Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:05,219
This programme deals
with Sexual Abuse
2
00:00:05,220 --> 00:00:08,019
and contains very strong language
3
00:00:08,020 --> 00:00:12,059
and scenes which some viewers
may find upsetting.
4
00:00:27,100 --> 00:00:30,219
His memory is honoured
by the presence
5
00:00:30,220 --> 00:00:33,459
of the Lord Lieutenant
of West Yorkshire,
6
00:00:33,460 --> 00:00:38,060
who today represents
His Royal Highness Prince Charles.
7
00:00:40,220 --> 00:00:43,019
Also, the Mayor of Leeds
8
00:00:43,020 --> 00:00:45,859
and the Mayors of Scarborough
and Otley
9
00:00:45,860 --> 00:00:48,419
with their civic dignitaries.
10
00:00:48,420 --> 00:00:51,980
Members of the Royal Marines
and the BBC.
11
00:00:52,980 --> 00:00:55,219
It is impossible to list
12
00:00:55,220 --> 00:01:00,459
all the charitable causes
which he supported and espoused,
13
00:01:00,460 --> 00:01:03,459
but representing them all
in a special way
14
00:01:03,460 --> 00:01:07,139
are those for which
he is most well-known.
15
00:01:07,140 --> 00:01:09,419
Stoke Mandeville Hospital,
16
00:01:09,420 --> 00:01:11,779
Leeds General Infirmary
17
00:01:11,780 --> 00:01:13,499
and Broadmoor,
18
00:01:13,500 --> 00:01:15,820
to name but a tiny few.
19
00:01:17,980 --> 00:01:23,419
Today, Jimmy lies
at the front of this cathedral,
20
00:01:23,420 --> 00:01:25,379
where, in former years,
21
00:01:25,380 --> 00:01:28,779
he had remained discreetly hidden
at the back
22
00:01:28,780 --> 00:01:32,419
in order not to disturb
people's prayers
23
00:01:32,420 --> 00:01:37,460
or distract their attention from
what was taking place at this altar.
24
00:01:52,780 --> 00:01:55,179
When I heard he'd died,
you know what,
25
00:01:55,180 --> 00:01:57,259
I think I was actually pleased
26
00:01:57,260 --> 00:02:00,179
that that horrible specimen
was dead.
27
00:02:00,180 --> 00:02:02,419
But then on the other hand,
I also thought,
28
00:02:02,420 --> 00:02:03,859
"He's got away with it."
29
00:02:03,860 --> 00:02:07,619
It was... good riddance.
30
00:02:07,620 --> 00:02:12,660
But it's also that he got away with
something that was... appalling.
31
00:02:15,100 --> 00:02:16,500
I feel...
32
00:02:17,820 --> 00:02:21,659
..that, you know,
as old as I am now,
33
00:02:21,660 --> 00:02:24,099
I would have danced on his grave.
34
00:02:24,100 --> 00:02:27,779
He identified the people,
and he picked and he chose,
35
00:02:27,780 --> 00:02:31,899
like any paedophile that grooms,
his captive audience.
36
00:02:31,900 --> 00:02:35,299
And I think that really is
where he got his buzz from,
37
00:02:35,300 --> 00:02:37,819
and for a Roman Catholic
to be doing that,
38
00:02:37,820 --> 00:02:39,899
in sight of God's eyes,
39
00:02:39,900 --> 00:02:42,979
he must've felt empowered
and that that was OK -
40
00:02:42,980 --> 00:02:46,059
if you can do that in front of God,
that's OK.
41
00:02:46,060 --> 00:02:48,300
He groomed a whole nation.
42
00:03:43,140 --> 00:03:45,259
Now, then, Dr Wordsmith,
43
00:03:45,260 --> 00:03:47,179
you tell me
exactly what it is you want,
44
00:03:47,180 --> 00:03:49,460
and I'll see if I can help you.
45
00:03:51,500 --> 00:03:54,099
I want to... tell
the story of your life.
46
00:03:59,700 --> 00:04:02,659
And why would you want to do that?
47
00:04:02,660 --> 00:04:04,299
As I said in the call,
48
00:04:04,300 --> 00:04:06,300
you're a very famous
and intriguing man.
49
00:04:08,140 --> 00:04:09,820
I'm also a very boring man.
50
00:04:12,660 --> 00:04:15,219
There's no hidden depths to me,
no secrets.
51
00:04:15,220 --> 00:04:18,540
What you see, with me,
is what you get.
52
00:04:19,700 --> 00:04:22,259
Well, I can't...
I can't just believe that, erm...
53
00:04:22,260 --> 00:04:25,499
To write this book, I need to know
about the man behind the image.
54
00:04:25,500 --> 00:04:26,539
Don't have an image.
55
00:04:26,540 --> 00:04:28,899
There's only one Jimmy Savile,
and you're looking at him,
56
00:04:28,900 --> 00:04:30,059
so I don't know how you think
57
00:04:30,060 --> 00:04:32,380
you're going to write
the kind of book you have in mind.
58
00:04:33,340 --> 00:04:35,779
Then why let me come all this way
if you don't want to do this?
59
00:04:35,780 --> 00:04:38,739
I'm not saying there isn't a story.
There is.
60
00:04:38,740 --> 00:04:41,739
And although
I'm still in rude health,
61
00:04:41,740 --> 00:04:43,339
as a gentleman of a certain age
62
00:04:43,340 --> 00:04:47,379
who occasionally feels the hand
of the big fella on his shoulder,
63
00:04:47,380 --> 00:04:49,619
perhaps now is the time to tell all.
64
00:04:49,620 --> 00:04:52,059
But why should I tell all to you,
65
00:04:52,060 --> 00:04:56,100
a Johnny from London
whom I've never set eyes on before?
66
00:04:58,660 --> 00:05:01,779
Well, I've set eyes on you. When?
67
00:05:01,780 --> 00:05:04,580
As a kid, in the audience
at Jim'll Fix It.
68
00:05:05,700 --> 00:05:08,379
I was a massive fan.
You and millions more.
69
00:05:08,380 --> 00:05:10,579
And I've followed your career
ever since.
70
00:05:10,580 --> 00:05:13,940
You could call it...
an absolute obsession.
71
00:05:16,340 --> 00:05:19,459
I really do want to
write this book, Jimmy.
72
00:05:19,460 --> 00:05:20,499
I can see that.
73
00:05:20,500 --> 00:05:24,059
And since you've brought me
this excellent snout,
74
00:05:24,060 --> 00:05:26,659
rolled on the thighs
of Cuban maidens,
75
00:05:26,660 --> 00:05:28,739
then... why don't we give it a go?
76
00:05:28,740 --> 00:05:31,499
But it has to be the truth,
or there's no point.
77
00:05:31,500 --> 00:05:33,259
I know no other way.
78
00:05:33,260 --> 00:05:35,699
And I can ask anything?
No no-go areas?
79
00:05:35,700 --> 00:05:38,259
Ask away. I'm ready to tell all.
80
00:05:38,260 --> 00:05:40,219
Where do you want to start?
81
00:05:40,220 --> 00:05:42,539
At the beginning, your childhood?
82
00:05:42,540 --> 00:05:44,339
Didn't have one. Next question.
83
00:06:05,100 --> 00:06:09,579
I suppose you want to hear the story
of my overnight success, Daniel?
84
00:06:09,580 --> 00:06:14,179
Well, er, my overnight success
took 20 years.
85
00:06:14,180 --> 00:06:16,020
Achieved by hard work...
86
00:06:17,100 --> 00:06:19,979
..and following
the guiding light of the Duchess,
87
00:06:19,980 --> 00:06:22,739
who brought me up
in the Catholic faith.
88
00:06:22,740 --> 00:06:26,939
Are you still practising? Do you
still go to confession and mass?
89
00:06:26,940 --> 00:06:30,339
That's a private matter
between me and the big fella.
90
00:06:30,340 --> 00:06:33,179
And don't think you'll find
any great secret
91
00:06:33,180 --> 00:06:35,819
that'll be the key to my life
by probing that area.
92
00:06:35,820 --> 00:06:37,859
If you think that,
you can think again.
93
00:06:37,860 --> 00:06:40,539
I'm just trying to understand
what makes Jimmy Savile tick.
94
00:06:40,540 --> 00:06:42,460
What makes me tick is very simple.
95
00:06:44,020 --> 00:06:45,260
Fun, fun, fun.
96
00:06:55,140 --> 00:06:58,019
It's a good job your mothers
and fathers aren't here to see this!
97
00:06:58,020 --> 00:07:00,699
Talk about Sodom and Gomorrah!
98
00:07:00,700 --> 00:07:03,619
Right, guys and gals, get
your derrieres rocking and bopping
99
00:07:03,620 --> 00:07:06,299
to the sounds of Mr Sherwin Linton!
100
00:07:06,300 --> 00:07:09,459
And don't forget
Jimmy's number-one house rule.
101
00:07:09,460 --> 00:07:11,059
Lots of shenanigans but...
102
00:07:11,060 --> 00:07:14,819
Mum's the word! My goodness,
I've got you well trained.
103
00:07:21,780 --> 00:07:24,499
Problem, Sav.
"Father" to you, Raymond.
104
00:07:24,500 --> 00:07:26,539
You can call me "Sav"
when your balls drop.
105
00:07:26,540 --> 00:07:27,699
Sorry, Father.
106
00:07:27,700 --> 00:07:30,219
The Tank's caught that twat
trying to get in the back again.
107
00:07:30,220 --> 00:07:32,540
Right, take over. Thanks.
108
00:07:47,660 --> 00:07:50,219
You're getting a bit confused,
young fella.
109
00:07:50,220 --> 00:07:53,979
Or why would you keep mistaking
the back door, which is staff only,
110
00:07:53,980 --> 00:07:55,899
with the front door,
where you have to pay?
111
00:07:55,900 --> 00:07:57,859
You must have flu of the brain.
112
00:07:57,860 --> 00:07:59,979
Luckily, Dr Savile's got a cure.
113
00:07:59,980 --> 00:08:02,660
I'll leave it to my pal here
to administer it.
114
00:08:26,780 --> 00:08:28,220
Twat.
115
00:08:30,820 --> 00:08:34,059
So that's the Teardrops with
I'm Going to Steal Your Boyfriend.
116
00:08:34,060 --> 00:08:36,499
Well, lasses,
if your boyfriends get stole,
117
00:08:36,500 --> 00:08:39,260
yours truly here is
always ready to oblige!
118
00:08:40,500 --> 00:08:42,340
Sorted. Right, smooch time.
119
00:08:43,820 --> 00:08:46,539
Guys and gals,
the midnight hour approacheth,
120
00:08:46,540 --> 00:08:47,779
so grab a partner,
121
00:08:47,780 --> 00:08:50,299
don't be particularly fussy about
where you grab 'em,
122
00:08:50,300 --> 00:08:51,819
because it's the last dance.
123
00:08:51,820 --> 00:08:54,419
That's right, it's smooch time!
124
00:08:54,420 --> 00:08:59,499
And the smooch song tonight is...
Al Hazan with Hello Heartbreak.
125
00:09:08,460 --> 00:09:10,339
Dear, ladies, no partners?
126
00:09:10,340 --> 00:09:13,699
Sad, in't it? It's a tragedy!
127
00:09:13,700 --> 00:09:15,219
Two beauties like you.
128
00:09:15,220 --> 00:09:17,819
You're not offering
to dance with us, are you?
129
00:09:17,820 --> 00:09:20,779
No, I can't join you on
the dance floor, I'd lose my aura.
130
00:09:20,780 --> 00:09:22,739
What's an aura?
131
00:09:22,740 --> 00:09:25,499
It's a mysterious God-given quality.
132
00:09:25,500 --> 00:09:28,419
Jesus Christ had one,
Elvis has one,
133
00:09:28,420 --> 00:09:30,179
as do a few other pop stars.
134
00:09:30,180 --> 00:09:31,739
You're not a pop star, though!
135
00:09:31,740 --> 00:09:34,099
You're just a DJ
who runs a Manc club.
136
00:09:34,100 --> 00:09:35,939
We've met Billy Fury.
137
00:09:35,940 --> 00:09:37,979
Well, I've met Elvis.
138
00:09:37,980 --> 00:09:40,619
You fibber!
As sure as I'm standing here.
139
00:09:40,620 --> 00:09:43,419
And he gave me a little bit
of his aura.
140
00:09:43,420 --> 00:09:45,419
Fancy coming back to mine after?
141
00:09:45,420 --> 00:09:47,820
And I'll tell you all about Elvis?
142
00:09:50,900 --> 00:09:53,700
Maybe. We'll think about it.
143
00:10:07,460 --> 00:10:08,860
There.
144
00:10:12,700 --> 00:10:15,540
You should be paying me
for this apprenticeship, pal.
145
00:10:18,580 --> 00:10:21,179
Ladies, ladies!
146
00:10:21,180 --> 00:10:23,059
Now I've got a question for you.
147
00:10:23,060 --> 00:10:25,019
Have you ever been
in a Rolls-Royce?
148
00:10:25,020 --> 00:10:26,419
Have we heck!
149
00:10:26,420 --> 00:10:28,779
Well, the good news is that
150
00:10:28,780 --> 00:10:31,380
there's plenty of room
for the three of us in the back.
151
00:10:32,940 --> 00:10:34,100
Hello.
152
00:10:35,940 --> 00:10:38,780
I'll deals with this.
Another time, another time.
153
00:10:40,940 --> 00:10:43,099
How can I help you, officer?
154
00:10:43,100 --> 00:10:46,099
This lad says your bouncer
give him a pasting!
155
00:10:46,100 --> 00:10:49,299
The bastard smacked
seven shades out of me!
156
00:10:49,300 --> 00:10:51,419
I think the young lad's confused.
You told him to!
157
00:10:51,420 --> 00:10:52,859
All right? And you know you did!
158
00:10:52,860 --> 00:10:56,099
All I know, officer,
is sometimes we have no choice
159
00:10:56,100 --> 00:10:58,499
but to eject gents
who get a bit lairy,
160
00:10:58,500 --> 00:10:59,979
and in so doing it can happen
161
00:10:59,980 --> 00:11:02,139
that their heads collide
with a door on the way out,
162
00:11:02,140 --> 00:11:04,819
and I humbly suggest that's
what's happened on this occasion.
163
00:11:04,820 --> 00:11:06,619
This is such shit!
164
00:11:06,620 --> 00:11:09,259
Thing is, son, it's your word
against Mr Savile's...
165
00:11:09,260 --> 00:11:10,979
Yeah, and you'll take his!
166
00:11:10,980 --> 00:11:13,259
Cos he's got you in his pocket!
167
00:11:13,260 --> 00:11:14,540
Twat!
168
00:11:18,340 --> 00:11:20,099
Sorry about that.
169
00:11:20,100 --> 00:11:22,379
Always happy to help, officer.
To be fair,
170
00:11:22,380 --> 00:11:25,219
we don't stand any nonsense down
at Bootle Street nick either.
171
00:11:25,220 --> 00:11:27,859
Well, they don't call it
Brutal Street for nowt, do they?
172
00:11:27,860 --> 00:11:29,500
Night, Jimmy. Night-night.
173
00:11:32,220 --> 00:11:34,819
What you've got to understand,
Daniel,
174
00:11:34,820 --> 00:11:36,899
is I worked hard, but I played hard.
175
00:11:36,900 --> 00:11:39,539
You're talking about, erm, girls?
176
00:11:39,540 --> 00:11:42,339
The fair sex, God bless 'em.
177
00:11:42,340 --> 00:11:44,819
And there were always...
plenty available?
178
00:11:44,820 --> 00:11:46,259
Always.
179
00:11:46,260 --> 00:11:49,059
You've got to remember,
I was king of clubland.
180
00:11:49,060 --> 00:11:51,859
I brought the Swinging Sixties
to the North of England
181
00:11:51,860 --> 00:11:53,699
before anyone thought of it.
182
00:11:53,700 --> 00:11:55,539
And had I not been a gentleman,
183
00:11:55,540 --> 00:11:58,860
a lot of those young girls
could've been in moral danger.
184
00:12:00,300 --> 00:12:02,179
How do you mean?
185
00:12:02,180 --> 00:12:04,459
I'm talking about scruples,
Dr Wordsmith,
186
00:12:04,460 --> 00:12:07,059
as given to me by the Duch.
187
00:12:07,060 --> 00:12:09,739
And if a young girl
wanted a dalliance,
188
00:12:09,740 --> 00:12:11,819
I made sure it was all above board.
189
00:12:11,820 --> 00:12:14,579
As opposed to, er, what? Erm...
190
00:12:14,580 --> 00:12:17,259
Exploitative, nonconsensual?
191
00:12:17,260 --> 00:12:18,819
You're using long words.
192
00:12:18,820 --> 00:12:23,260
There are rumours, er... that
there's another side to you, Jimmy.
193
00:12:24,220 --> 00:12:25,899
And what rumours might those be?
194
00:12:25,900 --> 00:12:28,619
Your taste for young women, girls.
195
00:12:28,620 --> 00:12:30,259
There you go again, you see?
196
00:12:30,260 --> 00:12:33,099
I said there is no "side" to me,
the rumours are cobblers.
197
00:12:33,100 --> 00:12:35,219
It was all good clean fun.
198
00:12:47,260 --> 00:12:48,340
What?
199
00:12:49,540 --> 00:12:51,299
Father.
200
00:12:51,300 --> 00:12:52,460
They're here.
201
00:12:57,660 --> 00:12:59,659
You really have met him, then?
202
00:12:59,660 --> 00:13:03,699
Aye, found myself in
the offices at Decca in London.
203
00:13:03,700 --> 00:13:06,059
They said,
"We've got this gold disc for Elvis
204
00:13:06,060 --> 00:13:08,539
"for It's Now Or Never,
how do we get it to him?"
205
00:13:08,540 --> 00:13:10,899
Before you know it,
I'm on a plane to LA.
206
00:13:10,900 --> 00:13:12,819
Found him on a Hollywood film set.
207
00:13:12,820 --> 00:13:15,099
True gent. He took the record,
208
00:13:15,100 --> 00:13:17,859
and he danced the bossa nova
round the studio just for me.
209
00:13:17,860 --> 00:13:19,619
What a story!
210
00:13:19,620 --> 00:13:23,419
Well, when opportunity knocks,
don't hesitate.
211
00:13:23,420 --> 00:13:24,939
That's my motto.
212
00:13:24,940 --> 00:13:27,939
You can blag anything, you,
can't you, Father? Aye.
213
00:13:27,940 --> 00:13:31,459
Is he really your son?
Adopted, yeah, a waif and stray.
214
00:13:31,460 --> 00:13:34,739
I found him under the arches
in Piccadilly crying for his mammy.
215
00:13:34,740 --> 00:13:38,379
I don't know what to believe
with you two.
216
00:13:38,380 --> 00:13:39,820
Why are the walls black?
217
00:13:41,020 --> 00:13:43,499
I told 'em to paint them black.
218
00:13:43,500 --> 00:13:44,819
Why?
219
00:13:44,820 --> 00:13:46,420
It's so dark.
220
00:13:50,500 --> 00:13:51,780
How's your tea, anyway?
221
00:13:53,100 --> 00:13:54,180
Weak.
222
00:13:55,260 --> 00:13:57,699
Them tea leaves have only been used
twice before.
223
00:13:57,700 --> 00:13:59,219
Have they?
224
00:13:59,220 --> 00:14:01,379
Yeah, I was feeling generous.
225
00:14:01,380 --> 00:14:03,260
Anyway, you've had your tea.
226
00:14:04,580 --> 00:14:06,420
How's about a bit of friendliness?
227
00:14:07,580 --> 00:14:08,900
What do you mean?
228
00:14:12,300 --> 00:14:13,900
Why don't I show you?
229
00:14:28,660 --> 00:14:32,740
So, er, you been to church today,
it being Sunday?
230
00:14:34,620 --> 00:14:36,219
No.
231
00:14:36,220 --> 00:14:38,539
Not religious, then?
232
00:14:38,540 --> 00:14:39,819
No.
233
00:14:39,820 --> 00:14:41,340
I am, very.
234
00:14:43,340 --> 00:14:45,260
Would you like me
to teach you how to pray?
235
00:14:49,180 --> 00:14:50,740
Why don't you come over here?
236
00:14:55,260 --> 00:14:56,380
Come on.
237
00:15:06,540 --> 00:15:08,860
Kneel down, there's a good girl.
238
00:15:18,380 --> 00:15:20,620
Hands together, like that.
239
00:15:27,100 --> 00:15:28,579
My...
240
00:15:28,580 --> 00:15:29,700
What a vision.
241
00:15:31,020 --> 00:15:32,340
You could be a nun.
242
00:15:35,020 --> 00:15:38,380
I bet you've done some very
un-nun-like things, haven't you?
243
00:15:40,780 --> 00:15:41,980
What do you mean?
244
00:15:43,180 --> 00:15:44,579
You know what I mean.
245
00:16:02,940 --> 00:16:04,580
Come on!
246
00:16:07,100 --> 00:16:08,860
Are you all right? No!
247
00:16:10,900 --> 00:16:11,979
I'm not!
248
00:16:11,980 --> 00:16:13,460
What did he do?
249
00:16:14,420 --> 00:16:16,859
I don't want to talk about it!
250
00:16:16,860 --> 00:16:19,020
We should never have come here.
251
00:16:21,780 --> 00:16:23,179
You won't tell anyone?
252
00:16:23,180 --> 00:16:24,860
Of course not!
253
00:16:26,460 --> 00:16:28,300
Let's just get out of here, come on.
Yeah.
254
00:16:49,980 --> 00:16:51,619
But why?
255
00:16:51,620 --> 00:16:54,739
It's not as if you don't stand out
enough in this city already.
256
00:16:54,740 --> 00:16:57,299
There's a whole world
beyond Manchester, son,
257
00:16:57,300 --> 00:16:59,499
and, er... a lot of people
258
00:16:59,500 --> 00:17:00,660
live and die in it...
259
00:17:01,780 --> 00:17:03,740
..without ever being noticed.
260
00:17:25,900 --> 00:17:29,219
I thought Manchester was grim.
Leeds is a shithole.
261
00:17:29,220 --> 00:17:31,739
The prodigal son returns!
262
00:17:31,740 --> 00:17:33,219
This is a privilege.
263
00:17:33,220 --> 00:17:35,660
I don't make a habit of
introducing people to the Duchess.
264
00:17:48,140 --> 00:17:49,620
Mother?
265
00:17:52,580 --> 00:17:54,459
What have you done now?!
266
00:17:54,460 --> 00:17:56,459
Professional reasons, Mother.
267
00:17:56,460 --> 00:17:59,179
How are you, my darling?
You're giving me palpitations.
268
00:17:59,180 --> 00:18:00,379
You'll be the death of me!
269
00:18:00,380 --> 00:18:02,420
Nonsense, Mother,
you'll live forever.
270
00:18:04,460 --> 00:18:06,179
And who's this?
271
00:18:06,180 --> 00:18:08,020
Jimmy's little helper.
272
00:18:21,580 --> 00:18:23,820
People will think you're a pansy.
273
00:18:24,740 --> 00:18:26,579
It's like the old joke, in't it?
274
00:18:26,580 --> 00:18:29,699
A fella says to his pal,
"My mother made me a homosexual."
275
00:18:29,700 --> 00:18:32,699
And the pal says, "If I give her
some wool, will she make me one?"
276
00:18:32,700 --> 00:18:35,339
That's not funny.
277
00:18:35,340 --> 00:18:37,300
People are talking about you.
278
00:18:41,300 --> 00:18:43,739
"What's he up to?"
279
00:18:43,740 --> 00:18:45,420
I say, "I wish I knew."
280
00:18:46,580 --> 00:18:49,939
They tell me you've taken over
as manager down at the Mecca
281
00:18:49,940 --> 00:18:53,940
but all you do is clown around
and speak in a silly voice.
282
00:18:55,580 --> 00:18:57,739
It was a lovely ballroom,
proper dancing.
283
00:18:57,740 --> 00:19:00,619
Joe Loss, Victor Sylvester.
284
00:19:00,620 --> 00:19:04,779
Now it's just youngsters cavorting
to heaven knows what racket.
285
00:19:04,780 --> 00:19:06,380
They love him, Mrs Savile.
286
00:19:09,380 --> 00:19:11,939
He's old enough to be their father.
287
00:19:11,940 --> 00:19:14,379
What business are teenagers of his?
288
00:19:14,380 --> 00:19:16,819
My business with young people,
Mother,
289
00:19:16,820 --> 00:19:20,619
is to sprinkle some stardust
onto their wretched lives.
290
00:19:20,620 --> 00:19:22,779
And he's the best in the business.
291
00:19:22,780 --> 00:19:25,139
That was an unsolicited testimonial.
292
00:19:25,140 --> 00:19:28,019
You should see him up there,
spinning those records.
293
00:19:28,020 --> 00:19:30,219
I've no wish to.
He was the first person
294
00:19:30,220 --> 00:19:32,419
who thought of getting people
to dance to records.
295
00:19:32,420 --> 00:19:33,659
So he says.
296
00:19:33,660 --> 00:19:36,419
I'd divide everything he tells you
by two if I were you.
297
00:19:36,420 --> 00:19:37,700
And he's on Radio Luxembourg.
298
00:19:39,460 --> 00:19:41,979
Never listened, wouldn't know how.
299
00:19:41,980 --> 00:19:43,940
We can sort that out.
300
00:19:46,220 --> 00:19:47,539
Look at that.
301
00:19:47,540 --> 00:19:50,219
It runs off batteries,
you can take it anywhere.
302
00:19:50,220 --> 00:19:52,779
And I've tuned it
so you can listen to my show.
303
00:19:52,780 --> 00:19:55,100
I'm quite happy with the BBC.
304
00:19:56,060 --> 00:19:59,299
But I'm not on the BBC, Mother.
And nor will you ever be!
305
00:19:59,300 --> 00:20:03,579
As if they'd put a man with a common
Yorkshire accent on the BBC.
306
00:20:03,580 --> 00:20:05,260
Look what you've turned into!
307
00:20:06,660 --> 00:20:09,299
Why couldn't you have done
something worthwhile with your life,
308
00:20:09,300 --> 00:20:10,779
like Charles Hulligan?
309
00:20:10,780 --> 00:20:13,539
Become a squaddie?
Sent to the colonies?
310
00:20:13,540 --> 00:20:15,779
Taking orders
from other people all day?
311
00:20:15,780 --> 00:20:17,379
He's been invalided out.
312
00:20:17,380 --> 00:20:20,900
He's at the infirmary now -
head porter!
313
00:20:22,940 --> 00:20:26,020
And it's still not too late
to do something with your life.
314
00:20:55,780 --> 00:20:59,419
Here he comes!
Jimmy! Jimmy! Jimmy!
315
00:20:59,420 --> 00:21:02,980
Steady on, steady on!
You're giving me palpitations!
316
00:21:06,260 --> 00:21:08,059
Are you all looking forward
to an afternoon
317
00:21:08,060 --> 00:21:10,859
of top hits, fun and excitement?
318
00:21:10,860 --> 00:21:13,299
A vision, a vision...
319
00:21:13,300 --> 00:21:15,940
Look at this, look, such beauty...
320
00:21:17,500 --> 00:21:19,820
Whoo! See you in there.
321
00:22:01,940 --> 00:22:02,980
Enter!
322
00:22:06,380 --> 00:22:07,820
They said you wanted me?
323
00:22:09,220 --> 00:22:10,820
Shut the door.
324
00:22:15,220 --> 00:22:19,339
This, er... your first visit to
Jimmy's palace of pleasure, is it?
325
00:22:19,340 --> 00:22:20,979
Yeah.
326
00:22:20,980 --> 00:22:22,859
Thought so.
327
00:22:22,860 --> 00:22:25,580
I was coming with a friend,
but she hasn't turned up.
328
00:22:29,140 --> 00:22:31,139
All on your ownio?
329
00:22:31,140 --> 00:22:32,900
No matter, sweetheart.
330
00:22:34,100 --> 00:22:37,700
I think you'll, er...
you'll have a super time.
331
00:22:38,780 --> 00:22:40,500
Got to see your ticket first.
332
00:22:42,060 --> 00:22:44,700
Don't be shy. I know where
you girls keep your tickets.
333
00:23:06,260 --> 00:23:08,220
What else have you got
in your knickers?
334
00:23:12,820 --> 00:23:14,540
I think you better show me.
335
00:23:16,820 --> 00:23:17,940
Go on.
336
00:23:19,100 --> 00:23:20,179
Let's see.
337
00:23:22,980 --> 00:23:24,979
Eric! My good friend!
338
00:23:24,980 --> 00:23:27,379
Jimmy, good to see you. Yeah, er...
339
00:23:27,380 --> 00:23:30,099
This lass lost her ticket,
but we've found it now,
340
00:23:30,100 --> 00:23:33,260
so there you go, run along
and have fun.
341
00:24:15,180 --> 00:24:17,219
It's Saturday afternoon,
342
00:24:17,220 --> 00:24:20,219
and the place is heaving,
and with kids!
343
00:24:20,220 --> 00:24:21,939
Until six o'clock,
344
00:24:21,940 --> 00:24:24,339
when they go home for
a glass of milk and a bedtime story,
345
00:24:24,340 --> 00:24:27,899
then, in the evening, I do it
all again for the older ones.
346
00:24:27,900 --> 00:24:30,899
This place was dying on its feet.
347
00:24:30,900 --> 00:24:34,459
Well, no-one bothered to tell
this city the 1950s are over.
348
00:24:34,460 --> 00:24:36,980
Well, you've certainly done that.
They love you.
349
00:24:41,020 --> 00:24:45,339
You are the man, Jimmy -
everybody's saying it.
350
00:24:45,340 --> 00:24:47,499
Now, I know you've got your show
at Luxembourg,
351
00:24:47,500 --> 00:24:49,659
you've got irons in the fire
at Decca and elsewhere,
352
00:24:49,660 --> 00:24:53,019
but, er...
I'm not going to let you go.
353
00:24:53,020 --> 00:24:56,540
I want even more
of that Savile magic.
354
00:25:36,220 --> 00:25:39,379
You're listening
to Radio Luxembourg,
355
00:25:39,380 --> 00:25:40,939
the station of the stars
356
00:25:40,940 --> 00:25:44,940
and the sprinkler of pop stardust
on all you happy young people.
357
00:25:46,540 --> 00:25:48,419
Good evening, one and all!
358
00:25:48,420 --> 00:25:50,139
This is Jimmy Savile
359
00:25:50,140 --> 00:25:52,739
with a new edition of
Teen And Twenty Disc Club.
360
00:25:52,740 --> 00:25:55,379
Now, I'll bet that many of you
are listening to this
361
00:25:55,380 --> 00:25:58,019
on your transistor radios
underneath your bedclothes.
362
00:25:58,020 --> 00:26:00,499
And what better place
for a teenager to be,
363
00:26:00,500 --> 00:26:02,899
with your good friend Jimmy
for company,
364
00:26:02,900 --> 00:26:05,099
and what better song than
365
00:26:05,100 --> 00:26:09,219
I Could Make You Mine
by David Marks and The Marksmen?
366
00:26:33,620 --> 00:26:35,460
What sins do you want to confess?
367
00:26:39,820 --> 00:26:41,620
I don't know if I love my son.
368
00:26:44,220 --> 00:26:45,940
And why do you have this feeling?
369
00:26:49,380 --> 00:26:52,939
He came along
after my other six children.
370
00:26:52,940 --> 00:26:56,259
I know it's wrong,
but I didn't want any more.
371
00:26:56,260 --> 00:26:58,620
"Not again," I said to the doctor.
372
00:27:00,140 --> 00:27:02,540
I think he's always known
I felt like that.
373
00:27:04,300 --> 00:27:06,899
It's my fault he's like he is,
he's...
374
00:27:06,900 --> 00:27:09,100
..always looking for attention,
showing off.
375
00:27:11,700 --> 00:27:15,060
I worry there's some...
terrible darkness in him.
376
00:27:17,300 --> 00:27:19,779
Has he committed mortal sins?
377
00:27:19,780 --> 00:27:21,900
I don't know,
but I worry that he has.
378
00:27:23,580 --> 00:27:26,019
Does he go to confession?
379
00:27:26,020 --> 00:27:28,740
Yes, but I don't think
he tells the truth.
380
00:27:31,060 --> 00:27:33,859
If there is such a darkness in him,
381
00:27:33,860 --> 00:27:35,900
it's God he'll have to answer to,
not you.
382
00:27:37,340 --> 00:27:39,460
And no sin is hidden from Him.
383
00:27:41,140 --> 00:27:44,300
At the end of our lives,
we all face a final reckoning.
384
00:27:47,140 --> 00:27:49,659
But a mother should love her child
unconditionally,
385
00:27:49,660 --> 00:27:51,819
and I don't.
386
00:27:51,820 --> 00:27:53,300
We all love imperfectly.
387
00:27:56,500 --> 00:27:59,019
I don't think
you've committed a sin.
388
00:27:59,020 --> 00:28:03,060
But you must never stop
trying to love or have faith in him.
389
00:28:59,700 --> 00:29:02,099
Mr Hulligan, I presume!
390
00:29:02,100 --> 00:29:04,059
I hear you're the big cheese
round here now.
391
00:29:04,060 --> 00:29:05,820
Well, well, well!
392
00:29:07,580 --> 00:29:09,299
How was India?
393
00:29:09,300 --> 00:29:11,540
Beautiful country,
lovely people.
394
00:29:12,980 --> 00:29:15,859
So how come you ended up
back here on civvy street?
395
00:29:15,860 --> 00:29:17,539
Got stabbed. Aye.
396
00:29:17,540 --> 00:29:19,179
Fella just came up to me
in the street
397
00:29:19,180 --> 00:29:21,339
and buried an eight-inch blade
in my guts.
398
00:29:21,340 --> 00:29:23,339
Was it something you said?
399
00:29:23,340 --> 00:29:24,819
Didn't say a word.
400
00:29:24,820 --> 00:29:27,179
Lost my spleen, nearly died.
401
00:29:27,180 --> 00:29:30,139
It were the uniform he was stabbing,
not me personally.
402
00:29:30,140 --> 00:29:34,499
Yeah. Anyway, you're a...
you're a disc jockey now, I hear?
403
00:29:34,500 --> 00:29:36,579
Among other things, yeah.
404
00:29:36,580 --> 00:29:40,419
I believe you've been involved in
setting up a hospital radio service.
405
00:29:40,420 --> 00:29:42,420
Come here.
406
00:29:44,700 --> 00:29:45,940
Behold.
407
00:29:48,620 --> 00:29:51,699
It's proving very popular.
Yeah? Aye.
408
00:29:51,700 --> 00:29:54,099
So, er... how does it work?
409
00:29:54,100 --> 00:29:56,539
Well, the disc jockey sits here
410
00:29:56,540 --> 00:30:00,099
and plays records
requested by patients.
411
00:30:00,100 --> 00:30:02,299
So what, they listen to it
on headphones?
412
00:30:02,300 --> 00:30:04,140
No, no, just speakers on wards.
413
00:30:05,700 --> 00:30:10,459
So what if Aunt Mabel,
er, who's sitting on her bedpan,
414
00:30:10,460 --> 00:30:11,979
trying to do her business,
415
00:30:11,980 --> 00:30:15,419
doesn't want to do it to the strains
of Crying by Roy Orbison?
416
00:30:15,420 --> 00:30:16,979
You need headphones.
417
00:30:16,980 --> 00:30:20,899
We've no money for headphones.
This is all donated.
418
00:30:20,900 --> 00:30:24,939
Who are your disc jockeys?
Well, I do as much as I can,
419
00:30:24,940 --> 00:30:26,259
and we've volunteers.
420
00:30:26,260 --> 00:30:29,019
So you'd welcome
some professional tips?
421
00:30:29,020 --> 00:30:33,020
Thanks, but, er...
patients like our amateur touch.
422
00:30:34,140 --> 00:30:38,500
Well, you're head porter, I could be
your chief cheerer-upper.
423
00:30:40,060 --> 00:30:41,299
It's Jimmy Savile!
424
00:30:41,300 --> 00:30:43,579
Hey, Jimmy, we were at t'Mecca
the other night!
425
00:30:43,580 --> 00:30:45,659
It was wild! Mad!
426
00:30:45,660 --> 00:30:47,619
You had us in the palm of your hand,
you did.
427
00:30:47,620 --> 00:30:49,459
Yeah, you're the talk of Leeds!
428
00:30:49,460 --> 00:30:51,699
Well, Leeds ain't seen nothing yet,
sweetheart.
429
00:30:51,700 --> 00:30:53,779
And may I say how tres enchante I am
430
00:30:53,780 --> 00:30:56,139
to meet such a delightful
young lady?
431
00:30:57,860 --> 00:31:01,139
Young... lady...!
432
00:31:01,140 --> 00:31:03,219
My good friend, er, Charles here
was just asking me
433
00:31:03,220 --> 00:31:05,499
if I wouldn't mind volunteering
here at the hospital.
434
00:31:05,500 --> 00:31:07,979
Wow! That'd be fab!
I said I'd be delighted.
435
00:31:07,980 --> 00:31:10,739
Well, it's not up to me, you'd have
to have management approval.
436
00:31:10,740 --> 00:31:13,019
Well, if you're happy,
they'll be happy.
437
00:31:13,020 --> 00:31:16,099
Now, must crack on.
Stand aside, my good man!
438
00:31:16,100 --> 00:31:19,460
Presumably, young lady, they've put
a generous measure of gin in that!
439
00:31:22,020 --> 00:31:24,379
And I'll be your tonic,
how about that?
440
00:31:44,300 --> 00:31:47,459
Boss, how are you? Champion.
441
00:31:47,460 --> 00:31:51,139
Who's this spotty Herbert?
Little Jeff, Ray got him in.
442
00:31:51,140 --> 00:31:53,419
Where's Ray? Southport, I think.
443
00:31:53,420 --> 00:31:56,219
What's he doing in Southport?
Said something about a gig.
444
00:31:56,220 --> 00:31:57,700
Go on, fuck off, Noddy.
445
00:31:59,020 --> 00:32:01,699
Good evening, guys and gals!
446
00:32:01,700 --> 00:32:03,779
Another chilly old evening
in Manchester.
447
00:32:03,780 --> 00:32:06,460
Why don't we turn the temperature
right up with this?!
448
00:32:43,140 --> 00:32:44,580
All right?
449
00:32:45,900 --> 00:32:47,260
We've no milk.
450
00:32:54,460 --> 00:32:55,980
How was last night?
451
00:32:57,140 --> 00:33:01,579
Yeah, good, er...
The club was buzzing.
452
00:33:01,580 --> 00:33:03,299
Yeah?
453
00:33:03,300 --> 00:33:05,260
How much'd you take on the door?
454
00:33:06,420 --> 00:33:07,980
Well, erm...
455
00:33:10,420 --> 00:33:12,020
I didn't actually count.
456
00:33:13,860 --> 00:33:15,939
It would have been tricky,
wouldn't it?
457
00:33:15,940 --> 00:33:17,340
Being as you weren't there.
458
00:33:18,420 --> 00:33:20,339
I was offered a job in Southport.
459
00:33:20,340 --> 00:33:21,939
I got a top lad in
to cover for me...
460
00:33:21,940 --> 00:33:24,499
Top lad? I called in.
461
00:33:24,500 --> 00:33:26,900
The place was like a bloody morgue!
462
00:33:29,140 --> 00:33:30,659
I'm off.
463
00:33:30,660 --> 00:33:31,859
Right.
464
00:33:31,860 --> 00:33:33,180
Is that all you can say?
465
00:33:34,340 --> 00:33:36,619
I wasn't expecting flowers,
but fuck me!
466
00:33:36,620 --> 00:33:37,820
I did, love.
467
00:33:43,500 --> 00:33:45,379
I had a chance to make
a few extra quid...
468
00:33:45,380 --> 00:33:46,899
I pay you to mind the shop!
469
00:33:46,900 --> 00:33:49,339
Yeah... Peanuts.
470
00:33:49,340 --> 00:33:50,779
Yeah, cos you're a bloody monkey!
471
00:33:50,780 --> 00:33:52,340
I'll get some milk.
472
00:33:53,700 --> 00:33:55,499
Your mam rang.
473
00:33:55,500 --> 00:33:57,299
Summat about her hot water
not working.
474
00:33:57,300 --> 00:33:58,939
Didn't know where you were.
475
00:33:58,940 --> 00:34:00,459
In a state, she was.
476
00:34:00,460 --> 00:34:01,779
When was this?
477
00:34:01,780 --> 00:34:03,699
A couple of days ago.
Why didn't you tell me?
478
00:34:03,700 --> 00:34:06,179
Well, I didn't know
where you were either.
479
00:34:06,180 --> 00:34:08,259
No bugger ever does.
480
00:34:08,260 --> 00:34:09,940
You're a cunt! You know that?
481
00:34:37,020 --> 00:34:38,700
Mother!
482
00:34:42,900 --> 00:34:44,939
Mother?
483
00:34:44,940 --> 00:34:46,259
W-W-What happened?
484
00:34:46,260 --> 00:34:49,219
I wanted a bath,
but the back boiler's broken.
485
00:34:53,420 --> 00:34:55,939
I tried to get hold of you!
486
00:34:55,940 --> 00:34:59,019
Why didn't you call...
one of my sisters?
487
00:34:59,020 --> 00:35:02,979
They've jobs,
they've children...
488
00:35:02,980 --> 00:35:05,780
You know you can always rely on me,
Mother.
489
00:35:07,540 --> 00:35:11,379
I thought I might die
if nobody found me.
490
00:35:11,380 --> 00:35:13,780
I can't die, I mustn't!
491
00:35:35,900 --> 00:35:37,620
Here's your tea, Jimmy.
492
00:35:40,100 --> 00:35:43,299
The only reason
a wife would come in handy.
493
00:35:43,300 --> 00:35:45,019
Making a brew.
494
00:35:45,020 --> 00:35:47,179
I don't need her for me vittles,
either.
495
00:35:47,180 --> 00:35:48,740
I eat beans or find a caff.
496
00:35:50,700 --> 00:35:53,339
Pretty odd view of women.
497
00:35:53,340 --> 00:35:54,899
Not at all.
498
00:35:54,900 --> 00:35:58,859
I revere the fair sex,
and often as not they revere me.
499
00:35:58,860 --> 00:36:01,220
But the idea of a wife
gives me the shivers.
500
00:36:04,220 --> 00:36:06,219
Why?
501
00:36:06,220 --> 00:36:11,100
Wives are another person cluttering
up your life with emotions.
502
00:36:12,460 --> 00:36:16,539
And you've never wanted
that... kind of commitment?
503
00:36:16,540 --> 00:36:18,020
No.
504
00:36:20,020 --> 00:36:21,339
Have you?
505
00:36:21,340 --> 00:36:23,099
Is there a Mrs Wordsmith?
506
00:36:23,100 --> 00:36:25,339
There is a woman in my life, yeah.
507
00:36:25,340 --> 00:36:27,300
Don't sound too ecstatic.
508
00:36:28,380 --> 00:36:30,380
I've had hundreds of 'em in mine.
509
00:36:33,020 --> 00:36:35,420
Women throw themselves at me,
I have to fight 'em off.
510
00:36:36,900 --> 00:36:40,779
Which is common with many a fella
in the pop world.
511
00:36:40,780 --> 00:36:42,900
And you've never wanted children?
512
00:36:47,260 --> 00:36:49,020
An unthinkable encumbrance.
513
00:36:50,260 --> 00:36:51,659
Love and affection?
514
00:36:51,660 --> 00:36:54,580
I get all the love and affection
I need from the Duchess.
515
00:36:56,780 --> 00:36:58,379
Er, but she's dead.
516
00:36:58,380 --> 00:36:59,579
Not to me.
517
00:36:59,580 --> 00:37:01,819
She's still
what she always was to me.
518
00:37:01,820 --> 00:37:02,899
And what is that?
519
00:37:02,900 --> 00:37:05,339
Guide, mentor, companion,
520
00:37:05,340 --> 00:37:07,739
fount of truth and wisdom
521
00:37:07,740 --> 00:37:08,899
and best pal.
522
00:37:08,900 --> 00:37:11,500
And, er,
what do you think you are to her?
523
00:37:13,140 --> 00:37:16,060
The loving, trusting son
I always was.
524
00:37:19,620 --> 00:37:21,339
Look at that.
525
00:37:21,340 --> 00:37:22,699
Father's wedding ring.
526
00:37:22,700 --> 00:37:24,220
I've worn it since he died.
527
00:37:26,420 --> 00:37:29,099
Erm, so... did you...
528
00:37:29,100 --> 00:37:33,860
Do you consider yourself
a sort of husband to the Duchess?
529
00:38:00,700 --> 00:38:02,140
Thank you.
530
00:38:04,980 --> 00:38:07,900
What a view!
531
00:38:16,020 --> 00:38:17,859
Gas central heating.
532
00:38:17,860 --> 00:38:20,459
Brand-new suite, swivel armchair.
533
00:38:20,460 --> 00:38:22,299
My word!
534
00:38:22,300 --> 00:38:25,899
And look, look at this. I thought
it was about time you got one.
535
00:38:25,900 --> 00:38:27,819
It's like Buckingham Palace!
536
00:38:27,820 --> 00:38:29,979
Fit for a Duchess!
537
00:38:29,980 --> 00:38:32,499
I thought you might've put me
in St Marcella's.
538
00:38:32,500 --> 00:38:36,179
I don't want to go in there, people
only ever come out feet first.
539
00:38:36,180 --> 00:38:38,779
The thought never entered my head,
Mother!
540
00:38:38,780 --> 00:38:41,699
Look, you've always loved
Scarborough, and so do I.
541
00:38:41,700 --> 00:38:43,979
Henceforth, this will be your home
542
00:38:43,980 --> 00:38:46,379
and my home from home.
543
00:38:46,380 --> 00:38:48,459
What will you do
with Consort Terrace?
544
00:38:48,460 --> 00:38:49,899
Keeping it.
545
00:38:49,900 --> 00:38:51,140
Too many memories.
546
00:38:54,340 --> 00:38:55,940
Thank you, James.
547
00:38:57,420 --> 00:38:59,339
What's money for
548
00:38:59,340 --> 00:39:01,620
if not to cherish
the woman in your life?
549
00:39:02,860 --> 00:39:05,459
You should have had a wife by now.
550
00:39:05,460 --> 00:39:08,379
And what woman could be your equal?
551
00:39:08,380 --> 00:39:12,700
And I meant what I said - I can't
die, cos who'd look after you?
552
00:39:15,900 --> 00:39:18,979
Fear not, Mother.
Thou shalt be immortal.
553
00:39:18,980 --> 00:39:22,419
Now, put your feet up,
I'll make us a cuppa
554
00:39:22,420 --> 00:39:24,180
and attend to madame's valises.
555
00:39:25,500 --> 00:39:26,820
Bless you.
556
00:40:06,820 --> 00:40:08,819
Right, all unpacked.
557
00:40:08,820 --> 00:40:12,219
How's about I, er, go for a run
and buy us a fish supper?
558
00:40:12,220 --> 00:40:15,059
Now, Richard Attenborough,
this is your...
559
00:40:15,060 --> 00:40:16,619
Mother?
560
00:40:16,620 --> 00:40:18,420
Lovely!
561
00:40:19,580 --> 00:40:20,619
Aye.
562
00:40:20,620 --> 00:40:22,419
Later, your family
moved to Leicester,
563
00:40:22,420 --> 00:40:24,500
where you and your two brothers...
564
00:41:10,340 --> 00:41:13,779
Why did the Sphinx
speak in riddles?
565
00:41:13,780 --> 00:41:16,099
It was to ask a question,
566
00:41:16,100 --> 00:41:19,979
er, which a traveller had to answer
to be allowed to pass.
567
00:41:19,980 --> 00:41:22,020
You see, you're a traveller to me.
568
00:41:24,660 --> 00:41:26,179
So I'm...
569
00:41:26,180 --> 00:41:30,699
Am I expected to find
the answers to your riddles?
570
00:41:30,700 --> 00:41:33,499
What you see as riddles,
I see as the truth.
571
00:41:33,500 --> 00:41:34,780
You just don't see it.
572
00:41:36,860 --> 00:41:38,859
I'm trying, Jimmy.
573
00:41:38,860 --> 00:41:40,859
And you're keen to continue?
574
00:41:40,860 --> 00:41:43,419
Yeah, for sure. Good. So am I.
575
00:41:43,420 --> 00:41:46,740
Because I have a feeling
you and I make a pair.
576
00:41:50,740 --> 00:41:53,059
Why's that?
577
00:41:53,060 --> 00:41:54,700
We're both loners.
578
00:41:58,140 --> 00:42:00,659
Well, how do you know
that I'm a loner?
579
00:42:00,660 --> 00:42:02,899
Call it a sixth sense.
580
00:42:02,900 --> 00:42:06,579
Just as you're curious about me,
I am about you.
581
00:42:06,580 --> 00:42:08,539
And I intend to find out more.
582
00:42:08,540 --> 00:42:11,899
There's not really
a lot to know.
583
00:42:11,900 --> 00:42:14,579
That's what I keep saying to you.
584
00:42:14,580 --> 00:42:16,739
And the other thing
my sixth sense says
585
00:42:16,740 --> 00:42:19,459
is there's something missing
in your life,
586
00:42:19,460 --> 00:42:21,980
and you see me as the answer.
587
00:42:23,460 --> 00:42:26,139
Well, this isn't about me.
Don't be shy about it.
588
00:42:26,140 --> 00:42:28,059
I'm your opportunity, aren't I?
589
00:42:28,060 --> 00:42:30,699
You solve the mystery
of Jimmy Savile,
590
00:42:30,700 --> 00:42:33,499
write your book,
fame and fortune will follow.
591
00:42:33,500 --> 00:42:35,139
And why wouldn't it? I should know,
592
00:42:35,140 --> 00:42:38,379
I've leapt at every opportunity
I've made for myself,
593
00:42:38,380 --> 00:42:40,780
because I had the balls to do it.
594
00:42:51,700 --> 00:42:55,100
Can't find anywhere to stay,
sweetheart?
595
00:43:02,060 --> 00:43:03,859
What are you doing?
Getting away from you.
596
00:43:03,860 --> 00:43:05,739
What do you want to do
something like that for?
597
00:43:05,740 --> 00:43:07,100
Get out of my way.
598
00:43:08,140 --> 00:43:10,179
We've met before. Yeah.
599
00:43:10,180 --> 00:43:11,899
Yeah, I was only trying to give...
600
00:43:11,900 --> 00:43:14,179
Yeah, I was only trying
to give you a cuddle.
601
00:43:14,180 --> 00:43:16,779
Is that why you ran away from home?
Leave me alone!
602
00:43:16,780 --> 00:43:18,179
Stop it!
603
00:43:18,180 --> 00:43:19,259
Come here. Stop it!
604
00:43:19,260 --> 00:43:20,819
Get off me!
605
00:43:20,820 --> 00:43:22,259
Stop!
606
00:43:22,260 --> 00:43:23,980
Get off me!
607
00:43:59,860 --> 00:44:03,460
Jimmy! Johnnie, Johnnie Stewart.
Greetings. Lovely to meet you.
608
00:44:05,420 --> 00:44:07,220
This way.
609
00:44:18,020 --> 00:44:19,300
Tom.
610
00:44:21,020 --> 00:44:23,100
Tom Sloan,
head of light entertainment.
611
00:44:24,300 --> 00:44:27,619
Captain.
Bill Cotton, he's assistant head.
612
00:44:27,620 --> 00:44:30,139
Bill. And then we've got
Anna Instone,
613
00:44:30,140 --> 00:44:32,339
head of Gramophone. Delighted.
614
00:44:32,340 --> 00:44:34,939
Well, I must say I am
honoured and humbled
615
00:44:34,940 --> 00:44:37,819
to be entering
these hallowed portals.
616
00:44:37,820 --> 00:44:39,819
I must apologise,
don't have my whippet with me,
617
00:44:39,820 --> 00:44:42,779
had to leave him at home up north,
but he sends his regards.
618
00:44:44,380 --> 00:44:46,020
Take a seat.
619
00:44:48,420 --> 00:44:50,540
My goodness.
If my mother could see me now.
620
00:44:51,700 --> 00:44:53,219
When does the bar open?
621
00:44:53,220 --> 00:44:57,579
Like the rest of the BBC,
we try and wait till noon. Yes!
622
00:44:57,580 --> 00:45:00,180
Well, no matter to me. I'm teetotal.
623
00:45:01,460 --> 00:45:04,219
And can you keep a secret?
Like a priest in a confessional.
624
00:45:04,220 --> 00:45:07,380
Good, because the project we want
to discuss is totally hush-hush.
625
00:45:08,660 --> 00:45:12,259
I'm sure you're aware of
a new programme on the other side
626
00:45:12,260 --> 00:45:13,779
called Ready Steady Go!
627
00:45:13,780 --> 00:45:17,299
Presented by the gorgeous brunette
Cathy McGowan, yeah.
628
00:45:17,300 --> 00:45:19,899
"The weekend starts here,"
what a great catchphrase.
629
00:45:19,900 --> 00:45:21,619
It's got a big audience
amongst the young.
630
00:45:21,620 --> 00:45:24,179
There's a feeling here
that we need to keep up.
631
00:45:24,180 --> 00:45:28,379
Of course, we've had a stab at
a pop show before, Six-Five Special.
632
00:45:28,380 --> 00:45:31,779
And Juke Box Jury, of course.
633
00:45:31,780 --> 00:45:36,060
But there's a feeling that show's
not quite, um...
634
00:45:37,140 --> 00:45:39,739
With it enough? With it, yes.
635
00:45:39,740 --> 00:45:42,379
We can't afford to let
Rediffusion get ahead.
636
00:45:42,380 --> 00:45:45,020
So Tom asked me to come up
with some ideas.
637
00:45:46,060 --> 00:45:49,259
I brought in Johnnie here,
one of our top producers.
638
00:45:49,260 --> 00:45:51,699
We just feel that where
Ready Steady Go! is essentially
639
00:45:51,700 --> 00:45:54,579
a magazine programme
with pop songs and interviews,
640
00:45:54,580 --> 00:45:57,939
ours should be specifically tied
to that week's pop chart,
641
00:45:57,940 --> 00:46:02,779
each episode culminating in the song
that is top of the hit parade.
642
00:46:02,780 --> 00:46:05,939
An inspirational idea. Yeah.
Can you guess where we got it from?
643
00:46:05,940 --> 00:46:07,179
Haven't got a clue.
644
00:46:07,180 --> 00:46:09,179
You know perfectly well, Mr Savile.
645
00:46:09,180 --> 00:46:11,059
You are, of course, right, madam,
646
00:46:11,060 --> 00:46:13,939
but modesty forbade me
from answering in the affirmative.
647
00:46:13,940 --> 00:46:16,379
Cracking idea to have
a lady present, by the way.
648
00:46:16,380 --> 00:46:20,059
We're talking obviously
about your show on Luxembourg,
649
00:46:20,060 --> 00:46:21,619
it's the Teen and Twenty Disc Club.
650
00:46:21,620 --> 00:46:23,939
We'd never heard of it,
but the boys were raving about it.
651
00:46:23,940 --> 00:46:25,699
Tuned in, it's brilliant.
652
00:46:25,700 --> 00:46:28,179
Well, an unsolicited testimonial.
653
00:46:28,180 --> 00:46:30,459
Obviously we'll need a presenter.
654
00:46:30,460 --> 00:46:32,939
I would be honoured
to be considered.
655
00:46:32,940 --> 00:46:36,820
I should make clear that we are
talking to other candidates as well.
656
00:46:37,860 --> 00:46:40,019
May I ask who the other
candidates are?
657
00:46:40,020 --> 00:46:43,499
Pete Murray. Yes.
An absolute gentleman. Indeed he is.
658
00:46:43,500 --> 00:46:44,899
And a fine disc jockey.
659
00:46:44,900 --> 00:46:48,539
Though I know he was disappointed
that he wasn't able to make
660
00:46:48,540 --> 00:46:51,860
a success of Six-Five Special,
as I expect were you.
661
00:46:53,500 --> 00:46:55,699
And David Jacobs.
662
00:46:55,700 --> 00:46:58,540
Very popular with the kids' mums,
less so with the kids.
663
00:47:00,020 --> 00:47:02,539
You must be about the same age
as David.
664
00:47:02,540 --> 00:47:04,739
I doubt very much whether
David is pals with The Kinks,
665
00:47:04,740 --> 00:47:07,219
whereas I had egg and chips
with them last week in a cafe.
666
00:47:07,220 --> 00:47:08,940
Very humble men, The Kinks.
667
00:47:10,020 --> 00:47:11,739
Your point being?
668
00:47:11,740 --> 00:47:13,939
That I have a connection
with the youth.
669
00:47:13,940 --> 00:47:15,259
You have children?
670
00:47:15,260 --> 00:47:18,499
Being a Yorkshireman,
I didn't fancy the expense.
671
00:47:18,500 --> 00:47:21,219
But they trust me,
and they follow me.
672
00:47:21,220 --> 00:47:22,939
Like the Pied Piper.
673
00:47:22,940 --> 00:47:24,619
And they certainly love
that zany style.
674
00:47:24,620 --> 00:47:29,739
The question I have to consider is,
is it right for the BBC?
675
00:47:29,740 --> 00:47:33,699
Our mission is to entertain
as well as inform and educate.
676
00:47:33,700 --> 00:47:38,019
We have to think carefully
about who does our entertaining.
677
00:47:38,020 --> 00:47:39,699
Benny Hill, we love.
678
00:47:39,700 --> 00:47:42,259
The emperor of smut, to some.
679
00:47:42,260 --> 00:47:44,339
But a fine comedian, in my book.
680
00:47:44,340 --> 00:47:48,419
And the black and white minstrels.
Again, met them.
681
00:47:48,420 --> 00:47:50,659
Beneath the make-up, lovely people.
682
00:47:50,660 --> 00:47:54,139
But unlike the minstrels
and Benny, I'm not an act.
683
00:47:54,140 --> 00:47:56,259
I'm just me. I'm Jimmy Savile.
684
00:47:56,260 --> 00:47:57,660
What you see is what you get.
685
00:47:59,020 --> 00:48:00,340
Well, that's...
686
00:48:01,460 --> 00:48:04,299
That's good to know.
Thanks for coming in. Pleasure.
687
00:48:04,300 --> 00:48:06,619
We'll be in touch.
688
00:48:06,620 --> 00:48:08,779
Right. Ladies, gentlemen.
689
00:48:08,780 --> 00:48:10,460
I'll see you out, Jimmy. On we go.
690
00:48:14,460 --> 00:48:15,739
All right.
691
00:48:20,940 --> 00:48:23,260
What do you think?
He's our man, definitely.
692
00:48:25,820 --> 00:48:27,179
Anna?
693
00:48:27,180 --> 00:48:30,659
All I can say is people I know
at Radio Luxembourg have told me
694
00:48:30,660 --> 00:48:32,499
the man's an absolute shit.
695
00:48:32,500 --> 00:48:37,099
Well, how so?
Vain, overbearing, untrustworthy.
696
00:48:37,100 --> 00:48:40,060
You've just seen how patronising
his attitude to women is.
697
00:48:42,180 --> 00:48:44,060
That's just his showbizzy style,
Anna.
698
00:48:45,740 --> 00:48:49,340
I wouldn't know.
I don't move in showbizzy circles.
699
00:48:50,340 --> 00:48:52,539
But it's your show, not mine.
700
00:48:52,540 --> 00:48:54,579
Personally...
701
00:48:54,580 --> 00:48:56,660
..I wouldn't touch him
with a barge pole.
702
00:49:35,260 --> 00:49:38,139
What did the Allies call the Jerries
703
00:49:38,140 --> 00:49:41,219
as they retreated
at the end of the war?
704
00:49:41,220 --> 00:49:44,099
Go on. A receding Herr line!
705
00:49:45,740 --> 00:49:47,819
Vic, Dunkirk veteran, Theatre 4.
706
00:49:47,820 --> 00:49:51,059
I'll tell them not to kill him,
then. Good.
707
00:49:51,060 --> 00:49:52,859
Charles, do you mind
if I use your phone?
708
00:49:52,860 --> 00:49:54,619
Aye, if you put a tenner
in the honesty box.
709
00:49:54,620 --> 00:49:56,380
I always leave a bob in,
as you know.
710
00:50:13,300 --> 00:50:15,899
Hello? Eric, it's Jimmy.
711
00:50:15,900 --> 00:50:19,699
I've just been talking about you.
You up for a job at the BBC? Yeah.
712
00:50:19,700 --> 00:50:22,979
Yes, that what I was calling about.
I thought you could put a word in.
713
00:50:22,980 --> 00:50:25,180
Everyone loves you,
because of Miss World.
714
00:50:26,220 --> 00:50:28,379
They already know
what I think of you.
715
00:50:28,380 --> 00:50:30,739
You're brilliant. You're box office.
716
00:50:30,740 --> 00:50:33,499
Why else would I put you in charge
of all my dance halls?
717
00:50:33,500 --> 00:50:36,179
So you think I'll get it?
718
00:50:36,180 --> 00:50:40,740
The producer loves you, Bill Cotton
wants you, the boss isn't so sure.
719
00:50:42,660 --> 00:50:44,900
Something about you
coming across as weird.
720
00:50:45,940 --> 00:50:47,060
And a bighead, Jimmy.
721
00:50:49,420 --> 00:50:52,779
I don't think anything
I could say would change his mind.
722
00:50:52,780 --> 00:50:54,180
Right. Thanks, mate.
723
00:51:08,300 --> 00:51:09,539
Morning, ladies.
724
00:51:09,540 --> 00:51:11,580
Morning. Hiya Jimmy!
725
00:51:13,300 --> 00:51:15,619
Bloody hell.
Hang on, I can do this right...
726
00:51:15,620 --> 00:51:17,659
Sod it.
727
00:51:17,660 --> 00:51:20,419
How you doing? I'm doing all...
Well, I was all right
728
00:51:20,420 --> 00:51:22,739
until I saw you - and now I've got
a temperature!
729
00:51:22,740 --> 00:51:24,899
And now, I'm getting even hotter.
730
00:51:24,900 --> 00:51:27,219
And now I'm getting palpitations!
731
00:51:27,220 --> 00:51:30,820
Yeah. Do, do, yes. You can give me
a bed-bath later!
732
00:51:35,780 --> 00:51:37,260
Morning.
733
00:51:40,500 --> 00:51:45,139
Dear, left you here,
all lonely, on your own?
734
00:51:45,140 --> 00:51:46,580
I'm all right.
735
00:51:48,140 --> 00:51:50,059
Big girls don't cry?
736
00:51:50,060 --> 00:51:51,739
Like in the song
by The Four Seasons?
737
00:51:51,740 --> 00:51:53,179
That's right.
738
00:51:53,180 --> 00:51:54,219
I've met them.
739
00:51:54,220 --> 00:51:57,179
Have you really? Yeah, the lead
singer's a good friend of mine.
740
00:51:57,180 --> 00:51:59,939
He used to be a barber.
Cut my hair once.
741
00:51:59,940 --> 00:52:01,339
So what you in for?
742
00:52:01,340 --> 00:52:03,139
Exploratory operation.
743
00:52:03,140 --> 00:52:05,419
And what, er,
what parts of you is Mr...
744
00:52:05,420 --> 00:52:07,819
Mr Surgeon wanting to explore?
745
00:52:07,820 --> 00:52:10,580
Well, there's a lot
goes on down there.
746
00:52:11,860 --> 00:52:13,819
Now, then, I wonder
if you can help me out.
747
00:52:13,820 --> 00:52:15,979
I've lost one of my juggling balls.
748
00:52:15,980 --> 00:52:17,579
Can you help me find it?
749
00:52:17,580 --> 00:52:18,779
How?
750
00:52:18,780 --> 00:52:20,740
Just check my pockets for me.
751
00:52:22,420 --> 00:52:24,059
Go on, keep feeling...
752
00:52:24,060 --> 00:52:26,020
Keep going.
753
00:52:33,220 --> 00:52:34,899
What's wrong, darling?
754
00:52:34,900 --> 00:52:36,339
You all right, love?
755
00:52:36,340 --> 00:52:38,499
I need the toilet.
756
00:52:38,500 --> 00:52:40,339
I tried to, er...
757
00:52:40,340 --> 00:52:43,540
Was trying to cheer her up,
but she's not having any of it.
758
00:52:53,620 --> 00:52:55,099
Come out, love.
759
00:52:55,100 --> 00:52:56,979
Let's have a chat.
760
00:52:56,980 --> 00:52:59,579
No, not till he's gone!
761
00:52:59,580 --> 00:53:01,139
Who?
762
00:53:01,140 --> 00:53:02,499
Jimmy Savile.
763
00:53:02,500 --> 00:53:05,059
He's only being Jimmy,
fooling about,
764
00:53:05,060 --> 00:53:06,979
trying to make people feel better.
765
00:53:06,980 --> 00:53:09,339
I'm not coming out till he's gone!
766
00:53:09,340 --> 00:53:11,660
Well, you're being
a very silly child!
767
00:53:18,940 --> 00:53:22,539
Now, in medieval times, the only
person allowed to take the mickey
768
00:53:22,540 --> 00:53:24,859
out of the king
was the court jester.
769
00:53:24,860 --> 00:53:27,979
Anyone else, they'd get
their head chopped off.
770
00:53:27,980 --> 00:53:31,060
But if you were dressed like this...
Sav.
771
00:53:34,780 --> 00:53:36,899
What were that about? That lass?
772
00:53:36,900 --> 00:53:39,699
I think she's just worried
about her operation.
773
00:53:39,700 --> 00:53:41,139
Sure you didn't scare her?
774
00:53:41,140 --> 00:53:42,659
Why would a child be scared of me?
775
00:53:42,660 --> 00:53:45,019
Well, that outfit for a start.
And to be frank, Sav,
776
00:53:45,020 --> 00:53:47,659
I don't like you wandering
these wards without permission.
777
00:53:47,660 --> 00:53:49,979
I've got your permission.
No, you haven't.
778
00:53:49,980 --> 00:53:51,899
Don't keep cracking on you have.
779
00:53:51,900 --> 00:53:53,179
There've been complaints.
780
00:53:53,180 --> 00:53:55,139
Messing about with nurses.
I'm not having it.
781
00:53:55,140 --> 00:53:56,699
I'm just trying to cheer people up!
782
00:53:56,700 --> 00:54:00,780
Yeah, well, I'm sorry, but I've got
responsibilities here, so...
783
00:54:01,940 --> 00:54:04,339
You know, if I wasn't
a good Catholic,
784
00:54:04,340 --> 00:54:06,780
I might tell you
to go fuck yourself.
785
00:54:33,260 --> 00:54:34,859
Hello.
786
00:54:34,860 --> 00:54:36,859
Jimmy, I am going to make your day.
787
00:54:36,860 --> 00:54:39,220
You've got Top Of The Pops.
788
00:54:46,500 --> 00:54:48,899
All right, girls? You good?
789
00:54:48,900 --> 00:54:53,899
Erm, can you make sure there's some
decent crumpet in shot around Jimmy?
790
00:54:53,900 --> 00:54:55,259
Will do, Johnnie.
791
00:54:55,260 --> 00:54:57,580
Yeah. Where is Jimmy?
Anyone seen Jimmy?
792
00:54:59,380 --> 00:55:01,819
Right, can I have
everyone's attention?
793
00:55:01,820 --> 00:55:03,979
Yes, I've switched it on.
794
00:55:03,980 --> 00:55:05,179
But what is it?
795
00:55:05,180 --> 00:55:07,740
Jimmy? You'll see, Mother.
Got to go.
796
00:55:12,500 --> 00:55:16,099
Dollies to the left of me,
dollies to the right of me!
797
00:55:16,100 --> 00:55:17,139
Goodness me.
798
00:55:17,140 --> 00:55:19,660
I'll have dollies underneath me
if I'm not careful!
799
00:55:21,980 --> 00:55:24,339
Right, here we go, studio.
800
00:55:24,340 --> 00:55:26,019
Good luck, Jimmy!
801
00:55:26,020 --> 00:55:29,580
And we are live in five, four...
802
00:55:33,060 --> 00:55:34,739
Good evening, one and all,
803
00:55:34,740 --> 00:55:37,579
and welcome to the very first
edition of an exciting new show.
804
00:55:37,580 --> 00:55:40,979
A programme unlike any you've ever
seen before in your lives.
805
00:55:40,980 --> 00:55:43,259
It's called Top Of The Pops!
806
00:55:43,260 --> 00:55:46,139
Behind me, you can see
this week's chart
807
00:55:46,140 --> 00:55:49,499
and we'll be hearing lots of those
fab hits tonight.
808
00:55:49,500 --> 00:55:51,659
And what a show
we've got lined up for you.
809
00:55:51,660 --> 00:55:54,339
The very best groups and singers
are waiting backstage
810
00:55:54,340 --> 00:55:56,339
ready to give you a fabulous time.
811
00:55:56,340 --> 00:56:00,859
But more importantly, we have
this wonderful studio audience
812
00:56:00,860 --> 00:56:05,259
of lovely young people who are dying
to meet their pop heroes,
813
00:56:05,260 --> 00:56:07,979
dance along
and have fun, fun, fun.
814
00:56:07,980 --> 00:56:10,179
And fun, guys and gals,
815
00:56:10,180 --> 00:56:13,379
is the one thing I promise
you will have tonight.
816
00:56:13,380 --> 00:56:17,139
So, without more ado,
let's welcome our very first guests,
817
00:56:17,140 --> 00:56:22,820
none other than Freddie and the
Dreamers and You Were Made For Me!
818
00:57:32,644 --> 00:57:34,644
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org62045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.