Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,029
(upbeat country Western music)
2
00:00:59,259 --> 00:01:02,092
- I sure can't be
wearln' this face In town,
3
00:01:02,362 --> 00:01:04,296
till it's changed a might.
4
00:01:03,897 --> 00:01:05,023
(chuckles)
5
00:01:11,571 --> 00:01:14,438
When it comes to choosin'
between my whiskers
6
00:01:13,339 --> 00:01:16,104
or my neck, I reckon my whisker's gotta
go.
7
00:01:17,343 --> 00:01:19,175
Ain't that right, Raven?
8
00:01:34,527 --> 00:01:36,393
What's the matter, Raven?
9
00:01:35,962 --> 00:01:37,487
Don't you know me?
10
00:01:39,065 --> 00:01:40,191
(laughing)
11
00:02:06,326 --> 00:02:08,055
Listen to this, Raven.
12
00:02:07,794 --> 00:02:09,353
Dear Sheriff Flagg,
13
00:02:09,162 --> 00:02:11,995
So you've sworn to
capture me single handed.
14
00:02:11,431 --> 00:02:14,560
If you don't hurry up, you
won't have to shoot me.
15
00:02:13,900 --> 00:02:15,834
I'll be dead from old age.
16
00:02:15,568 --> 00:02:16,694
All right?
17
00:02:27,680 --> 00:02:29,944
That looks like an Indian signal.
18
00:02:29,282 --> 00:02:31,546
I got a hunch that means trouble.
19
00:02:38,892 --> 00:02:40,656
(horse hooves clomping)
20
00:02:50,570 --> 00:02:51,799
- Hey, look.
21
00:03:04,617 --> 00:03:07,279
I guess that fella at Lobo is right about
22
00:03:07,020 --> 00:03:08,681
that Indian uprising.
23
00:03:09,756 --> 00:03:11,622
- Aw, that lnjun's alone.
24
00:03:11,291 --> 00:03:13,316
Maybe he don't mean no harm.
25
00:03:13,193 --> 00:03:16,026
- Yeah, but I'd feel
a lot easier if there's
26
00:03:15,528 --> 00:03:17,087
just the two of us.
27
00:03:19,499 --> 00:03:22,264
You know, I warned that girl about trouble,
28
00:03:23,169 --> 00:03:25,103
but wouldn't listen to me.
29
00:03:35,114 --> 00:03:37,116
- What's wrong, Mr. Harper?
30
00:03:36,816 --> 00:03:39,342
- Just spottin' an Indian, Miss Flagg.
31
00:03:38,985 --> 00:03:40,544
But don't you fret.
32
00:03:40,420 --> 00:03:42,582
I'll get you through all right.
33
00:03:42,188 --> 00:03:44,850
- [Driver] Hey, there's some more of 'em.
34
00:03:44,591 --> 00:03:46,116
(Indian war cries)
35
00:03:46,626 --> 00:03:48,390
- [Driver] Giddyup, ha!
36
00:04:01,541 --> 00:04:02,804
(guns firing)
37
00:04:04,577 --> 00:04:06,011
(Indian war cry)
38
00:04:11,251 --> 00:04:12,514
(guns firing)
39
00:04:31,137 --> 00:04:32,866
- Giddyup there, boys.
40
00:04:32,472 --> 00:04:33,496
Come on.
41
00:04:34,107 --> 00:04:36,974
Hey, if these horses
can't keep up (mumbles).
42
00:04:36,542 --> 00:04:38,067
(Indian war cries)
43
00:04:42,515 --> 00:04:43,778
(guns firing)
44
00:04:54,294 --> 00:04:55,295
- Woah.
45
00:04:56,462 --> 00:04:57,987
(Indian war cries)
46
00:05:11,110 --> 00:05:12,373
(guns firing)
47
00:05:17,417 --> 00:05:18,942
(Indian war cries)
48
00:05:29,295 --> 00:05:31,423
(speaking in foreign language)
49
00:05:34,367 --> 00:05:37,098
What do you little boys think you're doin'
50
00:05:36,502 --> 00:05:37,867
chasin' stages?
51
00:05:38,571 --> 00:05:41,302
You better get back the reservation before
52
00:05:39,872 --> 00:05:42,136
somebody sicks the militia on ya.
53
00:05:46,879 --> 00:05:49,041
Yeah, leave your artillery here
54
00:05:51,084 --> 00:05:52,609
till you sober up.
55
00:05:53,119 --> 00:05:54,678
Come on, get goin'.
56
00:06:49,008 --> 00:06:51,272
- Sure much obliged, young fella.
57
00:06:50,877 --> 00:06:52,743
That was sure slick work.
58
00:06:52,645 --> 00:06:55,876
- [The Wolf] And I figured
those young bucks were up
59
00:06:53,913 --> 00:06:55,438
to some devilment.
60
00:06:55,481 --> 00:06:58,212
A few shots of red eye and they want to go
61
00:06:57,083 --> 00:06:59,552
on the war path like their ancestors.
62
00:06:59,685 --> 00:07:02,518
- Well, after the
treatment you'll give 'em,
63
00:07:01,154 --> 00:07:04,215
I reckon they'll go back
to the government school
64
00:07:03,089 --> 00:07:04,818
and behave themselves.
65
00:07:04,056 --> 00:07:05,057
- Yeah.
66
00:07:12,665 --> 00:07:14,667
- I want to thank you, too.
67
00:07:14,400 --> 00:07:15,959
You were marvelous.
68
00:07:39,358 --> 00:07:41,884
I've had it since I was a little girl.
69
00:07:43,663 --> 00:07:45,688
Are you interested in coins?
70
00:07:46,265 --> 00:07:47,630
- Why, ah, yes.
71
00:07:48,201 --> 00:07:50,033
I'm sort of a collector.
72
00:07:51,270 --> 00:07:52,738
(hammer pounding)
73
00:08:11,457 --> 00:08:13,892
- That's very interesting, isn't it.
74
00:08:13,059 --> 00:08:15,994
- [Driver] We'd better
get started, Miss Judy.
75
00:08:15,061 --> 00:08:16,290
- All right.
76
00:08:17,563 --> 00:08:20,191
If you're ever near the Eight Bar Ranch,
77
00:08:19,432 --> 00:08:21,161
I hope you'll drop in.
78
00:08:20,933 --> 00:08:22,367
- The Eight Bar?
79
00:08:22,435 --> 00:08:25,268
Why, that's Sheriff
Flagg's ranch, isn't it?
80
00:08:24,504 --> 00:08:26,165
- Yes, he's my uncle.
81
00:08:25,972 --> 00:08:27,406
Do you know him?
82
00:08:27,206 --> 00:08:28,970
- Well, ah, yes and no.
83
00:08:30,476 --> 00:08:33,537
- Well, anyway, I'm sure
he'd be glad to see you.
84
00:08:32,879 --> 00:08:34,540
- I'm positive of it.
85
00:08:37,550 --> 00:08:40,019
Well, I'll have to be moseying along.
86
00:08:44,924 --> 00:08:47,256
- [Judy] You will come and see us?
87
00:08:46,192 --> 00:08:48,058
- [The Wolf] I sure will.
88
00:08:48,661 --> 00:08:50,220
- [Driver] So long.
89
00:08:49,495 --> 00:08:51,497
- [The Wolf] Goodbye, boys.
90
00:09:17,456 --> 00:09:19,720
- Part of the country, all right.
91
00:09:18,925 --> 00:09:21,257
- [Man] Well, what's he look like?
92
00:09:21,193 --> 00:09:23,628
- Well, he's tall, kind of youngish,
93
00:09:24,997 --> 00:09:26,761
and he's got wavy hair.
94
00:09:27,333 --> 00:09:29,495
- He usually wears black chaps.
95
00:09:33,973 --> 00:09:36,408
- And that fella that we just met...
96
00:09:35,474 --> 00:09:39,001
- Ah, you mean the little
fast fellow with the black shirt
97
00:09:39,111 --> 00:09:40,738
and the white beard?
98
00:09:41,981 --> 00:09:43,142
- Oh, sure.
99
00:09:42,915 --> 00:09:45,350
Why, he couldn't have been The Wolf.
100
00:09:46,285 --> 00:09:48,720
And that's the only one that we met.
101
00:09:51,958 --> 00:09:53,687
- [The Wolf] Here boy.
102
00:09:57,763 --> 00:10:00,926
- [Man] We might as well
double back then, fellers.
103
00:10:11,444 --> 00:10:13,446
- [Driver] Come here, boys.
104
00:10:30,696 --> 00:10:32,562
- Hey, fellas, look here.
105
00:10:37,670 --> 00:10:39,832
- [Man] Well, what does it say?
106
00:10:38,671 --> 00:10:40,833
- [Man] Yeah, what does it say?
107
00:10:39,905 --> 00:10:42,931
- [Man] "if you're gonna
plaster up the scenery"
108
00:10:41,407 --> 00:10:44,240
"with my pictures, I'll
send you a new one."
109
00:10:44,410 --> 00:10:46,936
And it's got his trademark on it, too.
110
00:10:46,479 --> 00:10:48,846
Well, I'll be cow kicked by a mule.
111
00:10:49,415 --> 00:10:52,077
And we just put that up five minutes ago.
112
00:10:51,550 --> 00:10:53,075
Can you beat that?
113
00:10:53,019 --> 00:10:55,078
- Pretty slick at that, boys.
114
00:10:54,887 --> 00:10:56,651
- Well, boy he sure is.
115
00:11:40,666 --> 00:11:41,929
- Aunt Molly?
116
00:11:41,767 --> 00:11:43,428
Here comes Uncle Joe.
117
00:11:46,038 --> 00:11:47,665
- [Joe] Hello, Judy.
118
00:11:47,173 --> 00:11:48,049
- Oh.
119
00:11:48,941 --> 00:11:50,102
- Ooh, boy.
120
00:11:54,513 --> 00:11:56,447
So you got here all right.
121
00:11:56,582 --> 00:11:58,107
- Of course I did.
122
00:11:57,783 --> 00:11:59,717
I've been here three days.
123
00:11:58,951 --> 00:11:59,895
- Yes.
124
00:12:00,052 --> 00:12:01,918
- How are you, Uncle Joe?
125
00:12:01,520 --> 00:12:03,579
- Oh, I'm plumb tuckered out.
126
00:12:03,255 --> 00:12:05,019
- Land's sakes, Joseph.
127
00:12:04,757 --> 00:12:07,089
Where have you been all this time?
128
00:12:06,792 --> 00:12:09,454
- Ma, how many times have I asked you not
129
00:12:10,062 --> 00:12:11,587
to call me Joseph.
130
00:12:12,231 --> 00:12:14,256
You know it riles me always.
131
00:12:14,867 --> 00:12:16,028
Joseph, ah.
132
00:12:16,769 --> 00:12:19,795
Where else would I be
but out chasin' that ding,
133
00:12:18,904 --> 00:12:20,235
the Lone Wolf.
134
00:12:21,640 --> 00:12:23,267
- Did you catch him?
135
00:12:23,843 --> 00:12:25,709
- No, I didn't catch him.
136
00:12:27,079 --> 00:12:30,310
We just kept playing tag
till I ran out of supplies.
137
00:12:30,282 --> 00:12:32,808
- What on earth are you talking about?
138
00:12:32,351 --> 00:12:34,285
- What am I talking about?
139
00:12:33,953 --> 00:12:37,184
Well, he kept leaving
these here billy links for me.
140
00:12:36,722 --> 00:12:39,157
I knew he was only a few miles away.
141
00:12:39,358 --> 00:12:40,883
The lamb of Satan.
142
00:12:42,995 --> 00:12:45,828
- "Tag ain't no game
for grown-ups, Sheriff.
143
00:12:45,765 --> 00:12:49,030
"If you get dizzy, let me
know and we'll turn around"
144
00:12:47,633 --> 00:12:49,761
"and we'll run the other way."
145
00:12:53,506 --> 00:12:55,235
- "Having a fine time.
146
00:12:55,207 --> 00:12:56,868
"Wish you were here."
147
00:12:56,809 --> 00:12:59,278
"In case your water supply runs out,"
148
00:12:58,878 --> 00:13:02,212
"you'll find my canteen
full a half mile further off."
149
00:13:05,184 --> 00:13:06,242
- Did he?
150
00:13:06,218 --> 00:13:07,845
- [Joe] Did he what?
151
00:13:07,386 --> 00:13:08,911
- Leave the water?
152
00:13:08,454 --> 00:13:09,785
- Yes, he did.
153
00:13:09,922 --> 00:13:11,788
Along with some supplies.
154
00:13:12,124 --> 00:13:14,752
- Uh, that was pretty decent, wasn't it?
155
00:13:14,560 --> 00:13:15,618
- Decent?
156
00:13:15,461 --> 00:13:17,122
Why the young monkey.
157
00:13:17,429 --> 00:13:20,160
If he's goin' in for this outlaw business,
158
00:13:19,932 --> 00:13:22,299
why can't he be dignified about it?
159
00:13:22,535 --> 00:13:25,061
He won't be so funny when I catch him.
160
00:13:25,704 --> 00:13:28,537
And I will too, if it's
the last thing I do.
161
00:13:29,108 --> 00:13:30,974
- Mmm, likely it will be.
162
00:13:33,846 --> 00:13:36,315
- You'll feel better after you've had
163
00:13:34,880 --> 00:13:36,644
some supper, Uncle Joe.
164
00:13:36,382 --> 00:13:38,043
- Of course you will.
165
00:13:37,983 --> 00:13:39,542
Come along, Joseph.
166
00:13:39,318 --> 00:13:40,877
Everything's ready.
167
00:13:40,452 --> 00:13:42,784
- Will you stop calling me Joseph?
168
00:13:42,888 --> 00:13:44,014
(laughing)
169
00:13:52,531 --> 00:13:54,659
(men conversing in background)
170
00:14:09,615 --> 00:14:13,085
- ls there an hombre around
here by the name of Cantrell?
171
00:14:14,653 --> 00:14:16,985
- He was here about two hours ago.
172
00:14:16,755 --> 00:14:19,622
But he does most of
his trading at Lone Pine.
173
00:14:19,625 --> 00:14:22,151
- Say, there's the Lone Wolf, fellers.
174
00:14:23,529 --> 00:14:26,362
- There's a big reward
on him dead or alive.
175
00:14:26,165 --> 00:14:27,599
- Let's get him.
176
00:14:30,135 --> 00:14:31,193
- Listen.
177
00:14:31,103 --> 00:14:33,367
My trouble ain't with you fellas.
178
00:14:33,405 --> 00:14:35,271
I'm lookin' for Cantrell.
179
00:14:55,227 --> 00:14:56,456
(gun firing)
180
00:14:58,864 --> 00:15:00,127
(men yelling)
181
00:15:06,772 --> 00:15:08,536
(horse hooves clomping)
182
00:15:14,113 --> 00:15:15,376
(men yelling)
183
00:15:20,519 --> 00:15:22,283
(horse hooves clomping)
184
00:15:30,029 --> 00:15:31,554
- [The Wolf] Woah.
185
00:15:36,635 --> 00:15:38,399
(horse hooves clomping)
186
00:15:50,082 --> 00:15:51,550
(water splashing)
187
00:16:03,796 --> 00:16:06,060
- [Man] I wonder where he's gone?
188
00:16:06,432 --> 00:16:08,901
- [Man] He must've gone up the creek.
189
00:16:09,768 --> 00:16:11,327
Up the creek, boys.
190
00:16:28,587 --> 00:16:30,021
(water gurgling)
191
00:16:57,282 --> 00:16:58,511
(gun firing)
192
00:17:02,221 --> 00:17:03,279
(yelling)
193
00:17:07,393 --> 00:17:08,724
. He got away!
194
00:17:08,227 --> 00:17:10,229
- Well, let's go after him.
195
00:17:09,228 --> 00:17:10,286
- No use.
196
00:17:10,062 --> 00:17:13,293
He's got too much head
start with that horse of his.
197
00:17:11,663 --> 00:17:12,926
- He's right.
198
00:17:13,132 --> 00:17:15,396
- [Man] Yeah, we'd never get him.
199
00:17:16,769 --> 00:17:19,830
- Figure we can call on
Mr. Cantrell at Lone Pine
200
00:17:18,837 --> 00:17:20,566
now without an escort?
201
00:17:23,442 --> 00:17:26,173
- Maybe The Wolf is being blamed for a lot
202
00:17:24,743 --> 00:17:27,075
of things these Indians have done.
203
00:17:27,446 --> 00:17:30,313
- Maybe, but we know
that guy ran off a bunch
204
00:17:30,282 --> 00:17:33,217
of the Bridle Bit cattle
and robbed Cantrill's
205
00:17:34,186 --> 00:17:35,950
foreman of the payroll.
206
00:17:36,522 --> 00:17:39,685
Not that it hurts my
feelings to see Steve Cantrell
207
00:17:39,158 --> 00:17:40,785
get the worst of it.
208
00:17:40,426 --> 00:17:41,791
But law is law.
209
00:17:42,594 --> 00:17:44,119
- Who is Cantrell?
210
00:17:43,662 --> 00:17:45,687
I seem to remember the name.
211
00:17:44,963 --> 00:17:46,795
- Why, of course you do.
212
00:17:46,331 --> 00:17:49,164
Don't you remember
that time you visited Gus
213
00:17:48,033 --> 00:17:50,035
when you was a little girl?
214
00:17:49,601 --> 00:17:51,660
And old Bruce Wallis was two.
215
00:17:51,570 --> 00:17:53,698
- And when they read his will,
216
00:17:53,305 --> 00:17:56,138
they found he left his
ranch to his foreman,
217
00:17:55,407 --> 00:17:56,738
this Cantrell.
218
00:17:56,675 --> 00:17:59,007
- You said it's to his son, Keene.
219
00:17:58,844 --> 00:18:00,471
Yes, I remember now.
220
00:18:02,081 --> 00:18:05,142
Keene accused Cantrell
of having shot his father.
221
00:18:04,983 --> 00:18:07,145
But he couldn't prove anything,
222
00:18:07,086 --> 00:18:08,747
and then he ran away.
223
00:18:08,454 --> 00:18:10,115
- [Joe] That's right.
224
00:18:09,421 --> 00:18:12,356
And have never heard
a word of that boy since.
225
00:18:12,858 --> 00:18:14,417
I reckon he's dead.
226
00:18:15,928 --> 00:18:17,157
- Maybe not.
227
00:18:18,430 --> 00:18:21,764
- See, you two youngsters
were fine, clever playmates,
228
00:18:21,567 --> 00:18:22,728
weren't ya?
229
00:18:22,601 --> 00:18:23,727
(laughing)
230
00:18:23,669 --> 00:18:26,798
- I'll never forget how
mad you got that Christmas
231
00:18:25,904 --> 00:18:29,033
when he broke your last
bottle of bourbon whiskey.
232
00:18:28,574 --> 00:18:29,700
(laughing)
233
00:18:31,643 --> 00:18:34,305
It seems as though The Wolf has a special
234
00:18:34,313 --> 00:18:37,339
grudge against the
guy a little bit, doesn't it?
235
00:18:36,014 --> 00:18:37,015
- Yeah.
236
00:18:37,116 --> 00:18:39,778
Hey, Ma, how about another cup of coffee?
237
00:18:39,318 --> 00:18:41,480
- Oh, give me your cup, Joseph.
238
00:18:40,986 --> 00:18:42,750
- Don't call me Joseph!
239
00:19:11,683 --> 00:19:14,948
- I don't see why you
always split with us, Cantrell.
240
00:19:15,888 --> 00:19:18,755
You always win all our
dough back aftennlards.
241
00:19:19,124 --> 00:19:22,253
- I always give you a run
for your money, don't I?
242
00:19:23,128 --> 00:19:24,152
- DO ya?
243
00:19:25,664 --> 00:19:27,928
- What do you mean by that crack?
244
00:19:30,536 --> 00:19:31,970
(cards snapping)
245
00:19:35,240 --> 00:19:37,106
- I didn't mean anything.
246
00:19:36,475 --> 00:19:38,034
I was only kiddin'.
247
00:19:38,944 --> 00:19:42,005
- You know, Jackson,
you're not very funny to me.
248
00:19:44,416 --> 00:19:46,282
- Deal me out, I'm clean.
249
00:19:47,853 --> 00:19:51,016
- Brainwork isn't exactly
In your llne, ls It Brut?
250
00:19:51,957 --> 00:19:53,721
- Well, why, sure boss.
251
00:19:53,358 --> 00:19:56,123
I brained the guy once when I was wrestlin'
252
00:19:55,294 --> 00:19:56,728
in the big town.
253
00:20:04,102 --> 00:20:05,046
- One.
254
00:20:07,406 --> 00:20:08,931
- I'll play these.
255
00:20:36,602 --> 00:20:38,070
I'll raise ya 10.
256
00:20:49,881 --> 00:20:52,441
- I'll have to call you with the works.
257
00:21:11,303 --> 00:21:13,772
How come you had the queen of spades?
258
00:21:13,872 --> 00:21:16,000
- Is there any law against it?
259
00:21:15,807 --> 00:21:17,809
- I happened to discard it.
260
00:21:18,410 --> 00:21:21,141
- Your eyesight's kind of gone back on ya,
261
00:21:20,979 --> 00:21:22,504
ain't it, Jackson?
262
00:21:22,147 --> 00:21:23,581
- I tell ya I...
263
00:21:22,981 --> 00:21:25,211
- Are you insinuatin' I cheated?
264
00:21:25,484 --> 00:21:27,851
- Ha, I'm not insinuating anything.
265
00:21:27,786 --> 00:21:28,844
I just...
266
00:21:28,620 --> 00:21:30,554
- You just made a mistake.
267
00:21:30,622 --> 00:21:31,748
(laughing)
268
00:21:31,790 --> 00:21:34,020
- Sure, I reckon I need glasses.
269
00:21:34,793 --> 00:21:35,919
- Come on.
270
00:21:36,395 --> 00:21:39,160
I'll buy you all a drink before we go home.
271
00:21:49,908 --> 00:21:51,342
- Let's go home.
272
00:21:53,345 --> 00:21:54,221
- Eh?
273
00:21:55,614 --> 00:21:57,048
- Let's go home.
274
00:21:58,050 --> 00:22:00,212
- I don't think we've got time.
275
00:22:00,018 --> 00:22:01,349
Let's go home.
276
00:22:02,020 --> 00:22:03,249
- All right.
277
00:22:12,064 --> 00:22:15,398
- I hear you managed to
get rid of your beef this time
278
00:22:14,366 --> 00:22:17,097
before the Lone Wolf got his hands on 'em.
279
00:22:18,203 --> 00:22:19,466
You're lucky.
280
00:22:19,037 --> 00:22:22,268
They say he's around this
part of the country again.
281
00:22:21,740 --> 00:22:23,742
- I guess we're safe today.
282
00:22:23,442 --> 00:22:26,173
He never show up when the boss is with
us.
283
00:22:26,678 --> 00:22:28,043
- That's right.
284
00:22:28,080 --> 00:22:30,811
He's mighty careful to keep out of my way.
285
00:22:31,483 --> 00:22:34,009
There's nothin' I like better, though,
286
00:22:33,118 --> 00:22:35,553
than to meet this Wolf face to face.
287
00:22:35,420 --> 00:22:38,549
- If you'll just turn
around you'll get your wish.
288
00:22:47,933 --> 00:22:50,402
Lay your artillery on the bar, gents.
289
00:22:57,142 --> 00:23:00,009
And don't forget your
shoulder gun, Cantrell.
290
00:23:01,146 --> 00:23:03,148
- How'd you know I had one?
291
00:23:02,814 --> 00:23:04,043
- You guess.
292
00:23:05,951 --> 00:23:06,975
Come on.
293
00:23:17,829 --> 00:23:20,355
Now hand over that money you collected
294
00:23:19,464 --> 00:23:20,898
for your cattle.
295
00:23:26,671 --> 00:23:29,697
- You're gonna suffer
for this when I catch you.
296
00:23:29,341 --> 00:23:31,867
- [The Wolf] You mean if you catch me.
297
00:23:31,443 --> 00:23:34,572
I never yet heard of a
sidewinder catching a wolf.
298
00:23:36,848 --> 00:23:38,907
Set up the drinks, bartender.
299
00:23:38,750 --> 00:23:39,979
Hard liquor.
300
00:23:50,495 --> 00:23:52,224
For these three gents.
301
00:23:53,899 --> 00:23:56,334
I'm particular who I set 'em up for.
302
00:24:28,233 --> 00:24:30,292
Just a little souvenir, boys.
303
00:24:33,605 --> 00:24:35,471
- Come on, let's get him.
304
00:24:37,442 --> 00:24:39,968
- [The Wolf] Come here, git up, Raven.
305
00:24:44,282 --> 00:24:46,046
- Why, he must've flew.
306
00:24:45,984 --> 00:24:47,110
(laughing)
307
00:24:47,419 --> 00:24:49,251
- What's funny about it?
308
00:24:48,553 --> 00:24:51,579
- We saved him the
trouble of rustlin' the beef.
309
00:24:51,723 --> 00:24:54,090
And he got the money just the same.
310
00:24:53,859 --> 00:24:55,293
(punch smacking)
311
00:26:12,637 --> 00:26:13,581
- Bff.
312
00:26:14,839 --> 00:26:15,897
God darn.
313
00:26:26,851 --> 00:26:29,912
Well of all the impotent,
infernal, crazy tricks.
314
00:26:31,823 --> 00:26:33,382
Oh, funny ain't ya?
315
00:26:34,159 --> 00:26:36,025
Playin' jokes on the law.
316
00:26:36,461 --> 00:26:39,123
You just wait till I get my hands on you.
317
00:26:50,175 --> 00:26:52,701
- [Jackson] Don't look hot enough yet.
318
00:27:15,700 --> 00:27:17,065
- Stick 'em up.
319
00:27:23,608 --> 00:27:25,167
Show me your backs.
320
00:27:28,446 --> 00:27:31,450
Messin' up one of the
sheriffs calves, are ya?
321
00:27:32,217 --> 00:27:33,378
Let him up.
322
00:27:46,431 --> 00:27:49,867
- Just what are you going
to do about it, Mr. Lone Wolf?
323
00:27:49,434 --> 00:27:52,267
- I'm gonna turn you
birds over the sheriff.
324
00:27:51,202 --> 00:27:53,330
- You're, you're, you're what?
325
00:27:53,471 --> 00:27:54,836
- That's funny.
326
00:27:55,040 --> 00:27:57,566
I always heard you were full of jokes.
327
00:27:57,208 --> 00:27:58,334
(laughing)
328
00:27:58,710 --> 00:28:01,042
- Yeah, but this isn't one of 'em.
329
00:28:01,613 --> 00:28:02,739
Get goin'.
330
00:28:09,220 --> 00:28:10,449
(gun firing)
331
00:28:26,538 --> 00:28:28,063
(punches smacking)
332
00:28:43,121 --> 00:28:44,247
(grunting)
333
00:28:53,998 --> 00:28:54,999
Get up.
334
00:28:58,503 --> 00:29:00,505
That's a great pal you got.
335
00:29:05,710 --> 00:29:07,474
(horse hooves clomping)
336
00:29:10,982 --> 00:29:13,849
At least your friend
won't get home too soon.
337
00:29:22,560 --> 00:29:25,291
Remember, stealin' cattle will only get ya
338
00:29:24,763 --> 00:29:26,128
a term in jail.
339
00:29:26,431 --> 00:29:28,866
But tellin' who I am means hot lead.
340
00:29:51,222 --> 00:29:53,554
- Can tell, what can I do for you?
341
00:29:54,559 --> 00:29:57,585
- I just found this hombre
doing some fancy work
342
00:29:56,728 --> 00:29:58,457
on one of your calves.
343
00:29:59,798 --> 00:30:01,960
Puttin' Bridle Bit brand on it.
344
00:30:02,133 --> 00:30:03,658
- Bridle Bit, huh.
345
00:30:04,269 --> 00:30:07,705
I always thought Cantrell
was up to something like this,
346
00:30:07,739 --> 00:30:10,071
but I never could prove it before.
347
00:30:11,476 --> 00:30:14,537
Well, sir, what have you
got to say for yourself?
348
00:30:24,422 --> 00:30:26,288
- He's not very sociable.
349
00:30:26,157 --> 00:30:28,785
He ain't said a word to me since we met.
350
00:30:29,494 --> 00:30:32,623
- All right, you better
keep him in the bunkhouse.
351
00:30:32,163 --> 00:30:34,427
Tomorrow night he's goin' to town
352
00:30:33,364 --> 00:30:35,992
in the morning and we'll take him along.
353
00:30:35,800 --> 00:30:38,428
Why don't you take care of those horses?
354
00:30:44,776 --> 00:30:46,778
I'm obliged to you, ah, ah.
355
00:30:50,682 --> 00:30:52,446
I didn't get your name.
356
00:30:52,350 --> 00:30:54,216
- Ah, you didn't hear it.
357
00:30:54,452 --> 00:30:55,328
- Oh.
358
00:30:55,987 --> 00:30:57,614
Oh, well, no matter.
359
00:30:58,323 --> 00:31:01,190
I got a nice prime bottle
of bourbon up there
360
00:31:02,026 --> 00:31:03,289
in the house.
361
00:31:03,228 --> 00:31:04,354
(laughing)
362
00:31:08,099 --> 00:31:10,932
- Say, Sheriff, if it's
all the same to you,
363
00:31:10,869 --> 00:31:12,735
I missed dinner and uh...
364
00:31:12,470 --> 00:31:14,472
- Oh, certainly, certainly.
365
00:31:13,905 --> 00:31:16,340
- I'll just have Ma fix you a snack.
366
00:31:16,407 --> 00:31:18,637
After the favor you done for me,
367
00:31:18,042 --> 00:31:19,567
nothin's too good.
368
00:31:19,744 --> 00:31:22,475
- Oh, it wasn't so much a favor as keepin'
369
00:31:21,646 --> 00:31:23,648
my Property in good refute.
370
00:31:24,182 --> 00:31:25,616
- Your property?
371
00:31:25,183 --> 00:31:27,652
- Sure, the Bridle Bit belongs to me.
372
00:31:27,952 --> 00:31:31,217
- Well, I haven't heard
tale of Cantrell selling out.
373
00:31:30,321 --> 00:31:31,550
- He hasn't.
374
00:31:31,522 --> 00:31:34,389
Cantrell's just runnin'
my ranch, that's all.
375
00:31:34,025 --> 00:31:35,186
- Oh, sure.
376
00:31:37,562 --> 00:31:39,291
Sure, it's your ranch.
377
00:31:38,930 --> 00:31:40,398
I, I just forgot.
378
00:31:40,965 --> 00:31:43,696
You sit right down there and make yourself
379
00:31:44,702 --> 00:31:46,067
quiet and rest.
380
00:31:46,604 --> 00:31:48,333
Been a mighty hot day.
381
00:31:58,483 --> 00:31:59,507
Hey, Ma.
382
00:32:01,419 --> 00:32:04,548
Ma, there's a fool son
out there says he's hungry.
383
00:32:05,189 --> 00:32:07,658
Reckon you can fix him a bite to eat?
384
00:32:07,058 --> 00:32:09,186
- Land's sakes you know I can.
385
00:32:09,027 --> 00:32:11,029
Why don't you bring him in?
386
00:32:10,895 --> 00:32:12,624
- I'm a scared to, Ma.
387
00:32:14,198 --> 00:32:15,962
He ain't exactly right.
388
00:32:16,334 --> 00:32:17,893
- What do you mean?
389
00:32:19,804 --> 00:32:21,067
- He's nutty.
390
00:32:23,174 --> 00:32:24,801
Crazier than a tick.
391
00:32:25,877 --> 00:32:28,437
He thinks he's the owner of Bridle Bit.
392
00:32:30,281 --> 00:32:32,045
He seems all right now,
393
00:32:31,549 --> 00:32:33,711
but sometimes they get violent.
394
00:32:37,121 --> 00:32:39,488
- Goodness, ain't that sad, Joseph.
395
00:32:42,126 --> 00:32:44,254
- Please don't call me Joseph.
396
00:32:52,603 --> 00:32:53,968
- You did come.
397
00:32:54,138 --> 00:32:55,970
- I always keep my word.
398
00:33:00,478 --> 00:33:02,105
- But you shouldn't.
399
00:33:01,713 --> 00:33:03,715
It's frightfully dangerous.
400
00:33:04,148 --> 00:33:06,207
- Aw, I had to see you again.
401
00:33:06,250 --> 00:33:08,514
Even if it was only for a minute.
402
00:33:09,954 --> 00:33:12,480
I know this isn't the healthiest place
403
00:33:11,289 --> 00:33:12,916
in the world for me,
404
00:33:12,824 --> 00:33:15,555
but you would pick a sheriff for an uncle.
405
00:33:16,060 --> 00:33:17,994
And The Wolf for a friend.
406
00:33:21,466 --> 00:33:23,468
- [Judy] You better go now.
407
00:33:23,067 --> 00:33:24,831
Please, I'm frightened.
408
00:33:25,069 --> 00:33:27,834
- Put up your hands in the name of the law.
409
00:33:30,541 --> 00:33:32,543
You keep out of this, Judy.
410
00:33:32,176 --> 00:33:34,611
You can't interfere with an officer.
411
00:33:34,379 --> 00:33:36,381
- For land's sakes, Joseph.
412
00:33:35,947 --> 00:33:38,780
Are you going to feed
this man or shoot him?
413
00:33:39,450 --> 00:33:41,714
- For the eighth millionest time,
414
00:33:42,286 --> 00:33:43,947
don't call me Joseph.
415
00:33:51,996 --> 00:33:55,261
You darned, don't you see
you're flirtin' with death?
416
00:33:55,066 --> 00:33:56,227
Put 'em up.
417
00:33:57,802 --> 00:33:58,963
- Now, now.
418
00:33:59,570 --> 00:34:02,198
Don't you know you can't plug a man with
419
00:34:01,572 --> 00:34:02,835
an empty gun?
420
00:34:11,382 --> 00:34:14,249
I haven't seen you so
mad since the Christmas
421
00:34:12,617 --> 00:34:14,745
I broke your bottle of liquor.
422
00:34:15,119 --> 00:34:17,781
I thought maybe we could talk things over
423
00:34:16,287 --> 00:34:19,313
more friendly-like if I
had these to begin with.
424
00:34:19,524 --> 00:34:21,083
- Bottle of liquor?
425
00:34:21,359 --> 00:34:22,884
You Keene Wallace?
426
00:34:23,961 --> 00:34:25,725
Oh, I can't believe it.
427
00:34:38,309 --> 00:34:40,641
- Do I get that plate of food now?
428
00:34:40,645 --> 00:34:42,409
- You certainly do not.
429
00:34:43,815 --> 00:34:47,183
You'll come right in the
house and have supper with us.
430
00:34:46,651 --> 00:34:48,176
It's almost ready.
431
00:35:06,737 --> 00:35:09,172
- Well, I believe your story, Keene.
432
00:35:09,707 --> 00:35:13,075
But I'm afraid I'll be obliged
to put you under arrest.
433
00:35:14,045 --> 00:35:17,515
- But I haven't taken anything
except what belongs to me.
434
00:35:16,514 --> 00:35:18,175
That isn't any crime.
435
00:35:17,949 --> 00:35:20,953
- How can Keene prove
anything against Cantrell
436
00:35:19,684 --> 00:35:21,448
if you put him in jail?
437
00:35:32,897 --> 00:35:35,059
- Who said anything about jail?
438
00:35:35,299 --> 00:35:38,826
I'm not the only man in the
country who's looking for you.
439
00:35:38,503 --> 00:35:41,666
And if you are my prisoner
they'll have to lay off.
440
00:35:41,539 --> 00:35:44,702
I'm putting you on parole
so you'll have free hands
441
00:35:44,709 --> 00:35:47,144
to prove your case against Cantrell.
442
00:35:53,217 --> 00:35:55,219
- Uncle Joe, you're a dear.
443
00:35:58,556 --> 00:36:01,560
- Keene, you come down
with me to the bunkhouse
444
00:36:00,925 --> 00:36:03,553
and I'll put you in right with the boys.
445
00:36:04,095 --> 00:36:06,860
- Thanks, you're a squares shooter,
Joseph.
446
00:36:08,199 --> 00:36:11,464
- Dang it, you start that
and I will put you in jail!
447
00:36:11,335 --> 00:36:12,461
(laughing)
448
00:36:19,844 --> 00:36:21,972
,6' A roundin' up the law boys
449
00:36:21,345 --> 00:36:23,370
,6' To give the boys a fight
450
00:36:22,980 --> 00:36:24,846
,6' You want all my money
451
00:36:24,582 --> 00:36:26,414
,6' The city life desire
452
00:36:26,450 --> 00:36:28,680
,6' I thought the boys were game
453
00:36:28,085 --> 00:36:30,247
,6' When they said I was insane
454
00:36:29,720 --> 00:36:31,882
,6' And then I'd be a crown boy
455
00:36:31,255 --> 00:36:33,121
,6' Until my judgment day
456
00:36:34,692 --> 00:36:37,525
,6' Oh take me back, back, back to the
place
457
00:36:38,462 --> 00:36:40,794
,6' Where the doggone doggies roam
458
00:36:41,699 --> 00:36:44,134
,6' Where the boots of troopers roam
459
00:36:44,936 --> 00:36:47,064
,6' To me it's home sweet home
460
00:36:48,105 --> 00:36:50,972
,6' So take me back, back right here this
way
461
00:36:51,275 --> 00:36:53,437
,6' Instead of the prairie land
462
00:36:54,478 --> 00:36:56,845
,6' When I'm away from the city ran
463
00:36:59,083 --> 00:37:01,313
,6' I'll be hap-hap-happiest man
464
00:37:03,221 --> 00:37:04,347
(laughing)
465
00:37:05,690 --> 00:37:08,057
- You sure got a keen voice, Keene.
466
00:37:07,792 --> 00:37:09,317
- Yeah, it's keen.
467
00:37:09,794 --> 00:37:12,024
- Keene's got a keen voice, see?
468
00:37:11,696 --> 00:37:12,572
Keen.
469
00:37:12,663 --> 00:37:14,131
- Oh, yeah, sure.
470
00:37:14,498 --> 00:37:15,624
(laughing)
471
00:37:34,919 --> 00:37:35,943
,6' Mmmm
472
00:37:38,356 --> 00:37:40,620
- [Man] Well, that wasn't so bad.
473
00:37:39,323 --> 00:37:40,882
Let's try it again.
474
00:37:41,325 --> 00:37:42,349
,6' Mmmm
475
00:37:58,409 --> 00:38:00,275
- Play the cowboys again.
476
00:38:01,045 --> 00:38:03,047
- Hey Wolf, I mean Wallace.
477
00:38:03,714 --> 00:38:05,341
- What's the matter?
478
00:38:04,682 --> 00:38:05,808
- Nothing.
479
00:38:06,150 --> 00:38:09,381
I guess I can tell you
something you'd like to know,
480
00:38:08,819 --> 00:38:11,345
if you're willing to return the favor.
481
00:38:18,562 --> 00:38:21,793
Cantrell got to bragging
one night when he was drunk
482
00:38:22,600 --> 00:38:25,467
about a smart trick
in stealing the real will
483
00:38:25,002 --> 00:38:26,629
and forging another,
484
00:38:26,470 --> 00:38:28,336
leaving the ranch to him.
485
00:38:28,906 --> 00:38:30,738
He played the lone hand.
486
00:38:30,941 --> 00:38:33,501
Shot your dad himself out on the range.
487
00:38:33,177 --> 00:38:35,305
Made believe it was a rustler.
488
00:38:42,086 --> 00:38:42,962
Wait.
489
00:38:42,920 --> 00:38:44,684
There's something else.
490
00:38:45,556 --> 00:38:47,820
He never destroyed the real will.
491
00:38:47,725 --> 00:38:49,853
Keeps it on him night and day.
492
00:38:49,593 --> 00:38:50,537
- Why?
493
00:38:50,628 --> 00:38:53,063
- He says that's his ace in the hole
494
00:38:52,530 --> 00:38:55,261
in case he ever met up with you and
wanted
495
00:38:54,065 --> 00:38:55,897
to buy his life with it.
496
00:38:57,101 --> 00:38:58,830
- That won't save him.
497
00:39:00,438 --> 00:39:02,202
- Need any help, Keene?
498
00:39:01,672 --> 00:39:03,606
- Private business, buddy.
499
00:39:03,074 --> 00:39:05,600
Reckon if he wanted us he'd a said so.
500
00:39:08,179 --> 00:39:09,647
(accordion music)
501
00:39:12,283 --> 00:39:13,341
(humming)
502
00:39:14,885 --> 00:39:16,887
- I used to know that song.
503
00:39:19,123 --> 00:39:20,989
,6' Head for the round up
504
00:39:20,591 --> 00:39:22,320
,6' Feelin' mighty gay
505
00:39:22,093 --> 00:39:24,152
,6' All the boys are singin',
506
00:39:23,494 --> 00:39:25,258
,6' Singin' all the way
507
00:39:24,862 --> 00:39:27,593
,6' With a yip, yippee, yippee all the way
508
00:39:27,898 --> 00:39:30,458
,6' Yippey, yippey, singin' all the day
509
00:39:32,069 --> 00:39:35,073
- I'm glad you come
over and told me that, boy.
510
00:39:35,539 --> 00:39:38,873
But I don't want you to go
bustin' over there tonight.
511
00:39:38,909 --> 00:39:41,344
- But after waitin' all these years,
512
00:39:40,711 --> 00:39:42,145
just to be sure.
513
00:39:43,247 --> 00:39:45,477
- It can wait till morning then.
514
00:39:45,449 --> 00:39:47,008
Don't be too hasty.
515
00:39:47,885 --> 00:39:49,319
Cool down a bit.
516
00:39:49,887 --> 00:39:52,049
And always control your temper.
517
00:39:54,658 --> 00:39:56,922
- I suppose you're right, Joseph.
518
00:39:59,997 --> 00:40:01,863
- You call me that again,
519
00:40:01,999 --> 00:40:05,162
again, and I'll, I'll, oh,
I'll never speak to you!
520
00:40:08,105 --> 00:40:09,470
(knife banging)
521
00:40:24,955 --> 00:40:27,014
- Practicin' up for The Wolf?
522
00:40:30,094 --> 00:40:31,459
(knife banging)
523
00:40:37,735 --> 00:40:39,760
We've got to get busy, Pete.
524
00:40:40,337 --> 00:40:42,897
I have more than one reason for wantin'
525
00:40:42,106 --> 00:40:43,665
him out of the way.
526
00:40:43,941 --> 00:40:46,171
- So you think he is the heir...
527
00:40:45,342 --> 00:40:48,073
- I knew it the minute I laid eyes on him.
528
00:40:47,411 --> 00:40:49,880
He's a spittin' image of the old man.
529
00:40:50,648 --> 00:40:53,310
That crack he made about my shoulder
gun.
530
00:40:54,151 --> 00:40:56,210
He's Keene Wallace all right.
531
00:40:58,088 --> 00:41:01,558
- The Wolf caught Jackson
branding one of Flagg's calves.
532
00:41:01,058 --> 00:41:02,219
- The Wolf?
533
00:41:02,226 --> 00:41:03,694
Well, what of it?
534
00:41:04,061 --> 00:41:05,324
- What of it?
535
00:41:05,763 --> 00:41:08,027
Why, he took Jackson to the ranch
536
00:41:07,097 --> 00:41:09,327
and turned him over the sheriff.
537
00:41:09,166 --> 00:41:10,497
I trailed him.
538
00:41:10,568 --> 00:41:11,831
- That's bad.
539
00:41:12,002 --> 00:41:13,936
- Let me handle him, boss.
540
00:41:13,804 --> 00:41:16,239
- Oh, this job is right up my alley.
541
00:41:16,774 --> 00:41:19,004
I'll pick a scrap with him, see.
542
00:41:18,976 --> 00:41:21,502
And I'll get the strangle hold on him.
543
00:41:22,213 --> 00:41:24,944
I trips and down we go and I give a little
544
00:41:24,582 --> 00:41:27,210
twist to the neck, his neck is a broken.
545
00:41:29,887 --> 00:41:31,355
Just an accident.
546
00:41:31,722 --> 00:41:32,985
It's a cinch.
547
00:41:34,825 --> 00:41:36,088
Boss, please.
548
00:41:37,294 --> 00:41:39,126
Let me take care of him.
549
00:41:38,629 --> 00:41:39,858
It's a pipe.
550
00:41:43,400 --> 00:41:44,868
- Say, tough QW-
551
00:41:45,135 --> 00:41:47,502
I settled many arguments with this.
552
00:41:47,605 --> 00:41:49,369
Simple, safe, a refine.
553
00:41:50,374 --> 00:41:52,376
- Ah, you and your sticker.
554
00:41:52,977 --> 00:41:55,742
Say, when I croaks a guy, he stays
croaked.
555
00:41:57,381 --> 00:42:00,112
Busted necks don't heal up like scratches.
556
00:42:00,784 --> 00:42:02,252
- Scratches, huh?
557
00:42:02,453 --> 00:42:05,081
I'll give you a little scratch with this
558
00:42:03,487 --> 00:42:04,955
you won't forget.
559
00:42:04,522 --> 00:42:06,286
- So you will, will ya?
560
00:42:12,696 --> 00:42:14,425
- Cut it out, you two.
561
00:42:14,298 --> 00:42:16,232
You're liable to get hurt.
562
00:42:18,702 --> 00:42:20,067
- Please, boss.
563
00:42:20,137 --> 00:42:23,607
Give me a crack at The Wolf
before I get out of practice.
564
00:42:23,507 --> 00:42:25,635
- I'll handle this my own way.
565
00:42:34,752 --> 00:42:37,312
Tomorrow I'll have Hank here go over to
566
00:42:36,620 --> 00:42:38,247
the Eight Bar Ranch.
567
00:42:39,156 --> 00:42:40,885
We'll be in loan time.
568
00:42:54,838 --> 00:42:56,670
- Are you Keene Wallace?
569
00:43:27,671 --> 00:43:29,139
(engine rumbling)
570
00:43:37,715 --> 00:43:40,047
- [Steve] You all know what to do.
571
00:43:38,916 --> 00:43:41,044
- Listen, boss, why can't I...
572
00:43:39,850 --> 00:43:41,113
' [Steve] No!
573
00:44:04,174 --> 00:44:07,439
- [Joe] Oh, I probably will
be back about dinnertime.
574
00:44:10,714 --> 00:44:12,239
- Look, Uncle Joe.
575
00:44:11,915 --> 00:44:13,917
I found this by the corral.
576
00:44:13,751 --> 00:44:15,014
- The corral?
577
00:44:19,089 --> 00:44:20,557
(clearing throat)
578
00:44:20,824 --> 00:44:22,690
- Well, what does it say?
579
00:44:23,293 --> 00:44:26,524
- "You and I can talk
things over in a friendly way.
580
00:44:27,831 --> 00:44:30,163
"Meet me at the Lone Pine Saloon."
581
00:44:30,601 --> 00:44:31,762
"Cantrell."
582
00:44:32,369 --> 00:44:35,100
- Why, that crazy young coot is gonna walk
583
00:44:35,172 --> 00:44:36,697
right into a trap.
584
00:44:37,675 --> 00:44:39,234
Come on here, boys.
585
00:44:39,009 --> 00:44:41,444
Boys, we gotta go and give him help.
586
00:44:40,744 --> 00:44:41,768
Come on.
587
00:44:41,879 --> 00:44:43,745
Come Wally, come on Buck.
588
00:44:44,548 --> 00:44:45,572
Come on.
589
00:44:46,684 --> 00:44:47,947
(men yelling)
590
00:44:56,460 --> 00:44:58,394
- That's gratitude for ya.
591
00:44:59,229 --> 00:45:01,357
(men conversing in background)
592
00:46:09,700 --> 00:46:11,464
(horse hooves clomping)
593
00:46:19,009 --> 00:46:21,011
- This is sure a dead town.
594
00:46:34,458 --> 00:46:35,789
- He's coming.
595
00:47:06,657 --> 00:47:08,022
(clock ticking)
596
00:48:00,811 --> 00:48:02,643
- He's nowhere in sight.
597
00:48:01,845 --> 00:48:02,971
He's gone.
598
00:48:04,248 --> 00:48:06,250
- What's your order, gents?
599
00:48:08,085 --> 00:48:10,417
Not knowin' how friendly you'd be,
600
00:48:09,720 --> 00:48:12,348
thought I'd better come in the back way.
601
00:48:16,193 --> 00:48:18,958
I'm gonna give you an even break, Cantrell.
602
00:48:18,762 --> 00:48:21,322
I'll put up my gun and we'll both draw.
603
00:48:31,775 --> 00:48:34,779
- You cow gents are
pretty handy with your gun,
604
00:48:35,679 --> 00:48:37,807
but I ain't seen one of ya yet
605
00:48:37,681 --> 00:48:39,547
who can handle his mitts.
606
00:48:39,049 --> 00:48:41,518
- You better keep out of this, fella.
607
00:48:40,684 --> 00:48:43,016
- You don't dare put down your gun
608
00:48:42,486 --> 00:48:44,147
and fight like a man.
609
00:48:46,256 --> 00:48:47,519
You're yella.
610
00:48:47,257 --> 00:48:49,521
That's what's the matter with ya.
611
00:48:51,028 --> 00:48:53,690
- Listen, will the rest of you fellas see
612
00:48:52,930 --> 00:48:54,796
that I get a square deal?
613
00:48:54,464 --> 00:48:57,832
And don't get plugged in the
back if I put down my gun?
614
00:48:56,934 --> 00:48:58,265
(men agreeing)
615
00:49:03,874 --> 00:49:05,740
(rustling and clattering)
616
00:49:07,177 --> 00:49:08,645
(engine rumbling)
617
00:49:14,651 --> 00:49:16,016
(crowd jeering)
618
00:50:16,079 --> 00:50:17,205
(grunting)
619
00:50:23,920 --> 00:50:25,149
- Let me go.
620
00:50:24,755 --> 00:50:25,881
Let me go!
621
00:50:25,989 --> 00:50:27,320
Oh, let me go!
622
00:50:27,290 --> 00:50:29,725
I'll tell you want you want to know.
623
00:50:29,893 --> 00:50:32,260
I'll tell you what, about the will,
624
00:50:31,628 --> 00:50:33,630
and who killed your father.
625
00:50:34,865 --> 00:50:35,991
(grunting)
626
00:50:37,634 --> 00:50:38,692
It was...
627
00:50:38,635 --> 00:50:39,864
(gun firing)
628
00:50:51,982 --> 00:50:53,609
- [Keene] Stay back!
629
00:50:58,588 --> 00:51:00,056
(engine rumbling)
630
00:51:09,066 --> 00:51:10,329
(guns firing)
631
00:51:21,344 --> 00:51:23,108
[Keene] Come on, Raven.
632
00:51:26,616 --> 00:51:28,084
(engine rumbling)
633
00:51:30,087 --> 00:51:31,350
(men yelling)
634
00:51:50,140 --> 00:51:51,608
(engine rumbling)
635
00:52:02,786 --> 00:52:04,550
(horse hooves clomping)
636
00:52:04,321 --> 00:52:05,789
Woah, woah, woah.
637
00:52:05,489 --> 00:52:06,365
Woah.
638
00:52:12,295 --> 00:52:14,627
- [Pete] I guess we give him slip.
639
00:52:21,037 --> 00:52:22,471
(People yelling)
640
00:52:27,277 --> 00:52:28,745
(engine rumbling)
641
00:53:19,296 --> 00:53:20,627
(car crashing)
642
00:53:34,711 --> 00:53:35,940
(gun firing)
643
00:53:37,080 --> 00:53:38,514
(People yelling)
644
00:53:44,087 --> 00:53:45,555
(engine rumbling)
645
00:53:51,261 --> 00:53:53,593
- [Judy] Keene, are you all right?
646
00:53:53,129 --> 00:53:55,291
- Come on, get him on his feet.
647
00:53:54,264 --> 00:53:56,289
What's goin' on here anyway?
648
00:54:04,241 --> 00:54:05,504
- What is it?
649
00:54:05,709 --> 00:54:07,473
- Say, Keene, here's...
650
00:54:23,159 --> 00:54:25,491
- He did leave the ranch to Keene.
651
00:54:25,729 --> 00:54:27,788
Isn't that wonderful, Joseph?
652
00:54:28,832 --> 00:54:29,993
I mean Joe.
653
00:54:32,235 --> 00:54:34,897
- Molly, I'm so happy I don't care if you
654
00:54:35,739 --> 00:54:37,264
call me Josephine.
655
00:54:37,707 --> 00:54:38,833
(laughing)
656
00:54:39,843 --> 00:54:41,845
,6' Headin' for the roundup
657
00:54:40,910 --> 00:54:42,639
,6' Feelin' mighty gay
658
00:54:42,379 --> 00:54:45,144
,6' All aboard singin', singin' all the way
659
00:54:45,315 --> 00:54:48,046
,6' With a yip, yippee, yippee all the way
660
00:54:48,318 --> 00:54:50,787
,6' Yipee, yippee, yippee all the way
661
00:54:51,488 --> 00:54:54,048
,6' Yippee, yippee, singin' all the day
662
00:54:55,058 --> 00:54:56,002
. [Man44922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.