Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,876
- Tonight "The Real Housewives
of Beverly Hills"
2
00:00:02,876 --> 00:00:04,501
reunion concludes.
3
00:00:04,501 --> 00:00:06,292
- And you kept pushing,
and you kept pushing
4
00:00:06,292 --> 00:00:07,626
and worrying about yourself.
5
00:00:07,626 --> 00:00:10,459
- I wasn't worried
about only myself.
6
00:00:10,459 --> 00:00:13,501
- But I just--what did I say?
- "Crystal, you were quiet.
7
00:00:13,501 --> 00:00:16,834
"Kyle, you were a kiss-ass.
Dorit, you were duplicitous.
8
00:00:16,834 --> 00:00:19,918
Why didn't any of you
ask the tough question?"
9
00:00:19,918 --> 00:00:22,167
Who believes Erika
did not know anything
10
00:00:22,167 --> 00:00:24,000
about what Tom was doing?
11
00:00:24,000 --> 00:00:25,792
- Can someone please
back me up the (BLEEP) up
12
00:00:25,792 --> 00:00:27,334
on what I'm saying?
13
00:00:27,334 --> 00:00:33,167
- It lands differently when
there are air-crash victims.
14
00:00:33,167 --> 00:00:35,542
- It's not doing any favors
with Instagram.
15
00:00:35,542 --> 00:00:36,751
- It's feeding the fire.
16
00:00:36,751 --> 00:00:40,542
- Again, here you are looking
at me rolling your eyes.
17
00:00:40,542 --> 00:00:42,667
- You're a piece of work.
18
00:00:42,667 --> 00:00:44,209
- I loved my husband.
19
00:00:44,209 --> 00:00:46,042
Now, he's allegedly
defrauding widows,
20
00:00:46,042 --> 00:00:47,501
orphans, and burn victims.
21
00:00:47,501 --> 00:00:49,417
How the (BLEEP)
do you think I feel?
22
00:00:49,417 --> 00:00:53,417
- You asked him if he did it?
- I asked him why am I--
23
00:00:53,417 --> 00:00:55,417
why--
24
00:00:55,417 --> 00:00:58,042
[tense music]
25
00:00:58,042 --> 00:01:04,542
โช
26
00:01:04,542 --> 00:01:07,667
[intriguing music]
27
00:01:07,667 --> 00:01:09,417
- Who believes Erika did not
28
00:01:09,417 --> 00:01:11,209
know anything
about what Tom was doing?
29
00:01:11,209 --> 00:01:12,542
- I don't think she knew.
- I--I've never thought
30
00:01:12,542 --> 00:01:13,918
that she knew.
- I really never thought
31
00:01:13,918 --> 00:01:15,250
that she knew.
- I never thought she knew.
32
00:01:15,250 --> 00:01:16,667
- I don't think Tom Girardi
told her anything.
33
00:01:16,667 --> 00:01:18,876
- But I--I have a question
which has bothered me.
34
00:01:18,876 --> 00:01:21,167
Where's your anger towards him?
35
00:01:21,167 --> 00:01:23,542
- You think I don't have any
because you haven't seen it?
36
00:01:23,542 --> 00:01:24,834
- No, I'm just asking.
- Or I haven't shown enough
37
00:01:24,834 --> 00:01:26,209
----ing anger here today?
38
00:01:26,209 --> 00:01:29,626
What do you want me to do?
I'm very angry.
39
00:01:29,626 --> 00:01:37,751
Hear it in my voice, all right?
Am I angry now enough for you?
40
00:01:37,751 --> 00:01:39,417
- When the women
ask you questions
41
00:01:39,417 --> 00:01:42,167
that seem fairly reasonable,
you lash out at them.
42
00:01:42,167 --> 00:01:44,125
- Absolutely, I'm lashing out
at everyone, Andy.
43
00:01:44,125 --> 00:01:45,792
And why wouldn't I?
44
00:01:45,792 --> 00:01:49,209
- But if people don't
understand what's going on,
45
00:01:49,209 --> 00:01:52,417
then why isn't it normal
for them to ask the question?
46
00:01:52,417 --> 00:01:55,751
- Because I tell you the truth.
- I understand, but you're--
47
00:01:55,751 --> 00:01:57,417
you're biting
people's heads off--
48
00:01:57,417 --> 00:02:00,167
- If you were being accused
of doing all of these things--
49
00:02:00,167 --> 00:02:02,501
- I would be furious--
- Then thank you.
50
00:02:02,501 --> 00:02:05,417
- But if it was my friends
asking me, I would try
51
00:02:05,417 --> 00:02:07,959
to make them understand
without isolating them.
52
00:02:07,959 --> 00:02:09,709
- Well,
I haven't isolated them.
53
00:02:09,709 --> 00:02:11,918
- You just bit
Crystal's head off.
54
00:02:11,918 --> 00:02:13,751
- She just told me
I wasn't angry enough.
55
00:02:13,751 --> 00:02:15,876
- She was asking you
if you're angry at him
56
00:02:15,876 --> 00:02:17,667
because she didn't know.
57
00:02:17,667 --> 00:02:19,000
- Because she didn't feel it.
58
00:02:19,000 --> 00:02:20,834
- No, because you haven't--
- No, because we didn't see it.
59
00:02:20,834 --> 00:02:22,250
- No, because I have--
hold on a second.
60
00:02:22,250 --> 00:02:24,250
Because I haven't shown it
in the way
61
00:02:24,250 --> 00:02:25,667
that everyone wants me to?
62
00:02:25,667 --> 00:02:28,918
- It's not about
how everyone wants you to.
63
00:02:28,918 --> 00:02:30,834
It's about
what people's understanding is.
64
00:02:30,834 --> 00:02:32,834
- So now it's too much?
- I'm just saying
65
00:02:32,834 --> 00:02:35,083
I don't think these women are
asking you questions
66
00:02:35,083 --> 00:02:36,334
in a way
that they're against you.
67
00:02:36,334 --> 00:02:37,584
- I do.
- I think they're trying--
68
00:02:37,584 --> 00:02:38,626
- You do?
- You do?
69
00:02:38,626 --> 00:02:39,626
- I think some are
and some aren't.
70
00:02:39,626 --> 00:02:41,000
Look, at Kyle's dinner,
71
00:02:41,000 --> 00:02:43,667
I was very controlled
about what I said.
72
00:02:43,667 --> 00:02:46,626
I found out we have $50 to
$80 million cash that's gone.
73
00:02:46,626 --> 00:02:48,876
We did?
That was in "The LA Times"
74
00:02:48,876 --> 00:02:50,626
article
that you so thoroughly read.
75
00:02:50,626 --> 00:02:54,501
And I was very hurt
by what I saw you say--
76
00:02:54,501 --> 00:02:56,125
I don't believe it,
I'm not buying it.
77
00:02:56,125 --> 00:02:58,417
- It looks fishy.
78
00:02:58,417 --> 00:03:00,459
Erika made a deal
with the devil,
79
00:03:00,459 --> 00:03:05,083
and the devil always
comes knocking.
80
00:03:05,083 --> 00:03:08,209
- How do you think
that makes me feel?
81
00:03:08,209 --> 00:03:11,209
You guys know me.
You can read all of it.
82
00:03:11,209 --> 00:03:12,626
Talk to me about it.
83
00:03:12,626 --> 00:03:14,834
[all speaking at once]
- We've tried.
84
00:03:14,834 --> 00:03:16,292
- We have questions, and
I don't want you to take that
85
00:03:16,292 --> 00:03:17,667
as not caring about you.
86
00:03:17,667 --> 00:03:20,375
- We tried.
- But then when we do,
87
00:03:20,375 --> 00:03:21,626
this is the reaction.
88
00:03:21,626 --> 00:03:24,834
And I have to tell you,
you have bitten their head off.
89
00:03:24,834 --> 00:03:26,876
- Dorit, would you like
to be called a liar?
90
00:03:26,876 --> 00:03:28,542
- No, of course not.
- Would you like to be
91
00:03:28,542 --> 00:03:31,542
in the position I am, where
I am getting sued every day
92
00:03:31,542 --> 00:03:33,959
for all of these
incredible things
93
00:03:33,959 --> 00:03:37,125
and be constantly piled on,
and the people closest to you
94
00:03:37,125 --> 00:03:38,959
are, like, well,
you made a deal with the devil.
95
00:03:38,959 --> 00:03:41,083
Well, we don't know.
Well, there's this--
96
00:03:41,083 --> 00:03:42,375
like, hold on you guys.
- But she's not the person
97
00:03:42,375 --> 00:03:44,125
closest to you,
she's not, okay?
98
00:03:44,125 --> 00:03:46,000
She said it.
- No, but you are,
99
00:03:46,000 --> 00:03:48,334
and you and your husband
and you and your husband
100
00:03:48,334 --> 00:03:50,000
were just
having a great old time
101
00:03:50,000 --> 00:03:51,792
laughing at my ----ed up life.
102
00:03:51,792 --> 00:03:54,000
- We don't know what he had.
- Let's not do the prank.
103
00:03:54,000 --> 00:03:56,125
Let's focus on the act, right?
- [laughs]
104
00:03:56,125 --> 00:03:58,918
- He's not
a ----ing soccer player.
105
00:03:58,918 --> 00:03:59,918
He's a lawyer.
106
00:03:59,918 --> 00:04:01,542
- No, we weren't.
- No, and I--
107
00:04:01,542 --> 00:04:02,959
First of all, I want
to apologize for that dinner...
108
00:04:02,959 --> 00:04:03,959
- You did.
- But I can't control
109
00:04:03,959 --> 00:04:05,250
what comes out of their mouths.
110
00:04:05,250 --> 00:04:06,083
I really can't
and I felt very bad.
111
00:04:06,083 --> 00:04:07,459
- And you know what?
I can't control
112
00:04:07,459 --> 00:04:09,042
what Tom Girardi did, okay?
113
00:04:09,042 --> 00:04:09,918
- I know--we all know that.
- Yes, yes, but--
114
00:04:09,918 --> 00:04:13,459
- Everybody knows that.
- Or did not do.
115
00:04:13,459 --> 00:04:15,083
- When it first came out,
ladies,
116
00:04:15,083 --> 00:04:16,584
that people were alleging
117
00:04:16,584 --> 00:04:19,876
that Erika's divorce
was somehow a sham,
118
00:04:19,876 --> 00:04:21,918
what was going
through your minds?
119
00:04:21,918 --> 00:04:23,501
- I never thought
the divorce was a sham.
120
00:04:23,501 --> 00:04:24,709
- I didn't either.
- Right.
121
00:04:24,709 --> 00:04:26,083
- No, I definitely
never thought that.
122
00:04:26,083 --> 00:04:28,459
- And then when you heard about
what Tom was allegedly doing?
123
00:04:28,459 --> 00:04:29,751
- Shocking.
- This was the thing, we--
124
00:04:29,751 --> 00:04:31,667
- Shocking.
- The "LA Times" article
125
00:04:31,667 --> 00:04:34,250
that we talk about--and no,
that wasn't the gospel.
126
00:04:34,250 --> 00:04:37,876
It was just the first time
that we had learned
127
00:04:37,876 --> 00:04:42,584
about totally new developments
about these alleged atrocities.
128
00:04:42,584 --> 00:04:44,542
Erika left.
She wasn't there.
129
00:04:44,542 --> 00:04:46,083
All of a sudden,
this article came out
130
00:04:46,083 --> 00:04:47,834
and we're all trying
to process it.
131
00:04:47,834 --> 00:04:50,209
- I think I'm gonna home.
132
00:04:50,209 --> 00:04:53,167
Got some things I need
to take care of anyway.
133
00:04:53,167 --> 00:04:54,918
- Yeah.
134
00:04:54,918 --> 00:04:56,792
- The Boeing victims
were not paid.
135
00:04:56,792 --> 00:04:58,209
There's not only orphans
involved,
136
00:04:58,209 --> 00:04:59,751
there's a burn victim.
137
00:04:59,751 --> 00:05:02,542
- 'Cause it said that he's
been running his business
138
00:05:02,542 --> 00:05:04,626
like a Ponzi scheme.
139
00:05:04,626 --> 00:05:08,125
It was less than 24 hours
that Sutton had asked
140
00:05:08,125 --> 00:05:09,334
to meet at my house.
141
00:05:09,334 --> 00:05:10,751
And there were--
emotions were high
142
00:05:10,751 --> 00:05:11,959
because we didn't
have the answers.
143
00:05:11,959 --> 00:05:14,751
Everything I believed
about Erika's life
144
00:05:14,751 --> 00:05:16,792
is actually
the diametrical opposite.
145
00:05:16,792 --> 00:05:19,000
- I don't want my name
in an article
146
00:05:19,000 --> 00:05:21,209
that's associated with Erika.
147
00:05:21,209 --> 00:05:23,042
- I'm here
if you've lost all your money,
148
00:05:23,042 --> 00:05:24,292
I'm here
if your husband cheated on you,
149
00:05:24,292 --> 00:05:26,709
but if there's any connection,
you know--
150
00:05:26,709 --> 00:05:27,709
- Yes, like, (BLEEP) you.
- Like, if you knew
151
00:05:27,709 --> 00:05:30,834
what was going on here,
I need to know that.
152
00:05:30,834 --> 00:05:33,292
- And your reaction
to that meeting was what?
153
00:05:33,292 --> 00:05:36,292
- Why didn't you have me there?
You should have had me there.
154
00:05:36,292 --> 00:05:38,250
- So Dorit brings up
a good point,
155
00:05:38,250 --> 00:05:40,459
which is that you had just
left them--
156
00:05:40,459 --> 00:05:43,292
- Yeah, so it's easier
to talk behind my back
157
00:05:43,292 --> 00:05:45,542
instead of including me
in a conversation about--
158
00:05:45,542 --> 00:05:47,918
- Well, but it's also hard
when you left,
159
00:05:47,918 --> 00:05:50,417
because of something I asked,
and then yet--
160
00:05:50,417 --> 00:05:53,083
so therefore, do we come
back to you and ask again?
161
00:05:53,083 --> 00:05:54,459
I don't even think
anybody thought
162
00:05:54,459 --> 00:05:56,709
about bringing you in honestly.
163
00:05:56,709 --> 00:05:58,542
- Kenny from New Orleans said,
164
00:05:58,542 --> 00:06:00,751
"Erika, you said
you live off credit cards.
165
00:06:00,751 --> 00:06:03,417
"When did you realize Tom was
having money troubles?
166
00:06:03,417 --> 00:06:04,834
Was one of your cards
rejected?"
167
00:06:04,834 --> 00:06:07,542
- Um, in 2020, yeah.
I was on Broadway.
168
00:06:07,542 --> 00:06:08,751
- You were on Broadway?
- Yeah.
169
00:06:08,751 --> 00:06:10,334
- And were you like--
170
00:06:10,334 --> 00:06:11,626
- Yeah.
- Yeah.
171
00:06:11,626 --> 00:06:12,959
- Did any of you hear that Tom
172
00:06:12,959 --> 00:06:15,375
was having money problems
before?
173
00:06:15,375 --> 00:06:17,125
- Um, I had heard something.
174
00:06:17,125 --> 00:06:18,375
Yeah.
- You had?
175
00:06:18,375 --> 00:06:19,542
- Yeah,
but I didn't know if it's true,
176
00:06:19,542 --> 00:06:21,042
like everything else.
- Go ahead and say what it is.
177
00:06:21,042 --> 00:06:22,459
- Andy knows as much as I do.
178
00:06:22,459 --> 00:06:25,501
- What do you know?
- Sorry, Andy.
179
00:06:25,501 --> 00:06:26,667
- We had heard something
180
00:06:26,667 --> 00:06:28,709
from the same person
a few years ago.
181
00:06:28,709 --> 00:06:30,000
- And what was it?
182
00:06:30,000 --> 00:06:32,292
- That he was
in financial trouble.
183
00:06:32,292 --> 00:06:33,751
- Why wouldn't you come to me
and tell me?
184
00:06:33,751 --> 00:06:35,083
- I thought it was
gossip honestly,
185
00:06:35,083 --> 00:06:36,626
'cause, like,
they seem fine to me.
186
00:06:36,626 --> 00:06:37,792
- It didn't even register
like--I was like--
187
00:06:37,792 --> 00:06:40,292
- Right, to a lot of people
it didn't register also.
188
00:06:40,292 --> 00:06:43,626
When the firm filed
and when everything happened,
189
00:06:43,626 --> 00:06:44,959
there were many lawyers
that would call me and say,
190
00:06:44,959 --> 00:06:47,083
God, I thought
Girardi Keese was healthy.
191
00:06:47,083 --> 00:06:48,584
- Many questions wanting
to know
192
00:06:48,584 --> 00:06:52,000
how are you paying right now
for your glam.
193
00:06:52,000 --> 00:06:53,542
- You just told me
you paid me a lot of money--
194
00:06:53,542 --> 00:06:54,751
earlier segment.
- So that's--
195
00:06:54,751 --> 00:06:57,083
- So there you go.
- I know what you make
196
00:06:57,083 --> 00:06:59,709
on this show.
197
00:06:59,709 --> 00:07:00,876
It ain't bad.
Okay--
198
00:07:00,876 --> 00:07:02,709
- Yeah, you just told me
you paid me a lot of money.
199
00:07:02,709 --> 00:07:03,959
- So you're spending
your money--
200
00:07:03,959 --> 00:07:05,792
- Like everyone else here, yes.
- Right.
201
00:07:05,792 --> 00:07:09,167
Um, there were a lot of people
on Twitter,
202
00:07:09,167 --> 00:07:12,792
including Camille Grammer, who
think that you deliberately
203
00:07:12,792 --> 00:07:16,959
chose not to wear waterproof
mascara on your hike with Kyle.
204
00:07:16,959 --> 00:07:18,959
- Sorry, I know there's
snot coming out my nose.
205
00:07:18,959 --> 00:07:21,125
I don't even care anymore.
206
00:07:21,125 --> 00:07:22,959
- [sighs]
Erika.
207
00:07:22,959 --> 00:07:24,459
- [sighs]
208
00:07:24,459 --> 00:07:25,501
- Jamie from Albany said,
209
00:07:25,501 --> 00:07:28,334
"I'm not buying the pity party
or your acting.
210
00:07:28,334 --> 00:07:30,918
"We all know you always
wear waterproof mascara.
211
00:07:30,918 --> 00:07:32,918
"Did you skip it
because you were going
212
00:07:32,918 --> 00:07:33,918
for the sympathy vote?"
213
00:07:33,918 --> 00:07:35,167
- No, absolutely not.
214
00:07:35,167 --> 00:07:37,000
And that's not true at all.
215
00:07:37,000 --> 00:07:38,584
- Do you always wear
waterproof mascara,
216
00:07:38,584 --> 00:07:39,667
as someone
who knows nothing about it?
217
00:07:39,667 --> 00:07:40,918
- Yes, I always do
218
00:07:40,918 --> 00:07:42,626
because I have allergies
with my eyes.
219
00:07:42,626 --> 00:07:44,125
And that day I did not.
220
00:07:44,125 --> 00:07:46,292
And you can see me
patting my face.
221
00:07:46,292 --> 00:07:47,918
Look, if I--
if I rub my face,
222
00:07:47,918 --> 00:07:50,834
it's gonna be all--
I'm gonna have a black face.
223
00:07:50,834 --> 00:07:51,959
But that is not true.
224
00:07:51,959 --> 00:07:54,083
And I don't need
anyone's sympathy.
225
00:07:54,083 --> 00:07:55,626
And I don't need anyone's pity.
226
00:07:55,626 --> 00:07:57,709
And I certainly don't need
someone from the side
227
00:07:57,709 --> 00:07:59,334
who's no longer on this show
228
00:07:59,334 --> 00:08:01,626
to put in their two cents,
okay?
229
00:08:01,626 --> 00:08:03,959
- I agree with that.
- Let me be very clear here.
230
00:08:03,959 --> 00:08:05,792
That happened.
It was--
231
00:08:05,792 --> 00:08:07,334
you know, look,
I didn't want it to happen.
232
00:08:07,334 --> 00:08:09,501
- Why did you not wear
waterproof mascara
233
00:08:09,501 --> 00:08:10,709
on that day if you always--
234
00:08:10,709 --> 00:08:12,751
- I was gonna say you have
many different makeup artists.
235
00:08:12,751 --> 00:08:13,626
So maybe that day--
- It was just--
236
00:08:13,626 --> 00:08:16,375
it was a fluke
and that is all it was.
237
00:08:16,375 --> 00:08:20,792
And I'm not looking
for the sympathy vote.
238
00:08:20,792 --> 00:08:24,334
- Lots of reports
about Tom being disbarred
239
00:08:24,334 --> 00:08:26,042
by the California
Federal Court.
240
00:08:26,042 --> 00:08:27,042
- Yes.
- He's moved
241
00:08:27,042 --> 00:08:28,626
to an assisted living facility.
242
00:08:28,626 --> 00:08:31,125
Have you spoken to him?
- Yes.
243
00:08:31,125 --> 00:08:33,375
- And?
- Very sad.
244
00:08:33,375 --> 00:08:36,459
Yeah.
245
00:08:36,459 --> 00:08:40,584
- Um, what is the tenor
of those conversations?
246
00:08:40,584 --> 00:08:50,292
- I just wanted to make su--
[voice cracks]
247
00:08:50,292 --> 00:08:55,209
I just wanted to make sure
he was safe.
248
00:08:55,209 --> 00:08:58,209
Because after the pictures
came out, he looked so bad,
249
00:08:58,209 --> 00:09:00,125
that I just wanted
to make sure
250
00:09:00,125 --> 00:09:03,125
he was in the right place.
251
00:09:03,125 --> 00:09:05,125
Guess what?
I got on waterproof mascara.
252
00:09:05,125 --> 00:09:10,542
- Going back to your
interaction with Garcelle.
253
00:09:10,542 --> 00:09:12,000
- He does?
- He does?
254
00:09:12,000 --> 00:09:13,167
- If you don't mind me saying,
255
00:09:13,167 --> 00:09:15,375
Tom calls her.
256
00:09:15,375 --> 00:09:16,459
- Well,
I do mind you saying that,
257
00:09:16,459 --> 00:09:18,792
'cause I feel like you're
betraying my friendship
258
00:09:18,792 --> 00:09:20,709
right now, but please,
have your moment.
259
00:09:20,709 --> 00:09:22,167
- Erika.
260
00:09:22,167 --> 00:09:24,709
- Why did you get upset
with Garcelle sharing
261
00:09:24,709 --> 00:09:26,375
that Tom calls you
with the group,
262
00:09:26,375 --> 00:09:30,375
when you had shared it
while mic'd and on camera?
263
00:09:30,375 --> 00:09:32,417
- Not on camera.
The cameras were down.
264
00:09:32,417 --> 00:09:33,918
- Okay.
- So we were talking,
265
00:09:33,918 --> 00:09:36,751
and this again goes to the sham
266
00:09:36,751 --> 00:09:39,667
that, you know,
I could not answer those calls
267
00:09:39,667 --> 00:09:41,459
because people would say
why are you--
268
00:09:41,459 --> 00:09:43,167
- That you were in cahoots
with him.
269
00:09:43,167 --> 00:09:45,501
Of course, so that's
why I blew up at Garcelle.
270
00:09:45,501 --> 00:09:47,250
- Because you did not
want people
271
00:09:47,250 --> 00:09:49,042
to have the impression
that you two--
272
00:09:49,042 --> 00:09:51,584
- That we were--yeah.
And I had not spoken to him
273
00:09:51,584 --> 00:09:53,417
until he went
into the care facility.
274
00:09:53,417 --> 00:09:57,709
- How many times
have you spoken with him?
275
00:09:57,709 --> 00:09:59,918
- You know, he calls every day.
276
00:09:59,918 --> 00:10:01,042
- Still?
277
00:10:01,042 --> 00:10:03,334
- He's called five times today.
- [gasps]
278
00:10:03,334 --> 00:10:05,542
- Really?
- Yeah, sitting right here.
279
00:10:05,542 --> 00:10:07,834
- Have you expressed your anger
with him...
280
00:10:07,834 --> 00:10:09,042
- Yes, I have.
- When you speak to him?
281
00:10:09,042 --> 00:10:11,042
- I've asked him how he could
put me in this position.
282
00:10:11,042 --> 00:10:15,292
- Have you asked him
if he did it?
283
00:10:15,292 --> 00:10:23,792
- I asked him why am I--
why--
284
00:10:23,792 --> 00:10:25,250
[choking up]
Why would you--
285
00:10:25,250 --> 00:10:27,209
- It's okay.
286
00:10:27,209 --> 00:10:28,626
- It's not okay.
287
00:10:28,626 --> 00:10:31,209
[dramatic music]
288
00:10:31,209 --> 00:10:36,626
Why would you leave me...
289
00:10:36,626 --> 00:10:44,209
With millions of dollars
in lawsuits pointed at me?
290
00:10:44,209 --> 00:10:45,375
- Coming up.
291
00:10:45,375 --> 00:10:46,417
You hired security?
292
00:10:46,417 --> 00:10:48,375
- For a week, I did, yeah.
293
00:10:48,375 --> 00:10:51,125
You said you were gonna come
after me and my family.
294
00:10:51,125 --> 00:10:53,250
- You came after me
and my family,
295
00:10:53,250 --> 00:10:53,250
so you can get pushed
right back on.
296
00:10:53,250 --> 00:11:00,876
- Tonight "The Real Housewives
of Beverly Hills"
297
00:11:00,876 --> 00:11:03,709
[downtempo music]
298
00:11:03,709 --> 00:11:05,125
- Have you asked him
if he did it?
299
00:11:05,125 --> 00:11:07,876
- [choking up]
I asked him why would you--
300
00:11:07,876 --> 00:11:09,918
- It's okay.
301
00:11:09,918 --> 00:11:12,292
- It's not okay.
- Yeah.
302
00:11:12,292 --> 00:11:15,584
- Why would you leave me
303
00:11:15,584 --> 00:11:21,125
with millions of dollars
of lawsuits pointed at me?
304
00:11:21,125 --> 00:11:23,751
- Did you ask him if he...
305
00:11:23,751 --> 00:11:24,792
- Andy.
- Stole from these people?
306
00:11:24,792 --> 00:11:32,792
- Andy, he doesn't even
acknowledge anything.
307
00:11:32,792 --> 00:11:36,375
None of it.
308
00:11:36,375 --> 00:11:37,584
[sniffles]
309
00:11:37,584 --> 00:11:39,167
It doesn't even matter
what he says,
310
00:11:39,167 --> 00:11:44,751
'cause he's incompetent.
311
00:11:44,751 --> 00:11:47,667
So I'm left
holding the ----ing bag.
312
00:11:47,667 --> 00:11:49,709
- Oh, ----ing hell.
313
00:11:49,709 --> 00:11:52,584
So he doesn't even acknowledge
that he has these lawsuits
314
00:11:52,584 --> 00:11:53,584
or these things are going on?
315
00:11:53,584 --> 00:11:56,876
He's not capable
of understanding any of it?
316
00:11:56,876 --> 00:12:01,083
- Not when I've pressed.
317
00:12:01,083 --> 00:12:10,417
And I probably shouldn't even
be telling you that.
318
00:12:10,417 --> 00:12:12,459
Go ahead.
What else?
319
00:12:12,459 --> 00:12:15,959
- The big bombshell
in the "LA Times" article,
320
00:12:15,959 --> 00:12:18,626
that $20 million
was transferred.
321
00:12:18,626 --> 00:12:20,834
- It was not.
322
00:12:20,834 --> 00:12:22,876
- There was not
$20 million transferred...
323
00:12:22,876 --> 00:12:24,459
- EJ Global.
- Into your company...
324
00:12:24,459 --> 00:12:26,792
- That is correct.
- EJ Global, as a loan?
325
00:12:26,792 --> 00:12:27,792
- That is correct.
- From Tom's law firm.
326
00:12:27,792 --> 00:12:30,709
- It was not $20 million.
No.
327
00:12:30,709 --> 00:12:34,209
My lawyer wrote to "Page Six"
to "E" and everybody else,
328
00:12:34,209 --> 00:12:39,167
but somehow or another
that doesn't seem to be told.
329
00:12:39,167 --> 00:12:42,375
- You spent $14 million
on your American Express bill?
330
00:12:42,375 --> 00:12:43,417
- Over 12 years.
331
00:12:43,417 --> 00:12:45,584
So if you knock that down
to 2 million per year,
332
00:12:45,584 --> 00:12:47,542
that's pretty much
what we're all doing this year.
333
00:12:47,542 --> 00:12:50,125
I mean, doing on the--
in this lifestyle.
334
00:12:50,125 --> 00:12:53,918
- That $14 million that's been
reported is over 12 years?
335
00:12:53,918 --> 00:12:56,417
- That is correct.
- Okay.
336
00:12:56,417 --> 00:13:01,000
So the allegation is that
the money that we have seen
337
00:13:01,000 --> 00:13:06,501
you spending was money
that Tom stole from others,
338
00:13:06,501 --> 00:13:08,834
and your reaction to that is?
339
00:13:08,834 --> 00:13:11,792
- This is a very
long bankruptcy
340
00:13:11,792 --> 00:13:15,083
that will be pulled apart,
both his firm
341
00:13:15,083 --> 00:13:16,501
and his personal bankruptcy.
342
00:13:16,501 --> 00:13:18,459
I am not in bankruptcy.
343
00:13:18,459 --> 00:13:21,751
I am being sued
by everyone who thinks I've got
344
00:13:21,751 --> 00:13:24,417
some magical pot of gold
at some rainbow.
345
00:13:24,417 --> 00:13:26,834
I have no idea.
But wait a second.
346
00:13:26,834 --> 00:13:28,375
If that is proven,
347
00:13:28,375 --> 00:13:32,375
what money was allegedly
misappropriated when, how?
348
00:13:32,375 --> 00:13:35,083
Does that mean every lawyer's
salary should be clawed back?
349
00:13:35,083 --> 00:13:37,209
Does that mean
every secretary's salary
350
00:13:37,209 --> 00:13:38,501
needs to be clawed back?
351
00:13:38,501 --> 00:13:40,000
Or the referring attorneys
352
00:13:40,000 --> 00:13:42,501
or anyone else
that's in that business?
353
00:13:42,501 --> 00:13:46,167
So that's a big thing to lay
out there that requires--
354
00:13:46,167 --> 00:13:47,584
- But then why was it ruled
355
00:13:47,584 --> 00:13:49,250
that you could be roped
into this?
356
00:13:49,250 --> 00:13:51,042
- I don't know, you know?
357
00:13:51,042 --> 00:13:52,834
I'm--
I would have to ask my lawyer--
358
00:13:52,834 --> 00:13:54,626
- Because you're his wife.
- It's pretty important.
359
00:13:54,626 --> 00:13:57,501
- It's one more of the ----ing
stack of sh-- I have.
360
00:13:57,501 --> 00:13:59,167
- What about the mistresses
that he was giving money to?
361
00:13:59,167 --> 00:14:00,375
- Yeah, what about them?
362
00:14:00,375 --> 00:14:01,709
Should we go get the money
out of their ass?
363
00:14:01,709 --> 00:14:04,083
I don't know.
- You said that Tom started
364
00:14:04,083 --> 00:14:06,584
making bad decisions
three years ago
365
00:14:06,584 --> 00:14:08,834
after his car accident,
366
00:14:08,834 --> 00:14:13,042
but "The LA Times" claim that
his alleged wrongdoing spanned
367
00:14:13,042 --> 00:14:15,083
over a decade before that.
368
00:14:15,083 --> 00:14:17,459
- That would be long
before I'm on the show.
369
00:14:17,459 --> 00:14:19,083
- But I mean,
I'm not talking about you
370
00:14:19,083 --> 00:14:20,459
on the show or anything,
I'm just saying--
371
00:14:20,459 --> 00:14:22,167
- I'm just saying
I wouldn't know.
372
00:14:22,167 --> 00:14:23,709
I am no doctor--
- Yes.
373
00:14:23,709 --> 00:14:24,918
- All right?
Three years ago,
374
00:14:24,918 --> 00:14:26,876
he had a terrible,
terrible head injury.
375
00:14:26,876 --> 00:14:29,501
- Really?
- There was a significant shift
376
00:14:29,501 --> 00:14:33,501
in his personality, his
decision-making, and who he is.
377
00:14:33,501 --> 00:14:36,792
- People thought that you were
manipulating the narrative
378
00:14:36,792 --> 00:14:40,000
by saying that the cognitive
decline started three years ago
379
00:14:40,000 --> 00:14:42,584
and that you were
somehow connecting
380
00:14:42,584 --> 00:14:47,542
the cognitive decline with him
allegedly ripping off people.
381
00:14:47,542 --> 00:14:49,042
- No, I'm simply just saying--
- You were not?
382
00:14:49,042 --> 00:14:50,167
- No.
What I'm saying is--
383
00:14:50,167 --> 00:14:52,542
I'm just simply telling you
what I've experienced.
384
00:14:52,542 --> 00:14:55,334
- Okay.
Had anyone heard any rumors
385
00:14:55,334 --> 00:14:57,834
of Tom's corruption
before this?
386
00:14:57,834 --> 00:14:59,501
- I hadn't.
all: No.
387
00:14:59,501 --> 00:15:00,751
- And had you?
- No.
388
00:15:00,751 --> 00:15:02,918
By all accounts,
this was an upstanding man
389
00:15:02,918 --> 00:15:07,334
in the community that was doing
well, winning awards still.
390
00:15:07,334 --> 00:15:09,000
What are we supposed
to believe, Andy?
391
00:15:09,000 --> 00:15:11,167
- Right, right, right.
I have to assume
392
00:15:11,167 --> 00:15:15,542
that if you thought that Tom
was involved in any impropriety
393
00:15:15,542 --> 00:15:17,375
that had to do with the money
you were spending,
394
00:15:17,375 --> 00:15:19,918
you would not have come out
with the song, "XXPEN$IVE."
395
00:15:19,918 --> 00:15:22,501
- I wouldn't have been
on a reality TV show.
396
00:15:22,501 --> 00:15:24,876
- That's what I thought.
- Okay, let's be clear here.
397
00:15:24,876 --> 00:15:26,918
I'm not--
[scoffs]
398
00:15:26,918 --> 00:15:28,542
[both chuckle]
399
00:15:28,542 --> 00:15:29,918
- You're smart.
You wouldn't be here.
400
00:15:29,918 --> 00:15:31,292
- But I wouldn't.
- I know.
401
00:15:31,292 --> 00:15:33,459
- 'Cause you can't hide sh--
like this.
402
00:15:33,459 --> 00:15:34,876
- Mm-hmm.
- That's what I'm saying.
403
00:15:34,876 --> 00:15:38,250
This is not some master plan.
404
00:15:38,250 --> 00:15:40,417
This is not, you know,
405
00:15:40,417 --> 00:15:43,501
Erika being some financial
----ing mastermind.
406
00:15:43,501 --> 00:15:47,292
This is a tragic
sequence of events
407
00:15:47,292 --> 00:15:49,584
that are completely terrible.
408
00:15:49,584 --> 00:15:52,000
- Sutton, you said that
one of Tom's former partners
409
00:15:52,000 --> 00:15:56,167
left the firm because
of shady business practices.
410
00:15:56,167 --> 00:16:00,042
- One of the partners
at his law firm left
411
00:16:00,042 --> 00:16:02,959
because his wife
told the partner,
412
00:16:02,959 --> 00:16:05,083
"Honey, something's off."
413
00:16:05,083 --> 00:16:07,209
- Stop it!
- I can't make this up.
414
00:16:07,209 --> 00:16:09,000
That was a rumor
that I had heard.
415
00:16:09,000 --> 00:16:11,042
- I would love
that person's name.
416
00:16:11,042 --> 00:16:13,542
Helps in my investigation.
- I don't know their name.
417
00:16:13,542 --> 00:16:15,667
- But you knew enough
to say it, Sutton.
418
00:16:15,667 --> 00:16:17,626
- I did because I felt--
- But no, hun.
419
00:16:17,626 --> 00:16:19,584
- Yep.
- Just stop for one second.
420
00:16:19,584 --> 00:16:21,167
This is what I'm talking about.
421
00:16:21,167 --> 00:16:23,375
If you're gonna throw it out,
back it up.
422
00:16:23,375 --> 00:16:25,125
Give me the name so I can go.
423
00:16:25,125 --> 00:16:26,292
- It will help you.
- It may help me.
424
00:16:26,292 --> 00:16:27,292
- It would help, yeah.
- Oh, okay.
425
00:16:27,292 --> 00:16:28,709
- Do you see what I'm saying?
- Yeah, sure.
426
00:16:28,709 --> 00:16:30,417
- Help me.
- Okay.
427
00:16:30,417 --> 00:16:33,334
I will.
428
00:16:33,334 --> 00:16:35,459
I will.
- Thank you.
429
00:16:35,459 --> 00:16:37,667
- Going back to the meeting
that the women had
430
00:16:37,667 --> 00:16:40,459
at Dorit's,
was there any one thing
431
00:16:40,459 --> 00:16:42,667
that was said
that surprised you the most?
432
00:16:42,667 --> 00:16:44,417
- No, I think--
I think the thing
433
00:16:44,417 --> 00:16:47,667
that upset me the most was that
why are they immediately
434
00:16:47,667 --> 00:16:51,000
believing all of this stuff
when I'm right here?
435
00:16:51,000 --> 00:16:53,334
You know, I'm here.
The source is here.
436
00:16:53,334 --> 00:16:59,876
And I--I worked really hard
to be open and honest.
437
00:16:59,876 --> 00:17:03,125
And I felt like I was
just getting sh-- on for it.
438
00:17:03,125 --> 00:17:05,751
- But we had never, ever
spoken about the lawsuits.
439
00:17:05,751 --> 00:17:07,834
- But we've never spoken
about your lawsuits either.
440
00:17:07,834 --> 00:17:09,375
- You're involved
in an ongoing lawsuit--
441
00:17:09,375 --> 00:17:11,167
- With Beverly Beach.
Exactly.
442
00:17:11,167 --> 00:17:12,542
- Beverly Beach.
443
00:17:12,542 --> 00:17:13,751
- He wants a certain amount
of money.
444
00:17:13,751 --> 00:17:15,125
And no,
I can't get into numbers,
445
00:17:15,125 --> 00:17:16,709
because
it's an ongoing lawsuit.
446
00:17:16,709 --> 00:17:17,876
- People were afraid
to ask questions--
447
00:17:17,876 --> 00:17:20,125
- You could've talked to me.
- Because you are closed--
448
00:17:20,125 --> 00:17:22,542
- I asked questions.
- But to my face, love.
449
00:17:22,542 --> 00:17:25,459
- I did to your face.
- But not after the meeting.
450
00:17:25,459 --> 00:17:27,417
- It didn't go great when
they did ask you questions.
451
00:17:27,417 --> 00:17:28,709
- Who cares?
- Well--
452
00:17:28,709 --> 00:17:31,000
- What do you want me to do?
- Well, it makes you hesitant.
453
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
- It would make them clam up
and not ask anything,
454
00:17:33,000 --> 00:17:34,626
I would think.
455
00:17:34,626 --> 00:17:36,000
- We're talking about
heavy sh--, right?
456
00:17:36,000 --> 00:17:37,209
- Yeah.
- What do you want me to do?
457
00:17:37,209 --> 00:17:38,209
Like, I'm very human.
458
00:17:38,209 --> 00:17:40,501
- Well, it's the heavy sh--
that we were worried about.
459
00:17:40,501 --> 00:17:42,667
- But wait a minute.
At Christmas dinner,
460
00:17:42,667 --> 00:17:43,876
I didn't do enough.
461
00:17:43,876 --> 00:17:45,667
- Everybody was, like, wait--
- Right.
462
00:17:45,667 --> 00:17:47,209
- Do you know where
that money's coming from?
463
00:17:47,209 --> 00:17:51,125
- That's another question
as well that we will uncover.
464
00:17:51,125 --> 00:17:52,375
- Okay.
465
00:17:52,375 --> 00:17:54,042
- I clearly wasn't
angry enough,
466
00:17:54,042 --> 00:17:55,876
I wasn't mad enough,
467
00:17:55,876 --> 00:18:02,751
so I cannot win here.
468
00:18:02,751 --> 00:18:04,083
- Coming up.
469
00:18:04,083 --> 00:18:05,792
- I am an adult.
- Well, you know what?
470
00:18:05,792 --> 00:18:07,125
- What?
- It didn't seem like that.
471
00:18:07,125 --> 00:18:07,125
- And it felt like you were
being a bitchy ----ing (BLEEP).
472
00:18:07,125 --> 00:18:18,584
[downtempo music]
473
00:18:18,584 --> 00:18:21,292
- At Christmas dinner,
I didn't do enough.
474
00:18:21,292 --> 00:18:24,626
At Christmas dinner,
I clearly wasn't angry enough.
475
00:18:24,626 --> 00:18:26,292
I wasn't mad enough.
476
00:18:26,292 --> 00:18:28,375
So I cannot win here.
477
00:18:28,375 --> 00:18:31,000
- Wait, here or out there?
Because you're saying that--
478
00:18:31,000 --> 00:18:32,209
- Both.
- None of us said
479
00:18:32,209 --> 00:18:33,209
that you're not angry--
480
00:18:33,209 --> 00:18:35,250
- Both--she just said
I'm not angry enough.
481
00:18:35,250 --> 00:18:37,042
- No, I said--
- She asked if you were
482
00:18:37,042 --> 00:18:38,167
angry at Tom.
483
00:18:38,167 --> 00:18:40,167
- Very.
- I just didn't know that.
484
00:18:40,167 --> 00:18:43,375
That's--
it's a reasonable question.
485
00:18:43,375 --> 00:18:45,501
- Listen, if we are
gonna get together,
486
00:18:45,501 --> 00:18:47,042
talking behind people's back--
487
00:18:47,042 --> 00:18:48,125
- Never works.
- Never works.
488
00:18:48,125 --> 00:18:49,292
- I mean, Rinna.
489
00:18:49,292 --> 00:18:52,042
- Well, but it's true.
I know it better than anybody.
490
00:18:52,042 --> 00:18:55,250
True Munchausen Syndrome
wherein those affected
491
00:18:55,250 --> 00:18:58,292
feign disease, illness,
or psychological trauma.
492
00:18:58,292 --> 00:19:01,626
I would say she's probably
mostly sober right now.
493
00:19:01,626 --> 00:19:04,000
They're this close
to Kim dying.
494
00:19:04,000 --> 00:19:05,250
- Wow.
495
00:19:05,250 --> 00:19:07,167
- Denise didn't show up
on Saturday night.
496
00:19:07,167 --> 00:19:11,334
The first post is the picture
that Aaron posted of her
497
00:19:11,334 --> 00:19:15,209
in a hospital bed
with six hernias.
498
00:19:15,209 --> 00:19:16,709
That is called
a sympathy post.
499
00:19:16,709 --> 00:19:17,959
I know how this game works.
500
00:19:17,959 --> 00:19:21,334
- If you care so much about
Erika, why were you pushing
501
00:19:21,334 --> 00:19:23,626
Sutton to say things
that would hurt Erika?
502
00:19:23,626 --> 00:19:26,334
- All I said was
if we're gonna get together--
503
00:19:26,334 --> 00:19:29,000
you said, if Erika walked
in this room right now,
504
00:19:29,000 --> 00:19:30,167
I would say it
right to her face.
505
00:19:30,167 --> 00:19:33,125
So I was just like,
she's here, say it to her face.
506
00:19:33,125 --> 00:19:34,209
That's all.
- And I did.
507
00:19:34,209 --> 00:19:35,876
- And did you give her
a heads up about...
508
00:19:35,876 --> 00:19:37,042
- Yes.
- What she was walking into?
509
00:19:37,042 --> 00:19:39,042
- I did.
510
00:19:39,042 --> 00:19:40,417
- Sutton was the one
who called the meeting.
511
00:19:40,417 --> 00:19:43,167
She was the one
who had legal concerns.
512
00:19:43,167 --> 00:19:45,626
She's the one who took charge
of this whole thing.
513
00:19:45,626 --> 00:19:48,250
And yes, we all had questions.
And you know, I said--
514
00:19:48,250 --> 00:19:50,000
[all speaking at once]
515
00:19:50,000 --> 00:19:52,125
- Well,
Mary from Long Island said,
516
00:19:52,125 --> 00:19:54,042
"I'm so disappointed
in so many of you
517
00:19:54,042 --> 00:19:55,959
"when it comes
to questioning Erika.
518
00:19:55,959 --> 00:19:57,876
"Crystal, you were quiet.
519
00:19:57,876 --> 00:20:01,083
"Kyle, you were a kiss-ass.
Dorit, you were duplicitous.
520
00:20:01,083 --> 00:20:03,292
Why didn't any of you
ask the tough questions?"
521
00:20:03,292 --> 00:20:06,042
- I asked, I said, did you know
any of this before?
522
00:20:06,042 --> 00:20:08,042
I asked so many questions
that I felt bad.
523
00:20:08,042 --> 00:20:10,918
The obvious question is,
did you know any of this?
524
00:20:10,918 --> 00:20:12,501
- No, I did not.
- And that's what I said.
525
00:20:12,501 --> 00:20:15,083
- But you never
accused me of lying.
526
00:20:15,083 --> 00:20:16,959
- Never.
- And that was my big issue.
527
00:20:16,959 --> 00:20:20,083
That's why I had
such a breakdown at Kathy's.
528
00:20:20,083 --> 00:20:22,125
You know me.
You can pick up the phone,
529
00:20:22,125 --> 00:20:25,876
and you--you can say,
girl, what the (BLEEP)?
530
00:20:25,876 --> 00:20:28,375
- Got it.
531
00:20:28,375 --> 00:20:30,042
- We talked about this--
- What?
532
00:20:30,042 --> 00:20:31,876
- No, I was just wondering
if you apolog--
533
00:20:31,876 --> 00:20:33,167
if you apologized to her.
534
00:20:33,167 --> 00:20:34,751
- For what?
- For that dinner at Kathy's.
535
00:20:34,751 --> 00:20:36,334
- No.
- You're not going to?
536
00:20:36,334 --> 00:20:39,000
- Not tonight.
537
00:20:39,000 --> 00:20:40,250
What am I apologizing for,
Garcelle?
538
00:20:40,250 --> 00:20:42,083
Sticking up for myself?
- For threatening her.
539
00:20:42,083 --> 00:20:45,083
- For threatening her
and being so vicious.
540
00:20:45,083 --> 00:20:46,918
- You said, I'm gonna come
after you, you said Tom was--
541
00:20:46,918 --> 00:20:48,167
- Do you know what I mean
by that?
542
00:20:48,167 --> 00:20:49,167
Do you know
what I mean by that?
543
00:20:49,167 --> 00:20:50,209
Let me explain.
544
00:20:50,209 --> 00:20:52,042
- I don't think anybody knew
what you meant.
545
00:20:52,042 --> 00:20:54,042
- Okay.
Well, I'm about to tell you.
546
00:20:54,042 --> 00:20:58,501
Everyone on this show knows
that the longer you stay on,
547
00:20:58,501 --> 00:21:01,292
everyone goes through
their own personal stuff.
548
00:21:01,292 --> 00:21:03,083
And when it's your turn,
549
00:21:03,083 --> 00:21:05,626
I will not give you the grace
that I asked for.
550
00:21:05,626 --> 00:21:07,334
That's what that means.
551
00:21:07,334 --> 00:21:09,209
And I happen to be the one
getting it this year,
552
00:21:09,209 --> 00:21:11,250
but you could be the one
getting it next year.
553
00:21:11,250 --> 00:21:12,417
- That is--
- I got it--
554
00:21:12,417 --> 00:21:14,209
- That's--
- I got it this year.
555
00:21:14,209 --> 00:21:16,125
- That's really not
how it came off.
556
00:21:16,125 --> 00:21:17,209
- No.
557
00:21:17,209 --> 00:21:22,250
- You ever call me a liar
again, I'm coming for you.
558
00:21:22,250 --> 00:21:23,918
But that's how I meant it.
559
00:21:23,918 --> 00:21:25,167
- But we don't know that
though.
560
00:21:25,167 --> 00:21:28,292
- Look again, here you are
looking at me rolling your eyes
561
00:21:28,292 --> 00:21:30,167
not believing me,
and that's okay too.
562
00:21:30,167 --> 00:21:32,000
- I'm just saying
it's not how it came off.
563
00:21:32,000 --> 00:21:33,209
- It didn't seem like that.
- Well, it doesn't matter.
564
00:21:33,209 --> 00:21:35,125
And that's exactly what it is.
- And that's a really--
565
00:21:35,125 --> 00:21:37,876
- Had you said that, I think
that would have been easier
566
00:21:37,876 --> 00:21:40,167
to digest than
"I'm coming for you."
567
00:21:40,167 --> 00:21:42,959
"I'm coming for you"--
- I'm coming for you is slang.
568
00:21:42,959 --> 00:21:44,417
- Yeah, it is.
- It can mean many things.
569
00:21:44,417 --> 00:21:46,792
- But with the intent and the--
- It means--
570
00:21:46,792 --> 00:21:49,042
- And your menacing eyes--
- You said, "And your family."
571
00:21:49,042 --> 00:21:50,876
- And you're so angry,
it didn't feel like--
572
00:21:50,876 --> 00:21:52,125
- It was scary for you.
573
00:21:52,125 --> 00:21:53,083
Right, it was scary--
- It was scary for everybody.
574
00:21:53,083 --> 00:21:55,626
- And in any other city,
it'd have been a conversation.
575
00:21:55,626 --> 00:21:57,042
- It was scary to watch.
- It's scary.
576
00:21:57,042 --> 00:21:58,042
- Oh, please.
- Yeah!
577
00:21:58,042 --> 00:21:59,083
- In Potomac,
it'd have been a conversation.
578
00:21:59,083 --> 00:22:01,000
In Atlanta, it'd have
been in a conversation.
579
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
In New York, it would have
been a conversation.
580
00:22:03,000 --> 00:22:04,083
It's only in Beverly Hills...
- What does that mean?
581
00:22:04,083 --> 00:22:08,125
- That everybody's so precious.
- [laughs]
582
00:22:08,125 --> 00:22:09,042
- (BLEEP).
583
00:22:09,042 --> 00:22:12,250
- Queens of Bravo tweeted
some photos of Erika yelling
584
00:22:12,250 --> 00:22:15,042
at Sutton from Kathy's party
with the caption,
585
00:22:15,042 --> 00:22:18,417
"And not once was she called
a bully by anyone."
586
00:22:18,417 --> 00:22:19,250
- Agreed.
- Garcelle.
587
00:22:19,250 --> 00:22:21,334
You'd retweeted this
with a thank you.
588
00:22:21,334 --> 00:22:23,501
Should someone have
called out Erika
589
00:22:23,501 --> 00:22:25,167
for being a bully that night?
590
00:22:25,167 --> 00:22:27,125
- Absolutely.
Absolutely.
591
00:22:27,125 --> 00:22:29,876
That's one of my
biggest regrets that night,
592
00:22:29,876 --> 00:22:32,125
and it haunted me
and it still haunts me
593
00:22:32,125 --> 00:22:33,167
that I didn't stop it,
594
00:22:33,167 --> 00:22:35,167
that I didn't do something
to say--
595
00:22:35,167 --> 00:22:37,375
- And what would you have said?
- Enough.
596
00:22:37,375 --> 00:22:40,375
Enough,
and I felt like
597
00:22:40,375 --> 00:22:43,792
I should have
tried to intervene,
598
00:22:43,792 --> 00:22:48,125
to deescalate the situation,
because it was a lot.
599
00:22:48,125 --> 00:22:51,334
- Elva from Bakersfield said
that if she had been threatened
600
00:22:51,334 --> 00:22:53,959
like that,
she would've hired security.
601
00:22:53,959 --> 00:22:55,000
Sutton, were you scared?
- I did.
602
00:22:55,000 --> 00:22:55,834
- You did?
- She did.
603
00:22:55,834 --> 00:22:57,584
- Absolutely.
- You hired security?
604
00:22:57,584 --> 00:23:00,250
- For--
for a week I did, yeah.
605
00:23:00,250 --> 00:23:02,042
- What's your reaction to that?
606
00:23:02,042 --> 00:23:03,250
- [laughs]
- I don't know what--
607
00:23:03,250 --> 00:23:05,125
I don't know what
she's gonna do.
608
00:23:05,125 --> 00:23:06,459
- Oh, okay.
609
00:23:06,459 --> 00:23:08,459
- We're in
a Joe Pesci movie now.
610
00:23:08,459 --> 00:23:11,459
- You said you were gonna
come after me and my family.
611
00:23:11,459 --> 00:23:13,292
- You came after me
and my family,
612
00:23:13,292 --> 00:23:15,250
so you can get pushed
right back on.
613
00:23:15,250 --> 00:23:17,459
- That's not an okay way
to speak to people.
614
00:23:17,459 --> 00:23:19,209
- And it's not okay
to call someone a liar.
615
00:23:19,209 --> 00:23:21,000
And it's not okay
to say someone made a deal
616
00:23:21,000 --> 00:23:22,876
with the devil,
and it's not okay to say--
617
00:23:22,876 --> 00:23:24,417
- Well, you know what?
I have my opinion.
618
00:23:24,417 --> 00:23:26,417
- And I have mine, and it--
- But--okay.
619
00:23:26,417 --> 00:23:27,876
- No, you're not
going to do this.
620
00:23:27,876 --> 00:23:29,083
- Then talk about it
like an adult.
621
00:23:29,083 --> 00:23:30,042
- I am an adult.
622
00:23:30,042 --> 00:23:31,292
- Well, you know what?
- What?
623
00:23:31,292 --> 00:23:34,167
- It didn't seem like that
at that table.
624
00:23:34,167 --> 00:23:35,250
- And it didn't--
and it felt like you were
625
00:23:35,250 --> 00:23:39,959
being a bitchy ----ing (BLEEP).
626
00:23:39,959 --> 00:23:42,167
Okay?
That's what it felt like.
627
00:23:42,167 --> 00:23:45,209
[dramatic music]
628
00:23:45,209 --> 00:23:46,167
- Coming up next...
629
00:23:46,167 --> 00:23:50,042
The level of questioning
of Lisa Vanderpump regarding--
630
00:23:50,042 --> 00:23:51,542
- But she ran away
and I didn't.
631
00:23:51,542 --> 00:23:51,542
She couldn't answer the bell.
I ----ing did.
632
00:23:51,542 --> 00:24:00,459
- At Christmas dinner,
I didn't do enough.
633
00:24:00,459 --> 00:24:03,375
- You said you were gonna
come after me and my family.
634
00:24:03,375 --> 00:24:05,167
- It's not okay
to call someone a liar.
635
00:24:05,167 --> 00:24:07,959
- I have my opinion.
- And I have mine.
636
00:24:07,959 --> 00:24:09,209
- Then talk about it
like an adult.
637
00:24:09,209 --> 00:24:10,417
- I am an adult.
638
00:24:10,417 --> 00:24:12,459
- It didn't seem like that
at that table.
639
00:24:12,459 --> 00:24:13,876
- And it felt like
you were being
640
00:24:13,876 --> 00:24:17,250
a bitchy ----ing (BLEEP).
641
00:24:17,250 --> 00:24:19,459
Okay?
That's what it felt like.
642
00:24:19,459 --> 00:24:22,125
That you could not understand
the position I'm in,
643
00:24:22,125 --> 00:24:24,083
and you kept pushing,
and you kept pushing
644
00:24:24,083 --> 00:24:25,459
and worrying about yourself.
645
00:24:25,459 --> 00:24:27,042
And that's not what needed
to happen.
646
00:24:27,042 --> 00:24:30,542
- Actually, I wasn't worried
about only myself.
647
00:24:30,542 --> 00:24:33,417
I wasn't seeing you worried
about the victims at all.
648
00:24:33,417 --> 00:24:35,042
- You don't know that.
649
00:24:35,042 --> 00:24:36,167
You're assuming that.
- That's right.
650
00:24:36,167 --> 00:24:38,083
- What would I have needed
to do?
651
00:24:38,083 --> 00:24:40,250
- You were only
throwing insults at me.
652
00:24:40,250 --> 00:24:43,209
You weren't taking any kind
of conversations with me--
653
00:24:43,209 --> 00:24:45,209
- I'm not going
to be called a liar.
654
00:24:45,209 --> 00:24:46,083
- Well,
if you would talk to me,
655
00:24:46,083 --> 00:24:48,959
then maybe you could
convince me that you weren't.
656
00:24:48,959 --> 00:24:51,125
- I'm not a liar.
I don't need to convince you.
657
00:24:51,125 --> 00:24:52,250
- How do I know this?
- I'm not going to sit--
658
00:24:52,250 --> 00:24:54,334
- I don't know you that well.
- At a dinner table and be--
659
00:24:54,334 --> 00:24:56,334
You don't know me well enough
to say I'm a liar.
660
00:24:56,334 --> 00:25:00,334
- I was looking at the facts.
- What facts?
661
00:25:00,334 --> 00:25:02,167
- I was reading "The LA Times."
- Really?
662
00:25:02,167 --> 00:25:04,167
20 million did not go
into my account,
663
00:25:04,167 --> 00:25:06,000
so you shouldn't
jump to conclusions.
664
00:25:06,000 --> 00:25:08,209
"Erika's a liar.
Erika's inconsistent.
665
00:25:08,209 --> 00:25:09,459
Erika's at fault."
- Well--
666
00:25:09,459 --> 00:25:11,459
- Well, I'm not.
- Listen.
667
00:25:11,459 --> 00:25:14,000
You know what you did
in Del Mar?
668
00:25:14,000 --> 00:25:15,125
- What?
669
00:25:15,125 --> 00:25:16,334
- You pretended
to be my friend.
670
00:25:16,334 --> 00:25:22,584
- [sighs]
It's just been raw, honey.
671
00:25:22,584 --> 00:25:24,501
- I know, I'm sorry.
- No, it's okay.
672
00:25:24,501 --> 00:25:27,250
It's okay.
673
00:25:27,250 --> 00:25:29,167
I'll get through it.
674
00:25:29,167 --> 00:25:31,334
But I had to lash out,
and I apologize.
675
00:25:31,334 --> 00:25:33,417
And you pretended to be mine.
676
00:25:33,417 --> 00:25:36,417
- No, actually, I thought
that you were being sincere.
677
00:25:36,417 --> 00:25:40,959
And you know what that is?
Lying.
678
00:25:40,959 --> 00:25:44,125
- No, that's actually
just playing your ass.
679
00:25:44,125 --> 00:25:46,167
- Tell me why
being called a liar is--
680
00:25:46,167 --> 00:25:47,959
is such a big trigger--
681
00:25:47,959 --> 00:25:49,125
- Because this is a big deal
in my life.
682
00:25:49,125 --> 00:25:50,292
- It's a strong word.
683
00:25:50,292 --> 00:25:52,542
- It's a pretty dangerous
moment to be called a liar.
684
00:25:52,542 --> 00:25:54,083
- This is a very
vulnerable moment.
685
00:25:54,083 --> 00:25:55,042
- If you think about it.
686
00:25:55,042 --> 00:25:57,375
- That had big consequences
outside of it.
687
00:25:57,375 --> 00:26:00,167
Look, I had never told
that story about Tom
688
00:26:00,167 --> 00:26:04,042
and his car accident to anyone.
689
00:26:04,042 --> 00:26:06,501
As a result of the crash,
his ankle was broken.
690
00:26:06,501 --> 00:26:07,375
- Right.
Got it, got it, got it.
691
00:26:07,375 --> 00:26:10,167
- He was also unconscious
for 12 hours...
692
00:26:10,167 --> 00:26:11,083
- He was?
693
00:26:11,083 --> 00:26:14,542
- So when I tell it and
I'm called a liar about it--
694
00:26:14,542 --> 00:26:15,626
- Well, you did.
695
00:26:15,626 --> 00:26:17,459
You said
that he broke his ankle...
696
00:26:17,459 --> 00:26:19,042
- He did break his ankle.
- And that was it.
697
00:26:19,042 --> 00:26:21,042
- No.
- Just because you didn't say
698
00:26:21,042 --> 00:26:24,083
that he had the brain thing
at the same time,
699
00:26:24,083 --> 00:26:26,000
that is still lying.
700
00:26:26,000 --> 00:26:27,918
- No, it's not.
- That's a strong word though.
701
00:26:27,918 --> 00:26:29,042
- It is protecting--
- I'm not sure it's lying.
702
00:26:29,042 --> 00:26:30,167
It's omitting.
- It's not--hold on.
703
00:26:30,167 --> 00:26:32,042
It is not omitting.
- You said that your marriage
704
00:26:32,042 --> 00:26:34,542
was perfect
when he was having affairs.
705
00:26:34,542 --> 00:26:36,209
- My marriage was not perfect.
- And it's okay.
706
00:26:36,209 --> 00:26:38,167
The thing is, Erika,
sometimes it's okay
707
00:26:38,167 --> 00:26:39,042
to lie
when you're protecting some--
708
00:26:39,042 --> 00:26:40,417
- I'm not lying.
- I get that.
709
00:26:40,417 --> 00:26:41,918
- And first off,
you weren't even
710
00:26:41,918 --> 00:26:44,000
in our group years ago
when that happened.
711
00:26:44,000 --> 00:26:45,167
- I know,
but you told the story.
712
00:26:45,167 --> 00:26:47,083
- You're saying
you just left things out?
713
00:26:47,083 --> 00:26:48,959
- Do you know why?
- Yes, you were protecting.
714
00:26:48,959 --> 00:26:51,167
- And I--that's okay.
And that's okay.
715
00:26:51,167 --> 00:26:53,125
- That's not a lie.
716
00:26:53,125 --> 00:26:55,209
- If you don't know
that you're protecting--
717
00:26:55,209 --> 00:26:57,459
- I could no longer protect--
hold on.
718
00:26:57,459 --> 00:27:01,334
Once Tom's counsel had said
he's incompetent,
719
00:27:01,334 --> 00:27:04,292
I came with the whole story,
okay?
720
00:27:04,292 --> 00:27:06,375
And by the way,
when she asked me
721
00:27:06,375 --> 00:27:08,584
a question I couldn't answer,
even though we're close,
722
00:27:08,584 --> 00:27:10,042
I said, I can't tell you.
723
00:27:10,042 --> 00:27:12,042
- I said, okay.
724
00:27:12,042 --> 00:27:13,918
- Well, Robbie
from Redondo Beach said,
725
00:27:13,918 --> 00:27:16,167
"Rinna, you said
Erika shouldn't be questioned
726
00:27:16,167 --> 00:27:19,125
"because she's dealing
with something serious.
727
00:27:19,125 --> 00:27:21,918
"Yolanda's health
and Kim's addiction
728
00:27:21,918 --> 00:27:26,042
"and Denise's marriage were all
pretty serious in my eyes,
729
00:27:26,042 --> 00:27:28,959
"but now with Erika,
it's crickets.
730
00:27:28,959 --> 00:27:31,459
Did aliens take over your body?
Please explain yourself."
731
00:27:31,459 --> 00:27:34,083
- No, aliens have not
taken over my body.
732
00:27:34,083 --> 00:27:36,042
- Okay, but this is
a really important point.
733
00:27:36,042 --> 00:27:37,083
- I'm gonna--
I'm gonna say this.
734
00:27:37,083 --> 00:27:39,083
I'm gonna say number one,
735
00:27:39,083 --> 00:27:42,042
I feel horrible about
what happened with Yolanda.
736
00:27:42,042 --> 00:27:44,209
- Munchausen disease,
737
00:27:44,209 --> 00:27:49,167
that was the biggest ----ing
blow I've ever had in my life.
738
00:27:49,167 --> 00:27:50,042
- And I'm sorry about that.
739
00:27:50,042 --> 00:27:53,209
And it didn't come from me--
- Sorry is not enough.
740
00:27:53,209 --> 00:27:55,626
You put it out into
the universe and that sucks.
741
00:27:55,626 --> 00:28:01,459
- I regret that.
That was wrong on every level.
742
00:28:01,459 --> 00:28:03,083
And I'm really sorry
that that happened.
743
00:28:03,083 --> 00:28:03,834
- Okay.
744
00:28:03,834 --> 00:28:05,292
- I wish I could
take that back.
745
00:28:05,292 --> 00:28:07,167
I feel horrible about that.
746
00:28:07,167 --> 00:28:09,959
- Okay.
- Kim,
747
00:28:09,959 --> 00:28:12,584
I also feel that
it wasn't my place to do that.
748
00:28:12,584 --> 00:28:17,167
- You told Eden
that I am near death,
749
00:28:17,167 --> 00:28:19,417
that I am not in a good place.
750
00:28:19,417 --> 00:28:22,501
That is so treacherous.
- Well, Kim, you have to know
751
00:28:22,501 --> 00:28:25,501
that I have only wanted
to move on with you.
752
00:28:25,501 --> 00:28:30,250
You know, I hope in the end,
maybe it helped in some way.
753
00:28:30,250 --> 00:28:33,417
I don't feel good about that
either really in the long run.
754
00:28:33,417 --> 00:28:36,918
And with Denise, I don't like
how that went down either.
755
00:28:36,918 --> 00:28:40,876
You sent a cease and desist.
- Who told you that?
756
00:28:40,876 --> 00:28:44,501
- Oof.
You're so angry.
757
00:28:44,501 --> 00:28:47,250
Denise, you are angry.
- No, you are playing dirty.
758
00:28:47,250 --> 00:28:50,083
- I'm playing dirty?
- Like, this is slanderous.
759
00:28:50,083 --> 00:28:52,375
- All these things,
I really have to be honest,
760
00:28:52,375 --> 00:28:54,459
I don't feel great about.
761
00:28:54,459 --> 00:28:56,083
I did them.
762
00:28:56,083 --> 00:28:58,167
It happened.
They haunt me.
763
00:28:58,167 --> 00:29:02,042
I think each and every one
of them haunts me.
764
00:29:02,042 --> 00:29:04,083
When I think about
those moments and I--
765
00:29:04,083 --> 00:29:06,542
I have to live with myself.
766
00:29:06,542 --> 00:29:11,375
You know, I have to live with
the consequences of my actions.
767
00:29:11,375 --> 00:29:14,083
We all do.
If I could take it back
768
00:29:14,083 --> 00:29:18,709
and not go through
those moments...
769
00:29:18,709 --> 00:29:19,709
To be honest, I would.
770
00:29:19,709 --> 00:29:20,918
I would take each
and every one of them back.
771
00:29:20,918 --> 00:29:25,167
- And following up on that,
Rinna, I mean, as a group,
772
00:29:25,167 --> 00:29:29,292
there was a lot of conversation
about Lisa Vanderpump
773
00:29:29,292 --> 00:29:34,167
and Lucy Lucy Apple Juicy
to the point where you might've
774
00:29:34,167 --> 00:29:37,459
inferred that she stole
from orphans and widows.
775
00:29:37,459 --> 00:29:39,459
- Lisa, why aren't
you upset about this?
776
00:29:39,459 --> 00:29:42,167
- Oh, come on.
- He's your employee.
777
00:29:42,167 --> 00:29:45,125
This wouldn't get out there if
you didn't want it out there.
778
00:29:45,125 --> 00:29:47,459
- Ugh.
- This is, like, bullsh--
779
00:29:47,459 --> 00:29:49,167
going to Teddi,
bringing Kyle in.
780
00:29:49,167 --> 00:29:50,626
This sounds like
a ----ing setup.
781
00:29:50,626 --> 00:29:52,626
- I was--
are you kidding me?
782
00:29:52,626 --> 00:29:54,250
- I'm not kidding you.
783
00:29:54,250 --> 00:29:55,334
- What?
- What?
784
00:29:55,334 --> 00:29:59,083
- I mean, I'm just saying,
the level of questioning
785
00:29:59,083 --> 00:30:00,876
of Lisa Vanderpump
regarding that--
786
00:30:00,876 --> 00:30:02,292
- But she ran away
and I didn't.
787
00:30:02,292 --> 00:30:03,417
- Okay.
- Okay?
788
00:30:03,417 --> 00:30:04,459
- Okay.
- I'm here.
789
00:30:04,459 --> 00:30:06,959
She chose to, like,
not show up.
790
00:30:06,959 --> 00:30:09,876
I showed up today--
as vicious and as angry
791
00:30:09,876 --> 00:30:12,876
and as hurt
and as beat down as I am.
792
00:30:12,876 --> 00:30:15,000
She couldn't answer the bell.
I ----ing did.
793
00:30:15,000 --> 00:30:17,375
- She never answered questions.
- She went away.
794
00:30:17,375 --> 00:30:18,834
- So that's not really...
795
00:30:18,834 --> 00:30:20,209
- Kind of different.
- In my opinion--
796
00:30:20,209 --> 00:30:22,959
- Analogous.
- No.
797
00:30:22,959 --> 00:30:26,042
- We're gonna be right back
after this.
798
00:30:26,042 --> 00:30:27,250
Next.
799
00:30:27,250 --> 00:30:28,876
- Why are you smiling at me?
800
00:30:28,876 --> 00:30:31,125
- Because
you're a piece of work.
801
00:30:31,125 --> 00:30:32,459
- [laughing]
- You are a piece of work.
802
00:30:32,459 --> 00:30:33,417
- I've never met
anyone like you.
803
00:30:33,417 --> 00:30:33,417
- That's saying a lot.
- That's saying a lot.
804
00:30:33,417 --> 00:30:42,667
- You said you were gonna
come after me and my family.
805
00:30:42,667 --> 00:30:45,042
[upbeat music]
806
00:30:45,042 --> 00:30:47,209
- Erika, if you don't mind
putting your phone down.
807
00:30:47,209 --> 00:30:49,417
Thank you so much.
Five, four,
808
00:30:49,417 --> 00:30:53,042
three to the jib, two...
809
00:30:53,042 --> 00:30:54,501
- We are back with more
810
00:30:54,501 --> 00:30:56,667
of the "Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
811
00:30:56,667 --> 00:30:59,083
I'm Andy Cohen.
Winnie from Anchorage said,
812
00:30:59,083 --> 00:31:01,459
"Erika, Sutton was such
a great friend to you.
813
00:31:01,459 --> 00:31:03,459
She flew the women out
to your Broadway debut--"
814
00:31:03,459 --> 00:31:05,083
- Yes, that's why
I don't understand
815
00:31:05,083 --> 00:31:07,209
why she flipped on me
after an article.
816
00:31:07,209 --> 00:31:09,834
Come to me
and talk to me, Andy.
817
00:31:09,834 --> 00:31:12,751
- You wouldn't talk to me.
- You called me a liar.
818
00:31:12,751 --> 00:31:13,834
- I said I don't bel--yeah.
- You came to my house.
819
00:31:13,834 --> 00:31:16,167
You told me that you didn't
want to speak to me,
820
00:31:16,167 --> 00:31:17,584
that you were afraid
to be seen with me.
821
00:31:17,584 --> 00:31:19,083
- I never said
I didn't want to speak to you.
822
00:31:19,083 --> 00:31:20,709
- No, you're worried
about your reputation.
823
00:31:20,709 --> 00:31:21,876
- I didn't say
I didn't want to speak to you.
824
00:31:21,876 --> 00:31:23,000
- You didn't want
to be seen with me.
825
00:31:23,000 --> 00:31:25,167
You called me a liar.
These things are true, yes?
826
00:31:25,167 --> 00:31:26,751
- Here's what I--
- Hello, does anyone else...
827
00:31:26,751 --> 00:31:29,083
- It's all on camera.
- It's all on camera.
828
00:31:29,083 --> 00:31:31,292
- When I said I didn't want
to see you--
829
00:31:31,292 --> 00:31:32,125
[groans]
830
00:31:32,125 --> 00:31:34,459
- It's on camera.
- Can someone please
831
00:31:34,459 --> 00:31:36,375
back me the (BLEEP) up
on what I'm saying?
832
00:31:36,375 --> 00:31:38,209
- I'm not saying
I didn't say those things.
833
00:31:38,209 --> 00:31:39,209
- They're all agreeing
with you.
834
00:31:39,209 --> 00:31:44,042
- We're agreeing with you.
835
00:31:44,042 --> 00:31:45,417
- Why are you smiling at me?
836
00:31:45,417 --> 00:31:47,876
- Because
you're a piece of work.
837
00:31:47,876 --> 00:31:49,250
- [laughing]
- You are a piece of work.
838
00:31:49,250 --> 00:31:52,042
- That's why I'm smiling.
You're something else.
839
00:31:52,042 --> 00:31:54,584
I just--I don't know.
I've never met anyone like you.
840
00:31:54,584 --> 00:31:56,375
- The story I told is true.
- That's saying a lot.
841
00:31:56,375 --> 00:31:58,083
- That's saying a lot.
- [laughs]
842
00:31:58,083 --> 00:31:59,667
- And listen, I understand
843
00:31:59,667 --> 00:32:02,834
that the story I'm telling
is ----ing wild, okay?
844
00:32:02,834 --> 00:32:04,083
I understand.
845
00:32:04,083 --> 00:32:06,042
From the burglary to--
846
00:32:06,042 --> 00:32:07,542
- The cars turning over.
847
00:32:07,542 --> 00:32:09,417
- Well, one--
one car flipped over.
848
00:32:09,417 --> 00:32:11,417
- You said Tom and your son.
849
00:32:11,417 --> 00:32:13,459
- Yes.
One--my son rolled his car.
850
00:32:13,459 --> 00:32:16,209
Tom's was this way
and was away from the car.
851
00:32:16,209 --> 00:32:17,375
- Okay.
852
00:32:17,375 --> 00:32:20,042
- You found him after he was
unconscious for 12 hours?
853
00:32:20,042 --> 00:32:21,542
- Yes.
It's in--it's actually nine,
854
00:32:21,542 --> 00:32:23,083
'cause I went back
and did the math.
855
00:32:23,083 --> 00:32:25,876
It's actually nine.
- Is there a police report?
856
00:32:25,876 --> 00:32:27,375
- They can't find one.
857
00:32:27,375 --> 00:32:30,167
- But he called you
or they found--
858
00:32:30,167 --> 00:32:31,334
you found him?
- No, no, no, no.
859
00:32:31,334 --> 00:32:34,834
I talked to him last
at 9:00 p.m.
860
00:32:34,834 --> 00:32:37,417
He was leaving an event
on the west side.
861
00:32:37,417 --> 00:32:41,542
I did not talk to him again
until 6:00 a.m. in the morning.
862
00:32:41,542 --> 00:32:44,250
After midnight,
something ain't right, okay?
863
00:32:44,250 --> 00:32:46,375
- Right.
- So I kept calling and calling
864
00:32:46,375 --> 00:32:48,125
and calling, no answer,
no answer, no answer,
865
00:32:48,125 --> 00:32:51,584
no answer, no answer, no--
no answer.
866
00:32:51,584 --> 00:32:56,375
At 6:00 a.m., the phone rings,
and it's Tom.
867
00:32:56,375 --> 00:32:57,292
I'm like,
where are you, where are you?
868
00:32:57,292 --> 00:33:00,000
And he goes,
hi, I don't know where I am.
869
00:33:00,000 --> 00:33:02,334
I think I'm on the west side.
- God.
870
00:33:02,334 --> 00:33:04,459
- And the phone disconnects.
- Oh, God.
871
00:33:04,459 --> 00:33:06,083
- Did you do Find My Phone?
872
00:33:06,083 --> 00:33:08,292
- He has a--
all: Flip phone.
873
00:33:08,292 --> 00:33:10,459
- Come on.
Keep up.
874
00:33:10,459 --> 00:33:12,292
- [snorts]
875
00:33:12,292 --> 00:33:15,834
- So then he calls back.
- Oh, God.
876
00:33:15,834 --> 00:33:16,834
- And I go,
hey, what happened?
877
00:33:16,834 --> 00:33:17,959
Where are you?
Where are you?
878
00:33:17,959 --> 00:33:22,042
And he goes, I think I'm close
or in the backyard.
879
00:33:22,042 --> 00:33:25,042
Well, I'm looking at the
backyard and he's not there.
880
00:33:25,042 --> 00:33:27,542
So I go, what do you see?
881
00:33:27,542 --> 00:33:30,000
And he says, I see the bridge.
882
00:33:30,000 --> 00:33:31,667
- Right.
- So that immediately tells me
883
00:33:31,667 --> 00:33:33,792
he's below our house, meaning--
884
00:33:33,792 --> 00:33:35,459
- But did he say,
"I had a car accident"?
885
00:33:35,459 --> 00:33:38,626
- No.
Can I finish my story?
886
00:33:38,626 --> 00:33:39,667
- This is--
- I'm telling you the truth.
887
00:33:39,667 --> 00:33:42,125
- This is why we don't
wanna ask you anything.
888
00:33:42,125 --> 00:33:44,417
- Right, but--
but please don't interrupt me
889
00:33:44,417 --> 00:33:45,751
while I'm try--
because I would--
890
00:33:45,751 --> 00:33:46,667
- Train of thought.
- I don't--yeah.
891
00:33:46,667 --> 00:33:48,125
Look, let me finish up.
- Okay, go ahead.
892
00:33:48,125 --> 00:33:50,834
- So I go down
and I see the car,
893
00:33:50,834 --> 00:33:54,209
tilted, no Tom.
894
00:33:54,209 --> 00:33:56,584
Tom is at the bottom
of the ravine.
895
00:33:56,584 --> 00:33:58,375
911, go to the hospital.
896
00:33:58,375 --> 00:34:00,417
- Why did you say, by the way,
897
00:34:00,417 --> 00:34:02,667
that he was allegedly
unconscious for 12 hours?
898
00:34:02,667 --> 00:34:04,876
- I know he was unconscious
for 12 hours.
899
00:34:04,876 --> 00:34:06,542
I mean, the head injury--
- Allegedly, yeah.
900
00:34:06,542 --> 00:34:09,167
Mm-hmm.
Right, yeah.
901
00:34:09,167 --> 00:34:11,375
'Cause I got in trouble
with my lawyers. [laughs]
902
00:34:11,375 --> 00:34:12,584
- 'Cause you got in trouble
with your lawyers?
903
00:34:12,584 --> 00:34:14,417
- I got in trouble with my
lawyers for talking too much.
904
00:34:14,417 --> 00:34:16,501
Yes.
- Wow.
905
00:34:16,501 --> 00:34:18,417
- Look,
this whole thing is surreal,
906
00:34:18,417 --> 00:34:20,626
but it is completely true.
907
00:34:20,626 --> 00:34:22,334
And by the way, of course.
- Allegedly.
908
00:34:22,334 --> 00:34:24,918
- Why was it snowing
where your son was?
909
00:34:24,918 --> 00:34:27,834
- We're not gonna
get into that.
910
00:34:27,834 --> 00:34:31,125
Let's just focus on the fact
that my child,
911
00:34:31,125 --> 00:34:34,959
not his children, was the one
that went and checked on him,
912
00:34:34,959 --> 00:34:37,501
boarded up the house, and
made sure everything was okay.
913
00:34:37,501 --> 00:34:39,918
- How is your relationship
with his children?
914
00:34:39,918 --> 00:34:44,542
- We do not speak.
Clearly, this is a massive--
915
00:34:44,542 --> 00:34:46,918
- Wedge.
- Yeah, wedge, thank you.
916
00:34:46,918 --> 00:34:49,167
- Um, I--
I know we've covered this,
917
00:34:49,167 --> 00:34:51,125
but I have to keep
going back to it
918
00:34:51,125 --> 00:34:53,751
because it's the big thing
919
00:34:53,751 --> 00:34:55,959
that everybody
is so pissed off about.
920
00:34:55,959 --> 00:34:57,042
- Right.
- Okay?
921
00:34:57,042 --> 00:34:59,751
They are equating
everything you do,
922
00:34:59,751 --> 00:35:03,584
every attitude you have,
every post you make,
923
00:35:03,584 --> 00:35:07,751
they equate it as,
there are victims.
924
00:35:07,751 --> 00:35:10,584
She should be
talking about them.
925
00:35:10,584 --> 00:35:14,334
She should be doing something.
And it just always, it's--
926
00:35:14,334 --> 00:35:16,542
- You know how I can serve
the victims the best?
927
00:35:16,542 --> 00:35:18,667
- Tell me.
- By cooperating in court
928
00:35:18,667 --> 00:35:20,083
and by getting--
rolling up my sleeves
929
00:35:20,083 --> 00:35:21,667
and getting down
to the bottom of it.
930
00:35:21,667 --> 00:35:23,292
And that is what I have done.
931
00:35:23,292 --> 00:35:25,834
Really, if everything is true
932
00:35:25,834 --> 00:35:28,042
that has been alleged,
is how I can help.
933
00:35:28,042 --> 00:35:29,501
- But you can say that,
my darling--
934
00:35:29,501 --> 00:35:31,959
- I just did.
- Now.
935
00:35:31,959 --> 00:35:34,501
But you can say that
and then people will actually--
936
00:35:34,501 --> 00:35:36,209
because that's a beautiful
thing what you just said.
937
00:35:36,209 --> 00:35:37,542
- My lawyer has said that.
938
00:35:37,542 --> 00:35:42,292
And look, Erika has cooperated.
939
00:35:42,292 --> 00:35:44,876
Erika has done
everything she can.
940
00:35:44,876 --> 00:35:51,417
Erika is also being sued
day after day, all right?
941
00:35:51,417 --> 00:35:55,000
- Okay.
Um, well, listen.
942
00:35:55,000 --> 00:35:59,709
You've answered every question,
and I thank you.
943
00:35:59,709 --> 00:36:03,501
And I want to hear
from the women now.
944
00:36:03,501 --> 00:36:07,125
Do you feel that
you heard everything
945
00:36:07,125 --> 00:36:08,209
that you were wondering about?
946
00:36:08,209 --> 00:36:11,751
I mean, I think we all came in
here with a lot of questions.
947
00:36:11,751 --> 00:36:13,751
- I think we definitely--
- I think Erika cleared up
948
00:36:13,751 --> 00:36:15,667
a lot about Tom's accident,
because--
949
00:36:15,667 --> 00:36:17,125
- Yeah, cleared up a lot.
950
00:36:17,125 --> 00:36:18,209
- You know, and things get lost
in translation.
951
00:36:18,209 --> 00:36:20,334
- They do, they do.
- It's like, it was a four--
952
00:36:20,334 --> 00:36:21,667
flipped four times,
the car, five times.
953
00:36:21,667 --> 00:36:23,292
- Well, that was my child
on the way home--
954
00:36:23,292 --> 00:36:25,709
- Right, no, but I'm saying--
- And when you're nervous,
955
00:36:25,709 --> 00:36:28,584
you sometimes say something,
and we all are ADD.
956
00:36:28,584 --> 00:36:30,292
E-F-G.
- Well, I think also too,
957
00:36:30,292 --> 00:36:31,709
it's hard to interpret
sometimes,
958
00:36:31,709 --> 00:36:33,334
and people grab onto
certain things.
959
00:36:33,334 --> 00:36:34,542
- Garcelle.
- Yes? [laughs]
960
00:36:34,542 --> 00:36:36,626
- And that was a lot more clear
to me, Tom's accident.
961
00:36:36,626 --> 00:36:41,209
- Is there anything else
that is unanswered?
962
00:36:41,209 --> 00:36:42,918
- No.
I mean, we're never gonna
963
00:36:42,918 --> 00:36:45,083
get anywhere between them two,
you know?
964
00:36:45,083 --> 00:36:46,876
Um, that's the only thing.
965
00:36:46,876 --> 00:36:48,834
- Fancy Drew, what about you?
- Yeah.
966
00:36:48,834 --> 00:36:52,417
- No, I mean, I--I asked all of
my questions that I wanted to
967
00:36:52,417 --> 00:36:57,209
face-to-face, so it's nice
to hear more clear answers
968
00:36:57,209 --> 00:37:01,584
or answers at all,
so thank you for answering.
969
00:37:01,584 --> 00:37:04,083
- What about you, Crystal?
970
00:37:04,083 --> 00:37:05,083
- No, I'm done.
971
00:37:05,083 --> 00:37:06,167
- You're good?
- Yeah.
972
00:37:06,167 --> 00:37:07,209
- I'm sorry
I bit your head off.
973
00:37:07,209 --> 00:37:10,375
- It's okay.
974
00:37:10,375 --> 00:37:13,334
- The most important thing
that I heard today
975
00:37:13,334 --> 00:37:18,125
was your expression of sympathy
976
00:37:18,125 --> 00:37:22,417
for the victims
and them needing
977
00:37:22,417 --> 00:37:25,959
to get any rectification
that is due to them.
978
00:37:25,959 --> 00:37:27,417
- That's right.
Absolutely.
979
00:37:27,417 --> 00:37:31,876
The legitimate claims
need to be taken care of.
980
00:37:31,876 --> 00:37:34,292
Can I just say one thing?
- Yes.
981
00:37:34,292 --> 00:37:36,501
- Thank you
for hearing me out today.
982
00:37:36,501 --> 00:37:38,584
This is not pretty.
It is ugly.
983
00:37:38,584 --> 00:37:39,751
I am well aware.
984
00:37:39,751 --> 00:37:43,209
And I have been pressed
for however many months now
985
00:37:43,209 --> 00:37:44,834
and stories have run wild
986
00:37:44,834 --> 00:37:46,417
and people have
filled in the blanks.
987
00:37:46,417 --> 00:37:49,959
I hope today that you all leave
knowing a little bit more
988
00:37:49,959 --> 00:37:53,792
of my side and understand this
will not be wrapped up easily.
989
00:37:53,792 --> 00:37:55,834
It is a long, arduous process.
990
00:37:55,834 --> 00:37:58,959
And all I can do is put
one foot in front of the other.
991
00:37:58,959 --> 00:38:01,042
- Thank you.
That was a lot.
992
00:38:01,042 --> 00:38:02,501
We're gonna--
- Oh, I--
993
00:38:02,501 --> 00:38:04,584
I just want to apologize
to Garcelle.
994
00:38:04,584 --> 00:38:06,167
- You do?
For what?
995
00:38:06,167 --> 00:38:09,501
- Because it wasn't my fault
996
00:38:09,501 --> 00:38:10,959
that I didn't come
to your dinner.
997
00:38:10,959 --> 00:38:13,000
I wasn't allowed
to come to your dinner.
998
00:38:13,000 --> 00:38:14,792
- What?
So who we waiting for?
999
00:38:14,792 --> 00:38:16,542
We're waiting for Kathy.
1000
00:38:16,542 --> 00:38:18,000
- She's not coming.
- Oh!
1001
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
- She's not?
- I'm sorry.
1002
00:38:19,000 --> 00:38:20,542
- Oh!
- Are you serious?
1003
00:38:20,542 --> 00:38:21,751
- [laughing]
- Yeah, she can't come.
1004
00:38:21,751 --> 00:38:22,751
Something came up
with one of her--
1005
00:38:22,751 --> 00:38:24,292
- Why didn't she text me?
- Oh.
1006
00:38:24,292 --> 00:38:26,000
- That bitch.
1007
00:38:26,000 --> 00:38:28,667
- [laughing]
- I've never liked her.
1008
00:38:28,667 --> 00:38:30,751
- I wanted to come
to the dinner, but it was--
1009
00:38:30,751 --> 00:38:33,334
I was already safe from COVID,
1010
00:38:33,334 --> 00:38:36,792
but I had that three-day,
so they wouldn't let me come,
1011
00:38:36,792 --> 00:38:39,000
and I thought that
they told you and I was mad.
1012
00:38:39,000 --> 00:38:41,709
I said, I'm fine.
1013
00:38:41,709 --> 00:38:44,083
But I couldn't come.
- I accept your apology.
1014
00:38:44,083 --> 00:38:46,292
- What are your no--
what's your note in your bag?
1015
00:38:46,292 --> 00:38:47,209
- That was it.
- They saw it.
1016
00:38:47,209 --> 00:38:48,918
It said "Garcelle."
- That was the note.
1017
00:38:48,918 --> 00:38:49,918
Oh, I got it.
- Okay.
1018
00:38:49,918 --> 00:38:51,167
Now that that's cleared up,
1019
00:38:51,167 --> 00:38:54,626
we're gonna be right back
with final thoughts after this.
1020
00:38:54,626 --> 00:38:54,626
- And a big fight.
- [chuckles]
1021
00:38:54,626 --> 00:39:00,375
[upbeat music]
1022
00:39:00,375 --> 00:39:03,209
[hip-hop beat]
1023
00:39:03,209 --> 00:39:05,042
- I'm sorry.
- That's okay.
1024
00:39:05,042 --> 00:39:07,167
- You know,
it's just really heated.
1025
00:39:07,167 --> 00:39:09,083
- Know that I--
- I know you get it.
1026
00:39:09,083 --> 00:39:10,375
- I've always been
supporting you.
1027
00:39:10,375 --> 00:39:12,292
- I know you have,
and I really appreciate it.
1028
00:39:12,292 --> 00:39:13,792
And I'm very supportive of you.
- And that's why I understand.
1029
00:39:13,792 --> 00:39:16,709
But that your fighting
when I defended the liar.
1030
00:39:16,709 --> 00:39:18,000
It's like, I get it.
You can bite my head off.
1031
00:39:18,000 --> 00:39:19,042
It's okay.
- It's okay.
1032
00:39:19,042 --> 00:39:20,292
Don't worry about it.
- Okay.
1033
00:39:20,292 --> 00:39:21,959
But I get it.
- It's all good.
1034
00:39:21,959 --> 00:39:23,584
- Yeah.
- All right.
1035
00:39:23,584 --> 00:39:25,542
We are back
with some final thoughts
1036
00:39:25,542 --> 00:39:28,751
for the "Real Housewives
of Beverly Hills."
1037
00:39:28,751 --> 00:39:31,501
Sutton,
if you could redo one thing
1038
00:39:31,501 --> 00:39:33,042
from this year,
what would it be?
1039
00:39:33,042 --> 00:39:37,334
- Well, definitely
my conversation with Crystal.
1040
00:39:37,334 --> 00:39:39,751
Just listen.
1041
00:39:39,751 --> 00:39:42,125
- Mm.
- Dorit, you're a mom.
1042
00:39:42,125 --> 00:39:45,375
You're a fashionista.
You're a chatterbox.
1043
00:39:45,375 --> 00:39:48,918
What do you want to be known
for above all?
1044
00:39:48,918 --> 00:39:51,501
- Definitely the chatterbox.
[laughter]
1045
00:39:51,501 --> 00:39:54,083
- Well, good, 'cause you are.
- Thank you.
1046
00:39:54,083 --> 00:39:56,083
I'm proud of it.
- Yeah, right.
1047
00:39:56,083 --> 00:39:57,918
- I want be a good mom,
a good wife.
1048
00:39:57,918 --> 00:39:59,292
- You are a good mom
and a good wife.
1049
00:39:59,292 --> 00:40:01,667
- That's--
that's what I'm most proud of.
1050
00:40:01,667 --> 00:40:04,542
- So, Kathy,
what surprised you the most
1051
00:40:04,542 --> 00:40:06,626
about joining the group
and this experience?
1052
00:40:06,626 --> 00:40:09,334
- I just think
that I was surprised
1053
00:40:09,334 --> 00:40:14,459
how real it all was
and what a sisterhood it is,
1054
00:40:14,459 --> 00:40:17,918
and how I really adore
all the girls.
1055
00:40:17,918 --> 00:40:19,751
It's been fun.
I've had a good time.
1056
00:40:19,751 --> 00:40:22,334
- Crystal,
you had a rough entry,
1057
00:40:22,334 --> 00:40:24,542
and then you really
loosened up.
1058
00:40:24,542 --> 00:40:26,626
You shared so much of yourself.
1059
00:40:26,626 --> 00:40:31,042
What did it mean for you to
have this new group of friends?
1060
00:40:31,042 --> 00:40:33,125
- It was a tough transition,
1061
00:40:33,125 --> 00:40:36,584
but I always kept an open mind
and open heart.
1062
00:40:36,584 --> 00:40:41,876
And it was really nice
to end it the way it did.
1063
00:40:41,876 --> 00:40:44,667
I want to make a toast
to all of you beautiful ladies
1064
00:40:44,667 --> 00:40:47,667
on this Chinese New Year
that I'm just so grateful
1065
00:40:47,667 --> 00:40:49,375
to celebrate this year
with you.
1066
00:40:49,375 --> 00:40:53,417
This has been truly the most
remarkable year of my life.
1067
00:40:53,417 --> 00:40:56,459
And all of you are
in thanks for that.
1068
00:40:56,459 --> 00:40:58,584
So cheers.
- And may it be better
1069
00:40:58,584 --> 00:41:00,542
than the last,
I'll tell y'all that.
1070
00:41:00,542 --> 00:41:03,042
- When I said my speech
of my hope for everybody,
1071
00:41:03,042 --> 00:41:05,501
it really rang true.
1072
00:41:05,501 --> 00:41:07,459
- Garcelle,
do you leave tonight
1073
00:41:07,459 --> 00:41:10,042
feeling like more
of an insider with the group?
1074
00:41:10,042 --> 00:41:11,459
- I do, actually.
I do.
1075
00:41:11,459 --> 00:41:12,542
- You do?
- I do.
1076
00:41:12,542 --> 00:41:15,083
I don't know what it is,
but I do.
1077
00:41:15,083 --> 00:41:20,876
- Did you get the resolution
you were looking for today?
1078
00:41:20,876 --> 00:41:24,083
- Um, I didn't come in
with a particular--
1079
00:41:24,083 --> 00:41:25,751
- Need?
- Yeah.
1080
00:41:25,751 --> 00:41:27,417
But I wanted to see
where things go,
1081
00:41:27,417 --> 00:41:29,417
and obviously Dorit and I,
you know,
1082
00:41:29,417 --> 00:41:30,709
I will say things
directly to her--
1083
00:41:30,709 --> 00:41:34,459
even though I felt like I was,
but I will do a better job.
1084
00:41:34,459 --> 00:41:36,584
And then Rinna and I are just
gonna move forward.
1085
00:41:36,584 --> 00:41:37,667
- Yeah.
1086
00:41:37,667 --> 00:41:39,792
Rinna, what's your biggest
takeaway from this year?
1087
00:41:39,792 --> 00:41:42,209
I mean, we really saw
a shift in you.
1088
00:41:42,209 --> 00:41:43,792
How do you leave this season?
1089
00:41:43,792 --> 00:41:46,876
- You know, I did not know
how it would go today.
1090
00:41:46,876 --> 00:41:51,501
Last year, I felt like there
wasn't any resolution for me,
1091
00:41:51,501 --> 00:41:53,667
and I was not gonna do that
with Garcelle.
1092
00:41:53,667 --> 00:41:57,250
So I feel good about
what happened between us.
1093
00:41:57,250 --> 00:42:02,292
And I think that what I know
about me is I am a good friend.
1094
00:42:02,292 --> 00:42:04,834
- You are.
- I--I'm a good friend.
1095
00:42:04,834 --> 00:42:07,334
- You are.
Thank you.
1096
00:42:07,334 --> 00:42:10,209
- Erika, your life has been
under a microscope.
1097
00:42:10,209 --> 00:42:11,834
There's a Greek chorus
of people
1098
00:42:11,834 --> 00:42:13,167
who have a lot of
strong opinions about you.
1099
00:42:13,167 --> 00:42:14,250
- Yes.
1100
00:42:14,250 --> 00:42:16,542
- What do you hope that
they take away from you?
1101
00:42:16,542 --> 00:42:20,876
- I hope for nothing other than
I came here with an open heart.
1102
00:42:20,876 --> 00:42:24,751
I honored my commitment.
I stood up for myself.
1103
00:42:24,751 --> 00:42:27,042
And that's all I can do.
1104
00:42:27,042 --> 00:42:29,334
I appreciate you asking me
the tough questions and--
1105
00:42:29,334 --> 00:42:32,751
and letting me,
you know, tell my story.
1106
00:42:32,751 --> 00:42:36,167
- Kyle, whether it's with
Kathy or your friends,
1107
00:42:36,167 --> 00:42:38,834
do you feel a responsibility
to patch things up
1108
00:42:38,834 --> 00:42:42,417
and bring everybody together?
1109
00:42:42,417 --> 00:42:44,417
- Yes, I do.
You know, when I see Sutton
1110
00:42:44,417 --> 00:42:47,209
and Erika fighting, I--it--
it's hard for me
1111
00:42:47,209 --> 00:42:49,125
because I love Erika
and I've known her so long,
1112
00:42:49,125 --> 00:42:51,125
and you and I became close
so fast.
1113
00:42:51,125 --> 00:42:52,834
But having my sister here
1114
00:42:52,834 --> 00:42:56,000
and having so much fun with her
and laughing.
1115
00:42:56,000 --> 00:42:58,626
We've had such a great time,
and I--
1116
00:42:58,626 --> 00:43:00,751
I'm really happy about that.
1117
00:43:00,751 --> 00:43:04,417
- Well, it was a great season
all the way around.
1118
00:43:04,417 --> 00:43:07,667
And in honor of the season,
Kathy's butlers,
1119
00:43:07,667 --> 00:43:09,918
Patrick and Carlos...
[all screaming]
1120
00:43:09,918 --> 00:43:11,834
Are here...
- Oh, my God.
1121
00:43:11,834 --> 00:43:14,209
- With a special treat...
- Patrick!
1122
00:43:14,209 --> 00:43:15,834
- For everybody.
- Patrick!
1123
00:43:15,834 --> 00:43:18,083
- Thank you, fellas.
- Oh, my good--
1124
00:43:18,083 --> 00:43:19,834
hello, hello!
1125
00:43:19,834 --> 00:43:21,334
- Thank you, my love.
1126
00:43:21,334 --> 00:43:22,834
- Oh, wait,
don't forget me, Carlos.
1127
00:43:22,834 --> 00:43:24,459
Here you go, baby.
1128
00:43:24,459 --> 00:43:25,876
- How are you?
Bonjour.
1129
00:43:25,876 --> 00:43:27,250
- Oh.
- I said I would join.
1130
00:43:27,250 --> 00:43:29,876
- Patrick, I'm glad
you weren't so traumatized
1131
00:43:29,876 --> 00:43:32,250
by this group that you could
come back into the fervor.
1132
00:43:32,250 --> 00:43:33,417
- Yes.
1133
00:43:33,417 --> 00:43:36,292
- How can I be traumatized
with eight beautiful ladies?
1134
00:43:36,292 --> 00:43:37,417
[laughter]
- Aww.
1135
00:43:37,417 --> 00:43:39,584
- I apologize.
I'm sorry.
1136
00:43:39,584 --> 00:43:41,000
- Amen.
1137
00:43:41,000 --> 00:43:42,000
Amen.
- Thank you for everything.
1138
00:43:42,000 --> 00:43:43,918
- Bottoms up, ladies.
1139
00:43:43,918 --> 00:43:45,501
all: Bottoms up!
1140
00:43:45,501 --> 00:43:46,792
- Cheers.
- Cheers.
1141
00:43:46,792 --> 00:43:48,459
- Oh, my God!
- Is she doing it?
1142
00:43:48,459 --> 00:43:49,792
- Who's gonna do it?
- I'll do it.
1143
00:43:49,792 --> 00:43:50,792
- I'ma do it.
I'ma do it.
1144
00:43:50,792 --> 00:43:52,167
- You did it!
Sutton did it!
1145
00:43:52,167 --> 00:43:54,626
- Sutton did it?
- And so did you!
1146
00:43:54,626 --> 00:43:56,584
- I couldn't do it.
- Delicious.
1147
00:43:56,584 --> 00:43:58,792
- Sutton,
we are very much alike.
1148
00:43:58,792 --> 00:44:01,375
[laughter]
- She did it too.
1149
00:44:01,375 --> 00:44:05,375
- Wow.
- I'm the bartender.
89195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.