Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,340 --> 00:00:15,450
What are you thinking?
2
00:00:16,260 --> 00:00:18,010
I'm thinking it was the accountant.
3
00:00:18,120 --> 00:00:19,070
In the law office.
4
00:00:19,130 --> 00:00:21,010
With the illegal wire transfer?
5
00:00:21,060 --> 00:00:23,370
Either that,
or colonel mustard in the library.
6
00:00:23,430 --> 00:00:25,030
We can pull prints on the candlestick.
7
00:00:25,140 --> 00:00:29,910
Let's grab his company's financial
records from last year... They're on file.
8
00:00:33,780 --> 00:00:35,850
You want me to do it?
9
00:00:36,650 --> 00:00:37,960
We have clerks for that.
10
00:00:38,040 --> 00:00:40,320
I got something better. I got you.
11
00:00:40,360 --> 00:00:42,240
Okay.
12
00:00:58,030 --> 00:00:59,630
Sticking around, huh?
13
00:00:59,700 --> 00:01:01,060
Yeah.
14
00:01:01,740 --> 00:01:05,060
Hey, is it true you once sent
champagne to a surveillance van?
15
00:01:05,140 --> 00:01:07,010
That's the rumor.
16
00:01:07,210 --> 00:01:08,520
Been checking up on me?
17
00:01:08,880 --> 00:01:10,880
You were part of my thesis at Quantico.
18
00:01:10,950 --> 00:01:12,180
Really?
19
00:01:12,240 --> 00:01:13,740
How'd we do?
20
00:01:13,840 --> 00:01:15,530
94.
21
00:01:15,620 --> 00:01:17,560
Not bad.
22
00:01:17,730 --> 00:01:19,810
Find anything interesting?
23
00:01:20,030 --> 00:01:21,480
Truth or rumor?
24
00:01:21,550 --> 00:01:23,090
Is there a difference?
25
00:01:23,150 --> 00:01:25,420
Well, the counterfeit stoccertificates
were your only conviction,
26
00:01:25,490 --> 00:01:27,650
but you're implicated in at least
a dozen other confidence schemes,
27
00:01:27,651 --> 00:01:29,810
frauds, and forgeries.
28
00:01:29,870 --> 00:01:32,880
Is that why you asked to be
reassigned to the White Collar unit?
29
00:01:33,270 --> 00:01:34,493
Yeah, you know,
I wasn't gonna pass a chance
30
00:01:34,494 --> 00:01:36,940
to work with someone
I've admired since college.
31
00:01:37,020 --> 00:01:39,630
Hey, play your cards right,
I'm sure we'll make a case or two.
32
00:01:39,710 --> 00:01:42,330
Oh, honey, I was talking
about Agent Burke.
33
00:01:42,400 --> 00:01:45,060
He caught you twice. Right?
34
00:01:45,490 --> 00:01:48,390
Hey, maybe you can help me out 'cause
I'm looking for some records here.
35
00:01:48,470 --> 00:01:50,920
Yeah, we got clerks for that.
36
00:01:59,830 --> 00:02:01,400
- Uh, Peter.
- Yeah?
37
00:02:01,490 --> 00:02:04,690
Yeah, your wife's here. She's not alone.
38
00:02:07,070 --> 00:02:08,000
She look upset to you?
39
00:02:08,070 --> 00:02:11,070
Ah, they look... they both look upset.
40
00:02:17,280 --> 00:02:20,568
You know, a buddy of mine, he
always kept a separate cellphone...
41
00:02:20,569 --> 00:02:22,560
One for the wife,
one for the girlfriend.
42
00:02:22,970 --> 00:02:24,750
Well, helps avoid
this kind of crossover.
43
00:02:24,810 --> 00:02:26,190
That's not my girlfriend, okay?
44
00:02:26,230 --> 00:02:28,530
I... I don't have a girlfriend.
45
00:02:28,590 --> 00:02:31,480
That's El's friend Dana.
They've known each other since high school.
46
00:02:31,610 --> 00:02:32,810
Hi, honey.
47
00:02:32,880 --> 00:02:34,000
We need to talk.
48
00:02:34,060 --> 00:02:36,050
Okay, thanks, Jones. That will be all.
49
00:02:41,030 --> 00:02:42,800
Have a seat, honey.
50
00:02:43,710 --> 00:02:45,630
So, why's Dana here?
51
00:02:45,860 --> 00:02:46,850
Is she okay?
52
00:02:46,900 --> 00:02:49,100
No. It's actually about
her husband, John.
53
00:02:49,150 --> 00:02:50,770
Hot-wings guy?
54
00:02:50,800 --> 00:02:55,350
Remember, he made those hot wings at the
barbecue, the cooper barbecue, a while back.
55
00:02:55,420 --> 00:02:56,130
Right. Him.
56
00:02:56,170 --> 00:02:57,490
Thought he was stationed overseas?
57
00:02:57,530 --> 00:02:59,050
He finished his tour last month.
58
00:02:59,110 --> 00:03:00,090
What's the problem?
59
00:03:00,210 --> 00:03:03,830
Well, this morning,
the FBI issued a warrant for his arrest.
60
00:03:07,680 --> 00:03:09,910
All right. What's the last name?
61
00:03:10,570 --> 00:03:12,300
- Mitchell.
- Mitchell.
62
00:03:13,890 --> 00:03:14,850
What happened?
63
00:03:14,910 --> 00:03:17,210
Some stolen gold or
something in a storage shed.
64
00:03:17,280 --> 00:03:19,480
They think he brought it over.
Dana came to me for help.
65
00:03:19,570 --> 00:03:21,870
She has no idea why he's a suspect.
66
00:03:21,950 --> 00:03:23,930
- I think I do.
- Well, what is it?
67
00:03:23,990 --> 00:03:26,580
It's gold artifacts from Iraq.
68
00:03:26,640 --> 00:03:29,320
Got his prints all over the place,
hair evidence.
69
00:03:29,480 --> 00:03:30,950
El, this doesn't look good.
70
00:03:31,020 --> 00:03:33,600
Found that file!
71
00:03:35,170 --> 00:03:36,130
This can wait.
72
00:03:36,200 --> 00:03:39,270
No, Neal, come in.
73
00:03:42,120 --> 00:03:46,077
Now, Neal... Just because someone's
accused of doing something,
74
00:03:46,078 --> 00:03:49,230
that doesn't mean that that
person is guilty, right?
75
00:03:49,340 --> 00:03:50,770
Define "guilty".
76
00:03:50,800 --> 00:03:52,780
You really think
he's the best person to ask?
77
00:03:52,860 --> 00:03:54,490
Neal.
78
00:03:55,220 --> 00:03:56,540
I suppose it's possible.
79
00:03:56,580 --> 00:03:59,480
See? That's what I thought.
80
00:03:59,540 --> 00:04:03,010
This says, "whereabouts unknown".
Is he on the run?
81
00:04:03,190 --> 00:04:04,680
He's at his brother's.
82
00:04:04,730 --> 00:04:05,960
I didn't know the address.
83
00:04:06,010 --> 00:04:09,120
If you're keeping that information,
that's aiding and abetting.
84
00:04:09,180 --> 00:04:11,420
Okay, I think I grabbed the wrong file.
85
00:04:11,470 --> 00:04:14,050
No. Stay. My turn.
86
00:04:14,130 --> 00:04:18,240
If we have your prints and hair on the
scene and you're on the run, are you guilty?
87
00:04:18,310 --> 00:04:20,740
Oh, now he's the best person to ask?
88
00:04:24,470 --> 00:04:26,780
Honestly, Ithink your
friend should turn himself in.
89
00:04:26,830 --> 00:04:28,260
I completely agree with you.
90
00:04:28,300 --> 00:04:31,680
That's why I told Dana to tell
him what to do... Turn himself in.
91
00:04:31,740 --> 00:04:33,410
So, he is turning himself in?
92
00:04:33,450 --> 00:04:34,580
Yes.
93
00:04:34,620 --> 00:04:36,960
He's going to be turning
himself in to you.
94
00:04:50,300 --> 00:04:51,850
Yeah, I'll be back.
95
00:04:51,930 --> 00:04:54,410
Uh, Peter, thank you.
96
00:04:55,880 --> 00:04:58,020
God, do I feel guilty.
97
00:04:58,800 --> 00:05:00,690
You think he did it?
98
00:05:00,790 --> 00:05:03,580
Artifacts from the
Royal Cemetery Crypts of Ur in Egypt.
99
00:05:03,630 --> 00:05:05,050
1,000-year-old gold.
100
00:05:05,080 --> 00:05:07,280
A lot of money is
always a lot of motive.
101
00:05:07,450 --> 00:05:08,550
That's a shame.
102
00:05:08,600 --> 00:05:10,740
Apparently, he melted some of it down.
103
00:05:25,390 --> 00:05:26,950
- John.
- Peter.
104
00:05:27,050 --> 00:05:29,230
I want you to know
I didn't do this. I was set up.
105
00:05:29,330 --> 00:05:31,480
Your prints were
all over the gold, John.
106
00:05:32,590 --> 00:05:34,690
My prints?
107
00:05:36,380 --> 00:05:37,560
- We got to go.
- Listen.
108
00:05:37,610 --> 00:05:38,960
Please.
109
00:05:39,020 --> 00:05:42,830
Look, my lawyer said I shouldn't say a word,
but when I was overseas,
110
00:05:42,900 --> 00:05:46,100
a guy asked me to help him bring
some goods back to the states.
111
00:05:46,160 --> 00:05:47,110
I said no.
112
00:05:47,150 --> 00:05:49,810
- John...
- His name is Ames. It's Patrick Ames.
113
00:05:49,900 --> 00:05:54,020
He's in the State Department.
Just look into it. Please.
114
00:05:56,180 --> 00:05:57,510
I will.
115
00:06:11,960 --> 00:06:13,540
Oh, my God.
116
00:06:24,250 --> 00:06:26,190
White Collar - Season 01 - Episode 04
117
00:06:41,960 --> 00:06:43,949
Hey, that was genuine
surprise on Mitchell's face
118
00:06:43,950 --> 00:06:45,740
when you told him his
prints were on the gold.
119
00:06:45,820 --> 00:06:46,960
I noticed that.
120
00:06:47,030 --> 00:06:49,620
But that doesn't get him off the hook.
121
00:06:49,740 --> 00:06:51,010
There's something else.
122
00:06:51,070 --> 00:06:51,990
What?
123
00:06:52,060 --> 00:06:53,735
Before I say anything,
what's the statute of limitations...
124
00:06:53,736 --> 00:06:55,410
Just tell me.
125
00:06:56,130 --> 00:06:58,170
You can't melt down
precious metals like gold
126
00:06:58,171 --> 00:07:01,230
without getting splash blisters on your arms,
no matter how careful you are.
127
00:07:01,260 --> 00:07:04,570
Well, Mitchell may be burn-free,
but that doesn't make him innocent.
128
00:07:04,660 --> 00:07:07,410
Maybe we should check out this Ames guy.
129
00:07:07,790 --> 00:07:09,210
Already did.
130
00:07:09,280 --> 00:07:11,598
He was working for the State Department,
131
00:07:11,599 --> 00:07:14,670
overseeing reconstruction
in mosul a few months back.
132
00:07:14,720 --> 00:07:15,810
Where is he now?
133
00:07:15,930 --> 00:07:19,100
Working for a private security
contractor right here in New York.
134
00:07:19,170 --> 00:07:20,640
Sounds like he's done well for himself.
135
00:07:20,700 --> 00:07:23,390
- Yeah. I'm gonna go see how well.
- All right.
136
00:07:30,200 --> 00:07:34,420
Every room, every child
gets that view every morning.
137
00:07:35,080 --> 00:07:36,720
Mr. Ames?
138
00:07:37,340 --> 00:07:39,110
Am interrupting?
139
00:07:39,180 --> 00:07:41,140
Peter Burke, FBI.
140
00:07:41,190 --> 00:07:42,980
If you wouldn't mind just
waiting for me by the cars,
141
00:07:42,981 --> 00:07:44,770
we'll finish this in just a minute.
142
00:07:45,110 --> 00:07:49,370
If you don't mind, I have a few questions
about some stolen Iraqi artifacts.
143
00:07:49,430 --> 00:07:50,620
Oh, right.
144
00:07:50,710 --> 00:07:53,560
I had read that some important
pieces were recently recovered.
145
00:07:53,610 --> 00:07:55,740
That's right.
We have a suspect in custody.
146
00:07:55,810 --> 00:07:56,730
Well, good.
147
00:07:56,770 --> 00:07:58,790
I'm glad to hear justice will prevail.
148
00:07:58,850 --> 00:08:00,334
Given your past experience there,
149
00:08:00,335 --> 00:08:03,930
I thought you might have some insight as
to how a bunch of gold from mosul finds
150
00:08:04,010 --> 00:08:07,100
its way to a storage
shed near Fort Monmouth.
151
00:08:07,160 --> 00:08:07,817
Of course.
152
00:08:07,818 --> 00:08:10,380
Call my office, we'll set up a meeting.
153
00:08:10,550 --> 00:08:12,370
Sure.
154
00:08:14,830 --> 00:08:16,860
There was one other thing.
155
00:08:16,910 --> 00:08:18,890
The suspect says you framed him.
156
00:08:18,950 --> 00:08:21,230
Any idea why he might say that?
157
00:08:21,320 --> 00:08:23,160
I wish I knew.
158
00:08:25,620 --> 00:08:27,690
Is there something else, Agent Burke?
159
00:08:31,870 --> 00:08:34,810
Nope. I got everything I need.
160
00:08:40,390 --> 00:08:44,570
Jones, have every recovered
artifact moved to our office ASAP.
161
00:08:44,700 --> 00:08:47,140
I want to re-examine the evidence.
162
00:08:48,180 --> 00:08:49,300
Where's Peter?
163
00:08:49,360 --> 00:08:50,850
I thought he called this meeting?
164
00:08:50,930 --> 00:08:53,350
He's been poring over this stuff
with the evidence recovery team
165
00:08:53,351 --> 00:08:55,770
since he saw splash blisters
on Ames' bodyguard.
166
00:08:55,820 --> 00:08:58,350
Said something about a breakthrough.
167
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
I'm looking for clues.
168
00:09:00,900 --> 00:09:03,480
Yeah, you're looking for your
next jail sentence. Oh, my God.
169
00:09:03,550 --> 00:09:04,590
Didn't you just join this unit?
170
00:09:04,630 --> 00:09:07,040
Yeah, and I didn't even
have to go to prison first.
171
00:09:07,520 --> 00:09:10,890
So, if you were gonna frame somebody,
how would you do it?
172
00:09:10,920 --> 00:09:13,310
I've never framed anybody.
Only been framed.
173
00:09:13,360 --> 00:09:14,710
Yeah? What for?
174
00:09:14,740 --> 00:09:17,005
Counterfeiting stock certificates and
about a dozen other confidence schemes,
175
00:09:17,006 --> 00:09:19,270
frauds, and forgeries.
176
00:09:19,310 --> 00:09:20,530
Hear you had a breakthrough.
177
00:09:20,580 --> 00:09:23,500
I got something. Notice the prints.
178
00:09:24,980 --> 00:09:26,010
Very clean.
179
00:09:26,050 --> 00:09:27,500
Maybe a little too clean.
180
00:09:27,530 --> 00:09:28,740
They're all Mitchell's?
181
00:09:28,770 --> 00:09:32,400
Yep. Notice anything else?
182
00:09:34,510 --> 00:09:36,360
They're all left-handed.
183
00:09:40,640 --> 00:09:42,080
- That's improbable.
- It's impossible.
184
00:09:42,200 --> 00:09:43,340
What does it mean?
185
00:09:43,430 --> 00:09:45,530
I don't know.
186
00:09:48,700 --> 00:09:50,280
What, you think the prints were planted?
187
00:09:50,350 --> 00:09:53,170
Well, it wouldn't be hard, would it?
188
00:09:53,220 --> 00:09:55,190
Don't look at me.
189
00:09:55,240 --> 00:09:56,640
All right, it wouldn't be that hard.
190
00:09:56,680 --> 00:09:59,680
It starts by getting a clean set of prints,
and somebody got Mitchell's.
191
00:09:59,720 --> 00:10:02,350
But only his left hand.
Why only the left?
192
00:10:02,390 --> 00:10:04,020
How was the gold found
in the first place?
193
00:10:04,040 --> 00:10:05,900
- Anonymous tip.
- There's a red flag.
194
00:10:05,960 --> 00:10:08,150
Could be.
195
00:10:10,450 --> 00:10:11,920
Easy. Easy there, tiger.
196
00:10:11,970 --> 00:10:13,720
Shouldn't you be getting
home to Elizabeth?
197
00:10:14,690 --> 00:10:16,750
Dana's been with us for a few days.
198
00:10:16,810 --> 00:10:18,900
How's that going?
199
00:10:18,950 --> 00:10:19,960
She's been through a lot.
200
00:10:19,990 --> 00:10:22,760
No, this has got to be rough on her.
It's got to be.
201
00:10:22,830 --> 00:10:24,140
Look, I try to be a good person.
202
00:10:24,200 --> 00:10:25,940
You have your moments.
203
00:10:26,050 --> 00:10:27,790
- Yeah, it's just I...
- Is it the crying?
204
00:10:27,850 --> 00:10:31,210
Yes. I can handle everything
else but women crying.
205
00:10:31,240 --> 00:10:31,748
That's all.
206
00:10:31,749 --> 00:10:34,010
I don't know what to do with it.
I try to fix it.
207
00:10:34,060 --> 00:10:38,400
I mean, with you I'd give you a slug on
the shoulder and I'd tell you to cowboy up.
208
00:10:38,470 --> 00:10:41,420
We got the print theory.
That might cheer her up.
209
00:10:41,480 --> 00:10:45,150
Yeah, it could be something if
I can link it to Ames or the bodyguard.
210
00:10:47,920 --> 00:10:49,250
What?
211
00:10:49,310 --> 00:10:51,234
We've been here an hour,
but in that whole time,
212
00:10:51,235 --> 00:10:54,120
you've only touched these
bottles with your right hand.
213
00:10:56,770 --> 00:10:59,910
Mitchell had drinks with
whoever lifted the prints.
214
00:10:59,980 --> 00:11:00,990
Can you ask him?
215
00:11:01,100 --> 00:11:02,020
The marshals are sitting on him.
216
00:11:02,090 --> 00:11:03,740
I could take the time to reach out,
217
00:11:03,741 --> 00:11:06,850
file the proper paperwork,
go through the usual channels tomorrow.
218
00:11:06,880 --> 00:11:09,730
- Or you could just ask his wife...
- ...wife right now.
219
00:11:13,020 --> 00:11:14,780
- Hey, honey.
- Hey, honey.
220
00:11:15,290 --> 00:11:16,800
Hey, Dana.
221
00:11:16,880 --> 00:11:19,090
How you holding up?
222
00:11:19,540 --> 00:11:23,630
It's hard, you know.
The not knowing that's killing me.
223
00:11:23,770 --> 00:11:25,190
Any news?
224
00:11:25,260 --> 00:11:28,910
Well, which do you want first?
The good news or the bad news?
225
00:11:29,130 --> 00:11:30,900
There's bad news?
226
00:11:31,050 --> 00:11:33,490
Not more than there has been.
227
00:11:33,540 --> 00:11:36,500
He's still charged.
It still looks pretty bad.
228
00:11:37,370 --> 00:11:39,790
I'll go with the good news.
229
00:11:39,900 --> 00:11:41,880
There are some evidence anomalies.
230
00:11:41,920 --> 00:11:45,740
Someone may have planted
his prints on the gold.
231
00:11:45,810 --> 00:11:47,760
So, you mean he really was framed?
232
00:11:47,830 --> 00:11:49,170
It's possible.
233
00:11:49,230 --> 00:11:50,880
I'm curious.
234
00:11:50,920 --> 00:11:54,260
Did he have drinks with anyone recently?
235
00:11:54,350 --> 00:11:57,295
The prints are crisp,
which would indicate a glass or a bottle,
236
00:11:57,296 --> 00:12:00,240
so it was probably for a beer.
237
00:12:06,410 --> 00:12:08,180
It's not okay, really.
238
00:12:08,240 --> 00:12:09,200
Yes, it is.
239
00:12:09,280 --> 00:12:11,260
This is the good-news part.
240
00:12:11,300 --> 00:12:13,200
Can I talk to you for a second?
241
00:12:13,300 --> 00:12:16,350
Okay. I'll... I'll be right back.
242
00:12:21,770 --> 00:12:22,790
What did I do?
243
00:12:22,870 --> 00:12:24,160
I don't know, but you see she's crying.
244
00:12:24,210 --> 00:12:25,430
Yeah, I see that she's crying!
245
00:12:26,320 --> 00:12:29,310
I need to know if John
met someone for a drink.
246
00:12:29,380 --> 00:12:30,340
Maybe he didn't tell her.
247
00:12:30,380 --> 00:12:31,600
Does she suspect him of cheating?
248
00:12:31,650 --> 00:12:33,090
Yeah, now I'm gonna
let you go talk to her.
249
00:12:33,130 --> 00:12:35,320
- This is important.
- Go upstairs.
250
00:12:35,380 --> 00:12:38,740
Upstairs. Thank you.
251
00:12:50,550 --> 00:12:51,710
I'm sorry.
252
00:12:52,950 --> 00:12:54,770
No, it's okay.
253
00:12:54,960 --> 00:12:58,950
Sometimes Peter doesn't
realize that he's an FBI agent.
254
00:12:59,170 --> 00:13:00,530
No, it wasn't Peter.
255
00:13:00,610 --> 00:13:01,369
It's...
256
00:13:03,227 --> 00:13:08,596
John and I had a fight before
all this happened about...
257
00:13:08,597 --> 00:13:11,610
A woman who took him for a drink.
258
00:13:11,700 --> 00:13:13,480
John's not the cheating type.
259
00:13:13,520 --> 00:13:15,250
What if he's not the
guy that I think he is?
260
00:13:15,290 --> 00:13:18,810
What if he really did steal that stuff?
261
00:13:18,850 --> 00:13:21,330
- I mean...
- Look, you heard Peter, okay?
262
00:13:21,400 --> 00:13:25,380
Evidence was planted. Okay?
263
00:13:26,080 --> 00:13:28,790
But who was this woman who
took him out for a drink?
264
00:13:28,860 --> 00:13:33,810
I don't know.
She's a journalist. She, uh...
265
00:13:36,610 --> 00:13:39,360
She was embedded with John's unit.
266
00:13:39,410 --> 00:13:42,650
And she called about a month ago.
267
00:13:42,700 --> 00:13:45,560
And she wanted to do a follow-up story.
268
00:13:46,010 --> 00:13:50,920
Something like, uh...
"The life of a returning vet" kind of thing.
269
00:13:51,030 --> 00:13:52,800
Wait, so, they went for a beer?
270
00:13:52,850 --> 00:13:54,090
Yeah.
271
00:13:54,120 --> 00:13:59,520
And I was mad at him for not telling me
about it beforehand instead of after.
272
00:13:59,790 --> 00:14:01,410
Yeah.
273
00:14:02,450 --> 00:14:05,369
That night, John was more
mad about his Yankee cap
274
00:14:05,370 --> 00:14:09,490
than he was about the fact that
I had just accused him of cheating on me.
275
00:14:09,590 --> 00:14:11,910
What happened to the Yankee cap?
276
00:14:12,030 --> 00:14:15,270
I don't know. He left it at the bar.
It never turned up.
277
00:14:19,660 --> 00:14:21,570
Well, the hat would
explain the hair fibers.
278
00:14:21,630 --> 00:14:22,540
Yeah.
279
00:14:22,630 --> 00:14:24,160
You had Elizabeth talk to her?
280
00:14:24,200 --> 00:14:26,820
I thought some female
intuition would be helpful.
281
00:14:26,890 --> 00:14:28,610
Dana started crying, didn't she?
282
00:14:28,650 --> 00:14:29,890
I didn't even do anything.
283
00:14:29,950 --> 00:14:31,970
I had no idea what went wrong.
284
00:14:32,020 --> 00:14:33,490
So, who's this other woman?
285
00:14:33,570 --> 00:14:35,750
This is Alisha Teagan, segment producer.
286
00:14:35,800 --> 00:14:38,560
She was a reporter embedded
with Mitchell's unit.
287
00:14:38,640 --> 00:14:40,660
All right, so,
she invites Mitchell out for a beer.
288
00:14:40,720 --> 00:14:45,140
Let's say she takes that opportunity
to lift the prints off of the bottle.
289
00:14:45,180 --> 00:14:47,430
She grabs the baseball
hat as an added bonus.
290
00:14:47,480 --> 00:14:50,230
Oh, yeah. Toss in a little
DNA evidence to really lock the case.
291
00:14:50,290 --> 00:14:52,610
Right. Now,
how do we connect her to Ames?
292
00:14:52,640 --> 00:14:53,810
Do they know each other?
293
00:14:53,850 --> 00:14:57,270
Other than the fact that they were in Iraq,
there's nothing.
294
00:14:57,710 --> 00:15:01,360
If Ames stole the gold,
he isn't gonna ship it himself.
295
00:15:01,390 --> 00:15:06,210
He's gonna get someone else so that his hands
stay clean in case they get intercepted.
296
00:15:06,260 --> 00:15:09,380
Press credentials aren't a
bad way to get by customs.
297
00:15:09,930 --> 00:15:11,580
Let's go talk to her.
298
00:15:22,850 --> 00:15:23,880
Wait here.
299
00:15:23,980 --> 00:15:25,290
I'll check in.
300
00:15:35,620 --> 00:15:37,690
I'm here to see Alisha Teagan.
301
00:15:37,790 --> 00:15:39,780
She's not in yet.
302
00:15:39,920 --> 00:15:41,720
Agent Burke, FBI.
303
00:15:41,780 --> 00:15:42,770
Sorry, sir.
304
00:15:42,880 --> 00:15:45,810
Would you care to wait upstairs?
She should be in any minute.
305
00:15:51,070 --> 00:15:53,150
Yeah, why don't I do that?
306
00:15:57,320 --> 00:16:00,610
Be sure to let her know Agent Burke
with the FBI is here to talk to her.
307
00:16:00,690 --> 00:16:02,930
- I'll be sure to do that.
- Thank you.
308
00:16:09,910 --> 00:16:11,490
So, what's it like to be on camera?
309
00:16:11,570 --> 00:16:13,640
Oh, I'm not on camera.
310
00:16:13,730 --> 00:16:15,130
Really?
311
00:16:15,270 --> 00:16:19,190
'Cause your badge here says, uh,
"Studio access".
312
00:16:19,290 --> 00:16:22,110
I'm a publicist, actually.
313
00:16:22,180 --> 00:16:23,410
How is it up there?
314
00:16:24,300 --> 00:16:26,290
Cutthroat.
315
00:16:27,130 --> 00:16:29,950
Looks like they just
moved my meeting to 12:30.
316
00:16:30,030 --> 00:16:31,960
Excuse me.
317
00:16:39,810 --> 00:16:40,760
Hello?
318
00:16:40,940 --> 00:16:42,650
Peter? Where are you?
319
00:16:42,740 --> 00:16:45,500
Upstairs. On my way to Alisha's office.
320
00:16:45,780 --> 00:16:47,250
Thank you.
321
00:16:47,310 --> 00:16:48,720
You left me in the lobby?
322
00:16:48,780 --> 00:16:50,300
Well, you looked busy.
323
00:16:50,380 --> 00:16:52,510
Listen, Alisha's on her way in.
324
00:16:52,570 --> 00:16:54,313
I want you to watch how she reacts
325
00:16:54,314 --> 00:16:57,800
when the guard tells her there's
an FBI agent waiting for her.
326
00:16:58,740 --> 00:17:00,540
N...
327
00:17:09,040 --> 00:17:09,750
- Hi, Phil.
- Morning.
328
00:17:09,950 --> 00:17:13,900
Miss Teagan, uh,
there's an FBI agent here to see you.
329
00:17:13,950 --> 00:17:15,540
- Sorry?
- An FBI agent.
330
00:17:15,590 --> 00:17:17,350
Said his name was Burke.
331
00:17:17,400 --> 00:17:19,850
Uh, just tell him
today's not a good day.
332
00:17:19,890 --> 00:17:22,260
Oh, he's already upstairs.
333
00:17:22,360 --> 00:17:23,440
Did he say what he wanted?
334
00:17:23,500 --> 00:17:25,170
All he said was to
let you know he's here.
335
00:17:25,240 --> 00:17:27,440
Mm, thanks.
336
00:17:33,780 --> 00:17:36,030
- Hi, Phil.
- Morning, Judy.
337
00:17:36,120 --> 00:17:38,160
- What's up, Phil?
- Morning, Christian.
338
00:17:53,550 --> 00:17:54,660
Hey, Phil.
339
00:17:54,760 --> 00:17:56,780
Morning.
340
00:17:56,890 --> 00:17:57,850
I ran out of hands.
341
00:17:57,930 --> 00:18:02,670
My card's in my pocket here,
you just want to grab that there.
342
00:18:03,130 --> 00:18:05,570
- Uh... Don't worry about it.
- All right, thanks, bud.
343
00:18:24,720 --> 00:18:25,750
This is Neal. Leave a message.
344
00:18:25,810 --> 00:18:29,750
Neal, I don't know what you're up to,
but whatever it is, stop.
345
00:18:41,960 --> 00:18:43,730
Morning.
346
00:18:53,710 --> 00:18:54,820
Hi, Kim.
347
00:18:54,970 --> 00:18:56,160
How you doing?
348
00:19:00,470 --> 00:19:02,310
Excuse me, sir.
349
00:19:06,270 --> 00:19:08,850
I don't think I've seen
you around here before.
350
00:19:08,960 --> 00:19:13,390
Oh, I'm Gary...
The, uh... new sports anchor.
351
00:19:13,530 --> 00:19:15,530
New sports anchor?
352
00:19:15,630 --> 00:19:18,070
New guy brings the coffee, right?
353
00:19:18,450 --> 00:19:19,620
Thanks, Gary.
354
00:19:19,730 --> 00:19:20,930
- Hey, no problem.
- Thanks, Gar.
355
00:19:20,980 --> 00:19:22,510
What about Leonard?
356
00:19:22,570 --> 00:19:23,770
Oh, you didn't hear?
357
00:19:23,810 --> 00:19:28,560
Yeah, that's... that's why
the meeting got moved to 12:30.
358
00:19:34,010 --> 00:19:36,090
Uh, don't... say anything to Leonard.
359
00:19:39,830 --> 00:19:41,510
Great work, champ.
360
00:20:22,270 --> 00:20:23,630
Alisha Teagan.
361
00:20:23,690 --> 00:20:25,990
Oh, you, uh, must be Agent Burke.
362
00:20:26,060 --> 00:20:28,080
I hope this won't take long.
I'm on deadline.
363
00:20:30,700 --> 00:20:33,140
Have a seat.
364
00:20:38,190 --> 00:20:43,590
I'm curious about the piece that
you did on captain Jonathan Mitchell.
365
00:20:43,820 --> 00:20:44,920
Oh, Mitchell?
366
00:20:44,960 --> 00:20:46,450
Of course.
367
00:20:46,550 --> 00:20:48,450
What was your impression of him?
368
00:20:48,570 --> 00:20:50,710
He seemed like a good soldier.
369
00:20:51,660 --> 00:20:52,580
That it?
370
00:20:52,640 --> 00:20:54,480
To be honest,
I didn't find him that memorable.
371
00:20:54,520 --> 00:20:56,520
Then why'd you have a follow-up on him?
372
00:20:56,570 --> 00:20:59,942
I was doing a series of
segments on vets returning home,
373
00:20:59,943 --> 00:21:02,900
how they're readjusting
to life after the military.
374
00:21:02,970 --> 00:21:07,200
- How did he seem to you?
- He seemed to be really fine.
375
00:21:12,180 --> 00:21:17,610
So, you took captain
Mitchell out for a beer?
376
00:21:18,020 --> 00:21:21,090
Yeah, he was one of several
soldiers I was, uh, considering.
377
00:21:23,110 --> 00:21:26,550
You say "considering".
What exactly do you mean by that?
378
00:21:26,550 --> 00:21:28,930
Well, we want to get a a sense
of what they are going through,
379
00:21:28,931 --> 00:21:31,310
if reality lived up
to their expectations.
380
00:21:31,310 --> 00:21:32,730
Excuse me.
381
00:21:32,730 --> 00:21:34,700
Did they change the code again?
382
00:21:35,120 --> 00:21:36,600
You could use mine.
383
00:21:38,810 --> 00:21:40,290
There you go.
384
00:21:40,750 --> 00:21:43,600
What exactly are you
investigating, Agent Burke?
385
00:21:43,600 --> 00:21:49,320
Captain Mitchell was arrested yesterday
for the theft of Iraqi antiquities.
386
00:21:49,320 --> 00:21:50,510
I'm sorry to hear that.
387
00:21:50,510 --> 00:21:55,340
So, there was nothing particularly
special about Mitchell?
388
00:21:55,340 --> 00:21:56,440
No.
389
00:21:56,440 --> 00:21:58,860
In fact, I'm really sorry
I couldn't help you further.
390
00:22:00,140 --> 00:22:01,600
Why the rush?
391
00:22:02,970 --> 00:22:05,490
I told you. I'm on deadline.
392
00:22:05,490 --> 00:22:09,020
Now, if you have no other questions,
I, uh, would like to get back to work.
393
00:22:09,020 --> 00:22:10,330
Wait.
394
00:22:18,780 --> 00:22:20,110
My card.
395
00:22:20,110 --> 00:22:21,700
When you think of something else.
396
00:22:21,700 --> 00:22:23,530
If I think of something else.
397
00:22:28,140 --> 00:22:29,150
What was that about?
398
00:22:29,150 --> 00:22:30,480
You had me off my game.
399
00:22:30,480 --> 00:22:32,810
You told me to watch her reaction.
That's what I did.
400
00:22:32,810 --> 00:22:33,890
By breaking and entering?
401
00:22:33,890 --> 00:22:35,030
Phil let me in.
402
00:22:35,030 --> 00:22:36,710
- Who's Phil?
- The guy at the door.
403
00:22:36,710 --> 00:22:38,410
Okay, you want to know what I found?
404
00:22:38,410 --> 00:22:41,370
- No.
- She got rattled when she heard "FBI".
405
00:22:41,370 --> 00:22:44,050
She went to her desk and locked
something in the top drawer.
406
00:22:44,050 --> 00:22:46,150
- Oh, God.
- I didn't steal it.
407
00:22:46,570 --> 00:22:48,030
I photocopied it.
408
00:22:48,900 --> 00:22:50,420
It's a pawnshop ticket.
409
00:22:50,420 --> 00:22:51,660
Bet I know what she was pawning.
410
00:22:51,660 --> 00:22:54,950
No. I didn't see this.
You didn't see this.
411
00:22:56,530 --> 00:22:57,980
But I did see it.
412
00:23:07,000 --> 00:23:09,470
- Hey, Moz. I got a favor to ask you.
- What's up?
413
00:23:09,470 --> 00:23:12,040
I need you to check out
a pawnshop ticket for me.
414
00:23:30,130 --> 00:23:31,610
As good as can be expected.
415
00:23:31,610 --> 00:23:34,150
Um, do you think we could
finish watching the movie?
416
00:23:34,420 --> 00:23:35,990
- Little girl time?
- Yeah.
417
00:23:35,990 --> 00:23:37,320
Yeah, I'll find something to do.
418
00:23:37,320 --> 00:23:39,320
Oh, you're a good man.
419
00:23:39,320 --> 00:23:41,070
Ah, that's what I keep telling people.
420
00:23:41,070 --> 00:23:42,210
Have fun.
421
00:24:25,800 --> 00:24:27,730
"X" marks the spot.
422
00:24:29,580 --> 00:24:31,720
Kate loves the classics.
423
00:24:40,820 --> 00:24:42,080
Moz, it's me.
424
00:24:42,720 --> 00:24:44,090
You nearby?
425
00:24:44,090 --> 00:24:46,470
Did your suit put a tail on me?
426
00:24:46,470 --> 00:24:49,970
What? No, I think I figured
out the map on the bottle.
427
00:24:49,970 --> 00:24:51,660
It's a Bordeaux label.
428
00:24:51,660 --> 00:24:53,960
Bordeaux with an "X".
"X" marks the spot.
429
00:24:54,800 --> 00:24:56,890
You know, Kate loves the classics.
430
00:24:56,890 --> 00:24:58,420
Yes, she does.
431
00:24:58,420 --> 00:25:00,450
I found a bit of treasure, too.
432
00:25:00,450 --> 00:25:01,740
On my way to show you.
433
00:25:01,740 --> 00:25:05,070
- Hurry up.
- I walk at a delicate pace.
434
00:25:08,800 --> 00:25:10,120
Well, that was fast.
435
00:25:11,570 --> 00:25:13,290
Yep, coming.
436
00:25:17,010 --> 00:25:17,850
Hey, my...
437
00:25:19,357 --> 00:25:20,790
...my man.
438
00:25:20,790 --> 00:25:22,160
Expecting somebody?
439
00:25:22,160 --> 00:25:23,890
- N... Not at all.
- Good.
440
00:25:23,890 --> 00:25:25,990
Come right on in.
441
00:25:27,520 --> 00:25:29,150
Unbelievable.
442
00:25:29,690 --> 00:25:32,230
Last time we had a drink,
we made a breakthrough.
443
00:25:32,620 --> 00:25:35,450
Hoping tonight we can
solve the whole damn case.
444
00:25:38,840 --> 00:25:41,830
- So, Dana's still at the house?
- Yup.
445
00:25:43,270 --> 00:25:47,110
Here's to freeing captain John Mitchell.
So I can go back home.
446
00:25:47,110 --> 00:25:48,710
I'll drink to that.
447
00:25:50,860 --> 00:25:52,900
I'll get that. It's probably June.
448
00:25:57,320 --> 00:26:00,860
Photocopy of a pawn ticket...
but I got this coin.
449
00:26:01,980 --> 00:26:02,370
What?
450
00:26:02,371 --> 00:26:05,380
Sorry, Mr. Haversham.
June isn't here at the moment.
451
00:26:05,380 --> 00:26:08,240
Oh, well... Uh, too bad.
452
00:26:09,550 --> 00:26:13,770
Um, tell her I look forward to our
next round of drinks and Parcheesi.
453
00:26:13,770 --> 00:26:15,420
- Yep.
- Hang on a second.
454
00:26:16,610 --> 00:26:20,280
Oh, I'm sorry.
Apparently I'm interrupting something.
455
00:26:20,280 --> 00:26:21,740
Who are you?
456
00:26:21,740 --> 00:26:26,810
I'm the neighbor... Dan-te Haversham.
457
00:26:26,810 --> 00:26:28,360
Dante Haversham.
458
00:26:28,360 --> 00:26:29,930
And you're dating June?
459
00:26:29,930 --> 00:26:32,920
Uh, uh, courting... Courting.
460
00:26:32,920 --> 00:26:37,200
Yeah, w... what could I say?
She likes a little, uh... cream in her coffee.
461
00:26:37,950 --> 00:26:39,080
You really want to keep this up?
462
00:26:39,080 --> 00:26:40,990
No, I don't. You're right. This is...
463
00:26:40,990 --> 00:26:42,650
No. I know.
464
00:26:45,040 --> 00:26:47,480
How about I just call you Mr. Haversham?
465
00:26:49,010 --> 00:26:50,350
Come on in.
466
00:26:52,930 --> 00:26:54,530
Thought you'd be taller.
467
00:26:54,530 --> 00:26:56,000
Me too.
468
00:26:56,580 --> 00:26:59,730
Well, you're here. Have a drink.
469
00:27:00,410 --> 00:27:02,910
Oh, no, I... I don't drink.
470
00:27:02,910 --> 00:27:04,540
Well, you do tonight.
471
00:27:06,080 --> 00:27:07,940
Gin's good.
472
00:27:15,860 --> 00:27:18,190
I... I don't get it.
473
00:27:18,190 --> 00:27:21,640
Girl leaves nothing but
an empty bottle behind.
474
00:27:21,640 --> 00:27:24,160
At least Kate
could have left a full one.
475
00:27:24,620 --> 00:27:25,910
Guys, I'm right here.
476
00:27:26,810 --> 00:27:28,410
Fair enough, fair enough.
477
00:27:30,510 --> 00:27:32,340
Man, look at that view.
478
00:27:34,020 --> 00:27:35,900
Is this why you guys do it?
479
00:27:36,790 --> 00:27:38,760
Is this what it's all about?
480
00:27:39,360 --> 00:27:41,120
It's not about the stuff.
481
00:27:41,120 --> 00:27:42,780
Moz...
482
00:27:43,820 --> 00:27:46,060
It's about doing what we want to do.
483
00:27:46,060 --> 00:27:50,330
Who cares about
9-to-5's and 401k's?
484
00:27:50,330 --> 00:27:53,216
Playing by the rules only makes borders
485
00:27:53,217 --> 00:27:57,730
that just take away everything
that's good about living life.
486
00:27:57,730 --> 00:28:00,840
Moz, Moz... You lived in a storage unit.
487
00:28:00,840 --> 00:28:04,380
Yeah, but I lived there, man. I lived.
488
00:28:04,380 --> 00:28:10,070
Long as I don't have to live under anyone
else's time or dime, I'm a free man.
489
00:28:10,070 --> 00:28:12,150
I can do whatever I want.
490
00:28:12,150 --> 00:28:15,550
Like going to the pawnshop and getting
that coin you have in your pocket?
491
00:28:19,160 --> 00:28:20,730
Come on. Let's see it.
492
00:28:26,860 --> 00:28:28,480
Oh, it's a hell of a thing.
493
00:28:28,480 --> 00:28:31,950
Islamic dinar from the Abbasid dynasty.
494
00:28:31,950 --> 00:28:34,700
Last seen in the museum in Mosul.
495
00:28:34,700 --> 00:28:37,040
I really shouldn't even know about this.
496
00:28:37,040 --> 00:28:39,030
Alisha's guilty, isn't she?
497
00:28:39,030 --> 00:28:40,420
Looks like it.
498
00:28:42,110 --> 00:28:45,350
I'm holding damning evidence,
and I can't do a damn thing with it.
499
00:28:45,350 --> 00:28:47,970
Your rules, tin man, not mine.
500
00:28:47,970 --> 00:28:49,950
Come on, Peter, give me the coin.
501
00:28:49,950 --> 00:28:54,230
I can see it now...
"FBI agent illegally obtains evidence."
502
00:28:54,230 --> 00:28:55,600
"News at 11:00."
503
00:28:55,600 --> 00:28:56,920
It's a hell of a story.
504
00:28:56,920 --> 00:28:58,810
Too bad she can't report it.
505
00:29:00,170 --> 00:29:01,870
Maybe she can.
506
00:29:13,100 --> 00:29:15,100
When you're done moving out,
I want everything set up.
507
00:29:15,100 --> 00:29:16,560
Great story on the Governor.
508
00:29:16,560 --> 00:29:17,581
- Teagan!
- Yeah?
509
00:29:17,582 --> 00:29:18,550
Got a story for you.
510
00:29:18,550 --> 00:29:20,021
Guy says he wants to talk about
511
00:29:20,022 --> 00:29:22,160
a high-level cover-up in
Iraq involving a soldier.
512
00:29:22,160 --> 00:29:23,280
Says he'll only talk to you.
513
00:29:23,280 --> 00:29:25,460
- Why me?
- Maybe he's a fan of your work.
514
00:29:25,460 --> 00:29:26,740
Okay. Got a number?
I'll give him a call.
515
00:29:26,740 --> 00:29:28,440
Got something better. He's here.
516
00:29:28,440 --> 00:29:28,945
McQueen!
517
00:29:28,946 --> 00:29:31,280
Let's set up to get this guy on tape.
518
00:29:35,730 --> 00:29:36,830
We rolling?
519
00:29:37,860 --> 00:29:38,670
Uh, Alisha Teagan.
520
00:29:38,670 --> 00:29:39,950
Good to meet you. I'm a huge fan.
521
00:29:39,950 --> 00:29:40,990
Oh, thank you.
522
00:29:40,990 --> 00:29:42,500
Wow, you look...
you look even better in person.
523
00:29:42,500 --> 00:29:44,980
Wow, thank you. You're all miked up.
524
00:29:44,980 --> 00:29:47,420
Let's, uh, get started. Your name?
525
00:29:47,420 --> 00:29:49,020
Ah, we'll get to that.
526
00:29:49,020 --> 00:29:51,300
Just relax. Take a deep breath.
527
00:29:51,300 --> 00:29:54,210
So, why don't we, uh...
Why don't we start at the beginning?
528
00:29:54,210 --> 00:29:55,910
Okay, yeah.
529
00:29:56,570 --> 00:29:59,910
Once upon a time in Iraq,
there were two people.
530
00:30:00,250 --> 00:30:03,240
One was greedy and a thief.
531
00:30:03,240 --> 00:30:05,770
The other was pretty and opportunistic.
532
00:30:06,180 --> 00:30:08,500
Together, they found a
great deal of treasure.
533
00:30:11,580 --> 00:30:13,980
I think this is something we
should be discussing off-camera.
534
00:30:13,980 --> 00:30:15,430
Oh, wait, no. That's the prologue.
535
00:30:15,430 --> 00:30:17,210
I'm getting to the setup.
536
00:30:17,210 --> 00:30:20,140
They smuggled that treasure back here.
It went off without a hitch.
537
00:30:20,140 --> 00:30:21,680
But they needed a fall guy...
538
00:30:21,680 --> 00:30:26,060
somebody to take the heat off them so they
could sell the treasure without interference.
539
00:30:26,430 --> 00:30:29,828
That fall guy is a soldier you know...
540
00:30:29,829 --> 00:30:31,080
John Mitchell.
541
00:30:32,730 --> 00:30:35,820
Well... Unfortunately, your story
542
00:30:35,820 --> 00:30:38,510
is missing something
very important... Proof.
543
00:30:38,510 --> 00:30:39,860
Oh, I've got proof, yeah.
544
00:30:45,530 --> 00:30:46,910
Recognize this?
545
00:30:49,350 --> 00:30:52,880
What this story is missing is an ending.
546
00:30:53,620 --> 00:30:55,890
I'm not sure what happens to Mitchell.
547
00:30:55,890 --> 00:30:57,950
The outcome of his life...
548
00:30:58,930 --> 00:31:01,390
It may as well be decided
on the toss of a coin.
549
00:31:16,690 --> 00:31:18,290
Want to call it for me?
550
00:31:20,670 --> 00:31:22,340
Turn off the cameras.
551
00:31:26,150 --> 00:31:28,000
Turn off the cameras!
552
00:31:40,470 --> 00:31:42,050
I want immunity.
553
00:31:44,870 --> 00:31:46,420
You're funny.
554
00:31:48,470 --> 00:31:52,060
What you get depends
on what you give me.
555
00:31:54,990 --> 00:31:57,010
Ames looted Saddam's museum.
556
00:31:57,010 --> 00:31:58,670
He set the whole thing up.
557
00:31:58,670 --> 00:32:01,800
All I did was... was help him
transport it back to the states.
558
00:32:01,800 --> 00:32:03,530
You were his mule?
559
00:32:03,530 --> 00:32:05,050
What was your cut?
560
00:32:05,050 --> 00:32:07,880
Well, it doesn't matter.
I haven't seen a dime.
561
00:32:07,880 --> 00:32:10,880
Not even this really old dime?
562
00:32:14,850 --> 00:32:18,260
Prosecution hasn't taken
immunity off the table.
563
00:32:21,460 --> 00:32:22,750
I need the money.
564
00:32:22,750 --> 00:32:25,670
Oh, I'll bet.
I looked at your portfolio.
565
00:32:25,670 --> 00:32:27,650
You lost a lot when the market crashed.
566
00:32:27,650 --> 00:32:29,500
Yeah. I lost enough.
567
00:32:32,640 --> 00:32:34,620
Look, I still had access to the gold.
568
00:32:34,620 --> 00:32:37,710
So I took some of the smaller
pieces and turned them over.
569
00:32:37,710 --> 00:32:40,860
And when you got scared that
you were leaving a paper trail,
570
00:32:40,860 --> 00:32:42,830
you decided to set up
Mitchell as a fall guy.
571
00:32:42,830 --> 00:32:44,980
I didn't want to set him up. Ames did.
572
00:32:44,980 --> 00:32:47,260
All you did was get
the prints and the hat.
573
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
What I want to know is why you
melted some of the pieces down.
574
00:32:53,000 --> 00:32:56,100
He thought if we made it look
like most of the gold was gone,
575
00:32:56,100 --> 00:32:58,290
you guys wouldn't spend so
much time searching for it,
576
00:32:58,291 --> 00:33:00,480
even after Mitchell was locked up.
577
00:33:00,480 --> 00:33:01,920
Where's the gold now?
578
00:33:01,920 --> 00:33:03,770
I don't know.
579
00:33:04,260 --> 00:33:05,470
He moved it on you?
580
00:33:05,470 --> 00:33:08,510
Yeah. I swear. I don't know where it is.
581
00:33:18,620 --> 00:33:20,410
Then you're gonna help us find it.
582
00:33:20,410 --> 00:33:24,010
You're gonna tell Ames that
the FBI has been poking around.
583
00:33:24,010 --> 00:33:26,210
We've been talking to him,
too, so he'll believe you.
584
00:33:26,210 --> 00:33:27,250
He won't trust me.
585
00:33:27,250 --> 00:33:30,700
He will if you tell him that the
case against Mitchell is falling apart
586
00:33:30,700 --> 00:33:33,270
and that he needs to
unload the gold immediately.
587
00:33:33,270 --> 00:33:36,370
What if he gets spooked,
okay, and wants to wait?
588
00:33:36,370 --> 00:33:39,330
Then you'll have to convince him
that you found a private buyer...
589
00:33:39,330 --> 00:33:43,180
A very rich, very discreet buyer.
590
00:33:53,990 --> 00:33:55,130
So, Ames is willing to meet you
591
00:33:55,130 --> 00:33:57,020
at a private gallery later today?
592
00:33:57,020 --> 00:33:58,740
Apparently, I'm a wealthy buyer.
593
00:33:58,740 --> 00:34:00,430
And this is your car for the day.
594
00:34:03,050 --> 00:34:04,620
You're not... you're not kidding.
595
00:34:05,070 --> 00:34:06,070
It's a Mercedes.
596
00:34:06,070 --> 00:34:08,220
Oh, this isn't even an S-Class.
597
00:34:08,220 --> 00:34:10,980
I need to look like I can drop
a few million on antiquities.
598
00:34:10,980 --> 00:34:13,150
This says,
"Look what I kept in the divorce."
599
00:34:13,150 --> 00:34:14,980
Really? You can't make this work?
600
00:34:14,980 --> 00:34:16,450
What kind of a con man are you?
601
00:34:16,450 --> 00:34:19,660
The Neal Caffrey I did my
thesis on could make this work.
602
00:34:33,930 --> 00:34:35,580
- Moz, wake up.
- Leave me alone.
603
00:34:35,580 --> 00:34:37,560
Come on. Come on, Moz, come on.
604
00:34:37,880 --> 00:34:39,410
Did you draw on my face?
605
00:34:39,410 --> 00:34:41,540
What? No.
606
00:34:41,540 --> 00:34:43,290
Ames is meeting with me today.
607
00:34:43,290 --> 00:34:46,970
Got to go in as a serious high roller.
Need a car.
608
00:34:46,970 --> 00:34:48,470
I'll get my Slim Jim.
609
00:34:48,470 --> 00:34:50,090
No. Can't steal it.
610
00:34:50,090 --> 00:34:52,720
Yeah, we "can't steal it".
611
00:34:58,000 --> 00:34:59,830
Excuse me, sir.
Could you step away from this car?
612
00:34:59,831 --> 00:35:00,230
No.
613
00:35:00,230 --> 00:35:01,290
Thank you.
614
00:35:01,290 --> 00:35:03,220
- Yo, you need something?
- Yeah.
615
00:35:04,050 --> 00:35:05,850
Captain told you I was coming, right?
616
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
- Says FBI.
- What you talking about?
617
00:35:08,560 --> 00:35:10,970
One of your limos was
involved in a 418 last night.
618
00:35:10,970 --> 00:35:13,090
I'm supposed to bring it back
to the forensic motor pool.
619
00:35:13,090 --> 00:35:14,190
What's the plate on that?
620
00:35:14,190 --> 00:35:17,090
Uh, XC7 32W.
621
00:35:17,090 --> 00:35:18,600
We're cleaning it now.
622
00:35:18,980 --> 00:35:20,100
Griggs, get this guy out of here.
623
00:35:20,100 --> 00:35:21,320
Yo, I didn't get a
call about any of this.
624
00:35:21,320 --> 00:35:22,560
You, beat it.
625
00:35:22,560 --> 00:35:24,040
Is that our vehicle?
626
00:35:26,480 --> 00:35:28,430
We got gunshot residue.
627
00:35:28,430 --> 00:35:30,890
Looks like it's been snowing back here.
628
00:35:32,590 --> 00:35:34,320
How many of your guys touched this car?
629
00:35:34,320 --> 00:35:35,450
We're a cleaning company.
630
00:35:35,450 --> 00:35:36,800
Oh, really?
631
00:35:36,800 --> 00:35:38,590
Okay, there's two ways we can do this.
632
00:35:38,590 --> 00:35:39,980
One, I take the car back with me,
633
00:35:39,980 --> 00:35:41,610
no one gets asked any questions.
634
00:35:41,610 --> 00:35:44,570
The second way, we assume whatever's
in the backseat belongs to one of you.
635
00:35:45,800 --> 00:35:47,790
That's above my pay grade, pal.
636
00:35:49,870 --> 00:35:51,170
Take it.
637
00:35:51,170 --> 00:35:53,060
Griggs, give him a receipt.
638
00:35:54,220 --> 00:35:56,950
- Say no to drugs, chief.
- Whatever.
639
00:36:03,860 --> 00:36:06,140
Oh, we got a high roller coming through.
640
00:36:20,340 --> 00:36:22,230
I thought we gave him a Mercedes.
641
00:36:22,230 --> 00:36:24,270
Yeah, I guess he made it work.
642
00:36:25,170 --> 00:36:28,980
God, that driver looks familiar.
Is he one of ours?
643
00:36:28,980 --> 00:36:30,790
That's Haversham. Good man.
644
00:36:30,790 --> 00:36:32,610
Relax, you're gonna be fine.
645
00:36:32,610 --> 00:36:36,000
Yeah, you have no idea
how dangerous Ames can be.
646
00:36:36,000 --> 00:36:37,510
It's just a game.
647
00:36:37,510 --> 00:36:39,620
Never let them see you sweat, right?
648
00:36:46,480 --> 00:36:49,410
Alisha, you look lovely.
649
00:36:50,740 --> 00:36:52,620
This is the gentleman
I was telling you about.
650
00:36:52,620 --> 00:36:54,590
This is my business manager.
651
00:36:55,380 --> 00:36:57,700
- Charmed.
- Likewise.
652
00:36:57,700 --> 00:36:58,930
Come in.
653
00:37:03,660 --> 00:37:04,970
Enjoy.
654
00:37:10,610 --> 00:37:12,950
How long have you been
collecting antiquities?
655
00:37:12,950 --> 00:37:14,450
Years.
656
00:37:14,450 --> 00:37:17,140
I also admire the
occasional reproduction.
657
00:37:17,140 --> 00:37:19,490
So, you're familiar with
Ptolemaic period, then?
658
00:37:19,490 --> 00:37:23,120
I am. Shame the Greeks put an end to it.
659
00:37:23,120 --> 00:37:25,300
Shame you didn't have a
better history teacher.
660
00:37:27,540 --> 00:37:30,750
Soter's reign over Ptolemaic Egypt
ended after the death of Cleopatra
661
00:37:30,750 --> 00:37:34,130
and the Roman conquest of 30 BC,
not the Greek.
662
00:37:35,220 --> 00:37:36,990
Or so I've been told.
663
00:37:38,250 --> 00:37:40,640
Would you like to see
the actual pieces, then?
664
00:37:41,690 --> 00:37:44,040
I think I already have.
665
00:37:45,260 --> 00:37:46,840
These aren't reproductions.
666
00:37:46,840 --> 00:37:48,360
Good eye.
667
00:37:49,380 --> 00:37:51,040
They've been here all along?
668
00:37:51,040 --> 00:37:53,080
I've always believed the best place
669
00:37:53,080 --> 00:37:56,180
to hide something is in plain sight.
670
00:37:57,130 --> 00:37:58,670
Is everything all right?
671
00:37:58,670 --> 00:38:00,140
Of course.
672
00:38:01,040 --> 00:38:03,030
She's not holding it together.
673
00:38:03,030 --> 00:38:05,960
Smile, Alisha. It's almost over.
674
00:38:15,050 --> 00:38:17,590
Yes. Can we move this along?
675
00:38:25,770 --> 00:38:26,930
What's going on?
676
00:38:26,930 --> 00:38:28,630
Don't play games with me.
677
00:38:29,070 --> 00:38:31,070
You're with the FBI.
678
00:38:32,570 --> 00:38:35,550
Technically, I'm just a consultant.
She's with the FBI.
679
00:38:35,550 --> 00:38:38,700
Regardless, no need for a fifth wheel.
680
00:38:40,220 --> 00:38:41,900
Ames is gonna run.
681
00:38:44,750 --> 00:38:47,370
Jones, you take the front exit. Go, go!
682
00:38:47,370 --> 00:38:49,030
You two go with him!
683
00:38:52,050 --> 00:38:53,460
Looks like we have a standoff.
684
00:38:53,460 --> 00:38:56,670
No, we don't. Shoot him.
Then I'll have you on murder, too.
685
00:38:57,560 --> 00:38:58,790
Go on.
686
00:39:01,870 --> 00:39:02,220
You.
687
00:39:03,053 --> 00:39:05,950
Hey... hey, don't make me shoot you!
688
00:39:29,210 --> 00:39:30,770
Drop the gun!
689
00:39:30,770 --> 00:39:32,720
Jones, I need immediate backup.
690
00:39:33,120 --> 00:39:35,090
This is not what I needed today.
691
00:39:53,720 --> 00:39:56,420
No, no, no. I was never here.
692
00:40:00,170 --> 00:40:02,160
FBI! Get on the ground!
693
00:40:02,160 --> 00:40:03,740
Get on the ground right now!
694
00:40:03,740 --> 00:40:05,380
Hands on your head!
695
00:40:06,160 --> 00:40:07,530
Nice bluff.
696
00:40:10,360 --> 00:40:12,080
I know you were bluffing.
697
00:40:12,080 --> 00:40:14,180
'Cause it's what I would have done.
698
00:40:33,570 --> 00:40:37,260
I'll make sure the courts
know that you helped us out.
699
00:40:40,620 --> 00:40:42,330
Looks like you can go home again.
700
00:40:59,540 --> 00:41:00,920
Hi, baby.
701
00:41:11,000 --> 00:41:12,510
I'm really proud of you.
702
00:41:12,510 --> 00:41:14,700
Oh, John's free 'cause of you, El.
703
00:41:15,250 --> 00:41:17,210
Yeah, if you hadn't given me that push.
704
00:41:17,210 --> 00:41:18,660
Well, it was more like a nudge.
705
00:41:18,660 --> 00:41:21,090
- Nudge.
- Maybe a little love talk.
706
00:41:21,090 --> 00:41:23,010
I love talk.
707
00:41:23,660 --> 00:41:26,340
He must be really happy he's going home.
708
00:41:26,840 --> 00:41:29,300
He's not the only one.
52065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.