All language subtitles for Unearthed.2016.S10E02.1080p.WEB.h264-REALiTYTV_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,721 --> 00:00:03,519 NARRATOR: The mighty red pyramid, 2 00:00:04,521 --> 00:00:08,319 towering over the Egyptian desert at Dahshur, 3 00:00:08,394 --> 00:00:12,359 a mega structure that helps define a civilization. 4 00:00:12,434 --> 00:00:14,359 This is a one-of-a-kind monument. 5 00:00:15,281 --> 00:00:17,559 Who kick starts a revolution 6 00:00:18,601 --> 00:00:21,759 and builds this first true pyramid? 7 00:00:21,761 --> 00:00:25,319 KELANY: It is really amazing, because it is the first time 8 00:00:25,394 --> 00:00:27,839 that use this kind of technique 9 00:00:27,841 --> 00:00:31,719 to receive a million tons of stone. 10 00:00:33,041 --> 00:00:35,959 NARRATOR: Now, investigators have unique access 11 00:00:35,961 --> 00:00:39,159 to venture inside this mysterious structure, 12 00:00:40,681 --> 00:00:44,959 to uncover why one pharaoh builds this incredible icon. 13 00:00:46,321 --> 00:00:50,559 BRAND: This is a huge, huge feat of work, 14 00:00:50,561 --> 00:00:52,719 effort, and labor for the ancient Egyptians. 15 00:00:54,561 --> 00:00:57,239 NARRATOR: To solve these mysteries, 16 00:00:57,321 --> 00:01:01,159 we blow apart its strange interior. 17 00:01:01,161 --> 00:01:04,319 We hunt for the mummy of the pharaoh who builds it, 18 00:01:05,721 --> 00:01:08,799 decode how he learns from his mistakes, 19 00:01:10,721 --> 00:01:14,359 and digitally reconstruct this wonder in its prime 20 00:01:15,521 --> 00:01:17,399 to reveal the secrets of 21 00:01:17,441 --> 00:01:20,599 Egypt's trailblazing first true pyramid. 22 00:01:32,041 --> 00:01:35,919 Egypt -- land of pharaohs who build monumental 23 00:01:35,994 --> 00:01:39,119 pyramids for their journey into the afterlife. 24 00:01:40,081 --> 00:01:42,399 Each one is a pivotal clue to 25 00:01:42,401 --> 00:01:45,799 unlocking the mysterious world of the ancient Egyptians. 26 00:01:47,161 --> 00:01:50,919 There are more than 100 pyramids across the Egyptian desert, 27 00:01:51,881 --> 00:01:54,599 constructed over 1,000 years from 28 00:01:54,714 --> 00:01:57,479 the middle of the third millennium BCE. 29 00:01:57,481 --> 00:02:00,959 Some of the first pyramids are built in Dahshur, 30 00:02:01,034 --> 00:02:03,999 a 4,500-year-old necropolis. 31 00:02:04,001 --> 00:02:06,759 BRAND: Dahshur is an incredible area for studying 32 00:02:06,761 --> 00:02:08,839 ancient Egyptian mysteries. 33 00:02:08,914 --> 00:02:12,119 There's very few places on earth like this where I 34 00:02:12,121 --> 00:02:16,039 can see a history of a millennia of pyramid building. 35 00:02:17,001 --> 00:02:19,319 NARRATOR: Seven huge stepped structures 36 00:02:19,361 --> 00:02:21,039 loom over the desert here. 37 00:02:22,881 --> 00:02:25,039 Their design is inspired by the flat 38 00:02:25,041 --> 00:02:28,359 Mastaba tombs of the earliest Egyptian rulers. 39 00:02:30,281 --> 00:02:32,479 And one pyramid at Dahshur makes 40 00:02:32,554 --> 00:02:35,519 a pivotal turning point in Egyptian civilization... 41 00:02:36,921 --> 00:02:38,319 the Red Pyramid. 42 00:02:39,801 --> 00:02:45,559 Soaring over 344 feet into the sky over Dahshur, 43 00:02:45,561 --> 00:02:47,919 this six-million-ton colossus 44 00:02:47,921 --> 00:02:50,599 hides an elaborate internal structure. 45 00:02:52,321 --> 00:02:53,879 On its northern side, 46 00:02:53,921 --> 00:02:58,959 a 200-foot passageway leads to three soaring chambers, 47 00:02:59,034 --> 00:03:01,599 each one over 40 feet high. 48 00:03:04,321 --> 00:03:08,119 A labyrinth hidden under 160 layers of stone, 49 00:03:09,441 --> 00:03:13,239 this is an epic tomb fit for a king. 50 00:03:13,241 --> 00:03:15,359 It is the first true pyramid 51 00:03:15,361 --> 00:03:18,319 in the world, with flat external sides, 52 00:03:18,394 --> 00:03:21,119 a revolution in pyramid design, 53 00:03:21,194 --> 00:03:23,199 the prototype for all to follow. 54 00:03:24,801 --> 00:03:27,639 Meredith Brand devotes her life to 55 00:03:27,681 --> 00:03:30,519 decoding the secrets of Egyptian monuments. 56 00:03:32,641 --> 00:03:34,759 BRAND: This is the Red Pyramid. 57 00:03:34,761 --> 00:03:36,959 I look up, and I can see 58 00:03:37,114 --> 00:03:41,159 a mound of red limestone that gives this pyramid its name. 59 00:03:41,161 --> 00:03:43,599 But when I look closer, it's evident 60 00:03:43,674 --> 00:03:46,079 that this is not a finished pyramid. 61 00:03:46,154 --> 00:03:48,599 There's something more going on here. 62 00:03:48,601 --> 00:03:51,959 These blocks are rough, they're unfinished. 63 00:03:52,001 --> 00:03:53,839 There's something missing. 64 00:03:56,361 --> 00:03:58,759 NARRATOR: To understand the Red Pyramid's place 65 00:03:58,834 --> 00:04:00,719 in pyramid evolution, 66 00:04:00,721 --> 00:04:03,239 Meredith must piece together what it looks like 67 00:04:03,314 --> 00:04:05,159 4,500 years ago. 68 00:04:06,201 --> 00:04:09,519 This is red limestone, and just looking at it now, 69 00:04:09,594 --> 00:04:12,679 I can see it's weathered, there's cracks, there's holes. 70 00:04:12,681 --> 00:04:15,479 This has been exposed to the air for a long time, 71 00:04:15,521 --> 00:04:17,239 but the ancient Egyptians, they had a sense of 72 00:04:17,281 --> 00:04:18,599 style, aesthetic. 73 00:04:18,674 --> 00:04:20,279 They would have wanted something beautiful 74 00:04:20,281 --> 00:04:22,959 that would have gleamed in the desert. 75 00:04:24,001 --> 00:04:26,239 NARRATOR: Meredith looks for clues to the pyramid's 76 00:04:26,314 --> 00:04:27,959 original appearance. 77 00:04:28,921 --> 00:04:31,519 BRAND: Over here, I can see there's something different. 78 00:04:32,361 --> 00:04:34,559 The color is different. 79 00:04:34,634 --> 00:04:36,879 So this is a red stone, and over here, 80 00:04:36,881 --> 00:04:38,225 there's something gleaming, 81 00:04:38,227 --> 00:04:41,159 white and bright, but it's only a small fragment. 82 00:04:41,234 --> 00:04:44,799 This shows a clue that there was something else here. 83 00:04:50,601 --> 00:04:52,719 NARRATOR: She makes her way to the eastern side of 84 00:04:52,794 --> 00:04:56,319 the pyramid to hunt for more evidence of this material. 85 00:04:57,121 --> 00:04:59,879 BRAND: This is a smooth, white color, 86 00:04:59,881 --> 00:05:01,759 and it looks different from the rough, 87 00:05:01,834 --> 00:05:03,599 coarse red limestone that I saw 88 00:05:03,674 --> 00:05:05,199 on the other side of the pyramid. 89 00:05:06,521 --> 00:05:09,519 NARRATOR: This is white Tura limestone. 90 00:05:09,594 --> 00:05:12,519 It originates from a quarry 12 miles away, 91 00:05:12,521 --> 00:05:14,679 on the other side of the Nile. 92 00:05:14,681 --> 00:05:18,239 It is a highly prized material in ancient Egypt. 93 00:05:18,241 --> 00:05:20,399 This rock holds a clue. 94 00:05:20,401 --> 00:05:23,559 I can see all of these fine marks. 95 00:05:23,561 --> 00:05:25,039 These look like chisel marks. 96 00:05:25,114 --> 00:05:27,519 So this side would have been worked, 97 00:05:27,634 --> 00:05:30,039 but over here, it's smooth. 98 00:05:30,081 --> 00:05:32,559 I mean, of course the surface is weathered from being exposed 99 00:05:32,634 --> 00:05:34,239 to the desert wind and sand, 100 00:05:34,314 --> 00:05:36,479 but this was left smooth, 101 00:05:36,554 --> 00:05:39,199 and this side was a work face. 102 00:05:41,361 --> 00:05:44,039 NARRATOR: This discovery reveals that the pyramid 103 00:05:44,074 --> 00:05:47,039 is once totally covered in this stone. 104 00:05:47,041 --> 00:05:49,799 BRAND: This is the only spot with fine 105 00:05:49,874 --> 00:05:54,039 Tura limestone, which shows, sometime in antiquity, 106 00:05:54,041 --> 00:05:58,559 people came and removed, robbed and stripped all 107 00:05:58,634 --> 00:06:01,359 of the fine Tura limestone from this pyramid. 108 00:06:08,241 --> 00:06:09,279 NARRATOR: In its prime, 109 00:06:09,354 --> 00:06:11,439 the pyramid's red core is clad in 110 00:06:11,514 --> 00:06:14,399 a layer of gleaming white casing stones. 111 00:06:17,561 --> 00:06:21,799 A shining capstone crowns the top of this perfect pyramid, 112 00:06:23,761 --> 00:06:26,039 surrounded by a perimeter wall. 113 00:06:27,281 --> 00:06:29,959 On its eastern side, a temple, where 114 00:06:29,961 --> 00:06:32,239 offerings are made to the dead pharaoh. 115 00:06:35,761 --> 00:06:38,079 Mysterious hieroglyphs are carved on 116 00:06:38,154 --> 00:06:40,199 the internal surface of the pyramid. 117 00:06:41,721 --> 00:06:43,639 Can they reveal who is 118 00:06:43,641 --> 00:06:47,199 the mastermind behind the world's first true pyramid? 119 00:06:53,481 --> 00:06:55,759 Meredith translates the hieroglyphs to 120 00:06:55,761 --> 00:06:57,519 reveal the name of the pharaoh 121 00:06:57,594 --> 00:06:59,799 behind this pioneering structure. 122 00:07:01,201 --> 00:07:03,239 BRAND: This is an image of ancient Egyptian hieroglyphs. 123 00:07:03,314 --> 00:07:07,239 There's a folded cloth here, and that's an S sound. 124 00:07:07,314 --> 00:07:12,519 And then this sign next to it is the lungs and esophagus of 125 00:07:12,594 --> 00:07:14,159 an animal, and that sound is 126 00:07:14,234 --> 00:07:16,799 "nefer," and to complement the sound, 127 00:07:16,801 --> 00:07:20,039 you have a small horned viper, which is an F 128 00:07:20,114 --> 00:07:22,039 and an open mouth, an R. 129 00:07:22,041 --> 00:07:27,119 And below that is a quail chick that sounds like "ooh," 130 00:07:27,121 --> 00:07:30,399 so when you put it together, it reads Sneferu. 131 00:07:32,041 --> 00:07:34,639 This royal name, Sneferu, 132 00:07:34,674 --> 00:07:36,799 is clear evidence of both the builder 133 00:07:36,874 --> 00:07:38,999 and the date of the Red Pyramid. 134 00:07:40,521 --> 00:07:41,559 It is thought Sneferu's 135 00:07:41,601 --> 00:07:45,199 reign begins in 2613 BCE. 136 00:07:46,921 --> 00:07:50,319 He is the first pharaoh in Egypt's 4th Dynasty. 137 00:07:56,881 --> 00:07:58,959 Sneferu ascends the throne by 138 00:07:58,961 --> 00:08:02,239 marrying the royal heiress, Hetepheres, 139 00:08:02,241 --> 00:08:05,639 and sets to work putting his own stamp on Egypt. 140 00:08:08,241 --> 00:08:09,839 Before his reign, 141 00:08:09,841 --> 00:08:11,519 a pharaoh was believed to be 142 00:08:11,521 --> 00:08:14,799 the reincarnation of the falcon God, Horus. 143 00:08:18,241 --> 00:08:21,879 But Sneferu is a devout follower of the sun cult 144 00:08:21,921 --> 00:08:26,239 and sees himself as the living embodiment of Ra, the sun god, 145 00:08:26,241 --> 00:08:27,919 the supreme divinity. 146 00:08:31,121 --> 00:08:33,759 Sneferu wants his final tomb to assist 147 00:08:33,834 --> 00:08:37,239 his resurrection to join Ra after death. 148 00:08:40,241 --> 00:08:41,479 BRAND: This is why Sneferu 149 00:08:41,554 --> 00:08:44,279 started to build pyramids in a different way. 150 00:08:44,281 --> 00:08:47,039 It was to pursue his belief in the sun god, Ra. 151 00:08:48,361 --> 00:08:50,639 NARRATOR: Meredith wants to decode how Sneferu 152 00:08:50,714 --> 00:08:53,799 proves his devotion to Ra through his pyramids. 153 00:08:56,481 --> 00:08:59,799 She examines the Red Pyramid's relationship to the sun. 154 00:09:03,401 --> 00:09:07,679 BRAND: I'm gonna look and see the direction of the sunrise in 155 00:09:07,754 --> 00:09:10,839 the east, and then I'm gonna follow it to the west. 156 00:09:10,881 --> 00:09:13,319 So when I look over here, 157 00:09:13,394 --> 00:09:14,919 I can see that the sun would have 158 00:09:14,994 --> 00:09:19,199 risen in the east, and then if I move 159 00:09:20,121 --> 00:09:22,519 and go to the west, it's perfectly 160 00:09:22,521 --> 00:09:24,959 aligned for when the sun would set. 161 00:09:26,281 --> 00:09:29,159 NARRATOR: Sneferu's pyramid is orientated to 162 00:09:29,161 --> 00:09:32,399 match the sun's movement across the sky. 163 00:09:32,474 --> 00:09:36,599 The sides face north, south, east, and west. 164 00:09:36,641 --> 00:09:39,359 BRAND: So this shows that the ancient Egyptians, 165 00:09:39,434 --> 00:09:43,039 they use the sun as an important indicator of 166 00:09:43,041 --> 00:09:46,119 the cardinal directions, and they built the pyramid in 167 00:09:46,121 --> 00:09:48,839 line with the sunrise and the sunset. 168 00:09:52,481 --> 00:09:56,079 NARRATOR: Sneferu revolutionizes pyramid design. 169 00:09:56,154 --> 00:09:59,479 He builds the Red Pyramid with smooth sides 170 00:09:59,521 --> 00:10:02,079 and aligns them perfectly with the sun's movement 171 00:10:02,114 --> 00:10:03,345 across the sky. 172 00:10:03,421 --> 00:10:07,999 How does Sneferu build his flawless pyramid? 173 00:10:08,001 --> 00:10:10,919 And is it achieved in its first attempt? 174 00:10:20,841 --> 00:10:22,199 NARRATOR: The Red Pyramid, 175 00:10:23,601 --> 00:10:26,199 built by the revolutionary pharaoh, Sneferu. 176 00:10:27,561 --> 00:10:30,959 It is Egypt's first smooth-sided true pyramid. 177 00:10:34,161 --> 00:10:37,279 30 miles south in Meidum, 178 00:10:37,354 --> 00:10:39,919 Meredith Brand investigates if this 179 00:10:39,921 --> 00:10:43,479 unusual structure was Sneferu's prototype. 180 00:10:43,521 --> 00:10:46,999 Most of this pyramid was plundered over the years, 181 00:10:47,041 --> 00:10:49,359 but its temple has remained intact. 182 00:10:51,321 --> 00:10:54,039 BRAND: Oh wow! There's an inscription. 183 00:10:58,961 --> 00:11:00,759 This inscription is quite faded now, 184 00:11:00,761 --> 00:11:04,439 but I've got a copy from when it was originally discovered, 185 00:11:04,474 --> 00:11:10,879 and it lines up, so I can see that someone came here to this 186 00:11:10,954 --> 00:11:13,759 temple and visited in the reign of Thutmose III. 187 00:11:13,834 --> 00:11:15,319 So that's the 18th Dynasty, 188 00:11:15,361 --> 00:11:18,239 almost 1,000 years after the structure should have 189 00:11:18,314 --> 00:11:19,599 been built. 190 00:11:19,674 --> 00:11:20,999 I can see that this person is 191 00:11:21,001 --> 00:11:23,839 a priest who's come to visit this place, 192 00:11:23,841 --> 00:11:26,399 and then he says he's here 193 00:11:26,474 --> 00:11:31,559 because this is the pyramid of Sneferu. 194 00:11:34,281 --> 00:11:37,719 NARRATOR: The temple inscription reveals that the Meidum Pyramid 195 00:11:37,721 --> 00:11:39,599 is also built by Sneferu. 196 00:11:40,681 --> 00:11:43,239 But it is a traditional step pyramid, 197 00:11:43,314 --> 00:11:45,839 unlike his iconic Red Pyramid. 198 00:11:47,161 --> 00:11:51,519 Sneferu built this pyramid as well as the Red Pyramid. 199 00:11:51,594 --> 00:11:53,599 So that means he made two pyramids. 200 00:11:53,634 --> 00:11:55,599 It's quite unusual for a pharaoh. 201 00:11:57,761 --> 00:12:00,199 NARRATOR: Sneferu designs his first pyramid to 202 00:12:00,274 --> 00:12:04,279 surpass any Egyptian tomb that came before him. 203 00:12:04,321 --> 00:12:08,359 He builds a pioneering style of burial chamber above ground 204 00:12:08,434 --> 00:12:09,959 and closer to the sun, 205 00:12:09,994 --> 00:12:13,039 fully encased within the stonework of the pyramid's 206 00:12:13,041 --> 00:12:14,225 first layer. 207 00:12:15,001 --> 00:12:18,799 Seven more giant steps rise up above it, 208 00:12:18,874 --> 00:12:21,239 taller than any of its predecessors. 209 00:12:22,881 --> 00:12:24,839 The entire monument is finished off 210 00:12:24,914 --> 00:12:27,399 with a casing of fine white limestone. 211 00:12:30,441 --> 00:12:33,119 What can Sneferu's Meidum pyramid 212 00:12:33,121 --> 00:12:36,199 tell us about his quest for the perfect pyramid? 213 00:12:42,721 --> 00:12:44,999 It's so exciting to go inside of a pyramid. 214 00:12:46,001 --> 00:12:47,519 There's always a bit of a mystery. 215 00:12:50,921 --> 00:12:53,679 NARRATOR: Meredith climbs to the entrance on the north side 216 00:12:53,681 --> 00:12:57,359 of the pyramid, 66 feet above the ground. 217 00:13:00,081 --> 00:13:03,319 So I'm going down 190 feet, 218 00:13:03,361 --> 00:13:04,959 into the base of this pyramid. 219 00:13:08,041 --> 00:13:09,639 This pyramid, when it's sealed, 220 00:13:09,714 --> 00:13:12,319 it was never meant to be re-entered again, 221 00:13:12,321 --> 00:13:15,399 which means you just don't know what you're gonna find. 222 00:13:16,601 --> 00:13:18,839 NARRATOR: She descends down the steep passage 223 00:13:18,881 --> 00:13:21,079 to the heart of the pyramid, 224 00:13:21,121 --> 00:13:24,599 but she isn't the only one inside these tunnels. 225 00:13:25,721 --> 00:13:28,359 Oh, gahhhh... 226 00:13:28,434 --> 00:13:29,959 Ooh! [laughs] 227 00:13:32,121 --> 00:13:34,319 So, I'm having a bit of a standoff with a bat at 228 00:13:34,394 --> 00:13:37,279 the moment -- it doesn't want to leave. 229 00:13:37,354 --> 00:13:38,959 [laughs] 230 00:13:39,034 --> 00:13:40,519 [blows heavily] 231 00:13:40,594 --> 00:13:41,439 [claps] 232 00:13:41,441 --> 00:13:42,959 Move, bat. 233 00:13:46,441 --> 00:13:48,479 NARRATOR: Meredith finally emerges into 234 00:13:48,554 --> 00:13:50,399 the burial chamber of the pyramid. 235 00:13:53,041 --> 00:13:54,199 So this seems to be it. 236 00:13:54,241 --> 00:13:57,039 This seems to be the burial chamber, 237 00:13:57,114 --> 00:14:00,879 and I can see this corbelled ceiling. 238 00:14:00,954 --> 00:14:04,759 It's the first of its kind, and it sort of elevates 239 00:14:04,761 --> 00:14:06,319 the chamber up. 240 00:14:07,441 --> 00:14:10,119 NARRATOR: The ceiling of the chamber is built from stones 241 00:14:10,194 --> 00:14:14,079 stacked vertically to form an arc toward its apex. 242 00:14:14,081 --> 00:14:16,079 It's a revolutionary technique, 243 00:14:16,081 --> 00:14:20,359 known as corbelling, not seen in pyramids before Sneferu. 244 00:14:22,081 --> 00:14:25,119 Adel Kelany investigates how Sneferu builds 245 00:14:25,154 --> 00:14:27,999 this new style of burial chamber 246 00:14:28,001 --> 00:14:31,599 and begins the process of creating the perfect pyramid. 247 00:14:33,521 --> 00:14:36,519 In traditional tombs, burial chambers are built 248 00:14:36,594 --> 00:14:39,599 with flat roofs and cut into the bedrock. 249 00:14:41,841 --> 00:14:44,479 Adel constructs a replica to compare 250 00:14:44,554 --> 00:14:46,799 the two styles of burial chambers. 251 00:14:49,721 --> 00:14:53,239 [Kelany speaking] 252 00:14:59,441 --> 00:15:02,199 NARRATOR: First, Adel builds a model to replicate 253 00:15:02,241 --> 00:15:04,719 a burial chamber with a flat roof. 254 00:15:16,321 --> 00:15:18,999 NARRATOR: He adds blocks to the top 255 00:15:19,001 --> 00:15:22,159 to recreate the force of the thousands of tons of 256 00:15:22,161 --> 00:15:25,399 stone in the pyramid's core and waits to see 257 00:15:25,441 --> 00:15:27,959 if the flat roof can bear the load. 258 00:15:35,361 --> 00:15:38,399 Next, Adel overlaps the blocks, 259 00:15:38,474 --> 00:15:41,519 like steps, to create a corbelled ceiling. 260 00:15:43,801 --> 00:15:47,639 [Kelany speaking] 261 00:15:52,681 --> 00:15:55,239 NARRATOR: The corbelled ceiling withstands more than 262 00:15:55,274 --> 00:15:58,599 twice the force of the flat top roof. 263 00:15:58,601 --> 00:16:00,799 Each block acts as a counterweight. 264 00:16:01,921 --> 00:16:04,079 If Sneferu builds his chamber at 265 00:16:04,154 --> 00:16:06,959 the base of the pyramid with a flat roof, 266 00:16:07,034 --> 00:16:08,839 it will collapse. 267 00:16:08,914 --> 00:16:12,079 So he pioneers a new corbelled ceiling. 268 00:16:12,154 --> 00:16:17,039 Now he can be buried inside his pyramid, closer to the sun. 269 00:16:31,281 --> 00:16:35,159 NARRATOR: Sneferu's Meidum pyramid is revolutionary, 270 00:16:35,201 --> 00:16:39,079 but it doesn't satisfy the pharaoh's grand ambitions. 271 00:16:39,154 --> 00:16:41,999 Meredith investigates why. 272 00:16:42,074 --> 00:16:44,559 BRAND: Looking up, it doesn't seem right. 273 00:16:44,561 --> 00:16:46,159 It seems... 274 00:16:46,234 --> 00:16:47,739 unfinished. 275 00:16:47,741 --> 00:16:51,359 All the walls are rough, there's pitting here and there. 276 00:16:51,434 --> 00:16:55,999 I can see this wooden beam bracing the top of 277 00:16:56,074 --> 00:16:59,799 the ceiling, and it's -- it's like this burial chamber 278 00:16:59,841 --> 00:17:01,359 is unfinished. 279 00:17:01,434 --> 00:17:04,879 It's like the construction workers in ancient times 280 00:17:04,914 --> 00:17:07,999 are working here, and then they just got up and left. 281 00:17:08,961 --> 00:17:11,639 It doesn't seem to be that Sneferu was buried here. 282 00:17:15,321 --> 00:17:18,799 NARRATOR: If Sneferu is never buried here at Meidum, 283 00:17:18,874 --> 00:17:21,399 it could explain why he builds the Red Pyramid 284 00:17:21,401 --> 00:17:23,319 as his final resting place. 285 00:17:24,361 --> 00:17:28,639 He wants a straight-sided pyramid to align with the sun. 286 00:17:28,641 --> 00:17:31,839 Sneferu made a break from the past view of the afterlife 287 00:17:31,914 --> 00:17:34,999 and shifts his focus to the cult of the sun, 288 00:17:35,041 --> 00:17:38,199 making him abandon the pyramid at Meidum. 289 00:17:42,841 --> 00:17:45,399 NARRATOR: Before Sneferu, stepped pyramids 290 00:17:45,441 --> 00:17:46,939 like the one at Djoser 291 00:17:46,941 --> 00:17:50,639 represent the king's stairway to ascend to the stars. 292 00:17:55,561 --> 00:17:57,399 But this isn't enough for Sneferu. 293 00:17:59,001 --> 00:18:00,919 He wants to build taller pyramids 294 00:18:00,921 --> 00:18:02,639 that reach closer to the sun. 295 00:18:06,321 --> 00:18:09,199 He transfers his cult temple from the north side 296 00:18:09,274 --> 00:18:11,079 of his pyramid to the east, 297 00:18:11,154 --> 00:18:13,599 so it faces the rising of the sun. 298 00:18:16,321 --> 00:18:19,479 He dreams of a smooth-sided pyramid to reflect 299 00:18:19,481 --> 00:18:21,199 the sun's rays 300 00:18:21,201 --> 00:18:25,199 and to symbolize a shaft of sunlight rendered in stone. 301 00:18:27,601 --> 00:18:31,839 How does Sneferu perfect his new pyramid design? 302 00:18:33,121 --> 00:18:34,599 Could a third pyramid 303 00:18:34,674 --> 00:18:37,399 help explain his pursuit of perfection? 304 00:18:46,761 --> 00:18:48,599 NARRATOR: The Red Pyramid, 305 00:18:48,601 --> 00:18:51,719 a marvel of ancient engineering, 306 00:18:51,794 --> 00:18:55,599 the first true smooth-sided pyramid ever constructed, 307 00:18:56,601 --> 00:18:58,759 built by the pharaoh Sneferu. 308 00:19:01,041 --> 00:19:04,679 Egyptologist Meredith Brand investigates how Sneferu 309 00:19:04,681 --> 00:19:07,359 advances this completely new design 310 00:19:07,434 --> 00:19:09,759 and executes it so perfectly. 311 00:19:10,881 --> 00:19:13,959 She heads one mile south of the Red Pyramid. 312 00:19:15,441 --> 00:19:16,639 A curious structure 313 00:19:16,714 --> 00:19:19,399 towers over the desert here. 314 00:19:19,474 --> 00:19:23,719 BRAND: Normally, a pharaoh builds one pyramid, but Sneferu, 315 00:19:23,794 --> 00:19:25,799 he does something no one did before. 316 00:19:25,801 --> 00:19:28,439 He builds his first pyramid in Meidum, 317 00:19:28,441 --> 00:19:30,199 then his second pyramid, 318 00:19:30,241 --> 00:19:33,079 the Bent pyramid, and then makes a third, 319 00:19:33,121 --> 00:19:34,959 the Red Pyramid. 320 00:19:36,441 --> 00:19:38,719 NARRATOR: Sneferu's second attempt is known 321 00:19:38,721 --> 00:19:40,839 as the Bent Pyramid. 322 00:19:40,841 --> 00:19:43,559 It is one of the most unusual structures 323 00:19:43,561 --> 00:19:46,559 that stands in the desert at Dahshur. 324 00:19:46,561 --> 00:19:49,559 BRAND: The Bent Pyramid is in a remarkable condition. 325 00:19:49,601 --> 00:19:51,679 There is this beautiful, fine 326 00:19:51,754 --> 00:19:54,959 white limestone outer casing still preserved. 327 00:19:58,761 --> 00:20:00,959 NARRATOR: Deep in the heart of the Bent Pyramid, 328 00:20:01,034 --> 00:20:05,319 Sneferu changes the design of the Meidum Pyramid. 329 00:20:06,401 --> 00:20:09,839 Now, a passageway leads to a corbelled burial chamber, 330 00:20:09,914 --> 00:20:13,119 reaching up higher into the stonework of the pyramid. 331 00:20:15,961 --> 00:20:20,879 On the outside, Sneferu makes another radical change. 332 00:20:20,881 --> 00:20:25,399 He builds smooth sides at a daring 54-degree angle, 333 00:20:26,281 --> 00:20:28,959 then at a more gentle incline, 334 00:20:29,074 --> 00:20:31,679 giving the Bent Pyramid its name. 335 00:20:31,754 --> 00:20:34,519 He clads the exterior in precision-cut 336 00:20:34,561 --> 00:20:38,639 white limestone to make a smooth-sided pyramid, 337 00:20:38,641 --> 00:20:41,719 a shaft of sunlight rendered in stone. 338 00:20:43,441 --> 00:20:46,719 But the Bent Pyramid is far from perfect. 339 00:20:46,721 --> 00:20:50,359 Meredith investigates what goes wrong. 340 00:20:50,401 --> 00:20:53,319 So this is different from most pyramids. 341 00:20:53,394 --> 00:20:57,719 I can see here there's a big gap between the blocks 342 00:20:57,754 --> 00:20:59,399 used to build this pyramid, 343 00:20:59,474 --> 00:21:02,559 and when I look closely, the ancient Egyptians filled 344 00:21:02,561 --> 00:21:06,319 this gap with small pieces of stone. 345 00:21:06,321 --> 00:21:09,919 This would have been incredibly destabilizing on the pyramid. 346 00:21:10,034 --> 00:21:12,919 The blocks don't touch. They're not strong. 347 00:21:12,961 --> 00:21:15,919 This gap between them filled with debris 348 00:21:15,994 --> 00:21:18,279 and rubble only serves to destabilize 349 00:21:18,354 --> 00:21:19,839 this pyramid further. 350 00:21:24,041 --> 00:21:26,159 NARRATOR: Meredith makes her way to the entrance 351 00:21:26,234 --> 00:21:28,399 of the pyramid on its northern face. 352 00:21:30,961 --> 00:21:32,679 I've just stepped in, and already, 353 00:21:32,681 --> 00:21:34,999 I can see something quite astounding. 354 00:21:35,041 --> 00:21:40,639 There's a huge crack running from outside all the way in. 355 00:21:40,714 --> 00:21:43,639 It's a massive, massive fissure. 356 00:21:44,921 --> 00:21:48,639 NARRATOR: She descends the narrow 260-foot-long tunnel. 357 00:21:49,721 --> 00:21:51,599 Oh, this is quite something. 358 00:21:56,921 --> 00:21:59,439 I'm down in the descending passage of the Bent Pyramid, 359 00:21:59,514 --> 00:22:03,319 and I see just crack after crack forming in the ceiling. 360 00:22:04,441 --> 00:22:07,039 Civil engineers have studied this and have shown that 361 00:22:07,114 --> 00:22:08,639 the whole of the inside of this pyramid is 362 00:22:08,641 --> 00:22:10,119 shifting slightly. 363 00:22:13,241 --> 00:22:15,519 NARRATOR: Halfway through construction, 364 00:22:15,521 --> 00:22:18,199 the outer layers of the Bent Pyramid crack, 365 00:22:18,241 --> 00:22:22,039 a grave warning of engineering mistakes. 366 00:22:25,961 --> 00:22:28,639 The site that Sneferu chooses isn't 367 00:22:28,714 --> 00:22:32,159 rock but loose and shaley sand. 368 00:22:36,761 --> 00:22:40,119 Workers lay the stone blocks inwards instead of lying 369 00:22:40,121 --> 00:22:41,425 them flat, 370 00:22:41,501 --> 00:22:44,359 increasing the internal stress on the pyramid. 371 00:22:47,761 --> 00:22:51,639 If Sneferu's men continue with the original design, 372 00:22:51,681 --> 00:22:54,159 the entire structure may collapse. 373 00:23:00,361 --> 00:23:02,839 The workers building this pyramid had already built 374 00:23:02,841 --> 00:23:06,279 another one at Meidum, so this was their second try. 375 00:23:06,354 --> 00:23:09,319 And I can't imagine being down this deep, 376 00:23:09,321 --> 00:23:13,799 scary passageway in the heat and the dust. 377 00:23:13,801 --> 00:23:15,319 Must have been terrifying. 378 00:23:16,801 --> 00:23:18,839 Also, I can't imagine having to come back and tell 379 00:23:18,881 --> 00:23:21,559 the pharaoh, "Your second pyramid isn't gonna work." 380 00:23:24,001 --> 00:23:25,599 NARRATOR: Halfway up the pyramid, 381 00:23:25,601 --> 00:23:29,039 the builders are terrified it could collapse. 382 00:23:29,114 --> 00:23:32,199 So they change the angle to make it less steep. 383 00:23:33,761 --> 00:23:35,479 Meredith uses a clinometer 384 00:23:35,521 --> 00:23:37,759 to examine this dramatic intervention. 385 00:23:39,721 --> 00:23:42,119 So, when I hold it up 386 00:23:42,194 --> 00:23:44,399 and I align with my sight, 387 00:23:45,641 --> 00:23:48,639 the angle or the point of inflection 388 00:23:48,714 --> 00:23:49,839 where the angle changes, 389 00:23:49,914 --> 00:23:53,279 I can tell that this pyramid 390 00:23:53,354 --> 00:23:58,239 changes suddenly to around 43 degrees. 391 00:23:58,314 --> 00:24:00,159 This is a completely different slope 392 00:24:00,161 --> 00:24:02,039 than the base of the pyramid. 393 00:24:02,041 --> 00:24:03,679 NARRATOR: The radical change in angle 394 00:24:03,754 --> 00:24:06,119 saves the Bent Pyramid from collapse 395 00:24:06,121 --> 00:24:10,239 but leaves Sneferu's dream of a smooth-sided pyramid, 396 00:24:10,241 --> 00:24:14,719 built like a shaft of sunlight rendered in stone, in ruins. 397 00:24:17,681 --> 00:24:21,319 He abandons the Bent Pyramid, just like his pyramid 398 00:24:21,321 --> 00:24:25,039 at Meidum, and tries again with the Red Pyramid. 399 00:24:26,121 --> 00:24:30,079 BRAND: What's so interesting is that the Red Pyramid has 400 00:24:30,154 --> 00:24:33,999 a slope of 43 degrees from the base all the way up. 401 00:24:38,161 --> 00:24:40,799 NARRATOR: Sneferu learns from his mistakes here 402 00:24:40,874 --> 00:24:43,759 at the Bent Pyramid -- building too steeply 403 00:24:43,834 --> 00:24:46,839 and on unstable ground with angled stones. 404 00:24:46,841 --> 00:24:51,479 He discovers 43 degrees is the perfect angle to create 405 00:24:51,481 --> 00:24:53,319 his ultimate pyramid. 406 00:24:54,721 --> 00:24:58,199 The Bent Pyramid shows me that Sneferu's a true innovator. 407 00:24:58,241 --> 00:25:01,199 He realizes that doing something 408 00:25:01,274 --> 00:25:03,879 remarkable requires trial and error. 409 00:25:03,954 --> 00:25:07,119 And the Bent Pyramid is the way that 410 00:25:07,121 --> 00:25:10,959 snafu learns the route to building a true pyramid. 411 00:25:12,201 --> 00:25:16,119 NARRATOR: His quest for the perfect resting place continues. 412 00:25:17,761 --> 00:25:20,119 BRAND: Ancient Egyptians believed that it's crucial for 413 00:25:20,121 --> 00:25:22,239 the pharaoh to have a perfect burial 414 00:25:22,314 --> 00:25:25,039 in order for the eternal cosmos to function 415 00:25:25,041 --> 00:25:26,879 and their society to flourish. 416 00:25:26,954 --> 00:25:30,639 The pharaoh has to have a perfect pyramid. 417 00:25:34,161 --> 00:25:37,079 NARRATOR: Can clues in the casing of the Red Pyramid 418 00:25:37,121 --> 00:25:39,599 tell us how quickly Sneferu builds it? 419 00:25:40,761 --> 00:25:42,159 And how does he afford to 420 00:25:42,234 --> 00:25:44,919 raise so many structures in the desert? 421 00:25:56,601 --> 00:25:59,079 NARRATOR: 4,500 years ago, 422 00:25:59,081 --> 00:26:01,679 a mysterious pharaoh, Sneferu, 423 00:26:01,754 --> 00:26:05,359 builds not one, but three gigantic pyramids. 424 00:26:06,241 --> 00:26:07,879 The Meidum Pyramid, 425 00:26:07,954 --> 00:26:11,599 his first step towards a sun-cult inspired tomb. 426 00:26:13,961 --> 00:26:15,999 The Bent Pyramid, 427 00:26:16,074 --> 00:26:19,959 an overly ambitious project that almost ends in disaster. 428 00:26:21,681 --> 00:26:25,039 And his final perfection, the Red Pyramid. 429 00:26:25,921 --> 00:26:31,039 Egyptologist Meredith Brand explores how he builds so many. 430 00:26:31,041 --> 00:26:35,119 BRAND: Sneferu managed to move 130 million cubic feet 431 00:26:35,194 --> 00:26:38,479 of stone to build three pyramids. 432 00:26:38,481 --> 00:26:42,759 It's a phenomenal feat of engineering, architecture, 433 00:26:42,834 --> 00:26:44,879 and just sheer human effort. 434 00:26:44,954 --> 00:26:46,319 It's mind-boggling. 435 00:26:52,161 --> 00:26:54,239 NARRATOR: Investigators unearth clues to 436 00:26:54,241 --> 00:26:57,039 how long each takes to build. 437 00:26:57,114 --> 00:26:59,599 In the outer casing of the Red Pyramid, 438 00:26:59,674 --> 00:27:01,679 inscriptions of a cattle count 439 00:27:01,754 --> 00:27:04,839 that occurs every two years in ancient Egypt. 440 00:27:04,914 --> 00:27:06,679 Like a logbook, 441 00:27:06,721 --> 00:27:12,159 the markings are mapped out across the pyramid's 160 layers. 442 00:27:12,234 --> 00:27:15,999 Higher up, an inscription of the 16th count. 443 00:27:17,681 --> 00:27:21,239 And near the top, one for the 24th count. 444 00:27:23,321 --> 00:27:27,199 By looking at the distance and time between the markings, 445 00:27:27,201 --> 00:27:29,399 investigators work out how long it takes 446 00:27:29,401 --> 00:27:30,799 to build the pyramid. 447 00:27:37,961 --> 00:27:40,999 These inscriptions make it clear that's Sneferu 448 00:27:41,001 --> 00:27:44,599 built one-fifth of the pyramid in two years. 449 00:27:44,601 --> 00:27:48,799 That means it would have taken at least 10 years 450 00:27:48,874 --> 00:27:50,919 to build this entire pyramid, 451 00:27:50,994 --> 00:27:53,079 which is remarkably fast. 452 00:27:53,081 --> 00:27:55,679 For Sneferu to get this much work done, 453 00:27:55,681 --> 00:27:59,319 he would have needed around 40,000 men. 454 00:28:01,281 --> 00:28:04,519 NARRATOR: Meredith wants to know how Sneferu amasses 455 00:28:04,594 --> 00:28:08,039 the resources to pull off this incredible feat of engineering 456 00:28:08,114 --> 00:28:09,239 so quickly. 457 00:28:13,681 --> 00:28:15,679 She examines an ancient text 458 00:28:15,754 --> 00:28:17,799 for evidence of Sneferu's rule. 459 00:28:18,601 --> 00:28:20,479 This is the Palermo Stone. 460 00:28:20,481 --> 00:28:24,359 It's a small fragment of a larger royal annal that 461 00:28:24,361 --> 00:28:27,959 tells us what all the kings of the Old Kingdom did. 462 00:28:28,001 --> 00:28:29,839 And I can see, looking at it, 463 00:28:29,914 --> 00:28:33,119 there's a cartouche with the name Sneferu, telling us 464 00:28:33,121 --> 00:28:35,039 this is the king we're looking for. 465 00:28:36,601 --> 00:28:39,279 The Palermo Stone has a tantalizing amount of 466 00:28:39,354 --> 00:28:44,039 information about Sneferu -- this section here tells us 467 00:28:44,041 --> 00:28:48,199 that Sneferu made an expedition to Lebanon to get 468 00:28:48,201 --> 00:28:52,559 cedar wood to build a 100-cubit ship. 469 00:28:52,634 --> 00:28:54,599 That's about 170 feet. 470 00:28:54,601 --> 00:28:57,359 And this ship would have been used to collect numerous 471 00:28:57,434 --> 00:28:59,119 luxury goods that he could use 472 00:28:59,194 --> 00:29:01,959 to bolster the economy and build the pyramids. 473 00:29:06,361 --> 00:29:09,079 NARRATOR: In his quest for resources, 474 00:29:09,121 --> 00:29:10,999 Sneferu ventures far into the deserts 475 00:29:11,001 --> 00:29:12,799 beyond the Nile Valley. 476 00:29:16,441 --> 00:29:19,959 He builds a fleet of 40 ships used to 477 00:29:20,001 --> 00:29:22,799 trade with Phoenicia, modern-day Lebanon, 478 00:29:22,874 --> 00:29:24,839 for their prized cedar wood. 479 00:29:28,081 --> 00:29:32,239 He conquers neighboring Libya, Nubia, and Sinai, 480 00:29:32,241 --> 00:29:34,679 and captures 7,000 prisoners 481 00:29:34,681 --> 00:29:38,119 and 20,000 cattle to bring back to Egypt. 482 00:29:39,081 --> 00:29:42,959 He likely puts the captive to work in the quarries and mines 483 00:29:43,034 --> 00:29:46,639 of lower Egypt to prepare vast quantities of stone 484 00:29:46,714 --> 00:29:48,559 for his building projects. 485 00:29:50,201 --> 00:29:54,319 Building three pyramids is a massive economic challenge 486 00:29:54,321 --> 00:29:57,679 and Sneferu met that challenge by setting up 487 00:29:57,754 --> 00:29:59,479 agricultural states, 488 00:29:59,481 --> 00:30:03,959 dedicating cattle, and even using prisoners of war to 489 00:30:03,961 --> 00:30:06,159 expand the Egyptian labor force. 490 00:30:13,121 --> 00:30:15,359 NARRATOR: Backed by these resources, 491 00:30:15,361 --> 00:30:18,799 the Red Pyramid is a masterpiece of construction. 492 00:30:20,401 --> 00:30:23,399 It satisfies all of Sneferu's wishes, 493 00:30:24,681 --> 00:30:26,319 but it isn't just the outside 494 00:30:26,321 --> 00:30:28,359 of the pyramid that is revolutionary. 495 00:30:30,041 --> 00:30:33,279 Sneferu rewrites the rule book to create vaulted 496 00:30:33,281 --> 00:30:36,639 chambers taller than any seen before in Egypt. 497 00:30:39,481 --> 00:30:43,119 What is the purpose of these rarely seen hidden chambers? 498 00:30:46,161 --> 00:30:48,759 And what lies undiscovered inside 499 00:30:48,761 --> 00:30:51,159 the labyrinth of this ancient tomb? 500 00:31:01,801 --> 00:31:03,879 NARRATOR: The Pyramids of Sneferu. 501 00:31:03,954 --> 00:31:06,599 The largest is the Red Pyramid, 502 00:31:06,674 --> 00:31:09,759 a wonder of engineering on the exterior. 503 00:31:11,801 --> 00:31:14,239 Meredith Brand begins her ascent to 504 00:31:14,314 --> 00:31:18,719 the entrance to explore its groundbreaking design inside. 505 00:31:25,721 --> 00:31:29,399 It is 94 feet up on the north side of the pyramid, 506 00:31:30,321 --> 00:31:33,719 higher than any other pyramid Sneferu builds. 507 00:31:36,761 --> 00:31:40,039 Even with modern steps, the climb is tough, 508 00:31:42,561 --> 00:31:44,559 but the entrance tunnel reveals that 509 00:31:44,561 --> 00:31:46,999 her journey will only get harder. 510 00:31:49,601 --> 00:31:51,719 This is the entrance of the pyramid. 511 00:31:51,794 --> 00:31:53,919 It plunges straight down into 512 00:31:53,921 --> 00:31:55,719 the middle of the core of the pyramid. 513 00:31:56,961 --> 00:31:58,759 Without the modern steps, 514 00:31:58,834 --> 00:32:00,799 this passage would be treacherous. 515 00:32:02,921 --> 00:32:06,119 NARRATOR: In an opening on its northern side, 516 00:32:06,121 --> 00:32:10,959 a hidden entrance leads to a 206-foot passageway, 517 00:32:11,034 --> 00:32:13,959 diving down at an angle of 27 degrees 518 00:32:13,961 --> 00:32:16,879 into the heart of the pyramid. 519 00:32:16,954 --> 00:32:20,479 A first chamber connects by a short, narrow corridor to 520 00:32:20,481 --> 00:32:22,599 a second identical chamber, 521 00:32:22,674 --> 00:32:24,599 both with corbelled ceilings. 522 00:32:26,881 --> 00:32:28,839 They link 30 feet up via 523 00:32:28,914 --> 00:32:32,039 a final corridor to a third great chamber, 524 00:32:33,161 --> 00:32:35,519 the inner sanctum of the Red Pyramid. 525 00:32:39,841 --> 00:32:42,439 Is this elaborate labyrinth designed 526 00:32:42,441 --> 00:32:44,719 to conceal Sneferu's mummy? 527 00:32:53,321 --> 00:32:57,599 Meredith climbs down hundreds of feet of dark tunnels. 528 00:32:59,441 --> 00:33:01,879 The mere fact that I have to crouch down like this 529 00:33:01,921 --> 00:33:05,519 shows me that this wasn't meant to be accessed by people. 530 00:33:08,521 --> 00:33:11,239 NARRATOR: They lead into a secret chamber. 531 00:33:16,281 --> 00:33:18,399 BRAND: I made it to the first chamber. 532 00:33:18,474 --> 00:33:21,039 It's stunning. It's huge. 533 00:33:21,114 --> 00:33:23,639 The stones are big, beautiful blocks. 534 00:33:23,681 --> 00:33:28,679 It's all finished nicely, and the ceiling is so high. 535 00:33:28,681 --> 00:33:31,199 NARRATOR: This chamber appears different to those 536 00:33:31,201 --> 00:33:34,319 in Sneferu's other pyramids. 537 00:33:34,394 --> 00:33:38,159 I can tell that the ancient stonemasons took time 538 00:33:38,234 --> 00:33:40,039 and effort to -- to finish them 539 00:33:40,114 --> 00:33:41,799 and sort of polish them off. 540 00:33:41,801 --> 00:33:45,319 This looks like a complete interior of a pyramid. 541 00:33:46,201 --> 00:33:49,959 NARRATOR: Sneferu finishes the inside of his Red Pyramid. 542 00:33:50,034 --> 00:33:53,799 This makes it more likely that Sneferu's mummy is buried 543 00:33:53,874 --> 00:33:55,679 here than in the Meidum 544 00:33:55,754 --> 00:33:58,559 and Bent Pyramids, which remain unfinished. 545 00:34:03,761 --> 00:34:08,119 This passage leads from the first chamber through 546 00:34:08,161 --> 00:34:11,039 a tunnel to something else, and it's a bit 547 00:34:11,114 --> 00:34:15,639 to the side, and it's perfectly wide enough for a big block to 548 00:34:15,681 --> 00:34:18,799 completely hide this passage. 549 00:34:24,041 --> 00:34:27,839 NARRATOR: Meredith searches for where Sneferu's mummy might be. 550 00:34:30,241 --> 00:34:32,839 BRAND: I made it into the second chamber, 551 00:34:32,914 --> 00:34:35,439 and I'm here in the center of the pyramid. 552 00:34:35,514 --> 00:34:39,039 There's 200 tons of stones on either side of me, 553 00:34:39,881 --> 00:34:42,559 and the ceiling goes up and up and up and up and up. 554 00:34:44,201 --> 00:34:46,039 NARRATOR: She searches the second chamber 555 00:34:46,081 --> 00:34:47,999 for a route through the labyrinth. 556 00:34:49,321 --> 00:34:52,159 All three sides of this chamber have solid walls, 557 00:34:52,234 --> 00:34:56,559 and then I look, and I can see a huge, modern staircase 558 00:34:56,634 --> 00:34:59,439 constructed, going up and up and up and up to the top, 559 00:34:59,514 --> 00:35:02,919 and it shows me that there's something up there. 560 00:35:03,921 --> 00:35:05,519 I'm excited to go take a look. 561 00:35:11,881 --> 00:35:14,239 NARRATOR: Meredith climbs the modern staircase to 562 00:35:14,241 --> 00:35:16,199 the top of the corbelled ceiling. 563 00:35:19,081 --> 00:35:21,679 Up here, she can see signs that Sneferu 564 00:35:21,754 --> 00:35:24,799 tries to hide the entrance to a third chamber. 565 00:35:25,881 --> 00:35:28,079 BRAND: These holes high up on the wall are 566 00:35:28,154 --> 00:35:32,359 a clue that there could have been a suspended ceiling. 567 00:35:33,881 --> 00:35:36,079 NARRATOR: A false ceiling here would have hidden 568 00:35:36,154 --> 00:35:39,719 the entrance to the third chamber from unwelcome robbers. 569 00:35:41,921 --> 00:35:44,279 BRAND: Any ancient robber would have to search very 570 00:35:44,321 --> 00:35:47,319 hard to find the entrance to a secret chamber. 571 00:35:51,641 --> 00:35:54,879 NARRATOR: Sneferu perfects his pyramid design here, 572 00:35:54,954 --> 00:35:57,279 inside the Red Pyramid. 573 00:35:57,354 --> 00:36:01,119 He creates a labyrinth worthy of his final resting place, 574 00:36:01,921 --> 00:36:04,199 with a burial chamber high up and close 575 00:36:04,201 --> 00:36:07,599 to the sun, hiding his tomb from robbers. 576 00:36:08,801 --> 00:36:12,399 Does Sneferu's perfect pyramid pay off, or do 577 00:36:12,474 --> 00:36:16,519 tomb robbers discover his final chamber and his mummy? 578 00:36:25,081 --> 00:36:27,519 NARRATOR: The Red Pyramid, built with 579 00:36:27,521 --> 00:36:30,919 corbelled vaulted chambers and concealed tunnels 580 00:36:30,921 --> 00:36:35,119 to stop tomb robbers from finding Sneferu's tomb. 581 00:36:35,194 --> 00:36:37,719 Meredith Brand explores the tunnels of 582 00:36:37,761 --> 00:36:40,719 the pyramid to see if his plan works. 583 00:36:41,641 --> 00:36:43,999 She ascends the modern staircase 584 00:36:45,161 --> 00:36:47,239 and makes her way into the upper chamber 585 00:36:47,314 --> 00:36:48,599 of the Red Pyramid. 586 00:36:57,841 --> 00:37:00,079 I've crawled through a passage, 587 00:37:00,154 --> 00:37:03,879 and I've reached this massive ceiling chamber. 588 00:37:03,954 --> 00:37:06,479 It's 48 feet above me, 589 00:37:06,481 --> 00:37:09,119 and looking around, 590 00:37:09,121 --> 00:37:11,079 I can't see another doorway. 591 00:37:11,154 --> 00:37:13,079 This seems to be the end. 592 00:37:13,121 --> 00:37:14,492 There doesn't seem to be 593 00:37:14,494 --> 00:37:16,439 another chamber or anything else beyond this. 594 00:37:18,921 --> 00:37:20,359 NARRATOR: Marks on the ceiling 595 00:37:20,361 --> 00:37:22,319 catch her eye. 596 00:37:22,401 --> 00:37:24,239 It's remarkable. I can see on 597 00:37:24,314 --> 00:37:27,959 the roof that there's this dark black soot. 598 00:37:27,961 --> 00:37:31,239 It shows me that people have been in here, lighting 599 00:37:31,314 --> 00:37:36,519 candles that has emitted smoke, staining the walls and the roof. 600 00:37:37,881 --> 00:37:40,839 NARRATOR: Meredith hunts for evidence that this is a sign 601 00:37:40,914 --> 00:37:43,559 tomb robbers reach this chamber. 602 00:37:43,634 --> 00:37:46,879 The floor of this chamber is completely dug up, and I can't 603 00:37:46,881 --> 00:37:48,799 think of any reason why an ancient Egyptian would want 604 00:37:48,874 --> 00:37:52,239 to do this, unless it's to find hidden treasure. 605 00:37:52,314 --> 00:37:55,239 So it seems that robbers have come in here, 606 00:37:55,314 --> 00:37:58,359 digging this entire area up, 607 00:37:58,361 --> 00:38:02,519 ripping out the original floor, and leaving a big hole in 608 00:38:02,561 --> 00:38:04,799 the ground, almost 14 feet deep. 609 00:38:09,841 --> 00:38:12,799 NARRATOR: Like all pharaohs, Sneferu is buried 610 00:38:12,801 --> 00:38:14,879 with unimaginable treasure 611 00:38:14,954 --> 00:38:18,359 and a collection of funerary goods for the afterlife. 612 00:38:22,321 --> 00:38:25,279 But tomb robbers break in and empty the chamber 613 00:38:25,354 --> 00:38:26,959 of its riches. 614 00:38:32,761 --> 00:38:35,599 They widen the passageway so they can take 615 00:38:35,674 --> 00:38:37,839 their bulky plunder out of the chamber 616 00:38:37,841 --> 00:38:39,599 to the pyramid's entrance. 617 00:38:43,481 --> 00:38:46,519 Finally, they make off with the loot across 618 00:38:46,521 --> 00:38:49,799 the Egyptian desert, never to be seen again. 619 00:38:54,281 --> 00:38:57,319 When archaeologists first enter the burial chamber, 620 00:38:57,321 --> 00:38:59,599 nothing of Sneferu is left. 621 00:39:00,881 --> 00:39:04,039 Meredith makes one final sweep of the chamber. 622 00:39:05,401 --> 00:39:08,199 She spots an unusual feature. 623 00:39:08,201 --> 00:39:11,559 It suggests Sneferu may have one last trick. 624 00:39:13,001 --> 00:39:16,839 Looking around, all of the stones are the same color, 625 00:39:16,954 --> 00:39:18,459 and they look really similar, 626 00:39:18,461 --> 00:39:22,119 except for over here on this wall, there's a stone that's 627 00:39:22,194 --> 00:39:23,519 darker than the stones 628 00:39:23,594 --> 00:39:27,119 around it -- could there be another chamber behind it? 629 00:39:28,241 --> 00:39:30,559 NARRATOR: The tomb robbers likely stripped this chamber of 630 00:39:30,634 --> 00:39:31,999 great riches, 631 00:39:32,001 --> 00:39:35,959 but whether they removed Sneferu's mummy, or if he lies 632 00:39:36,001 --> 00:39:39,599 undisturbed beyond these walls is yet to be discovered. 633 00:39:39,601 --> 00:39:42,759 His body has never been found. 634 00:39:42,834 --> 00:39:45,679 I wonder if Sneferu's mummy is still in the Red Pyramid. 635 00:39:50,001 --> 00:39:52,439 NARRATOR: Sneferu's mummy is lost, 636 00:39:52,441 --> 00:39:56,519 but his perfect pyramid is his lasting legacy. 637 00:39:56,521 --> 00:39:58,759 BRAND: Sneferu finally achieves his dream, 638 00:39:58,834 --> 00:40:01,319 and he builds his smooth-sided pyramid. 639 00:40:01,394 --> 00:40:05,279 He makes a beacon of the sun in the middle of the desert. 640 00:40:05,354 --> 00:40:08,719 He finally achieves his goal, and he's able to 641 00:40:08,721 --> 00:40:11,519 join the Sun God, Ra, on his eternal journey. 642 00:40:13,121 --> 00:40:15,919 NARRATOR: Sneferu designs the first true pyramid 643 00:40:15,994 --> 00:40:19,119 and changes the way they are built forever. 644 00:40:20,201 --> 00:40:23,079 Ancient Egyptian kings were inspired by the past, and what 645 00:40:23,154 --> 00:40:25,479 Sneferu did was inspire 646 00:40:25,481 --> 00:40:27,799 future kings of Egypt to build bigger, 647 00:40:27,841 --> 00:40:29,719 greater, and grander pyramids, 648 00:40:32,881 --> 00:40:37,159 NARRATOR: Sneferu builds more pyramids than any other pharaoh 649 00:40:37,234 --> 00:40:39,719 and revolutionizes their design. 650 00:40:41,281 --> 00:40:43,399 The Meidum Pyramid, 651 00:40:43,474 --> 00:40:45,359 the first pyramid with a corbelled 652 00:40:45,361 --> 00:40:48,039 burial chamber to reach to the sun. 653 00:40:49,121 --> 00:40:52,199 The Bent Pyramid, the first pyramid to 654 00:40:52,274 --> 00:40:56,039 attempt smooth sides to represent the sun's rays. 655 00:40:57,081 --> 00:41:00,399 And the Red Pyramid, Sneferu's perfect 656 00:41:00,401 --> 00:41:02,239 third masterpiece, 657 00:41:02,241 --> 00:41:05,479 the final resting place for his body to journey to 658 00:41:05,554 --> 00:41:06,792 the afterlife. 659 00:41:08,321 --> 00:41:11,439 Sneferu's son, Khufu, follows in his father's 660 00:41:11,441 --> 00:41:15,879 footsteps, constructing the Great Pyramid of Giza. 661 00:41:15,914 --> 00:41:19,599 It has become the iconic pyramid of ancient Egypt, 662 00:41:20,681 --> 00:41:24,119 but it is the Red Pyramid that changes the course 663 00:41:24,201 --> 00:41:26,599 of pyramid building forever. 60184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.