Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,635 --> 00:00:42,357
WOMAN: Once there was a girlwho walked straight,
2
00:00:42,359 --> 00:00:44,158
yet she was truly lame.
3
00:00:45,586 --> 00:00:48,224
She walked uprightin new boots,
4
00:00:48,226 --> 00:00:50,655
yet I tell you,her feet were bare.
5
00:00:51,955 --> 00:00:54,008
She lives forever,
6
00:00:54,009 --> 00:00:57,068
yet she lies buriedin a vault of fertile air.
7
00:00:58,492 --> 00:01:00,838
And if she's shakenfrom her torpor,
8
00:01:00,840 --> 00:01:02,473
she'd rise to write.
9
00:01:02,474 --> 00:01:04,149
What would she write?
10
00:01:20,159 --> 00:01:21,121
[SPLAT]
11
00:01:43,795 --> 00:01:46,391
[LIGHTS CLICK ON]
12
00:01:49,660 --> 00:01:51,251
DR. MURRAY:
How are you feeling?
13
00:01:53,098 --> 00:01:56,121
Still feeling crappy.
14
00:01:56,156 --> 00:01:58,167
The biopsy
doesn't look good.
15
00:02:00,724 --> 00:02:03,783
Melody,
I'm very sorry, but...
16
00:02:05,251 --> 00:02:08,183
it's cancer, laryngeal...
17
00:02:09,776 --> 00:02:12,540
and it's inoperable.
18
00:02:12,541 --> 00:02:15,475
The tumor is malignant
and it's growing rapidly.
19
00:02:15,476 --> 00:02:18,367
It's causing an obstruction
in your trachea and larynx.
20
00:02:18,368 --> 00:02:20,378
[HEART POUNDING]
21
00:02:22,809 --> 00:02:24,778
What will happen?
22
00:02:24,780 --> 00:02:28,215
Most likely you'll
lose your voice first,
23
00:02:28,216 --> 00:02:29,723
and then,
as the cancer progresses,
24
00:02:29,725 --> 00:02:32,320
you will find it increasingly
more difficult to breathe.
25
00:02:42,003 --> 00:02:43,804
How much time?
26
00:02:43,805 --> 00:02:46,108
I would say from
the looks of things,
27
00:02:46,109 --> 00:02:48,790
you have perhaps
a month or two.
28
00:02:59,938 --> 00:03:01,154
Is there anything--
29
00:03:01,155 --> 00:03:04,003
You need to go home,
get your affairs in order,
30
00:03:04,005 --> 00:03:05,930
and then you come
back here tomorrow,
31
00:03:05,931 --> 00:03:07,775
and we're gonna set you up
with a counselor, okay?
32
00:03:10,375 --> 00:03:12,090
I'm sorry.
33
00:03:15,320 --> 00:03:17,456
Thank you.
34
00:03:21,353 --> 00:03:22,820
[WHEEZES SOFTLY]
35
00:03:40,003 --> 00:03:42,516
[CHATTER]
36
00:03:42,517 --> 00:03:44,610
[CHILD LAUGHS]
37
00:03:51,569 --> 00:03:54,584
[WOMEN SPEAKING CHINESE]
38
00:03:54,585 --> 00:03:55,759
[ELEVATOR DINGS]
39
00:03:58,652 --> 00:04:01,457
[SPEAKING CHINESE]
40
00:04:01,458 --> 00:04:04,140
[LAUGHING]
41
00:04:04,141 --> 00:04:05,439
[SPEAKING CHINESE]
42
00:04:13,151 --> 00:04:15,748
[LAUGHING]
43
00:04:19,228 --> 00:04:20,945
"Driving me nuts"!
44
00:04:20,946 --> 00:04:22,202
[ELEVATOR DINGS]
45
00:04:25,472 --> 00:04:27,355
[DINGS]
46
00:04:30,919 --> 00:04:33,852
[WOMEN CHATTERING]
47
00:04:33,854 --> 00:04:35,445
[DISTANT PHONE RINGING]
48
00:04:58,076 --> 00:04:59,498
Hi, Melanie.
49
00:05:02,057 --> 00:05:04,025
Mr. Faddis,
I'm sorry I'm late.
50
00:05:04,027 --> 00:05:06,413
Listen.
You're being downsized.
51
00:05:07,587 --> 00:05:10,017
- What?
- Fired.
52
00:05:10,018 --> 00:05:12,113
In that envelope
is your severance pay.
53
00:05:12,115 --> 00:05:14,083
I've been here
for four years.
54
00:05:14,084 --> 00:05:15,634
Four weeks' severance pay.
55
00:05:15,635 --> 00:05:17,519
That's one week for each year
you've been with the company.
56
00:05:19,029 --> 00:05:20,284
I don't understand.
57
00:05:20,285 --> 00:05:22,171
Four weeks is plenty of time
58
00:05:22,172 --> 00:05:24,308
to find a new job
in this environment.
59
00:05:25,482 --> 00:05:26,739
Good luck.
60
00:05:26,740 --> 00:05:29,294
[SHOCKED PANTING]
61
00:05:43,963 --> 00:05:45,177
[ELEVATOR DINGS]
62
00:05:52,847 --> 00:05:56,242
[LAUGHING HYSTERICALLY]
63
00:05:56,243 --> 00:05:58,713
[CONTINUES PANTING]
64
00:06:05,000 --> 00:06:08,898
WOMAN: Oh, my God,
can you believe the nerve?
65
00:06:08,899 --> 00:06:12,795
On their first date,
all he wanted was oral sex...
66
00:06:15,897 --> 00:06:17,571
[YELLS]
67
00:06:24,321 --> 00:06:28,341
[DISTANT, LOUD HAMMERING]
68
00:06:31,234 --> 00:06:33,077
[CAR HORN HONKING]
69
00:06:33,078 --> 00:06:34,510
[COUGHS]
70
00:06:34,545 --> 00:06:36,723
I'd like to make
a collect call, please...
71
00:06:36,724 --> 00:06:38,902
[PANTS, COUGHS]
...to Brett White.
72
00:06:40,034 --> 00:06:42,548
My name is Mel Wilder.
73
00:06:45,232 --> 00:06:47,997
Hey, Brett, it's me.
74
00:06:47,998 --> 00:06:49,254
Y-yeah.
75
00:06:49,255 --> 00:06:51,517
You know, I don't
have a cell phone.
76
00:06:51,518 --> 00:06:53,361
Well, yeah.
77
00:06:53,362 --> 00:06:55,792
No, I think they're
a big waste of money.
78
00:06:55,793 --> 00:06:58,180
Listen, listen,
I need to see you.
79
00:07:03,085 --> 00:07:05,221
I can't tell you
on the phone.
80
00:07:07,190 --> 00:07:10,166
Brett, please.
Please.
81
00:07:10,167 --> 00:07:12,554
Listen, I have to see you.
82
00:07:16,033 --> 00:07:19,007
Later is kind of tough.
83
00:07:19,008 --> 00:07:20,433
[CHUCKLES]
84
00:07:20,434 --> 00:07:22,528
Twenty minutes, bye.
85
00:07:37,112 --> 00:07:38,368
Hey.
86
00:07:44,949 --> 00:07:46,456
I--I--I--
87
00:07:46,457 --> 00:07:47,421
Mel.
88
00:07:49,642 --> 00:07:51,275
I'm glad you called.
89
00:07:54,503 --> 00:07:56,388
I've been thinking.
90
00:07:57,856 --> 00:08:02,548
If I really,
truly loved you...
91
00:08:02,550 --> 00:08:04,100
[ANGUISHED SIGH]
92
00:08:05,275 --> 00:08:09,506
My therapist said--
Um, okay. Okay.
93
00:08:11,811 --> 00:08:13,697
I need some time alone.
94
00:08:13,698 --> 00:08:15,499
I need some space.
95
00:08:15,500 --> 00:08:17,425
I'm feeling suffocated.
96
00:08:19,019 --> 00:08:24,551
I mean, not me personally,
but my life force.
97
00:08:28,366 --> 00:08:30,292
Do you understand?
98
00:08:30,293 --> 00:08:31,885
[AUDIO BEGINS FADING OUT]
99
00:08:31,886 --> 00:08:33,226
Honey, I--
100
00:08:33,227 --> 00:08:36,828
I think we need
to take some time apart.
101
00:08:36,830 --> 00:08:43,491
It's time for me to look
for my inner child,
102
00:08:43,493 --> 00:08:46,006
to discover
who I really am.
103
00:08:46,007 --> 00:08:48,228
I mean, it's been
a hell of a day...
104
00:08:48,230 --> 00:08:50,658
[AUDIO FADES OUT
COMPLETELY]
105
00:09:11,068 --> 00:09:12,282
[COUGHS]
106
00:09:18,485 --> 00:09:20,412
TAP WATER RUNNING]
107
00:10:47,328 --> 00:10:48,544
[KEYS CLATTER]
108
00:10:57,471 --> 00:10:58,601
Thank you.
109
00:11:19,679 --> 00:11:22,277
But why would you
call Richard?
110
00:11:22,279 --> 00:11:24,667
Because he's pathological!
111
00:11:24,669 --> 00:11:27,474
Listen, I'll call Jiggy,
and I'll get back to you.
112
00:11:27,475 --> 00:11:29,192
Because I'm with someone.
113
00:11:29,193 --> 00:11:30,994
Okay, I'll see
you later. Bye.
114
00:11:30,995 --> 00:11:32,712
Miss Wilder.
115
00:11:34,726 --> 00:11:35,939
Miss Wilder?
116
00:11:35,940 --> 00:11:37,490
Mel Wilder.
117
00:11:37,491 --> 00:11:39,124
Ah, Manny Laffs.
118
00:11:39,125 --> 00:11:40,717
What's wrong
with your voice?
119
00:11:40,718 --> 00:11:43,692
Laryngitis.
120
00:11:43,693 --> 00:11:46,540
Well, now, you understand
this is a short-term rental.
121
00:11:46,542 --> 00:11:49,936
Short, long
are relative.
122
00:11:49,937 --> 00:11:52,578
Yes, yes,
but this one is short.
123
00:11:52,579 --> 00:11:54,588
It's actually
kind of a unique sort
124
00:11:54,589 --> 00:11:56,306
of New York-style
situation--
125
00:11:56,307 --> 00:11:58,653
short term, as-is,
126
00:11:58,654 --> 00:12:00,582
leave the place
as you found it.
127
00:12:00,583 --> 00:12:02,049
Pretty unique.
128
00:12:02,050 --> 00:12:03,680
And you don't
wanna see the loft?
129
00:12:05,192 --> 00:12:06,742
It's perfect.
130
00:12:07,832 --> 00:12:08,962
All right.
131
00:12:15,333 --> 00:12:18,392
[WHEEZING]
132
00:12:36,706 --> 00:12:39,261
[FOGHORN BLOWS]
133
00:13:23,558 --> 00:13:26,491
[ELECTRIC GUITAR PLAYSSUSTAINED, DISTORTED NOTE]
134
00:13:52,432 --> 00:13:54,652
[KNOCKING AT DOOR]
135
00:13:55,994 --> 00:13:59,052
MAN: Hello!
Anybody home?
136
00:13:59,053 --> 00:14:00,896
Just a minute.
137
00:14:03,118 --> 00:14:05,296
[KNOCKING]
138
00:14:05,297 --> 00:14:07,433
Hello?
139
00:14:07,435 --> 00:14:10,828
[WHEEZING]
140
00:14:12,884 --> 00:14:14,265
Who is it?
141
00:14:14,267 --> 00:14:16,066
Phone man!
142
00:14:19,125 --> 00:14:21,682
[KNOCKING]
143
00:14:23,527 --> 00:14:26,250
Hi.
Melanie Wilder?
144
00:14:26,251 --> 00:14:28,221
May I come in?
145
00:14:28,222 --> 00:14:30,609
Just moved
in here, huh?
146
00:14:30,611 --> 00:14:33,333
Melanie...
Melanie Wilder, right?
147
00:14:33,335 --> 00:14:36,223
- It's Melody.
- [LAUGHS] Oh.
148
00:14:36,225 --> 00:14:38,362
Mr. Laffs, we saw
him the other day
149
00:14:38,363 --> 00:14:40,372
and he told me that
you just moved in,
150
00:14:40,374 --> 00:14:41,965
so I figured
I'd save some time
151
00:14:41,966 --> 00:14:45,653
'cause I was doing
an installation
152
00:14:45,654 --> 00:14:47,959
And I figured...
usually it takes
153
00:14:47,960 --> 00:14:50,137
four to six weeks
for a residential.
154
00:14:50,138 --> 00:14:53,866
Get you set up today
and you luck out.
155
00:14:53,868 --> 00:14:55,249
Uhh...
156
00:14:56,508 --> 00:14:58,309
You just moved in,
right?
157
00:14:59,401 --> 00:15:01,326
Ma'am, are you okay?
158
00:15:05,226 --> 00:15:07,025
All right, look,
you're gonna get
159
00:15:07,027 --> 00:15:10,253
a new phone number,
so that's good.
160
00:15:10,255 --> 00:15:11,761
You want call waiting?
161
00:15:11,762 --> 00:15:13,437
Call waiting's
a good thing.
162
00:15:13,438 --> 00:15:14,527
I don't--
163
00:15:14,528 --> 00:15:16,495
We also have
a DSL special if you want,
164
00:15:16,496 --> 00:15:18,885
or you can get
call-forwarding or--
165
00:15:18,886 --> 00:15:20,437
- No, no.
- Caller ID, or...
166
00:15:20,438 --> 00:15:22,496
No? Okay.
167
00:15:22,531 --> 00:15:25,841
I'm gonna leave you with
this, uh, phone we have.
168
00:15:25,876 --> 00:15:27,980
It's a promotion.
You get a free one.
169
00:15:27,981 --> 00:15:30,285
[LAUGHING] It's a--
Don't ask me.
170
00:15:30,286 --> 00:15:31,834
Corporate sends
it out and--
171
00:15:31,836 --> 00:15:33,762
but, you know,
if you don't like it,
172
00:15:33,763 --> 00:15:36,612
you can always just set up
your own phone there.
173
00:15:36,613 --> 00:15:38,497
[SIGHS] What are you,
174
00:15:38,499 --> 00:15:40,509
just waiting for
the furniture today or...
175
00:15:41,977 --> 00:15:44,240
[BARELY AUDIBLE]
Yeah. Yeah.
176
00:15:44,275 --> 00:15:45,367
Yeah?
177
00:15:45,402 --> 00:15:46,460
Yeah.
178
00:15:46,461 --> 00:15:48,136
Okay.
You know what?
179
00:15:48,137 --> 00:15:50,357
I'm just gonna leave you
with these phonebooks,
180
00:15:50,358 --> 00:15:51,748
just put them
right there.
181
00:15:51,783 --> 00:15:54,925
And, uh, if I can just
get you to sign this,
182
00:15:54,926 --> 00:15:58,068
I'll be--
I'll be on my way.
183
00:15:58,069 --> 00:15:59,283
Just, uh...
184
00:16:02,176 --> 00:16:05,108
I--I want
an unlisted number.
185
00:16:05,110 --> 00:16:08,335
Yeah. That's
no problem.
186
00:16:09,634 --> 00:16:13,114
All right, look, why don't
you just, uh, take this?
187
00:16:13,115 --> 00:16:14,831
Take care of yourself,
all right?
188
00:16:16,591 --> 00:16:18,016
Have a good day.
189
00:16:54,560 --> 00:16:55,816
[DIAL TONE]
190
00:17:03,654 --> 00:17:04,911
[CLEARS THROAT]
191
00:17:04,912 --> 00:17:07,090
Hi. I'd like a delivery.
192
00:17:07,092 --> 00:17:09,059
[CLEARS THROAT]
193
00:17:09,060 --> 00:17:10,946
What are your specials?
194
00:17:12,034 --> 00:17:13,710
Golden Beef Happy Family?
195
00:17:13,712 --> 00:17:16,183
Actually, I'm vege--
you know what?
196
00:17:16,184 --> 00:17:18,781
I'll go for
the Golden Beef Happy Family.
197
00:17:18,782 --> 00:17:20,876
Oh, what does
that come with?
198
00:17:22,637 --> 00:17:25,905
Spare ribs? Okay.
199
00:17:39,653 --> 00:17:40,949
Hi.
200
00:17:42,083 --> 00:17:44,638
I'd like to order
a bed, please.
201
00:17:44,639 --> 00:17:46,021
Mm-hmm.
202
00:17:48,662 --> 00:17:50,924
What's the best
you carry?
203
00:17:53,440 --> 00:17:55,701
Vera Wang?
204
00:17:55,703 --> 00:17:59,180
Okay, I'm gonna trust
you on that.
205
00:17:59,181 --> 00:18:01,568
Um, what size...
206
00:18:01,570 --> 00:18:03,245
Um, I don't know.
207
00:18:03,246 --> 00:18:06,597
I think... a king?
208
00:18:08,861 --> 00:18:11,626
Yeah, I'll go for a king.
209
00:18:11,627 --> 00:18:13,470
Okay, I'm just gonna
get my card.
210
00:18:15,106 --> 00:18:18,541
"Return to the womb"?
I could do with that.
211
00:18:18,542 --> 00:18:19,798
[CHUCKLES]
212
00:18:19,799 --> 00:18:23,192
The card is 70262437.
213
00:18:37,485 --> 00:18:39,410
[PANTING]
214
00:18:52,612 --> 00:18:54,371
Ah!
215
00:18:56,719 --> 00:18:59,651
[ELECTRIC GUITAR PLAYING]
216
00:19:13,271 --> 00:19:14,445
Hey.
217
00:19:15,829 --> 00:19:17,881
MOM: Next time, he's
not gonna let us put--
218
00:19:17,882 --> 00:19:19,137
DAD: That hound
is a psycho.
219
00:19:19,138 --> 00:19:20,647
If we'd stayed
in our old place--
220
00:19:20,648 --> 00:19:21,912
It was a room,
one room.
221
00:19:21,947 --> 00:19:23,629
Honey, it was a room
we could afford.
222
00:19:23,664 --> 00:19:28,316
Dad, Mom, can you get me
that red guitar for Christmas?
223
00:19:28,317 --> 00:19:30,076
- Christmas...honey!
- The guitar, again.
224
00:19:30,077 --> 00:19:32,632
MOM: Christmas isn't something
to indulge in right now.
225
00:19:32,634 --> 00:19:35,398
DAD: Now it's gonna take
that crap to make her happy.
226
00:19:35,400 --> 00:19:36,991
[SIGHS] Don't start.
227
00:19:36,992 --> 00:19:39,589
- Did you put
tarragon in this?
228
00:19:39,590 --> 00:19:42,145
- This is overcooked.
- No, it's not.
229
00:19:42,147 --> 00:19:45,121
[SQUEAKS, FLOPS]
230
00:19:45,122 --> 00:19:46,083
[GASPS]
231
00:21:08,308 --> 00:21:12,706
Hi. Um, I'd like
to make an order, please,
232
00:21:12,708 --> 00:21:15,850
um, of your linens.
233
00:21:15,851 --> 00:21:17,819
I'd like--I'm just gonna
go to the catalogue--
234
00:21:17,820 --> 00:21:21,967
three sets from the Bed, Bath
& Beyond Hotel Collection,
235
00:21:21,968 --> 00:21:24,231
the ivory color,
236
00:21:24,266 --> 00:21:25,654
king size.
237
00:21:25,656 --> 00:21:29,427
Uh, a dozen of your towels,
your bath towels,
238
00:21:29,429 --> 00:21:32,612
the softest ones
you have in white
239
00:21:32,614 --> 00:21:34,748
and a dozen in silver.
240
00:21:34,750 --> 00:21:37,641
[COUGHS] Hi. Uh...
241
00:21:37,643 --> 00:21:43,131
Could I please have
your six foot by nine foot rug,
242
00:21:43,132 --> 00:21:45,101
the Mums in Silk rug,
243
00:21:45,102 --> 00:21:46,735
and then the Camilla Blue,
244
00:21:46,736 --> 00:21:50,507
uh, twelve foot
by nine foot rug...
245
00:21:50,508 --> 00:21:52,602
the Camille.
246
00:21:52,603 --> 00:21:54,655
Yes, please, a delivery...
247
00:21:54,657 --> 00:21:56,667
Space 107?
248
00:21:56,668 --> 00:21:59,557
I need to order
the Milo Baughman coffee table,
249
00:21:59,559 --> 00:22:02,702
the pair of Karl Springer
Lucite lamps,
250
00:22:02,703 --> 00:22:05,342
and the 1950s wire chaise.
251
00:22:05,343 --> 00:22:09,072
The lantern vase
from the Jonathan Adler
252
00:22:09,073 --> 00:22:12,340
and also the thistle vase
from the Relief Collection
253
00:22:12,342 --> 00:22:13,807
on page 15.
254
00:22:13,808 --> 00:22:15,400
Uh, five of those,
that's right.
255
00:22:15,401 --> 00:22:16,908
You have my card number?
256
00:22:16,909 --> 00:22:19,297
Okay, maybe you
could store that.
257
00:22:19,298 --> 00:22:21,434
My card number is 9437--
258
00:22:21,435 --> 00:22:23,025
Yeah, next day is fine...
259
00:22:23,027 --> 00:22:25,709
5202780...
260
00:22:25,710 --> 00:22:27,175
Yeah, I know
it's expensive.
261
00:22:27,177 --> 00:22:30,024
I have the money
but I don't have the time,
262
00:22:30,025 --> 00:22:32,079
if you know what I mean.
263
00:22:33,378 --> 00:22:36,227
No, you don't know.
Of course.
264
00:22:41,929 --> 00:22:44,441
[ITEMS DROP
THROUGH MAIL SLOT]
265
00:23:07,658 --> 00:23:09,416
[WHISPERS] Pizza.
266
00:23:16,627 --> 00:23:18,762
Pizza delivery!
267
00:23:18,763 --> 00:23:20,649
Just a minute.
268
00:23:30,329 --> 00:23:32,465
Ma'am, your pie's
getting cold!
269
00:23:32,467 --> 00:23:34,394
Okay, hang on.
270
00:23:36,868 --> 00:23:38,250
Don't come in, please.
271
00:23:38,251 --> 00:23:40,680
Just slide the box
on the floor.
272
00:23:50,781 --> 00:23:52,706
Where's all
your stuff?
273
00:23:54,971 --> 00:23:57,737
You're still gonna have
to sign for the pie!
274
00:24:02,934 --> 00:24:06,202
[PANTING]
275
00:24:09,807 --> 00:24:12,612
You're still gonna have
to sign for the pie.
276
00:24:12,614 --> 00:24:15,462
[CLATTERS]
277
00:24:21,583 --> 00:24:23,342
No need to tip.
278
00:24:23,343 --> 00:24:25,604
Sorry, I have no cash.
279
00:24:25,605 --> 00:24:27,868
Don't worry about it.
280
00:24:27,869 --> 00:24:28,914
Sorry.
281
00:24:41,740 --> 00:24:44,673
[ELECTRIC GUITAR PLAYING]
282
00:25:26,162 --> 00:25:29,260
The, uh, 62975...
283
00:25:29,262 --> 00:25:30,895
[KNOCKING AT DOOR]
284
00:25:33,160 --> 00:25:35,590
Page 18.
285
00:25:38,942 --> 00:25:40,031
Yeah.
286
00:25:40,032 --> 00:25:41,121
[KNOCKING]
287
00:25:41,123 --> 00:25:42,840
Coming.
Hold on.
288
00:25:42,841 --> 00:25:45,019
You know, there's
somebody at the door.
289
00:25:45,054 --> 00:25:46,737
I'm gonna call you back.
290
00:25:46,772 --> 00:25:49,503
Ahem, okay.
291
00:25:49,504 --> 00:25:51,975
[KNOCKING]
292
00:25:51,977 --> 00:25:53,107
Yeah?
293
00:25:53,108 --> 00:25:55,412
Parcel delivery,
ma'am.
294
00:25:55,413 --> 00:25:56,626
Who?
295
00:25:58,263 --> 00:26:00,565
I have some packages
for you.
296
00:26:00,566 --> 00:26:01,487
Great.
297
00:26:01,488 --> 00:26:04,045
Uh, yeah.
298
00:26:04,046 --> 00:26:05,386
Just a sec.
299
00:26:24,622 --> 00:26:26,507
Ma'am?
300
00:26:30,698 --> 00:26:32,248
Hello.
301
00:26:32,249 --> 00:26:34,260
Holy cow!
302
00:26:34,261 --> 00:26:36,228
It's Christmas!
303
00:26:38,116 --> 00:26:40,127
Just move in?
304
00:26:40,128 --> 00:26:41,760
Uh-huh.
305
00:26:41,761 --> 00:26:43,562
Nice.
306
00:26:45,952 --> 00:26:47,710
Lots of room.
307
00:26:47,712 --> 00:26:49,514
Yeah.
308
00:26:50,605 --> 00:26:52,154
[CLEARS THROAT]
309
00:26:54,879 --> 00:26:56,512
What's your name?
310
00:26:56,514 --> 00:26:58,021
Me?
311
00:26:58,022 --> 00:26:59,530
Yeah.
312
00:26:59,531 --> 00:27:00,996
What's your name?
313
00:27:00,998 --> 00:27:03,469
Roscoe.
314
00:27:03,470 --> 00:27:05,479
Roscoe?
315
00:27:05,480 --> 00:27:07,115
Roscoe.
316
00:27:10,551 --> 00:27:12,059
Really?
317
00:27:12,060 --> 00:27:13,778
Is that funny?
318
00:27:13,779 --> 00:27:17,340
I just--no, I just
never met anybody,
319
00:27:17,341 --> 00:27:18,807
you know,
named Roscoe.
320
00:27:18,808 --> 00:27:21,362
Will you sign
this, please?
321
00:27:24,214 --> 00:27:26,433
Melody Wilder.
322
00:27:26,434 --> 00:27:29,618
Never met anybody
named Melody, either.
323
00:27:29,619 --> 00:27:33,515
It means "graceful"
in, uh, Hawaiian.
324
00:27:33,516 --> 00:27:35,402
Your parents,
they Hawaiian?
325
00:27:35,403 --> 00:27:36,534
No.
No, no, no.
326
00:27:36,535 --> 00:27:39,048
They're from Tonawanda,
upstate.
327
00:27:39,049 --> 00:27:40,557
No way.
328
00:27:40,558 --> 00:27:43,574
That's a freaking
coincidence!
329
00:27:43,609 --> 00:27:46,591
My parents
named me for a town
330
00:27:46,593 --> 00:27:47,554
Get out of here!
331
00:27:47,555 --> 00:27:48,811
Serious.
332
00:27:48,812 --> 00:27:50,529
Roscoe, New York.
333
00:27:50,531 --> 00:27:52,541
That's where they met,
in a diner.
334
00:27:52,542 --> 00:27:55,727
I'm glad my parents
didn't name me Tonawanda.
335
00:27:55,728 --> 00:27:57,445
Tonawanda Wilder?
336
00:27:57,447 --> 00:27:59,665
[LAUGHS]
337
00:27:59,666 --> 00:28:01,718
You got more
big orders like this?
338
00:28:01,720 --> 00:28:03,983
I'm ordering
lots of stuff.
339
00:28:03,984 --> 00:28:07,544
Well...then
I'll be seeing you.
340
00:28:08,928 --> 00:28:10,017
Nice dress.
341
00:29:50,552 --> 00:29:52,730
Fuckin' crazy bitch!
342
00:29:59,103 --> 00:30:01,321
Pizza delivery.
343
00:30:02,916 --> 00:30:05,135
[GASPING]
344
00:30:05,136 --> 00:30:07,565
You need a hand
with that?
345
00:30:07,567 --> 00:30:08,906
Sure.
346
00:30:21,312 --> 00:30:23,029
You know, you could
have killed somebody
347
00:30:23,030 --> 00:30:25,084
throwing all that shit
out of the window.
348
00:30:29,400 --> 00:30:32,039
Uh, thanks...Tony?
349
00:30:32,040 --> 00:30:36,104
Ah, no, it's
my brother's shirt.
350
00:30:36,105 --> 00:30:37,866
What does he
think about that?
351
00:30:37,867 --> 00:30:41,344
He probably
wears my underwear
352
00:30:41,345 --> 00:30:43,186
My name's Cookie.
353
00:30:43,188 --> 00:30:44,947
Cookie Clemenza.
354
00:30:44,948 --> 00:30:47,461
Yours is
Melanie Wilder.
355
00:30:47,462 --> 00:30:49,683
I've seen it
on your card.
356
00:30:49,685 --> 00:30:51,819
Melody, Mel.
357
00:30:51,821 --> 00:30:53,204
Mel.
358
00:30:56,598 --> 00:30:58,734
What's the matter
with your voice?
359
00:31:01,335 --> 00:31:03,721
I...
360
00:31:03,722 --> 00:31:06,446
I'm sorry,
I don't mean to get up
361
00:31:07,829 --> 00:31:11,978
Okay. The tip
is on the slip.
362
00:31:15,625 --> 00:31:16,628
Thanks.
363
00:31:18,222 --> 00:31:20,945
Oh, the best pizza
to get is the special--
364
00:31:20,946 --> 00:31:23,416
dandelion greens,
double cheese,
365
00:31:23,417 --> 00:31:25,638
The sausage
is homemade--
366
00:31:25,640 --> 00:31:26,728
Thanks.
367
00:31:26,729 --> 00:31:29,118
Thanks for that.
368
00:31:29,119 --> 00:31:30,206
- Yeah.
- See you.
369
00:31:30,208 --> 00:31:31,463
Yeah, cool ring.
370
00:31:31,465 --> 00:31:32,721
Oh, yeah,
yeah, yeah!
371
00:31:32,722 --> 00:31:34,147
- Real diamonds.
- Three carats.
372
00:31:34,148 --> 00:31:35,235
- Holy Hanna.
- Yeah.
373
00:31:36,704 --> 00:31:39,551
Oh, before I forget,
374
00:31:39,553 --> 00:31:41,187
we give these out
for free.
375
00:31:41,188 --> 00:31:42,822
Uh-huh.
376
00:31:42,823 --> 00:31:44,288
My dad picked
out the picture.
377
00:31:44,290 --> 00:31:47,389
It's different photos of
the Leaning Tower of Pisa.
378
00:31:47,391 --> 00:31:48,813
Actually,
it's the same photo
379
00:31:48,814 --> 00:31:51,832
but a different
color background.
380
00:31:51,833 --> 00:31:53,297
Ah, this month,
it's green.
381
00:31:55,478 --> 00:31:58,745
All right, well,
see you around.
382
00:32:19,070 --> 00:32:20,285
Nice.
383
00:32:25,944 --> 00:32:28,416
[CHUCKLES]
384
00:32:28,418 --> 00:32:30,636
[BUBBLE WRAP
POPS UNDERFOOT]
385
00:32:31,728 --> 00:32:34,282
[INDISTINCT MUTTERING]
386
00:33:34,085 --> 00:33:36,766
[INAUDIBLE]
387
00:33:39,114 --> 00:33:42,255
- [PARENTS ARGUING, MUFFLED]
- # It's a hard way we travel #
388
00:33:42,257 --> 00:33:45,197
# A long road we came #
389
00:33:45,232 --> 00:33:48,082
# From a dark fallwe wandered #
390
00:33:48,083 --> 00:33:51,601
# No one calls our name #
391
00:33:51,602 --> 00:33:54,116
# We crossedthrough cold mountains #
392
00:33:54,118 --> 00:33:57,174
# And woundthrough the trees #
393
00:33:57,176 --> 00:34:02,622
# We ranwith your rivers... #
394
00:34:02,624 --> 00:34:04,761
[INDISTINCT ARGUMENT
CONTINUES]
395
00:34:16,076 --> 00:34:19,762
[ELECTRIC GUITAR PLAYS]
396
00:34:26,594 --> 00:34:28,144
DAD: It's not my fault.
397
00:34:28,145 --> 00:34:30,532
MOM: We've
apologized to her.
398
00:34:30,534 --> 00:34:32,920
It's over.
It's over, Nick.
399
00:34:34,600 --> 00:34:36,483
Come on.
400
00:34:42,603 --> 00:34:43,901
MOM: Come on, honey.
401
00:34:43,902 --> 00:34:44,948
Let's go home.
402
00:35:44,667 --> 00:35:48,228
Hi. Do you take
credit cards?
403
00:35:48,230 --> 00:35:50,451
Good.
404
00:35:50,452 --> 00:35:52,880
I'd like to buy a guitar.
405
00:35:53,845 --> 00:35:55,646
Electric.
406
00:35:55,647 --> 00:35:57,538
Uh-huh.
407
00:35:57,573 --> 00:36:00,968
To deliver today?
408
00:36:00,969 --> 00:36:03,063
What do you recommend?
409
00:36:03,065 --> 00:36:06,164
Money's not really
the issue.
410
00:36:06,166 --> 00:36:08,552
A '63 Fender Strat?
411
00:36:08,553 --> 00:36:10,440
- Uh-huh.
- [KNOCKING]
412
00:36:11,739 --> 00:36:13,163
Reissue?
413
00:36:13,164 --> 00:36:15,174
Color? Red,
it's gotta be red.
414
00:36:15,176 --> 00:36:16,397
Amps?
415
00:36:16,432 --> 00:36:18,862
I--I don't know.
My place is pretty large.
416
00:36:19,995 --> 00:36:22,466
- All stringed? Yeah.
- Oh, hey.
417
00:36:22,468 --> 00:36:24,268
Yeah, sounds good.
418
00:36:24,270 --> 00:36:25,274
Marshall?
419
00:36:25,275 --> 00:36:27,496
A Marshall--
two Marshalls.
420
00:36:27,498 --> 00:36:29,465
Great. Um...
421
00:36:29,466 --> 00:36:30,848
Where do you want this?
422
00:36:30,849 --> 00:36:33,447
Triple stack?
Sure.
423
00:36:33,449 --> 00:36:37,008
Cords? I need long cords,
the longer the better.
424
00:36:37,009 --> 00:36:37,973
Yeah.
425
00:36:37,975 --> 00:36:39,524
Picks? A hundred.
426
00:36:39,559 --> 00:36:41,074
Yeah, a hundred.
427
00:36:41,076 --> 00:36:46,270
Simple black strap.
Wah-wah pedals?
428
00:36:46,271 --> 00:36:48,073
Pedals, wah-wah.
429
00:36:48,074 --> 00:36:51,927
Humbucking pickup?
Sure.
430
00:36:51,928 --> 00:36:54,106
You know,
whatever's right,
431
00:36:54,107 --> 00:36:56,034
'cause I'm a beginner,
432
00:36:56,035 --> 00:36:58,171
so whatever I can do
in two months.
433
00:36:58,172 --> 00:36:59,554
It's a long story.
434
00:36:59,555 --> 00:37:07,516
Card number's,
uh, 94728075230599.
435
00:37:07,518 --> 00:37:10,616
Expiration 09-09.
436
00:37:10,618 --> 00:37:14,639
Wilder, 295 West Street,
penthouse.
437
00:37:14,641 --> 00:37:16,233
Yeah, I'll be here.
438
00:37:16,234 --> 00:37:18,160
Be here all the time.
439
00:37:18,161 --> 00:37:19,417
Okay.
440
00:37:19,418 --> 00:37:21,430
You're welcome.
You have a nice day, too.
441
00:37:25,370 --> 00:37:27,548
I just bought a guitar.
442
00:37:27,549 --> 00:37:28,931
That's great.
443
00:37:28,932 --> 00:37:30,231
And then I have to get,
444
00:37:30,233 --> 00:37:33,960
you know, amps and stuff
for the guitar.
445
00:37:37,481 --> 00:37:38,697
What?
446
00:37:38,698 --> 00:37:40,665
You're spending money
like there's no tomorrow.
447
00:37:40,666 --> 00:37:41,763
There is no tomorrow.
448
00:37:41,798 --> 00:37:44,145
All my tomorrows
are yesterday.
449
00:37:44,146 --> 00:37:45,820
Anyway, I'm charging it.
450
00:37:45,821 --> 00:37:50,052
- But when they come
for the minimum due--
451
00:37:50,053 --> 00:37:52,104
You're leaving?
452
00:37:52,106 --> 00:37:55,835
Yep, splitting...
splitting into atoms.
453
00:37:55,837 --> 00:37:58,056
Big bang.
454
00:37:58,058 --> 00:37:59,483
Whatever you say.
455
00:37:59,484 --> 00:38:02,079
Oh, oh what,
the customer's
456
00:38:02,081 --> 00:38:05,808
On this job,
I see a lot of people
457
00:38:05,809 --> 00:38:07,779
Plastic get so hot,
458
00:38:07,780 --> 00:38:10,629
they stick 'em in the freezer
just to cool them down.
459
00:38:10,630 --> 00:38:13,186
You think I got a fever?
460
00:38:13,187 --> 00:38:15,113
Miss Wilder.
461
00:38:15,114 --> 00:38:16,705
You wanna feel
my forehead?
462
00:38:21,231 --> 00:38:23,578
Please, sign here.
463
00:38:25,926 --> 00:38:27,852
You're married.
464
00:38:27,854 --> 00:38:30,618
Yeah, going on
seven years.
465
00:38:32,757 --> 00:38:35,228
I was just thinking.
466
00:38:35,229 --> 00:38:36,904
Thinking?
467
00:38:38,749 --> 00:38:41,557
Some girls
get all the luck.
468
00:38:41,559 --> 00:38:44,364
I'm not sure
my wife would agree.
469
00:38:46,041 --> 00:38:48,008
But thanks.
470
00:39:22,626 --> 00:39:24,385
[AMPLIFIER HUMMING]
471
00:40:00,049 --> 00:40:01,766
[FEEDBACK]
472
00:40:04,701 --> 00:40:05,873
[FEEDBACK]
473
00:40:09,478 --> 00:40:11,572
[OPEN STRINGS SOUNDING]
474
00:40:14,423 --> 00:40:17,397
[PLAYS OPEN STRINGS]
475
00:40:17,399 --> 00:40:18,822
[SILENCES STRINGS]
476
00:40:21,925 --> 00:40:26,659
[PLAYS OPEN STRINGS]
477
00:40:26,660 --> 00:40:29,718
[FEEDBACK]
478
00:40:35,753 --> 00:40:41,159
[PLAYS LOW NOTE]
479
00:40:41,160 --> 00:40:43,295
[NOTE DISTORTS]
480
00:40:53,146 --> 00:40:54,862
[SCRATCHES]
481
00:40:56,917 --> 00:41:00,268
[OPEN STRINGS VIBRATING]
482
00:42:42,145 --> 00:42:43,737
[KNOCKING]
483
00:42:43,738 --> 00:42:44,952
ROSCOE: Hello?
484
00:42:44,954 --> 00:42:46,293
[KNOCKING]
485
00:42:50,653 --> 00:42:52,873
Anybody home?
486
00:42:52,874 --> 00:42:55,555
Jeez.
487
00:42:58,240 --> 00:42:59,578
Who is it?
488
00:42:59,579 --> 00:43:00,627
Roscoe.
489
00:43:00,628 --> 00:43:01,923
Oh, hi, Roscoe.
490
00:43:01,925 --> 00:43:03,851
Did I catch you
at a bad time?
491
00:43:03,852 --> 00:43:05,410
I thought I got
everything I ordered.
492
00:43:05,445 --> 00:43:08,253
It's been a while
since I delivered anything,
493
00:43:08,254 --> 00:43:12,276
but I thought I'd check
to see that you are okay.
494
00:43:14,832 --> 00:43:18,101
I had a funny feeling
after that little rap
495
00:43:18,102 --> 00:43:21,159
What's behind your back?
496
00:43:21,160 --> 00:43:23,214
Oh, these?
497
00:43:23,215 --> 00:43:25,436
I was walking by
my aunt's flower stand
498
00:43:25,437 --> 00:43:26,734
over on Bleecker.
499
00:43:26,735 --> 00:43:27,864
She gave me these.
500
00:43:27,865 --> 00:43:30,253
They reminded me of you.
501
00:43:31,806 --> 00:43:33,313
Not your wife?
502
00:43:33,314 --> 00:43:35,533
They reminded me of you.
503
00:44:25,026 --> 00:44:26,453
Roscoe...
504
00:44:30,476 --> 00:44:33,408
If you come back,
505
00:44:33,409 --> 00:44:35,964
just come back
for the moment.
506
00:44:37,557 --> 00:44:39,233
It's all there is.
507
00:45:21,644 --> 00:45:23,319
MAN: As you play Exercise 24
508
00:45:23,321 --> 00:45:25,666
and marvel athow great you sound,
509
00:45:25,667 --> 00:45:27,803
please remember--you learned this lead
510
00:45:27,805 --> 00:45:29,688
a section at a time.
511
00:45:29,689 --> 00:45:33,124
And don't forgetthat this is the secret
512
00:45:33,126 --> 00:45:36,100
- A lead when viewed in its entirety...
513
00:45:36,101 --> 00:45:37,400
...looks impossible.
514
00:45:37,401 --> 00:45:39,412
When you break it downinto small sections...
515
00:45:39,413 --> 00:45:40,962
- Hang on a second.
- ...it becomes manageable.
516
00:45:40,963 --> 00:45:43,686
That's the way you learnthe five pentatonic--
517
00:45:46,411 --> 00:45:48,505
COOKIE:
Yo, Melody!
518
00:45:48,507 --> 00:45:50,098
You haven't
ordered in days.
519
00:45:50,099 --> 00:45:52,361
I thought you might
be starving to death.
520
00:45:52,362 --> 00:45:54,791
[QUIETLY]
Hold your horses.
521
00:46:04,891 --> 00:46:06,064
Hi.
522
00:46:07,365 --> 00:46:10,128
- Are you busy?
- Oh, no, it's fine.
523
00:46:10,129 --> 00:46:11,637
Am I interrupting
something?
524
00:46:11,638 --> 00:46:13,608
'Cause I could go.
525
00:46:15,076 --> 00:46:17,671
No, no. Yeah, come in.
526
00:46:20,733 --> 00:46:23,959
You're looking good.
Fuckin' A.
527
00:46:23,960 --> 00:46:25,467
You're looking
good, too.
528
00:46:27,395 --> 00:46:28,736
Yeah, I joined a gym.
529
00:46:28,738 --> 00:46:30,873
I haven't gone yet,
but I joined.
530
00:46:31,963 --> 00:46:34,476
Where do you want me
to put the pie?
531
00:46:34,477 --> 00:46:35,775
Oh, on the rug's fine.
532
00:46:37,243 --> 00:46:38,374
One second.
533
00:46:45,583 --> 00:46:49,061
So, who gave
you the ring?
534
00:46:49,062 --> 00:46:50,820
Vito.
535
00:46:50,821 --> 00:46:52,664
Vito?
536
00:46:52,665 --> 00:46:54,677
Katana.
537
00:46:54,678 --> 00:46:57,106
Vito the Cat.
538
00:46:57,107 --> 00:46:58,405
He hates it.
539
00:46:58,406 --> 00:46:59,746
Hates what?
540
00:46:59,747 --> 00:47:01,674
He thinks when you
call him the Cat
541
00:47:01,675 --> 00:47:03,142
you're dissing him.
542
00:47:03,143 --> 00:47:05,781
You know, it's like a--
543
00:47:05,782 --> 00:47:08,840
it's like you're
calling him a pussy.
544
00:47:08,841 --> 00:47:10,642
What does Vito do?
545
00:47:10,643 --> 00:47:12,403
I'm not really sure.
546
00:47:14,373 --> 00:47:16,049
Deals with the money.
547
00:47:16,051 --> 00:47:17,516
Money?
548
00:47:17,517 --> 00:47:18,941
He's connected.
549
00:47:18,942 --> 00:47:20,743
Connected to what?
550
00:47:22,001 --> 00:47:24,639
You know, connected.
551
00:47:24,640 --> 00:47:27,740
Leather couch!
552
00:47:27,741 --> 00:47:31,681
Ha, fucking awesome!
553
00:47:31,682 --> 00:47:33,607
Genuine.
554
00:47:33,608 --> 00:47:35,117
And look at the bed.
555
00:47:39,728 --> 00:47:42,701
And the TV.
What are you watching?
556
00:47:42,702 --> 00:47:45,006
Oh, I'm learning
how to play guitar.
557
00:47:45,007 --> 00:47:46,934
No shit.
558
00:47:46,935 --> 00:47:48,444
Uh-huh.
559
00:47:48,445 --> 00:47:49,952
Are you serious?
560
00:47:49,953 --> 00:47:51,292
As cancer.
561
00:47:52,510 --> 00:47:54,519
I brought Chianti.
562
00:47:54,520 --> 00:47:56,951
That's nice.
563
00:47:56,952 --> 00:47:59,841
Um, I'll find
some glasses.
564
00:48:05,082 --> 00:48:08,098
I can't--I can't believe
all this shit you got in here.
565
00:48:08,099 --> 00:48:09,523
What in freaking hell
566
00:48:09,524 --> 00:48:12,247
inspired you, huh?
567
00:48:17,193 --> 00:48:20,041
Why are you here, Cookie?
568
00:48:25,616 --> 00:48:27,332
I don't know.
569
00:48:37,140 --> 00:48:38,858
They speak to me...
570
00:48:40,408 --> 00:48:42,419
the objects.
571
00:48:44,180 --> 00:48:46,233
They speak to you?
572
00:48:46,268 --> 00:48:50,842
They whisper.
573
00:48:50,843 --> 00:48:54,196
In a strange language.
574
00:48:54,197 --> 00:48:56,122
What language?
575
00:48:56,123 --> 00:48:57,882
The language of objects.
576
00:49:00,566 --> 00:49:02,366
They give me hope
577
00:49:02,368 --> 00:49:05,301
by whispering rumors
of my redemption.
578
00:49:06,349 --> 00:49:08,570
It's like poetry.
579
00:49:08,571 --> 00:49:11,420
I only wish I could
have collected them
580
00:49:11,421 --> 00:49:15,399
more slowly,
individually, but...
581
00:49:15,401 --> 00:49:17,327
But?
582
00:49:17,328 --> 00:49:19,339
I don't have time.
583
00:49:19,340 --> 00:49:20,891
Why not?
584
00:49:20,892 --> 00:49:22,944
I just don't.
585
00:49:24,872 --> 00:49:27,427
You going somewhere?
586
00:49:27,428 --> 00:49:28,853
Yeah.
587
00:49:33,253 --> 00:49:34,970
Where?
588
00:49:34,971 --> 00:49:36,731
Where are you going?
589
00:49:36,733 --> 00:49:38,617
I'm-- I'm leaving.
590
00:49:40,798 --> 00:49:43,896
You're serious,
aren't you?
591
00:49:43,898 --> 00:49:46,747
Yes, yes.
592
00:49:46,749 --> 00:49:48,925
Cancer.
593
00:50:13,695 --> 00:50:17,633
[MELODY STRUMMING
SINGLE CHORD]
594
00:50:24,465 --> 00:50:29,701
[STRUMMING C CHORD]
595
00:50:32,050 --> 00:50:37,497
[STRUMMING D MINOR CHORD]
596
00:50:37,498 --> 00:50:42,189
[STRUMMING C CHORD]
597
00:50:48,351 --> 00:50:50,864
[DISTORTION]
598
00:51:17,686 --> 00:51:20,242
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
599
00:51:33,946 --> 00:51:36,710
[MELODY PLAYING
MORE COMPETENTLY]
600
00:51:54,984 --> 00:51:57,497
[KNOCKING LOUDLY]
601
00:52:02,108 --> 00:52:04,538
[FEEDBACK]
602
00:52:07,347 --> 00:52:09,230
[CONTINUES SONG]
603
00:52:18,536 --> 00:52:20,294
COOKIE: Let me
see your ears.
604
00:52:20,295 --> 00:52:21,802
- My ears?
- Yeah.
605
00:52:23,522 --> 00:52:26,078
Why do you wanna
see my ears?
606
00:52:26,079 --> 00:52:27,502
Because they're
beautiful.
607
00:52:27,503 --> 00:52:28,718
[SCOFFS] Stop!
608
00:52:28,719 --> 00:52:30,227
They're gorgeous.
609
00:52:30,262 --> 00:52:31,316
Jeez.
610
00:52:31,318 --> 00:52:32,908
Yeah.
611
00:52:36,806 --> 00:52:40,325
[LAUGHING]
612
00:52:40,326 --> 00:52:42,087
Mwah!
613
00:52:42,088 --> 00:52:44,516
Watch out,
I'm ticklish.
614
00:53:03,501 --> 00:53:07,649
You ever hear of
a Chinese musician
615
00:53:07,650 --> 00:53:10,875
Mm-hmm.
What about him?
616
00:53:12,888 --> 00:53:16,952
Why would somebody
give their son
617
00:53:16,953 --> 00:53:19,635
two first names
like that, huh?
618
00:53:20,767 --> 00:53:23,196
What about
John-John Kennedy?
619
00:53:25,460 --> 00:53:27,261
Who's that?
620
00:53:27,262 --> 00:53:29,608
You don't know who
John-John Kennedy is?
621
00:53:29,609 --> 00:53:32,290
Yeah, yeah.
He's the president
622
00:53:32,291 --> 00:53:34,722
Uh, never mind.
623
00:53:36,609 --> 00:53:39,163
- So what about--
- I wasn't even born.
624
00:53:39,164 --> 00:53:41,048
Oh, you weren't
even born.
625
00:53:41,050 --> 00:53:42,558
Nah.
626
00:53:42,560 --> 00:53:44,317
What about Cookie?
627
00:53:44,319 --> 00:53:46,832
What about the name
Cookie? Cookie?
628
00:53:49,391 --> 00:53:50,939
It's really Constance.
629
00:53:52,366 --> 00:53:54,626
Get out of here.
630
00:53:54,628 --> 00:53:55,842
Yeah.
631
00:53:57,058 --> 00:53:58,859
[LAUGHS]
Serious?
632
00:53:58,860 --> 00:53:59,866
Yeah.
633
00:53:59,867 --> 00:54:04,937
Constance.
634
00:54:06,235 --> 00:54:08,540
Okay, I'm gonna call you
Constance from now on.
635
00:54:08,541 --> 00:54:10,175
No, don't call
me Constance.
636
00:54:10,177 --> 00:54:11,810
I like Constance.
We should get a--
637
00:54:11,811 --> 00:54:12,982
Don't.
638
00:54:12,983 --> 00:54:15,078
You should have a shirt
with Constance on it.
639
00:54:15,080 --> 00:54:18,974
No, no.
It's Cookie to you.
640
00:54:18,976 --> 00:54:23,081
Constance.
I like Constance.
641
00:54:23,083 --> 00:54:24,422
Yeah?
642
00:55:09,222 --> 00:55:11,149
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
643
00:55:29,715 --> 00:55:32,647
[WHISPERS]
Oh, jeez. Oh, Jesus.
644
00:56:19,501 --> 00:56:21,804
[MISPRONOUNCES]
Hi, is that Gusto?
645
00:56:21,805 --> 00:56:24,067
[CORRECTS HERSELF]
Gus-Gusto.
646
00:56:24,068 --> 00:56:25,827
Gusto. Yeah, yeah.
647
00:56:25,828 --> 00:56:28,803
Uh, what are
your specials tonight?
648
00:56:29,935 --> 00:56:31,862
Artichoke.
649
00:56:31,863 --> 00:56:35,843
Yeah. Grilled octopus,I'd like very much,
650
00:56:35,844 --> 00:56:38,736
and the focacciawith apples.
651
00:56:38,737 --> 00:56:40,831
Let's see hereon the menu....
652
00:56:40,833 --> 00:56:42,925
[MISPRONOUNCES]
And the gnocchi
653
00:56:42,927 --> 00:56:45,524
[CORRECTS HERSELF]
Gnocchi. Okay.
654
00:56:45,525 --> 00:56:47,619
Uh-huh. Withthe mushroom, very good.
655
00:56:47,620 --> 00:56:50,259
And I'd like the chickenas well, please.
656
00:56:50,260 --> 00:56:54,240
Heirloom chicken.I like the sound of that.
657
00:56:54,242 --> 00:56:58,263
And, uh,tiramisu times two.
658
00:56:58,265 --> 00:57:00,736
Uh, cappuccino, maybe.
659
00:57:00,737 --> 00:57:03,334
Bottle of Chianti. Yeah.
660
00:57:03,335 --> 00:57:07,317
And the cannoli dessertthat you mention there.
661
00:57:07,318 --> 00:57:09,788
Uh-huh.Okay.
662
00:57:09,789 --> 00:57:13,350
Oh, it's forone person. Yes.
663
00:57:13,351 --> 00:57:16,072
I've never been
so hungry in my life.
664
00:57:17,249 --> 00:57:18,714
The name is Wilder.
665
00:57:18,715 --> 00:57:19,845
I'll just get my card.
666
00:57:25,880 --> 00:57:28,981
THE EVERYOTHERS:
# When Lana's pregnant
667
00:57:28,982 --> 00:57:32,837
# Enjoys awful strongand bettin' your life
668
00:57:32,838 --> 00:57:34,094
Hello!
669
00:57:35,563 --> 00:57:38,076
# You know I need some lovin' #
670
00:57:39,669 --> 00:57:41,344
# Would you touch me? #
671
00:57:41,345 --> 00:57:43,439
[GIGGLES]
672
00:57:43,440 --> 00:57:45,870
# John #
673
00:57:45,871 --> 00:57:48,552
# Well, I'm only dancing #
674
00:57:48,553 --> 00:57:51,862
# She turns me on #
675
00:57:51,864 --> 00:57:55,173
# Well, I'm only dancing #
676
00:57:55,174 --> 00:57:58,023
# She turns me on #
677
00:57:58,024 --> 00:58:01,333
# Well, don't get me wrong #
678
00:58:01,335 --> 00:58:06,027
# I'm only dancing #
679
00:58:06,028 --> 00:58:07,703
[BOTH CHUCKLE]
680
00:58:07,705 --> 00:58:08,710
- [RASPBERRIES]
- Oh!
681
00:58:08,712 --> 00:58:10,930
[LAUGHING]
682
00:58:18,433 --> 00:58:19,982
Fuck me, all right?
683
00:58:19,983 --> 00:58:21,072
[GRUNTS]
684
00:58:23,713 --> 00:58:25,262
Whoo!
685
00:58:25,264 --> 00:58:27,944
# You know I need some lovin' #
686
00:58:27,946 --> 00:58:31,046
# Oh, baby, touch me #
687
00:58:32,973 --> 00:58:34,901
# John #
688
00:58:34,902 --> 00:58:37,709
# Well, I'm only dancing #
689
00:58:37,710 --> 00:58:40,600
# She turns me on #
690
00:58:40,602 --> 00:58:43,911
# Well, I'm only dancing #
691
00:58:43,912 --> 00:58:47,389
# She turns me on #
692
00:58:47,391 --> 00:58:50,700
[FALSETTO]
I'm going away! Oh!
693
00:58:50,701 --> 00:58:54,849
Yeah! I love you!
694
00:59:46,815 --> 00:59:48,993
Holy shit!
695
00:59:51,046 --> 00:59:52,764
What happened?
696
00:59:52,766 --> 00:59:54,691
We had a lovers' spat.
697
00:59:54,692 --> 00:59:55,949
Spat?
698
00:59:55,951 --> 00:59:59,260
He wanted me to tell him
who I was seeing up here.
699
00:59:59,261 --> 01:00:03,409
And when I wouldn't,
he, uh... he...
700
01:00:05,003 --> 01:00:07,013
Anyways, I
finally told him,
701
01:00:07,014 --> 01:00:10,701
and, uh, he
called me a dyke.
702
01:00:12,253 --> 01:00:13,550
Mel, what are you doing?
703
01:00:13,552 --> 01:00:14,556
Hang the fuck up!
704
01:00:14,557 --> 01:00:16,232
- But--
- But nothing.
705
01:00:16,234 --> 01:00:19,124
I fucking stabbed him
in the cheek with a fork.
706
01:00:19,125 --> 01:00:21,302
Nobody calls me a dyke
707
01:00:21,303 --> 01:00:23,818
and leaves with all
their wisdom teeth.
708
01:00:25,495 --> 01:00:27,213
I told him
to leave you alone,
709
01:00:27,215 --> 01:00:31,193
but just in case
he does show up...
710
01:00:31,195 --> 01:00:33,833
just let it ride, okay?
711
01:00:35,972 --> 01:00:37,479
I like you.
712
01:00:38,904 --> 01:00:40,372
I do.
713
01:00:42,048 --> 01:00:44,897
And Vito?
714
01:00:44,898 --> 01:00:46,866
He's not all that bad.
715
01:00:48,040 --> 01:00:50,429
The wedding's
in a few weeks.
716
01:00:51,813 --> 01:00:54,410
I can't invite you,
you understand?
717
01:01:02,290 --> 01:01:03,586
Bye, Mel.
718
01:01:30,074 --> 01:01:31,414
[KNOCKING]
719
01:01:31,415 --> 01:01:33,006
ROSCOE:
Hello, ma'am?
720
01:01:38,455 --> 01:01:39,628
Mel?
721
01:01:49,351 --> 01:01:51,361
Hi.
722
01:01:58,277 --> 01:01:59,490
So, what's up?
723
01:01:59,491 --> 01:02:02,383
Nothing.
It's nothing.
724
01:02:04,983 --> 01:02:07,454
Well, I was just...
725
01:02:07,455 --> 01:02:09,088
Roscoe, what do
you wanna tell me?
726
01:02:18,351 --> 01:02:22,163
My wife and I
have been trying
727
01:02:22,165 --> 01:02:25,474
to have a kid
for a while.
728
01:02:25,475 --> 01:02:26,815
She's hearing
the ticking clock,
729
01:02:26,816 --> 01:02:29,077
but it didn't look like
it was in the cards.
730
01:02:29,078 --> 01:02:31,508
She was so depressed.
731
01:02:31,510 --> 01:02:33,351
It didn't have
anything to do with me,
732
01:02:33,352 --> 01:02:36,663
you know... till recently.
733
01:02:39,932 --> 01:02:43,159
She went to see the doctor.
734
01:02:43,160 --> 01:02:44,793
She's...
735
01:02:47,686 --> 01:02:48,816
She's...
736
01:02:48,817 --> 01:02:50,953
Congratulations.
737
01:03:03,401 --> 01:03:05,244
Thank you.
738
01:03:14,716 --> 01:03:16,557
You bet.
739
01:04:31,657 --> 01:04:34,211
[PLAYING GUITAR]
740
01:05:26,137 --> 01:05:28,524
Hey, Blue Hill?
Daniel?
741
01:05:28,525 --> 01:05:30,075
It's Mel Wilder here.
742
01:05:30,076 --> 01:05:32,421
Yep, I'm starved.
743
01:05:32,423 --> 01:05:36,611
I would like to order
the salmon steak,
744
01:05:36,612 --> 01:05:38,119
country salad--
745
01:05:38,121 --> 01:05:39,629
broiled salmon.
746
01:05:39,631 --> 01:05:42,186
A red wine, a merlot.
747
01:05:42,187 --> 01:05:44,616
Yeah. Use my card.
748
01:05:44,618 --> 01:05:48,051
Add a $10 tip,
of course.
749
01:05:48,053 --> 01:05:49,059
Thanks.
750
01:06:00,417 --> 01:06:02,972
[PHONE RINGS]
751
01:06:05,278 --> 01:06:07,749
[RINGS]
752
01:06:11,145 --> 01:06:13,782
[RINGS]
753
01:06:17,513 --> 01:06:19,860
[RINGS]
754
01:06:23,340 --> 01:06:25,727
[RINGS]
755
01:06:28,074 --> 01:06:30,630
[RINGS]
756
01:06:37,253 --> 01:06:38,802
Hello?
757
01:06:40,228 --> 01:06:41,736
Daniel.
758
01:06:44,418 --> 01:06:46,597
Okay, um...
759
01:06:46,598 --> 01:06:48,315
I don't know why,
760
01:06:48,316 --> 01:06:52,003
'cause there should be
6,000 in there.
761
01:06:52,004 --> 01:06:55,439
I'm gonna give you
another one.
762
01:06:55,441 --> 01:06:58,877
Take my... Vista Bank.
763
01:07:00,553 --> 01:07:07,591
8532084364218049.
764
01:07:07,592 --> 01:07:12,412
Expiration 09-08.
765
01:07:12,413 --> 01:07:13,668
Yeah.
766
01:07:13,669 --> 01:07:15,221
It's gonna be fine.
767
01:07:16,854 --> 01:07:18,404
Oh, uh...
768
01:07:18,406 --> 01:07:21,045
[CHUCKLING]
769
01:07:21,046 --> 01:07:23,266
This is--
this is strange,
770
01:07:23,267 --> 01:07:24,691
but I'll...
771
01:07:24,692 --> 01:07:27,750
I'll give you another card,
if you don't mind.
772
01:07:27,751 --> 01:07:30,222
Um, my Mission Bank.
773
01:07:30,224 --> 01:07:31,857
I have here is--
774
01:07:31,858 --> 01:07:33,323
Ready for the number? Okay.
775
01:07:33,325 --> 01:07:39,692
807531000240837,
776
01:07:39,693 --> 01:07:43,507
and the expiration
is 11-09.
777
01:07:43,508 --> 01:07:47,991
Okay. Uh... you know,
I'm gonna shoot for one more.
778
01:07:47,992 --> 01:07:50,463
Third time lucky, right?
779
01:07:50,465 --> 01:07:51,721
Fourth--fourth time lucky.
780
01:07:51,722 --> 01:07:53,773
It's, um, I'll give you
the Vista Bank--
781
01:07:53,774 --> 01:07:55,115
it's an ATM card.
782
01:07:55,116 --> 01:08:00,186
It's 8532084364218049.
783
01:08:00,187 --> 01:08:02,616
That's expiration 07-09.
784
01:08:11,626 --> 01:08:13,637
Daniel, what day is it?
785
01:08:22,524 --> 01:08:23,988
What month?
786
01:08:32,414 --> 01:08:35,681
[PANTING]
787
01:08:41,424 --> 01:08:43,936
[SNIFFLES]
788
01:09:16,919 --> 01:09:20,438
Ah. Ah.
789
01:09:20,439 --> 01:09:22,448
[LOWER] Ah.
790
01:09:22,449 --> 01:09:25,675
[GASPING]
791
01:09:31,377 --> 01:09:33,806
Ah, ah!
792
01:09:38,248 --> 01:09:41,601
Ahhhhhh.
793
01:09:43,571 --> 01:09:46,712
Ahhhhhh.
794
01:09:51,114 --> 01:09:53,334
Ahhhhhh.
795
01:09:55,515 --> 01:09:59,494
Ahhhhhh.
796
01:10:02,640 --> 01:10:05,654
Ahhhhhh.
797
01:10:08,254 --> 01:10:11,187
[CRYING]
798
01:10:20,365 --> 01:10:23,885
Ahhhhhh...
799
01:11:36,679 --> 01:11:38,438
[KEYBOARD CLACKING]
800
01:11:38,439 --> 01:11:41,078
[PHONE RINGING]
801
01:11:41,079 --> 01:11:43,467
Hi, I'd like to see
Dr. Murray, please.
802
01:11:43,468 --> 01:11:45,939
- Name?
- Wilder, Melody.
803
01:11:45,941 --> 01:11:48,159
Do you have an appointment,
Miss Wilder?
804
01:11:48,160 --> 01:11:51,303
You know, I think she's
gonna want to see me.
805
01:11:52,938 --> 01:11:54,361
Okay.
806
01:11:55,494 --> 01:11:59,559
[QUIETLY] Okay, um,
let's see here.
807
01:11:59,594 --> 01:12:02,449
Okay, yeah.
808
01:12:02,451 --> 01:12:04,251
Okay. Um...
809
01:12:04,253 --> 01:12:05,467
[HANGS UP PHONE]
810
01:12:05,468 --> 01:12:07,312
She'll be with you
in just a minute.
811
01:12:11,880 --> 01:12:14,059
[PHONE RINGS]
812
01:12:19,214 --> 01:12:21,435
[WOMAN PAGES DOCTOR OVER P.A.]
813
01:12:21,436 --> 01:12:22,692
What's up?
814
01:12:31,283 --> 01:12:34,258
What Dr. August was saying
and what we are all saying
815
01:12:34,260 --> 01:12:36,102
is the tumor's gone.
816
01:12:38,072 --> 01:12:39,495
What?
817
01:12:41,468 --> 01:12:43,518
How could you
do this to me?
818
01:12:43,520 --> 01:12:45,447
We didn't do anything.
819
01:12:45,449 --> 01:12:47,668
The question is
what did you do?
820
01:12:47,670 --> 01:12:50,768
- Do?
- What did you change?
821
01:12:50,770 --> 01:12:52,739
In your life,
what did you change,
822
01:12:52,774 --> 01:12:54,709
what habits,
your diet, anything?
823
01:12:55,798 --> 01:12:57,809
What did I change?
824
01:13:01,079 --> 01:13:02,796
I changed everything.
825
01:13:06,696 --> 01:13:08,119
I've heard of
something similar,
826
01:13:08,120 --> 01:13:10,634
a type of remission wherein
the person changes so much
827
01:13:10,635 --> 01:13:13,440
that the tumor no longer
recognizes the body as host.
828
01:13:13,441 --> 01:13:17,086
Medically,
scientifically speaking,
829
01:13:17,087 --> 01:13:19,223
Statistically, you're one
in a million billion.
830
01:13:19,225 --> 01:13:22,492
Melody,
you don't have cancer.
831
01:13:22,493 --> 01:13:24,547
[SCREAMS]
832
01:13:32,928 --> 01:13:34,353
[TIRES SQUEAL; HONKS]
833
01:13:34,354 --> 01:13:36,279
[YELLS IN FOREIGN LANGUAGE]
834
01:13:36,281 --> 01:13:41,057
[MAN CONTINUES YELLING]
835
01:13:41,058 --> 01:13:42,860
Crazy New Yorker.
Wake up!
836
01:13:43,950 --> 01:13:46,044
But, uh, I think
all in all it's--
837
01:13:46,045 --> 01:13:47,594
I'm sorry, would you
excuse me, please?
838
01:13:47,596 --> 01:13:49,732
One second. Miss Wilder.
Miss Wilder!
839
01:13:51,703 --> 01:13:53,840
I've been trying
to reach you.
840
01:13:56,145 --> 01:13:57,359
Here I am.
841
01:13:57,360 --> 01:13:59,789
You were supposed to be
out of here in two months.
842
01:13:59,791 --> 01:14:01,132
Yeah.
843
01:14:01,133 --> 01:14:02,681
That was our deal.
844
01:14:02,682 --> 01:14:03,981
[SIGHS]
845
01:14:03,983 --> 01:14:05,279
I know, I know.
846
01:14:05,280 --> 01:14:07,584
It's three months now.
847
01:14:07,585 --> 01:14:09,136
I'll get you the money.
848
01:14:09,137 --> 01:14:10,350
You don't understand.
849
01:14:10,351 --> 01:14:12,361
The reason we did
a short-term lease
850
01:14:12,363 --> 01:14:15,548
is because I'm in the process
of selling the building.
851
01:14:15,549 --> 01:14:18,312
Now, these people seem
very interested, okay,
852
01:14:18,314 --> 01:14:21,038
but I gotta get inside
and show the loft.
853
01:14:23,384 --> 01:14:24,977
- But--
- I need you to vacate.
854
01:14:26,361 --> 01:14:29,292
Can you just give me
a couple more weeks?
855
01:14:29,293 --> 01:14:32,938
Please, I swear
I'll be out.
856
01:14:32,939 --> 01:14:34,907
It's just
I didn't count on--
857
01:14:34,909 --> 01:14:37,254
What? You didn't
count on what?
858
01:14:41,364 --> 01:14:44,043
I didn't count on
being alive.
859
01:14:52,092 --> 01:14:53,305
Well, I su--
860
01:14:53,306 --> 01:14:55,819
I suppose I could use
the security deposit
861
01:14:55,820 --> 01:14:58,208
as this month's rent.
862
01:14:58,209 --> 01:15:00,346
Then you're gonna have
to be out, okay?
863
01:15:05,921 --> 01:15:07,805
[CHUCKLES UNCOMFORTABLY]
864
01:15:52,353 --> 01:15:53,694
[INAUDIBLE]
865
01:15:53,695 --> 01:15:57,506
# Call upon my soul
within my house #
866
01:16:00,274 --> 01:16:03,626
[RECITING] I cannot live
with you, it would be life
867
01:16:05,680 --> 01:16:09,493
And life is over there,
behind the door
868
01:16:09,528 --> 01:16:11,421
I could not die
with you...
869
01:16:13,307 --> 01:16:17,581
For one must wait
to shut the other's gaze down
870
01:16:17,582 --> 01:16:19,717
I cannot live with you
871
01:16:19,718 --> 01:16:21,896
[CHUCKLES]
It would be life...
872
01:16:21,898 --> 01:16:25,500
And life is over there
873
01:16:25,502 --> 01:16:27,093
Behind the door
874
01:16:42,767 --> 01:16:43,896
Hi.
875
01:16:43,897 --> 01:16:45,240
Hey, how you doin'?
876
01:16:45,241 --> 01:16:46,580
- Good.
- What's up?
877
01:16:48,926 --> 01:16:51,608
How much will you
give me for this?
878
01:16:51,610 --> 01:16:53,117
Fifty bucks.
879
01:16:53,118 --> 01:16:54,459
- Fifty bucks?
- Yeah.
880
01:16:54,461 --> 01:16:57,056
I paid $425 for this.
881
01:16:57,058 --> 01:16:59,613
My mommy didn't love
me either. $50.
882
01:17:01,081 --> 01:17:02,379
It's not that great.
883
01:17:02,380 --> 01:17:04,182
- Fine.
- All right.
884
01:17:04,183 --> 01:17:05,899
And what
about this?
885
01:17:05,900 --> 01:17:07,625
Twenty bucks on that.
886
01:17:07,660 --> 01:17:10,175
This is
a very fancy chair.
887
01:17:10,210 --> 01:17:11,306
It's all right.
888
01:17:11,307 --> 01:17:13,693
[SIGHS] Okay.
889
01:17:16,671 --> 01:17:18,302
Jeez Louise.
890
01:17:53,087 --> 01:17:54,762
Billy?
891
01:17:54,764 --> 01:17:56,271
So, what do you think?
892
01:17:56,272 --> 01:17:57,612
Thirty bucks.
893
01:18:17,687 --> 01:18:19,697
[SCHOOLCHILDREN YELLING]
894
01:18:23,639 --> 01:18:25,648
[GIGGLING]
895
01:18:30,343 --> 01:18:32,982
BOY: Over there!
Run, run, run!
896
01:18:56,409 --> 01:18:59,383
[MELODY PLAYING GUITAR]
897
01:19:05,880 --> 01:19:07,681
Miss Wilder?
898
01:19:07,682 --> 01:19:10,866
Miss Wilder,
I know you're in there.
899
01:19:10,867 --> 01:19:12,668
You need to read this!
900
01:19:18,704 --> 01:19:21,133
[MELODY PLAYING GUITAR]
901
01:21:16,169 --> 01:21:18,892
[TRUCK BEEPING]
902
01:23:11,120 --> 01:23:13,969
[SIGHS]
903
01:23:23,567 --> 01:23:24,656
[CAN RATTLES]
904
01:23:24,658 --> 01:23:27,086
[RAT SQUEAKING]
905
01:24:14,526 --> 01:24:16,410
And so is offered
906
01:24:16,412 --> 01:24:19,847
in these optimistic,though viral times,
907
01:24:19,848 --> 01:24:22,988
a souvenir of another time
908
01:24:22,990 --> 01:24:25,923
with this added prayer:
909
01:24:25,924 --> 01:24:29,862
In art and dream,may you proceed with abandon;
910
01:24:29,864 --> 01:24:34,305
in life, may you proceedwith balance and stealth.
911
01:24:37,407 --> 01:24:40,676
[ACOUSTIC GUITAR PLAYS]
912
01:24:42,310 --> 01:24:43,357
[COINS CLICK]
913
01:25:10,262 --> 01:25:12,272
[PLAYING WITHOUT AMP]
914
01:25:20,488 --> 01:25:22,582
Oi, girl.
What's up?
915
01:25:24,259 --> 01:25:25,431
Hi.
916
01:25:25,433 --> 01:25:28,155
What, you, uh...
you making coin?
917
01:25:28,157 --> 01:25:29,956
Nickels and dimes.
918
01:25:29,957 --> 01:25:32,346
Think you've got
a few quarters
919
01:25:32,347 --> 01:25:34,022
Nah, I'm just funning you.
Just funning you.
920
01:25:34,024 --> 01:25:36,284
Listen, babe,
why don't you
921
01:25:36,285 --> 01:25:37,752
All right?
There you go.
922
01:25:37,753 --> 01:25:38,966
- Uh--
- No, no.
923
01:25:38,967 --> 01:25:41,021
I'm just gonna run
after the old Rasta dudes,
924
01:25:41,022 --> 01:25:43,115
score some dime bag,
but I'll be right back.
925
01:25:43,116 --> 01:25:44,750
Roll us a fatty,
we'll fire her up
926
01:25:44,752 --> 01:25:46,343
and we can jam,
yeah, all right?
927
01:25:46,344 --> 01:25:48,187
You know,
I-I don't think so.
928
01:25:48,188 --> 01:25:50,198
I, uh...
929
01:25:50,200 --> 01:25:51,875
Uh, wait, mister?
930
01:25:58,120 --> 01:26:00,382
[INDISTINCT]
931
01:26:03,190 --> 01:26:04,571
Oh, fuck off!
932
01:26:04,572 --> 01:26:06,289
- Can't believe it--
- COP: Hey!
933
01:26:09,351 --> 01:26:11,318
BUM: All right,
all right, all right!
934
01:26:16,350 --> 01:26:18,108
[OPEN STRINGS SOUND]
935
01:26:31,017 --> 01:26:32,985
[INDISTINCT CHATTERING]
936
01:26:35,458 --> 01:26:37,092
[LAUGHING]
937
01:27:05,381 --> 01:27:07,056
[PLAYING STOPS]
938
01:27:15,690 --> 01:27:18,580
[MUSIC PLAYING]
939
01:27:23,233 --> 01:27:24,866
# I'm getting tired #
940
01:27:24,868 --> 01:27:27,673
# Yeah, and I'm blue too
hanging on me #
941
01:27:27,674 --> 01:27:29,852
# I took tomorrow over here #
942
01:27:29,853 --> 01:27:31,570
# No one to follow #
943
01:27:31,572 --> 01:27:34,337
# Well, I waited
all this time #
944
01:27:34,339 --> 01:27:36,600
# Well, I'm on your side #
945
01:27:36,602 --> 01:27:37,858
Hey!
946
01:27:39,535 --> 01:27:41,126
# You gotta move it #
947
01:27:41,128 --> 01:27:43,807
# Keep your eyes
or something moving #
948
01:27:43,808 --> 01:27:45,778
# I'm in the mood
to sing a sad song #
949
01:27:45,779 --> 01:27:47,873
# Sad song #
950
01:27:47,875 --> 01:27:50,303
# Well, I need
to let you know #
951
01:27:50,304 --> 01:27:52,441
# That I'm on your side #
952
01:27:52,476 --> 01:27:53,613
Hey!
953
01:27:55,502 --> 01:27:59,482
# I want to take
a dive with you #
954
01:27:59,483 --> 01:28:03,295
# I need to take
a dive with you #
955
01:28:03,297 --> 01:28:07,485
# I want to take
a dive with you #
956
01:28:07,486 --> 01:28:12,641
# Yeah, I think that
I could dive with you, yeah #
957
01:28:12,642 --> 01:28:20,896
# Well, take a dive,
take a dive, yeah yeah #
958
01:28:20,898 --> 01:28:24,164
# Take a dive,
take a dive, yeah yeah #
959
01:28:24,165 --> 01:28:26,135
# I'll take a dive #
960
01:28:26,136 --> 01:28:30,282
# I been around for a long time
in the shadows #
961
01:28:30,283 --> 01:28:33,635
# I've been thinkin' 'bout
the daytime in the hollow #
962
01:28:33,636 --> 01:28:36,234
# I need to let you know #
963
01:28:36,236 --> 01:28:39,208
# I'm on your side #
964
01:28:39,210 --> 01:28:40,341
# A-hey #
965
01:28:41,642 --> 01:28:43,106
# I'm on the brink #
966
01:28:43,107 --> 01:28:44,572
# Of a solution #
967
01:28:44,574 --> 01:28:46,081
# I wanna show you #
968
01:28:46,082 --> 01:28:47,926
# It's a danger
like a handgun #
969
01:28:47,928 --> 01:28:50,231
# It's gonna blow you #
970
01:28:50,233 --> 01:28:52,368
# Yeah, please
don't read my mind #
971
01:28:52,370 --> 01:28:54,673
# I'm on your side #
972
01:28:54,675 --> 01:28:55,679
Hey!
973
01:28:57,441 --> 01:29:00,834
# And I wanna take
a dive with you #
974
01:29:00,835 --> 01:29:05,444
# Wanna take
a dive with you #
975
01:29:05,445 --> 01:29:08,711
# I need to take
a dive with you #
976
01:29:08,712 --> 01:29:12,231
# I wanna take
a dive with you #
977
01:29:12,232 --> 01:29:17,345
# Yeah, I think that
I could dive with you #
978
01:29:18,854 --> 01:29:22,498
# Well, take a dive,
take a dive, yeah yeah #
979
01:29:22,500 --> 01:29:30,127
# Take a dive,
take a dive, yeah yeah #
980
01:29:30,128 --> 01:29:33,017
# I wanna dive with you #
981
01:29:37,839 --> 01:29:38,842
Hey!
982
01:29:38,843 --> 01:29:40,812
- [CROWD CHEERING]
- Thank you!
983
01:29:40,813 --> 01:29:43,328
Thank you very much.
984
01:29:43,329 --> 01:29:44,627
You guys have been great.
985
01:29:44,628 --> 01:29:46,303
Appreciate it very much.
Thank you.
986
01:30:12,914 --> 01:30:15,386
[EXULTANT LAUGHTER]
987
01:31:19,548 --> 01:31:21,892
[DEB MONTGOMERY'S
"FLY FREE" PLAYS]
988
01:31:37,651 --> 01:31:42,049
# I want to fly freebut I'm scared what I'll see #
989
01:31:44,271 --> 01:31:48,211
# I want to fly freebut I'm scared what I'll see #
990
01:31:50,852 --> 01:31:54,874
# I want to fly highbut I'm still scared to die #
991
01:31:57,222 --> 01:32:01,328
# I want to fly highbut I'm still scared to die #
992
01:32:09,333 --> 01:32:13,229
# I want you to love mebut where will I be #
993
01:32:15,954 --> 01:32:19,891
# I want you to love mebut where will I be #
994
01:32:22,407 --> 01:32:26,346
# I want you to love mebut will I be free? #
995
01:32:28,862 --> 01:32:33,051
# I want you to love mebut will I be free? #
996
01:33:33,052 --> 01:33:34,052
Subtitles by LeapinLar
64340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.