All language subtitles for Too Rough (2022)

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,250 --> 00:00:27,750 Sorry. 2 00:00:28,042 --> 00:00:29,833 That's deeply inappropriate. 3 00:00:35,458 --> 00:00:37,083 You have to wait. 4 00:00:40,458 --> 00:00:41,708 No, don't shake it. 5 00:00:42,833 --> 00:00:44,958 Charlie, go and see your man. 6 00:00:46,208 --> 00:00:47,583 Or your boy I should say. 7 00:00:47,708 --> 00:00:49,083 He's a bit young. 8 00:00:49,958 --> 00:00:51,583 I mean, what age is he? 9 00:00:57,833 --> 00:00:59,833 Why are you always hiding from me? 10 00:01:01,583 --> 00:01:03,708 I don't think I'm gay enough to be here. 11 00:01:05,333 --> 00:01:07,958 I happen to know for a fact that that's not true. 12 00:01:10,708 --> 00:01:12,458 Not drunk enough, then. 13 00:01:16,833 --> 00:01:19,059 Would you wear that shirt at home? 14 00:01:19,083 --> 00:01:20,833 Or do flowers die there? 15 00:01:22,958 --> 00:01:23,958 It's not that bad. 16 00:01:24,083 --> 00:01:25,333 Why don't you invite me, then? 17 00:01:25,583 --> 00:01:26,958 So I can see? 18 00:01:29,708 --> 00:01:31,458 Don't you ever get tired of mine? 19 00:01:31,833 --> 00:01:37,333 My bed and my shower and my parents' Netflix account. 20 00:01:39,958 --> 00:01:40,958 Do you? 21 00:01:41,458 --> 00:01:43,833 Charlie honey, you got a fag? 22 00:01:44,208 --> 00:01:46,583 Aye... me! 23 00:01:49,583 --> 00:01:50,833 Come on then... 24 00:01:51,833 --> 00:01:52,958 Back to mine. 25 00:01:53,458 --> 00:01:54,708 Shut up. 26 00:01:55,083 --> 00:01:56,708 Naw, I'm serious. 27 00:02:02,833 --> 00:02:04,458 You can't stay, Charlie. 28 00:02:05,708 --> 00:02:06,833 Charlie, you have to go. 29 00:02:07,958 --> 00:02:09,208 You have to go... 30 00:02:13,583 --> 00:02:14,208 Get up! 31 00:02:16,583 --> 00:02:17,583 Up, now! 32 00:02:18,583 --> 00:02:20,083 Aye, alright! 33 00:02:21,333 --> 00:02:23,059 She has been waiting on you for half an hour! 34 00:02:23,083 --> 00:02:24,958 - Will you get up? - Fuck, fuck, fuck... 35 00:02:25,333 --> 00:02:26,458 Get up! 36 00:02:30,333 --> 00:02:31,958 How did this happen? 37 00:02:32,208 --> 00:02:34,333 You must've been so fucking steaming. 38 00:02:34,958 --> 00:02:37,708 I mean, I could've left, but... 39 00:02:38,583 --> 00:02:39,708 I didn't want to. 40 00:02:45,458 --> 00:02:46,208 Shh! 41 00:02:46,333 --> 00:02:47,458 Keep your voice down. 42 00:02:51,083 --> 00:02:52,083 What are you doing? 43 00:02:52,833 --> 00:02:54,333 Well, I want a shower. 44 00:02:56,083 --> 00:02:57,333 No, you can't. 45 00:02:57,708 --> 00:02:58,833 You can't. 46 00:02:58,958 --> 00:03:00,833 You can't, he'll kill me. 47 00:03:01,333 --> 00:03:02,309 Just... 48 00:03:02,333 --> 00:03:05,333 You can't just stay until I can get you out without anyone seeing? 49 00:03:05,708 --> 00:03:06,583 Okay? 50 00:03:08,333 --> 00:03:09,458 Please? 51 00:03:10,208 --> 00:03:11,083 Okay. 52 00:03:19,833 --> 00:03:22,208 You stupid piece of shit. 53 00:03:23,833 --> 00:03:24,833 It's okay. 54 00:03:29,833 --> 00:03:31,059 Can you at least get me some water? 55 00:03:31,083 --> 00:03:33,208 The world's fucking ending in my mouth. 56 00:03:35,333 --> 00:03:36,583 Nick? 57 00:03:39,208 --> 00:03:40,833 - Yeah. - Yeah, thank you. 58 00:03:40,958 --> 00:03:42,208 Eh... yeah. 59 00:03:44,833 --> 00:03:46,208 Will you lie down there? 60 00:03:46,833 --> 00:03:47,833 Where? 61 00:03:48,708 --> 00:03:49,809 Behind the bed. 62 00:03:49,833 --> 00:03:52,458 I'm not hiding behind the bed like fucking Anne Frank. 63 00:03:52,833 --> 00:03:53,833 Please? 64 00:03:55,083 --> 00:03:56,458 Please just do it. 65 00:03:59,083 --> 00:04:00,833 That's a long time... 66 00:04:00,958 --> 00:04:02,458 How are you feeling? 67 00:04:02,708 --> 00:04:03,833 You look exhausted. 68 00:04:06,083 --> 00:04:08,458 I've been having the paralysis again. 69 00:04:09,208 --> 00:04:10,583 Not again... 70 00:04:12,583 --> 00:04:14,083 It's like... 71 00:04:15,083 --> 00:04:17,958 like there's a monster sitting on my chest. 72 00:04:18,458 --> 00:04:22,059 I've heard that happening before. 73 00:04:22,083 --> 00:04:24,083 Eh... 74 00:04:27,958 --> 00:04:32,958 Would you join me, and Robert, in a prayer to clear Gemma's head? 75 00:04:33,333 --> 00:04:34,208 Aye. 76 00:04:34,333 --> 00:04:35,333 Yeah? 77 00:04:35,458 --> 00:04:36,833 God is watching, 78 00:04:37,708 --> 00:04:38,708 and he's listening. 79 00:04:39,583 --> 00:04:43,333 God, we ask you this day, please, at this difficult time, 80 00:04:44,708 --> 00:04:46,583 for Gemma and Robert... 81 00:04:49,458 --> 00:04:53,083 help them to see a way through... 82 00:04:55,083 --> 00:04:56,083 Nick? 83 00:04:56,458 --> 00:04:57,708 Nick, is that you? 84 00:05:07,583 --> 00:05:09,583 Oh good afternoon, Nick! 85 00:05:10,583 --> 00:05:11,458 Alright? 86 00:05:11,708 --> 00:05:13,333 That's a shame, I'm due off in a minute. 87 00:05:13,583 --> 00:05:16,333 I would've loved to have had a wee chat with you confidentially. 88 00:05:17,083 --> 00:05:19,333 You know you can talk to me about anything, Nick, yeah? 89 00:05:20,833 --> 00:05:22,458 Did something happen to your neck? 90 00:05:22,833 --> 00:05:23,833 Aye... 91 00:05:24,458 --> 00:05:25,684 What happened to your neck? 92 00:05:25,708 --> 00:05:28,309 Nick had a wild night! 93 00:05:28,333 --> 00:05:29,309 Did you bring her back? 94 00:05:29,333 --> 00:05:30,708 Nah. 95 00:05:31,208 --> 00:05:31,934 Christ... 96 00:05:31,958 --> 00:05:34,309 See every time I see that tattoo, I think I'm gonna be sick. 97 00:05:34,333 --> 00:05:35,583 Leave him! 98 00:05:37,833 --> 00:05:43,083 Oh, your new chair, Gemma, my back's no a fan of it. 99 00:05:59,208 --> 00:06:01,083 Hey, I'm thirsty, too. 100 00:06:14,208 --> 00:06:15,333 Drink it. 101 00:06:16,458 --> 00:06:17,458 No. 102 00:06:17,833 --> 00:06:18,958 Drink it! 103 00:06:20,333 --> 00:06:21,434 Thanks, Gemma. 104 00:06:21,458 --> 00:06:22,833 Right, take care, guys. 105 00:06:23,208 --> 00:06:24,583 Take it easy, thank you. 106 00:06:25,958 --> 00:06:26,958 Have you got something to say? 107 00:06:27,083 --> 00:06:28,434 I do have fucking something to say. 108 00:06:28,458 --> 00:06:29,333 Well, fucking say it. 109 00:06:29,458 --> 00:06:31,583 You played the fucking blinder, didn't you?! 110 00:06:31,958 --> 00:06:32,684 You were brilliant. 111 00:06:32,708 --> 00:06:36,083 - You and your fucking demons... - What are they shouting about? 112 00:06:36,583 --> 00:06:39,583 They're... just having a laugh... 113 00:06:42,083 --> 00:06:43,434 Maybe you could get out here... 114 00:06:43,458 --> 00:06:45,833 - What's goin' on? - Oi, you! 115 00:06:46,083 --> 00:06:47,684 Don't you start upstairs! 116 00:06:47,708 --> 00:06:49,958 Don't shout at an old woman! 117 00:06:50,958 --> 00:06:53,208 Nick... Calm down. 118 00:06:53,458 --> 00:06:54,458 Listen to me! 119 00:06:54,833 --> 00:06:55,934 Calm down! 120 00:06:55,958 --> 00:06:57,434 I was telling her what she wanted to hear! 121 00:06:57,458 --> 00:06:58,958 That's not very fucking good is it, Robert? 122 00:06:59,083 --> 00:07:01,333 Can you two stop shouting? 123 00:07:11,083 --> 00:07:15,208 You gonna tell her we get pissed every fucking night? 124 00:07:15,583 --> 00:07:18,184 Honestly, Robert, I cannot fucking do this... 125 00:07:18,208 --> 00:07:20,184 I need to pee. 126 00:07:20,208 --> 00:07:22,208 Nothing is fucking changing. 127 00:07:35,458 --> 00:07:38,208 Are you really gonna make me piss in a glass? 128 00:07:43,958 --> 00:07:45,684 Why didn't you leave? 129 00:07:45,708 --> 00:07:47,958 You invited me, Nick. 130 00:07:48,583 --> 00:07:51,309 You wanted something different and new... 131 00:07:51,333 --> 00:07:53,708 I'll fucking take that fucking phone off you! 132 00:07:54,208 --> 00:07:55,833 Well... 133 00:07:56,083 --> 00:07:58,333 I hope you're enjoying your trip to the zoo. 134 00:07:58,458 --> 00:08:03,458 Adam, I swear, give me the fucking phone now! 135 00:08:06,958 --> 00:08:08,583 Oh, God... 136 00:08:14,583 --> 00:08:15,833 Sit down. 137 00:08:20,458 --> 00:08:22,434 Who's the colored boy? 138 00:08:22,458 --> 00:08:23,184 I can't even... 139 00:08:23,208 --> 00:08:24,333 I'm gonna walk out that fucking door. 140 00:08:24,458 --> 00:08:25,833 I'm so sorry... 141 00:08:26,208 --> 00:08:27,958 Mummy took my phone... 142 00:08:28,083 --> 00:08:29,684 Adam, you can have mine. 143 00:08:29,708 --> 00:08:32,934 But only if you don't tell Mummy or Daddy that my friend's here. 144 00:08:32,958 --> 00:08:36,059 And don't dismantle it, okay? 145 00:08:36,083 --> 00:08:37,083 Yours is rubbish. 146 00:08:37,208 --> 00:08:38,434 Can I have that one? 147 00:08:38,458 --> 00:08:39,833 No. 148 00:08:39,958 --> 00:08:41,833 I'm sorry, Adam, you can't have that... 149 00:08:43,833 --> 00:08:45,809 Oh, you clown shoe! 150 00:08:45,833 --> 00:08:46,684 Don't call me that! 151 00:08:46,708 --> 00:08:49,083 I'll call you it, you're a fucking clown shoe! 152 00:08:49,333 --> 00:08:51,708 - You're a clown shoe! - Enough of that! 153 00:08:51,833 --> 00:08:53,583 Shut up, you old bag! 154 00:08:53,833 --> 00:08:57,059 You're the fucking weirdo, the one that's fucking ruining this family. 155 00:08:57,083 --> 00:09:00,708 - Everyone's fucking tired of you! - I ruined nothing, okay?! 156 00:09:21,958 --> 00:09:24,333 Why are you always hiding in here? 157 00:09:26,833 --> 00:09:27,833 Hmm? 158 00:09:31,958 --> 00:09:33,708 I need to speak to you. 159 00:09:38,083 --> 00:09:42,333 When you see that social worker, you tell her... 160 00:09:43,958 --> 00:09:46,083 everything's good, son. 161 00:09:51,458 --> 00:09:52,583 Yeah? 162 00:09:54,458 --> 00:09:56,458 Tell her I'm good. 163 00:09:57,208 --> 00:09:58,458 Yeah? 164 00:10:00,333 --> 00:10:01,708 Tell her I'm... 165 00:10:03,458 --> 00:10:04,708 holy. 166 00:10:06,083 --> 00:10:07,958 I'm God's best pal. 167 00:10:09,458 --> 00:10:12,833 Whatever the fuck you have to, yeah? 168 00:10:13,208 --> 00:10:15,684 Cause I can't fucking lose you, yeah, you get that? 169 00:10:15,708 --> 00:10:17,083 Yeah... 170 00:10:19,458 --> 00:10:21,708 I fucking love you. 171 00:10:21,958 --> 00:10:24,083 I don't want to fucking lose you. 172 00:10:29,458 --> 00:10:31,583 They don't fucking understand. 173 00:10:37,458 --> 00:10:38,708 Do you love me? 174 00:10:40,208 --> 00:10:41,184 Yeah. 175 00:10:41,208 --> 00:10:42,833 That's good, son... 176 00:10:44,333 --> 00:10:45,208 That's good... 177 00:10:47,750 --> 00:10:50,458 I need to know that. 178 00:10:53,583 --> 00:10:55,708 Yeah... 179 00:11:00,250 --> 00:11:02,333 Adam... 180 00:11:05,458 --> 00:11:07,458 Adam, you need your tea. 181 00:11:09,458 --> 00:11:10,583 Fuck off! 182 00:11:10,708 --> 00:11:11,708 Right! 183 00:11:12,583 --> 00:11:13,434 Come here! 184 00:11:13,458 --> 00:11:14,083 No! 185 00:11:14,833 --> 00:11:17,708 If your mother never drank so much with you inside of her, 186 00:11:17,833 --> 00:11:19,708 you might not be such a cheeky little shit! 187 00:11:20,333 --> 00:11:21,833 Dinner, now! 188 00:11:22,333 --> 00:11:23,833 You're doing my fucking head in! 189 00:11:32,958 --> 00:11:35,458 Maybe I could smash the window. 190 00:11:37,958 --> 00:11:38,833 Nick... 191 00:11:40,208 --> 00:11:41,208 Or... 192 00:11:43,958 --> 00:11:48,708 I could set the fire alarm off, get everyone outside. 193 00:11:51,208 --> 00:11:52,083 Or... 194 00:11:52,333 --> 00:11:54,208 I could get them to take a bath. 195 00:12:01,208 --> 00:12:03,333 I'm not leaving, Nick. 196 00:12:07,458 --> 00:12:09,708 Why won't you go? 197 00:12:11,208 --> 00:12:13,958 I don't want you to see anymore. 198 00:12:18,333 --> 00:12:20,333 I want more. 199 00:13:50,583 --> 00:13:52,333 I'm trying to be a good dad... 200 00:14:04,458 --> 00:14:06,958 No one's gonna take them away... 201 00:14:09,583 --> 00:14:11,333 You're a good mum... 202 00:14:16,833 --> 00:14:18,208 Adam... 203 00:14:29,208 --> 00:14:30,083 Adam? 204 00:14:31,458 --> 00:14:32,958 - Come on - Nick! 205 00:14:34,958 --> 00:14:36,208 There's smoke. 206 00:14:36,333 --> 00:14:37,208 Turn it off! 207 00:15:27,958 --> 00:15:29,750 We should watch them. 13151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.