Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,455 --> 00:00:13,173
- Previously, this season
2
00:00:14,183 --> 00:00:16,291
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:16,325 --> 00:00:19,462
- The gang is back together!
- Whoo-hoo!
4
00:00:19,495 --> 00:00:22,593
- Let's go to Tahoe!
- We're going to Tahoe!
5
00:00:22,922 --> 00:00:24,700
- Whoo!
- Whoo-hoo!
6
00:00:24,733 --> 00:00:26,268
- Welcome to the Grand Del Mar.
7
00:00:26,302 --> 00:00:29,204
- We are ready for some vino.
- Yes, bring it!
8
00:00:29,238 --> 00:00:30,439
- Cheers, suckers.
9
00:00:30,472 --> 00:00:32,542
- If you could just
visualize Mr. Right.
10
00:00:32,574 --> 00:00:35,511
- I want him hung like a horse.
[all exclaim]
11
00:00:35,545 --> 00:00:38,714
- Ready for the kicker?
- Oh, sh--.
12
00:00:38,747 --> 00:00:39,948
Wow. He's hot.
13
00:00:39,982 --> 00:00:41,451
- Crystal!
14
00:00:41,484 --> 00:00:44,387
- Why have you
been hiding this body?
15
00:00:44,420 --> 00:00:48,256
- I am not talking
about racial stereotypes.
16
00:00:48,290 --> 00:00:50,192
- Are you that girl?
"I don't see color"?
17
00:00:50,225 --> 00:00:52,563
- You've got to stop
saying that I "violated" you.
18
00:00:52,893 --> 00:00:53,662
- I'm not going to back
down on that word.
19
00:00:53,695 --> 00:00:55,430
- Why are you so defensive?
20
00:00:55,464 --> 00:00:57,500
- You're upset
because you're jealous.
21
00:00:57,533 --> 00:01:01,336
- Jealous of what?
Your ugly leather pants?
22
00:01:01,369 --> 00:01:02,771
- No, no, no, no, no, no! Nope!
- No!
23
00:01:02,805 --> 00:01:04,683
- You were a sh---y
friend to Denise.
24
00:01:05,012 --> 00:01:05,374
You were a sh---y friend to me.
25
00:01:05,407 --> 00:01:07,377
- You've been making
a lot of jabs at me.
26
00:01:07,410 --> 00:01:09,211
You're like a bully,
which in my opinion--
27
00:01:09,244 --> 00:01:10,713
- (BLEEP) you with that.
28
00:01:10,747 --> 00:01:13,249
- You need to be straight
with her how you feel.
29
00:01:13,282 --> 00:01:14,517
You shouldn't be shady.
30
00:01:14,550 --> 00:01:16,184
- We all can be shady.
- Garcelle--
31
00:01:16,219 --> 00:01:18,187
- I just feel like you guys
look out for each other,
32
00:01:18,220 --> 00:01:20,255
but I don't feel like
you look out for me.
33
00:01:20,288 --> 00:01:22,291
[phone chimes]
- Oh, my God.
34
00:01:22,324 --> 00:01:23,793
- What is going on?
35
00:01:23,826 --> 00:01:26,796
- I was just assuming he
was with some other woman.
36
00:01:26,829 --> 00:01:28,297
- He was cheating on you?
37
00:01:28,330 --> 00:01:29,699
What else is going
on that we don't know?
38
00:01:29,731 --> 00:01:31,767
- Everybody's got a
skeleton in their closet.
39
00:01:31,800 --> 00:01:35,003
- Oh, God. They used
the word Ponzi scheme.
40
00:01:35,036 --> 00:01:36,772
It's implying Erika
was complicit.
41
00:01:36,806 --> 00:01:38,440
- It's almost as if we've
not known her at all.
42
00:01:38,473 --> 00:01:42,311
- I could have never
predicted this ----ing.
43
00:01:42,344 --> 00:01:43,678
This is the end.
44
00:01:43,713 --> 00:01:48,451
- Why is the paper saying that
$20 million went into your LLC?
45
00:01:48,484 --> 00:01:51,153
I don't want my name
associated with this.
46
00:01:51,187 --> 00:01:52,455
- Miss Small Town
I'm So Worried About
47
00:01:52,487 --> 00:01:56,158
My Mother----ing
Reputation, you shut up.
48
00:01:56,192 --> 00:01:57,493
Tom just had a car accident.
49
00:01:57,527 --> 00:01:58,860
- He crashed into a wall?
Or what'd he crash into?
50
00:01:58,895 --> 00:02:00,229
- No, he drove off a cliff.
51
00:02:00,262 --> 00:02:02,264
He was also
unconscious for 12 hours.
52
00:02:02,297 --> 00:02:03,732
- I'm not buying it.
53
00:02:03,765 --> 00:02:05,735
- You ever call me a liar again,
54
00:02:05,767 --> 00:02:08,470
I'm coming for you.
Shut the (BLEEP) up.
55
00:02:10,973 --> 00:02:13,809
- This has been hard
for me, you know?
56
00:02:15,211 --> 00:02:16,778
♪ ♪
57
00:02:16,813 --> 00:02:18,848
- This town is a game of chess,
58
00:02:18,880 --> 00:02:22,218
but no one's taking
this queen down.
59
00:02:22,250 --> 00:02:23,753
- My lips are legendary,
60
00:02:23,785 --> 00:02:26,823
and they will never
gloss over the truth.
61
00:02:26,855 --> 00:02:29,258
- If you want a
starting role in my life,
62
00:02:29,291 --> 00:02:31,593
you better drop the act.
63
00:02:31,627 --> 00:02:33,762
- Dress like there's
no tomorrow,
64
00:02:33,795 --> 00:02:36,165
and then tomorrow, do it again.
65
00:02:36,199 --> 00:02:39,962
- Anyone who doubts
my exquisite manners,
66
00:02:39,963 --> 00:02:41,771
can kiss my exquisite derriere.
67
00:02:41,803 --> 00:02:44,206
- Hollywood is
full of pretenders,
68
00:02:44,240 --> 00:02:46,208
and I slay them all.
69
00:02:46,242 --> 00:02:49,645
- The strongest substance
on Earth isn't diamonds.
70
00:02:49,678 --> 00:02:51,347
It's me.
71
00:02:53,383 --> 00:02:56,351
[upbeat music]
72
00:02:56,386 --> 00:03:03,359
♪ ♪
73
00:03:04,326 --> 00:03:05,795
- Hello!
74
00:03:05,827 --> 00:03:08,296
- Baby!
- Hi, my love.
75
00:03:08,331 --> 00:03:09,766
- Welcome home.
- Thank you.
76
00:03:09,799 --> 00:03:10,967
- You all right?
77
00:03:10,999 --> 00:03:14,337
- Hi, babies! Hello,
little principessa.
78
00:03:15,904 --> 00:03:17,907
- It's Louis Vuitton.
79
00:03:19,474 --> 00:03:20,943
Do you like it?
80
00:03:25,380 --> 00:03:26,581
- With the Gucci?
81
00:03:28,317 --> 00:03:31,386
- Let me show you the cabin
where I'm gonna quarantine.
82
00:03:31,420 --> 00:03:33,456
- Oh, you found a place?
- I found a place, yeah,
83
00:03:33,488 --> 00:03:36,324
'cause if I go to
Canada to do this job--
84
00:03:36,359 --> 00:03:37,759
- 'Cause you have to
quarantine for two weeks.
85
00:03:37,794 --> 00:03:39,494
- Check this out. I mean--
86
00:03:39,528 --> 00:03:41,296
- [gasps] Wow.
87
00:03:41,330 --> 00:03:42,831
- There's, like, two feet
of snow, and he said
88
00:03:42,865 --> 00:03:44,300
there's only one
way to get in and out.
89
00:03:44,332 --> 00:03:45,802
And that's with snowshoes.
- No thank you.
90
00:03:45,835 --> 00:03:48,403
That looks like hell.
91
00:03:48,438 --> 00:03:50,405
- Your idea of
camping is any floor
92
00:03:50,439 --> 00:03:51,940
below the tenth floor
in the Four Seasons.
93
00:03:51,973 --> 00:03:52,942
- That's right.
94
00:03:52,975 --> 00:03:59,981
♪ ♪
95
00:04:06,355 --> 00:04:07,890
- How are you?
- Oh, your car's silent.
96
00:04:07,924 --> 00:04:09,791
I can't even hear it. I
just saw you pull up.
97
00:04:09,825 --> 00:04:11,493
I was like, "Oh, there she is."
98
00:04:11,527 --> 00:04:13,329
Happy post-birthday birthday.
99
00:04:13,361 --> 00:04:15,331
- Aww, thank you.
It was really nice.
100
00:04:15,363 --> 00:04:18,867
I got home and the kids and Rob
had my mom and Marshal there...
101
00:04:18,901 --> 00:04:20,737
- Aww!
- With a Mariachi band.
102
00:04:20,769 --> 00:04:23,872
[playing Mariachi
music] [cheering]
103
00:04:23,905 --> 00:04:25,942
Oh, my God!
104
00:04:25,975 --> 00:04:27,910
My kids made me a birthday cake,
105
00:04:27,944 --> 00:04:30,812
but Rob was, like, afraid
that it wasn't gonna be
106
00:04:30,846 --> 00:04:32,415
the cake that I had dreamt of,
107
00:04:32,447 --> 00:04:34,550
so he went and
bought an extra cake.
108
00:04:34,583 --> 00:04:37,353
But two cakes is
always better than one.
109
00:04:37,386 --> 00:04:39,721
What's going on with you?
- You know.
110
00:04:39,756 --> 00:04:42,391
- Nothing new, I hope.
- Oh, no, not today.
111
00:04:42,425 --> 00:04:43,559
- Okay, good.
- Not today.
112
00:04:43,593 --> 00:04:45,528
- Well, that's good.
- Yeah, right?
113
00:04:45,561 --> 00:04:46,562
No news is good news.
114
00:04:46,595 --> 00:04:48,921
- So I'm excited to show you.
115
00:04:48,922 --> 00:04:49,398
- I have never been here.
116
00:04:49,432 --> 00:04:50,899
- It's such a
beautiful restaurant,
117
00:04:50,932 --> 00:04:53,201
and I thought it would be
perfect for Chinese New Year.
118
00:04:53,235 --> 00:04:55,937
The Chinese New Year
is the biggest holiday
119
00:04:55,971 --> 00:04:58,540
celebration for my culture.
120
00:04:58,574 --> 00:04:59,841
- So I've been
looking at the turtles.
121
00:04:59,875 --> 00:05:00,942
- Oh, cute. Oh, yeah.
122
00:05:00,977 --> 00:05:03,402
Koi's super good
luck. Turtles too.
123
00:05:03,403 --> 00:05:07,583
2021 is the year of the Ox,
which represents stability.
124
00:05:07,617 --> 00:05:11,386
I think a few people could
use that in their life right now.
125
00:05:11,420 --> 00:05:13,355
So, I thought we'd
just do cocktails here.
126
00:05:13,389 --> 00:05:14,523
Like, it's all lit up.
127
00:05:14,557 --> 00:05:15,958
- I'm so excited.
- Yeah.
128
00:05:15,992 --> 00:05:17,759
- What color should I wear?
Because it's New Year's--
129
00:05:17,793 --> 00:05:18,927
- Obviously, red's good luck.
130
00:05:18,961 --> 00:05:20,571
I'm actually gonna wear gold.
131
00:05:20,572 --> 00:05:21,730
- You're wearing gold.
- Yeah, I'm wearing, like, a--
132
00:05:21,764 --> 00:05:23,432
But from a Chinese designer.
133
00:05:23,466 --> 00:05:25,934
- I would cloth myself
from head to toe
134
00:05:25,968 --> 00:05:27,403
in red for good luck.
135
00:05:27,437 --> 00:05:31,807
Wrap me in a
whole bolt of red silk.
136
00:05:31,841 --> 00:05:34,410
- This is the main--
- No way!
137
00:05:34,444 --> 00:05:36,745
This is ----ing cool.
138
00:05:36,778 --> 00:05:38,751
- They film a lot
of movies here.
139
00:05:38,752 --> 00:05:39,381
"Kill Bill" and stuff like that.
140
00:05:39,415 --> 00:05:40,583
So I'm going to clear this out
141
00:05:40,615 --> 00:05:41,783
and we're going to
do one long table.
142
00:05:41,817 --> 00:05:42,951
- Nice.
- Yeah.
143
00:05:42,985 --> 00:05:43,819
Have you done Chinese
New Year before?
144
00:05:43,853 --> 00:05:45,420
- No.
- If I couldn't take you guys
145
00:05:45,454 --> 00:05:46,889
to China this year--
- Next year.
146
00:05:46,922 --> 00:05:48,624
- I thought I'd give a little--
- A little taste.
147
00:05:48,658 --> 00:05:50,460
- Yeah, a little taste of it.
- A little taste.
148
00:05:50,492 --> 00:05:52,961
- I love meeting new
friends who are curious
149
00:05:52,994 --> 00:05:55,797
about my background
and my ethnicity
150
00:05:55,831 --> 00:05:57,600
and showing them
all my traditions.
151
00:05:57,633 --> 00:06:00,268
My culture, the way I
eat, the way I celebrate,
152
00:06:00,302 --> 00:06:02,638
is such an indication
of who I am.
153
00:06:02,672 --> 00:06:03,905
- It's a big part
of who you are--
154
00:06:03,939 --> 00:06:04,874
- Totally.
- And it should be.
155
00:06:04,906 --> 00:06:06,675
- It should be just
a really pretty night.
156
00:06:06,708 --> 00:06:08,142
Hopefully it'll go smoothly.
157
00:06:08,143 --> 00:06:09,612
- It's gon--well, yeah--look.
158
00:06:09,644 --> 00:06:11,780
[sighs] Am I still
mad at Sutton?
159
00:06:11,814 --> 00:06:13,482
Of course. Why are
you speaking to me?
160
00:06:13,516 --> 00:06:14,516
I have nothing to say to you.
161
00:06:16,619 --> 00:06:18,920
- One of the superstitions
on Chinese New Year
162
00:06:18,954 --> 00:06:23,157
is to not fight because
whatever happens on New Year
163
00:06:23,158 --> 00:06:25,159
will represent your next year.
164
00:06:25,160 --> 00:06:29,164
- I can't sit there and
continuously be angry,
165
00:06:29,165 --> 00:06:30,298
but I'm not over it.
166
00:06:30,333 --> 00:06:33,836
I'll remember who was with
me and who was against me.
167
00:06:33,869 --> 00:06:37,939
- Yeah. I think Erika
has enough on her plate.
168
00:06:37,973 --> 00:06:39,942
The last thing she
needs is extra bad luck.
169
00:06:39,975 --> 00:06:43,879
So I'm hoping that she
can keep it together.
170
00:06:43,913 --> 00:06:48,016
I have amazing table settings.
171
00:06:48,783 --> 00:06:50,686
Is it traditional?
- It's actually a very regal
172
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
kind of a dress.
- Yay.
173
00:06:53,833 --> 00:06:55,852
- [laughs] That's a you thing.
174
00:06:55,853 --> 00:06:56,725
- I'm pulling it out of ya.
175
00:06:56,759 --> 00:06:59,728
[upbeat music]
176
00:06:59,761 --> 00:07:04,333
♪ ♪
177
00:07:04,367 --> 00:07:06,735
- So there is no
lighting at all right now?
178
00:07:06,768 --> 00:07:07,737
- Only in your closet.
179
00:07:07,769 --> 00:07:12,341
They're painting all
of the closet, I think,
180
00:07:12,374 --> 00:07:14,143
is in the living room,
if you've seen that.
181
00:07:14,177 --> 00:07:16,679
- Hello? Hello?
182
00:07:16,713 --> 00:07:17,913
- I think Sutton's here, maybe.
183
00:07:17,946 --> 00:07:19,432
- Oh.
- Yeah.
184
00:07:19,763 --> 00:07:20,348
- Hi, honey.
- Hi.
185
00:07:20,382 --> 00:07:21,550
- Oh, I think she
needs some help.
186
00:07:21,583 --> 00:07:22,718
- Oh, yeah, maybe.
187
00:07:22,752 --> 00:07:24,687
- Well, here we go.
- Let's do it.
188
00:07:24,720 --> 00:07:26,889
- Do you need some help?
- A little bit.
189
00:07:26,922 --> 00:07:28,156
- Little bit.
190
00:07:28,191 --> 00:07:29,559
- We're doing it. No,
we're gonna do it.
191
00:07:29,591 --> 00:07:30,660
- You're good. You're good.
- Okay.
192
00:07:30,692 --> 00:07:31,728
She always does that.
- Why not?
193
00:07:31,761 --> 00:07:33,663
- Oh, look at this!
194
00:07:33,696 --> 00:07:35,732
Oh, my goodness. How gorgeous.
195
00:07:35,764 --> 00:07:39,569
"No, no. Yes, please. Do it."
196
00:07:39,601 --> 00:07:41,903
- He's really strong.
197
00:07:41,937 --> 00:07:43,671
Kathy, what is this?
198
00:07:43,672 --> 00:07:45,691
- This is a house
that I am doing.
199
00:07:45,692 --> 00:07:46,609
This is one of my projects.
200
00:07:46,641 --> 00:07:48,845
'Cause I'm--I am
going to sell this.
201
00:07:48,877 --> 00:07:51,146
- So this is, like, a
new construction?
202
00:07:51,180 --> 00:07:52,781
- Brand new.
- You're not redoing anything.
203
00:07:52,814 --> 00:07:53,982
- Ground up.
- No.
204
00:07:54,016 --> 00:07:56,018
- We're about
18,000 square feet.
205
00:07:56,802 --> 00:07:58,821
- Five bedrooms up here.
- Gorgeous.
206
00:07:58,822 --> 00:08:00,171
- So it's a lot of house.
207
00:08:00,172 --> 00:08:03,533
- This house is
huge. I could fit,
208
00:08:03,872 --> 00:08:05,927
like, three of my houses
inside this one house.
209
00:08:05,961 --> 00:08:07,530
Not with my tennis court.
210
00:08:07,562 --> 00:08:09,263
Now that would be unfair.
211
00:08:09,593 --> 00:08:11,768
I'm just curious what
the price range is.
212
00:08:11,800 --> 00:08:13,903
- Somewhere around
$52, $53 million.
213
00:08:13,936 --> 00:08:15,321
- Yeah. Yeah.
214
00:08:15,322 --> 00:08:18,641
- This house, we bought,
Rick and I, for ourselves...
215
00:08:18,673 --> 00:08:20,371
I mean, it's the
best of the best.
216
00:08:20,372 --> 00:08:21,677
- Yeah.
- But Rick goes,
217
00:08:21,711 --> 00:08:23,312
"Don't you have, like, all
the sentimental memories
218
00:08:23,345 --> 00:08:24,713
"here and everything?
219
00:08:24,747 --> 00:08:26,716
I mean, this house
is perfect for us."
220
00:08:26,749 --> 00:08:28,718
It really means a lot
for him to stay here,
221
00:08:28,750 --> 00:08:30,478
so I'm fine with that.
222
00:08:30,479 --> 00:08:31,954
- The kitchen is ridiculous.
223
00:08:31,987 --> 00:08:35,991
I don't think I've ever
felt so poor in my life.
224
00:08:36,533 --> 00:08:37,659
This is Kathy.
225
00:08:37,692 --> 00:08:40,229
This has, like, the Kathy
Hilton stamp of approval on it.
226
00:08:40,263 --> 00:08:42,831
- And here's the backyard.
- Unbelievable.
227
00:08:42,865 --> 00:08:45,168
- Well, Aidan and I have
got a little work to do inside.
228
00:08:45,201 --> 00:08:46,969
- Thanks for the ride.
- Absolutely.
229
00:08:47,003 --> 00:08:48,983
- Nice to meet you too.
230
00:08:48,984 --> 00:08:50,840
- Thank you so much, Aidan.
231
00:08:50,873 --> 00:08:52,008
- I know, it's chilly out.
232
00:08:52,692 --> 00:08:53,710
- I'm sorry the
weather's like this.
233
00:08:53,743 --> 00:08:56,012
- We had some pretty weather
in Del Mar, so that was nice.
234
00:08:56,733 --> 00:08:57,946
- It was.
- I had a great time.
235
00:08:57,980 --> 00:09:01,783
I think I really crossed
a threshold with Crystal,
236
00:09:01,817 --> 00:09:03,152
which was nice.
- Good.
237
00:09:03,186 --> 00:09:07,171
- I thought that Erika
was a little strange.
238
00:09:07,172 --> 00:09:08,291
I'm gonna be honest.
239
00:09:08,323 --> 00:09:11,661
I was confused 'cause, like,
"Oh, we're talking to me now."
240
00:09:11,693 --> 00:09:13,962
- It's just been rough, honey.
241
00:09:14,243 --> 00:09:16,264
But I had to lash
out, and I apologize.
242
00:09:16,298 --> 00:09:18,467
- Leaving Del Mar,
243
00:09:18,500 --> 00:09:21,236
I did have this sort
of apprehension of,
244
00:09:21,269 --> 00:09:23,332
"Is this gonna last?"
245
00:09:23,672 --> 00:09:26,209
It's nice to think things
are back to normal,
246
00:09:26,241 --> 00:09:28,383
but how can they
be back to normal
247
00:09:28,722 --> 00:09:29,244
when it was so volatile?
248
00:09:29,278 --> 00:09:31,980
- Would you like to get sued?
- You've threatened me.
249
00:09:32,422 --> 00:09:34,182
- You've called me a
liar. It's no threat, honey.
250
00:09:34,216 --> 00:09:35,784
- Okay.
- It's a ----ing promise.
251
00:09:35,817 --> 00:09:37,687
- I'm not gonna be
threatened. No way.
252
00:09:37,720 --> 00:09:38,687
- Sutton--
253
00:09:38,720 --> 00:09:41,490
- There's a part of
me that doesn't trust it.
254
00:09:41,523 --> 00:09:44,158
- Tomorrow night
is Crystal's party.
255
00:09:44,159 --> 00:09:45,360
She has gone
256
00:09:45,394 --> 00:09:47,663
to a lot of trouble
to put this together.
257
00:09:47,696 --> 00:09:49,197
- Kathy, you know
I'm not going to--
258
00:09:49,231 --> 00:09:53,633
- And it can't be a big drama.
Nobody matters except--
259
00:09:55,270 --> 00:09:56,839
- I don't know what's scarier.
260
00:09:56,873 --> 00:10:00,842
The fact that I'm
understanding Kathy
261
00:10:00,876 --> 00:10:03,403
or the idea of actually
trying to sit down
262
00:10:03,733 --> 00:10:04,147
with Erika one-on-one again.
263
00:10:04,179 --> 00:10:06,716
I love that we're gonna
be neighbors again soon.
264
00:10:06,749 --> 00:10:08,183
- I know.
- I'm gonna be in
265
00:10:08,216 --> 00:10:10,519
the poor house way over there.
- No buy this.
266
00:10:10,552 --> 00:10:13,389
- Forget all those darn
expensive dresses in Paris.
267
00:10:13,422 --> 00:10:16,759
Buy this.
- [laughs]
268
00:10:16,793 --> 00:10:18,222
- Coming up...
269
00:10:18,552 --> 00:10:19,227
- Okay, I'm gonna say something,
270
00:10:19,262 --> 00:10:20,263
and I don't want you to get mad.
271
00:10:20,296 --> 00:10:22,164
- Do you wanna get
socked in the ----ing mouth?
272
00:10:27,336 --> 00:10:29,971
[upbeat music]
273
00:10:30,239 --> 00:10:36,403
♪ ♪
274
00:10:36,733 --> 00:10:37,613
- I love this jumper.
275
00:10:37,647 --> 00:10:39,315
- It's cute, right?
- No, it's great.
276
00:10:39,347 --> 00:10:40,917
- Thank you.
- Hey there. Hi. How are you?
277
00:10:40,950 --> 00:10:42,150
- Hi.
- How many tonight?
278
00:10:42,185 --> 00:10:43,152
Both: Four.
279
00:10:43,186 --> 00:10:44,854
- Four. Okay, let me
take you to your table.
280
00:10:44,887 --> 00:10:46,503
- All right, great. Thanks.
281
00:10:46,832 --> 00:10:47,956
- Thank you.
- It will be right this way.
282
00:10:47,990 --> 00:10:50,202
- Oh! Wow. We're
in a restaurant.
283
00:10:50,543 --> 00:10:53,196
- We're in a restaurant
all by ourselves.
284
00:10:53,229 --> 00:10:55,031
- I just need a drink.
285
00:10:55,253 --> 00:10:57,233
Hi, baby!
- Well, hello.
286
00:10:57,265 --> 00:10:58,668
- Hey, gorgeous!
- Hey!
287
00:10:58,701 --> 00:11:00,642
I'm gonna sit here.
- Muah!
288
00:11:00,643 --> 00:11:01,903
- Have a seat. all: Muah.
289
00:11:01,937 --> 00:11:03,671
- There she is.
290
00:11:03,672 --> 00:11:04,773
- Hi, ladies. both: Hi!
291
00:11:04,807 --> 00:11:06,975
Oh, she's pretty. She is pretty.
292
00:11:07,009 --> 00:11:08,311
- What do we call
her? Do we name her?
293
00:11:08,344 --> 00:11:10,145
- They don't have
names like your wigs.
294
00:11:10,178 --> 00:11:12,248
- Maybe we need to.
- No, but you should name them.
295
00:11:12,281 --> 00:11:13,783
- Maybe we should.
- Goldilocks.
296
00:11:13,816 --> 00:11:16,151
- I like her.
- She is. I like Goldilocks.
297
00:11:16,152 --> 00:11:17,452
- Let's get drinks.
- Let's get drinks.
298
00:11:17,486 --> 00:11:18,888
- Oh, that would be
great. all: Thank you.
299
00:11:18,921 --> 00:11:20,456
- We heard you
have good cocktails.
300
00:11:20,490 --> 00:11:22,759
- Yes.
- We have beautiful tequila
301
00:11:22,792 --> 00:11:24,360
cocktail that change color
302
00:11:24,393 --> 00:11:26,729
called Dr. Jekyll
and Mr. Purple.
303
00:11:26,763 --> 00:11:28,998
It's our top, top seller.
Everybody gets it.
304
00:11:29,031 --> 00:11:30,932
- Oh, you need to get it
then. Get the top, top seller.
305
00:11:30,966 --> 00:11:32,435
- I will do Grey
Goose Club soda--
306
00:11:32,467 --> 00:11:33,769
- Okay.
307
00:11:33,802 --> 00:11:35,804
- In a short glass
with three lemons.
308
00:11:35,837 --> 00:11:37,407
- Two of those, please.
Both: Three of those.
309
00:11:37,440 --> 00:11:40,009
- Three of those. Okay. Are
we starting with some food?
310
00:11:40,043 --> 00:11:42,278
All: Yes, please.
- Thank you.
311
00:11:42,311 --> 00:11:43,745
- Well, so you guys,
the funniest thing is--
312
00:11:47,743 --> 00:11:48,918
- I know, but not for ours.
- Mine?
313
00:11:48,951 --> 00:11:50,986
She's just like, "Yours
can stay on the table."
314
00:11:51,019 --> 00:11:52,889
And she pulled the
chair away from me.
315
00:11:52,922 --> 00:11:55,825
- No, I saw. You know what
I love about these women?
316
00:11:55,858 --> 00:11:57,192
They're playful and they're fun
317
00:11:57,225 --> 00:11:58,860
and it's not so
serious all the time.
318
00:11:58,894 --> 00:12:02,163
And I need that. This
year has been horrible.
319
00:12:02,164 --> 00:12:05,000
- So the purple one, you
have to put in your cocktail.
320
00:12:05,623 --> 00:12:07,642
- Oh, it is pretty.
- Oh.
321
00:12:07,643 --> 00:12:08,937
- It's, like, violet.
- Very pretty. Love that.
322
00:12:08,970 --> 00:12:10,239
- Cheers, ladies. Cheers.
- Ahh.
323
00:12:10,273 --> 00:12:11,340
- Cheers, guys.
324
00:12:11,374 --> 00:12:12,774
All: Cheers. Cheers.
325
00:12:12,808 --> 00:12:15,411
- Oops, sorry. I
spilled all over you.
326
00:12:15,445 --> 00:12:16,512
- Whoo!
327
00:12:16,546 --> 00:12:18,413
- I need a little
bit more lemon.
328
00:12:18,447 --> 00:12:21,782
- Well, how is everybody?
329
00:12:21,783 --> 00:12:23,018
- Well--
- I'm scared to ask you.
330
00:12:23,802 --> 00:12:24,387
- I'm okay. I'm fine.
- Yeah?
331
00:12:24,419 --> 00:12:26,022
- Yeah.
- Good.
332
00:12:26,832 --> 00:12:28,852
- There are days when I am
controlled, and there are days
333
00:12:28,157 --> 00:12:30,293
that I want to fight
everybody in the ----ing street.
334
00:12:30,326 --> 00:12:33,428
I said, "At what point
do I get to punch back?"
335
00:12:33,462 --> 00:12:35,797
- But do you feel like you're
in a good place with Sutton?
336
00:12:35,831 --> 00:12:36,932
I mean, I know from
conversations with you
337
00:12:36,966 --> 00:12:38,366
and conversations with her--
- You know, the truth is,
338
00:12:38,400 --> 00:12:39,469
I'm in a good place with myself,
339
00:12:39,502 --> 00:12:41,269
and that's most important.
- Yes.
340
00:12:41,303 --> 00:12:42,471
- And I'm gonna have
a nice time tomorrow
341
00:12:42,504 --> 00:12:43,773
for Chinese New Year.
342
00:12:43,806 --> 00:12:46,022
So if she comes at me
343
00:12:46,023 --> 00:12:48,142
with something
stupid, that's on her.
344
00:12:48,143 --> 00:12:50,144
- I mean, I had a
conversation with her.
345
00:12:50,145 --> 00:12:53,916
She basically just said,
"I still feel how I feel."
346
00:12:53,950 --> 00:12:57,220
She thinks you have not been
honest about the car accident.
347
00:12:57,253 --> 00:12:59,389
- (BLEEP) that bitch.
348
00:12:59,422 --> 00:13:01,512
My story is true.
349
00:13:01,513 --> 00:13:02,325
And it will always be the same.
350
00:13:02,358 --> 00:13:03,793
And it will never change.
351
00:13:03,826 --> 00:13:05,461
Tom had an accident.
352
00:13:05,494 --> 00:13:09,499
He, um--
353
00:13:09,532 --> 00:13:11,334
Uhh--
- I know you didn't see him.
354
00:13:11,366 --> 00:13:13,235
You didn't hear from him...
- For hours.
355
00:13:13,268 --> 00:13:14,369
- So you thought he
was with a woman.
356
00:13:14,403 --> 00:13:16,662
- Look. My son
helped me find Tom,
357
00:13:16,663 --> 00:13:18,173
and I revealed
that in La Quinta.
358
00:13:18,206 --> 00:13:20,442
He was also
unconscious for 12 hours.
359
00:13:20,475 --> 00:13:22,778
But no one knows that.
- He was?
360
00:13:22,812 --> 00:13:25,752
- I know 'cause I found him.
- What?
361
00:13:25,753 --> 00:13:26,215
- I don't know if you remember--
362
00:13:26,249 --> 00:13:27,316
- Oh, I don't remember that.
363
00:13:27,350 --> 00:13:28,918
- He couldn't tell
me where he was.
364
00:13:28,951 --> 00:13:30,186
My son got off duty
365
00:13:30,219 --> 00:13:32,153
and, like, came home
and helped me find him.
366
00:13:32,154 --> 00:13:33,321
- Oh, I didn't know that.
- Yes.
367
00:13:33,355 --> 00:13:34,856
- I don't think
you did say that.
368
00:13:34,890 --> 00:13:35,858
I don't remember that.
369
00:13:35,892 --> 00:13:37,516
Erika, why are you telling us
370
00:13:37,517 --> 00:13:39,961
just little bits and
pieces of the story
371
00:13:39,995 --> 00:13:41,563
instead of all at once?
372
00:13:41,596 --> 00:13:44,533
I mean, this is very confusing.
373
00:13:44,567 --> 00:13:46,168
- You're going to
tell me I'm a liar?
374
00:13:46,201 --> 00:13:48,982
Bitch, do you wanna get
socked in the ----ing mouth?
375
00:13:48,983 --> 00:13:51,002
Like, are you--
- Okay, well, don't say that.
376
00:13:51,003 --> 00:13:51,273
- No, but it is the truth.
377
00:13:51,307 --> 00:13:52,374
- Okay, I'm going
to say something,
378
00:13:52,408 --> 00:13:53,408
and I don't want you to get mad.
379
00:13:53,442 --> 00:13:55,577
- Yeah. I'm not gonna get mad.
380
00:13:55,610 --> 00:13:58,847
- I don't think it's helping
the court of public opinion
381
00:13:58,880 --> 00:14:01,384
with the Instagram
posts and the captions.
382
00:14:01,417 --> 00:14:04,519
- Oh, God.
- I know, but as your friend,
383
00:14:04,553 --> 00:14:06,389
I look and I go,
"Okay, I know" --
384
00:14:06,422 --> 00:14:08,557
I'm saying that as your friend.
385
00:14:08,591 --> 00:14:11,159
- Do I troll the trolls?
386
00:14:11,193 --> 00:14:13,328
Yes, I do.
- Listen, I've gotten into
387
00:14:13,361 --> 00:14:15,398
some trouble
trolling the trolls.
388
00:14:15,431 --> 00:14:18,600
I have. It's very tricky
when you go political.
389
00:14:18,634 --> 00:14:22,170
And I've gotten in trouble
over QVC for saying things.
390
00:14:22,171 --> 00:14:23,438
And there's a consequence to it.
391
00:14:23,472 --> 00:14:25,975
So I worry about that for Erika.
392
00:14:26,008 --> 00:14:27,476
I mean, there are
moments when you just go,
393
00:14:27,509 --> 00:14:30,145
"You know what? As
much trouble as I just got in,
394
00:14:30,178 --> 00:14:31,514
that felt so ----ing good.
395
00:14:31,547 --> 00:14:33,448
- It felt really good.
It's damned if you do--
396
00:14:33,483 --> 00:14:35,183
Both: And damned if you don't.
397
00:14:35,217 --> 00:14:37,220
So do whatever the
(BLEEP) you want.
398
00:14:37,253 --> 00:14:38,553
- Amen to that.
399
00:14:38,587 --> 00:14:43,157
- Yeah. all: Ahh!
400
00:14:43,158 --> 00:14:46,161
[upbeat music]
401
00:14:46,162 --> 00:14:50,941
♪ ♪
402
00:14:50,942 --> 00:14:52,969
- Hi. I went on
that date finally.
403
00:14:53,002 --> 00:14:55,971
- [gasps] That's right!
- Yes!
404
00:14:56,004 --> 00:14:58,039
- With body-ody-ody-ody. And?
405
00:14:59,542 --> 00:15:01,382
- No.
- Chemistry? What?
406
00:15:01,383 --> 00:15:02,345
Just wasn't there?
407
00:15:02,378 --> 00:15:04,580
- He just wasn't
my type, really.
408
00:15:04,614 --> 00:15:05,648
- Oh.
[cork pops]
409
00:15:05,681 --> 00:15:07,483
- Whoo!
- Gotta love the pop.
410
00:15:07,517 --> 00:15:09,461
Here you go, Garcelle.
- Thank you.
411
00:15:09,462 --> 00:15:10,485
Both: Cheers.
412
00:15:12,493 --> 00:15:16,959
- So I really wanted
to have the--you know,
413
00:15:16,993 --> 00:15:20,162
I wanted to get to know
you on a regular basis.
414
00:15:20,163 --> 00:15:21,630
So, um--
- Are you nervous?
415
00:15:21,663 --> 00:15:23,602
- No, I don't think so.
416
00:15:23,932 --> 00:15:24,299
I just--what I'm
trying to say is--
417
00:15:24,332 --> 00:15:25,500
- Why don't you--I
guess you could sit.
418
00:15:25,534 --> 00:15:27,003
- Do you think we could do that?
419
00:15:27,643 --> 00:15:28,336
- I think so, yeah.
- That would be great.
420
00:15:28,370 --> 00:15:29,371
It is my first time
with a tailgate date.
421
00:15:29,404 --> 00:15:32,174
- No, this is really nice.
I'm happy to meet you.
422
00:15:32,207 --> 00:15:35,010
- Yeah.
- He brought sushi.
423
00:15:35,722 --> 00:15:37,547
- Yum.
- He brought champagne.
424
00:15:37,580 --> 00:15:39,916
- He just didn't
bring his A-game.
425
00:15:39,948 --> 00:15:41,918
- Mm-mm. I don't know.
Nice guy, but wasn't for me.
426
00:15:41,951 --> 00:15:42,951
- Mm-hmm.
427
00:15:42,985 --> 00:15:46,153
- He was just not as
spectacular as the photos.
428
00:15:46,154 --> 00:15:47,490
Where are those abs?
429
00:15:47,523 --> 00:15:50,025
I was hoping he'd come
shirtless, but he didn't.
430
00:15:50,873 --> 00:15:51,527
- Well, hey, that's
why it's dating.
431
00:15:51,561 --> 00:15:53,262
- Right?
- You have to get to know,
432
00:15:53,296 --> 00:15:54,663
and you have to eliminate and...
433
00:15:54,696 --> 00:15:56,198
- We'll see. I'm not in a hurry.
434
00:15:56,231 --> 00:15:58,533
I'm too busy now anyway.
I don't know how I feel
435
00:15:58,567 --> 00:16:01,537
about continuing
with the dating coach.
436
00:16:01,571 --> 00:16:05,575
- Why? That's been going well.
437
00:16:05,608 --> 00:16:10,144
- Oh, the shade of
it all. Damn it, man!
438
00:16:10,145 --> 00:16:12,422
- On to the next.
439
00:16:12,763 --> 00:16:14,484
- Well, damn.
- I mean--
440
00:16:14,517 --> 00:16:19,154
- I mean-- Do I want
an only Brad Pitt?
441
00:16:19,187 --> 00:16:23,625
- I'm dead.
442
00:16:23,658 --> 00:16:25,160
- Coming up...
443
00:16:25,161 --> 00:16:29,297
- I'm hoping that I
can say this to you.
444
00:16:37,407 --> 00:16:40,307
[upbeat music]
445
00:16:40,308 --> 00:16:45,281
♪ ♪
446
00:16:45,313 --> 00:16:49,152
- Honey, are you wearing--oh,
those are cool. Who are they?
447
00:16:49,185 --> 00:16:50,787
- Who are they?
- Who are those people?
448
00:16:50,820 --> 00:16:52,989
- It's Fred and George.
449
00:16:53,022 --> 00:16:54,289
- Who makes those?
450
00:16:54,322 --> 00:16:55,457
- That's a great question.
451
00:16:55,490 --> 00:16:56,759
- I want to know who it is.
452
00:16:56,793 --> 00:16:58,882
- Alexander McQueen.
453
00:16:58,883 --> 00:16:59,361
- Oh, Alexander--
- Yes.
454
00:16:59,394 --> 00:17:00,462
- And McQueen.
455
00:17:00,495 --> 00:17:01,630
- And McQueen.
- Okay, cool.
456
00:17:01,663 --> 00:17:05,168
♪ ♪
457
00:17:06,769 --> 00:17:08,437
- Oh.
- Well, I never know
458
00:17:08,471 --> 00:17:09,705
till I get 'em on.
459
00:17:09,738 --> 00:17:11,273
- Where is she having it?
460
00:17:11,306 --> 00:17:14,141
- It's at a restaurant
where I guess they filmed
461
00:17:14,142 --> 00:17:15,311
some of "Kill Bill."
462
00:17:15,343 --> 00:17:17,479
- Oh. Ooh, that's cool.
- Right?
463
00:17:17,513 --> 00:17:19,514
- Should her name be Uma?
[laughs]
464
00:17:19,549 --> 00:17:20,649
- Oh.
- 'Cause it's a little
465
00:17:20,683 --> 00:17:22,485
"Pulp Fiction."
- You know what?
466
00:17:22,517 --> 00:17:24,286
- You're so right.
467
00:17:24,320 --> 00:17:26,321
- How fabulous. I love it.
468
00:17:26,354 --> 00:17:28,690
♪ ♪
469
00:17:28,725 --> 00:17:31,427
- We're definitely
giving you mega, ultra,
470
00:17:31,460 --> 00:17:33,571
grand supreme tonight.
471
00:17:33,572 --> 00:17:34,764
- Just when they
want you to stop--
472
00:17:34,796 --> 00:17:36,832
- Mm-hmm.
- That's when you push harder.
473
00:17:36,866 --> 00:17:38,668
- How were drinks
last night with the girls?
474
00:17:38,700 --> 00:17:41,168
- I enjoyed the four of us.
475
00:17:41,169 --> 00:17:42,304
You know, we've been around.
476
00:17:42,338 --> 00:17:43,371
- Hello.
- We know each other well.
477
00:17:43,406 --> 00:17:47,409
And it's easy and it's fun
and you can be yourself.
478
00:17:47,443 --> 00:17:49,845
Happy New Year.
479
00:17:49,879 --> 00:17:52,180
That looks pretty. Yes!
- Mm-hmm!
480
00:17:52,215 --> 00:17:57,387
♪ ♪
481
00:17:57,419 --> 00:17:59,187
[phone ringing]
- Here's--oh, here she is.
482
00:17:59,222 --> 00:18:01,424
Oh.
483
00:18:01,456 --> 00:18:03,592
Ohh!
484
00:18:03,626 --> 00:18:06,629
- I know. These are
almost ready to come off.
485
00:18:06,661 --> 00:18:08,296
My makeup--
- Oh, I see your dress.
486
00:18:08,331 --> 00:18:10,433
Oh, it's pretty.
- Oh, can you see it?
487
00:18:10,466 --> 00:18:13,632
- Yes.
- Well, I wanna see your dress.
488
00:18:14,771 --> 00:18:18,174
- Oh, this is beautiful.
489
00:18:18,206 --> 00:18:21,177
- Thank you.
- I love this.
490
00:18:21,209 --> 00:18:23,312
- I'm just starting to
learn Sutton's taste.
491
00:18:23,346 --> 00:18:25,214
Gold dress, check.
492
00:18:25,247 --> 00:18:26,681
Leather pants, no.
493
00:18:26,716 --> 00:18:28,484
- Well, I am very excited.
494
00:18:28,517 --> 00:18:31,687
I feel like when we
left Del Mar, like,
495
00:18:31,721 --> 00:18:33,389
we were in a good place.
496
00:18:33,423 --> 00:18:36,758
- Yeah. You know, it was
hard for me, our situation--
497
00:18:36,793 --> 00:18:38,494
- Yeah.
- But I really have been
498
00:18:38,527 --> 00:18:40,495
having a good time with you,
and I wanted you to know that.
499
00:18:40,530 --> 00:18:43,398
- Well, we're going
to have a blast.
500
00:18:43,433 --> 00:18:50,406
♪ ♪
501
00:18:59,215 --> 00:19:00,283
- You look beautiful.
502
00:19:00,315 --> 00:19:04,219
- Thank you so much.
- You're very welcome. Thanks.
503
00:19:04,253 --> 00:19:06,254
Okay.
504
00:19:06,289 --> 00:19:07,724
Hi. How are you?
505
00:19:07,756 --> 00:19:09,591
Oh, my God,
everyone's gonna love it.
506
00:19:09,625 --> 00:19:11,593
- Hi.
- How are you, sir?
507
00:19:11,627 --> 00:19:14,796
- I really wanted to sort of
transport the girls to Asia.
508
00:19:14,831 --> 00:19:18,834
Not only to sort
see it but feel it.
509
00:19:18,868 --> 00:19:20,669
Hi, Mom. Happy New Year.
510
00:19:20,703 --> 00:19:24,407
- Nice to see you.
- You look so pretty. Hey.
511
00:19:24,439 --> 00:19:26,242
- Hi. You're
wearing all you jade.
512
00:19:26,274 --> 00:19:27,510
- Yeah.
- It's good. Hi, Marshal.
513
00:19:27,543 --> 00:19:28,710
- I love my jade.
It's for Chinese.
514
00:19:28,744 --> 00:19:29,946
- You look gorgeous.
- Thank you.
515
00:19:29,978 --> 00:19:31,280
- I love that dress.
How beautiful.
516
00:19:31,313 --> 00:19:32,482
- Whoo, beautiful.
- Thank you.
517
00:19:32,514 --> 00:19:33,916
- Hi, gorgeous.
- Hi.
518
00:19:33,949 --> 00:19:35,283
- We're going to have a drink.
- You look amazing.
519
00:19:35,318 --> 00:19:36,386
- Thank you.
- Wow.
520
00:19:36,418 --> 00:19:38,521
- Come over and take a
picture for us with Crystal.
521
00:19:38,553 --> 00:19:39,956
- Will you take some?
- Yeah. Yeah.
522
00:19:39,988 --> 00:19:41,290
- Is this better background?
523
00:19:41,323 --> 00:19:42,625
- Sure. Sure. Okay.
524
00:19:42,658 --> 00:19:46,294
- One, two, three.
525
00:19:46,329 --> 00:19:49,465
- Chinese New Year, of
course, is all about family,
526
00:19:49,498 --> 00:19:52,901
and it certainly reminds me of
my dad and my grandparents,
527
00:19:52,935 --> 00:19:55,772
who all passed within
two years of each other.
528
00:19:55,804 --> 00:19:57,439
I was so close with my dad,
529
00:19:57,473 --> 00:20:00,208
so I felt like no one could
replace my dad, you know?
530
00:20:00,243 --> 00:20:02,645
But I love Marshal.
He's awesome.
531
00:20:02,677 --> 00:20:05,313
Now we come together
in honor of them.
532
00:20:06,616 --> 00:20:07,750
- Mm.
533
00:20:07,783 --> 00:20:09,351
- Isn't this lovely?
- Isn't this nice?
534
00:20:09,385 --> 00:20:11,486
- Kathy!
- Hi, honey.
535
00:20:11,521 --> 00:20:12,988
- Come in.
- Are we early?
536
00:20:13,022 --> 00:20:15,358
- Hi. How are you?
- This is gorgeous.
537
00:20:15,390 --> 00:20:18,895
Good. How are you? both:
Happy New Year. Muah.
538
00:20:18,927 --> 00:20:20,662
- Hi. How are you?
- Hi, sweetheart.
539
00:20:20,696 --> 00:20:22,331
- Hi. How are you?
- Hi, I'm Elliot.
540
00:20:22,364 --> 00:20:23,498
- Say hi to Elliot Mintz.
541
00:20:23,533 --> 00:20:24,699
- Elliot. This is Rob.
542
00:20:24,734 --> 00:20:26,269
- Hi, I'm Rob.
- Gorgeous. Gorgeous.
543
00:20:26,302 --> 00:20:27,402
- Thank you so much.
- Isn't that gorgeous?
544
00:20:27,437 --> 00:20:28,537
- Thank you. Likewise.
545
00:20:28,571 --> 00:20:30,773
- Well, Elliot is a fashionisto.
546
00:20:30,806 --> 00:20:32,441
Is that what we'd say?
547
00:20:32,475 --> 00:20:34,510
- Well, from time to time
I like to get out of sweats.
548
00:20:34,543 --> 00:20:35,578
You know.
549
00:20:35,610 --> 00:20:40,515
- Elliot is funnier than
anyone you've ever met.
550
00:20:40,550 --> 00:20:41,984
The burgundy I just beautiful.
551
00:20:42,017 --> 00:20:43,552
- Thank you.
- Now, Kath,
552
00:20:43,585 --> 00:20:46,421
I'd call it cabernet because
it resembles cabernet--
553
00:20:46,456 --> 00:20:47,724
- I call it Bordeaux.
554
00:20:47,756 --> 00:20:49,358
- That's right. That's right.
555
00:20:49,391 --> 00:20:51,860
- If you bring a fun
dinner date with you,
556
00:20:51,894 --> 00:20:53,572
you're adding something.
557
00:20:53,902 --> 00:20:56,232
Not somebody that's just
sitting there with a long face
558
00:20:56,264 --> 00:20:58,234
that's looking at
their watch going,
559
00:20:58,266 --> 00:20:59,769
"Let's get out of here."
560
00:20:59,802 --> 00:21:02,839
- Thank you.
- You're welcome.
561
00:21:02,871 --> 00:21:05,341
- [gasps] How pretty.
562
00:21:05,373 --> 00:21:06,609
- Have a drink, honey.
563
00:21:06,641 --> 00:21:08,744
- Look how pretty,
the flowers and mint.
564
00:21:08,777 --> 00:21:10,679
Fresh mint.
- We have some mint.
565
00:21:10,713 --> 00:21:13,750
- This is the look
we talked about!
566
00:21:13,783 --> 00:21:18,787
- Oh, I love it.
- Hi! Elliot! How are you?
567
00:21:18,821 --> 00:21:20,255
Muah. Muah. It's
so nice to see you.
568
00:21:20,289 --> 00:21:21,556
- And by the way--
- I love you.
569
00:21:21,591 --> 00:21:22,725
- Oh, you match.
570
00:21:22,758 --> 00:21:24,293
- Where can I get
more sequin-sess?
571
00:21:24,327 --> 00:21:25,561
- We match.
572
00:21:25,594 --> 00:21:28,331
Oh, Elliot Mintz and I, we
went through a really weird,
573
00:21:28,363 --> 00:21:31,952
interesting dinner at
Dorit and PK's house,
574
00:21:31,953 --> 00:21:32,601
and I'll never forget it.
575
00:21:32,635 --> 00:21:35,271
When I was at your dinner,
you all got up and left.
576
00:21:35,303 --> 00:21:36,773
I was there sitting by myself.
577
00:21:36,805 --> 00:21:42,512
- I'm going to ask PK why
this became such an issue.
578
00:21:42,544 --> 00:21:44,679
Were people doing
coke in your bathroom?
579
00:21:44,714 --> 00:21:46,448
- Oh, come on.
580
00:21:46,482 --> 00:21:49,351
- We are partners in crime.
581
00:21:49,385 --> 00:21:50,352
- I wanna show
you something cool.
582
00:21:50,386 --> 00:21:51,920
- Oh, I love these!
- So this is traditional
583
00:21:51,954 --> 00:21:53,790
Chinese candy.
- Oh, my goodness.
584
00:21:53,822 --> 00:21:55,457
- These are all
part of the zodiac?
585
00:21:55,491 --> 00:21:56,825
- Yes. All 12.
- What are you?
586
00:21:56,859 --> 00:21:58,593
Do you know what you
are? I don't know what I am.
587
00:21:58,628 --> 00:21:59,928
- I think we thought of
this. We talked about this.
588
00:21:59,962 --> 00:22:01,581
- You are a Pig.
589
00:22:01,582 --> 00:22:02,598
- And what am I?
- Oh, you're Rabbit.
590
00:22:02,631 --> 00:22:03,800
- I'm Rabbit. That's
right, I'm the Rabbit.
591
00:22:03,832 --> 00:22:05,435
- You're Rabbit. You're Rabbit.
592
00:22:05,467 --> 00:22:08,504
- I'm the bunny. The
bunny. How ironic.
593
00:22:09,438 --> 00:22:11,741
- I brought the bunny
594
00:22:11,773 --> 00:22:13,443
because I never
gave it to my grandson.
595
00:22:15,723 --> 00:22:16,946
- Oh, a snake.
- Snake. Snake.
596
00:22:16,978 --> 00:22:18,481
- Ooh, I like that too.
597
00:22:18,514 --> 00:22:20,716
- Who do we give that to?
- Well, I don't know.
598
00:22:20,750 --> 00:22:25,455
Should we have a
few of those made up?
599
00:22:25,487 --> 00:22:28,957
Both: Hi!
- I didn't recognize you!
600
00:22:28,991 --> 00:22:30,860
I was like, "Are you
at the right party?"
601
00:22:30,892 --> 00:22:32,494
- Who is that lady?
602
00:22:32,527 --> 00:22:33,795
Both: Hi. Happy New Year.
603
00:22:33,830 --> 00:22:36,466
- Welcome.
- You look like a princess.
604
00:22:36,498 --> 00:22:37,734
- I know. Isn't she gorgeous?
605
00:22:37,766 --> 00:22:40,002
- Thank you.
- And you. Goddamn, woman.
606
00:22:40,035 --> 00:22:42,839
- Muah!
- She's a type of princess.
607
00:22:42,871 --> 00:22:44,607
- This is a look. Wow!
608
00:22:44,639 --> 00:22:46,708
- Fun, huh?
- So good.
609
00:22:46,743 --> 00:22:47,776
- Yeah, it's so good.
- Thank you.
610
00:22:47,810 --> 00:22:48,977
- You're welcome.
- Thank you.
611
00:22:49,011 --> 00:22:50,479
- It's not my favorite.
612
00:22:50,513 --> 00:22:51,813
But what are you going
to say to someone?
613
00:22:51,848 --> 00:22:54,148
"Hi. You look great."
614
00:22:54,149 --> 00:22:56,686
- Do you want a drink?
- I would love a drink, yeah.
615
00:22:56,718 --> 00:22:58,153
- Come on. Let's go to the bar.
- Okay, let's do it.
616
00:22:58,154 --> 00:23:00,489
- Oh, look at this. It's pretty.
617
00:23:00,523 --> 00:23:01,657
- This is pretty.
618
00:23:01,690 --> 00:23:04,394
- The vodka drink is
the creamed coconut
619
00:23:04,427 --> 00:23:05,727
and then Belvedere Vodka.
620
00:23:05,762 --> 00:23:07,571
- Let me try that. I
want to try that, yeah?
621
00:23:07,572 --> 00:23:08,363
- Ooh, get it.
622
00:23:08,398 --> 00:23:09,498
- Of course, I'll try that.
623
00:23:09,532 --> 00:23:10,666
- Yeah, get it.
It's really good.
624
00:23:10,699 --> 00:23:11,934
- Hi.
- Oh, you're beautiful.
625
00:23:11,967 --> 00:23:13,869
- You can take it off, yeah.
- Thank you.
626
00:23:13,902 --> 00:23:15,651
- Wow.
- Hi, honey.
627
00:23:15,652 --> 00:23:16,438
- You look amazing.
- Hi.
628
00:23:16,472 --> 00:23:17,739
- Come here, honey.
- Hi, mama.
629
00:23:17,773 --> 00:23:18,975
- Oh, yeah, the air
kiss. The air kiss.
630
00:23:19,007 --> 00:23:20,376
Both: How are you?
- Happy New Year.
631
00:23:20,409 --> 00:23:21,610
- Good. both: Muah, muah.
632
00:23:21,644 --> 00:23:22,712
- You look gorgeous.
633
00:23:22,744 --> 00:23:25,380
- You look--so do you. Hi, love.
634
00:23:25,415 --> 00:23:26,648
- Hi.
635
00:23:26,681 --> 00:23:28,484
- You thought 2020 was over.
636
00:23:28,517 --> 00:23:30,820
- I--I-- Hey, as far
as I'm concerned,
637
00:23:30,852 --> 00:23:34,756
I'll keep celebrating New
Year for another six months.
638
00:23:34,791 --> 00:23:36,492
- This is the last
year for Chinese--
639
00:23:36,525 --> 00:23:38,561
- Hello!
- Wow!
640
00:23:38,593 --> 00:23:40,530
- Hi!
- Elliot!
641
00:23:40,562 --> 00:23:42,564
- I know!
642
00:23:42,598 --> 00:23:43,800
- Hi, darling.
- Hi.
643
00:23:43,832 --> 00:23:44,966
- Wow. You look amazing.
644
00:23:45,001 --> 00:23:45,967
- I'm going to make sure
645
00:23:46,002 --> 00:23:49,839
I make no trips to
the bathroom tonight.
646
00:23:49,871 --> 00:23:53,022
Oh, we're not going
down that road again.
647
00:23:53,023 --> 00:23:53,876
- You look gorgeous.
- Thank you. So do you.
648
00:23:53,909 --> 00:23:56,144
- She's a valentine.
Gorgeous. Thank you.
649
00:23:56,145 --> 00:23:58,814
Like, gorgeous. Look
at your body. Look at her.
650
00:23:58,848 --> 00:24:00,442
- Oh, Rinna.
651
00:24:00,443 --> 00:24:01,417
- Garcelle!
- Hi.
652
00:24:01,450 --> 00:24:02,584
- Hi, sweetie. Cheers.
653
00:24:02,618 --> 00:24:03,785
- Cheers.
- Cheers.
654
00:24:03,820 --> 00:24:05,554
- Should we go a little over?
655
00:24:05,588 --> 00:24:07,590
- Sure.
- You look great.
656
00:24:07,622 --> 00:24:09,691
And I like you add
a little red twist.
657
00:24:09,725 --> 00:24:11,226
- I do too. It's a nice look.
658
00:24:11,260 --> 00:24:12,895
- I called
specifically and said,
659
00:24:12,928 --> 00:24:14,664
"Are there any colors
that are off limits?"
660
00:24:14,696 --> 00:24:16,565
And she said, "Just
don't wear white.
661
00:24:16,599 --> 00:24:18,434
'Cause it means death."
662
00:24:18,467 --> 00:24:20,837
- Oh, I thought you said
"deaf." I was gonna say--
663
00:24:20,869 --> 00:24:23,505
- Death.
- I have hearing problems, so--
664
00:24:23,539 --> 00:24:24,706
- No death. Dying.
665
00:24:24,741 --> 00:24:26,702
- I can't.
- Oh, my goodness.
666
00:24:26,703 --> 00:24:27,744
- How's the talk show?
667
00:24:27,776 --> 00:24:30,713
- It's good. I did
three shows today.
668
00:24:30,746 --> 00:24:32,748
I had a press junket
for "Coming to America."
669
00:24:32,782 --> 00:24:33,783
- Okay.
670
00:24:33,815 --> 00:24:35,792
- And then I got ready for this.
671
00:24:35,793 --> 00:24:36,918
- Wow. You're
busy. This is great.
672
00:24:36,953 --> 00:24:38,754
- It's insane.
- Careful what you wish for.
673
00:24:38,787 --> 00:24:40,255
- Be careful what you wish for.
674
00:24:40,289 --> 00:24:41,924
- 'Cause it just might
happen. You just might get it.
675
00:24:41,957 --> 00:24:43,871
That's great.
676
00:24:43,872 --> 00:24:44,560
- Yeah, so it's good.
- Good.
677
00:24:44,593 --> 00:24:47,029
- So how are you feeling
about everything here?
678
00:24:47,912 --> 00:24:50,600
- Well, I'm really feeling
nice with us, I have to say.
679
00:24:50,632 --> 00:24:52,962
- Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
680
00:24:52,963 --> 00:24:56,906
- I think it's really--we've
really walked a long road.
681
00:24:56,938 --> 00:24:58,640
We're still walking.
682
00:24:58,674 --> 00:25:00,510
- Yeah, we're still
walk-- [both laugh]
683
00:25:00,543 --> 00:25:03,146
We're still walking
on that plank.
684
00:25:03,178 --> 00:25:07,984
- I would like to think that
Garcelle and I have progressed.
685
00:25:08,453 --> 00:25:09,752
I am trying to move forward.
686
00:25:09,785 --> 00:25:12,955
- I just want you to know that
it's going to take some time.
687
00:25:12,988 --> 00:25:13,889
- And I'm okay with that.
688
00:25:13,923 --> 00:25:16,532
- I want to say I
really truly appreciate
689
00:25:16,533 --> 00:25:17,493
that you guys are doing this.
690
00:25:17,526 --> 00:25:19,195
Thank you. Especially you.
691
00:25:19,227 --> 00:25:20,629
'Cause we've known
each other for a long time--
692
00:25:20,662 --> 00:25:21,696
- Long time.
693
00:25:21,731 --> 00:25:23,198
- And I appreciate
that. Thank you.
694
00:25:23,232 --> 00:25:24,734
- You're welcome.
695
00:25:24,766 --> 00:25:29,604
- My whole ----ing life,
I've had to try to fit in.
696
00:25:29,639 --> 00:25:31,773
- You just got vulnerable,
and it was beautiful.
697
00:25:31,808 --> 00:25:35,244
- That was beautiful.
698
00:25:35,277 --> 00:25:36,611
- Thank you.
699
00:25:36,646 --> 00:25:37,946
- I've really tired.
700
00:25:37,979 --> 00:25:40,816
Because I think that Garcelle
and I together are really fun.
701
00:25:40,850 --> 00:25:45,821
- I'm hoping that I
can say this to you.
702
00:25:45,822 --> 00:25:49,510
I would love to see a reach
out to Denise at some point.
703
00:25:49,511 --> 00:25:52,892
[tense music]
704
00:25:53,629 --> 00:25:54,831
- Coming up...
705
00:25:54,863 --> 00:25:56,765
When the animal
comes, you feed it.
706
00:25:56,799 --> 00:25:58,234
- What animal's coming?
- You'll see.
707
00:25:58,266 --> 00:25:59,936
- What animal's coming?
708
00:26:04,340 --> 00:26:06,876
♪ ♪
709
00:26:07,877 --> 00:26:10,612
- We've walked a long
road. We're still walking.
710
00:26:10,646 --> 00:26:12,763
And I'm pleased.
- I think we are, too.
711
00:26:12,764 --> 00:26:15,851
I'm hoping that I
can say this to you.
712
00:26:15,885 --> 00:26:19,722
I would love to see a reach
out to Denise at some point.
713
00:26:22,658 --> 00:26:24,159
Not forced, obviously--
- No, I--
714
00:26:24,193 --> 00:26:26,728
- But if you felt like--
- You know me.
715
00:26:26,763 --> 00:26:31,700
It's about timing, and
when that presents itself.
716
00:26:31,734 --> 00:26:33,202
- Yeah. Yeah. Yeah.
717
00:26:33,235 --> 00:26:36,205
- And, you know, I hope that
can happen at some point.
718
00:26:36,238 --> 00:26:40,275
My relationship with Denise
Richards is my business.
719
00:26:40,309 --> 00:26:41,811
No one's going to
tell me what to do.
720
00:26:41,843 --> 00:26:44,147
I'll do whatever I want
when I feel like doing it.
721
00:26:44,179 --> 00:26:46,215
When it feels
organic and natural.
722
00:26:46,248 --> 00:26:47,617
That's what I'll do.
723
00:26:47,649 --> 00:26:50,887
I am not somebody
that holds grudges.
724
00:26:50,919 --> 00:26:53,156
When it's time, I think.
- Yeah.
725
00:26:53,188 --> 00:26:54,724
- When it's time,
that'll happen.
726
00:26:54,756 --> 00:26:55,992
- Yeah.
727
00:26:56,024 --> 00:26:58,895
I think to smooth everything
else out, it would be nice.
728
00:26:58,927 --> 00:27:00,228
- Well--
- But--
729
00:27:00,263 --> 00:27:01,397
- Hopefully.
730
00:27:01,430 --> 00:27:02,931
- If Rinna reached
out to Denise,
731
00:27:02,965 --> 00:27:04,233
it would show me growth.
732
00:27:04,266 --> 00:27:06,269
In the meantime--
- Yeah, in the meantime--
733
00:27:06,302 --> 00:27:07,770
- Cheers.
- Here we are. Happy New Years.
734
00:27:07,803 --> 00:27:11,352
- Cheers. Happy New
Year. Happy New Year.
735
00:27:11,683 --> 00:27:13,909
With Rinna, I'd like to see
more action and less talk.
736
00:27:13,943 --> 00:27:15,378
Show me.
737
00:27:15,410 --> 00:27:18,648
- I see a car behind us.
- Oh, great. Who's coming?
738
00:27:18,680 --> 00:27:20,683
- Hello!
- Hi.
739
00:27:20,716 --> 00:27:22,985
- I'm ripping this sh-- off.
- Hey, bitch. Hi, gorgeous.
740
00:27:23,473 --> 00:27:25,854
- Take it off like a bra!
- "Take it off like a bra."
741
00:27:25,888 --> 00:27:27,512
You look great. How
are you? Good to see you.
742
00:27:27,513 --> 00:27:28,523
- So do you. Hi, baby.
743
00:27:28,852 --> 00:27:29,926
- Yes, wig. [kissing]
- Love.
744
00:27:29,958 --> 00:27:31,960
- Okay, I see you.
- Alexandre Vauthier?
745
00:27:31,994 --> 00:27:33,662
- It's the only thing I
could find that was red.
746
00:27:33,696 --> 00:27:35,931
I didn't have much, so I
was like, "Hey, why not?"
747
00:27:35,965 --> 00:27:39,168
- Wait, oh, my God.
Erika, we need a photo.
748
00:27:39,202 --> 00:27:40,937
- I love it. I think there's
twinning going on.
749
00:27:40,969 --> 00:27:42,993
- She's got
something in her hair.
750
00:27:42,170 --> 00:27:43,371
Turn around. Look at that.
751
00:27:43,406 --> 00:27:44,873
- I think there's some
twinning going on.
752
00:27:44,907 --> 00:27:47,142
- I'm in good
company. I love it.
753
00:27:47,176 --> 00:27:50,245
- It's so similar.
- Happy New Year.
754
00:27:50,279 --> 00:27:51,781
- Happy New Year.
You look beautiful.
755
00:27:51,813 --> 00:27:53,772
- Thank you. You too.
756
00:27:53,773 --> 00:27:55,952
- This is great. I'm excited
to see it all come together.
757
00:27:55,985 --> 00:27:57,219
- Are we going inside?
758
00:27:57,253 --> 00:27:58,420
- Yes.
- I see all the lanterns.
759
00:27:58,454 --> 00:28:00,173
- We are.
- Sutton texted me,
760
00:28:00,503 --> 00:28:01,424
"A half hour. I'm slow."
761
00:28:01,456 --> 00:28:03,825
- Is she still in a boot?
- Yeah, she's in a boot.
762
00:28:07,362 --> 00:28:09,592
- But the boot is helping.
763
00:28:09,933 --> 00:28:11,434
It's helping keeping my
ankle stable, but also,
764
00:28:11,466 --> 00:28:14,369
like, the pool of blood
that goes down there.
765
00:28:14,404 --> 00:28:17,342
- Well, I hope you don't
have pools of blood in your leg.
766
00:28:17,673 --> 00:28:18,683
- It's a new year.
767
00:28:19,023 --> 00:28:22,144
I am willing to let go
of Erika threatening me.
768
00:28:22,145 --> 00:28:25,247
But what I'm not willing
to let go is talking about
769
00:28:25,281 --> 00:28:30,152
what I have read and
what I know happened.
770
00:28:30,186 --> 00:28:32,354
Are you not using the
straw because of my lipstick?
771
00:28:32,388 --> 00:28:33,822
- Yes, I am not.
772
00:28:33,856 --> 00:28:38,261
- It tastes bad?
- Yes, that is true.
773
00:28:38,293 --> 00:28:40,295
- I'm like Tom Petty.
774
00:28:40,329 --> 00:28:43,466
I won't back down.
775
00:28:43,498 --> 00:28:45,621
- Hi, Michael.
- Hi.
776
00:28:45,622 --> 00:28:46,302
- Hi, guys.
- How are you?
777
00:28:46,334 --> 00:28:47,503
- I'm good. How are you?
778
00:28:47,536 --> 00:28:48,905
- Happy New Year.
779
00:28:48,937 --> 00:28:50,173
- This is so pretty.
I love this so much.
780
00:28:50,206 --> 00:28:52,507
- Oh, thank you
so much. Welcome.
781
00:28:52,542 --> 00:28:54,010
- Hi.
- Thank you. Sorry we're late.
782
00:28:54,713 --> 00:28:55,244
- How are you?
- I'm good.
783
00:28:55,277 --> 00:28:57,245
- Muah. Muah.
- Well, welcome.
784
00:28:57,280 --> 00:28:59,348
And have you seen
our candy maker?
785
00:28:59,381 --> 00:29:00,949
- Oh, the candy
making is so cool.
786
00:29:01,743 --> 00:29:03,151
- Yeah, come see.
- I wanna go look.
787
00:29:03,186 --> 00:29:04,419
- Hey, you look beautiful.
788
00:29:04,454 --> 00:29:07,857
- I love candy.
789
00:29:07,889 --> 00:29:09,510
- I thought Erika and Sutton
790
00:29:09,511 --> 00:29:11,360
were doing really
great after Del Mar,
791
00:29:11,394 --> 00:29:15,764
but that was a hi-bye, for sure.
792
00:29:15,798 --> 00:29:17,734
- All right, dinner time.
793
00:29:17,766 --> 00:29:19,401
- Look at how beautiful this is.
794
00:29:19,435 --> 00:29:22,972
- Wow, yeah.
- This is exquisite.
795
00:29:23,332 --> 00:29:25,808
- Uh-oh, gonna hit the drums.
796
00:29:29,733 --> 00:29:31,947
- Oh, Kath, wait 'til
you see this room.
797
00:29:31,981 --> 00:29:34,816
- Ah, Elliot, you're
making me happy.
798
00:29:34,850 --> 00:29:37,151
- Wow. A real party.
799
00:29:37,152 --> 00:29:38,321
- Oh, it's gorgeous.
800
00:29:38,353 --> 00:29:40,223
- Look at this.
801
00:29:40,255 --> 00:29:41,890
- Gosh, this is so stunning.
802
00:29:41,924 --> 00:29:44,226
- Erika, they always
sit me next to you.
803
00:29:44,260 --> 00:29:45,395
- I love it. You know why?
804
00:29:45,427 --> 00:29:47,571
'Cause they know
we get in trouble.
805
00:29:47,572 --> 00:29:48,531
Hi, baby.
806
00:29:48,563 --> 00:29:50,966
- Hello, welcome
to dinner. Come sit.
807
00:29:51,000 --> 00:29:53,436
- Thank you so much, Mo.
- Here you go.
808
00:29:53,468 --> 00:29:55,651
- One of the best movies.
- Okay.
809
00:29:55,652 --> 00:29:59,174
- So wanted to thank
you all for coming here
810
00:29:59,175 --> 00:30:02,145
to help us celebrate
Chinese New Year.
811
00:30:02,177 --> 00:30:05,380
Because the thing about
friends is that a true friend
812
00:30:05,415 --> 00:30:09,185
is someone that doesn't
make your problems disappear.
813
00:30:09,217 --> 00:30:10,552
A true friend is someone
814
00:30:10,585 --> 00:30:14,424
that does not disappear
when the problems come.
815
00:30:14,456 --> 00:30:16,559
- So thank you, all,
for being here tonight.
816
00:30:16,591 --> 00:30:20,596
♪ ♪
817
00:30:20,629 --> 00:30:23,265
- I just wanted to
say how grateful I am
818
00:30:23,299 --> 00:30:24,466
for all of you guys.
819
00:30:24,500 --> 00:30:26,566
I know sometimes
I'm a little quiet
820
00:30:26,567 --> 00:30:28,322
and I haven't
opened up too much.
821
00:30:28,652 --> 00:30:31,808
But my heart can't be
more open than tonight
822
00:30:31,841 --> 00:30:34,428
when I share my
culture and my family.
823
00:30:34,429 --> 00:30:36,912
So I hope you
guys enjoy tonight,
824
00:30:36,946 --> 00:30:40,917
and I really wish all of you
an incredible year of the Ox.
825
00:30:40,949 --> 00:30:42,462
So thank you for coming.
826
00:30:42,463 --> 00:30:43,453
- Yay!
- Here, here!
827
00:30:43,485 --> 00:30:45,455
- Happy New Year!
- Tink, tink.
828
00:30:45,487 --> 00:30:46,988
All: Happy New Year.
829
00:30:47,023 --> 00:30:49,158
- And the women have
a little red envelope,
830
00:30:49,191 --> 00:30:51,593
and when the animal
comes, you feed it.
831
00:30:51,627 --> 00:30:53,532
There's money in there.
832
00:30:53,533 --> 00:30:55,997
And then money will
come back in spades to you.
833
00:30:56,032 --> 00:30:58,533
- What animal's coming?
- Yeah.
834
00:30:58,568 --> 00:31:00,168
- You'll see.
- What animal's coming?
835
00:31:11,313 --> 00:31:12,148
- The women have
a little red envelope.
836
00:31:12,915 --> 00:31:15,283
When the animal
comes, you feed it.
837
00:31:15,318 --> 00:31:17,520
- What animal's coming?
838
00:31:17,552 --> 00:31:20,155
- You'll see.
- What animal's coming?
839
00:31:20,156 --> 00:31:21,556
[loud bang] [screams]
840
00:31:21,591 --> 00:31:23,458
Oh, (BLEEP)!
841
00:31:23,493 --> 00:31:26,228
[gong playing loudly]
842
00:31:26,262 --> 00:31:29,264
- Oh, my God.
843
00:31:29,298 --> 00:31:36,304
♪ ♪
844
00:31:41,276 --> 00:31:43,178
- Here's mine. Here's mine.
845
00:31:43,212 --> 00:31:45,147
Yes!
846
00:31:45,148 --> 00:31:52,155
♪ ♪
847
00:31:58,460 --> 00:32:01,430
[cheers and applause]
848
00:32:03,602 --> 00:32:04,966
- Wow.
- Thank you.
849
00:32:05,001 --> 00:32:06,569
- Bon appétit.
- Thank you.
850
00:32:06,601 --> 00:32:08,370
- Enjoy the
dumplings. Bon appétit.
851
00:32:08,404 --> 00:32:10,672
- I loved every minute of that.
852
00:32:10,673 --> 00:32:11,273
- Yes. Did you enjoy that?
853
00:32:11,306 --> 00:32:12,574
- You know I
thought something fell
854
00:32:12,608 --> 00:32:14,177
from the ceiling and broke?
- I know.
855
00:32:14,209 --> 00:32:15,410
- I almost had a heart
attack. Did you see me?
856
00:32:15,445 --> 00:32:17,412
- Yes.
857
00:32:17,446 --> 00:32:19,247
- [screaming in slow motion]
858
00:32:19,282 --> 00:32:21,184
- That was amazing.
- You literally screamed.
859
00:32:21,216 --> 00:32:23,151
- Kathy thought
somebody was getting shot.
860
00:32:23,186 --> 00:32:24,619
- [laughs]
861
00:32:24,654 --> 00:32:26,555
- You guys can also see
the menu with the courses,
862
00:32:26,589 --> 00:32:28,023
and actually,
there's a little bit
863
00:32:28,852 --> 00:32:29,391
about what it means.
864
00:32:29,425 --> 00:32:31,360
- We'll be getting a dim sum.
865
00:32:31,394 --> 00:32:34,911
A whole roasted
Cantonese duck. Wow.
866
00:32:34,912 --> 00:32:36,932
Which symbolizes
reunion of family.
867
00:32:36,933 --> 00:32:38,952
That sounds delicious.
- Wow.
868
00:32:38,953 --> 00:32:39,267
- Sutton?
- Yes, ma'am?
869
00:32:39,302 --> 00:32:40,402
- How's your house coming along?
870
00:32:40,436 --> 00:32:41,704
- She wants you out.
871
00:32:41,737 --> 00:32:43,206
- Yeah.
- No, I don't.
872
00:32:43,238 --> 00:32:44,407
- No, I'm kidding, Kyle.
I'm kidding. I'm kidding.
873
00:32:44,439 --> 00:32:45,541
- I really love
having her there.
874
00:32:45,574 --> 00:32:48,144
- He told me six
weeks-- my designer.
875
00:32:49,411 --> 00:32:52,514
It doesn't look like I'm
moving in anytime soon.
876
00:32:52,548 --> 00:32:55,650
- It could be still
six to eight weeks
877
00:32:55,685 --> 00:32:57,285
before you actually move in.
878
00:32:57,320 --> 00:32:59,321
- Kyle wants me to
stay there forever, I think.
879
00:32:59,354 --> 00:33:01,189
She's going to be
sad when I leave.
880
00:33:01,224 --> 00:33:05,427
- She has been saying
six weeks for six months.
881
00:33:05,460 --> 00:33:07,572
So is there something
that you say,
882
00:33:07,912 --> 00:33:08,196
like, on New Year's?
883
00:33:08,231 --> 00:33:10,601
Like, is there,
like, a tradition?
884
00:33:10,602 --> 00:33:11,266
- There's things
that you want to do
885
00:33:11,300 --> 00:33:12,601
in preparation for the New Year.
886
00:33:12,635 --> 00:33:13,636
- Yep.
887
00:33:13,668 --> 00:33:18,273
- So cleaning your
home, getting your hair cut,
888
00:33:18,306 --> 00:33:20,510
not to swear on New Year.
889
00:33:20,543 --> 00:33:22,011
- Don't swear.
- A nod to--
890
00:33:22,723 --> 00:33:23,612
Yes, please, thank you.
- Oh, Erika. Erika.
891
00:33:23,646 --> 00:33:26,248
- I'm in trouble.
I'm a bad Catholic.
892
00:33:26,282 --> 00:33:29,485
What do you want me to
say? (BLEEP) everybody.
893
00:33:29,519 --> 00:33:31,187
- Or you don't want to sweep
894
00:33:31,219 --> 00:33:33,188
or take the trash
out on the day.
895
00:33:33,222 --> 00:33:34,456
So just, like, leave it.
896
00:33:34,490 --> 00:33:36,024
- No sweeping.
897
00:33:36,862 --> 00:33:38,394
Sutton, this is not a
metaphorical conversation
898
00:33:38,427 --> 00:33:40,263
of you sweeping
things under the rug.
899
00:33:40,295 --> 00:33:41,296
- Me?
900
00:33:41,330 --> 00:33:44,667
I don't think I do sweep
things under the rug.
901
00:33:44,699 --> 00:33:48,236
What are you
trying to say, Kyle?
902
00:33:48,271 --> 00:33:50,206
- If we're going to listen
to what Crystal's saying--
903
00:33:50,238 --> 00:33:52,441
- I'm gonna kill
you all one day.
904
00:33:52,475 --> 00:33:54,776
♪ ♪
905
00:33:54,811 --> 00:33:57,245
But, Erika, I do think
if we're going to talk
906
00:33:57,280 --> 00:34:00,783
about sweeping under the rug
and starting a new year right,
907
00:34:00,816 --> 00:34:03,585
if we can both find
a place to do that,
908
00:34:03,619 --> 00:34:05,687
I would be very happy.
909
00:34:05,722 --> 00:34:08,522
And I don't want to
sweep under the rug.
910
00:34:08,523 --> 00:34:10,593
I don't want to keep
anything under the rug
911
00:34:10,626 --> 00:34:12,729
'cause I'm a little
bit of a germophobe.
912
00:34:12,762 --> 00:34:14,731
But I don't want any ill will
913
00:34:14,764 --> 00:34:18,468
between us going into
this Chinese New Year.
914
00:34:18,501 --> 00:34:20,168
I really don't.
915
00:34:20,169 --> 00:34:21,738
♪ ♪
916
00:34:23,840 --> 00:34:26,702
[faint clattering]
917
00:34:29,412 --> 00:34:31,680
- I'll tell you in a minute.
918
00:34:31,713 --> 00:34:33,416
- Why is everyone so quiet?
919
00:34:33,448 --> 00:34:35,283
- I was going to say,
"Has anyone got a knife?"
920
00:34:35,318 --> 00:34:37,820
- 'Cause we're all looking
at you to see what you say.
921
00:34:37,854 --> 00:34:40,689
What do you say
back? Anything at all?
922
00:34:40,722 --> 00:34:42,524
- I have nothing to say.
923
00:34:42,557 --> 00:34:44,794
- Okay.
924
00:34:44,827 --> 00:34:47,530
- I don't need an apology
from someone who was ready
925
00:34:47,562 --> 00:34:50,800
to condemn me for
six, seven months.
926
00:34:50,832 --> 00:34:52,735
It means nothing.
927
00:34:52,769 --> 00:34:54,736
- Well, I mean
that from the heart.
928
00:34:54,771 --> 00:34:57,673
[tense music]
929
00:34:57,707 --> 00:34:59,207
♪ ♪
930
00:34:59,242 --> 00:35:04,479
I know I speak for all of
us when I say we all want
931
00:35:04,514 --> 00:35:08,483
to see you come out
of this shining bright.
932
00:35:08,517 --> 00:35:10,253
And that's all I can say.
933
00:35:10,285 --> 00:35:12,821
- I agree with that.
934
00:35:12,854 --> 00:35:16,392
- I said thank you.
935
00:35:16,425 --> 00:35:18,727
- You just need a minute.
936
00:35:18,760 --> 00:35:20,161
- Yes.
937
00:35:20,162 --> 00:35:21,497
- She might need more than that.
938
00:35:21,530 --> 00:35:22,497
- Right.
939
00:35:22,532 --> 00:35:25,867
- Why am I trying so
hard with this woman?
940
00:35:25,901 --> 00:35:30,305
And really, what do all
these women see in her?
941
00:35:30,338 --> 00:35:33,475
- Well...
942
00:35:33,508 --> 00:35:34,510
I don't know.
943
00:35:34,544 --> 00:35:36,646
I understand you're
going through a lot, Erika,
944
00:35:36,678 --> 00:35:38,715
but you still have to
apologize to people.
945
00:35:38,747 --> 00:35:42,285
Sutton is trying to make
peace and move forward.
946
00:35:42,318 --> 00:35:44,287
Now Erika has to do her part.
947
00:35:44,320 --> 00:35:46,389
- On that note--
- I have dessert in the bar.
948
00:35:46,421 --> 00:35:47,523
Let's go to the bar.
949
00:35:47,557 --> 00:35:48,557
- Let's go to the bar. Let's go.
950
00:35:48,590 --> 00:35:49,858
- That's a good idea.
951
00:35:49,892 --> 00:35:51,193
- Let's go out to the bar.
952
00:35:51,227 --> 00:35:52,361
- We're going out to the bar.
953
00:35:52,394 --> 00:35:53,662
- Let's go.
- Where's the bathroom?
954
00:35:53,695 --> 00:35:55,731
- What?
- Where's the bathroom?
955
00:35:55,765 --> 00:35:57,399
- Like I've been here before?
956
00:35:57,432 --> 00:35:59,401
- That was epically
uncomfortable, by the way.
957
00:35:59,434 --> 00:36:00,503
Genius.
958
00:36:00,535 --> 00:36:02,405
- Well, what do you want--I
mean, what can I say?
959
00:36:02,437 --> 00:36:04,840
- That silence
was just--I was like,
960
00:36:04,874 --> 00:36:07,843
someone speak at some
point. Even a burp would do.
961
00:36:07,876 --> 00:36:09,579
- Yeah, anything.
- Anything.
962
00:36:09,611 --> 00:36:11,314
- Anything.
963
00:36:11,347 --> 00:36:12,381
Yeah, I have such
bigger fish to fry,
964
00:36:12,414 --> 00:36:14,584
and it's just not
that important.
965
00:36:14,617 --> 00:36:15,651
- Well, they're all fish.
966
00:36:15,684 --> 00:36:18,253
- Every time I talk to
her, it's like, nothing.
967
00:36:18,287 --> 00:36:19,588
- Well, that's what's weird.
968
00:36:19,622 --> 00:36:22,724
Like, in Del Mar, I
thought you guys were--
969
00:36:22,758 --> 00:36:24,459
That's what I was joking about,
970
00:36:24,494 --> 00:36:25,894
saying you swept
it under the carpet,
971
00:36:25,928 --> 00:36:28,463
'cause again today,
she's not talking to you.
972
00:36:28,497 --> 00:36:30,332
- I'm not going to
sugar-coat how I feel.
973
00:36:30,365 --> 00:36:31,834
- No, but you know what?
974
00:36:31,867 --> 00:36:33,836
You can sometimes--
Shoulders up, babe.
975
00:36:33,870 --> 00:36:35,405
- Thank you.
976
00:36:35,437 --> 00:36:37,472
- You're so sweet. Thank you.
977
00:36:37,506 --> 00:36:39,941
- Let's go have some dessert.
- Thank you.
978
00:36:39,975 --> 00:36:43,479
- The only thing that bothered
me was at Kathy's house.
979
00:36:43,512 --> 00:36:46,416
That's the only part with--like,
980
00:36:46,448 --> 00:36:49,751
that reaction bothered me.
981
00:36:49,785 --> 00:36:52,521
- You're right, you know,
and in my own way--
982
00:36:52,555 --> 00:36:54,823
- 'Cause she hasn't said
a word about that to me.
983
00:36:54,856 --> 00:36:56,258
- She goes there.
984
00:36:56,291 --> 00:36:57,293
Like, when she's
upset, she goes there.
985
00:36:57,325 --> 00:36:58,561
- Well, no, I get it. And so
986
00:36:58,593 --> 00:37:01,798
it makes everybody afraid to
say anything, in my opinion.
987
00:37:01,831 --> 00:37:03,932
- Come in. So dessert's--
988
00:37:03,965 --> 00:37:05,834
- How cute!
- Right?
989
00:37:05,867 --> 00:37:07,202
- What is it?
990
00:37:07,236 --> 00:37:08,704
- This is our granita.
Tangerine granita.
991
00:37:08,738 --> 00:37:09,972
- Oh, beautiful.
- And then we have, like,
992
00:37:10,343 --> 00:37:11,340
coconut sorbet...
- I saw.
993
00:37:11,374 --> 00:37:13,209
- And those little candy boxes.
994
00:37:13,242 --> 00:37:16,311
- Ooh, ♪ dessert bar ♪
995
00:37:16,345 --> 00:37:18,881
- Thank you.
996
00:37:18,914 --> 00:37:20,983
- Let me try the coconut.
- They're very tasty.
997
00:37:21,452 --> 00:37:22,751
- Yeah. I hope you're
enjoying your night.
998
00:37:22,785 --> 00:37:23,952
- All right.
- Cheers.
999
00:37:23,986 --> 00:37:25,555
Both: Cheers.
1000
00:37:25,588 --> 00:37:26,923
- I have to talk to Erika.
1001
00:37:26,956 --> 00:37:29,258
- Listen, I am no
therapist, as we know,
1002
00:37:29,291 --> 00:37:31,260
and nor should I
ever be paid as one--
1003
00:37:31,294 --> 00:37:32,528
- Please don't. Please don't.
1004
00:37:32,561 --> 00:37:34,363
- I, of course, want
everyone to get along.
1005
00:37:34,396 --> 00:37:35,698
- I do too.
1006
00:37:35,731 --> 00:37:37,466
- I think you and
I are a lot alike,
1007
00:37:37,499 --> 00:37:39,702
where we hold
certain things back,
1008
00:37:39,736 --> 00:37:41,336
and I'm very sensitive.
1009
00:37:41,370 --> 00:37:42,671
And I know that you are.
1010
00:37:42,704 --> 00:37:45,707
- Of course, very sensitive.
Almost sometimes too sensitive.
1011
00:37:45,742 --> 00:37:48,711
- I would be bold, if
I were you truthfully,
1012
00:37:48,745 --> 00:37:50,278
and walk right over.
1013
00:37:51,514 --> 00:37:52,582
- Really?
1014
00:37:52,615 --> 00:37:54,282
- Mm-hmm, for a second.
1015
00:37:54,316 --> 00:37:55,617
- Okay, let's go listen.
1016
00:37:55,651 --> 00:37:56,986
- Yeah.
- Hi, ladies.
1017
00:37:57,019 --> 00:37:58,421
- Hello.
- Hi.
1018
00:37:58,454 --> 00:37:59,689
- How are you?
1019
00:37:59,722 --> 00:38:00,890
- We were actually just
having a conversation
1020
00:38:00,923 --> 00:38:02,457
about the two of you guys.
1021
00:38:02,492 --> 00:38:03,459
- And what were you saying?
1022
00:38:03,492 --> 00:38:05,528
[tense music]
1023
00:38:05,561 --> 00:38:07,329
- They're not gauche.
- That we need to talk.
1024
00:38:16,439 --> 00:38:17,807
- We were actually just
having a conversation
1025
00:38:18,374 --> 00:38:19,709
about the two of you guys.
1026
00:38:19,742 --> 00:38:22,245
- And what were you saying?
1027
00:38:22,278 --> 00:38:24,546
- They're not gauche.
- That we need to talk.
1028
00:38:24,579 --> 00:38:27,450
I would like to clarify some
of the things that I've said.
1029
00:38:27,483 --> 00:38:29,751
I'm not judgey-judgey.
1030
00:38:29,785 --> 00:38:31,720
- It certainly did
come across that way.
1031
00:38:31,753 --> 00:38:33,756
- And it was at first.
1032
00:38:33,789 --> 00:38:35,358
- It's hard to hear.
- That's nice of you to say.
1033
00:38:35,390 --> 00:38:36,691
Yeah, that's nice of you to say.
1034
00:38:36,725 --> 00:38:37,827
- Hard to hear.
1035
00:38:37,860 --> 00:38:39,595
I mean, I'm glad you
said it, but it's hard to hear.
1036
00:38:39,628 --> 00:38:41,430
I felt like you and
I were friends--
1037
00:38:41,463 --> 00:38:43,633
- I thought we were, yeah.
- And you'd come to my home,
1038
00:38:43,666 --> 00:38:46,334
and we have connected
on certain things.
1039
00:38:46,369 --> 00:38:49,504
I needed a little bit
more faith in who I was.
1040
00:38:49,539 --> 00:38:52,407
- I would love a
one-on-one with you.
1041
00:38:52,441 --> 00:38:53,876
- At the right time. I
just need a minute.
1042
00:38:53,910 --> 00:38:55,010
- I know that you do. I do.
1043
00:38:55,722 --> 00:38:56,611
- You know? I
need it. I need it.
1044
00:38:56,646 --> 00:38:58,014
- And I need to be
able to trust you too.
1045
00:38:58,753 --> 00:38:59,548
Do you know what I mean?
1046
00:38:59,582 --> 00:39:02,617
Like, I just need to trust
if we have conversation
1047
00:39:02,651 --> 00:39:04,753
that I'm not going to get,
like, lion's claws coming back.
1048
00:39:04,787 --> 00:39:06,622
- Well, I mean, that's why
we're not going to do it now--
1049
00:39:06,655 --> 00:39:07,557
- That's fine.
1050
00:39:07,590 --> 00:39:09,358
- 'Cause then you
might get lion's claws
1051
00:39:09,392 --> 00:39:10,693
because that's just--
1052
00:39:10,727 --> 00:39:12,361
- And I don't think you would
want to do that to me either.
1053
00:39:12,394 --> 00:39:13,262
- No.
1054
00:39:13,296 --> 00:39:16,599
- Looking back, I
was a bit of a mess,
1055
00:39:16,631 --> 00:39:18,800
but I'm stronger than I realize.
1056
00:39:21,903 --> 00:39:23,905
- I love my roller.
1057
00:39:23,939 --> 00:39:25,474
I just use it in
the mornings now
1058
00:39:25,508 --> 00:39:28,443
in the privacy of my bathroom.
1059
00:39:28,477 --> 00:39:31,446
Well, thank you for
talking. I mean, this is good.
1060
00:39:31,481 --> 00:39:34,483
[quiet music]
1061
00:39:34,517 --> 00:39:41,524
♪ ♪
1062
00:39:43,793 --> 00:39:45,495
- But if she's
going to be honest,
1063
00:39:45,528 --> 00:39:47,572
then she needs to
feel safe to be honest,
1064
00:39:47,573 --> 00:39:48,831
and then you guys can
have an honest conversation.
1065
00:39:48,865 --> 00:39:50,432
- That's right.
1066
00:39:50,465 --> 00:39:51,800
- When I think about
friendships this past year,
1067
00:39:51,834 --> 00:39:53,468
there were new friendships made,
1068
00:39:53,503 --> 00:39:56,639
you know, with my sister
Kathy and all these women.
1069
00:39:56,671 --> 00:40:00,372
There were many
friendships broken...
1070
00:40:00,702 --> 00:40:02,392
hopefully not permanently.
1071
00:40:02,722 --> 00:40:04,814
I've said all along, I'm
here to support Erika,
1072
00:40:04,847 --> 00:40:08,451
not defend, because I
don't know the whole story.
1073
00:40:08,452 --> 00:40:15,523
♪ ♪
1074
00:40:20,762 --> 00:40:22,865
- Of course. I just
need some time.
1075
00:40:22,899 --> 00:40:24,599
I've got a lot going on.
1076
00:40:24,633 --> 00:40:27,470
You know, this
life isn't for wimps.
1077
00:40:27,503 --> 00:40:30,673
- You know, being laid with
what you've had to deal with
1078
00:40:31,003 --> 00:40:32,841
in the last few months,
you know, I don't know
1079
00:40:32,874 --> 00:40:36,713
if the strongest can even
survive something like that.
1080
00:40:36,745 --> 00:40:39,015
This group has gone
through quite a bit,
1081
00:40:39,543 --> 00:40:41,718
and I don't like
the confrontation.
1082
00:40:41,751 --> 00:40:43,720
But you know,
sometimes it's necessary.
1083
00:40:43,753 --> 00:40:45,854
And as long as
you can have it out
1084
00:40:45,887 --> 00:40:48,758
and you can move
forward and move past it,
1085
00:40:48,791 --> 00:40:50,202
that's what I look forward to.
1086
00:40:50,543 --> 00:40:51,561
- But you know, you
just got to put one foot
1087
00:40:51,593 --> 00:40:52,794
in front of the other.
1088
00:40:52,829 --> 00:40:54,430
It's really--what's
the alternative?
1089
00:40:54,463 --> 00:40:55,465
- Well, that's it.
1090
00:40:55,497 --> 00:41:02,504
♪ ♪
1091
00:41:07,843 --> 00:41:09,010
- Who knows where
I'll be in a year?
1092
00:41:09,733 --> 00:41:09,945
I don't know.
1093
00:41:09,979 --> 00:41:11,713
- None of us know.
- None of us. None of us.
1094
00:41:11,747 --> 00:41:13,182
- That's the truth.
None of us know.
1095
00:41:13,215 --> 00:41:15,718
- None of us really know.
- We have today. That's it.
1096
00:41:15,751 --> 00:41:17,811
And then tomorrow's another day.
1097
00:41:17,812 --> 00:41:18,454
- And that's how it goes.
1098
00:41:18,488 --> 00:41:20,756
- I try to learn from
my mistakes in life.
1099
00:41:20,789 --> 00:41:23,871
Try and figure out how I
can be a better mother,
1100
00:41:23,872 --> 00:41:25,026
a better wife, a better friend.
1101
00:41:25,892 --> 00:41:28,831
But I can say this:
underneath all of the bullsh--,
1102
00:41:28,865 --> 00:41:32,501
any of these women were
in trouble, need my help,
1103
00:41:32,535 --> 00:41:34,003
I'd be there in a heartbeat.
1104
00:41:34,035 --> 00:41:37,673
- Life can change
in a heartbeat.
1105
00:41:37,707 --> 00:41:38,874
- Yes, it can.
1106
00:41:38,907 --> 00:41:45,914
♪ ♪
1107
00:41:53,155 --> 00:41:54,957
- This was really fun.
1108
00:41:54,990 --> 00:41:56,191
- It was very nice.
- Yeah.
1109
00:41:56,224 --> 00:41:59,561
I've never had a
Chinese New Year party.
1110
00:41:59,595 --> 00:42:01,581
I've definitely felt like
1111
00:42:01,582 --> 00:42:03,532
I was an outsider
at times in this group,
1112
00:42:03,566 --> 00:42:05,934
but I feel like the
last few weeks,
1113
00:42:05,968 --> 00:42:10,672
there has been a difference
about how I'm being treated.
1114
00:42:10,673 --> 00:42:11,207
Time will tell.
1115
00:42:11,240 --> 00:42:15,211
- Yes, can we all pick
up a drink and cheer?
1116
00:42:15,244 --> 00:42:17,780
- Well, I don't have a
drink. Can I have anything?
1117
00:42:17,814 --> 00:42:19,582
I'll take anything.
1118
00:42:19,615 --> 00:42:22,150
Awesome. Thank you.
1119
00:42:22,151 --> 00:42:29,863
♪ ♪
1120
00:42:34,863 --> 00:42:37,233
- I want to make a toast
to all of you beautiful ladies
1121
00:42:37,265 --> 00:42:40,535
on this Chinese New
Year that I'm just so grateful
1122
00:42:40,570 --> 00:42:42,204
to celebrate this year with you.
1123
00:42:42,238 --> 00:42:47,008
It's fascinating to watch
how these friendships morph,
1124
00:42:47,043 --> 00:42:49,979
and you just can't
force forgiveness.
1125
00:42:50,012 --> 00:42:51,914
I've already gone
through this with Sutton.
1126
00:42:51,948 --> 00:42:52,981
And I think it's better
1127
00:42:53,015 --> 00:42:56,150
just to be honest about
where you're currently at.
1128
00:42:56,151 --> 00:43:00,256
This has been truly the most
remarkable year of my life,
1129
00:43:00,289 --> 00:43:03,191
and all of you are
in thanks to that.
1130
00:43:03,225 --> 00:43:10,233
♪ ♪
1131
00:43:16,939 --> 00:43:18,673
I really look forward
to the next year.
1132
00:43:18,707 --> 00:43:23,012
We all need a renewal
in so many different ways.
1133
00:43:23,733 --> 00:43:24,180
So cheers.
1134
00:43:24,213 --> 00:43:25,881
- May it be better
than the last.
1135
00:43:25,914 --> 00:43:27,148
I'll tell you that.
1136
00:43:27,149 --> 00:43:28,850
I'm in the middle
of a nasty fight.
1137
00:43:28,885 --> 00:43:30,919
This is far from over,
1138
00:43:30,952 --> 00:43:33,722
and I'm tired of
explaining myself.
1139
00:43:33,756 --> 00:43:36,992
I showed up every day,
and I've been honest
1140
00:43:37,026 --> 00:43:41,911
and I've faced down
every ----ing question
1141
00:43:41,912 --> 00:43:44,700
to the best of my ability.
1142
00:43:44,733 --> 00:43:48,204
And I will never
apologize for that.
1143
00:43:48,236 --> 00:43:50,172
- Whoo!
- Cheers.
1144
00:43:50,173 --> 00:43:52,175
- Happy New Year's, ladies.
- Cheers, ladies.
1145
00:43:52,207 --> 00:43:59,215
♪ ♪
1146
00:44:11,160 --> 00:44:13,930
all: Happy New Year.
1147
00:44:13,963 --> 00:44:15,798
- Say it in Chinese.
- Yes!
1148
00:44:15,832 --> 00:44:20,169
- [speaking Chinese]
all: [speaking Chinese]
85217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.