All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E23.720p.HEVC.x265-MeGusta.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:02,500 - Tonight, it's part three 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,410 of "The Real Housewives of Beverly Hills Reunion." 3 00:00:05,410 --> 00:00:07,080 I want to talk about the leather pants. 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,450 [upbeat music] 5 00:00:08,450 --> 00:00:11,790 Who would trust Kathy to do dental work? 6 00:00:11,790 --> 00:00:13,750 - Oh, hell no. - [laughs] 7 00:00:13,750 --> 00:00:15,500 - My heart broke when you shared 8 00:00:15,500 --> 00:00:17,620 your dad's experience with racism. 9 00:00:17,620 --> 00:00:21,120 Why do you think you never spoke about it before? 10 00:00:21,120 --> 00:00:22,790 We're gonna put you on a skewer, 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,330 and I'm gonna fire up the barbecue. 12 00:00:24,330 --> 00:00:26,370 - And I'm so ----ing ready for you. 13 00:00:26,370 --> 00:00:28,250 - It lands differently 14 00:00:28,250 --> 00:00:31,200 when there are air crash victims. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,790 - It does. It does. - Seems tone deaf. 16 00:00:33,790 --> 00:00:36,000 - You know, I've been reading you're upset with me. 17 00:00:36,000 --> 00:00:40,950 - To watch the four of you mock my life really hurt me. 18 00:00:40,950 --> 00:00:43,790 - We don't always do what everybody thinks we should do. 19 00:00:43,790 --> 00:00:46,790 - You also don't know what I have done or what I will do. 20 00:00:46,790 --> 00:00:48,700 - What will you do? 21 00:00:48,700 --> 00:00:50,330 - You'll just have to wait and see, won't you? 22 00:00:50,330 --> 00:00:54,660 [dramatic music] 23 00:00:54,660 --> 00:00:58,080 [tense music] 24 00:00:58,080 --> 00:01:00,910 - How many episodes of "American Woman" 25 00:01:00,910 --> 00:01:02,290 did you wind up watching? 26 00:01:02,290 --> 00:01:04,450 - You know, I watched a trailer. 27 00:01:04,450 --> 00:01:06,830 I don't watch TV much. 28 00:01:06,830 --> 00:01:08,750 - Given what an issue it was-- 29 00:01:08,750 --> 00:01:10,040 When was the last time you spoke? 30 00:01:10,040 --> 00:01:11,620 - Six months ago. 31 00:01:11,620 --> 00:01:13,080 - This is all over the show. 32 00:01:13,080 --> 00:01:14,290 - Yeah. 33 00:01:14,290 --> 00:01:15,450 - Do you think maybe if you had watched it 34 00:01:15,450 --> 00:01:18,080 that maybe would have put that to bed a little bit? 35 00:01:18,080 --> 00:01:22,500 - No, because I don't even talk to my mother's friends. 36 00:01:22,500 --> 00:01:25,040 The fact that she's not here anymore-- 37 00:01:25,040 --> 00:01:26,370 it's just very hard for me. 38 00:01:26,370 --> 00:01:29,200 - Oh. 39 00:01:29,200 --> 00:01:33,410 - [sobs] 40 00:01:33,410 --> 00:01:37,950 - It's too hard for her. It's too hard. 41 00:01:37,950 --> 00:01:49,080 - [sobs] 42 00:01:49,080 --> 00:01:54,750 It's okay. It's okay. 43 00:01:54,750 --> 00:01:56,370 Okay. - Okay. 44 00:01:56,370 --> 00:02:02,500 - Kyle, knowing what a wedge "American Woman" caused, 45 00:02:02,500 --> 00:02:05,080 do you regret doing it? - I actually don't 46 00:02:05,080 --> 00:02:06,750 because I know I didn't do anything wrong. 47 00:02:06,750 --> 00:02:08,120 - Right. 48 00:02:08,120 --> 00:02:09,950 - So for me, it was, like, exciting and fun 49 00:02:09,950 --> 00:02:11,540 that I could, you know, do this project 50 00:02:11,540 --> 00:02:13,200 that really was a love letter to my mom, 51 00:02:13,200 --> 00:02:15,040 even though it wasn't biographical. 52 00:02:15,040 --> 00:02:17,450 - Mm-hmm. - I felt bad that-- 53 00:02:17,450 --> 00:02:19,120 that they thought it was something that it wasn't. 54 00:02:19,120 --> 00:02:22,120 And I was hoping that they would watch. 55 00:02:22,120 --> 00:02:24,500 So I was frustrated thinking, "Just watch. 56 00:02:24,500 --> 00:02:28,330 I would never do anything to hurt our mom or us ever." 57 00:02:28,330 --> 00:02:30,410 - How did you two come back together? 58 00:02:30,410 --> 00:02:32,620 Who picked up the phone first or how did it happen? 59 00:02:32,620 --> 00:02:34,080 - It was-- - I think probably me. 60 00:02:34,080 --> 00:02:35,700 - "I think probably me." [laughter] 61 00:02:35,700 --> 00:02:37,950 No, honestly, I was gonna say our kids 62 00:02:37,950 --> 00:02:41,370 because our kids are unbelievably close. 63 00:02:41,370 --> 00:02:42,580 - Yeah. - And it was-- 64 00:02:42,580 --> 00:02:45,200 every Christmas, it was like, "This is not fair to us." 65 00:02:45,200 --> 00:02:46,410 - Mm. - You know?" 66 00:02:46,410 --> 00:02:49,330 And they'd be like, "Well, I want to have your turkey 67 00:02:49,330 --> 00:02:51,580 and your this, and we want to be with Aunt Kathy's this." 68 00:02:51,580 --> 00:02:53,750 You know, and we were always having to divide 69 00:02:53,750 --> 00:02:56,040 and then people's feelings were being hurt, you know? 70 00:02:56,040 --> 00:02:58,160 Eventually, it was like, "Well, we got to do something 71 00:02:58,160 --> 00:02:59,620 for the holidays" kind of thing. 72 00:02:59,620 --> 00:03:01,450 And then it was like a little by little trickling 73 00:03:01,450 --> 00:03:03,290 and calling each other about that. 74 00:03:03,290 --> 00:03:06,500 - So you think it was the kids? Kathy thinks it was her. 75 00:03:06,500 --> 00:03:07,830 [laughter] Yes. 76 00:03:07,830 --> 00:03:09,120 - Kathy thinks it is her. - Yes. 77 00:03:09,120 --> 00:03:10,830 When you came together, 78 00:03:10,830 --> 00:03:13,200 did you hash out all of your issues? 79 00:03:13,200 --> 00:03:15,330 I mean, I got the sense from seeing you two 80 00:03:15,330 --> 00:03:17,080 sitting in front of the TV trays, 81 00:03:17,080 --> 00:03:18,620 it's not necessarily something 82 00:03:18,620 --> 00:03:20,870 that you two have ever really worked out. 83 00:03:20,870 --> 00:03:22,830 - Andy, I think you're our psychiatrist. 84 00:03:22,830 --> 00:03:25,080 [laughter] - That's what I'm here for. 85 00:03:25,080 --> 00:03:26,910 Yeah. - No, it wasn't, you know-- 86 00:03:26,910 --> 00:03:28,290 - That was one of the first times. 87 00:03:28,290 --> 00:03:29,660 - It was, yeah. 88 00:03:29,660 --> 00:03:33,370 - What I find with people is you have to find the right time 89 00:03:33,370 --> 00:03:38,120 and that people say they want the truth or they want to talk. 90 00:03:38,120 --> 00:03:41,330 But the minute you go to start, they sometimes don't like it. 91 00:03:41,330 --> 00:03:43,290 - Yeah. - That's right. 92 00:03:43,290 --> 00:03:46,830 - It was poorly handled on both of our parts. 93 00:03:46,830 --> 00:03:49,120 There was way too much time wasted. 94 00:03:49,120 --> 00:03:52,040 - Do the four of you now get together? 95 00:03:52,040 --> 00:03:53,450 - You mean Mauricio and Rick? 96 00:03:53,450 --> 00:03:54,950 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, we're all-- 97 00:03:54,950 --> 00:03:56,540 - Yeah. - Yep. 98 00:03:56,540 --> 00:03:58,330 - That's great. - Yeah. 99 00:03:58,330 --> 00:03:59,540 - Do you think this show 100 00:03:59,540 --> 00:04:01,370 brought the two of you together at all? 101 00:04:01,370 --> 00:04:02,410 - Honestly, I do 102 00:04:02,410 --> 00:04:04,950 because look how busy you are doing the show. 103 00:04:04,950 --> 00:04:06,160 - I mean... - So it has been 104 00:04:06,160 --> 00:04:08,000 a great opportunity. - It really has been. 105 00:04:08,000 --> 00:04:10,200 I mean, we were obviously speaking before, 106 00:04:10,200 --> 00:04:12,790 which is why I really wanted her to be a part of the show. 107 00:04:12,790 --> 00:04:15,620 But in doing the show, you know, she had never had-- 108 00:04:15,620 --> 00:04:16,830 I can't get my voice back. Sorry. 109 00:04:16,830 --> 00:04:18,250 - Aw. - She had never done 110 00:04:18,250 --> 00:04:20,290 a girls' trip or anything like that. 111 00:04:20,290 --> 00:04:22,450 So it was fun for me. I mean, I joke like, 112 00:04:22,450 --> 00:04:23,700 "Oh, my gosh. She wants me to do everything." 113 00:04:23,700 --> 00:04:26,410 But she makes me laugh so much. So it was fun, you know, 114 00:04:26,410 --> 00:04:29,450 seeing her for the first time ever driving by herself. 115 00:04:29,450 --> 00:04:31,910 - Kyle, I need to find that purse. 116 00:04:31,910 --> 00:04:34,120 - Have someone meet you at the 405 and Sunset. 117 00:04:34,120 --> 00:04:35,450 - But I don't have a phone to tell them. 118 00:04:35,450 --> 00:04:37,000 - Who do I ask for if I call the house? 119 00:04:37,000 --> 00:04:38,660 - The lady. - Who's the lady? 120 00:04:38,660 --> 00:04:41,120 She's just making me laugh the whole time. 121 00:04:41,120 --> 00:04:43,540 So it was really nice. So in that aspect, yes. 122 00:04:43,540 --> 00:04:45,620 - By the way, Kathy, who is the lady? 123 00:04:45,620 --> 00:04:47,160 - The lady? - Yeah. 124 00:04:47,160 --> 00:04:49,040 - The lady that was gonna meet you at the 405. 125 00:04:49,040 --> 00:04:51,120 - That's so funny. - Oh, Paula. 126 00:04:51,120 --> 00:04:53,290 - Oh, okay. - Okay. 127 00:04:53,290 --> 00:04:54,540 - She works for you? - Yes. 128 00:04:54,540 --> 00:04:55,580 - Okay. 129 00:04:55,580 --> 00:04:57,200 - Thank you so much. - Thank you. 130 00:04:57,200 --> 00:04:58,830 Feel like I'm at the Waldorf Astoria. 131 00:04:58,830 --> 00:05:00,750 - You want seasoning or chips? 132 00:05:00,750 --> 00:05:01,950 - No, I'm okay. 133 00:05:01,950 --> 00:05:04,750 - Thank you, Paula. - Thank you. 134 00:05:04,750 --> 00:05:06,580 - Kate Casey tweeted, 135 00:05:06,580 --> 00:05:10,540 "Do Rick and Kathy Hilton eat on tray tables every night?" 136 00:05:10,540 --> 00:05:12,160 - We do. - You do? 137 00:05:12,160 --> 00:05:13,540 - With our kids. Yes, we like that. 138 00:05:13,540 --> 00:05:15,330 - With the kids? - It's cozy. 139 00:05:15,330 --> 00:05:17,790 - "It's cozy." - "It's cozy." [laughs] 140 00:05:17,790 --> 00:05:19,120 - Louise from Albuquerque said, 141 00:05:19,120 --> 00:05:21,040 "Forget Kyle and Kathy's problems. 142 00:05:21,040 --> 00:05:22,500 What's up with Garcelle 143 00:05:22,500 --> 00:05:24,910 forgetting her own sisters' names?" 144 00:05:24,910 --> 00:05:27,620 Garcelle, have you heard from your sister Carole 145 00:05:27,620 --> 00:05:29,080 about you forgetting her name? 146 00:05:29,080 --> 00:05:30,660 - I love my sister Carole. 147 00:05:30,660 --> 00:05:31,790 I'm the last of seven. 148 00:05:31,790 --> 00:05:37,870 There's Maurice, Yves-Rose, Gladys, Chantal, Elie. 149 00:05:37,870 --> 00:05:39,250 Who am I missing? I'm missing someone. 150 00:05:39,250 --> 00:05:42,950 Oh, my God. Oh, my God. That's terrible. 151 00:05:42,950 --> 00:05:45,500 My sister Carole. I forgot about her. 152 00:05:45,500 --> 00:05:47,910 Oh, my God. I love you, Carole. 153 00:05:47,910 --> 00:05:50,950 It's interesting because we've sort of had a falling out. 154 00:05:50,950 --> 00:05:53,200 And this is making me see it differently. 155 00:05:53,200 --> 00:05:54,910 - Oh! - Oh, really? 156 00:05:54,910 --> 00:05:56,370 - Yeah. - How so? 157 00:05:56,370 --> 00:05:59,000 - Something happened and we didn't talk about it, 158 00:05:59,000 --> 00:06:01,290 and just let it sort of fester. 159 00:06:01,290 --> 00:06:06,200 And it just sort of went away. We haven't spoken. 160 00:06:06,200 --> 00:06:07,790 So this is really great. 161 00:06:07,790 --> 00:06:10,580 - Was it then Freudian that you couldn't remember her name? 162 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 - Maybe. 163 00:06:11,580 --> 00:06:12,750 - I mean... - Maybe. 164 00:06:12,750 --> 00:06:14,620 - It seems-- - Yeah, absolutely. 165 00:06:14,620 --> 00:06:16,660 - Luna from Sonoma, California, said, 166 00:06:16,660 --> 00:06:19,620 "I almost peed my pants when Kathy was voted 167 00:06:19,620 --> 00:06:21,000 the favorite Richards sister 168 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 on 'Watch What Happens Live' by the viewers." 169 00:06:23,080 --> 00:06:24,250 Well, guess what. 170 00:06:24,250 --> 00:06:26,620 Kathy Hilton won your poll tonight. 171 00:06:26,620 --> 00:06:29,700 [cheers and applause] I mean, Kyle, wow. 172 00:06:29,700 --> 00:06:31,700 Kyle, you've been on the show for ten years. 173 00:06:31,700 --> 00:06:33,870 How jealous did that make you? 174 00:06:33,870 --> 00:06:36,410 - I don't feel jealous of my sister. 175 00:06:36,410 --> 00:06:38,080 - That's just 'cause I'm new. 176 00:06:38,080 --> 00:06:43,250 - How has Kim reacted to the emergence of Kathy Hilton 177 00:06:43,250 --> 00:06:44,830 on "The Housewives of Beverly Hills"? 178 00:06:44,830 --> 00:06:46,290 - She loves it. - She does? 179 00:06:46,290 --> 00:06:47,450 - She loves it. - Aw. 180 00:06:47,450 --> 00:06:49,450 - You know, I called her and talked to her about it. 181 00:06:49,450 --> 00:06:51,000 I said, "Well, what do you think?" 182 00:06:51,000 --> 00:06:54,450 And she said, "Yeah, just don't lose your temper." 183 00:06:54,450 --> 00:06:55,870 - [chuckles] 184 00:06:55,870 --> 00:06:56,790 - Yeah, right. 185 00:06:56,790 --> 00:06:59,790 That's very hard in this group sometimes. 186 00:06:59,790 --> 00:07:01,660 - Kyle, Ruby from Edmond, Oklahoma, 187 00:07:01,660 --> 00:07:04,290 wants to know how your relationship with Kim is 188 00:07:04,290 --> 00:07:06,370 and do you have her current phone number? 189 00:07:06,370 --> 00:07:08,040 - [laughs] - That's cute. 190 00:07:08,040 --> 00:07:09,790 - I want to know that too. 191 00:07:09,790 --> 00:07:11,370 - Yeah. - 'Cause I forgot that one. 192 00:07:11,370 --> 00:07:13,750 - Yes, I do have her current phone number. 193 00:07:13,750 --> 00:07:15,330 And we are good. 194 00:07:15,330 --> 00:07:17,950 I posted something with Kathy and me in the kitchen, 195 00:07:17,950 --> 00:07:20,700 laughing when she'd served them stale old bread 196 00:07:20,700 --> 00:07:22,750 in an ugly bowl with a dish towel. 197 00:07:22,750 --> 00:07:25,870 [laughs] 198 00:07:25,870 --> 00:07:27,950 Kathy, I'm peeing my pants. Stop. 199 00:07:27,950 --> 00:07:29,370 So Kim posted, 200 00:07:29,370 --> 00:07:31,700 "I cannot stop watching this and laughing about this." 201 00:07:31,700 --> 00:07:32,910 So she thinks it's funny. 202 00:07:32,910 --> 00:07:34,500 - I was hoping to see the three of you 203 00:07:34,500 --> 00:07:36,700 at some point this season. 204 00:07:36,700 --> 00:07:37,870 - We'll see. 205 00:07:37,870 --> 00:07:41,040 You know, we can have fun together and laugh together. 206 00:07:41,040 --> 00:07:44,250 And I think there's a place and time where that will happen. 207 00:07:44,250 --> 00:07:45,500 - That's great. 208 00:07:45,500 --> 00:07:47,080 We're gonna be back in a moment. 209 00:07:47,080 --> 00:07:49,250 ♪ 210 00:07:49,250 --> 00:07:50,620 Coming up... 211 00:07:50,620 --> 00:07:53,870 I was really upset that you really experienced 212 00:07:53,870 --> 00:07:55,830 hate speech because you're Asian. 213 00:07:55,830 --> 00:07:55,830 - It's hundreds a day. 214 00:07:55,830 --> 00:08:02,370 - Tonight, it's part three 215 00:08:02,370 --> 00:08:04,290 - We are back with more of 216 00:08:04,290 --> 00:08:05,330 "The Real Housewives of Beverly Hills Reunion." 217 00:08:05,330 --> 00:08:06,450 I'm Andy Cohen. 218 00:08:06,450 --> 00:08:08,450 With a big-shot Hollywood husband 219 00:08:08,450 --> 00:08:10,700 and big-time passion for planning, 220 00:08:10,700 --> 00:08:13,000 how would the newest Beverly Hills housewife fit in 221 00:08:13,000 --> 00:08:15,700 with this group of bold women? 222 00:08:15,700 --> 00:08:19,330 The answer is "Crystal" clear. Watch. 223 00:08:19,330 --> 00:08:21,290 [upbeat music] 224 00:08:21,290 --> 00:08:23,200 - Hit me up. [grunts] Move me. 225 00:08:23,200 --> 00:08:25,370 - [grunts] Get out of the ----ing way. 226 00:08:25,370 --> 00:08:29,040 Growing up in a Chinese traditional household, 227 00:08:29,040 --> 00:08:30,580 I've always been raised to respect 228 00:08:30,580 --> 00:08:32,080 not just your parents 229 00:08:32,080 --> 00:08:34,160 but your grandparents, ancestors-- 230 00:08:34,160 --> 00:08:35,580 I'm a descendant of Confucius. 231 00:08:35,580 --> 00:08:37,370 - Oh, wow. That's amazing. 232 00:08:37,370 --> 00:08:42,450 - [speaking in Chinese] 233 00:08:42,450 --> 00:08:44,700 - Wow! [applause] 234 00:08:44,700 --> 00:08:46,660 - My parents only spoke Chinese to us. 235 00:08:46,660 --> 00:08:48,200 But with my kids, 236 00:08:48,200 --> 00:08:52,450 I just don't want them to lose the Chinese culture. 237 00:08:52,450 --> 00:08:53,700 - Okay, you ladies look great. 238 00:08:53,700 --> 00:08:55,370 And we're gonna start on all fours. 239 00:08:55,370 --> 00:08:57,500 I just want you to come over, all fours. 240 00:08:57,500 --> 00:09:00,370 - This is exactly why I wore my pants. 241 00:09:00,370 --> 00:09:01,830 [laughs] 242 00:09:01,830 --> 00:09:03,910 - I've always struggled with body image. 243 00:09:03,910 --> 00:09:05,120 I'm a recovering bulimic. 244 00:09:05,120 --> 00:09:06,450 So like-- - Oh. 245 00:09:06,450 --> 00:09:07,660 - And I say recovering because, like, it's-- 246 00:09:07,660 --> 00:09:09,040 [stammers] - I didn't know that. 247 00:09:09,040 --> 00:09:10,580 - I don't know what it's like to be any other thing. 248 00:09:10,580 --> 00:09:12,200 - How long have you had this problem? 249 00:09:12,200 --> 00:09:13,750 - I became a bulimic when I was 11. 250 00:09:13,750 --> 00:09:17,160 I watched a video in class about eating disorders. 251 00:09:17,160 --> 00:09:19,200 And obviously, it was a negative message. 252 00:09:19,200 --> 00:09:21,620 And then I sort of picked up some tools from it. 253 00:09:21,620 --> 00:09:23,000 And that's when it began. 254 00:09:23,000 --> 00:09:24,950 - Why don't we play this game where we say three things? 255 00:09:24,950 --> 00:09:26,120 - Okay. - Okay. 256 00:09:26,120 --> 00:09:28,000 - Two truths and one lie. 257 00:09:28,000 --> 00:09:30,540 - Crystal, you go first. - I've been arrested. 258 00:09:30,540 --> 00:09:32,580 [light, suspenseful music] 259 00:09:32,580 --> 00:09:34,790 I worked at an escort agency. 260 00:09:34,790 --> 00:09:37,790 ♪ 261 00:09:37,790 --> 00:09:40,620 I've been propositioned to become a madam. 262 00:09:40,620 --> 00:09:42,370 - Oh, my God. - What's the lie? 263 00:09:42,370 --> 00:09:43,580 - Arrested. 264 00:09:43,580 --> 00:09:44,700 - Wow! - So unfair. 265 00:09:44,700 --> 00:09:47,000 - She's so good at this game! - I know, right? 266 00:09:47,000 --> 00:09:48,790 - That's my kind of chick, man. 267 00:09:48,790 --> 00:09:52,500 You know, wow. 268 00:09:52,500 --> 00:09:56,120 - So how did you land a job at an escort agency? 269 00:09:56,120 --> 00:09:59,120 - So it was the summer between high school and college. 270 00:09:59,120 --> 00:10:00,660 - Prime time to work at an escort agency. 271 00:10:00,660 --> 00:10:02,290 - Right. Well, I was 18. 272 00:10:02,290 --> 00:10:03,910 So it was an advertising company 273 00:10:03,910 --> 00:10:06,040 that advertised escorts. 274 00:10:06,040 --> 00:10:08,290 And we would put their photo on the back 275 00:10:08,290 --> 00:10:10,290 with their phone number. So they get called directly. 276 00:10:10,290 --> 00:10:12,580 But it's funny when you say something like that. 277 00:10:12,580 --> 00:10:14,540 And then I've never been public, 278 00:10:14,540 --> 00:10:17,540 so then it just becomes a thing. 279 00:10:17,540 --> 00:10:20,330 - Erika, it takes you a minute to warm up to people. 280 00:10:20,330 --> 00:10:21,750 What made you think-- - That. 281 00:10:21,750 --> 00:10:23,120 - Crystal was your kind of chick? 282 00:10:23,120 --> 00:10:24,370 - That. - That? Yeah. 283 00:10:24,370 --> 00:10:26,790 - Well, just that she would be so open 284 00:10:26,790 --> 00:10:28,250 to say something like that 285 00:10:28,250 --> 00:10:30,250 that, you know, many people would have been "Eh." 286 00:10:30,250 --> 00:10:31,870 And then the proposition to be a madam, 287 00:10:31,870 --> 00:10:34,830 it was just that sort of free-spirited, fun thing. 288 00:10:34,830 --> 00:10:36,450 - I want to talk about the leather pants. 289 00:10:36,450 --> 00:10:38,620 - Jealous of what? 290 00:10:38,620 --> 00:10:40,330 Your ugly leather pants? 291 00:10:40,330 --> 00:10:42,160 - No, no, no, no. 292 00:10:42,160 --> 00:10:43,790 - Ladies, show of hands, 293 00:10:43,790 --> 00:10:47,000 who here would wear those pants? 294 00:10:47,000 --> 00:10:48,200 - I think I own them. 295 00:10:48,200 --> 00:10:49,620 - I like them. - I think they're cute. 296 00:10:49,620 --> 00:10:50,910 - They wouldn't look good on me. 297 00:10:50,910 --> 00:10:52,620 - I like them. - Do you stand by 298 00:10:52,620 --> 00:10:53,870 your assertion that the leather pants-- 299 00:10:53,870 --> 00:10:55,700 - They weren't my favorite. - Right. 300 00:10:55,700 --> 00:10:57,200 - She's allowed to hate the pants; it's okay. 301 00:10:57,200 --> 00:10:58,750 - I wear a lot of things that people hate too. 302 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 Who cares? 303 00:10:59,750 --> 00:11:00,580 - It's a Dolce bra. - Yeah. 304 00:11:00,580 --> 00:11:02,660 I'm wearing Alexis Mabille couture. 305 00:11:02,660 --> 00:11:05,450 - You look like you're straight from the runways of Paris. 306 00:11:05,450 --> 00:11:06,910 - Okay, I want to discuss 307 00:11:06,910 --> 00:11:09,620 the coat that launched a thousand tweets. 308 00:11:09,620 --> 00:11:10,870 - [chuckles] 309 00:11:10,870 --> 00:11:13,410 [tense music] 310 00:11:13,410 --> 00:11:14,700 ♪ 311 00:11:14,700 --> 00:11:16,120 I don't know what's going on in here, 312 00:11:16,120 --> 00:11:18,250 but I'm gonna bring you your coat. 313 00:11:18,250 --> 00:11:20,120 - Jade from West Hollywood wants to know, 314 00:11:20,120 --> 00:11:22,120 "Crystal, when you finally got to see Sutton 315 00:11:22,120 --> 00:11:24,160 "knocking on the door and entering your room, 316 00:11:24,160 --> 00:11:26,330 "did it look like less a violation 317 00:11:26,330 --> 00:11:28,500 and more like an awkward mistake to you?" 318 00:11:28,500 --> 00:11:31,370 - To minimize the coat and the door-- 319 00:11:31,370 --> 00:11:33,450 just, like, a knock on the door 320 00:11:33,450 --> 00:11:35,580 doesn't really describe, like, how I was feeling. 321 00:11:35,580 --> 00:11:36,830 - Mm-hmm. - Because it was actually 322 00:11:36,830 --> 00:11:39,160 compounded over the last two days. 323 00:11:39,160 --> 00:11:40,620 It wasn't an isolated thing. 324 00:11:40,620 --> 00:11:42,450 Had we had a productive and constructive 325 00:11:42,450 --> 00:11:44,540 conversation that first night... 326 00:11:44,540 --> 00:11:48,580 - I am not talking about racial stereotypes. 327 00:11:48,580 --> 00:11:51,000 - Are you one of those people that you don't see color? 328 00:11:51,000 --> 00:11:52,750 Tell me you're that girl. "I don't see color." 329 00:11:52,750 --> 00:11:55,580 - I really don't see color. 330 00:11:55,580 --> 00:11:56,910 - It would have been like, 331 00:11:56,910 --> 00:11:58,500 "Wow, that was such a learning thing." 332 00:11:58,500 --> 00:12:01,790 And then maybe the next night with Kathy's drinking game, 333 00:12:01,790 --> 00:12:03,370 when I like nudged you, we'd have been like, 334 00:12:03,370 --> 00:12:04,790 "Oh, like, we're like girlfriends, but like--" 335 00:12:04,790 --> 00:12:06,330 - It was cumulative. - It's cumulative. 336 00:12:06,330 --> 00:12:08,160 I can't change the way I felt. 337 00:12:08,160 --> 00:12:10,540 But I wish that we had started off on the right foot 338 00:12:10,540 --> 00:12:12,040 because it would have never happened. 339 00:12:12,040 --> 00:12:15,500 - I think the "violate" word was very strong. 340 00:12:15,500 --> 00:12:17,870 You know, I wasn't gonna let it go. 341 00:12:17,870 --> 00:12:19,700 - The word violation actually means 342 00:12:19,700 --> 00:12:21,870 not respecting personal space, which is how I felt. 343 00:12:21,870 --> 00:12:23,870 - Well, and it also means violation of privacy. 344 00:12:23,870 --> 00:12:28,080 - Correct. Violation means to abuse your privacy. 345 00:12:28,080 --> 00:12:30,410 - Boundaries. - Disrespect of boundaries. 346 00:12:30,410 --> 00:12:31,950 Period. Google it. 347 00:12:31,950 --> 00:12:35,000 - That was inferring that I was doing something 348 00:12:35,000 --> 00:12:37,120 directly to you to hurt you. 349 00:12:37,120 --> 00:12:38,790 - After Tahoe, Crystal, 350 00:12:38,790 --> 00:12:41,040 you admitted to having an eating disorder. 351 00:12:41,040 --> 00:12:46,410 Did your body image issues play into your feeling violated 352 00:12:46,410 --> 00:12:48,620 when she walked in on you naked? 353 00:12:48,620 --> 00:12:50,040 - Without a doubt. 354 00:12:50,040 --> 00:12:54,120 My feeling of violation was true to me. 355 00:12:54,120 --> 00:12:58,000 And it was disheartening that 356 00:12:58,000 --> 00:13:01,080 everyone was trying to police my feelings. 357 00:13:01,080 --> 00:13:03,620 And so that's why when we got back, 358 00:13:03,620 --> 00:13:05,580 I thought it was really important to share 359 00:13:05,580 --> 00:13:08,790 with everyone my body dysmorphia and eating disorder. 360 00:13:08,790 --> 00:13:12,040 - Did you speak to your mom before the episode aired? 361 00:13:12,040 --> 00:13:13,750 - Yeah. - Because she didn't know. 362 00:13:13,750 --> 00:13:16,290 - I knew she knew I had food issues for sure. 363 00:13:16,290 --> 00:13:17,830 - What was her reaction? 364 00:13:17,830 --> 00:13:19,830 Um, she cried with me. 365 00:13:19,830 --> 00:13:21,290 She felt--don't make me cry. - Aw. 366 00:13:21,290 --> 00:13:24,250 - Um, it was hard. 367 00:13:24,250 --> 00:13:27,870 It's hard for any parent to experience that. 368 00:13:27,870 --> 00:13:29,500 But, you know, she's like, 369 00:13:29,500 --> 00:13:30,790 "Why do you want to talk about it?" 370 00:13:30,790 --> 00:13:33,700 And I said, "That's just who I am." 371 00:13:33,700 --> 00:13:35,950 And she just wants, like, everything to be fine. 372 00:13:35,950 --> 00:13:37,000 - Okay. - Right. 373 00:13:37,000 --> 00:13:38,410 - And, of course, I tell her that 374 00:13:38,410 --> 00:13:39,700 even though I struggle still. 375 00:13:39,700 --> 00:13:41,620 But it was positive in general, for sure. 376 00:13:41,620 --> 00:13:44,910 - Abi Mendo tweeted, "Crystal, you got mad at Sutton 377 00:13:44,910 --> 00:13:46,450 "and said, 'Please tell me you're not that girl 378 00:13:46,450 --> 00:13:47,790 "that doesn't see color.' 379 00:13:47,790 --> 00:13:49,620 "And then it turned out to be Kathy Hilton 380 00:13:49,620 --> 00:13:52,370 who's the one who said she doesn't see color." 381 00:13:52,370 --> 00:13:53,910 - Michael Jackson and I grew up together. 382 00:13:53,910 --> 00:13:57,000 And Michael said to me, "Kathy, I don't see color." 383 00:13:57,000 --> 00:13:59,620 I said, "Well, either do we." 384 00:13:59,620 --> 00:14:03,790 - The conversation tone was extremely different. 385 00:14:03,790 --> 00:14:05,330 You can't argue that. 386 00:14:05,330 --> 00:14:06,580 - In the two conversations? - In the two conversations. 387 00:14:06,580 --> 00:14:07,870 - Right. - Yes. 388 00:14:07,870 --> 00:14:10,080 It was nice to see when that episode aired, 389 00:14:10,080 --> 00:14:13,080 you posted that apology after your conversation. 390 00:14:13,080 --> 00:14:15,250 It's nice to see you two worked it out. 391 00:14:15,250 --> 00:14:16,160 - It's nice. 392 00:14:16,160 --> 00:14:18,500 - Crystal, Alicia from North Carolina said, 393 00:14:18,500 --> 00:14:19,830 "My heart broke when you shared 394 00:14:19,830 --> 00:14:21,830 your dad's experience with racism." 395 00:14:21,830 --> 00:14:24,330 - I have been on the other side of racism. 396 00:14:24,330 --> 00:14:25,910 I've been attacked. 397 00:14:25,910 --> 00:14:28,410 I remember I was in the backseat of my dad's car. 398 00:14:28,410 --> 00:14:29,700 He was pumping gas. 399 00:14:29,700 --> 00:14:31,700 And there was a man screaming at him, 400 00:14:31,700 --> 00:14:35,120 "Get out of my country. You're taking all our money." 401 00:14:35,120 --> 00:14:37,700 - Why do you think he never spoke about it with you? 402 00:14:37,700 --> 00:14:41,950 - You know, I think that's sort of the classic Asian way. 403 00:14:41,950 --> 00:14:45,120 My dad was an immigrant. He was particularly taught, 404 00:14:45,120 --> 00:14:47,540 "You're going to a new country. You follow the rules. 405 00:14:47,540 --> 00:14:51,200 And if you want to be successful, you just take it." 406 00:14:51,200 --> 00:14:55,000 But that particular story, I remember his fear. 407 00:14:55,000 --> 00:14:58,410 I remember seeing, like, he had got into-- 408 00:14:58,410 --> 00:15:00,200 he just, like, got into the car and drove so far, 409 00:15:00,200 --> 00:15:02,580 and we were only a block from our house. 410 00:15:02,580 --> 00:15:06,290 And that was really sad to see. 411 00:15:06,290 --> 00:15:09,790 My dad was so... 412 00:15:09,790 --> 00:15:13,950 The goodness of my dad was...beyond. 413 00:15:13,950 --> 00:15:16,370 And it was sad. 414 00:15:16,370 --> 00:15:18,000 And it's not a unusual story. 415 00:15:18,000 --> 00:15:19,080 - Right. 416 00:15:19,080 --> 00:15:23,250 Well, I was really upset when I found out, Crystal, 417 00:15:23,250 --> 00:15:25,700 that you really experienced threats 418 00:15:25,700 --> 00:15:27,950 and hate speech directed at you 419 00:15:27,950 --> 00:15:31,410 as a result of being on the show because you're Asian. 420 00:15:31,410 --> 00:15:32,950 What do you want to say about that? 421 00:15:32,950 --> 00:15:34,120 - I haven't shared with you guys. 422 00:15:34,120 --> 00:15:36,250 It's hundreds a day. 423 00:15:36,250 --> 00:15:37,500 - Wow. - Still? 424 00:15:37,500 --> 00:15:39,120 - Still. 425 00:15:39,120 --> 00:15:42,290 - Saying yes to doing the show, primarily, the reason 426 00:15:42,290 --> 00:15:46,870 was because I thought Asians need representation. 427 00:15:46,870 --> 00:15:48,330 - Yeah. - So when I got the call, 428 00:15:48,330 --> 00:15:49,660 I thought, "You know what? Like, 429 00:15:49,660 --> 00:15:51,370 "what an incredible opportunity 430 00:15:51,370 --> 00:15:54,080 "for me to do that to show my kids 431 00:15:54,080 --> 00:15:57,290 "and to speak out for people who are too afraid, 432 00:15:57,290 --> 00:15:59,580 like my dad." - Yeah. 433 00:15:59,580 --> 00:16:01,910 - You know, that was my opportunity. 434 00:16:01,910 --> 00:16:06,950 So I thought, "I'm gonna do it and... 435 00:16:06,950 --> 00:16:09,200 it's gonna be well received." - Aw. 436 00:16:09,200 --> 00:16:11,910 - I'm just sorry for any part that I played in that. 437 00:16:11,910 --> 00:16:14,160 - Thank you. I know. - It's terrible. 438 00:16:14,160 --> 00:16:17,040 - It was so fun for me and I think 439 00:16:17,040 --> 00:16:20,370 for the majority of people watching to share your culture. 440 00:16:20,370 --> 00:16:22,040 I mean, you should feel so great about it. 441 00:16:22,040 --> 00:16:23,120 - Yeah, you should. 442 00:16:23,120 --> 00:16:25,790 - And you shouldn't let a percentage of assholes 443 00:16:25,790 --> 00:16:30,080 on social media define not only your experience 444 00:16:30,080 --> 00:16:32,750 but the experience that you put out there for others. 445 00:16:32,750 --> 00:16:34,500 - 100%. - Absolutely. 446 00:16:34,500 --> 00:16:36,290 - I will say, as much negativity 447 00:16:36,290 --> 00:16:37,750 has been out there, 448 00:16:37,750 --> 00:16:40,700 I am grateful for every single person here, 449 00:16:40,700 --> 00:16:45,040 because everyone's been so open and not only just accepting 450 00:16:45,040 --> 00:16:49,330 but, like, very excited when I show my culture. 451 00:16:49,330 --> 00:16:52,870 And I'm obviously so proud of my family and my background. 452 00:16:52,870 --> 00:16:55,950 And it's been a real pleasure. 453 00:16:55,950 --> 00:16:57,870 - I would love to hear from any of the other women 454 00:16:57,870 --> 00:17:00,870 what you enjoyed about getting to know Crystal. 455 00:17:00,870 --> 00:17:03,790 - I love going to her house making dumplings. 456 00:17:03,790 --> 00:17:05,580 Garcelle and I ate so many. 457 00:17:05,580 --> 00:17:07,910 - Oh, my God. - I had to roll myself home. 458 00:17:07,910 --> 00:17:09,700 - I may have done it. 459 00:17:09,700 --> 00:17:11,000 - Fantastic. 460 00:17:11,000 --> 00:17:12,790 - It's done. That's a dumpling. 461 00:17:12,790 --> 00:17:13,950 - I did a dumpling. 462 00:17:13,950 --> 00:17:17,040 - And the Chinese New Year was so fun. 463 00:17:17,040 --> 00:17:20,040 [dramatic Chinese drum music] 464 00:17:20,040 --> 00:17:22,160 ♪ 465 00:17:22,160 --> 00:17:24,660 - And for me, Crystal's been like a little sister 466 00:17:24,660 --> 00:17:26,000 a little bit. 467 00:17:26,000 --> 00:17:28,200 And I have loved what we have. 468 00:17:28,200 --> 00:17:29,580 I really have. - That's great. 469 00:17:29,580 --> 00:17:31,200 - The aftermath has been horrific. 470 00:17:31,200 --> 00:17:32,790 But with you guys, it's been great, 471 00:17:32,790 --> 00:17:33,950 so I just want you to know that. 472 00:17:33,950 --> 00:17:36,580 - On that note, we're gonna be right back after this. 473 00:17:36,580 --> 00:17:37,830 Coming up: 474 00:17:37,830 --> 00:17:39,450 "I have the $20 million question. 475 00:17:39,450 --> 00:17:41,950 "Who believes Erika did not know anything 476 00:17:41,950 --> 00:17:43,290 about what Tom was doing?" 477 00:17:43,290 --> 00:17:43,290 [dramatic tone] 478 00:17:43,290 --> 00:17:49,830 - We are back with more of 479 00:17:49,830 --> 00:17:51,660 - I'm Andy Cohen, and we are back with more 480 00:17:51,660 --> 00:17:53,910 of "The Real Housewives of Beverly Hills Reunion." 481 00:17:53,910 --> 00:17:56,620 Like most folks coming out of this past year, 482 00:17:56,620 --> 00:17:58,120 the Beverly Hills housewives 483 00:17:58,120 --> 00:18:01,910 were eager to have a reason to dress up again. 484 00:18:01,910 --> 00:18:04,910 So let the glam squads rejoice. 485 00:18:04,910 --> 00:18:08,200 Beverly Hills fashion is back. 486 00:18:08,200 --> 00:18:12,200 - It just feels so great to be glamming again, 487 00:18:12,200 --> 00:18:15,830 creating a look, and hosting a party. 488 00:18:15,830 --> 00:18:19,370 I mean, it's been 100 years since I could say that. 489 00:18:19,370 --> 00:18:21,000 [upbeat electronic music] 490 00:18:21,000 --> 00:18:22,500 - I love that dress. 491 00:18:22,500 --> 00:18:23,410 It's good. - Thank you. Thank you. 492 00:18:23,410 --> 00:18:25,370 It was fun. It looks like a cupcake. 493 00:18:25,370 --> 00:18:28,040 - You look like a cotton candy vision. 494 00:18:28,040 --> 00:18:29,000 [gasps] 495 00:18:29,000 --> 00:18:31,250 - I wanted to have fun, damn it. 496 00:18:31,250 --> 00:18:33,370 - Cheers. - Is that real? 497 00:18:33,370 --> 00:18:35,250 - It's real, isn't it? What do you mean? 498 00:18:35,250 --> 00:18:37,660 Of course it's real. It's vintage Cartier. 499 00:18:37,660 --> 00:18:39,830 - What? [laughs] - Mm-hmm. 500 00:18:39,830 --> 00:18:41,580 - You're so ----in' rich. 501 00:18:41,580 --> 00:18:45,000 - Could I be a little gauche and ask how much that-- 502 00:18:45,000 --> 00:18:46,950 Can I ask? You know me. 503 00:18:46,950 --> 00:18:48,830 - This particular one, about 380. 504 00:18:48,830 --> 00:18:51,500 - Okay. 505 00:18:51,500 --> 00:18:54,500 - Is that--okay, the bag over there is very distracting. 506 00:18:54,500 --> 00:18:56,120 I cannot. 507 00:18:56,120 --> 00:18:58,040 - I had it on display just for you. 508 00:18:58,040 --> 00:19:00,120 - Stop the madness. - Are you dead? 509 00:19:00,120 --> 00:19:03,120 - I have not heard one word out of Crystal's mouth. 510 00:19:03,120 --> 00:19:04,410 [laughter] 511 00:19:04,410 --> 00:19:06,330 All I can see is this bag right now. 512 00:19:06,330 --> 00:19:07,830 - Can't get over these slippers. 513 00:19:07,830 --> 00:19:08,830 - "Vete-ments." 514 00:19:08,830 --> 00:19:11,080 - They're Vetements? - Okay, they're expensive. 515 00:19:11,080 --> 00:19:12,700 - I'm googling it. Holy sh--. 516 00:19:12,700 --> 00:19:13,950 - Are they a grand? - $2,000. 517 00:19:13,950 --> 00:19:16,580 - [gasps] What? - They're $2,000? 518 00:19:16,580 --> 00:19:17,910 - Don't judge. 519 00:19:17,910 --> 00:19:19,540 - I'm judging. 520 00:19:19,540 --> 00:19:21,620 [upbeat dance music] 521 00:19:21,620 --> 00:19:22,700 - Oh, my God! 522 00:19:22,700 --> 00:19:23,830 - Oh, my God! 523 00:19:23,830 --> 00:19:25,410 - It's hot. Super hot. 524 00:19:25,410 --> 00:19:27,200 - Oh, stunning. 525 00:19:27,200 --> 00:19:29,000 - Look at these dresses on you. 526 00:19:29,000 --> 00:19:30,040 - Hi. 527 00:19:30,040 --> 00:19:31,540 - Wow! - Hi, Mama. 528 00:19:31,540 --> 00:19:32,790 - Wow, wow, wow. 529 00:19:32,790 --> 00:19:34,000 You look amazing. - Oh, my gosh. 530 00:19:34,000 --> 00:19:35,410 - Yeah, that was cute. 531 00:19:35,410 --> 00:19:37,370 - Wow. I love it. 532 00:19:37,370 --> 00:19:40,830 - Why have you been hiding this body? 533 00:19:40,830 --> 00:19:43,000 - Oh, gorgeous! 534 00:19:43,000 --> 00:19:44,370 - Oh, I love that. 535 00:19:44,370 --> 00:19:45,790 - That's Gucci. 536 00:19:45,790 --> 00:19:47,660 - I think I might be underdressed. 537 00:19:47,660 --> 00:19:50,620 [laughs] 538 00:19:50,620 --> 00:19:54,540 - All Right, @GuavaLaHaHa tweeted, 539 00:19:54,540 --> 00:19:57,040 "I wouldn't have told the world I keep millions of dollars' 540 00:19:57,040 --> 00:20:00,290 "worth of vintage dresses in a detached garage 541 00:20:00,290 --> 00:20:03,750 after a burglar stole all of Kyle's Birkin bags." 542 00:20:03,750 --> 00:20:05,950 Rinna, have you moved those dresses into the house? 543 00:20:05,950 --> 00:20:08,410 - Yes. Well, they're in a special vintage place 544 00:20:08,410 --> 00:20:09,790 where they keep your clothes. - Good. 545 00:20:09,790 --> 00:20:11,910 I was very concerned when I saw that episode. 546 00:20:11,910 --> 00:20:13,250 - You texted me. - I texted you and said, 547 00:20:13,250 --> 00:20:14,540 "Get your sh-- out of the garage." 548 00:20:14,540 --> 00:20:16,000 - You said, "Get your stuff out now!" 549 00:20:16,000 --> 00:20:17,500 - Damian from Baltimore said, 550 00:20:17,500 --> 00:20:19,330 "Garcelle, you walked the runway. 551 00:20:19,330 --> 00:20:22,370 Who has the best fashion sense in this group and why?" 552 00:20:22,370 --> 00:20:24,410 - Oh, Dorit. 553 00:20:24,410 --> 00:20:27,660 She puts a lot of care into it, and she really does it well. 554 00:20:27,660 --> 00:20:29,950 - Dorit, when you come out with these outfits, 555 00:20:29,950 --> 00:20:31,540 do you buy every single thing? 556 00:20:31,540 --> 00:20:33,450 - Every single piece. 557 00:20:33,450 --> 00:20:34,750 I'm really particular. 558 00:20:34,750 --> 00:20:37,620 I want to wear what I want to wear, and it's just easier. 559 00:20:37,620 --> 00:20:39,250 I just think, "I'll buy it." 560 00:20:39,250 --> 00:20:40,950 - And you pay retail for everything. 561 00:20:40,950 --> 00:20:42,580 - Yes. 562 00:20:42,580 --> 00:20:43,790 - Wow. - Amazing. 563 00:20:43,790 --> 00:20:45,290 - I would have thought, at this point, 564 00:20:45,290 --> 00:20:48,040 that you would be getting discounts from places 565 00:20:48,040 --> 00:20:50,080 or that people would be lending you stuff 566 00:20:50,080 --> 00:20:52,500 to see it on the show. Really? 567 00:20:52,500 --> 00:20:54,830 - Certain designers would. But, you know, 568 00:20:54,830 --> 00:20:56,830 I want to wear what I want to wear. 569 00:20:56,830 --> 00:20:59,120 I dress for myself, what I like. 570 00:20:59,120 --> 00:21:00,620 - You should. - And I enjoy-- 571 00:21:00,620 --> 00:21:02,250 - Can you imagine what Phoenix can have? 572 00:21:02,250 --> 00:21:04,040 - Oh, save it all. - Oh, my God. 573 00:21:04,040 --> 00:21:05,250 - I do. I do. - Save it all. 574 00:21:05,250 --> 00:21:06,330 - I know. I know. 575 00:21:06,330 --> 00:21:08,830 - Crystal, for a tomboy who is not into fashion 576 00:21:08,830 --> 00:21:11,040 and considers herself frugal, 577 00:21:11,040 --> 00:21:13,040 how did you end up with that Birkin? 578 00:21:13,040 --> 00:21:15,450 - My friend is a big collector. 579 00:21:15,450 --> 00:21:18,330 And she guided me to buying a bag. 580 00:21:18,330 --> 00:21:21,580 She actually has bought me a couple bags. 581 00:21:21,580 --> 00:21:24,950 - That's a nice friend. - How can we meet her? 582 00:21:24,950 --> 00:21:26,410 - How can I have her as a friend? 583 00:21:26,410 --> 00:21:28,160 - And she said it's a good investment. 584 00:21:28,160 --> 00:21:29,950 She's always like, "You don't buy anything for yourself" 585 00:21:29,950 --> 00:21:31,540 'cause I'm like, "I don't care." 586 00:21:31,540 --> 00:21:33,410 But she's like, "I know that this is gonna be--" 587 00:21:33,410 --> 00:21:35,250 - Your bags look like you care. - [laughs] 588 00:21:35,250 --> 00:21:37,830 - Well, Rachel from Idaho said, "Kyle, I loved seeing you 589 00:21:37,830 --> 00:21:40,660 "celebrate your 25th anniversary with Mauricio. 590 00:21:40,660 --> 00:21:42,160 "What's the most over-the-top gift 591 00:21:42,160 --> 00:21:44,540 he's bought you over the years?" 592 00:21:44,540 --> 00:21:48,450 - The most over-the-top gift, I'm going to say 593 00:21:48,450 --> 00:21:51,410 the diamond earrings he gave me on "Watch What Happens Live." 594 00:21:51,410 --> 00:21:52,500 - Oh, I remember that. 595 00:21:52,500 --> 00:21:56,620 - Mauricio sent a gift to me to give to you. 596 00:21:56,620 --> 00:21:58,700 - Aw! - Are you serious? 597 00:21:58,700 --> 00:22:01,290 - And this is for your 25th anniversary. 598 00:22:01,290 --> 00:22:02,620 - [gasps] - Wow! 599 00:22:02,620 --> 00:22:06,250 - He said he chose flawless diamonds for his flawless wife. 600 00:22:06,250 --> 00:22:07,700 - Are you kidding me right now? - No. 601 00:22:07,700 --> 00:22:09,700 - And they're gone. - And those got stolen. 602 00:22:09,700 --> 00:22:11,040 - Oh! - Yeah. 603 00:22:11,040 --> 00:22:12,750 - Forgot about that. 604 00:22:12,750 --> 00:22:15,700 Kathy, what's the most over-the-top present 605 00:22:15,700 --> 00:22:17,540 that Rick has gotten you? 606 00:22:17,540 --> 00:22:20,870 - We don't buy each other gifts like that anymore. 607 00:22:20,870 --> 00:22:22,540 For our big anniversary, 608 00:22:22,540 --> 00:22:24,000 you're not gonna believe what I got. 609 00:22:24,000 --> 00:22:25,290 - What did you get? 610 00:22:25,290 --> 00:22:27,500 - It was a sterling silver shell. 611 00:22:27,500 --> 00:22:28,410 - Oh. 612 00:22:28,410 --> 00:22:30,750 - But he collects shells, so it was for him. 613 00:22:30,750 --> 00:22:32,620 - Oh, how funny. - It was for him. 614 00:22:32,620 --> 00:22:34,580 - Wait, what did you give him? A sweater. 615 00:22:34,580 --> 00:22:36,160 - A sweater. - Sweater? Why? 616 00:22:36,160 --> 00:22:37,950 - I buy him a sweater for Christmas 617 00:22:37,950 --> 00:22:39,540 and his anniversary always. 618 00:22:39,540 --> 00:22:41,080 - Yeah. - And that's it? 619 00:22:41,080 --> 00:22:43,250 - All right. On that note, we're gonna take a break. 620 00:22:43,250 --> 00:22:45,830 Stick around for more from Beverly Hills after this. 621 00:22:45,830 --> 00:22:46,750 Coming up... 622 00:22:46,750 --> 00:22:49,660 Who would trust Kathy to cut your hair? 623 00:22:49,660 --> 00:22:52,290 - Oh, hell no. - I would. 624 00:22:52,290 --> 00:22:53,290 - Rinna would? 625 00:22:53,290 --> 00:22:53,290 - Yeah. - Absolutely not. 626 00:22:53,290 --> 00:22:59,410 - I'm Andy Cohen, and we are back with more 627 00:22:59,410 --> 00:23:02,250 - Kathy, social media is abuzz. 628 00:23:02,250 --> 00:23:04,830 You've been called an icon, a national treasure, 629 00:23:04,830 --> 00:23:07,000 the gift that keeps on giving. 630 00:23:07,000 --> 00:23:10,200 Were you surprised by the positive reaction? 631 00:23:10,200 --> 00:23:11,700 And what do you attribute it to? 632 00:23:11,700 --> 00:23:14,660 - I was surprised because I'm a little part 633 00:23:14,660 --> 00:23:19,250 of such a dynamic group of incredible ladies that I adore. 634 00:23:19,250 --> 00:23:20,830 - Mm-hmm. - And we adore you. 635 00:23:20,830 --> 00:23:23,330 - And they're intelligent. They're fierce. 636 00:23:23,330 --> 00:23:26,080 I mean, it's so nice to be received well. 637 00:23:26,080 --> 00:23:29,700 - I know you said that Paris and Nicky were disgusted-- 638 00:23:29,700 --> 00:23:31,080 - Disgusted. 639 00:23:31,080 --> 00:23:32,750 - When they learned that you were joining us. 640 00:23:32,750 --> 00:23:34,080 How do they feel now? 641 00:23:34,080 --> 00:23:35,450 - They're actually okay with it. 642 00:23:35,450 --> 00:23:36,290 They like it. 643 00:23:36,290 --> 00:23:39,700 - Well, from chia seeds to box fans, 644 00:23:39,700 --> 00:23:42,540 we're all hunky dory with Kathy Hilton. 645 00:23:42,540 --> 00:23:44,500 And it's easy to see why, 646 00:23:44,500 --> 00:23:47,330 even if we put eardrops in our eyes. 647 00:23:47,330 --> 00:23:48,620 Watch. 648 00:23:48,620 --> 00:23:49,950 - Only in Beverly Hills. 649 00:23:49,950 --> 00:23:51,370 Vogue, vogue, vogue. 650 00:23:51,370 --> 00:23:53,540 Oh, my brain. My brain. 651 00:23:53,540 --> 00:23:56,620 - Sometimes I just watch my sister and I'm like... 652 00:23:56,620 --> 00:23:58,580 [Kathy howls] [dog howls] 653 00:23:58,580 --> 00:24:02,410 She's so un-self-aware... 654 00:24:02,410 --> 00:24:03,950 - Hi. - How are you? 655 00:24:03,950 --> 00:24:05,330 Wait, I thought you were Kyle. 656 00:24:05,330 --> 00:24:06,790 - [laughs] - I'm not kidding. 657 00:24:06,790 --> 00:24:08,540 - That it's hysterical. 658 00:24:08,540 --> 00:24:11,500 - Do I bring my scissors with me and my dental supplies? 659 00:24:11,500 --> 00:24:13,290 - Oh, my God. - You must. 660 00:24:13,290 --> 00:24:14,450 [laughter] 661 00:24:14,450 --> 00:24:15,830 - The fan. 662 00:24:15,830 --> 00:24:18,790 - The fan won't plug in. - Will not plug. 663 00:24:18,790 --> 00:24:20,660 Oh, I have to have a fan. 664 00:24:20,660 --> 00:24:23,410 The hum relaxes me. 665 00:24:23,410 --> 00:24:25,750 [plucky music] 666 00:24:25,750 --> 00:24:27,120 - She's a lot of work. 667 00:24:27,120 --> 00:24:28,160 - Cheese puff. 668 00:24:28,160 --> 00:24:29,540 - Yes, I love it. Thank you. 669 00:24:29,540 --> 00:24:30,580 I think we'll have more too. 670 00:24:30,580 --> 00:24:32,290 - You should take another one. - You know what-- 671 00:24:32,290 --> 00:24:33,750 well, I can't take two at a time. 672 00:24:33,750 --> 00:24:35,540 - I know, but-- - I'm not an octopus. 673 00:24:35,540 --> 00:24:36,750 [laughter] 674 00:24:36,750 --> 00:24:39,330 Just tell her to do not be the cow 675 00:24:39,330 --> 00:24:40,870 that buys the milk for free or whatever that is. 676 00:24:40,870 --> 00:24:41,910 - No, no, no. 677 00:24:41,910 --> 00:24:43,580 Why buy the milk when you get the cow for free? 678 00:24:43,580 --> 00:24:45,700 - I'm literally ready to have a gorilla. 679 00:24:45,700 --> 00:24:47,200 - "Have a gorilla"? Kathy. 680 00:24:47,200 --> 00:24:51,500 "Have a gorilla"? What's that expression? 681 00:24:51,500 --> 00:24:52,790 - You know, I'm being dramatic. 682 00:24:52,790 --> 00:24:55,330 Like, I'm gonna have a horse, I'm gonna have a gorilla. 683 00:24:55,330 --> 00:24:57,370 I'm gonna have a barrel of chickens, whatever. 684 00:24:57,370 --> 00:24:58,910 It's just like-- 685 00:24:58,910 --> 00:25:00,500 - It's hard for me to sit there and pretend 686 00:25:00,500 --> 00:25:03,120 like everything's hunky dory when it's not. 687 00:25:03,120 --> 00:25:04,620 - Who is hunky dory? 688 00:25:04,620 --> 00:25:08,660 [plucky music] 689 00:25:08,660 --> 00:25:10,040 [laughter] 690 00:25:10,040 --> 00:25:12,450 - Okay. [applause] 691 00:25:12,450 --> 00:25:14,330 Lots to unpack. 692 00:25:14,330 --> 00:25:16,910 Kyle, we've seen Kathy on the show 693 00:25:16,910 --> 00:25:18,120 occasionally over the years. 694 00:25:18,120 --> 00:25:21,830 Is what she has brought to the group a surprise to you 695 00:25:21,830 --> 00:25:24,410 or is this what you thought it would be? 696 00:25:24,410 --> 00:25:26,410 - This is who she is. I've always said this. 697 00:25:26,410 --> 00:25:28,620 My sister is hysterical. 698 00:25:28,620 --> 00:25:31,250 She is a practical joker. 699 00:25:31,250 --> 00:25:33,410 So much of her humor makes me laugh 700 00:25:33,410 --> 00:25:35,080 because these expressions like, you know, 701 00:25:35,080 --> 00:25:37,250 "I'm about to have a gorilla." That's something-- 702 00:25:37,250 --> 00:25:39,500 my mom used to joke like that and had the same humor. 703 00:25:39,500 --> 00:25:40,750 - Oh, really? - Yeah. 704 00:25:40,750 --> 00:25:42,500 - So when my mom was upset or stressed, 705 00:25:42,500 --> 00:25:44,540 she'd say, you know, "I'm about to have a gorilla. 706 00:25:44,540 --> 00:25:46,160 I'm about to have an elephant." [laughs] 707 00:25:46,160 --> 00:25:47,580 And it doesn't make any sense. 708 00:25:47,580 --> 00:25:49,750 But, you know, you have that inside family humor. 709 00:25:49,750 --> 00:25:53,540 So, you know, she's always been like this since we were kids. 710 00:25:53,540 --> 00:25:55,370 - I feel like seeing you 711 00:25:55,370 --> 00:25:58,370 makes me understand Kim a little bit better. 712 00:25:58,370 --> 00:26:00,080 - Me or her? - You. 713 00:26:00,080 --> 00:26:01,080 - Oh, really? 714 00:26:01,080 --> 00:26:03,040 - I put some drops. 715 00:26:03,040 --> 00:26:03,950 And I thought they were eyedrops 716 00:26:03,950 --> 00:26:06,700 and I put ear drops in my eyes. - [gasps] 717 00:26:06,700 --> 00:26:08,000 - My friend asked me the other day, 718 00:26:08,000 --> 00:26:09,410 do you have any breath spray? 719 00:26:09,410 --> 00:26:11,700 So I give it to him and he goes, 720 00:26:11,700 --> 00:26:14,290 "Is this a sick joke? This is a deodorizer." 721 00:26:14,290 --> 00:26:15,660 - Put in his mouth? 722 00:26:15,660 --> 00:26:17,950 - I've been using it in my mouth for a week. 723 00:26:17,950 --> 00:26:20,580 - She's eccentric as well. - Yes. 724 00:26:20,580 --> 00:26:22,540 - I mean, we're all so different. 725 00:26:22,540 --> 00:26:23,750 And we share the same sense of humor. 726 00:26:23,750 --> 00:26:25,500 - Nobody knows the real Kyle, you see? 727 00:26:25,500 --> 00:26:27,910 - Oh, really? - Kyle is very eccentric. 728 00:26:27,910 --> 00:26:29,080 - Let me ask you this. 729 00:26:29,080 --> 00:26:32,500 Who designed the lampshade hat we saw in the finale? 730 00:26:32,500 --> 00:26:34,160 - Oh, Lorna Murray. 731 00:26:34,160 --> 00:26:35,870 And I love it. I have it in all colors. 732 00:26:35,870 --> 00:26:38,080 - You have it in all colors? - I do. I love her. 733 00:26:38,080 --> 00:26:39,830 - I call it the coffee filter hat. 734 00:26:39,830 --> 00:26:40,870 - Oh, yeah. 735 00:26:40,870 --> 00:26:42,410 - It does look like that. - I mean, but it's great. 736 00:26:42,410 --> 00:26:44,540 - It is so cute. 737 00:26:44,540 --> 00:26:46,950 - I love it. - And chic. It really is. 738 00:26:46,950 --> 00:26:49,540 - Tell me the origin of the box fan. 739 00:26:49,540 --> 00:26:50,540 - Mom. 740 00:26:50,540 --> 00:26:51,580 - Your mom? - Oh! 741 00:26:51,580 --> 00:26:52,830 - And that's how I sleep. 742 00:26:52,830 --> 00:26:53,950 - Yeah. - Yeah. 743 00:26:53,950 --> 00:26:55,620 - We all know that. - She had a big standing one. 744 00:26:55,620 --> 00:26:57,080 - Is it the noise that-- - It's the hum. 745 00:26:57,080 --> 00:26:58,370 - Yeah, the hum. - Our mom had one this big. 746 00:26:58,370 --> 00:26:59,200 - Like a helicopter. 747 00:26:59,200 --> 00:27:00,290 - This big in our room and she had it 748 00:27:00,290 --> 00:27:02,500 at the foot of the bed, and we all slept together. 749 00:27:02,500 --> 00:27:03,790 And it'd be-- [mimics fan humming] 750 00:27:03,790 --> 00:27:05,500 - Blowing on you? - Yeah. 751 00:27:05,500 --> 00:27:07,080 - Oh, my gosh. 752 00:27:07,080 --> 00:27:08,790 - Nolan from Spokane said, 753 00:27:08,790 --> 00:27:11,000 "Kathy, what was it like raising kids in a hotel 754 00:27:11,000 --> 00:27:14,040 when you lived at the Waldorf Astoria?" 755 00:27:14,040 --> 00:27:15,120 - Very, very lovely. 756 00:27:15,120 --> 00:27:18,910 We loved being in close quarters under one roof, 757 00:27:18,910 --> 00:27:22,620 except when Paris would sneak out of the service elevator. 758 00:27:22,620 --> 00:27:26,080 - And how long did you live there at the Waldorf? 759 00:27:26,080 --> 00:27:28,000 - Nine years. - Nine years? 760 00:27:28,000 --> 00:27:29,160 - One day, I woke up 761 00:27:29,160 --> 00:27:31,290 and we couldn't find Conrad and Alexia. 762 00:27:31,290 --> 00:27:33,870 And they were hiding in an air conditioning vent... 763 00:27:33,870 --> 00:27:35,910 - What? - At the Waldorf Astoria. 764 00:27:35,910 --> 00:27:37,200 - Terrifying. - Crazy. 765 00:27:37,200 --> 00:27:38,040 - Yeah. 766 00:27:38,040 --> 00:27:40,330 - Every time you mention hotel, I kind of lean in 767 00:27:40,330 --> 00:27:44,160 because what is your relationship to Hilton Hotels? 768 00:27:44,160 --> 00:27:47,250 - My father-in-law and Rick's grandfather-- 769 00:27:47,250 --> 00:27:49,200 - Was Conrad Hilton. - Right. 770 00:27:49,200 --> 00:27:51,080 - The man who founded Hilton Hotels. 771 00:27:51,080 --> 00:27:52,700 - Who founded Hilton Hotels. - Okay. 772 00:27:52,700 --> 00:27:55,950 - So this is Rick's family business? 773 00:27:55,950 --> 00:27:57,830 - Rick does not have anything to do with it at all. 774 00:27:57,830 --> 00:27:59,160 - He does not? - No, no, no. 775 00:27:59,160 --> 00:28:00,950 - It was sold? - Yes. 776 00:28:00,950 --> 00:28:03,120 - This is about probably ten years ago. 777 00:28:03,120 --> 00:28:04,330 - Got it. 778 00:28:04,330 --> 00:28:05,750 - Evelyn from Pittsburgh said, 779 00:28:05,750 --> 00:28:09,080 "Ladies, who would trust Kathy to cut your hair?" 780 00:28:09,080 --> 00:28:10,500 - Oh, hell no. - No. 781 00:28:10,500 --> 00:28:11,790 - I would. - Rinna would? 782 00:28:11,790 --> 00:28:13,330 - Absolutely not! - Yeah, I'd let her. 783 00:28:13,330 --> 00:28:15,080 - And what about to do dental work? 784 00:28:15,080 --> 00:28:17,700 - Not dental. - With a nail file? 785 00:28:17,700 --> 00:28:18,790 - That's where you draw the line, right? 786 00:28:18,790 --> 00:28:21,580 - I draw the line. - And I do COVID tests as well. 787 00:28:21,580 --> 00:28:23,160 [laughter] - Oh, do you? 788 00:28:23,160 --> 00:28:24,830 - Well, I want to leave it there. 789 00:28:24,830 --> 00:28:28,540 We are gonna be back with more from Beverly Hills after this. 790 00:28:28,540 --> 00:28:29,620 Coming up... 791 00:28:29,620 --> 00:28:31,540 - Why didn't you understand 792 00:28:31,540 --> 00:28:35,000 that we could be concerned being grouped in? 793 00:28:35,000 --> 00:28:36,750 - You know, straight up, it's bullsh--. 794 00:28:36,750 --> 00:28:36,750 [tense music] 795 00:28:36,750 --> 00:28:42,620 - Kathy, social media is abuzz. 796 00:28:42,620 --> 00:28:45,910 [upbeat music] 797 00:28:45,910 --> 00:28:47,330 - Okay, thank you. 798 00:28:47,330 --> 00:28:48,950 ♪ 799 00:28:48,950 --> 00:28:52,040 - How's it going, Erika? 800 00:28:52,040 --> 00:28:53,870 - We're gonna put you on a skewer, 801 00:28:53,870 --> 00:28:55,580 and I'm gonna fire up the barbecue. 802 00:28:55,580 --> 00:28:57,080 - And I'm so ----ing ready for you. 803 00:28:57,080 --> 00:28:58,580 - Oh, sh--. 804 00:28:58,580 --> 00:29:00,790 ♪ 805 00:29:00,790 --> 00:29:03,040 Shortly after Erika filed for divorce, 806 00:29:03,040 --> 00:29:07,450 serious legal accusations about Tom began to emerge, 807 00:29:07,450 --> 00:29:10,790 each more shocking than the last. 808 00:29:10,790 --> 00:29:13,200 But while the news left some speechless, 809 00:29:13,200 --> 00:29:16,660 it had others asking more questions than ever. 810 00:29:16,660 --> 00:29:19,040 Take a look. 811 00:29:19,040 --> 00:29:24,040 - Something broke today about her and Tom being sued. 812 00:29:24,040 --> 00:29:25,790 - There's news reports coming out 813 00:29:25,790 --> 00:29:28,160 that are alleging that Tom embezzled this money 814 00:29:28,160 --> 00:29:31,040 from victims of this plane crash. 815 00:29:31,040 --> 00:29:35,080 And to see Erika's name involved in it is shocking. 816 00:29:35,080 --> 00:29:37,620 - Oh, my God. This is the "L.A. Times." 817 00:29:37,620 --> 00:29:39,660 [dramatic music] 818 00:29:39,660 --> 00:29:42,080 "Girardi improperly funneled more than 20 million 819 00:29:42,080 --> 00:29:45,080 into Erika Jayne's entertainment company." 820 00:29:45,080 --> 00:29:46,870 This article is implying 821 00:29:46,870 --> 00:29:49,620 that Erika was complicit and knew everything. 822 00:29:49,620 --> 00:29:51,660 - They used the word Ponzi scheme. 823 00:29:51,660 --> 00:29:53,040 - No, they did? - Yes. 824 00:29:53,040 --> 00:29:54,040 - In this article? - (BLEEP). 825 00:29:54,040 --> 00:29:55,830 - Yes. - (BLEEP). 826 00:29:55,830 --> 00:30:01,290 - I left La Quinta thinking, "Something's amiss." 827 00:30:01,290 --> 00:30:03,830 - There's no proof to not believe Erika, at this point. 828 00:30:03,830 --> 00:30:07,000 I don't know what is going on there. 829 00:30:07,000 --> 00:30:08,830 I need to find out. 830 00:30:08,830 --> 00:30:11,870 I need to let it play out and see what's gonna happen. 831 00:30:11,870 --> 00:30:14,580 - I mean, yes, I'm here if you've lost all your money. 832 00:30:14,580 --> 00:30:16,000 I'm here if your husband cheated on you. 833 00:30:16,000 --> 00:30:17,580 I'm here if you're getting divorced. 834 00:30:17,580 --> 00:30:19,580 But if there's any connection, you know-- 835 00:30:19,580 --> 00:30:21,040 - Yes. If you ----ing knew-- 836 00:30:21,040 --> 00:30:22,790 - What was going on here, I need to know that, 837 00:30:22,790 --> 00:30:24,910 because guess what. That's a very different story. 838 00:30:24,910 --> 00:30:27,580 - I think that we have heard stories 839 00:30:27,580 --> 00:30:30,040 that, to me, don't add up. 840 00:30:30,040 --> 00:30:32,450 - Tom got in a car accident by our house and broke his ankle. 841 00:30:32,450 --> 00:30:33,700 - Oh, no. 842 00:30:33,700 --> 00:30:36,040 - So I've been dealing with the biggest baby on the planet. 843 00:30:36,040 --> 00:30:37,330 He's fine. 844 00:30:37,330 --> 00:30:39,330 - Oh, my gosh. - He'll be fine. 845 00:30:39,330 --> 00:30:41,750 As a result of the crash, his ankle was broken. 846 00:30:41,750 --> 00:30:43,200 - Right. Got it. Got it. Got it. 847 00:30:43,200 --> 00:30:45,410 - He was also unconscious for 12 hours. 848 00:30:45,410 --> 00:30:47,250 - He was? 849 00:30:47,250 --> 00:30:49,500 - I know he was unconscious for 12 hours. 850 00:30:49,500 --> 00:30:50,540 I mean, the head injury that he had-- 851 00:30:50,540 --> 00:30:52,870 - Allegedly, yeah. Mm-hmm. 852 00:30:52,870 --> 00:30:55,040 - Now I'm kind of like, 853 00:30:55,040 --> 00:30:57,500 "What else is going on that we don't know?" 854 00:30:57,500 --> 00:30:59,910 - Tom's house was broken into and he confronted the burglar 855 00:30:59,910 --> 00:31:01,750 and then had to go have eye surgery. 856 00:31:01,750 --> 00:31:03,410 And then my son had to go over and help. 857 00:31:03,410 --> 00:31:05,660 - Recently? - And then he rolled his car 858 00:31:05,660 --> 00:31:06,410 five times on the way home. 859 00:31:06,410 --> 00:31:07,910 Yeah, I'm under a lot of stress. 860 00:31:07,910 --> 00:31:09,160 - Wait, what? 861 00:31:09,160 --> 00:31:12,290 - What are the statistics that Tom 862 00:31:12,290 --> 00:31:15,950 and his stepson both flip cars? 863 00:31:15,950 --> 00:31:17,750 I would guess they're millions and millions 864 00:31:17,750 --> 00:31:19,120 and millions to one. 865 00:31:19,120 --> 00:31:20,370 - Let me tell you something. 866 00:31:20,370 --> 00:31:22,660 There's lies all over the place. 867 00:31:22,660 --> 00:31:26,290 - Clearly, you understand that we are dragged into this 868 00:31:26,290 --> 00:31:28,200 whether we like it or not. - We're nervous. 869 00:31:28,200 --> 00:31:30,040 I think some people are nervous. 870 00:31:30,040 --> 00:31:32,250 - You guys, are you really that afraid of me? 871 00:31:32,250 --> 00:31:35,200 - I don't trust that 100% of what you've told us 872 00:31:35,200 --> 00:31:36,370 is the truth. 873 00:31:36,370 --> 00:31:38,580 - What the (BLEEP) do you think I'm doing? 874 00:31:38,580 --> 00:31:40,370 I am not a liar. 875 00:31:40,370 --> 00:31:42,750 [dramatic music] 876 00:31:42,750 --> 00:31:44,160 You have a lot of ----ing nerve. 877 00:31:44,160 --> 00:31:45,660 - Don't talk to me like that. 878 00:31:45,660 --> 00:31:46,750 - Or what? - Seriously. 879 00:31:46,750 --> 00:31:47,950 - Or what? 880 00:31:47,950 --> 00:31:49,700 ♪ 881 00:31:49,700 --> 00:31:51,500 - Or nothing. - Right. Exactly. 882 00:31:51,500 --> 00:31:53,080 Shut the (BLEEP) up. 883 00:31:53,080 --> 00:31:54,870 ♪ 884 00:31:54,870 --> 00:31:58,660 There's gonna be a day when all of this is behind me. 885 00:31:58,660 --> 00:32:00,870 And it's gonna be a very sweet day. 886 00:32:00,870 --> 00:32:04,040 And I'm going to remember those who were with me, 887 00:32:04,040 --> 00:32:07,660 and I'm going to remember those who were against me. 888 00:32:07,660 --> 00:32:09,080 Trust me. 889 00:32:09,080 --> 00:32:12,660 ♪ 890 00:32:12,660 --> 00:32:16,040 - So who is for you? And who is against you? 891 00:32:16,040 --> 00:32:17,620 - I don't know. You should ask them. 892 00:32:17,620 --> 00:32:19,950 - Well, but you said, "When this is all over, 893 00:32:19,950 --> 00:32:22,950 I'm gonna remember who was for me and who was against me." 894 00:32:22,950 --> 00:32:25,120 - Yes, I'm keeping score. - You are keeping score? 895 00:32:25,120 --> 00:32:26,120 - Uh-huh. 896 00:32:26,120 --> 00:32:28,120 - So what's the score so far? 897 00:32:28,120 --> 00:32:29,370 - I'm gonna keep that to myself. 898 00:32:29,370 --> 00:32:31,410 I think it's pretty-- - Can I say something? 899 00:32:31,410 --> 00:32:34,540 Because I've been reading stories in the tabloids, 900 00:32:34,540 --> 00:32:35,580 whatever online. 901 00:32:35,580 --> 00:32:39,000 You're upset with me, and I just hope you know 902 00:32:39,000 --> 00:32:42,750 that we were in such a difficult position. 903 00:32:42,750 --> 00:32:43,870 And, you know, there was many things 904 00:32:43,870 --> 00:32:46,160 I know that you couldn't say. But then I thought, 905 00:32:46,160 --> 00:32:47,580 "Well, there's things that you could say 906 00:32:47,580 --> 00:32:49,330 that would help us understand a little more," 907 00:32:49,330 --> 00:32:51,330 which was very complicated. 908 00:32:51,330 --> 00:32:53,910 - The thing that hurt me the most was to watch 909 00:32:53,910 --> 00:32:57,950 that dinner with you and Mauricio and you and PK. 910 00:32:57,950 --> 00:33:00,040 - We don't know what he had. - Let's not do the prank. 911 00:33:00,040 --> 00:33:02,370 Let's focus on the ankle, right? 912 00:33:02,370 --> 00:33:04,660 He's not a ----ing soccer player. 913 00:33:04,660 --> 00:33:06,790 He's a lawyer. [laughter] 914 00:33:06,790 --> 00:33:10,000 This is a 79-year-old lawyer. - [inaudible] his ankle. 915 00:33:10,000 --> 00:33:11,830 'Cause he doesn't kick the ball. 916 00:33:11,830 --> 00:33:13,910 - And the wife goes, "No, no, no. 917 00:33:13,910 --> 00:33:17,080 Not the brain. Do the ----ing ankle." 918 00:33:17,080 --> 00:33:20,200 - To watch the four of you mock my life 919 00:33:20,200 --> 00:33:25,040 and mock my family really hurt me. 920 00:33:25,040 --> 00:33:27,330 Especially after PK had been so kind 921 00:33:27,330 --> 00:33:29,580 and we'd worked so hard on our relationship. 922 00:33:29,580 --> 00:33:31,000 That sucked. 923 00:33:31,000 --> 00:33:33,540 - That night, specifically, I felt so bad. 924 00:33:33,540 --> 00:33:36,160 First of all, PK and Mo, you know, 925 00:33:36,160 --> 00:33:38,120 they're like brothers. They have their own opinions. 926 00:33:38,120 --> 00:33:40,500 My husband has said all along, he believes you. 927 00:33:40,500 --> 00:33:42,330 He does not think you knew anything. 928 00:33:42,330 --> 00:33:44,370 We both were like-- - Can I try to explain it? 929 00:33:44,370 --> 00:33:45,450 - Don't stress about that night. 930 00:33:45,450 --> 00:33:46,620 - To add to that. - Because we do care about you. 931 00:33:46,620 --> 00:33:49,370 - Because I was receiving a new piece of information. 932 00:33:49,370 --> 00:33:50,790 And this was about your son. 933 00:33:50,790 --> 00:33:52,370 She sent her son who's a police officer 934 00:33:52,370 --> 00:33:53,540 to check on him. 935 00:33:53,540 --> 00:33:55,700 The son went home, was driving home. 936 00:33:55,700 --> 00:33:58,000 Her son lives somewhere where it was snowing, 937 00:33:58,000 --> 00:34:01,120 flipped his car six times. 938 00:34:01,120 --> 00:34:03,450 - What? - What are you laughing at? 939 00:34:03,450 --> 00:34:05,160 - I'm like, it's so shocking, PK. 940 00:34:05,160 --> 00:34:06,040 - Is it true? 941 00:34:06,040 --> 00:34:08,040 - We were trying to tell the story, 942 00:34:08,040 --> 00:34:10,080 and it was getting jumbled and confused. 943 00:34:10,080 --> 00:34:12,450 And the more it got jumbled and confused, 944 00:34:12,450 --> 00:34:15,290 it became almost preposterous. 945 00:34:15,290 --> 00:34:17,660 It was not at all, I swear to you, 946 00:34:17,660 --> 00:34:18,830 hand on my heart-- 947 00:34:18,830 --> 00:34:20,080 and I know Kyle feels this way-- 948 00:34:20,080 --> 00:34:23,080 ever to make a mockery of your situation. 949 00:34:23,080 --> 00:34:25,540 - Well, look, I'm here to clear up any question 950 00:34:25,540 --> 00:34:28,040 that you may have about any of these things. 951 00:34:28,040 --> 00:34:29,700 - Great. Well, that's what we're gonna do. 952 00:34:29,700 --> 00:34:33,910 - So, you know, whatever it is that you need to ask, I'm here. 953 00:34:33,910 --> 00:34:37,500 - I want to ask, why didn't you understand 954 00:34:37,500 --> 00:34:40,910 that we could be concerned about 955 00:34:40,910 --> 00:34:44,620 us being grouped in on a story like this? 956 00:34:44,620 --> 00:34:46,950 - I'll tell you why. 957 00:34:46,950 --> 00:34:50,910 There's nothing here that legally ties you all to me 958 00:34:50,910 --> 00:34:54,160 other than being mentioned in articles about what-- 959 00:34:54,160 --> 00:34:55,120 [all speaking at once] 960 00:34:55,120 --> 00:34:56,500 - No, I understand that. 961 00:34:56,500 --> 00:34:58,160 - They do-- but they do project-- 962 00:34:58,160 --> 00:35:00,330 listen, they do project onto you. 963 00:35:00,330 --> 00:35:02,000 But you can't be fearful of that 964 00:35:02,000 --> 00:35:04,910 because you know the truth. 965 00:35:04,910 --> 00:35:08,040 If anyone tried to drag any of you in here, 966 00:35:08,040 --> 00:35:10,040 you know straight up it's bullsh--. 967 00:35:10,040 --> 00:35:13,580 - But let me say something, because I really got upset 968 00:35:13,580 --> 00:35:16,620 after reading the article, ad nauseum. 969 00:35:16,620 --> 00:35:22,000 And I wanted us to know because we weren't told anything. 970 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 I didn't know what was gonna happen and unfold in this case. 971 00:35:25,000 --> 00:35:26,870 - Love, I am the source. 972 00:35:26,870 --> 00:35:28,540 You could have picked up the phone and said to me-- 973 00:35:28,540 --> 00:35:31,290 - But listen. No, but-- - "What can you say?" 974 00:35:31,290 --> 00:35:33,540 I have been straight up with everyone here. 975 00:35:33,540 --> 00:35:35,290 - But, Erika, you ran away the day before. 976 00:35:35,290 --> 00:35:36,200 - No, I didn't--no, no. 977 00:35:36,200 --> 00:35:37,290 That's what it felt like to me. - No, no. 978 00:35:37,290 --> 00:35:40,620 I may go back early. I'm not gonna lie, you guys. 979 00:35:40,620 --> 00:35:42,370 - Oh, are you? - I might. 980 00:35:42,370 --> 00:35:43,750 I'll call you guys later. 981 00:35:43,750 --> 00:35:45,580 - Okay, bye. - All right, love y'all. 982 00:35:45,580 --> 00:35:47,580 [tense music] 983 00:35:47,580 --> 00:35:48,790 - (BLEEP). 984 00:35:48,790 --> 00:35:50,370 - I did not-- - You left the day before. 985 00:35:50,370 --> 00:35:51,410 - Hold on. - You left the day before. 986 00:35:51,410 --> 00:35:53,580 And it felt like you had ran away right before 987 00:35:53,580 --> 00:35:54,750 that article came out. - Do you know why? 988 00:35:54,750 --> 00:35:56,540 - I don't have a heads-up on an "L.A. Times" article. 989 00:35:56,540 --> 00:35:58,080 I don't have a heads-up on an "L.A. Times" hit piece. 990 00:35:58,080 --> 00:35:59,200 Nobody calls me to say, 991 00:35:59,200 --> 00:36:02,120 "Hey, by the way, this piece is coming out on you." 992 00:36:02,120 --> 00:36:06,120 I left because of the fight that we got into with-- 993 00:36:06,120 --> 00:36:08,120 - You and Garcelle? - Yes. All of that. 994 00:36:08,120 --> 00:36:10,000 - Erika shares, if you don't mind me saying, 995 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 that Tom calls her. 996 00:36:13,000 --> 00:36:15,620 - Well, I do mind you saying that 'cause I feel like 997 00:36:15,620 --> 00:36:17,540 you're betraying my friendship right now. 998 00:36:17,540 --> 00:36:19,540 But please, have your moment. Go ahead. 999 00:36:19,540 --> 00:36:21,160 [dramatic music] 1000 00:36:21,160 --> 00:36:22,620 I am not going to run away 1001 00:36:22,620 --> 00:36:25,200 because of a one-sided "L.A. Times" article. 1002 00:36:25,200 --> 00:36:27,700 There have been many more vicious articles 1003 00:36:27,700 --> 00:36:29,000 written after that. 1004 00:36:29,000 --> 00:36:29,910 - Well, it was a very legal-- 1005 00:36:29,910 --> 00:36:31,200 - This was the first time we were learning-- 1006 00:36:31,200 --> 00:36:33,290 - It was a very legal article. - But there's a lot of that. 1007 00:36:33,290 --> 00:36:34,540 - Let me ask a question. 1008 00:36:34,540 --> 00:36:39,330 On other shows, there have been lawsuits and big problems. 1009 00:36:39,330 --> 00:36:41,330 - The difference here-- and I think that 1010 00:36:41,330 --> 00:36:44,830 it's the reason that people are so fired up about this-- 1011 00:36:44,830 --> 00:36:49,580 is that there are actual victims in this case. 1012 00:36:49,580 --> 00:36:51,000 - I was just about to say that. 1013 00:36:51,000 --> 00:36:55,040 - Whereas you have someone who defrauded the IRS 1014 00:36:55,040 --> 00:36:58,120 in the case of New Jersey, who didn't pay their taxes. 1015 00:36:58,120 --> 00:37:00,040 - Right. - So I think that when there's 1016 00:37:00,040 --> 00:37:03,080 a case of actual victims that you're seeing, 1017 00:37:03,080 --> 00:37:06,410 that's the thing that got people very upset. 1018 00:37:06,410 --> 00:37:10,540 - Understood. However, understand this. 1019 00:37:10,540 --> 00:37:15,120 We are a long way from finding out what really happened here. 1020 00:37:15,120 --> 00:37:17,540 I loved my husband. I thought he was great. 1021 00:37:17,540 --> 00:37:19,790 Now he's allegedly defrauding widows, orphans, 1022 00:37:19,790 --> 00:37:21,000 and burn victims. 1023 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 How the (BLEEP) do you think I feel? 1024 00:37:23,000 --> 00:37:24,870 [tense music] 1025 00:37:24,870 --> 00:37:26,870 ♪ 1026 00:37:26,870 --> 00:37:29,330 - How do you feel? - Horrible. And I've said that. 1027 00:37:29,330 --> 00:37:31,500 - You never said that. - Over and over and over. 1028 00:37:31,500 --> 00:37:32,870 - You actually haven't. 1029 00:37:32,870 --> 00:37:34,580 - Why are you not saying it to the victims? 1030 00:37:34,580 --> 00:37:34,580 ♪ 1031 00:37:34,580 --> 00:37:42,580 [upbeat music] 1032 00:37:42,580 --> 00:37:44,410 - I loved my husband. 1033 00:37:44,410 --> 00:37:45,660 Now he's allegedly defrauding widows, orphans, 1034 00:37:45,660 --> 00:37:46,790 and burn victims. 1035 00:37:46,790 --> 00:37:48,750 How the (BLEEP) do you think I feel? 1036 00:37:48,750 --> 00:37:51,160 - How do you feel? - Horrible. And I've said that. 1037 00:37:51,160 --> 00:37:53,620 - You never said that. - Over and over and over. 1038 00:37:53,620 --> 00:37:55,040 - You actually haven't. 1039 00:37:55,040 --> 00:37:55,910 - Why are you not saying it to the victims? 1040 00:37:55,910 --> 00:37:57,500 - I think that is the number one thing. 1041 00:37:57,500 --> 00:37:58,620 - I understand that. 1042 00:37:58,620 --> 00:38:02,000 You also understand that there is a real boundary 1043 00:38:02,000 --> 00:38:03,830 as to where I can and cannot go. 1044 00:38:03,830 --> 00:38:05,160 - Okay. 1045 00:38:05,160 --> 00:38:09,040 - However, if anyone in these cases has been proven wronged, 1046 00:38:09,040 --> 00:38:10,580 I want them remedied. 1047 00:38:10,580 --> 00:38:12,790 Despite what you read, 1048 00:38:12,790 --> 00:38:15,000 I have done everything they have asked. 1049 00:38:15,000 --> 00:38:16,620 - That's not the issue. 1050 00:38:16,620 --> 00:38:18,580 The way that people perceive it 1051 00:38:18,580 --> 00:38:22,160 is that you come off as you're the victim. 1052 00:38:22,160 --> 00:38:23,910 - I have never said I was a victim. 1053 00:38:23,910 --> 00:38:26,120 I am not a victim. I am simply surviving this. 1054 00:38:26,120 --> 00:38:27,950 - But you looked like you were one. 1055 00:38:27,950 --> 00:38:29,040 - Are you ----ing kidding me? 1056 00:38:29,040 --> 00:38:31,040 My life is upside down, Sutton. 1057 00:38:31,040 --> 00:38:33,080 - I understand that. - How can I not be broken? 1058 00:38:33,080 --> 00:38:34,660 - I'm just telling you-- - How can I not be sad? 1059 00:38:34,660 --> 00:38:35,790 How can I not be tired? - I am telling you 1060 00:38:35,790 --> 00:38:38,450 how you came across. - How can I not be exhausted? 1061 00:38:38,450 --> 00:38:40,000 - I know that you are. 1062 00:38:40,000 --> 00:38:42,790 - But you're saying, "Of course, I feel that way 1063 00:38:42,790 --> 00:38:44,500 about the victims. And I said that to Kathy--" 1064 00:38:44,500 --> 00:38:45,910 - Hold on, what should I have done? 1065 00:38:45,910 --> 00:38:47,500 - I'm just saying-- - I'm just asking. 1066 00:38:47,500 --> 00:38:49,120 Anyone else here have any suggestions? 1067 00:38:49,120 --> 00:38:50,910 - I'm telling you, it doesn't seem to be landing 1068 00:38:50,910 --> 00:38:53,120 with the group or with the viewers 1069 00:38:53,120 --> 00:38:54,830 that that's where you're coming from. 1070 00:38:54,830 --> 00:38:58,200 - There is a very limited way in which I can express myself. 1071 00:38:58,200 --> 00:38:59,620 - Sure. - Okay. 1072 00:38:59,620 --> 00:39:00,750 - Because we all know everything will be 1073 00:39:00,750 --> 00:39:03,500 picked apart, parsed, and possibly turned against. 1074 00:39:03,500 --> 00:39:05,120 - Yes. - Okay, so hold on. 1075 00:39:05,120 --> 00:39:07,910 That is why you see me answer in certain ways. 1076 00:39:07,910 --> 00:39:09,120 - Okay. - Okay? 1077 00:39:09,120 --> 00:39:11,120 - Understood. There is speculation that 1078 00:39:11,120 --> 00:39:13,540 you were advised by your lawyers 1079 00:39:13,540 --> 00:39:15,500 not to speak about the victims-- 1080 00:39:15,500 --> 00:39:19,540 - It is best in any of these situations to be quiet. 1081 00:39:19,540 --> 00:39:20,500 What did I do? 1082 00:39:20,500 --> 00:39:24,200 I chose to say as much as I possibly could. 1083 00:39:24,200 --> 00:39:27,540 And I still may have ----ed myself up. All right? 1084 00:39:27,540 --> 00:39:30,540 - I'm surprised that you're surprised 1085 00:39:30,540 --> 00:39:32,120 that people aren't getting-- 1086 00:39:32,120 --> 00:39:33,750 - No, I'm not surprised at the viewers. 1087 00:39:33,750 --> 00:39:35,790 I'm surprised at the women that are sitting right here, 1088 00:39:35,790 --> 00:39:38,080 because they know the source, they can come to me. 1089 00:39:38,080 --> 00:39:40,000 There is no reason that any of these women 1090 00:39:40,000 --> 00:39:42,580 should ever think that I would withhold something from them. 1091 00:39:42,580 --> 00:39:43,870 - Can I say something? 1092 00:39:43,870 --> 00:39:44,950 'Cause I want to address this. - Yes. 1093 00:39:44,950 --> 00:39:46,700 - It's not doing any favors with the Instagram. 1094 00:39:46,700 --> 00:39:48,700 - But my Instagram has always been the same. 1095 00:39:48,700 --> 00:39:50,120 - I know, but it's not the time. 1096 00:39:50,120 --> 00:39:51,750 - And I'm not going to leave social media 1097 00:39:51,750 --> 00:39:52,950 because you know what-- 1098 00:39:52,950 --> 00:39:55,000 - It's not about leaving. It's about changing the tone. 1099 00:39:55,000 --> 00:39:56,620 - It just seems tone deaf. 1100 00:39:56,620 --> 00:39:58,040 - If you're presenting an attitude 1101 00:39:58,040 --> 00:40:00,660 of consumption and indifference, that is-- 1102 00:40:00,660 --> 00:40:02,080 - Where is the consumption? 1103 00:40:02,080 --> 00:40:06,000 The Erika Jayne character is built on consumption. 1104 00:40:06,000 --> 00:40:08,040 - She's getting paid to post. - Okay, fine. 1105 00:40:08,040 --> 00:40:10,120 - Should I not do that? - All I'm saying is-- 1106 00:40:10,120 --> 00:40:12,450 - Should I not pay the bills? - It lands differently 1107 00:40:12,450 --> 00:40:15,580 when there are air crash victims. 1108 00:40:15,580 --> 00:40:17,330 - It does. It does. - You gotta shift a little bit. 1109 00:40:17,330 --> 00:40:21,040 - I don't have to do anything except defend myself. 1110 00:40:21,040 --> 00:40:22,080 - What do you think? 1111 00:40:22,080 --> 00:40:25,040 - I understand her acting out and doing what she's doing. 1112 00:40:25,040 --> 00:40:26,620 I don't think it is helpful. 1113 00:40:26,620 --> 00:40:28,580 It's feeding the fire. 1114 00:40:28,580 --> 00:40:31,410 - So the first question that came up was, 1115 00:40:31,410 --> 00:40:34,250 "What did Erika know?" 1116 00:40:34,250 --> 00:40:36,580 Did you have any sense 1117 00:40:36,580 --> 00:40:40,750 that this alleged theft was happening? 1118 00:40:40,750 --> 00:40:42,870 - I do not work at Girardi & Keese. 1119 00:40:42,870 --> 00:40:46,660 All the financials are kept there. 1120 00:40:46,660 --> 00:40:52,080 - The answer is no? - There's your answer. 1121 00:40:52,080 --> 00:40:54,660 - Catherine from Sandy Springs, Georgia, said, 1122 00:40:54,660 --> 00:40:56,370 "I have the $20 million question. 1123 00:40:56,370 --> 00:40:58,660 "Who believes Erika did not know anything 1124 00:40:58,660 --> 00:41:00,080 about what Tom was doing?" 1125 00:41:00,080 --> 00:41:01,080 - I don't think she knew. 1126 00:41:01,080 --> 00:41:02,080 - I've never thought that she knew. 1127 00:41:02,080 --> 00:41:03,620 - I never thought she knew. 1128 00:41:03,620 --> 00:41:04,910 - I don't think Tom Girardi told her anything. 1129 00:41:04,910 --> 00:41:07,040 - I don't think Tom would be sharing everything with Erika. 1130 00:41:07,040 --> 00:41:10,120 But I also think Erika was living such an amazing life 1131 00:41:10,120 --> 00:41:12,750 that maybe if there were signs, she didn't want to know. 1132 00:41:12,750 --> 00:41:15,450 - But I have a question, which has bothered me. 1133 00:41:15,450 --> 00:41:16,540 - Okay. 1134 00:41:16,540 --> 00:41:18,290 - If Rob did this to me-- 1135 00:41:18,290 --> 00:41:21,160 I guess, like, where's your anger towards him? 1136 00:41:21,160 --> 00:41:22,660 - Where do you think it is? 1137 00:41:22,660 --> 00:41:24,750 You think I don't have any because you haven't seen it? 1138 00:41:24,750 --> 00:41:27,620 Or I haven't shown enough ----ing anger here today? 1139 00:41:27,620 --> 00:41:29,330 What do you want me to do? 1140 00:41:29,330 --> 00:41:30,830 - I thought back on it. 1141 00:41:30,830 --> 00:41:32,580 And I was like, "I would be so livid." 1142 00:41:32,580 --> 00:41:34,000 - I sat here earlier today 1143 00:41:34,000 --> 00:41:37,950 and I said, "I wonder who I was married to for 20 years." 1144 00:41:37,950 --> 00:41:39,660 Did you forget me saying that? 1145 00:41:39,660 --> 00:41:45,000 I'm very angry. Hear it in my voice. All right? 1146 00:41:45,000 --> 00:41:48,200 - See, I think everybody wants you to beat on Tom. 1147 00:41:48,200 --> 00:41:49,660 And you know what? 1148 00:41:49,660 --> 00:41:52,660 We don't always do what everybody thinks we should do. 1149 00:41:52,660 --> 00:41:54,540 - You don't know-- you also don't know 1150 00:41:54,540 --> 00:41:56,750 what I have done or what I will do. 1151 00:41:56,750 --> 00:41:58,080 - That's true. - So... 1152 00:41:58,080 --> 00:41:59,870 - What will you do? 1153 00:41:59,870 --> 00:42:05,580 - You'll just have to wait and see, won't you? 1154 00:42:05,580 --> 00:42:10,000 - Had you heard that Tom was in financial straits? 1155 00:42:10,000 --> 00:42:12,700 - No. And you can look at the money. 1156 00:42:12,700 --> 00:42:16,000 I forget how much we--the firm made year after year. 1157 00:42:16,000 --> 00:42:17,660 It was a lot. 1158 00:42:17,660 --> 00:42:19,080 - So you're saying you had never heard 1159 00:42:19,080 --> 00:42:22,540 that Tom was in any financial disrepair 1160 00:42:22,540 --> 00:42:23,910 in the years leading up to this? 1161 00:42:23,910 --> 00:42:25,000 - That's not true. 1162 00:42:25,000 --> 00:42:27,540 I told you I was being sued as a named defendant 1163 00:42:27,540 --> 00:42:32,040 in a law lending institution out of Arizona. 1164 00:42:32,040 --> 00:42:35,000 - Monty from Nevada said, "Erika is happy to talk 1165 00:42:35,000 --> 00:42:36,410 "about Lisa Vanderpump all day, 1166 00:42:36,410 --> 00:42:38,000 "but when it comes to Tom defaulting 1167 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 on a $15 million loan, she doesn't say a word." 1168 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 - How about this? Resolved, and they apologized. 1169 00:42:45,000 --> 00:42:46,410 I looked at him, 1170 00:42:46,410 --> 00:42:50,540 and I said, "What is this, and why am I involved?" 1171 00:42:50,540 --> 00:42:52,910 And he said, "It's bullsh--, don't worry about it." 1172 00:42:52,910 --> 00:42:54,790 And everything was like that. 1173 00:42:54,790 --> 00:42:56,580 Am I angry now enough for you? 1174 00:42:56,580 --> 00:42:59,580 [tense music] 1175 00:42:59,580 --> 00:43:01,040 ♪ 1176 00:43:01,040 --> 00:43:03,000 - Next week, "The Real Housewives 1177 00:43:03,000 --> 00:43:05,120 of Beverly Hills Reunion" concludes. 1178 00:43:05,120 --> 00:43:06,620 Have you spoken to him? 1179 00:43:06,620 --> 00:43:08,500 - He's called five times today. 1180 00:43:08,500 --> 00:43:12,000 - Did you ask him if he stole from these people? 1181 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 - Doesn't even matter what he says 'cause he's incompetent. 1182 00:43:15,000 --> 00:43:18,500 So I'm left holding the ----ing bag. 1183 00:43:18,500 --> 00:43:19,910 - "Crystal, you were quiet. 1184 00:43:19,910 --> 00:43:21,290 "Kyle, you were a kiss-ass. 1185 00:43:21,290 --> 00:43:23,330 "Dorit, you were duplicitous. 1186 00:43:23,330 --> 00:43:25,450 Why didn't any of you ask the tough questions?" 1187 00:43:25,450 --> 00:43:26,410 - I asked. 1188 00:43:26,410 --> 00:43:29,000 - The way that you spoke to me is not okay. 1189 00:43:29,000 --> 00:43:32,450 You were being a bitchy ----ing (BLEEP). 1190 00:43:32,450 --> 00:43:34,450 - He put $20 million... - No. 1191 00:43:34,450 --> 00:43:35,660 - And more into your account. 1192 00:43:35,660 --> 00:43:38,000 [tense music] 1193 00:43:38,000 --> 00:43:40,580 You found him after he was unconscious for 12 hours? 1194 00:43:40,580 --> 00:43:42,830 - It's actually nine. - Is there a police report? 1195 00:43:42,830 --> 00:43:45,080 - They can't find one. - What? 1196 00:43:45,080 --> 00:43:48,040 - Why was it ruled that you could be roped into this? 1197 00:43:48,040 --> 00:43:49,450 Who believes Erika 1198 00:43:49,450 --> 00:43:51,950 did not know anything about what Tom was doing? 1199 00:43:51,950 --> 00:43:54,040 - Can someone please back me the (BLEEP) up 1200 00:43:54,040 --> 00:43:55,750 on what I'm saying? 1201 00:43:55,750 --> 00:43:58,410 - It's only in Beverly Hills that everybody's so precious. 1202 00:43:58,410 --> 00:44:00,580 ♪ 1203 00:44:00,580 --> 00:44:04,580 (BLEEP). 90783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.