All language subtitles for Animaniacs 38 - Spellbound.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,501 --> 00:00:06,267 [***] 2 00:00:06,267 --> 00:00:10,033 ALL: * It's time for Animaniacs * 3 00:00:10,033 --> 00:00:12,667 * And we're zany to the max * 4 00:00:12,667 --> 00:00:14,434 * So just sit back and relax * 5 00:00:14,434 --> 00:00:16,100 * You'll laugh Till you collapse * 6 00:00:16,100 --> 00:00:18,534 * We're Animaniacs * 7 00:00:18,534 --> 00:00:20,334 BOTH: * Come join The Warner brothers * 8 00:00:20,334 --> 00:00:21,968 * And the Warner sister, Dot * 9 00:00:21,968 --> 00:00:24,968 ALL: * Just for fun we run around The Warner movie lot * 10 00:00:24,968 --> 00:00:27,634 * They lock us in the tower Whenever we get caught * 11 00:00:27,634 --> 00:00:29,334 * But we break loose And then vamoose * 12 00:00:29,334 --> 00:00:30,534 * And now you know the plot * 13 00:00:30,534 --> 00:00:33,067 * We're Animaniacs * 14 00:00:33,067 --> 00:00:36,033 * Dot is cute and Yakko yaks * 15 00:00:36,033 --> 00:00:37,367 * Wakko packs away the snacks * 16 00:00:37,367 --> 00:00:39,067 * While Bill Clinton Plays the sax * 17 00:00:39,067 --> 00:00:41,133 * We're Animaniacs * 18 00:00:42,267 --> 00:00:43,467 * Meet Pinky and the Brain * 19 00:00:43,467 --> 00:00:44,968 * Who want to rule The universe * 20 00:00:44,968 --> 00:00:46,334 * Goodfeathers flock together * 21 00:00:46,334 --> 00:00:47,868 * Slappy whacks 'em With her purse * 22 00:00:47,868 --> 00:00:49,167 * Buttons chases Mindy * 23 00:00:49,167 --> 00:00:50,734 * While Rita sings a verse * 24 00:00:50,734 --> 00:00:52,467 * The writers flipped We have no script * 25 00:00:52,467 --> 00:00:53,634 * Why bother to rehearse? * 26 00:00:53,634 --> 00:00:56,400 * We're Animaniacs * 27 00:00:56,400 --> 00:00:59,267 * We have pay-or-play Contracts * 28 00:00:59,267 --> 00:01:00,667 * We're zany to the max * 29 00:01:00,667 --> 00:01:02,334 * There's bologna In our slacks * 30 00:01:02,334 --> 00:01:03,901 * We're Animan-y * 31 00:01:03,901 --> 00:01:05,334 * Totally insane-y * 32 00:01:05,334 --> 00:01:06,801 * Pinky and the Brain-y * 33 00:01:06,801 --> 00:01:09,000 * Animaniacs * 34 00:01:09,000 --> 00:01:10,467 * Those are the facts * 35 00:01:12,767 --> 00:01:14,767 [***] 36 00:01:20,033 --> 00:01:22,133 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 37 00:01:22,133 --> 00:01:24,968 The same thing we do every night, Pinky. 38 00:01:24,968 --> 00:01:27,334 Try to take over the world. 39 00:01:29,200 --> 00:01:33,133 * They're Pinky and the Brain They're Pinky and the Brain * 40 00:01:33,133 --> 00:01:36,901 * One is a genius The other's insane * 41 00:01:36,901 --> 00:01:38,901 * To prove their mousy worth * 42 00:01:38,901 --> 00:01:40,901 * They'll overthrow the Earth * 43 00:01:40,901 --> 00:01:43,868 * They're dinky They're Pinky and the Brain * 44 00:01:43,868 --> 00:01:46,100 * Brain, Brain, Brain, Brain * 45 00:01:54,167 --> 00:01:56,167 [***] 46 00:02:16,033 --> 00:02:18,667 Only I, the all-powerful Merlin, 47 00:02:18,667 --> 00:02:21,968 have the wizardry skills to create matter from nothing. 48 00:02:21,968 --> 00:02:24,033 I am fat with magic. 49 00:02:24,033 --> 00:02:25,534 [LAUGHS] 50 00:02:31,734 --> 00:02:34,000 Sonny Tufts, Sonny Bono 51 00:02:34,000 --> 00:02:36,234 Lorna Luft, Yoko Ono 52 00:02:39,834 --> 00:02:41,901 Paula Abdul, Chip and Dale 53 00:02:41,901 --> 00:02:44,534 Hillary Clinton, Quinton McHale 54 00:02:49,367 --> 00:02:51,000 [LUTE BEGINS PLAYING] 55 00:02:52,667 --> 00:02:57,200 * I wish I were a windowsill So I could be... * 56 00:02:57,200 --> 00:02:59,434 Uh... Um... 57 00:03:00,267 --> 00:03:01,567 An imbecile? 58 00:03:01,567 --> 00:03:04,100 Odds bodkins! Good rhyme, Brain. 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,267 [GIGGLES] Narf! 60 00:03:05,267 --> 00:03:07,267 Now, be quiet, Pinky. 61 00:03:07,267 --> 00:03:10,767 Merlin is about to unlock the secrets of the universe. 62 00:03:10,767 --> 00:03:14,367 I win, you win Edwin Newman 63 00:03:14,367 --> 00:03:17,567 Lee of Kathie Regis Philbin. 64 00:03:21,868 --> 00:03:23,067 Lo. 65 00:03:23,067 --> 00:03:25,234 I've created a nice pie. 66 00:03:27,067 --> 00:03:28,467 Ooh, blueberry. 67 00:03:28,467 --> 00:03:31,167 Zort! That was great, huh, Brain? 68 00:03:31,167 --> 00:03:33,267 A pathetic waste of magic. 69 00:03:33,267 --> 00:03:36,934 I would never squander such mystical powers on mere pastry. 70 00:03:36,934 --> 00:03:39,601 Poit, but what if you were eating dinner 71 00:03:39,601 --> 00:03:41,767 and forgot dessert? 72 00:03:41,767 --> 00:03:43,067 Maybe then. 73 00:03:43,067 --> 00:03:46,367 Of course King Arthur will want some of my pie. 74 00:03:46,367 --> 00:03:47,634 So will his knights. 75 00:03:47,634 --> 00:03:48,901 Bunch of pigs. 76 00:03:48,901 --> 00:03:50,901 I'll eat my pie in the dungeon. 77 00:03:50,901 --> 00:03:53,734 And it will be yummy and good and all mine. 78 00:04:00,934 --> 00:04:03,767 Egad, Brain, you astound me. 79 00:04:03,767 --> 00:04:06,501 I'm afraid I always will, Pinky. 80 00:04:09,267 --> 00:04:13,234 Merlin's spell book contains the power of the universe. 81 00:04:13,234 --> 00:04:16,334 Are you pondering what I'm pondering, Pinky? 82 00:04:16,334 --> 00:04:20,067 Sure, Brain, but how are we gonna find chaps our size? 83 00:04:22,467 --> 00:04:24,133 Pay attention, Pinky. 84 00:04:24,133 --> 00:04:25,300 Right-o. 85 00:04:27,267 --> 00:04:29,133 With the help of the spell book, 86 00:04:29,133 --> 00:04:33,300 we will use Merlin's magic to take control of the world. 87 00:04:33,300 --> 00:04:35,334 Egad, Brain, brilliant. 88 00:04:35,334 --> 00:04:37,400 Oh, wait, um, no. 89 00:04:37,400 --> 00:04:39,467 Where will you find a magic spell for that? 90 00:04:41,200 --> 00:04:43,534 In the table of contents, Pinky. 91 00:04:43,534 --> 00:04:45,400 Oh, well, very good. 92 00:04:45,400 --> 00:04:47,801 Let's see, "Tabby cat turned into duck. 93 00:04:47,801 --> 00:04:52,033 Tadpoles, magic uses of. Tahoe, how to win at blackjack." 94 00:04:54,267 --> 00:04:55,901 Nah. 95 00:04:55,901 --> 00:04:57,167 Ah, here we have it. 96 00:04:57,167 --> 00:05:00,801 "Take Over The World Spell." Page 614. 97 00:05:03,167 --> 00:05:04,734 With this spell, Pinky, 98 00:05:04,734 --> 00:05:07,734 the entire planet will be forced to acknowledge me 99 00:05:07,734 --> 00:05:08,868 as their ruler. 100 00:05:08,868 --> 00:05:10,767 Egad, Brain. That's brilliant. 101 00:05:10,767 --> 00:05:13,133 And I, minstrel-mouse Pinky, 102 00:05:13,133 --> 00:05:15,400 shall chronicle your deeds in song. 103 00:05:19,033 --> 00:05:22,234 * He conquered the world Without effort or pain * 104 00:05:22,234 --> 00:05:24,734 * He's the boss They call him... * 105 00:05:24,734 --> 00:05:26,667 Uh, call him... 106 00:05:28,467 --> 00:05:29,767 Brain? 107 00:05:29,767 --> 00:05:31,367 Oh, right-o. 108 00:05:31,367 --> 00:05:32,868 * Brain * 109 00:05:32,868 --> 00:05:34,400 Good one. 110 00:05:34,400 --> 00:05:36,901 Stop singing, Pinky, or I shall have to hurt you. 111 00:05:38,367 --> 00:05:41,934 Now, come. We must assemble the spell's ingredients. 112 00:05:50,567 --> 00:05:52,634 Ready when you are, Brain. 113 00:05:54,968 --> 00:05:56,467 All right, Pinky. 114 00:05:56,467 --> 00:05:57,868 We will need: 115 00:05:57,868 --> 00:05:59,801 Six lizard legs. 116 00:05:59,801 --> 00:06:00,801 Check. 117 00:06:00,801 --> 00:06:02,901 Three eyes of newt. 118 00:06:02,901 --> 00:06:04,067 Check. 119 00:06:04,067 --> 00:06:06,167 Two hedgehog spleens. 120 00:06:06,167 --> 00:06:07,367 Check. 121 00:06:07,367 --> 00:06:09,767 One half-eaten gingerbread cookie 122 00:06:09,767 --> 00:06:12,200 that's been left on the counter overnight. 123 00:06:15,267 --> 00:06:16,334 Check. 124 00:06:16,334 --> 00:06:18,801 Only one ingredient remains, Pinky. 125 00:06:19,734 --> 00:06:22,267 A red dragon's toenail clipping. 126 00:06:22,267 --> 00:06:24,667 Red dragon's toenail clippings, che-- 127 00:06:24,667 --> 00:06:25,701 Oh! 128 00:06:25,701 --> 00:06:26,767 [SCREAMS] 129 00:06:30,267 --> 00:06:31,634 [GLASS BREAKS] 130 00:06:38,501 --> 00:06:40,400 [GRUNTING] 131 00:06:40,400 --> 00:06:42,100 Pinky, what happened? 132 00:06:42,100 --> 00:06:43,901 Uh, gee, Brain, 133 00:06:43,901 --> 00:06:45,601 about those toenail clippings? 134 00:06:45,601 --> 00:06:47,834 Um, I'm afraid we're fresh out. 135 00:06:47,834 --> 00:06:49,767 Drat. 136 00:06:52,000 --> 00:06:53,734 Pay attention, Pinky. 137 00:06:53,734 --> 00:06:56,501 To obtain red dragon toenail clippings 138 00:06:56,501 --> 00:06:58,334 we must cross the Enchanted Forest 139 00:06:58,334 --> 00:07:00,734 filled with witches, goblins and ogres. 140 00:07:00,734 --> 00:07:03,534 Then we must climb the Murky Mountain 141 00:07:03,534 --> 00:07:06,234 and enter the lair of the horrible red dragon 142 00:07:06,234 --> 00:07:08,501 and steal some of his toenail clippings. 143 00:07:08,501 --> 00:07:12,467 But how are we gonna get past all the dangers, Brain? Narf! 144 00:07:14,601 --> 00:07:16,367 Fear not, Pinky. 145 00:07:16,367 --> 00:07:18,567 Merlin's magic wand will protect us. 146 00:07:18,567 --> 00:07:19,868 Behold. 147 00:07:19,868 --> 00:07:22,701 Charlie Sheen, Ben Vereen 148 00:07:22,701 --> 00:07:24,868 Shrink to the size Of a lima bean 149 00:07:27,400 --> 00:07:30,501 Egad, Brain, that was amazing! 150 00:07:30,501 --> 00:07:32,334 It's just a small thing I do. 151 00:07:32,334 --> 00:07:33,501 [CHUCKLES] 152 00:07:33,501 --> 00:07:35,067 Now, forward, Pinky, 153 00:07:35,067 --> 00:07:38,200 to the Murky Mountain and world conquest. 154 00:07:39,601 --> 00:07:41,300 [PINKY PLAYING LUTE] 155 00:07:44,400 --> 00:07:47,501 * We're in the woods All dark and inky * 156 00:07:47,501 --> 00:07:50,801 * To conquer the world Go Brain and... * 157 00:07:50,801 --> 00:07:52,868 La, la, something... 158 00:07:53,701 --> 00:07:54,701 Pinky. 159 00:07:54,701 --> 00:07:56,601 Oh, that fits. Ha, narf! 160 00:07:56,601 --> 00:07:58,300 [GRUNTING] 161 00:08:02,400 --> 00:08:04,534 The signpost will guide us, Pinky. 162 00:08:04,534 --> 00:08:06,567 BRAIN: Let's see. "Glade of Woe." No. 163 00:08:06,567 --> 00:08:08,033 "Chasm of Despair." No. 164 00:08:08,033 --> 00:08:09,467 "Pit of Barbecue." 165 00:08:09,467 --> 00:08:11,534 Hm, perhaps later. 166 00:08:11,534 --> 00:08:14,033 Ah, Murky Mountain. This way. 167 00:08:17,000 --> 00:08:18,567 [PINKY PLAYING LUTE] 168 00:08:18,567 --> 00:08:21,434 * We strolled right past A candy house * 169 00:08:21,434 --> 00:08:24,534 * Made of sweets That taste good to a... * 170 00:08:24,534 --> 00:08:25,868 Ooh... 171 00:08:26,834 --> 00:08:27,834 Mouse! 172 00:08:27,834 --> 00:08:29,367 Now, stop singing 173 00:08:29,367 --> 00:08:30,901 and keep an eye out for-- 174 00:08:34,467 --> 00:08:35,634 Danger. 175 00:08:35,634 --> 00:08:38,667 I'm expecting pudgy German children. 176 00:08:38,667 --> 00:08:41,133 Now, get the heck out of here. 177 00:08:43,434 --> 00:08:44,968 Pinky, the wand. 178 00:08:48,000 --> 00:08:49,868 Charlie Sheen, Ben Vereen 179 00:08:49,868 --> 00:08:52,200 Shrink to the size Of a lima bean. 180 00:08:56,801 --> 00:08:58,367 [SCREAMING IN HIGH-PITCHED VOICE] 181 00:08:58,367 --> 00:09:01,534 Odds bodkins, Brain. You're a regular wizard, poit. 182 00:09:01,534 --> 00:09:02,701 Thank you, Pinky. 183 00:09:02,701 --> 00:09:04,734 BRAIN: One has to stay cool 184 00:09:04,734 --> 00:09:06,434 in pressure situations. 185 00:09:08,567 --> 00:09:11,667 Um, got a spot of fire on your head, Brain. 186 00:09:11,667 --> 00:09:13,334 What else can happen? 187 00:09:15,200 --> 00:09:17,767 Oh, look, Gretel. Mices. 188 00:09:20,000 --> 00:09:21,501 [BOTH YELLING] 189 00:09:23,467 --> 00:09:25,067 Ach, ja, Hansel. 190 00:09:25,067 --> 00:09:27,734 We are playing with little, filthy mices. 191 00:09:27,734 --> 00:09:30,868 BOTH: Ugh! Filthy mices! 192 00:09:33,734 --> 00:09:34,834 [BRAIN SCREAMS] 193 00:09:37,367 --> 00:09:39,000 Beat it, ya mouse. 194 00:09:39,000 --> 00:09:40,400 You're ruining my cameo. 195 00:09:40,400 --> 00:09:41,601 PESTO: Your cameo? 196 00:09:41,601 --> 00:09:43,400 Hey, what about our cameo, huh? 197 00:09:43,400 --> 00:09:45,367 Ah, quit your whining over there. 198 00:09:45,367 --> 00:09:47,334 PESTO: Hey, who you tellin' to quit whinin'? 199 00:09:47,334 --> 00:09:48,734 BOBBY: She's talkin' to you. 200 00:09:48,734 --> 00:09:50,501 PESTO: I ain't whinin'. 201 00:09:50,501 --> 00:09:51,801 Yeah, ya are. Now, quit it. 202 00:09:51,801 --> 00:09:53,467 I'm not whinin', you're whinin'. 203 00:09:53,467 --> 00:09:54,567 Are we gettin' paid? 204 00:09:54,567 --> 00:09:55,934 Come, Pinky. 205 00:09:55,934 --> 00:09:57,534 Let us return to the story. 206 00:09:59,334 --> 00:10:00,734 [PINKY PLAYING LUTE AND SINGING] 207 00:10:00,734 --> 00:10:03,934 * To find the dragon All hot with steam * 208 00:10:03,934 --> 00:10:06,701 * We must cross This little... * 209 00:10:06,701 --> 00:10:08,067 Brook? No. 210 00:10:08,067 --> 00:10:10,300 Um, fjord? 211 00:10:10,300 --> 00:10:12,567 Stream. It rhymes with "steam." 212 00:10:12,567 --> 00:10:15,200 Oh, right again, Brain. 213 00:10:15,801 --> 00:10:17,033 [SIGHS] 214 00:10:20,801 --> 00:10:21,868 [BLEATS] 215 00:10:23,567 --> 00:10:24,567 [BLEATS] 216 00:10:27,133 --> 00:10:29,567 Something under the bridge grabbed that billy goat. 217 00:10:29,567 --> 00:10:30,968 Trolls live under bridges. 218 00:10:30,968 --> 00:10:33,200 They eat billy goats. Do you follow me, Pinky? 219 00:10:33,868 --> 00:10:34,868 No, Brain. 220 00:10:34,868 --> 00:10:37,033 The wand, Pinky. 221 00:10:37,767 --> 00:10:39,000 Zort! 222 00:10:40,367 --> 00:10:43,534 We'll outwit the troll by using stealth. 223 00:10:46,767 --> 00:10:48,067 [THUMP] TROLL: Ouch! 224 00:10:50,100 --> 00:10:51,267 Sorry, there. 225 00:10:56,834 --> 00:10:58,200 [GROWLS] 226 00:11:00,100 --> 00:11:02,501 I sense the worst is behind us. 227 00:11:04,334 --> 00:11:05,434 Mm... 228 00:11:05,434 --> 00:11:06,434 [SLURPS] 229 00:11:06,434 --> 00:11:07,634 ...appetizers. 230 00:11:07,634 --> 00:11:09,567 The wand, Pinky. 231 00:11:11,300 --> 00:11:12,300 [SLURPS] 232 00:11:12,300 --> 00:11:13,601 Charlie Sheen, Ben Vereen 233 00:11:13,601 --> 00:11:15,701 Shrink to the size Of a lima bean 234 00:11:19,567 --> 00:11:21,501 No good will come of this. 235 00:11:31,367 --> 00:11:32,467 Jerkface. 236 00:11:43,334 --> 00:11:44,634 [BLEATS] 237 00:11:47,834 --> 00:11:50,234 Are you okay, Brain? 238 00:11:51,100 --> 00:11:53,567 All my thoughts are in Dutch. 239 00:11:54,100 --> 00:11:55,100 [SIGHS] 240 00:11:58,868 --> 00:12:01,901 * The Murky Mountain's The end of the trail * 241 00:12:01,901 --> 00:12:04,901 * Soon we'll have A dragon's... * 242 00:12:04,901 --> 00:12:06,200 Uh, dra-- 243 00:12:07,234 --> 00:12:09,801 Toenail. A red dragon's toenail. 244 00:12:09,801 --> 00:12:11,467 And once we possess it, Pinky, 245 00:12:11,467 --> 00:12:15,033 nothing will stand between us and total world domination. 246 00:12:21,133 --> 00:12:25,400 * Everyone loves someone Someday * 247 00:12:28,834 --> 00:12:30,901 Timber! 248 00:12:37,400 --> 00:12:39,400 What do you make of that, Brain? 249 00:12:41,100 --> 00:12:42,667 The wand, Pinky. 250 00:12:47,567 --> 00:12:49,667 Charlie Sheen, Ben Vereen 251 00:12:49,667 --> 00:12:50,701 Shrink to the size-- 252 00:12:53,767 --> 00:12:58,567 Duh, hey, youse guys, come back with my harp! 253 00:13:06,100 --> 00:13:08,501 Hey, Brain, you don't look so good. 254 00:13:08,501 --> 00:13:10,701 BRAIN: Something unpleasant has happened to me. 255 00:13:12,033 --> 00:13:14,033 [***] 256 00:13:19,801 --> 00:13:21,601 I'm not well. 257 00:13:29,167 --> 00:13:30,834 BRAIN: We're here, Pinky. 258 00:13:30,834 --> 00:13:32,801 The end of our quest. 259 00:13:32,801 --> 00:13:34,934 The cave of the red dragon. 260 00:13:34,934 --> 00:13:37,601 PINKY: Great, Brain. Now what? Narf! 261 00:13:37,601 --> 00:13:40,667 BRAIN: We sneak inside, clip the dragon's toenail, 262 00:13:40,667 --> 00:13:42,834 then creep away back to the castle 263 00:13:42,834 --> 00:13:44,501 where we will have all the ingredients 264 00:13:44,501 --> 00:13:46,000 to complete the spell. 265 00:13:46,000 --> 00:13:49,501 By tonight I will be ruler of this world. 266 00:13:49,501 --> 00:13:53,267 PINKY: Genius, Brain! But what if the dragon eats us? 267 00:13:53,267 --> 00:13:55,400 That would alter our plans. 268 00:13:55,400 --> 00:13:58,501 But I believe the dragon is sleeping right now. 269 00:14:05,934 --> 00:14:09,367 Or else wide-awake with a bad migraine. 270 00:14:09,367 --> 00:14:12,634 In any case, our destiny lies inside. 271 00:14:12,634 --> 00:14:13,667 Come, Pinky. 272 00:14:19,234 --> 00:14:21,133 [PINKY PLAYING LUTE AND SINGING] 273 00:14:21,133 --> 00:14:24,434 * We walked into The dragon's cave * 274 00:14:24,434 --> 00:14:27,567 * I was scared But Brain was... * 275 00:14:27,567 --> 00:14:30,267 Was... Um... 276 00:14:32,000 --> 00:14:33,367 Brave! 277 00:14:33,367 --> 00:14:34,868 [ECHOES] Brave, brave... 278 00:14:34,868 --> 00:14:36,033 [RUMBLING] 279 00:14:36,033 --> 00:14:37,767 Huh? 280 00:14:42,367 --> 00:14:43,868 [GROANS] 281 00:14:52,167 --> 00:14:55,834 I think we found the red dragon, Brain. Poit. 282 00:14:55,834 --> 00:14:57,634 How keen of you to note that. 283 00:15:04,534 --> 00:15:06,767 Now to get the toenail and escape. 284 00:15:06,767 --> 00:15:10,133 We must be absolutely quiet. Do you understand, Pinky? 285 00:15:10,133 --> 00:15:13,200 [LOUDLY] Right-o, Brain! You can count on me. Narf! 286 00:15:14,834 --> 00:15:17,601 [WHISPERS] Uh, I meant, narf. 287 00:15:22,400 --> 00:15:24,100 [GRUMBLES] 288 00:15:26,868 --> 00:15:28,467 [SNORTS, GRUNTS] 289 00:15:29,400 --> 00:15:31,667 Pinky, the dragon is stirring. 290 00:15:31,667 --> 00:15:33,400 Try and lull him back to sleep. 291 00:15:33,400 --> 00:15:35,000 Sure thing, Brain. 292 00:15:41,067 --> 00:15:45,000 * Go, my dragon To sleepy land * 293 00:15:45,000 --> 00:15:49,734 * It's dreamy time Here comes the sand... * 294 00:15:49,734 --> 00:15:51,267 Uh... Sandboy? 295 00:15:51,267 --> 00:15:54,400 Sandman, Pinky! Sandman! 296 00:15:54,400 --> 00:15:56,167 [ECHOES] Man, man, man... 297 00:15:56,167 --> 00:15:57,868 [RUMBLING] 298 00:16:00,100 --> 00:16:01,400 Huh? 299 00:16:01,968 --> 00:16:03,000 [SCREAMS] 300 00:16:06,601 --> 00:16:08,133 [GROWLS] 301 00:16:09,601 --> 00:16:10,934 Ooh! 302 00:16:12,067 --> 00:16:14,067 [SNARLS] 303 00:16:14,067 --> 00:16:15,567 The wand, Pinky. 304 00:16:17,400 --> 00:16:19,400 Charlie Sheen, Ben Vereen 305 00:16:19,400 --> 00:16:20,701 Shrink to the size of-- 306 00:16:27,100 --> 00:16:28,100 [GULPS] 307 00:16:28,100 --> 00:16:29,367 What now, Brain? 308 00:16:29,367 --> 00:16:31,133 We should flee in terror. 309 00:16:31,133 --> 00:16:33,400 Yes, that would be the wisest course. 310 00:16:35,834 --> 00:16:37,834 [***] 311 00:16:39,067 --> 00:16:40,434 [ROARS] 312 00:16:48,367 --> 00:16:49,634 [WHOOSHING] 313 00:16:57,467 --> 00:16:59,000 [GROWLS] 314 00:17:11,934 --> 00:17:12,934 [GASPS] 315 00:17:20,133 --> 00:17:21,534 [ROARS] 316 00:17:33,501 --> 00:17:34,634 [WOMAN SCREAMS] 317 00:17:34,634 --> 00:17:36,968 Peeping dragon! 318 00:17:36,968 --> 00:17:38,434 Ooh! 319 00:17:52,901 --> 00:17:55,167 Quickly, Pinky, we haven't much time. 320 00:18:04,667 --> 00:18:07,701 This is it, Brain. The last ingredient. Zort! 321 00:18:07,701 --> 00:18:09,000 Splendid, Pinky. 322 00:18:09,000 --> 00:18:10,467 Drop it into the cauldron. 323 00:18:16,434 --> 00:18:20,601 In a few moments, Pinky, I will be master of this world. 324 00:18:20,601 --> 00:18:22,234 [ROARS] 325 00:18:22,234 --> 00:18:24,033 Listen carefully, Pinky. 326 00:18:24,033 --> 00:18:27,734 I must recite this spell exactly, word for word. 327 00:18:27,734 --> 00:18:29,701 Once I begin, I cannot stop. 328 00:18:29,701 --> 00:18:31,968 So be extra quiet. 329 00:18:31,968 --> 00:18:33,601 [WHISPERS] Sure thing, Brain. 330 00:18:37,968 --> 00:18:41,567 BRAIN: The Take Over The World Spell, Pinky. Here goes. 331 00:18:41,567 --> 00:18:45,968 Mystical powers Gennifer Flowers 332 00:18:45,968 --> 00:18:47,767 [PINKY PLAYING LUTE] [GASPS] 333 00:18:47,767 --> 00:18:49,634 * Brain's the boss He'll rule with ease * 334 00:18:49,634 --> 00:18:52,167 Magical forces Your might unfurl 335 00:18:52,167 --> 00:18:53,701 Grant that I become the-- 336 00:18:53,701 --> 00:18:56,267 PINKY: * He's number one * * The big... * 337 00:18:56,267 --> 00:18:58,100 Uh...the big banana? 338 00:18:58,100 --> 00:18:59,667 Uh, coconut? 339 00:18:59,667 --> 00:19:01,767 Um... Uh... 340 00:19:01,767 --> 00:19:05,000 Big cheese! It rhymes with "ease." 341 00:19:05,000 --> 00:19:06,367 Big cheese! 342 00:19:08,934 --> 00:19:10,200 [SCREAMS] 343 00:19:11,667 --> 00:19:13,501 [HOWLS, WHIMPERS] 344 00:19:16,501 --> 00:19:18,334 [WHIMPERS] 345 00:19:19,367 --> 00:19:20,868 [YELPING] 346 00:19:29,167 --> 00:19:31,300 Uh, Brain, are you okay? 347 00:19:31,300 --> 00:19:33,801 I feel odd. 348 00:19:33,801 --> 00:19:35,801 Almost...dairy-like. 349 00:19:35,801 --> 00:19:37,601 Can I get you anything, Brain? 350 00:19:37,601 --> 00:19:39,067 Some medicine? 351 00:19:39,067 --> 00:19:40,234 A cracker? 352 00:19:40,234 --> 00:19:41,467 [LAUGHS] 353 00:19:41,467 --> 00:19:43,267 A cracker! 354 00:19:43,267 --> 00:19:45,534 If I weren't a large cheese, 355 00:19:45,534 --> 00:19:47,934 I would make you pay for that remark. 356 00:19:55,901 --> 00:19:58,400 [TUNING, STRUMMING] 357 00:19:58,400 --> 00:20:01,434 * We'll try again To prove our worth * 358 00:20:01,434 --> 00:20:04,801 * Escape from the cage And conquer the... * 359 00:20:04,801 --> 00:20:06,667 Ooh... 360 00:20:07,400 --> 00:20:08,701 Earth, Pinky. 361 00:20:08,701 --> 00:20:10,701 You know, I've been thinking a lot 362 00:20:10,701 --> 00:20:12,267 about you and your music. 363 00:20:12,267 --> 00:20:13,601 Might I see that? 364 00:20:13,601 --> 00:20:14,901 Sure, Brain. 365 00:20:19,234 --> 00:20:22,000 That was very therapeutic. 366 00:20:22,000 --> 00:20:26,133 YAKKO, WAKKO AND DOT: * One's a genius The other's insane * 367 00:20:26,133 --> 00:20:28,234 * They're Pinky and the... * 368 00:20:28,234 --> 00:20:29,767 * Uh... Brain * 369 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 [***] 370 00:21:04,734 --> 00:21:06,000 Zort! 24313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.