 OKAY, BUT I'M HEALTHY NOW, AND I WANT TO DO IT. 470 00:18:10,690 --> 00:18:12,162 I UNDERSTAND, BUT AS A PHYSICIAN, 471 00:18:12,162 --> 00:18:14,124 I COULDN'T LET YOU TAKE THAT RISK. 472 00:18:14,124 --> 00:18:16,696 WE HAVE A PRINCIPLE NEVER TO ENDANGER ONE PATIENT'S HEALTH 473 00:18:16,696 --> 00:18:18,097 FOR THE SAKE OF ANOTHER. 474 00:18:18,097 --> 00:18:19,399 WE UNDERSTAND. 475 00:18:19,399 --> 00:18:20,700 NO. (sighs) WE DON'T. I DON'T. 476 00:18:20,700 --> 00:18:22,172 WE'LL PUT YOUR MOTHER ON THE LIST, 477 00:18:22,172 --> 00:18:23,573 LOOK FOR ANOTHER DONOR. 478 00:18:23,573 --> 00:18:25,635 RIGHT, WHICH CAN TAKE YEARS, AND IN THE MEANTIME, 479 00:18:25,635 --> 00:18:26,836 MY MOM FEELS LIKE HELL. 480 00:18:26,836 --> 00:18:28,838 DR. DAVIES IS ON OUR SIDE, EMMALIN. 481 00:18:28,838 --> 00:18:30,580 (sighs) 482 00:18:30,580 --> 00:18:32,582 HEY. 483 00:18:32,582 --> 00:18:34,714 (blinds rattle) 484 00:18:34,714 --> 00:18:36,316 I'M SORRY ABOUT THAT. 485 00:18:36,316 --> 00:18:37,787 NO. I'M SORRY. 486 00:18:37,787 --> 00:18:40,390 YOUR DAUGHTER IS A REMARKABLE YOUNG WOMAN. 487 00:18:41,591 --> 00:18:43,593 THANK YOU. EXCUSE ME. 488 00:18:43,593 --> 00:18:45,325 YES, SIR. 489 00:18:45,325 --> 00:18:48,328 (panting) 490 00:18:51,731 --> 00:18:53,463 (sighs) 491 00:18:53,463 --> 00:18:56,336 OH, KIDDO. 492 00:18:56,336 --> 00:18:59,339 (crying) 493 00:19:04,514 --> 00:19:05,815 THIS WILL NUMB THE AREA 494 00:19:05,815 --> 00:19:08,278 WHERE WE'LL BE INSERTING THE NEEDLES. 495 00:19:08,278 --> 00:19:10,450 NOW ONE NEEDLE WILL DRAW YOUR BLOOD 496 00:19:10,450 --> 00:19:13,753 AND CARRY IT TO YOUR VERY OWN ARTIFICIAL KIDNEY. 497 00:19:13,753 --> 00:19:15,825 (Claudia Joy) THAT'S A BIG KIDNEY. (chuckles) YES, IT IS. 498 00:19:15,825 --> 00:19:18,458 NOW ONCE YOUR BLOOD IS CLEAN, THEN IT WILL HEAD 499 00:19:18,458 --> 00:19:20,460 BACK TO YOUR BODY THROUGH NEEDLE NUMBER TWO. 500 00:19:20,460 --> 00:19:22,232 ANY QUESTIONS, MRS. HOLDEN? 501 00:19:22,232 --> 00:19:24,194 CLAUDIA JOY. PLEASE. 502 00:19:24,194 --> 00:19:26,196 WE, UH, BROUGHT A BLANKET. 503 00:19:26,196 --> 00:19:28,868 DR. DAVIES SAYS THAT SOME PEOPLE GET COLD DURING THE TREATMENT. 504 00:19:28,868 --> 00:19:30,570 WELL, THAT'S FINE. 505 00:19:30,570 --> 00:19:32,502 OKAY. AND IT IS OKAY IF YOU BRING IN MOVIES ON A LAPTOP? 506 00:19:32,502 --> 00:19:33,773 OH, ABSOLUTELY. 507 00:19:33,773 --> 00:19:35,445 PEOPLE BRING ALL KINDS OF THINGS IN HERE. 508 00:19:35,445 --> 00:19:37,347 I ADVISE PATIENTS TO BRING WHATEVER THEY CAN 509 00:19:37,347 --> 00:19:39,309 TO MAKE THE MOST OF THESE FOUR HOURS. 510 00:19:39,309 --> 00:19:40,510 SO I'LL BE BACK WHEN YOU'RE NUMB, 511 00:19:40,510 --> 00:19:42,212 AND THEN WE CAN GET STARTED, OKAY? 512 00:19:42,212 --> 00:19:43,913 OKAY. THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 513 00:19:46,586 --> 00:19:48,788 HONEY, WHY DON'T YOU RUN TO THE CAFETERIA, 514 00:19:48,788 --> 00:19:50,320 GET SOMETHING TO EAT? 515 00:19:50,320 --> 00:19:52,792 (sighs) NO WAY. 516 00:19:52,792 --> 00:19:55,495 I AM NOT GOING ANYWHERE, MOM. 517 00:19:55,495 --> 00:19:56,796 WE'RE IN THIS TOGETHER. 518 00:19:56,796 --> 00:19:59,229 OKAY. 519 00:20:00,470 --> 00:20:02,372 (woman speaks indistinctly) 520 00:20:02,372 --> 00:20:04,904 HEY, ROXY. 521 00:20:04,904 --> 00:20:07,237 OH. HEY, GLORIA. 522 00:20:07,237 --> 00:20:10,240 UM, WE ACTUALLY DON'T OPEN FOR 20 MINUTES. 523 00:20:10,240 --> 00:20:12,912 I JUST DROPPED BY TO TALK, IF THAT'S OKAY. 524 00:20:12,912 --> 00:20:16,386 OH. SURE. WHAT'S ON YOUR MIND? EVERYTHING OKAY WITH HECTOR? 525 00:20:16,386 --> 00:20:19,389 YEAH, THAT'S ALL GOOD. THAT'S VERY GOOD. 526 00:20:19,389 --> 00:20:20,820 (chuckles) GLAD TO HEAR IT. 527 00:20:20,820 --> 00:20:22,952 I JUST WONDERED, IS SOMETHING GOING ON? 528 00:20:22,952 --> 00:20:26,225 HECTOR AND I WERE GONNA GO UP TO MYRTLE BEACH THIS WEEKEND, 529 00:20:26,225 --> 00:20:27,727 YOU KNOW, KIND OF A ROMANTIC GETAWAY, 530 00:20:27,727 --> 00:20:29,299 JUST FOR ONE NIGHT. 531 00:20:29,299 --> 00:20:30,630 NOW HE SAYS WE CAN'T GO, 532 00:20:30,630 --> 00:20:32,802 SOMETHING ABOUT A 30-MINUTE RECALL. 533 00:20:32,802 --> 00:20:36,436 YEAH. UM, OUR GUYS ARE THE D.R.B. 534 00:20:36,436 --> 00:20:37,637 THE WHAT? 535 00:20:37,637 --> 00:20:39,569 (chuckles) THAT IS USUALLY MY LINE. 536 00:20:39,569 --> 00:20:41,841 THE DESIGNATED READY BRIGADE. 537 00:20:41,841 --> 00:20:44,514 IT MEANS, IF THERE'S A RAPID DEPLOYMENT, UM, 538 00:20:44,514 --> 00:20:46,245 OUR GUYS ARE THE ONES WHO GO. 539 00:20:46,245 --> 00:20:48,247 OH. 540 00:20:48,247 --> 00:20:49,949 SO WHAT DO WE DO? 541 00:20:49,949 --> 00:20:52,282 NOTHING. 542 00:20:52,282 --> 00:20:55,555 TREVOR SAYS THEY'RE ALWAYS ON 2-HOUR RECALL. 543 00:20:55,555 --> 00:20:57,587 SOMETIMES THEY GO TO 30 MINUTES, 544 00:20:57,587 --> 00:21:00,760 AND THEY NEVER KNOW WHY. 545 00:21:00,760 --> 00:21:02,732 SO WE JUST SIT AROUND AND WAIT? 546 00:21:02,732 --> 00:21:04,394 YEAH... (spritzes) 547 00:21:04,394 --> 00:21:08,037 AND JUST KEEP LIVING YOUR LIFE AS BEST YOU CAN. 548 00:21:08,037 --> 00:21:10,370 OH. THERE ARE A FEW THINGS YOU CAN DO. 549 00:21:10,370 --> 00:21:13,943 DO YOU HAVE YOUR P.O.A. ALL SORTED OUT? 550 00:21:13,943 --> 00:21:16,506 POWER OF ATTORNEY. IT LETS YOU HANDLE 551 00:21:16,506 --> 00:21:18,948 ALL OF HECTOR'S LEGAL STUFF WHEN HE ISN'T HERE. 552 00:21:18,948 --> 00:21:22,612 OH. UH... NO. I DON'T THINK SO. 553 00:21:22,612 --> 00:21:25,385 OKAY. WELL, YOU NEED TO DO THAT, PRONTO, 554 00:21:25,385 --> 00:21:27,787 AND, UH... WHAT ABOUT HIS WILL? 555 00:21:27,787 --> 00:21:31,321 DID HE UPDATE IT WHEN YOU GUYS GOT MARRIED? 556 00:21:31,321 --> 00:21:34,023 UH, I-I DON'T KNOW. WE NEVER TALKED ABOUT THAT. 557 00:21:34,023 --> 00:21:35,625 YOU GOTTA DO THAT, TOO. 558 00:21:35,625 --> 00:21:38,628 REALLY? A WILL? (sighs) THAT'S SO CREEPY. 559 00:21:38,628 --> 00:21:40,370 ISN'T THAT ASKING FOR TROUBLE? 560 00:21:40,370 --> 00:21:41,901 (chuckles) BELIEVE ME, 561 00:21:41,901 --> 00:21:44,704 NOT TALKING ABOUT IT IS ASKING FOR TROUBLE. 562 00:21:44,704 --> 00:21:46,606 IF THEY DEPLOY, HECTOR NEEDS TO KNOW 563 00:21:46,606 --> 00:21:48,408 THAT YOU HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL HERE 564 00:21:48,408 --> 00:21:50,410 SO THAT HE CAN STAY FOCUSED ON THE MISSION. 565 00:21:50,410 --> 00:21:53,683 I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 566 00:21:53,683 --> 00:21:55,545 IT SCARES ME. 567 00:21:55,545 --> 00:21:57,917 YEAH. 568 00:21:57,917 --> 00:22:00,490 IT SCARES ALL OF US. 569 00:22:00,490 --> 00:22:02,051 (Frank) MOVING ON, 570 00:22:02,051 --> 00:22:05,795 NOW OPERATION JAVELIN IS A NONCOMBATANT EVACUATION 571 00:22:05,795 --> 00:22:07,527 IN WESTERN NARUBU. 572 00:22:07,527 --> 00:22:09,058 SHOULD WE GO OPERATIONAL, 573 00:22:09,058 --> 00:22:12,061 YOUR IMMEDIATE OBJECTIVE WILL BE THIS ABANDONED AIRFIELD. 574 00:22:12,061 --> 00:22:14,804 NOW BECAUSE WE DON'T KNOW IF WE WILL MEET OPPOSITION, 575 00:22:14,804 --> 00:22:16,806 THE LEAD ELEMENT WILL JUMP IN BY NIGHT, 576 00:22:16,806 --> 00:22:18,538 AND THEN ONCE THE AIRFIELD IS SECURED, 577 00:22:18,538 --> 00:22:20,039 THE REST OF THE BRIGADE WILL LAND BY PLANE 578 00:22:20,039 --> 00:22:21,641 AND ESTABLISH COMMAND. 579 00:22:21,641 --> 00:22:24,073 IF YOU'LL TURN TO PAGE ONE OF YOUR PACKETS, 580 00:22:24,073 --> 00:22:26,015 WE'LL GO OVER MISSION OBJECTIVES. 581 00:22:26,015 --> 00:22:29,949 JACKIE, THERE IS NO SENSE IN LEAVING THE CONFERENCE EARLY. 582 00:22:29,949 --> 00:22:31,681 I KNOW YOU'RE WORRIED, 583 00:22:31,681 --> 00:22:34,554 BUT WORRYING NEVER CHANGES ANYTHING, RIGHT? 584 00:22:35,955 --> 00:22:39,429 I WILL CALL YOU IF ANYTHING HAPPENS. 585 00:22:39,429 --> 00:22:42,091 (people speaking indistinctly) 586 00:22:42,091 --> 00:22:43,963 I LOVE YOU, TOO. 587 00:22:45,835 --> 00:22:47,066 (knock on door) 588 00:22:47,066 --> 00:22:49,439 MICHAEL, COME IN. 589 00:22:49,439 --> 00:22:51,601 I JUST REVIEWED OPERATION JAVELIN. 590 00:22:51,601 --> 00:22:52,802 SOLID PLAN. 591 00:22:52,802 --> 00:22:54,444 I THINK SO. 592 00:22:54,444 --> 00:22:57,046 FINDING THAT AIRFIELD WAS A STROKE OF LUCK. 593 00:22:57,046 --> 00:22:58,508 BUILT BY A DUTCH MINING CONSORTIUM 594 00:22:58,508 --> 00:22:59,849 IN THE '50s. 595 00:22:59,849 --> 00:23:01,711 THE KEY WILL BE TAKING IT QUICKLY. 596 00:23:01,711 --> 00:23:04,113 I DON'T WANT TO ALLOW ANY TIME FOR OPPOSITION TO ORGANIZE. 597 00:23:04,113 --> 00:23:06,556 UNDERSTOOD. FROM WHAT I CAN GATHER, THERE'S NO TELLING 598 00:23:06,556 --> 00:23:08,558 WHAT THE SITUATION COULD BE ON THE GROUND. 599 00:23:08,558 --> 00:23:10,760 THAT'S RIGHT. THERE'S A LOT OF ARMED TRIBES OUT THERE 600 00:23:10,760 --> 00:23:12,622 WITH NO CENTRAL COMMAND. 601 00:23:12,622 --> 00:23:14,994 IF WE HAVE TO GO IN, I WANT TO GET IN FAST AND GET OUT FAST. 602 00:23:14,994 --> 00:23:17,497 ABOUT THAT, DO YOU REALLY THINK 603 00:23:17,497 --> 00:23:20,029 IT'S ADVISABLE FOR YOU TO JUMP WITH THE LEAD ELEMENT? 604 00:23:20,029 --> 00:23:22,401 (chuckles) 605 00:23:22,401 --> 00:23:24,403 WE'RE AIRBORNE. 606 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 I BELIEVE IN LEADING FROM THE FRONT. 607 00:23:26,405 --> 00:23:28,438 SO DO I, BUT AS YOU SAID, 608 00:23:28,438 --> 00:23:31,080 THIS COULD BE A TRICKY SITUATION. 609 00:23:31,080 --> 00:23:34,814 WE NEED YOU SAFELY ON THE GROUND TO DIRECT OPERATIONS, 610 00:23:34,814 --> 00:23:36,546 AND WE BOTH HAVE ENOUGH SCARS TO KNOW THAT 611 00:23:36,546 --> 00:23:39,449 NIGHT DROPS CAN BE UNPREDICTABLE AT BEST. 612 00:23:39,449 --> 00:23:41,791 I WOULD HATE TO EXPLAIN HOW WE LOST A 2-STAR 613 00:23:41,791 --> 00:23:43,823 JUMPING INTO THE JUNGLE IN THE DARK. 614 00:23:45,094 --> 00:23:47,426 POINT TAKEN. 615 00:23:47,426 --> 00:23:49,899 I'LL LAND WITH THE PLANES ONCE THEY SECURE THE AIRFIELD. 616 00:23:49,899 --> 00:23:51,461 ANYTHING ELSE? 617 00:23:51,461 --> 00:23:52,832 (grunts) NO, I JUST WISH I WAS GOING WITH YOU. 618 00:23:52,832 --> 00:23:56,736 ROGER THAT. HOW IS, UH, CLAUDIA JOY? 619 00:23:56,736 --> 00:23:59,038 SHE'LL BE FINE. THANKS FOR ASKING. 620 00:23:59,038 --> 00:24:00,540 OUR PRAYERS ARE WITH YOU, MICHAEL. 621 00:24:00,540 --> 00:24:03,773 I APPRECIATE THAT. 622 00:24:03,773 --> 00:24:05,044 (indistinct conversations) 623 00:24:05,044 --> 00:24:06,816 AM I INTERRUPTING? 624 00:24:06,816 --> 00:24:09,018 NO. OF COURSE NOT. (chuckles) 625 00:24:09,018 --> 00:24:11,220 YEAH. I WILL TAKE ANY EXCUSE NOT TO STUDY. 626 00:24:11,220 --> 00:24:13,182 EMMALIN. KIDDING. 627 00:24:13,182 --> 00:24:15,525 I JUST WANTED TO STOP BY BEFORE MY SHIFT ENDS. 628 00:24:15,525 --> 00:24:17,186 ARE YOU OKAY? YEAH. 629 00:24:17,186 --> 00:24:19,028 DR. DAVIES THINKS I'LL BE ABLE TO GO HOME IN THE MORNING. 630 00:24:19,028 --> 00:24:20,229 OH, WONDERFUL. 631 00:24:20,229 --> 00:24:21,631 (whispers) YEAH. 632 00:24:21,631 --> 00:24:22,832 MM. 633 00:24:22,832 --> 00:24:24,934 OHH. (sighs) YEAH. DIALYSIS. 634 00:24:24,934 --> 00:24:27,767 (sighs) DR. DAVIES SAYS IT'S A PERFECTLY NORMAL REACTION. 635 00:24:27,767 --> 00:24:29,939 THERE IS NOTHING NORMAL ABOUT ANY OF THIS. 636 00:24:29,939 --> 00:24:32,141 OH, EMMALIN. ENOUGH, HONEY. 637 00:24:32,141 --> 00:24:34,804 JUST SAYING. 638 00:24:34,804 --> 00:24:37,977 I'M GONNA GO GET SOME COFFEE. DO YOU WANT ANYTHING? 639 00:24:37,977 --> 00:24:39,178 NO, THANKS. 640 00:24:39,178 --> 00:24:40,580 DENISE? 641 00:24:40,580 --> 00:24:41,881 NO, THANK YOU. 642 00:24:41,881 --> 00:24:43,853 MM. 643 00:24:43,853 --> 00:24:45,855 (people continue speaking indistinctly) 644 00:24:45,855 --> 00:24:47,687 GOD, I LOVE THAT GIRL. 645 00:24:47,687 --> 00:24:49,689 SHE WOULD DO ANYTHING FOR YOU, YOU KNOW THAT? 646 00:24:49,689 --> 00:24:51,090 I DO. 647 00:24:51,090 --> 00:24:52,862 SHE ALREADY TRIED. (sighs) 648 00:24:52,862 --> 00:24:54,524 SHE WANTED TO BE MY LIFE DONOR. 649 00:24:54,524 --> 00:24:56,225 OH, MY GOD. 650 00:24:56,225 --> 00:24:58,227 SHE WAS CRUSHED WHEN THEY TOLD HER SHE'S NOT ELIGIBLE. 651 00:24:58,227 --> 00:24:59,929 WHY NOT? 652 00:24:59,929 --> 00:25:02,672 (sighs) THEY THINK SHE COULD DEVELOP DIABETES 653 00:25:02,672 --> 00:25:03,933 LATER IN LIFE, LIKE I DID. 654 00:25:03,933 --> 00:25:06,536 MM. OF COURSE. MAKES SENSE. 655 00:25:06,536 --> 00:25:08,678 NOT TO EMMALIN. 656 00:25:08,678 --> 00:25:10,079 I TOLD HER NOT TO WORRY. 657 00:25:10,079 --> 00:25:12,542 UH, Y-YOU CAN LIVE FOR YEARS ON DIALYSIS. 658 00:25:12,542 --> 00:25:14,814 THAT'S RIGHT. 659 00:25:14,814 --> 00:25:17,086 IT JUST UPSETS HER, SEEING HER MOM LIKE THIS. 660 00:25:17,086 --> 00:25:18,818 YEAH. 661 00:25:20,089 --> 00:25:23,122 (sighs) 662 00:25:30,229 --> 00:25:32,101 MIN-JI! 663 00:25:34,103 --> 00:25:35,705 OH. HELLO. 664 00:25:35,705 --> 00:25:37,206 (chuckles) HI. 665 00:25:37,206 --> 00:25:39,939 WE HAVEN'T REALLY MET. I'M ROXY LEBLANC. 666 00:25:39,939 --> 00:25:41,971 YES. MIN-JI WEBSTER. 667 00:25:41,971 --> 00:25:45,074 HI. UM, DO YOU-- DO YOU WANT TO COME IN? 668 00:25:45,074 --> 00:25:48,247 NO, THANK YOU. I JUST HAD SOMETHING TO DROP OFF. 669 00:25:48,247 --> 00:25:51,180 YOU'RE THE NEW BRAVO COMPANY F.R.G. LEADER? 670 00:25:51,180 --> 00:25:52,822 RIGHT. YES. 671 00:25:52,822 --> 00:25:54,854 I HAVE SOME MATERIALS FROM WHEN I WAS A LEADER. 672 00:25:54,854 --> 00:25:56,626 I THOUGHT YOU MIGHT WANT THEM. 673 00:25:56,626 --> 00:25:57,827 AW. 674 00:25:57,827 --> 00:25:59,228 MINUTES FROM OUR MEETING, 675 00:25:59,228 --> 00:26:01,791 UH, CONTACT INFORMATION, THINGS LIKE THAT. 676 00:26:01,791 --> 00:26:03,863 THAT IS SO THOUGHTFUL. THANK YOU. 677 00:26:03,863 --> 00:26:05,194 IT'S NO PROBLEM. 678 00:26:05,194 --> 00:26:07,336 A-ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME IN? 679 00:26:07,336 --> 00:26:10,800 UH, NO. (chuckles) THANK YOU. 680 00:26:10,800 --> 00:26:14,674 LOOK, I'M SO SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 681 00:26:14,674 --> 00:26:18,047 THOSE GIRLS ARE... SUCH BITCHES. (chuckles) 682 00:26:18,047 --> 00:26:19,348 THANK YOU, 683 00:26:19,348 --> 00:26:21,951 BUT I DID NOT DO A GOOD JOB. 684 00:26:21,951 --> 00:26:23,352 THAT'S NOT TRUE. 685 00:26:23,352 --> 00:26:27,817 YOU DID, AND YOU ARE WELCOME BACK ANYTIME. 686 00:26:27,817 --> 00:26:30,690 I WILL NOT STAND FOR THAT BEHAVIOR, 687 00:26:30,690 --> 00:26:33,592 AND, ACTUALLY, I-I COULD USE YOUR HELP. (chuckles) 688 00:26:33,592 --> 00:26:36,365 THANK YOU. UH, GOOD-BYE. 689 00:26:36,365 --> 00:26:39,228 BYE. THANK YOU. 690 00:26:50,980 --> 00:26:53,112 YOU COMING TO BED? 691 00:26:53,112 --> 00:26:54,984 YEAH, IN A FEW. 692 00:26:54,984 --> 00:26:56,215 LOOK, I KNOW YOU'RE BUSY, FRANK, 693 00:26:56,215 --> 00:26:59,148 BUT... IT'S ABOUT CLAUDIA JOY. 694 00:26:59,148 --> 00:27:00,349 GO AHEAD. 695 00:27:00,349 --> 00:27:01,821 (clicks) 696 00:27:01,821 --> 00:27:03,693 WELL, I'VE TOLD YOU ABOUT THE, UH... 697 00:27:03,693 --> 00:27:05,825 (sighs) THE LONG ROAD SHE HAS TO FACE 698 00:27:05,825 --> 00:27:08,227 ON DIALYSIS. 699 00:27:08,227 --> 00:27:10,960 A TRANSPLANT IS MUCH BETTER. 700 00:27:10,960 --> 00:27:13,703 YOU KNOW, IT TURNS OUT THAT BOTH MICHAEL AND EMMALIN WANTED 701 00:27:13,703 --> 00:27:15,705 TO DONATE, BUT NEITHER ONE CAN, 702 00:27:15,705 --> 00:27:17,036 FOR VARIOUS REASONS... 703 00:27:17,036 --> 00:27:18,708 WELL, THAT'S A SHAME. 704 00:27:18,708 --> 00:27:20,810 SO CLAUDIA JOY WILL GO ON A WAIT LIST, 705 00:27:20,810 --> 00:27:24,273 WHICH MEANS THAT, UH, SHE'LL PROBABLY WAIT YEARS 706 00:27:24,273 --> 00:27:25,975 FOR A KIDNEY TO BECOME AVAILABLE. 707 00:27:25,975 --> 00:27:27,847 WHERE ARE YOU GOING WITH THIS, D.? (sighs) 708 00:27:27,847 --> 00:27:30,049 I WANT TO BE HER LIFE DONOR. 709 00:27:30,049 --> 00:27:32,381 YOU WANT TO GIVE CLAUDIA JOY ONE OF YOUR KIDNEYS? 710 00:27:32,381 --> 00:27:34,724 YES. 711 00:27:34,724 --> 00:27:36,085 WELL, THAT'S A HELL OF A RISK, ISN'T IT? 712 00:27:36,085 --> 00:27:38,688 (sighs) FRANK, SHE'S MY BEST FRIEND. 713 00:27:38,688 --> 00:27:39,989 DIDN'T ANSWER MY QUESTION, D. 714 00:27:39,989 --> 00:27:41,961 IT'S A ROUTINE PROCEDURE. 715 00:27:41,961 --> 00:27:44,133 NOW ALL SURGERY IS RISKY. ISN'T THAT WHAT YOU SAY? 716 00:27:44,133 --> 00:27:47,096 YES, BUT... (sighs) THERE ARE DEGREES OF RISK. 717 00:27:47,096 --> 00:27:48,297 WE HAVE MOLLY TO THINK ABOUT, D. 718 00:27:48,297 --> 00:27:49,869 I KNOW. 719 00:27:51,741 --> 00:27:54,403 AND, YOU KNOW, HONESTLY, THIS... (sighs) 720 00:27:54,403 --> 00:27:56,275 THIS JUST ISN'T THE BEST TIME TO TALK ABOUT THIS. 721 00:27:56,275 --> 00:27:58,147 I UNDERSTAND THAT, FRANK, BUT CLAUDIA JOY DIDN'T PICK 722 00:27:58,147 --> 00:27:59,879 THIS TIME TO GO INTO KIDNEY FAILURE. 723 00:27:59,879 --> 00:28:01,711 ALL I'M SAYING 724 00:28:01,711 --> 00:28:03,753 IS THAT I WANT TO START THE TESTING PROCESS 725 00:28:03,753 --> 00:28:06,816 AND... SEE IF I'M A MATCH. 726 00:28:06,816 --> 00:28:08,217 BUT WE DECIDE THE REST TOGETHER? 727 00:28:08,217 --> 00:28:09,458 ABSOLUTELY. 728 00:28:09,458 --> 00:28:12,161 (chuckles) OKAY. 729 00:28:14,764 --> 00:28:16,695 DON'T BE LONG. 730 00:28:16,695 --> 00:28:18,097 (chuckles) 731 00:28:25,004 --> 00:28:26,876 (indistinct conversations) 732 00:28:26,876 --> 00:28:28,908 YES! ALL RIGHT. (chuckles) EVERYBODY, ONE STEP BACK. 733 00:28:28,908 --> 00:28:30,209 (Brett Dennen) ♪ WELL, MAYBE IT'S THE COMMON CURSE ♪ 734 00:28:30,209 --> 00:28:31,911 A FULL STEP, DAVID. 735 00:28:31,911 --> 00:28:33,412 ♪ MAYBE THINGS GET BAD BEFORE THEY GET... ♪ 736 00:28:33,412 --> 00:28:35,484 READY. SET. 737 00:28:35,484 --> 00:28:37,216 TOSS! 738 00:28:37,216 --> 00:28:39,048 (Roland) GOOD HANDS, SON. 739 00:28:39,048 --> 00:28:40,890 HOPE THOSE EGGS ARE HARD-BOILED. 740 00:28:40,890 --> 00:28:42,451 OH, THEY ARE, BELIEVE ME. (clatters) 741 00:28:42,451 --> 00:28:45,294 ROXY DOESN'T WANT ANYTHING MESSING UP THE NEW HOME. 742 00:28:45,294 --> 00:28:46,495 IT'S LOVELY. 743 00:28:46,495 --> 00:28:48,297 THANKS. 744 00:28:48,297 --> 00:28:49,859 SHE'S BEEN TAKING HER TIME PUTTING STUFF UP ON THE WALLS. 745 00:28:49,859 --> 00:28:52,031 SAYS SHE WANTS "A NEW LOOK," WHATEVER THAT MEANS. 746 00:28:52,031 --> 00:28:54,834 YEAH, SHE TOLD ME SHE WAS EYEING SOME NEW FURNITURE. 747 00:28:54,834 --> 00:28:56,305 I KNOW. IT SCARES ME. 748 00:28:56,305 --> 00:28:57,506 (chuckles) 749 00:28:57,506 --> 00:28:58,908 HOW'S DAVID? 750 00:28:58,908 --> 00:29:00,739 (mouth full) HE'S GREAT. 751 00:29:00,739 --> 00:29:02,511 HE STILL GETS A FEW STARES AT SCHOOL, BUT YOU KNOW WHAT? 752 00:29:02,511 --> 00:29:04,844 HE JUST STARES RIGHT BACK. 753 00:29:04,844 --> 00:29:06,275 STRONG KID. 754 00:29:06,275 --> 00:29:07,746 YEAH, HE IS, AND IT HELPS TO HAVE GOOD FRIENDS 755 00:29:07,746 --> 00:29:09,318 LIKE T.J. AND FINN. (T.J.) HEADS UP! 756 00:29:09,318 --> 00:29:10,519 (thud, eggshell crunches) (Finn) OW! 757 00:29:10,519 --> 00:29:11,921 (David) SORRY. MY BAD. 758 00:29:11,921 --> 00:29:13,422 (lowered voice) OHH. SORRY. 759 00:29:13,422 --> 00:29:15,054 IT'S TOO BAD CLAUDIA JOY COULDN'T BE HERE. 760 00:29:15,054 --> 00:29:16,255 OH, I KNOW. 761 00:29:16,255 --> 00:29:17,456 (closes dishwasher) 762 00:29:17,456 --> 00:29:19,959 NEXT TIME. 763 00:29:19,959 --> 00:29:21,530 (Denise) T.J.'s DOING GREAT, ISN'T HE? 764 00:29:21,530 --> 00:29:24,533 I'M SO PROUD OF HIM. HE'S GROWN UP SO MUCH. 765 00:29:24,533 --> 00:29:26,535 IT HAPPENS FAST. 766 00:29:26,535 --> 00:29:29,398 IT SEEMS THAT WAY. (sighs) 767 00:29:29,398 --> 00:29:31,270 ENJOY IT. 768 00:29:31,270 --> 00:29:32,942 (children speaking indistinctly) 769 00:29:32,942 --> 00:29:34,143 YOU OKAY? 770 00:29:34,143 --> 00:29:35,875 (whispers) SORRY. 771 00:29:35,875 --> 00:29:37,907 (normal voice) JUST... REMEMBERING. 772 00:29:37,907 --> 00:29:40,249 (inhales deeply) YOU DON'T NEED TO APOLOGIZE. 773 00:29:40,249 --> 00:29:41,881 (babbles) 774 00:29:41,881 --> 00:29:45,554 WELL, LIFE DOESN'T STOP, DOES IT? (chuckles) 775 00:29:45,554 --> 00:29:47,156 (cooing) 776 00:29:47,156 --> 00:29:50,159 OHH. (chuckles) WHAT IS GOING ON, PRETTY GIRL? 777 00:29:50,159 --> 00:29:53,022 WHAT WERE YOU SAYING? (speaks indistinctly) 778 00:29:53,022 --> 00:29:55,965 (kisses and chuckles) COME HERE. 779 00:29:55,965 --> 00:29:58,297 (indistinct conversations) 780 00:29:58,297 --> 00:29:59,969 OKAY. 781 00:29:59,969 --> 00:30:01,170 (sighs) 782 00:30:01,170 --> 00:30:02,371 (beeps) 783 00:30:02,371 --> 00:30:04,303 WHAT'S UP? 784 00:30:04,303 --> 00:30:06,235 NOTHING. MY MOM JUST CALLED. 785 00:30:06,235 --> 00:30:07,436 AND? 786 00:30:07,436 --> 00:30:09,038 SHE CAN'T MAKE IT. 787 00:30:09,038 --> 00:30:12,181 SHE'S AVA'S GUARDIAN IN CASE I DEPLOY, 788 00:30:12,181 --> 00:30:14,043 AND SHE'S STUCK IN ARKANSAS. 789 00:30:14,043 --> 00:30:15,414 WHY? DID SOMETHING HAPPEN? 790 00:30:15,414 --> 00:30:18,317 MY DAD. HE HAD HIS HIP REPLACED LAST MONTH. 791 00:30:18,317 --> 00:30:21,020 HE STILL NEEDS HER 24/7, 792 00:30:21,020 --> 00:30:23,322 WHICH BASICALLY MEANS I'M SCREWED. 793 00:30:23,322 --> 00:30:24,593 WHAT ABOUT AVA'S DAD? 794 00:30:24,593 --> 00:30:26,896 (sighs) WHAT ABOUT HIM? 795 00:30:26,896 --> 00:30:28,958 NOT IN THE PICTURE, HUH? 796 00:30:28,958 --> 00:30:30,599 SORRY. 797 00:30:30,599 --> 00:30:33,032 DIDN'T MEAN TO UNLOAD ON YOU. 798 00:30:33,032 --> 00:30:36,465 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 799 00:30:36,465 --> 00:30:38,167 WELL, MAYBE I CAN HELP. 800 00:30:38,167 --> 00:30:40,469 HOW? SO YOU WANT TO TAKE RHODES' PLACE 801 00:30:40,469 --> 00:30:42,571 ON THE FAST TEAM? YES, SIR. 802 00:30:42,571 --> 00:30:44,613 SHE CAN'T FIND ANYONE TO TAKE CARE OF HER 4 YEAR OLD, 803 00:30:44,613 --> 00:30:46,075 AND I'VE GOT NOTHING HOLDING ME HERE. 804 00:30:46,075 --> 00:30:47,917 HOW SWEET. SO IT'S OKAY? 805 00:30:47,917 --> 00:30:49,448 NO, IT'S NOT OKAY. WHY NOT? 806 00:30:49,448 --> 00:30:51,220 LOOK, I DON'T KNOW YOU, SPECIALIST... 807 00:30:51,220 --> 00:30:52,621 GABRIEL. I'VE NEVER EVEN SEEN YOU BEFORE THIS WEEK. 808 00:30:52,621 --> 00:30:54,183 I'VE NEVER WORKED WITH YOU. RHODES--I KNOW. 809 00:30:54,183 --> 00:30:56,325 SHE WAS A STANDOUT AT TRAUMA TRAINING IN MIAMI. 810 00:30:56,325 --> 00:30:57,626 I KNOW HOW SHE WORKS. SHE KNOWS HOW I WORK. 811 00:30:57,626 --> 00:30:59,088 I DON'T WANT TO BREAK UP THE BAND, OKAY? 812 00:30:59,088 --> 00:31:00,559 YEAH, BUT HER DAUGHTER IS-- 813 00:31:00,559 --> 00:31:03,032 THAT'S HER RESPONSIBILITY, NOT MINE, NOT YOURS. 814 00:31:03,032 --> 00:31:04,863 YEAH, I UNDERSTAND, BUT-- IT'S NOT LIKE THIS CAME OUT OF THE BLUE, GABRIEL. 815 00:31:04,863 --> 00:31:06,065 EVERY SOLDIER IN HER POSITION NEEDS TO HAVE 816 00:31:06,065 --> 00:31:07,336 AN UP-TO-DATE FAMILY CARE PLAN. 817 00:31:07,336 --> 00:31:09,138 SHE DID, BUT HER MOTHER CAN'T COME 818 00:31:09,138 --> 00:31:11,600 BECAUSE HER DAD NEEDS FULL-TIME MEDICAL CARE RIGHT NOW. 819 00:31:11,600 --> 00:31:13,072 WELL, YOU DIDN'T SAY THAT. 820 00:31:13,072 --> 00:31:14,974 WELL, YOU DIDN'T LET ME. 821 00:31:14,974 --> 00:31:16,245 (indistinct conversations) 822 00:31:16,245 --> 00:31:17,947 SIR. 823 00:31:17,947 --> 00:31:19,478 WITH RESPECT, I'M AN EXCELLENT MEDIC. 824 00:31:19,478 --> 00:31:21,080 I DID TWO TOURS IN AFGHANISTAN. 825 00:31:21,080 --> 00:31:23,352 I KNOW ALL ABOUT GOOD MEDICINE IN BAD PLACES, 826 00:31:23,352 --> 00:31:24,954 AND AS YOU SAID YOURSELF, 827 00:31:24,954 --> 00:31:26,315 ODDS ARE, WE WON'T BE GOING ANYHOW, 828 00:31:26,315 --> 00:31:27,656 SO YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 829 00:31:27,656 --> 00:31:29,088 (indistinct conversations continue) 830 00:31:29,088 --> 00:31:31,090 OKAY. 831 00:31:31,090 --> 00:31:33,222 YOU'RE ON THE TEAM. I'LL NOTIFY ADMIN. 832 00:31:33,222 --> 00:31:34,994 IS THERE ANYTHING ELSE, SPECIALIST? 833 00:31:34,994 --> 00:31:36,265 NO, SIR. 834 00:31:36,265 --> 00:31:37,967 GOOD. 835 00:31:37,967 --> 00:31:41,500 (indistinct conversations continue) 836 00:31:41,500 --> 00:31:43,372 THAT EVERYTHING? 837 00:31:43,372 --> 00:31:44,974 YEAH. 838 00:31:44,974 --> 00:31:46,505 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO STAY? 839 00:31:46,505 --> 00:31:48,477 MY PROFESSORS WOULD TOTALLY UNDERSTAND. 840 00:31:48,477 --> 00:31:50,239 (sighs) 841 00:31:50,239 --> 00:31:51,510 (chuckles) 842 00:31:51,510 --> 00:31:52,942 WHAT? 843 00:31:52,942 --> 00:31:55,044 I'M GONNA STAY WITH GRAMS AND GRANDPA. 844 00:31:55,044 --> 00:31:56,245 IN CONNECTICUT? 845 00:31:56,245 --> 00:31:57,446 MM-HMM. 846 00:31:57,446 --> 00:31:58,687 IT WAS MY IDEA. 847 00:31:58,687 --> 00:32:00,189 SHE NEEDS TO GET AWAY FROM THE STRESS, 848 00:32:00,189 --> 00:32:01,390 AND YOU KNOW YOUR MOTHER. 849 00:32:01,390 --> 00:32:02,691 SHE HAS TO GET INVOLVED WITH EVERYTHING. 850 00:32:02,691 --> 00:32:04,093 THAT'S NOT TRUE. 851 00:32:04,093 --> 00:32:05,995 YEAH, IT IS, MOM. (chuckles) 852 00:32:05,995 --> 00:32:07,326 FOR HOW LONG? 853 00:32:07,326 --> 00:32:08,527 UNTIL SHE GETS HER STRENGTH BACK. 854 00:32:08,527 --> 00:32:09,928 MM-HMM. 855 00:32:09,928 --> 00:32:11,600 I CAN SEE THAT. 856 00:32:11,600 --> 00:32:13,402 GRAMS WILL TOTALLY MAKE YOU HER FULL-TIME PROJECT. 857 00:32:13,402 --> 00:32:14,603 OH, PLEASE. 858 00:32:14,603 --> 00:32:16,205 YEAH. (chuckles) 859 00:32:16,205 --> 00:32:17,406 THE POINT IS, YOUR GRANDPARENTS CAN GIVE HER 860 00:32:17,406 --> 00:32:19,068 THE KIND OF ATTENTION SHE NEEDS. 861 00:32:19,068 --> 00:32:20,369 AND WHAT ABOUT DIALYSIS? 862 00:32:20,369 --> 00:32:22,111 UH, DR. DAVIES HAS EVERYTHING ARRANGED. 863 00:32:22,111 --> 00:32:24,213 OKAY. 864 00:32:24,213 --> 00:32:26,375 WELL, YOU'LL BE A WHOLE LOT CLOSER TO ME AT WOODSEN. 865 00:32:26,375 --> 00:32:27,646 MM-HMM. 866 00:32:27,646 --> 00:32:29,148 I'M TOTALLY VISITING EVERY WEEKEND. 867 00:32:29,148 --> 00:32:30,679 GOOD. I WAS HOPING YOU'D SAY THAT. 868 00:32:30,679 --> 00:32:32,721 WE SHOULD GET GOING, KIDDO. 869 00:32:32,721 --> 00:32:35,084 OKAY. 870 00:32:35,084 --> 00:32:36,355 (sighs) 871 00:32:36,355 --> 00:32:37,956 I LOVE YOU SO MUCH, HONEY. 872 00:32:37,956 --> 00:32:40,429 I LOVE YOU, TOO. 873 00:32:40,429 --> 00:32:42,061 (kisses) 874 00:32:43,232 --> 00:32:44,493 (sighs) 875 00:32:44,493 --> 00:32:46,095 (door opens) 876 00:32:47,236 --> 00:32:50,299 (door closes) 877 00:32:50,299 --> 00:32:51,500 (woman) WE ARE GETTING UNCONFIRMED REPORTS THAT... UH, THE DIRECTION OF THE FLIGHT PATH... 878 00:32:51,500 --> 00:32:53,302 SIR. WILL BE NORTH TO SOUTH. 879 00:32:53,302 --> 00:32:56,005 NARUBAN PRESIDENTIAL CANDIDATE MARY IRAKOZE IS DEAD. 880 00:32:56,005 --> 00:32:58,107 THERE IS STILL NO OFFICIAL COMMENT 881 00:32:58,107 --> 00:32:59,978 FROM PRESBYTERIAN CENTRAL HOSPITAL 882 00:32:59,978 --> 00:33:02,581 WHERE IRAKOZE UNDERWENT EMERGENCY SURGERY 883 00:33:02,581 --> 00:33:06,255 AFTER A BOMB BLEW UP THE CAR SHE WAS RIDING IN. 884 00:33:06,255 --> 00:33:09,318 PARDON ME. IT--IT IS NOW BEING CONFIRMED. 885 00:33:09,318 --> 00:33:11,660 MARY IRAKOZE, THE PEOPLES' PARTY CANDIDATE 886 00:33:11,660 --> 00:33:14,763 IN THE AFRICAN NATION OF NARUBU IS DEAD. 887 00:33:14,763 --> 00:33:17,166 THERE ARE REPORTS OF SCATTERED VIOLENCE 888 00:33:17,166 --> 00:33:18,767 ERUPTING THROUGHOUT THE COUNTRY, 889 00:33:18,767 --> 00:33:22,000 MOSTLY IN WESTERN NARUBU, WHERE IRAKOZE LIVED. 890 00:33:22,000 --> 00:33:23,432 FOR MORE, 891 00:33:23,432 --> 00:33:25,274 WE GO TO AFRICAN CORRESPONDENT JOHN STIERS, 892 00:33:25,274 --> 00:33:29,178 WHO'S IN THE CAPITAL CITY OF BAGALA. 893 00:33:29,178 --> 00:33:30,779 (Roxy) MAKE A WISH, FINN. 894 00:33:30,779 --> 00:33:33,112 (blows air) 895 00:33:33,112 --> 00:33:34,313 OH! 896 00:33:34,313 --> 00:33:36,115 (cheering) 897 00:33:36,115 --> 00:33:37,746 OKAY, WHO WANTS CAKE? 898 00:33:37,746 --> 00:33:39,318 OH, YEAH, I DO. I DO. 899 00:33:39,318 --> 00:33:41,520 GOOD. GOOD. OKAY, SO WE HAVE CHOCOLATE, 900 00:33:41,520 --> 00:33:43,252 AND WE'VE GOT VANILLA ICE CREAM. (Denise sighs) 901 00:33:43,252 --> 00:33:44,593 WHICH ONE DO YOU WANT, BIRTHDAY BOY? BOTH. 902 00:33:44,593 --> 00:33:46,355 (whispers) BOTH. (children laugh) 903 00:33:46,355 --> 00:33:47,556 (chuckles) OF COURSE YOU DO. (chuckles) MM-HMM. 904 00:33:47,556 --> 00:33:49,258 DAVID? VANILLA, PLEASE. 905 00:33:49,258 --> 00:33:50,729 COMING RIGHT UP, BUDDY. (cell phone rings) 906 00:33:50,729 --> 00:33:52,131 OH. (whispers) HOW ABOUT SOME ICE CREAM? 907 00:33:52,131 --> 00:33:53,562 (ring) I GOTTA TAKE THIS. 908 00:33:53,562 --> 00:33:54,763 (beeps) (normal voice) ALL RIGHT. I GOT IT. 909 00:33:54,763 --> 00:33:56,505 LIEUTENANT LEBLANC. 910 00:33:56,505 --> 00:33:58,367 T.J.? 911 00:33:58,367 --> 00:33:59,568 CHOCOLATE, PLEASE. 912 00:33:59,568 --> 00:34:01,210 CHOCOLATE IT IS. 913 00:34:01,210 --> 00:34:02,541 (children continue speaking indistinctly) 914 00:34:02,541 --> 00:34:04,343 (boy) CAN I HAVE TWO SLICES? 915 00:34:04,343 --> 00:34:05,544 (chuckles) 916 00:34:05,544 --> 00:34:07,276 UM, HEY, JOAN, COULD YOU TAKE OVER? 917 00:34:07,276 --> 00:34:09,218 SURE. 918 00:34:09,218 --> 00:34:10,479 WHO'S NEXT? 919 00:34:10,479 --> 00:34:12,351 (beeps) 920 00:34:12,351 --> 00:34:14,223 WHAT IS IT? 921 00:34:14,223 --> 00:34:16,085 (sighs) 922 00:34:16,085 --> 00:34:17,626 WE'RE GOING. 923 00:34:32,371 --> 00:34:35,244 (sighs) YOU ALWAYS CARRY ON ABOUT NOT HAVING ENOUGH SOCKS. 924 00:34:35,244 --> 00:34:38,107 (chuckles) THANKS. 925 00:34:38,107 --> 00:34:39,778 WHERE ARE YOU GOING, DAD? 926 00:34:39,778 --> 00:34:41,250 DON'T KNOW, BUDDY. 927 00:34:41,250 --> 00:34:42,651 HOW LONG? 928 00:34:42,651 --> 00:34:44,513 DON'T KNOW THAT, EITHER. 929 00:34:44,513 --> 00:34:46,515 IT'S PART OF THE JOB WHEN YOU'RE ON RAPID DEPLOYMENT. 930 00:34:46,515 --> 00:34:48,517 (buckle clicks, cloth rustles) 931 00:34:48,517 --> 00:34:50,389 COME HERE FOR A SECOND. 932 00:34:51,660 --> 00:34:53,262 (grunts) 933 00:34:57,396 --> 00:34:59,868 (sighs and chuckles) 934 00:34:59,868 --> 00:35:03,732 WHILE I'M GONE, I EXPECT YOU TWO TO BE REALLY GOOD, ALL RIGHT? 935 00:35:03,732 --> 00:35:07,606 NO FIGHTING. NO COMPLAINING. 936 00:35:07,606 --> 00:35:09,408 HELP YOUR MOM OUT AROUND THE HOUSE. 937 00:35:09,408 --> 00:35:10,609 (chuckles) WE KNOW THE DRILL, DAD. 938 00:35:10,609 --> 00:35:11,810 I CAN HELP MORE THIS TIME, TOO. 939 00:35:11,810 --> 00:35:13,342 I'VE GOT MY I.D. 940 00:35:13,342 --> 00:35:15,484 (chuckles) YEAH, YOU DO. 941 00:35:15,484 --> 00:35:16,885 COME HERE. 942 00:35:18,217 --> 00:35:19,588 (sighs) 943 00:35:22,891 --> 00:35:24,423 I'M GOING TO THE RALLY POINT. 944 00:35:24,423 --> 00:35:25,624 OH. YEAH. 945 00:35:25,624 --> 00:35:26,895 OF COURSE, HONEY. (clatters) 946 00:35:32,631 --> 00:35:35,364 (sighs) 947 00:35:35,364 --> 00:35:37,766 YOU KNOW, I'M NOT REALLY NEEDED THERE. 948 00:35:37,766 --> 00:35:39,208 HONEY, DON'T WORRY. 949 00:35:39,208 --> 00:35:40,569 (sighs) 950 00:35:40,569 --> 00:35:41,770 NOTHING IS GONNA HAPPEN WHILE YOU'RE GONE. 951 00:35:41,770 --> 00:35:43,372 YEAH? 952 00:35:43,372 --> 00:35:45,914 THEY'RE JUST BRUISES. 953 00:35:45,914 --> 00:35:49,918 I ADJUSTED TO DIABETES. I'LL ADJUST TO THIS. 954 00:35:49,918 --> 00:35:52,781 WHERE DO YOU FIND YOUR STRENGTH? 955 00:35:52,781 --> 00:35:54,923 FROM MY FAMILY, 956 00:35:54,923 --> 00:35:57,226 MY FRIENDS, 957 00:35:57,226 --> 00:35:59,488 YOU. 958 00:35:59,488 --> 00:36:01,690 YOU AMAZE ME. YOU KNOW THAT? 959 00:36:03,362 --> 00:36:04,893 (inhales deeply) 960 00:36:04,893 --> 00:36:06,295 MM. 961 00:36:06,295 --> 00:36:08,637 MM. GO DO YOUR JOB. 962 00:36:27,386 --> 00:36:29,558 (brakes squeal) 963 00:36:29,558 --> 00:36:33,622 (indistinct conversations) 964 00:36:33,622 --> 00:36:36,265 (brakes squeal) 965 00:36:36,265 --> 00:36:37,926 KEVIN. MICHAEL. 966 00:36:37,926 --> 00:36:39,398 HELL OF A THING. 967 00:36:39,398 --> 00:36:40,599 WE'RE READY. 968 00:36:40,599 --> 00:36:42,801 I KNOW. GODSPEED. 969 00:36:42,801 --> 00:36:45,674 (indistinct conversations continue) 970 00:36:45,674 --> 00:36:46,935 FRANK. 971 00:36:46,935 --> 00:36:48,777 SIR. 972 00:36:48,777 --> 00:36:49,978 FINE NIGHT FOR FLYING. 973 00:36:49,978 --> 00:36:51,680 OO-AHH. 974 00:36:51,680 --> 00:36:53,582 DENISE, WOULD YOU LOOK IN ON JACKIE WHEN SHE GETS BACK 975 00:36:53,582 --> 00:36:55,244 FROM D.C.? MM. BE HAPPY TO. 976 00:36:55,244 --> 00:36:56,685 SHE'S NEVER BEEN VERY GOOD WITH DEPLOYMENTS, 977 00:36:56,685 --> 00:36:58,587 AND WITH HER STUCK IN WASHINGTON RIGHT NOW-- 978 00:36:58,587 --> 00:36:59,948 DON'T GIVE IT A SECOND THOUGHT. 979 00:36:59,948 --> 00:37:01,550 JACKIE AND I ARE BATTLE BUDDIES FROM WAY BACK. 980 00:37:01,550 --> 00:37:03,792 THANK YOU. SEE YOU ON THE TARMAC. 981 00:37:03,792 --> 00:37:05,294 YES, SIR. 982 00:37:05,294 --> 00:37:07,426 (sighs) 983 00:37:07,426 --> 00:37:09,227 (sighs) 984 00:37:09,227 --> 00:37:10,759 YOU KNOW HOW MANY TIMES WE'VE DONE THIS NOW? 985 00:37:10,759 --> 00:37:13,502 I DON'T KNOW. 986 00:37:13,502 --> 00:37:14,703 11. 987 00:37:14,703 --> 00:37:16,234 DAMN. 988 00:37:16,234 --> 00:37:18,907 WELL, ONE MORE MAKES IT AN EVEN DOZEN. 989 00:37:18,907 --> 00:37:20,509 (sighs) 990 00:37:20,509 --> 00:37:22,240 (chuckles) 991 00:37:23,642 --> 00:37:26,244 (inhales deeply and sighs) 992 00:37:26,244 --> 00:37:27,776 I LOVE YOU. 993 00:37:27,776 --> 00:37:29,778 I LOVE YOU, TOO, BABY. 994 00:37:43,732 --> 00:37:44,933 (sighs) 995 00:37:44,933 --> 00:37:46,395 MM. 996 00:37:46,395 --> 00:37:49,398 (indistinct conversations continue) 997 00:37:57,506 --> 00:37:59,047 (door closes) 998 00:38:18,066 --> 00:38:19,668 ROX. 999 00:38:19,668 --> 00:38:21,400 SORRY. 1000 00:38:22,671 --> 00:38:24,803 SADDLE UP, CRUZ. 1001 00:38:24,803 --> 00:38:26,405 (Hector) YES, SIR. 1002 00:38:28,407 --> 00:38:29,678 (sighs) 1003 00:38:29,678 --> 00:38:31,480 GOTTA GO. 1004 00:38:33,942 --> 00:38:35,744 COME BACK TO ME. 1005 00:38:35,744 --> 00:38:38,417 ALWAYS. 1006 00:38:45,694 --> 00:38:48,697 (indistinct conversations continue) 1007 00:38:50,629 --> 00:38:52,801 (inhales deeply) 1008 00:38:52,801 --> 00:38:54,433 I LOVE YOU, BABY. 1009 00:38:54,433 --> 00:38:56,565 I LOVE YOU. 1010 00:39:04,973 --> 00:39:07,976 (indistinct conversations continue) 1011 00:39:17,456 --> 00:39:18,857 CAPTAIN. 1012 00:39:18,857 --> 00:39:20,058 SIR. 1013 00:39:20,058 --> 00:39:21,860 YOU'RE FLYING WITH ME. 1014 00:39:21,860 --> 00:39:24,663 BY THE TIME WE LAND, I WANT TO KNOW EVERYTHING ABOUT NARUBU. 1015 00:39:24,663 --> 00:39:26,064 YES, SIR. 1016 00:39:30,399 --> 00:39:32,801 (hydraulics hiss, door creaks) 1017 00:39:32,801 --> 00:39:34,543 TANYA. 1018 00:39:35,804 --> 00:39:37,406 YOU'RE DEPLOYING? 1019 00:39:37,406 --> 00:39:39,077 LAST-MINUTE SUB. (sighs) 1020 00:39:39,077 --> 00:39:40,549 I SHOULD HAVE TOLD YOU, BUT I DIDN'T THINK 1021 00:39:40,549 --> 00:39:42,380 WE'D BE GOING. (sighs) 1022 00:39:42,380 --> 00:39:43,582 (whispers) COME HERE. 1023 00:39:47,886 --> 00:39:49,618 YOU TAKE CARE. 1024 00:39:49,618 --> 00:39:51,420 I'LL BE OKAY. 1025 00:39:51,420 --> 00:39:54,423 (indistinct conversations continue) 1026 00:40:01,600 --> 00:40:04,833 (man) LET'S GO. MOUNT UP. 1027 00:40:04,833 --> 00:40:07,836 (indistinct conversations continue) 1028 00:40:10,779 --> 00:40:12,040 HI. 1029 00:40:12,040 --> 00:40:14,643 HEY. DENISE SHERWOOD, GLORIA CRUZ. 1030 00:40:14,643 --> 00:40:16,084 HI, GLORIA. 1031 00:40:16,084 --> 00:40:18,547 DENISE'S HUSBAND IS THE BRIGADE COMMANDER. 1032 00:40:18,547 --> 00:40:20,188 NICE TO MEET YOU. 1033 00:40:20,188 --> 00:40:22,451 GLORIA'S HUSBAND IS A P.F.C. IN TREVOR'S PLATOON. 1034 00:40:22,451 --> 00:40:23,992 RIGHT. HI. 1035 00:40:23,992 --> 00:40:25,854 (hydraulics hiss) 1036 00:40:25,854 --> 00:40:30,128 (man) ♪ DID YOU HEAR 'EM TALKIN' 'BOUT IT ♪ 1037 00:40:30,128 --> 00:40:34,002 ♪ ON THE RADIO? ♪ 1038 00:40:34,002 --> 00:40:38,136 ♪ DID YOU TRY TO READ THE WRITIN' ♪ 1039 00:40:38,136 --> 00:40:41,870 ♪ ON THE WALL? ♪ 1040 00:40:41,870 --> 00:40:45,143 ♪ DID THAT VOICE INSIDE YOU SAY ♪ 1041 00:40:45,143 --> 00:40:49,618 ♪ I'VE HEARD IT ALL BEFORE? ♪ 1042 00:40:49,618 --> 00:40:52,150 ♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪ 1043 00:40:52,150 --> 00:40:57,826 ♪ ALL OVER AGAIN ♪ 1044 00:41:39,728 --> 00:41:44,002 ♪ DID YOU HEAR 'EM TALKIN' 'BOUT IT ♪ 1045 00:41:44,002 --> 00:41:47,736 ♪ ON THE RADIO? ♪ 1046 00:41:47,736 --> 00:41:52,010 ♪ DID YOU TRY TO READ THE WRITIN' ♪ 1047 00:41:52,010 --> 00:41:55,844 ♪ ON THE WALL? ♪ 1048 00:41:55,844 --> 00:41:59,247 ♪ DID THAT VOICE INSIDE YOU SAY ♪ 1049 00:41:59,247 --> 00:42:03,722 ♪ I'VE HEARD IT ALL BEFORE? ♪ 1050 00:42:03,722 --> 00:42:06,124 ♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪ 1051 00:42:06,124 --> 00:42:11,730 ♪ ALL OVER AGAIN ♪ 1052 00:42:11,730 --> 00:42:14,132 ♪ IT'S LIKE DEJA VU ♪ 1053 00:42:14,132 --> 00:42:16,304 ♪ ALL OVER ♪ 1054 00:42:16,304 --> 00:42:22,741 ♪ AGAIN ♪ 72849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.