Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,085
[theme music playing]
2
00:00:58,475 --> 00:00:59,976
[narrator] The Lion Guard.
3
00:01:00,060 --> 00:01:01,936
"Ghost of the Mountain."
4
00:01:07,525 --> 00:01:08,860
-[grunts]
-[Bunga] Ha!
5
00:01:08,943 --> 00:01:09,944
[laughing]
6
00:01:10,028 --> 00:01:11,029
Yow!
7
00:01:11,112 --> 00:01:12,655
Ha, yourself!
8
00:01:12,739 --> 00:01:13,782
-[Anga] Heads up!
-Huh?
9
00:01:14,574 --> 00:01:15,950
Ow!
10
00:01:16,034 --> 00:01:17,660
Anga! No fair!
11
00:01:17,744 --> 00:01:19,954
[all laughing]
12
00:01:22,499 --> 00:01:25,377
What's wrong, Bunga?
Snow slowing you down?
13
00:01:25,460 --> 00:01:27,462
No. [grunts]
14
00:01:30,006 --> 00:01:31,883
-[gasps]
-Poa!
15
00:01:31,966 --> 00:01:33,093
[Ono] What is it?
16
00:01:33,176 --> 00:01:36,262
[Bunga] Really tall grass!
Or super skinny trees.
17
00:01:36,346 --> 00:01:37,764
It's bamboo.
18
00:01:37,847 --> 00:01:40,517
Makini? Ono? What do you think?
19
00:01:40,600 --> 00:01:42,727
Should we find a way around it?
20
00:01:42,811 --> 00:01:44,854
Oh! Oh! I remember this!
21
00:01:44,938 --> 00:01:45,939
Me too.
22
00:01:48,024 --> 00:01:49,484
The next moja kwa moja stone
23
00:01:49,567 --> 00:01:51,528
to the Tree of Life is in there somewhere.
24
00:01:51,611 --> 00:01:53,029
We should go through it.
25
00:01:53,113 --> 00:01:54,322
Through it, it is.
26
00:01:54,406 --> 00:01:55,490
Let's go!
27
00:01:55,573 --> 00:01:58,868
And stay alert.
No telling who or what's in here.
28
00:01:58,952 --> 00:02:00,537
Anga, keep a lookout.
29
00:02:01,246 --> 00:02:02,455
Always.
30
00:02:04,916 --> 00:02:06,876
Hmm.
31
00:02:06,960 --> 00:02:09,587
No moja kwa moja stone,
but I found some tuliza.
32
00:02:09,671 --> 00:02:12,507
Oh, good! I only have a few blossoms left.
33
00:02:12,590 --> 00:02:14,175
Where's the tuliza, Anga?
34
00:02:14,259 --> 00:02:15,427
On that ledge.
35
00:02:17,595 --> 00:02:18,763
I'll get it!
36
00:02:18,847 --> 00:02:20,807
Zuka Zama!
37
00:02:27,022 --> 00:02:29,899
[grunting] Got 'em!
38
00:02:29,983 --> 00:02:32,444
-Yeah, just don't...
-Whoa!
39
00:02:34,112 --> 00:02:35,280
Fall.
40
00:02:36,531 --> 00:02:37,532
Huh?
41
00:02:38,700 --> 00:02:41,786
Hoo-hoo-ha! Still got the tuliza!
42
00:02:41,870 --> 00:02:43,329
-[red panda 1] Sonnesen Khun!
-Huh?
43
00:02:45,040 --> 00:02:47,292
[gasps] Sonnesen Khun!
44
00:02:47,959 --> 00:02:49,878
Uh, you lookin' at me?
45
00:02:49,961 --> 00:02:52,422
[red panda 2 gasps] Sonnesen Khun!
46
00:02:52,505 --> 00:02:53,757
Sonnesen Khun!
47
00:02:53,840 --> 00:02:56,634
Uh, "song soon kuhn" to you, too.
48
00:02:57,677 --> 00:03:01,306
[all chanting] Sonnesen Khun!
49
00:03:02,390 --> 00:03:04,351
Un-Bunga-lievable!
50
00:03:04,434 --> 00:03:05,685
[Anga] He's here.
51
00:03:05,769 --> 00:03:07,645
Bunga! Are you okay?
52
00:03:07,729 --> 00:03:09,898
What in the Pride Lands?
53
00:03:09,981 --> 00:03:12,901
We're definitely not
in the Pride Lands anymore.
54
00:03:12,984 --> 00:03:14,235
I think they love me.
55
00:03:14,319 --> 00:03:16,529
[scoffs] They must not be able to smell.
56
00:03:18,865 --> 00:03:20,533
Aw, don't stop!
57
00:03:24,871 --> 00:03:27,540
Oh! Mmm, thanks.
58
00:03:27,624 --> 00:03:31,670
[all] Sonnesen Khun. Sonnesen Khun.
59
00:03:31,753 --> 00:03:34,005
Hey! Whoa! [laughs] That tickles!
60
00:03:35,590 --> 00:03:38,510
Ooh, Bunga, you look so pretty!
61
00:03:39,552 --> 00:03:41,721
Pretty? I think you mean tough!
62
00:03:41,805 --> 00:03:45,308
What's going on?
I can't see Bunga. Why is he pretty?
63
00:03:45,392 --> 00:03:46,935
You wouldn't believe it if I told you.
64
00:03:47,018 --> 00:03:50,188
He's being painted
by a pack of little, uh...
65
00:03:50,271 --> 00:03:52,899
I don't know what they are,
but they sure are cute.
66
00:03:52,982 --> 00:03:55,527
They're about Bunga's size. Red fur.
67
00:03:55,610 --> 00:03:57,320
White marks around their eyes and tails.
68
00:03:57,404 --> 00:04:01,032
Hmm. Nawaza, nawaza, nawaza...
69
00:04:01,116 --> 00:04:03,368
Oh! They must be red pandas.
70
00:04:03,451 --> 00:04:05,995
I've never seen one,
but they fit that description.
71
00:04:06,079 --> 00:04:08,998
But red pandas are solitary animals.
72
00:04:09,082 --> 00:04:11,418
I wonder why there's a whole pack of them.
73
00:04:11,501 --> 00:04:13,753
-[all continue to chant]
-[Bunga giggling]
74
00:04:13,837 --> 00:04:16,381
What do they want with Bunga? Come on.
75
00:04:24,305 --> 00:04:26,016
[red pandas chanting]
76
00:04:29,477 --> 00:04:30,812
[in sing-song] Weird!
77
00:04:30,895 --> 00:04:33,356
Yeah! I like it!
78
00:04:33,440 --> 00:04:34,649
Sonnesen Khun!
79
00:04:34,733 --> 00:04:38,695
Sonnesen Khun! Sonnesen Khun! Sonnesen...
80
00:04:39,446 --> 00:04:42,824
Okay. So, what's next?
81
00:04:42,907 --> 00:04:44,576
Uh, excuse me?
82
00:04:44,659 --> 00:04:46,703
Whoa! Who are you?
83
00:04:46,786 --> 00:04:49,247
I'm Beshte. We're Bunga's friends.
84
00:04:49,330 --> 00:04:51,458
-Who?
-Uh, Bunga.
85
00:04:51,875 --> 00:04:52,917
Hi.
86
00:04:53,001 --> 00:04:55,962
Oh! You mean Sonnesen Khun.
87
00:04:56,046 --> 00:04:58,006
The Chosen One.
88
00:04:58,089 --> 00:04:59,382
Chosen One?
89
00:04:59,466 --> 00:05:00,884
-[crunching]
-Oh, yes!
90
00:05:00,967 --> 00:05:06,306
Legend foretold, the Chosen One
would be a gift from the sky!
91
00:05:06,389 --> 00:05:07,557
And here he is!
92
00:05:07,640 --> 00:05:08,808
Here I am!
93
00:05:08,892 --> 00:05:10,268
And none too soon.
94
00:05:10,352 --> 00:05:12,437
We have been waiting for the Chosen One
95
00:05:12,520 --> 00:05:15,148
ever since we were forced
out of our homes!
96
00:05:15,231 --> 00:05:18,568
So, what exactly
has he been "chosen" to do?
97
00:05:18,651 --> 00:05:20,820
To fight and defeat
98
00:05:20,904 --> 00:05:23,448
the Ghost of the Mountain!
99
00:05:23,531 --> 00:05:25,283
[spits]
100
00:05:25,367 --> 00:05:28,328
Ghost! You want me to fight a ghost?
101
00:05:28,411 --> 00:05:29,996
Un-Bunga-lievable!
102
00:05:30,080 --> 00:05:31,456
Where is it? Let me at it!
103
00:05:31,539 --> 00:05:34,709
-[Bunga grunting]
-Are we just gonna let them keep Bunga?
104
00:05:34,793 --> 00:05:36,336
[gasps] Can we?
105
00:05:39,923 --> 00:05:43,593
Hi, everyone. I'm Kion.
And we're the Lion Guard.
106
00:05:43,677 --> 00:05:45,929
I know you think Bunga
is your Chosen One...
107
00:05:46,012 --> 00:05:48,098
He is the Chosen One!
108
00:05:48,181 --> 00:05:50,892
Well, he's actually part
of the Lion Guard,
109
00:05:50,975 --> 00:05:52,435
and we need to get going.
110
00:05:52,519 --> 00:05:54,479
The Chosen One cannot leave
111
00:05:54,562 --> 00:05:57,315
until he defeats
the Ghost of the Mountain!
112
00:05:57,399 --> 00:06:00,110
You heard him, Kion.
I gotta fight the ghost!
113
00:06:00,193 --> 00:06:03,029
Bunga. There's no such thing as a ghost.
114
00:06:03,113 --> 00:06:05,156
[Domog] No such thing as a ghost!
115
00:06:05,240 --> 00:06:07,325
[all] Domog! Domog!
116
00:06:07,409 --> 00:06:09,619
Domog? Is that me, too?
117
00:06:09,703 --> 00:06:10,912
No. It's him.
118
00:06:13,331 --> 00:06:17,002
I am Domog. Keeper of legends.
119
00:06:21,047 --> 00:06:23,800
It is an honor to meet you, Lion Guard.
120
00:06:23,883 --> 00:06:26,803
[gasps] How did you know
we're the Lion Guard?
121
00:06:26,886 --> 00:06:30,890
Uh, because he's the all-knowing
legend keeper? Duh.
122
00:06:30,974 --> 00:06:33,643
Actually, I heard you
introduce yourselves.
123
00:06:33,727 --> 00:06:35,687
I was just behind that bamboo.
124
00:06:35,770 --> 00:06:39,024
Oh. Right. I knew that.
125
00:06:39,107 --> 00:06:40,775
It's nice to meet you, Domog.
126
00:06:40,859 --> 00:06:43,611
Now, about the Ghost of the Mountain...
127
00:06:43,695 --> 00:06:46,656
Indeed. You must learn the legend
128
00:06:46,740 --> 00:06:48,825
of the Ghost of the Mountain.
129
00:06:54,914 --> 00:06:57,584
♪ Our legend begins not too long ago ♪
130
00:06:57,667 --> 00:06:59,961
♪ We red pandas met an invisible foe ♪
131
00:07:00,045 --> 00:07:02,505
♪ It came and destroyedWhat we treasured most ♪
132
00:07:02,589 --> 00:07:04,215
♪ Our homes and our peace ♪
133
00:07:04,299 --> 00:07:07,469
♪ And we named it the Ghost ♪
134
00:07:07,552 --> 00:07:10,138
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
135
00:07:10,221 --> 00:07:12,515
♪ Who knows where it will appear ♪
136
00:07:12,599 --> 00:07:14,976
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
137
00:07:15,060 --> 00:07:17,354
♪ Has us all living in fear ♪
138
00:07:22,067 --> 00:07:24,402
♪ We can't return homeIt keeps coming back ♪
139
00:07:24,486 --> 00:07:27,113
♪ The Ghost won't give up'Cause it likes to attack ♪
140
00:07:27,197 --> 00:07:29,532
♪ Living in hiding is all that we dared ♪
141
00:07:29,616 --> 00:07:34,162
♪ We're tired and hungryAnd so very scared ♪
142
00:07:34,245 --> 00:07:36,998
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
143
00:07:37,082 --> 00:07:39,417
♪ It could be anywhere ♪
144
00:07:39,501 --> 00:07:41,795
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
145
00:07:41,878 --> 00:07:44,047
♪ Lives behind every scare ♪
146
00:07:44,130 --> 00:07:46,758
♪ It's a threat that you can't see ♪
147
00:07:46,841 --> 00:07:49,219
♪ Who knows where it could be? ♪
148
00:07:49,302 --> 00:07:51,304
♪ Lurking behind any tree ♪
149
00:07:51,388 --> 00:07:53,848
♪ Is it coming for me? ♪
150
00:08:05,902 --> 00:08:08,947
♪ So now we wait for our hero to come ♪
151
00:08:09,030 --> 00:08:11,366
♪ Out of the sky like the rising sun ♪
152
00:08:11,449 --> 00:08:13,785
♪ He'll drive out the ghostAnd act like it's fun ♪
153
00:08:13,868 --> 00:08:18,248
♪ Sonnesen Khun
The Chosen One ♪
154
00:08:18,331 --> 00:08:19,749
♪ Ghost, Ghost ♪
155
00:08:19,833 --> 00:08:21,167
♪ Ghost of the Mountain ♪
156
00:08:21,251 --> 00:08:22,335
♪ Who knows where ♪
157
00:08:22,419 --> 00:08:23,628
♪ It will appear? ♪
158
00:08:23,712 --> 00:08:26,047
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
159
00:08:26,131 --> 00:08:28,425
♪ Has us all living in fear ♪
160
00:08:28,508 --> 00:08:30,885
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
161
00:08:30,969 --> 00:08:33,388
♪ It could be anywhere ♪
162
00:08:33,471 --> 00:08:35,807
♪ Ghost, Ghost, Ghost of the Mountain ♪
163
00:08:35,890 --> 00:08:37,934
♪ Lives behind every tear ♪
164
00:08:38,018 --> 00:08:42,355
♪ So be aware and prepare for the ghost ♪
165
00:08:42,439 --> 00:08:44,774
♪ Ghost of the Mountain ♪
166
00:08:44,858 --> 00:08:47,068
There's only one who can defeat
167
00:08:47,152 --> 00:08:50,572
the Ghost of the Mountain
and give us back our freedom:
168
00:08:50,655 --> 00:08:52,824
Sonnesen Khun. The Chosen One.
169
00:08:52,907 --> 00:08:55,744
[laughs] Yeah!
170
00:08:55,827 --> 00:08:58,955
Thank you, Domog. That's a very...
171
00:08:59,039 --> 00:09:00,373
Interesting legend.
172
00:09:00,457 --> 00:09:03,209
Yeah! Specially the part
where I defeat the ghost!
173
00:09:03,293 --> 00:09:04,836
But if you don't mind,
174
00:09:04,919 --> 00:09:07,756
I need to have a talk with the Chosen One.
175
00:09:07,839 --> 00:09:09,549
Take your time.
176
00:09:09,632 --> 00:09:12,260
We have lived in fear for many moons,
177
00:09:12,344 --> 00:09:14,763
we can survive a few more minutes.
178
00:09:14,846 --> 00:09:15,805
Thanks.
179
00:09:18,933 --> 00:09:21,019
What do you think, Kion?
Can I fight the ghost?
180
00:09:21,102 --> 00:09:24,522
Bunga, there is no such thing as a ghost.
181
00:09:24,606 --> 00:09:27,734
Come on, Fuli. Don't you want
to help the red pandas?
182
00:09:27,817 --> 00:09:30,862
How?
By fighting something that isn't real?
183
00:09:30,945 --> 00:09:33,531
We do need to get Kion and Ono
to the Tree of Life.
184
00:09:33,615 --> 00:09:36,117
But they're so cute.
185
00:09:36,201 --> 00:09:38,203
I think we should help them, too.
186
00:09:38,286 --> 00:09:40,663
-All right!
-Seriously?
187
00:09:40,747 --> 00:09:44,042
Kion? You really think the Ghost
of the Mountain is real?
188
00:09:44,125 --> 00:09:47,545
I think something's scaring
the red pandas from their homes.
189
00:09:47,629 --> 00:09:48,880
And whatever it is,
190
00:09:48,963 --> 00:09:50,799
it doesn't respect the Circle of Life.
191
00:09:50,882 --> 00:09:52,717
Even if we're not in the Pride Lands,
192
00:09:52,801 --> 00:09:54,886
we're still the Lion Guard.
193
00:09:54,969 --> 00:09:56,971
We defend the Circle of Life.
194
00:09:57,055 --> 00:09:59,349
We're gonna find this "ghost"
195
00:09:59,432 --> 00:10:01,726
and make it leave the red pandas alone.
196
00:10:01,810 --> 00:10:04,813
Domog, if it's okay with you,
197
00:10:04,896 --> 00:10:07,232
the Lion Guard will help the Chosen One
198
00:10:07,315 --> 00:10:08,775
find the Ghost of the Mountain.
199
00:10:08,858 --> 00:10:10,568
Hmm.
200
00:10:10,652 --> 00:10:14,698
The legend never mentioned
the Chosen One's followers helping him.
201
00:10:14,781 --> 00:10:16,116
Followers?
202
00:10:16,199 --> 00:10:18,702
But it never said they didn't.
203
00:10:18,785 --> 00:10:20,078
Why not?
204
00:10:20,161 --> 00:10:21,538
Go, Sonnesen Khun!
205
00:10:21,621 --> 00:10:25,000
Take your loyal followers
and defeat the Ghost of the Mountain!
206
00:10:25,083 --> 00:10:26,334
All right!
207
00:10:26,418 --> 00:10:28,628
-[all chanting] Sonnesen Khun!
-Bye! I'll see you soon!
208
00:10:28,712 --> 00:10:31,756
I'll miss you, too! [blowing kisses]
209
00:10:31,840 --> 00:10:33,883
Come on, loyal followers,
210
00:10:33,967 --> 00:10:36,511
we've got a ghost to catch.
211
00:10:37,971 --> 00:10:39,764
Loyal followers.
212
00:10:39,848 --> 00:10:41,891
-[all continue chanting]
-Farewell, Chosen One!
213
00:10:41,975 --> 00:10:44,019
May fortune favor you!
214
00:10:47,272 --> 00:10:50,567
I'm just sayin'. If it's true
that I'm the Chosen One,
215
00:10:50,650 --> 00:10:52,360
which it obviously is,
216
00:10:52,444 --> 00:10:56,448
then it's also true that the Ghost
of the Mountain is really a ghost.
217
00:10:56,531 --> 00:10:58,533
Well, I'm just sayin',
218
00:10:58,616 --> 00:11:01,036
there's no such thing as a ghost!
219
00:11:01,119 --> 00:11:02,912
-[air whooshing]
-[grunts] What was that?
220
00:11:02,996 --> 00:11:04,080
What was what?
221
00:11:04,164 --> 00:11:05,165
You okay, Fuli?
222
00:11:06,666 --> 00:11:10,420
Keep a close watch, everyone.
I think we just met the Ghost.
223
00:11:10,503 --> 00:11:12,172
Yes! Finally!
224
00:11:12,839 --> 00:11:13,798
[gasps]
225
00:11:16,009 --> 00:11:18,094
Maybe it really is a ghost.
226
00:11:18,178 --> 00:11:19,429
Told ya!
227
00:11:19,512 --> 00:11:22,474
Anga? Anything from up there?
228
00:11:22,557 --> 00:11:24,267
Nothing.
229
00:11:25,769 --> 00:11:27,103
Whoa! [grunts]
230
00:11:27,187 --> 00:11:29,272
[rumbling]
231
00:11:29,356 --> 00:11:31,107
-What's that sound?
-Uh-oh.
232
00:11:33,360 --> 00:11:35,195
Everybody, look out!
233
00:11:36,696 --> 00:11:37,697
Run!
234
00:11:41,910 --> 00:11:45,663
Ha! Not today, falling ice thingy.
235
00:11:45,747 --> 00:11:46,873
Whoa!
236
00:11:48,291 --> 00:11:50,043
Oh! My staff!
237
00:11:50,627 --> 00:11:51,920
Leave it, Makini!
238
00:11:52,003 --> 00:11:53,505
But the tuliza!
239
00:11:53,588 --> 00:11:55,465
I got it! Keep running!
240
00:11:57,550 --> 00:11:59,344
[grunting]
241
00:12:03,056 --> 00:12:05,558
[all panting]
242
00:12:06,768 --> 00:12:08,645
Oh, thank you, Fuli!
243
00:12:08,728 --> 00:12:10,563
Thank you, thank you, thank you!
244
00:12:10,647 --> 00:12:11,940
No problem.
245
00:12:12,440 --> 00:12:13,817
Sorry, Kion.
246
00:12:13,900 --> 00:12:14,859
It's not your fault.
247
00:12:14,943 --> 00:12:17,320
Yeah, Big B, it was the Ghost's!
248
00:12:17,404 --> 00:12:18,905
[air whooshing]
249
00:12:18,988 --> 00:12:20,198
It's back.
250
00:12:20,281 --> 00:12:22,492
Circle up! Backs together!
251
00:12:22,575 --> 00:12:23,827
It can't sneak up on us
252
00:12:23,910 --> 00:12:25,662
if we're watching every direction.
253
00:12:28,873 --> 00:12:30,959
So, what are we lookin' for?
254
00:12:31,042 --> 00:12:32,627
I don't see anything.
255
00:12:32,711 --> 00:12:34,295
Now you know how I feel.
256
00:12:34,379 --> 00:12:37,257
We're not just looking. We're listening.
257
00:12:38,508 --> 00:12:39,926
[air whooshing]
258
00:12:40,010 --> 00:12:41,011
Aha!
259
00:12:41,094 --> 00:12:42,804
[grunting]
260
00:12:44,305 --> 00:12:45,932
[gasps] Gone again?
261
00:12:50,353 --> 00:12:51,563
[Anga] There.
262
00:12:52,313 --> 00:12:53,732
I saw it!
263
00:12:53,815 --> 00:12:56,443
[gasps] You can see ghosts?
264
00:12:56,526 --> 00:12:57,736
It's not a ghost.
265
00:12:57,819 --> 00:12:59,696
It's a big cat with white fur.
266
00:12:59,779 --> 00:13:02,574
I only saw it
because it ran in front of that rock.
267
00:13:02,657 --> 00:13:04,743
It might be a snow leopard.
268
00:13:04,826 --> 00:13:07,162
Their fur allows them
to blend in with the snow
269
00:13:07,245 --> 00:13:08,538
and essentially disappear!
270
00:13:08,621 --> 00:13:10,790
So? Even if we know what it is,
271
00:13:10,874 --> 00:13:12,459
we still can't see it!
272
00:13:12,542 --> 00:13:14,127
Indeed.
273
00:13:14,210 --> 00:13:17,005
Nawaza, nawaza, nawaza... Oh!
274
00:13:17,088 --> 00:13:19,466
We might not be able
to see the snow leopard,
275
00:13:19,549 --> 00:13:21,551
but we can see where it's been!
276
00:13:21,634 --> 00:13:22,802
Footprints!
277
00:13:22,886 --> 00:13:24,137
Good thinking, Ono.
278
00:13:24,220 --> 00:13:27,140
Fuli? Let's try to catch
the snow leopard's scent
279
00:13:27,223 --> 00:13:30,477
-while we're looking for footprints.
-Right.
280
00:13:30,560 --> 00:13:34,481
Yeah! Ghost prints and ghost scents,
here we come!
281
00:13:34,564 --> 00:13:36,900
[sighs] It's not a ghost.
282
00:13:36,983 --> 00:13:38,777
[both sniffing]
283
00:13:41,571 --> 00:13:43,406
No prints here.
284
00:13:43,490 --> 00:13:45,033
None here either.
285
00:13:46,409 --> 00:13:48,453
Aha! Got 'em!
286
00:13:48,536 --> 00:13:50,205
Zuka Zama!
287
00:13:51,039 --> 00:13:53,208
-[grunts]
-Hey, Bunga!
288
00:13:53,291 --> 00:13:56,961
Those are my footprints, not the Ghost's!
289
00:13:57,045 --> 00:14:00,423
Aha! So you admit there's a ghost!
290
00:14:00,507 --> 00:14:01,800
Ugh!
291
00:14:01,883 --> 00:14:03,343
[continues sniffing]
292
00:14:05,136 --> 00:14:06,680
Anything?
293
00:14:06,763 --> 00:14:08,264
Just Bunga.
294
00:14:08,348 --> 00:14:11,726
[sniffs] I've still got it!
295
00:14:11,810 --> 00:14:14,729
[Anga]
There! Tracks! But they end just ahead.
296
00:14:14,813 --> 00:14:18,066
Let's go. And stay close.
297
00:14:18,149 --> 00:14:19,693
The snow leopard could be anywhere.
298
00:14:19,776 --> 00:14:22,028
Makini, stay back with Ono.
299
00:14:23,697 --> 00:14:25,740
[grunting]
300
00:14:32,664 --> 00:14:33,832
[grunts]
301
00:14:34,708 --> 00:14:36,459
[grunts] Got it!
302
00:14:36,543 --> 00:14:38,878
Got it where? Where'd it go?
303
00:14:38,962 --> 00:14:40,839
I don't know. It was just here!
304
00:14:40,922 --> 00:14:44,426
Whoa! That all you got, ghost?
305
00:14:44,509 --> 00:14:46,302
[grunts] It's over here!
306
00:14:46,386 --> 00:14:49,264
Twende Kiboko!
307
00:14:49,347 --> 00:14:51,391
And now it's not.
308
00:14:51,474 --> 00:14:53,643
I got it! Anga-lenga!
309
00:14:56,271 --> 00:14:58,648
There it is! Fuli, with me!
310
00:14:58,732 --> 00:15:00,692
Beshte, Bunga, on the left!
311
00:15:01,818 --> 00:15:03,987
We see you now, Ghost!
312
00:15:04,946 --> 00:15:07,407
[scoffs] Ghost? The name's Chuluun.
313
00:15:07,490 --> 00:15:10,243
You must be friends of the red pandas.
314
00:15:10,326 --> 00:15:14,456
That's right! And we need you
to leave the red pandas alone.
315
00:15:14,539 --> 00:15:17,167
[chuckles] Oh, why? I'm just having fun!
316
00:15:17,250 --> 00:15:21,338
This isn't about fun. This is about
forcing them out of their homes.
317
00:15:21,421 --> 00:15:24,966
Yeah! Haven't you ever heard
of the Circle of Life?
318
00:15:25,050 --> 00:15:28,094
[scoffs] Circle of Life?
319
00:15:28,178 --> 00:15:30,138
I follow my own rules.
320
00:15:30,221 --> 00:15:33,600
And maybe it's time I teach those furballs
my most important rule.
321
00:15:33,683 --> 00:15:35,643
To never challenge me!
322
00:15:37,145 --> 00:15:38,688
[shouts] Chosen One!
323
00:15:40,148 --> 00:15:42,067
[grunting]
324
00:15:42,150 --> 00:15:45,403
-Oh, yeah! Chosen One's got you now!
-[growling]
325
00:15:45,487 --> 00:15:47,155
[grunting]
326
00:15:47,238 --> 00:15:49,199
-[Bunga screams]
-[Chuluun laughs evilly]
327
00:15:53,119 --> 00:15:54,746
Aw.
328
00:15:54,829 --> 00:15:57,582
-Bunga?
-Little B! You okay?
329
00:15:57,665 --> 00:15:58,833
I'm fine.
330
00:15:58,917 --> 00:16:01,461
But she ruined my Chosen One paint job!
331
00:16:01,544 --> 00:16:03,588
Phew! It's just the paint.
332
00:16:03,672 --> 00:16:04,756
Don't worry, Bunga.
333
00:16:04,839 --> 00:16:06,716
We'll stop that snow leopard!
334
00:16:06,800 --> 00:16:08,009
I don't know.
335
00:16:08,093 --> 00:16:10,136
Maybe I'm not the Chosen One after all.
336
00:16:10,220 --> 00:16:11,805
[screaming]
337
00:16:12,806 --> 00:16:13,932
-Anga?
-Yep!
338
00:16:15,100 --> 00:16:16,893
[screaming continues]
339
00:16:17,811 --> 00:16:18,895
It's Chuluun!
340
00:16:18,978 --> 00:16:20,480
She's going after the red pandas.
341
00:16:21,481 --> 00:16:23,316
But Bunga's paint rubbed off on her.
342
00:16:23,400 --> 00:16:24,859
Anyone can see her now!
343
00:16:24,943 --> 00:16:26,069
Let's go.
344
00:16:26,152 --> 00:16:27,529
Even if they see Chuluun,
345
00:16:27,612 --> 00:16:30,532
I don't think those red pandas
can handle her themselves.
346
00:16:30,615 --> 00:16:31,574
Yeah!
347
00:16:31,658 --> 00:16:34,035
And I got a legend to fulfill!
348
00:16:34,119 --> 00:16:34,911
[red pandas screaming]
349
00:16:40,625 --> 00:16:42,127
-[thuds]
-[gasps]
350
00:16:42,210 --> 00:16:43,211
[laughs]
351
00:16:43,294 --> 00:16:45,672
[Bunga] Hey! That's the Chosen One's rock!
352
00:16:45,755 --> 00:16:47,048
You'll still have to see me
353
00:16:47,132 --> 00:16:49,592
to catch me! [laughs]
354
00:16:55,432 --> 00:16:56,808
Everyone okay?
355
00:16:58,059 --> 00:16:59,352
Chosen One,
356
00:16:59,436 --> 00:17:02,480
thank you for chasing off that angry cat.
357
00:17:02,564 --> 00:17:05,859
Did you find the Ghost
of the Mountain while you were away?
358
00:17:05,942 --> 00:17:08,862
Uh, that cat was the Ghost.
359
00:17:08,945 --> 00:17:10,739
But we all saw it.
360
00:17:10,822 --> 00:17:12,073
Yeah, yeah.
361
00:17:12,157 --> 00:17:14,951
'Cause the Chosen One smeared
the Ghost's fur with paint.
362
00:17:15,035 --> 00:17:16,828
Now you don't have to be scared.
363
00:17:16,911 --> 00:17:18,329
You can see it!
364
00:17:18,413 --> 00:17:21,291
Oh! All hail the Chosen One!
365
00:17:21,374 --> 00:17:23,668
Now the Chosen One will rid us
366
00:17:23,752 --> 00:17:26,212
of the Ghost of the Mountain for good!
367
00:17:26,296 --> 00:17:29,049
Yes! That's what I'll do!
368
00:17:29,132 --> 00:17:31,217
So, Kion, how do we do that?
369
00:17:31,301 --> 00:17:33,595
You tell me, Chosen One.
370
00:17:33,678 --> 00:17:34,679
Huh.
371
00:17:34,763 --> 00:17:36,222
Oh, I know!
372
00:17:36,306 --> 00:17:38,391
The Ghost made you live together,
373
00:17:38,475 --> 00:17:42,020
let's see how she likes it
when you fight together!
374
00:17:42,103 --> 00:17:44,022
Everyone, follow me.
375
00:17:44,105 --> 00:17:46,024
Let's go stop the Ghost.
376
00:17:46,107 --> 00:17:47,317
Together!
377
00:17:47,400 --> 00:17:49,444
Stop the Ghost!
378
00:17:49,527 --> 00:17:51,154
[all] Stop the Ghost!
379
00:17:51,237 --> 00:17:53,198
-Stop the Ghost!
-It's still not a ghost.
380
00:17:55,992 --> 00:17:57,744
[all] Stop the Ghost!
381
00:17:57,827 --> 00:17:59,329
Stop the Ghost!
382
00:17:59,412 --> 00:18:01,164
Stop the Ghost!
383
00:18:01,247 --> 00:18:02,791
Stop the Ghost!
384
00:18:02,874 --> 00:18:04,376
-Stop the Ghost!
-Shh.
385
00:18:06,711 --> 00:18:08,129
[chuckles]
386
00:18:08,213 --> 00:18:10,340
They'll never see me coming.
387
00:18:10,423 --> 00:18:11,966
Okay, there she is.
388
00:18:12,050 --> 00:18:13,218
We can see her coming!
389
00:18:13,301 --> 00:18:14,219
Follow me!
390
00:18:14,302 --> 00:18:15,762
[all] Stop the Ghost!
391
00:18:15,845 --> 00:18:18,139
Stop the Ghost!
392
00:18:18,223 --> 00:18:19,391
Stop the Ghost!
393
00:18:19,474 --> 00:18:21,434
-You can see me?
-[Bunga] Ha!
394
00:18:21,518 --> 00:18:22,894
Now we've got her!
395
00:18:22,977 --> 00:18:24,312
Everyone, spread out!
396
00:18:24,396 --> 00:18:26,356
[all] Stop the Ghost!
397
00:18:26,439 --> 00:18:27,857
-Stop the Ghost!
-[Chuluun grunts]
398
00:18:27,941 --> 00:18:29,359
[all] Stop the Ghost!
399
00:18:31,986 --> 00:18:33,863
Hiya, ghosty ghost.
400
00:18:33,947 --> 00:18:36,866
Not so brave now that we can see ya, huh?
401
00:18:40,453 --> 00:18:41,705
Ha.
402
00:18:41,788 --> 00:18:43,707
Bravery's overrated
403
00:18:43,790 --> 00:18:46,334
when you're the Ghost of the Mountain!
404
00:18:46,418 --> 00:18:47,544
[all gasp]
405
00:18:47,627 --> 00:18:50,672
She's disappearing! She really is a ghost!
406
00:18:50,755 --> 00:18:51,965
Not to worry.
407
00:18:52,048 --> 00:18:54,884
The Chosen One will do something.
408
00:18:54,968 --> 00:18:56,594
Right?
409
00:18:59,556 --> 00:19:00,807
Right.
410
00:19:00,890 --> 00:19:02,475
But I need your help.
411
00:19:02,559 --> 00:19:03,977
Keep the Ghost surrounded,
412
00:19:04,060 --> 00:19:06,730
the Chosen One will take care of the rest!
413
00:19:07,480 --> 00:19:09,691
[laughing]
414
00:19:09,774 --> 00:19:10,734
You?
415
00:19:10,817 --> 00:19:13,194
The Chosen One? Really?
416
00:19:13,945 --> 00:19:16,698
Are you really a ghost?
417
00:19:16,781 --> 00:19:18,992
[yelling] Chosen One!
418
00:19:19,451 --> 00:19:20,869
[farts]
419
00:19:20,952 --> 00:19:22,120
[Chuluun coughing]
420
00:19:23,455 --> 00:19:24,789
What is that?
421
00:19:25,373 --> 00:19:27,292
[screaming]
422
00:19:31,004 --> 00:19:32,672
Chosen One!
423
00:19:33,965 --> 00:19:35,925
[all coughing]
424
00:19:38,803 --> 00:19:39,971
[all cheering]
425
00:19:41,431 --> 00:19:42,849
[all chanting] Sonnesen Khun!
426
00:19:42,932 --> 00:19:45,935
Sonnesen Khun! Sonnesen Khun!
427
00:19:46,019 --> 00:19:47,604
Sonnesen Khun!
428
00:19:47,687 --> 00:19:49,522
Sonnesen Khun! Sonnesen Khun!
429
00:19:50,690 --> 00:19:54,486
The Chosen One's legend is fulfilled.
430
00:19:54,569 --> 00:19:58,031
Though it was a lot stinkier
than I expected.
431
00:19:58,114 --> 00:19:59,240
[all chanting] Sonnesen Khun!
432
00:19:59,324 --> 00:20:01,993
Sonnesen Khun! Sonnesen Khun!
433
00:20:02,077 --> 00:20:04,037
Sonnesen Khun!
434
00:20:04,120 --> 00:20:07,040
So, what's next for the Chosen One?
435
00:20:07,123 --> 00:20:08,291
[Domog coughs]
436
00:20:09,167 --> 00:20:10,669
Um, well...
437
00:20:10,752 --> 00:20:15,048
Next, the Chosen One continues on his way.
438
00:20:15,423 --> 00:20:16,675
Oh.
439
00:20:16,758 --> 00:20:17,759
Okay.
440
00:20:17,842 --> 00:20:19,052
But...
441
00:20:19,135 --> 00:20:22,514
You've left us with something
even I didn't foresee.
442
00:20:22,597 --> 00:20:24,224
The power of stink?
443
00:20:24,307 --> 00:20:25,684
No.
444
00:20:25,767 --> 00:20:29,479
The knowledge that although
we red pandas prefer to be alone...
445
00:20:33,274 --> 00:20:36,820
we can come together when we must.
446
00:20:36,903 --> 00:20:39,322
We won't have to be afraid.
447
00:20:39,406 --> 00:20:40,573
[Makini] Oh!
448
00:20:40,657 --> 00:20:42,617
The next moja kwa moja stone!
449
00:20:42,701 --> 00:20:45,286
It was here the whole time!
450
00:20:46,996 --> 00:20:48,248
-[Beshte] Poa!
-[Fuli] Nice!
451
00:20:49,416 --> 00:20:51,668
Ono, where to next?
452
00:20:51,751 --> 00:20:52,585
Nawaza...
453
00:20:55,046 --> 00:20:57,382
The next landmark is through the bamboo,
454
00:20:57,465 --> 00:20:59,217
then around a big mountain.
455
00:21:00,593 --> 00:21:01,386
Okay.
456
00:21:01,469 --> 00:21:02,637
Let's go, everyone.
457
00:21:08,143 --> 00:21:09,644
Bye!
458
00:21:10,562 --> 00:21:12,605
Farewell, Chosen One!
459
00:21:14,315 --> 00:21:17,110
Did the Chosen One's legend
mention the stink?
460
00:21:17,193 --> 00:21:18,278
Who cares?
461
00:21:18,361 --> 00:21:20,405
The Ghost of the Mountain is gone!
462
00:21:23,074 --> 00:21:24,659
[grunting]
463
00:21:25,952 --> 00:21:26,953
[growling]
464
00:21:28,997 --> 00:21:30,749
Who are you?
465
00:21:30,832 --> 00:21:32,584
I'm Makucha.
466
00:21:32,667 --> 00:21:35,837
Seems you and I have something in common.
467
00:21:36,713 --> 00:21:38,089
And what's that?
468
00:21:38,173 --> 00:21:41,843
We both have a score to settle
with the Lion Guard.
469
00:21:41,926 --> 00:21:44,429
I'm following them to the Tree of Life.
470
00:21:44,512 --> 00:21:45,555
Join me.
471
00:21:45,638 --> 00:21:48,808
Together we'll get revenge
on the Lion Guard...
472
00:21:50,060 --> 00:21:52,562
And so much more.
473
00:21:54,689 --> 00:21:56,358
Lead the way.
474
00:22:01,321 --> 00:22:03,823
[theme song playing]
30142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.