All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E19.720p.WEBRip.x264-KOMPOST.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,412 --> 00:00:13,679 Announcer: Previously on 2 00:00:14,547 --> 00:00:15,749 "The Real Housewives of Beverly Hills." 3 00:00:15,782 --> 00:00:17,516 - Tell me about the trip you're planning. 4 00:00:17,550 --> 00:00:18,585 - Go down to Del Mar-- 5 00:00:18,617 --> 00:00:21,119 We're doing a sand bath and I think a boat. 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,121 - Good afternoon, Miss Girardi. 7 00:00:22,155 --> 00:00:23,422 Welcome to Grand Del Mar. - Hi. 8 00:00:23,455 --> 00:00:25,492 - Hi, guys. - Oh, what's happening? 9 00:00:25,524 --> 00:00:26,593 - My dog does this. 10 00:00:26,626 --> 00:00:27,594 [sea lion growls] 11 00:00:27,626 --> 00:00:29,161 [upbeat music] 12 00:00:29,195 --> 00:00:31,463 - Sutton Stracke, stop it. 13 00:00:31,498 --> 00:00:33,700 - It's okay. I'm not in pain. 14 00:00:33,732 --> 00:00:35,468 - What about you and Erika? 15 00:00:35,502 --> 00:00:37,704 - I don't really want to knock on the door. 16 00:00:37,737 --> 00:00:40,399 - I know he was unconscious for 12 hours. 17 00:00:40,729 --> 00:00:41,441 I mean the headache that-- - Allegedly yeah. 18 00:00:41,473 --> 00:00:43,108 Mm-hmm. 19 00:00:43,109 --> 00:00:45,277 - You're the one who told us this information. 20 00:00:45,310 --> 00:00:49,115 - My whole life I've had to try to fit in. 21 00:00:49,149 --> 00:00:51,250 - But you fit in here. - You do fit in. 22 00:00:51,283 --> 00:00:52,752 - It doesn't always feel like that. 23 00:00:52,786 --> 00:00:55,880 - I really am glad that you're saying this, 24 00:00:55,881 --> 00:00:58,323 but I can still feel issues going on. 25 00:00:58,357 --> 00:01:00,926 - I was only asking questions. 26 00:01:00,960 --> 00:01:04,164 - Why are you speaking to me? I have nothing to say to you. 27 00:01:04,197 --> 00:01:06,832 Yesterday was the hearing for Tom's conservatorship. 28 00:01:06,865 --> 00:01:08,335 - Right. 29 00:01:08,367 --> 00:01:10,403 - But I don't think that he needs to be in a home. 30 00:01:10,436 --> 00:01:12,305 [sighs] 31 00:01:12,338 --> 00:01:13,605 Want to know who your friends are? 32 00:01:13,640 --> 00:01:14,774 Get old and go broke. 33 00:01:16,509 --> 00:01:17,944 [dramatic music] 34 00:01:17,977 --> 00:01:20,146 - This town is a game of chess. 35 00:01:20,180 --> 00:01:22,349 But no one's taking this queen down. 36 00:01:23,515 --> 00:01:25,117 - My lips are legendary 37 00:01:25,150 --> 00:01:28,120 and they will never gloss over the truth. 38 00:01:28,153 --> 00:01:30,489 - If you want a starring role in my life, 39 00:01:30,522 --> 00:01:32,692 you better drop the act. 40 00:01:32,725 --> 00:01:35,194 - Dress like there's no tomorrow. 41 00:01:35,228 --> 00:01:37,364 And then tomorrow, do it again. 42 00:01:37,396 --> 00:01:40,366 - Anyone who doubts my exquisite manners 43 00:01:40,400 --> 00:01:43,135 can kiss my exquisite derriere. 44 00:01:43,168 --> 00:01:45,472 - Hollywood is full of pretenders, 45 00:01:45,504 --> 00:01:47,406 and I slay them all. 46 00:01:47,439 --> 00:01:49,475 - The strongest substance on earth 47 00:01:49,509 --> 00:01:51,811 isn't diamonds, it's me. 48 00:01:51,844 --> 00:01:53,445 ♪ ♪ 49 00:01:54,581 --> 00:01:56,716 [upbeat pop music] 50 00:01:57,817 --> 00:02:00,286 - We're going to go to Temecula 51 00:02:00,319 --> 00:02:02,388 for a little vino tasting. 52 00:02:02,421 --> 00:02:03,489 - Whoo! 53 00:02:03,522 --> 00:02:05,224 - Got that knee rover rolling. 54 00:02:05,257 --> 00:02:07,260 Crystal's in the bathroom. Erika is not coming. 55 00:02:07,293 --> 00:02:08,694 - Oh, she's not coming? - She's not coming. 56 00:02:08,728 --> 00:02:09,862 - She's not coming. And Dorit-- 57 00:02:09,896 --> 00:02:11,230 This is where Dorit is. 58 00:02:11,264 --> 00:02:13,299 Yes, she's looking out the window. 59 00:02:13,332 --> 00:02:15,335 [laughter] 60 00:02:15,367 --> 00:02:16,603 ♪ ♪ 61 00:02:16,635 --> 00:02:19,372 - Oh, there's the last one. She always keeps us waiting. 62 00:02:19,406 --> 00:02:20,606 - Thank you. 63 00:02:20,639 --> 00:02:23,610 [upbeat pop music] 64 00:02:23,643 --> 00:02:25,679 ♪ ♪ 65 00:02:25,711 --> 00:02:27,479 - Who's ready for drinking? - Hi. 66 00:02:27,514 --> 00:02:29,481 - Who is ready? 67 00:02:29,515 --> 00:02:30,582 - Oh no. 68 00:02:30,616 --> 00:02:32,651 It's a spill on the roadie. 69 00:02:32,686 --> 00:02:34,753 - It is a lot warmer than I thought. 70 00:02:34,788 --> 00:02:35,889 - Hi there. 71 00:02:35,921 --> 00:02:37,389 - It's beautiful, isn't it? 72 00:02:37,424 --> 00:02:38,457 - Beautiful. 73 00:02:38,490 --> 00:02:39,725 - All right, ladies, I am Jared. 74 00:02:39,759 --> 00:02:42,194 I'm going to take you on one of my cable car wine tours. 75 00:02:42,228 --> 00:02:43,430 But first, we're at Lorimar 76 00:02:43,462 --> 00:02:45,264 where I'm going to get you guys some wine to start. 77 00:02:45,298 --> 00:02:46,432 - Yes. - [laughs] 78 00:02:46,466 --> 00:02:47,599 - Okay, what do you need? You good? 79 00:02:47,634 --> 00:02:49,536 - Can you get on this? - Well, yes. 80 00:02:49,569 --> 00:02:52,372 It is a four-wheeler ATV. - [laughs] 81 00:02:52,405 --> 00:02:53,573 - Who's ready? 82 00:02:53,605 --> 00:02:54,740 We're going to start off with a rosé. 83 00:02:54,774 --> 00:02:55,808 [cork pops] - Whoo! 84 00:02:55,841 --> 00:02:57,409 - Oh. - There we go. 85 00:02:57,444 --> 00:02:59,378 - I haven't tried Temecula wines before, 86 00:02:59,412 --> 00:03:00,747 but let's explore. 87 00:03:00,780 --> 00:03:02,414 - Thank you. 88 00:03:02,449 --> 00:03:04,417 - I like wine that doesn't have too many tannics, 89 00:03:04,450 --> 00:03:07,454 or too sweet, or too oaky. 90 00:03:07,486 --> 00:03:09,588 I'm like one of the three little bears. 91 00:03:10,824 --> 00:03:12,425 - This is so good. - It's nice, yeah. 92 00:03:12,459 --> 00:03:14,927 - Do you do the five Ss with this? 93 00:03:14,961 --> 00:03:16,628 - What's the five Ss? - Sight, smell, no. 94 00:03:16,663 --> 00:03:17,629 Not with a sparkling. 95 00:03:17,663 --> 00:03:19,632 - Kathy, what are the five Ss? 96 00:03:19,665 --> 00:03:20,734 - Wait, what is it? 97 00:03:20,766 --> 00:03:23,569 Sniff, sip, swirl-- wait, swirl. 98 00:03:23,603 --> 00:03:24,871 - That's not the right order. [laughs] 99 00:03:24,903 --> 00:03:26,271 - What is it? 100 00:03:26,306 --> 00:03:29,675 The five Ss are see, 101 00:03:29,709 --> 00:03:33,413 sniff, swirl, and sip. 102 00:03:33,445 --> 00:03:35,814 [plucky acoustic music] 103 00:03:35,848 --> 00:03:39,651 ♪ ♪ 104 00:03:40,819 --> 00:03:43,288 - So welcome. This is our 1914 cable car-- 105 00:03:43,323 --> 00:03:46,125 - It is. It's a cable car from San Francisco. 106 00:03:46,126 --> 00:03:47,460 Who has a glass for me? 107 00:03:47,493 --> 00:03:49,949 - That is the dry white. Do you want that? 108 00:03:49,128 --> 00:03:50,329 - Yeah. - Okay. 109 00:03:50,362 --> 00:03:51,497 - Whoo! - Hold on, ladies. 110 00:03:51,531 --> 00:03:52,498 [trolley bell rings] 111 00:03:52,531 --> 00:03:53,766 - Should we just dump this? 112 00:03:53,800 --> 00:03:55,435 - You may dump it over the side. 113 00:03:55,468 --> 00:03:56,870 - I don't wanna waste it. 114 00:03:57,871 --> 00:03:59,872 - Pretty. Look at that, you guys. 115 00:03:59,906 --> 00:04:01,241 That's pretty. 116 00:04:01,274 --> 00:04:02,641 - That's pretty. 117 00:04:02,675 --> 00:04:03,509 - I was going to say cheers, 118 00:04:03,543 --> 00:04:05,412 but in Farsi, we say salamati. 119 00:04:05,444 --> 00:04:07,468 All: Salamati. 120 00:04:07,469 --> 00:04:09,314 - Salamati. - Love that--salamati. 121 00:04:09,348 --> 00:04:10,949 - Yeah, it's so good. 122 00:04:11,509 --> 00:04:12,651 [relaxed, casual music] 123 00:04:12,686 --> 00:04:14,586 - Oh, I like that very much. 124 00:04:14,621 --> 00:04:15,822 - This one's my favorite. - This is delicious. 125 00:04:15,854 --> 00:04:17,389 - Yeah, a little bit bolder too. 126 00:04:17,423 --> 00:04:18,692 - This one's my favorite one. 127 00:04:18,725 --> 00:04:20,526 - So this is our Ruby Rose. 128 00:04:20,560 --> 00:04:22,862 - Ooh. - Oh gosh. That's so pretty. 129 00:04:22,896 --> 00:04:24,798 - Interesting. Interesting. 130 00:04:24,831 --> 00:04:26,800 - It's, like, a little sweet, but not too sweet. 131 00:04:26,832 --> 00:04:28,735 - Very smooth. - But smooth. 132 00:04:28,768 --> 00:04:30,536 - Yeah, we're scientists. 133 00:04:30,569 --> 00:04:32,271 We're able to figure this all out. 134 00:04:32,305 --> 00:04:33,906 [laughter] - All right, ladies. 135 00:04:33,939 --> 00:04:35,442 Are you guys ready for the next one? 136 00:04:35,475 --> 00:04:36,776 All: Yes. - All right. 137 00:04:36,810 --> 00:04:38,310 - Oh, my God. My hair. 138 00:04:38,345 --> 00:04:39,913 Help. What's happening? 139 00:04:39,946 --> 00:04:41,514 - Whoo-hoo! - [laughs] 140 00:04:41,548 --> 00:04:42,716 [trolley bell rings] 141 00:04:42,749 --> 00:04:44,283 - Cheers, suckers! 142 00:04:44,317 --> 00:04:45,951 - Oh, my God. [laughter] 143 00:04:45,985 --> 00:04:47,687 - All right, ladies. We'll be in Avensole 144 00:04:47,721 --> 00:04:49,355 in just a minute. - Thank you. 145 00:04:49,389 --> 00:04:50,856 - Pretty. - Wow. 146 00:04:50,889 --> 00:04:52,524 - Please go ahead and have a seat. 147 00:04:52,558 --> 00:04:54,526 - Hello. all: Thank you. 148 00:04:54,560 --> 00:04:55,762 - Who wants some wine? 149 00:04:55,795 --> 00:04:57,663 - Yeah. - Yes, please. 150 00:04:57,697 --> 00:04:59,331 - Thank you. - Of course. 151 00:04:59,365 --> 00:05:01,500 - What kind is this? - This is a sauvignon blanc. 152 00:05:01,533 --> 00:05:03,470 - Cheers, guys. all: Cheers. 153 00:05:03,502 --> 00:05:04,838 - Cheers. 154 00:05:04,870 --> 00:05:06,305 - Mmm. - I love that. 155 00:05:06,338 --> 00:05:07,439 - Oh, my God. 156 00:05:07,473 --> 00:05:08,875 - That's yummy. - Delicious. 157 00:05:08,908 --> 00:05:10,509 - I'd like to take a bath in it. 158 00:05:10,543 --> 00:05:11,677 [laughter] - Oh, my God. 159 00:05:11,711 --> 00:05:12,545 - It's so good. 160 00:05:12,579 --> 00:05:15,814 If dating was as fun as wine tasting, 161 00:05:15,848 --> 00:05:18,384 I would enjoy dating so much more. 162 00:05:18,418 --> 00:05:20,319 Just line them up 163 00:05:20,353 --> 00:05:21,887 and see which one I want to take home with me. 164 00:05:21,920 --> 00:05:24,690 I can get behind that no problem. 165 00:05:24,723 --> 00:05:25,959 - Would you like me to just 166 00:05:26,589 --> 00:05:27,560 dump the wine that you haven't drunk? 167 00:05:27,593 --> 00:05:28,495 - I dumped it in my mouth. 168 00:05:28,528 --> 00:05:30,230 - Okay, perfect. - It's okay, thank you. 169 00:05:30,262 --> 00:05:32,598 - Delish. - Um, Lisa and Kyle 170 00:05:32,632 --> 00:05:35,367 saw Erika before we came. - Oh. 171 00:05:35,401 --> 00:05:38,771 - The judge went ahead and granted his brother 172 00:05:38,805 --> 00:05:40,507 to be his conservator, 173 00:05:40,540 --> 00:05:42,675 but they were suggesting he be put in a home. 174 00:05:42,709 --> 00:05:44,411 [tense music] 175 00:05:44,444 --> 00:05:46,346 - Oh, my God. 176 00:05:46,379 --> 00:05:48,380 - I know. - You didn't tell me that. 177 00:05:48,415 --> 00:05:49,548 - We also asked about the home because 178 00:05:49,581 --> 00:05:52,552 I was under the impression that everything was seized. 179 00:05:52,584 --> 00:05:53,485 - Right. 180 00:05:53,519 --> 00:05:55,422 - So I guess that takes time to process. 181 00:05:55,454 --> 00:05:57,423 He was, you know, still in his home 182 00:05:57,456 --> 00:05:58,925 when he was burglarized. 183 00:05:58,957 --> 00:06:00,492 - What? - Yes. 184 00:06:00,526 --> 00:06:01,494 - Why didn't we-- 185 00:06:01,528 --> 00:06:03,862 - Tom was home alone. 186 00:06:03,896 --> 00:06:06,319 - I told you guys about the burglary. 187 00:06:06,660 --> 00:06:08,802 I still don't know anything past 188 00:06:08,834 --> 00:06:10,136 he got out of surgery. 189 00:06:10,170 --> 00:06:11,704 - They could've shot him. 190 00:06:11,737 --> 00:06:12,906 - They could have stabbed him. They could've killed him. 191 00:06:12,939 --> 00:06:14,507 They could've done anything to him. 192 00:06:14,540 --> 00:06:17,944 - During the burglary-- He has cataracts in his eye, 193 00:06:18,439 --> 00:06:19,778 and it exploded. all: [gasp] 194 00:06:19,812 --> 00:06:21,470 - He had to go get it operated on. 195 00:06:21,810 --> 00:06:22,281 - Oh. 196 00:06:22,314 --> 00:06:25,485 - Put this man somewhere where he can be taken care of 197 00:06:25,518 --> 00:06:28,822 because his wife isn't there to take care of him. 198 00:06:30,122 --> 00:06:32,524 - Whatever it did, he was in surgery, 199 00:06:32,558 --> 00:06:34,461 after this burglary. 200 00:06:34,494 --> 00:06:37,129 So she had her son deal with it and-- 201 00:06:37,163 --> 00:06:38,697 'Cause he's a police officer, right? 202 00:06:38,731 --> 00:06:40,533 So he boarded up the window. 203 00:06:40,567 --> 00:06:43,688 And then, the son ends up getting in an accident 204 00:06:43,689 --> 00:06:45,771 and rolling his car four times. - No! 205 00:06:45,805 --> 00:06:46,805 - Yes. - You got-- 206 00:06:46,840 --> 00:06:48,274 You cannot make this up. 207 00:06:48,307 --> 00:06:50,276 - 'Cause it was snowing. 208 00:06:50,310 --> 00:06:51,911 Both: Snowing? 209 00:06:51,944 --> 00:06:53,112 - Snowing? 210 00:06:53,146 --> 00:06:54,980 - What? 211 00:06:55,810 --> 00:06:57,584 I-- it just can't even be real. 212 00:06:57,617 --> 00:06:58,851 Flipping cars, snow-- 213 00:06:58,884 --> 00:07:00,920 We frickin' live in LA. 214 00:07:01,209 --> 00:07:04,239 Like, I haven't seen snow in LA 215 00:07:04,240 --> 00:07:06,258 since I was 11, so-- 216 00:07:06,259 --> 00:07:07,560 - True. It's all true. 217 00:07:07,593 --> 00:07:09,495 - First we hear about Tom's car crash. 218 00:07:09,528 --> 00:07:11,730 Then her son flipped his car five times 219 00:07:11,764 --> 00:07:13,867 and walked out unscathed. 220 00:07:13,899 --> 00:07:17,102 - Tom and his stepson both flipped cars. 221 00:07:17,103 --> 00:07:19,805 Statistically, it's basically impossible. 222 00:07:19,838 --> 00:07:22,742 - I mean, that's something you only see in the movies. 223 00:07:22,776 --> 00:07:25,512 - It's all a true story. 224 00:07:25,545 --> 00:07:28,682 - I mean, Erika's stories are unbelievable 225 00:07:28,714 --> 00:07:31,508 because they're hard to believe. 226 00:07:31,509 --> 00:07:34,539 - I feel for Erika because it is sad to think of somebody 227 00:07:34,540 --> 00:07:36,689 who doesn't have their faculties who's cast aside. 228 00:07:36,723 --> 00:07:39,324 - But how does she know? I'm just curious. 229 00:07:39,358 --> 00:07:40,694 - I-- 230 00:07:40,726 --> 00:07:42,538 - Oh, dodgy, dodgy, 231 00:07:42,539 --> 00:07:44,564 dodgy, dodgy girl. - I'm just asking a question. 232 00:07:44,596 --> 00:07:46,966 This story is a bit confounded. 233 00:07:47,670 --> 00:07:49,134 And the more stuff that comes in, 234 00:07:49,168 --> 00:07:51,406 the more it doesn't make sense. 235 00:07:51,407 --> 00:07:53,473 - I think her son found this out. 236 00:07:53,505 --> 00:07:54,473 - Yeah, of course. 237 00:07:54,507 --> 00:07:57,209 But I don't want to play Fancy Drew anymore. 238 00:07:57,242 --> 00:07:59,812 I'm letting Scooby and Scooby's friend-- 239 00:07:59,846 --> 00:08:01,747 Y'all figure it out. I can't. 240 00:08:01,781 --> 00:08:03,716 - She's very angry about the people 241 00:08:03,750 --> 00:08:05,509 who have deserted him. 242 00:08:05,850 --> 00:08:06,552 - Does the brother want him at home? 243 00:08:06,586 --> 00:08:08,487 - Yes, yes. - Oh, my God, no. 244 00:08:08,521 --> 00:08:10,723 - I pray to God that they figure out 245 00:08:10,757 --> 00:08:12,891 how to get a good private caretaker, 246 00:08:12,925 --> 00:08:14,761 because it's scary. 247 00:08:14,793 --> 00:08:17,629 I know better than anyone how challenging it is 248 00:08:17,970 --> 00:08:22,935 to love someone who suffers from dementia. 249 00:08:23,360 --> 00:08:24,870 And this just cuts me so deeply. 250 00:08:24,903 --> 00:08:26,839 You guys, that's so bad. 251 00:08:26,872 --> 00:08:28,707 - So that's why she's not here. 252 00:08:28,742 --> 00:08:30,677 - Ugh, I understand. - Are you okay? 253 00:08:30,709 --> 00:08:32,445 - Yeah, I'm just-- 254 00:08:32,446 --> 00:08:34,113 I'm just. - Oh no. 255 00:08:34,114 --> 00:08:35,248 - I remember telling Rob, 256 00:08:35,280 --> 00:08:37,216 I said, "This is a very Chinese thing. 257 00:08:37,250 --> 00:08:38,751 Like you take care of your parents." 258 00:08:38,784 --> 00:08:41,955 And I said, "Rob, you buy them a new house. 259 00:08:42,549 --> 00:08:43,222 You got to take care of-- he's like, 260 00:08:43,255 --> 00:08:45,225 "I got it. I'm in" you know? 261 00:08:45,258 --> 00:08:47,600 Most people don't have that. 262 00:08:47,929 --> 00:08:49,763 Rob loved my dad like I loved him. 263 00:08:49,796 --> 00:08:53,732 And Rob just stepped up in a major way, you know? 264 00:08:55,769 --> 00:08:57,136 It's a big deal. 265 00:08:57,169 --> 00:08:58,303 So when I hear the story, 266 00:08:58,337 --> 00:09:00,240 it's just ----ing just kills me. 267 00:09:00,273 --> 00:09:01,774 - How was the first one, ladies? 268 00:09:01,807 --> 00:09:02,875 - Fantastic. We love it. 269 00:09:02,908 --> 00:09:05,611 - The second one is gonna be a sauvignon blanc too, 270 00:09:05,644 --> 00:09:07,113 but instead of being more of a French style, 271 00:09:07,147 --> 00:09:08,815 it's gonna be a California style. 272 00:09:08,847 --> 00:09:10,500 - This was delicious, 273 00:09:10,830 --> 00:09:12,519 but I can't wait to taste the new one. 274 00:09:12,850 --> 00:09:13,586 - I'm sorry to interrupt. 275 00:09:13,620 --> 00:09:15,288 I'm going to go back and have a massage. 276 00:09:15,321 --> 00:09:17,590 - [indistinct] - [laughs] 277 00:09:17,624 --> 00:09:18,792 - Why are you laughing? 278 00:09:18,825 --> 00:09:20,927 - I'm so ----ed up. - [laughter] 279 00:09:21,269 --> 00:09:24,299 - This morning I almost fell asleep on the ground. 280 00:09:25,899 --> 00:09:29,349 And I have a migraine, a neck ache, a headache. 281 00:09:29,350 --> 00:09:32,172 I haven't had a head-neck ache like this in a long time. 282 00:09:32,205 --> 00:09:34,807 Ever since I was a little girl and I had an accident-- 283 00:09:34,841 --> 00:09:37,744 I was hit doing a Barbie commercial 284 00:09:37,777 --> 00:09:41,469 with a golf ball really hard. 285 00:09:41,470 --> 00:09:42,479 - Bye. - Goodbye, Kathy. 286 00:09:42,480 --> 00:09:43,917 - Bye, Kathy. - Bye. 287 00:09:43,950 --> 00:09:45,784 - Can we get some more of the number one 288 00:09:45,818 --> 00:09:47,528 white wine you served? 289 00:09:47,529 --> 00:09:48,187 - That was delicious. - Yeah, we can. 290 00:09:48,221 --> 00:09:50,558 - Can I also buy a bottle for everybody? 291 00:09:50,559 --> 00:09:51,157 - Of course. 292 00:09:51,191 --> 00:09:52,625 - We're gonna do it in my dad's honor. 293 00:09:52,658 --> 00:09:53,893 - Oh, that's so sweet. 294 00:09:53,927 --> 00:09:55,461 - Yeah, right? - I love that. 295 00:09:55,495 --> 00:09:56,629 - 'Cause that's what my dad would do. 296 00:09:56,663 --> 00:09:57,663 - Thank you, Crystal. - Yeah. 297 00:09:57,697 --> 00:09:59,648 - You guys, look at that sunset. 298 00:09:59,649 --> 00:10:00,200 Look at that sunset. 299 00:10:00,232 --> 00:10:01,301 - It's gorgeous. - Pretty. 300 00:10:01,333 --> 00:10:02,634 Pretty, pretty, pretty. 301 00:10:02,668 --> 00:10:03,903 - Can you believe that? - Beautiful. 302 00:10:03,937 --> 00:10:05,105 - I gotta go look at that sunset. 303 00:10:05,138 --> 00:10:06,139 - [laughs] 304 00:10:06,172 --> 00:10:08,408 - Oh, my God. Sutton, Sutton. 305 00:10:08,409 --> 00:10:09,908 - Sutton's gonna walk. - I gotta walk [indistinct]. 306 00:10:09,942 --> 00:10:11,110 - Oh, my God. 307 00:10:11,440 --> 00:10:13,746 - It's killing me. - I don't do that. 308 00:10:13,779 --> 00:10:15,715 Don't make me wheel over there. 309 00:10:15,749 --> 00:10:18,509 Kyle does a really good Erika compression. 310 00:10:18,840 --> 00:10:19,184 - We're not good. 311 00:10:19,219 --> 00:10:20,352 The door is shut. 312 00:10:20,386 --> 00:10:21,788 - Yeah. 313 00:10:21,821 --> 00:10:23,690 [laughs] 314 00:10:25,580 --> 00:10:27,192 - Honey, I've got nothing to say to you. 315 00:10:27,226 --> 00:10:28,193 (BLEEP) (BLEEP). 316 00:10:28,227 --> 00:10:29,863 [laughter] - Oh, my God. 317 00:10:29,895 --> 00:10:31,630 She wouldn't say that, but okay. 318 00:10:31,663 --> 00:10:33,799 - I don't know, she might. 319 00:10:33,832 --> 00:10:36,135 - I think she would these days. 320 00:10:36,168 --> 00:10:38,238 [laughter] 321 00:10:38,270 --> 00:10:39,405 Announcer: Coming up. 322 00:10:39,438 --> 00:10:41,408 - Hello. - Hi there. 323 00:10:41,409 --> 00:10:42,207 - Oh. - Oh, hi. 324 00:10:42,241 --> 00:10:43,876 - Taking the easy road I see. 325 00:10:43,909 --> 00:10:45,211 The low road. 326 00:10:52,719 --> 00:10:54,486 [sultry electronic music] 327 00:10:54,888 --> 00:10:56,221 [knock on door] 328 00:10:57,756 --> 00:10:58,792 - Who is it? 329 00:10:58,825 --> 00:11:00,600 - Who do you think it is? 330 00:11:00,929 --> 00:11:01,193 - It's the fashion police. - Oh, hello. 331 00:11:01,226 --> 00:11:03,296 - It's the fashion police. 332 00:11:03,328 --> 00:11:04,864 - I'm the mall cop. 333 00:11:04,898 --> 00:11:06,399 - [laughs] 334 00:11:06,432 --> 00:11:08,735 - Guys, what would you-- - Honey, I want a vodka. 335 00:11:08,768 --> 00:11:10,602 - I'm vodka grapefruit girl. 336 00:11:10,636 --> 00:11:12,706 - Are you okay? - Yes, I'm sitting. 337 00:11:12,739 --> 00:11:14,841 - We gotta figure this situation out. 338 00:11:14,874 --> 00:11:16,275 - I can't with this whole-- 339 00:11:16,308 --> 00:11:17,309 With this whole thing. 340 00:11:17,344 --> 00:11:18,945 [both laugh] 341 00:11:18,977 --> 00:11:22,414 I love when Sutton tries to act like she's all proper. 342 00:11:22,448 --> 00:11:25,849 Is this proper? Propping your feet up? 343 00:11:25,850 --> 00:11:27,886 Not very ladylike for a Southern girl. 344 00:11:27,921 --> 00:11:30,898 Kathy's not feeling well so she's out for tonight. 345 00:11:30,899 --> 00:11:32,918 - She is asleep. - Poor thing. 346 00:11:32,919 --> 00:11:33,659 - Do you need to talk to Erika? 347 00:11:33,692 --> 00:11:35,828 [light, tense music] 348 00:11:35,861 --> 00:11:38,979 - I feel so bad. You know, I feel so bad 349 00:11:38,980 --> 00:11:41,234 because she did clear up a lot at the picnic the other day, 350 00:11:41,267 --> 00:11:42,735 which-- you weren't there. 351 00:11:42,769 --> 00:11:44,103 - What's weird about the story 352 00:11:44,104 --> 00:11:46,104 is we didn't know there was a trauma. 353 00:11:46,105 --> 00:11:47,807 - Yeah. - Well, she said alleged. 354 00:11:47,841 --> 00:11:50,109 - Yesterday, she said alleged. - She said alleged yesterday. 355 00:11:50,110 --> 00:11:52,110 I know he was unconscious for 12 hours. 356 00:11:52,111 --> 00:11:53,779 I mean, the head injury-- - Allegedly, yeah. 357 00:11:53,812 --> 00:11:55,347 Mm-hmm. 358 00:11:55,381 --> 00:11:57,115 - Right, well-- - Right, yeah. 359 00:11:57,116 --> 00:11:58,117 He told you that he was-- 360 00:11:58,118 --> 00:11:59,385 - Well-- - Unconscious or-- 361 00:11:59,418 --> 00:12:01,620 - Yeah. - Got it. 362 00:12:02,755 --> 00:12:07,360 - He allegedly was unconscious for 12 hours, so-- 363 00:12:07,394 --> 00:12:09,129 - That's what she said yesterday. 364 00:12:09,162 --> 00:12:10,929 ♪ ♪ 365 00:12:10,964 --> 00:12:13,365 - How are you allegedly unconscious? 366 00:12:13,399 --> 00:12:15,467 Why is your story changing all the time? 367 00:12:15,501 --> 00:12:18,138 - As a result of the crash, his ankle was broken. 368 00:12:18,171 --> 00:12:19,438 - Right. Got it, got it, got it. 369 00:12:19,471 --> 00:12:21,975 - He was also unconscious for 12 hours. 370 00:12:22,750 --> 00:12:23,375 - He was? 371 00:12:24,443 --> 00:12:26,788 - Now everything is alleged. 372 00:12:26,789 --> 00:12:28,847 I think y'all allegedly drank the Kool-Aid 373 00:12:28,881 --> 00:12:31,418 because you're not even looking at the facts. 374 00:12:31,451 --> 00:12:33,352 - Maybe because he told her that 375 00:12:33,385 --> 00:12:35,120 and she doesn't know for sure. 376 00:12:35,154 --> 00:12:36,355 - He's thrown from the car. 377 00:12:36,389 --> 00:12:37,790 He calls her. 378 00:12:37,823 --> 00:12:39,926 She finds him. - It is confusing. 379 00:12:39,959 --> 00:12:41,226 - We kind of got off of the accident 380 00:12:41,260 --> 00:12:42,428 and we got into-- - Yes. 381 00:12:42,461 --> 00:12:43,830 - Because we were all so surprised. 382 00:12:43,863 --> 00:12:44,798 - Yeah. 383 00:12:44,831 --> 00:12:46,832 - You don't want to push Erika too far, 384 00:12:46,865 --> 00:12:48,400 but yet you're kind of left 385 00:12:48,434 --> 00:12:51,236 looking like an idiot for not asking. 386 00:12:51,270 --> 00:12:52,371 - You guys, should we get going? 387 00:12:52,404 --> 00:12:54,341 - Yeah. - I'm not feeling well. 388 00:12:54,374 --> 00:12:56,108 I'm going to stay home with Kathy 389 00:12:56,109 --> 00:12:57,277 and watch a movie in bed. 390 00:12:57,309 --> 00:12:59,110 [chuckles] 391 00:12:59,111 --> 00:13:00,513 [lively electronic music] 392 00:13:00,547 --> 00:13:01,947 - It was a good day. - It wasa good day. 393 00:13:02,480 --> 00:13:03,490 - Hello. 394 00:13:03,830 --> 00:13:04,283 - Slicked back mama. 395 00:13:04,317 --> 00:13:05,951 - All I could do. It's all I could do. 396 00:13:06,519 --> 00:13:07,821 - Girl, that coat is everything. 397 00:13:07,854 --> 00:13:09,822 - Thank you. - Yes, no. Really. 398 00:13:09,855 --> 00:13:10,923 - Hi, let me model it for you. 399 00:13:10,956 --> 00:13:13,960 This is Norma Kamali from a long time ago actually. 400 00:13:14,600 --> 00:13:15,260 - Yeah, she's so good. 401 00:13:15,294 --> 00:13:17,963 - Honey, you're not ruining that outfit with that jacket. 402 00:13:18,639 --> 00:13:20,166 Come on. - I'm cold. 403 00:13:20,200 --> 00:13:22,434 - You're fine with her arriving in that? 404 00:13:22,469 --> 00:13:24,236 Come on. - By the way, yeah. 405 00:13:24,269 --> 00:13:26,538 Can you just stay, like, 10 feet behind me 406 00:13:26,572 --> 00:13:27,907 so you don't ruin my entrance? 407 00:13:27,941 --> 00:13:30,758 - You're so mean! 408 00:13:30,759 --> 00:13:32,912 - Oh, you have your latex on. - Okay. 409 00:13:32,946 --> 00:13:36,819 - That's a good day to have your latex on. 410 00:13:36,820 --> 00:13:37,116 - Damn it. 411 00:13:37,149 --> 00:13:38,751 - Hello. 412 00:13:38,784 --> 00:13:40,820 - Hello. - Hello, lovely. 413 00:13:42,855 --> 00:13:43,990 - Should we go? - Let's go. 414 00:13:44,899 --> 00:13:44,923 ♪ ♪ 415 00:13:44,957 --> 00:13:46,860 - You guys, we have it all to ourselves. 416 00:13:46,893 --> 00:13:48,161 - This is pretty cool. 417 00:13:48,193 --> 00:13:50,959 - Hi there. - Hi there. 418 00:13:50,960 --> 00:13:51,297 - Oh. - Oh hi. 419 00:13:51,331 --> 00:13:52,932 - Taking the easy road I see. 420 00:13:52,966 --> 00:13:54,099 The low road. 421 00:13:54,100 --> 00:13:55,235 - [chuckles] 422 00:13:55,268 --> 00:13:56,903 - Let's go back to not talking. 423 00:13:56,936 --> 00:13:58,370 - [laughs] 424 00:13:58,404 --> 00:13:59,938 - Okay. - Okay. 425 00:14:00,399 --> 00:14:02,174 - I do not think Erika's going to be giving Sutton 426 00:14:02,207 --> 00:14:03,442 any chances. 427 00:14:03,475 --> 00:14:06,245 The ice queen is not cracking on this one. 428 00:14:06,278 --> 00:14:09,315 - Oh, look, crab claws. Get outta here. 429 00:14:09,349 --> 00:14:11,116 - So damn big. It looks like a vagina. 430 00:14:11,150 --> 00:14:12,552 - I know. [laughs] - [laughs] 431 00:14:12,585 --> 00:14:13,952 - Can I offer you a drink? 432 00:14:14,539 --> 00:14:15,549 - Yes. 433 00:14:15,879 --> 00:14:16,523 - Do you have ginger ale or Sprite? 434 00:14:16,556 --> 00:14:18,579 - Yes, I do. - I'll have a hot toddy. 435 00:14:18,580 --> 00:14:19,859 - Hot toddy is a good idea. 436 00:14:19,893 --> 00:14:21,894 - I haven't seen crab claws in a long time. 437 00:14:21,927 --> 00:14:24,898 [light, sultry music] 438 00:14:24,931 --> 00:14:26,599 ♪ ♪ 439 00:14:26,633 --> 00:14:29,134 - Wow, that's amazing. Mmm. 440 00:14:30,169 --> 00:14:31,571 - It was actually really nice today. 441 00:14:31,604 --> 00:14:33,273 We missed you. - We did. 442 00:14:33,306 --> 00:14:35,107 - Did you watch CNN and sleep? 443 00:14:35,140 --> 00:14:37,768 - Yep. - Any murder shows? 444 00:14:37,769 --> 00:14:38,845 - I did. I did watch one. 445 00:14:38,878 --> 00:14:40,613 - Love, love, love, love, love. 446 00:14:40,647 --> 00:14:42,448 - Police smashed a multi-million-dollar 447 00:14:42,481 --> 00:14:43,917 drug smuggling ring. 448 00:14:43,950 --> 00:14:45,418 ♪ ♪ 449 00:14:45,451 --> 00:14:48,922 -I'm so overwhelmed that I needed a minute 450 00:14:48,955 --> 00:14:52,124 so I can escape my own personal situation. 451 00:14:52,125 --> 00:14:55,949 And then I go, "You know what? It's not as bad." 452 00:14:55,950 --> 00:14:56,596 - I could be being chopped up into pieces. 453 00:14:56,629 --> 00:14:58,530 This is a better alternative. 454 00:14:58,565 --> 00:15:00,933 - What I'm going through sucks 455 00:15:01,340 --> 00:15:03,360 but, you know, this man's done a lot 456 00:15:03,690 --> 00:15:05,205 for a lot of people. People can step up. 457 00:15:05,238 --> 00:15:07,307 [light, tense music] 458 00:15:07,340 --> 00:15:08,640 - Yeah, he did a lot of good, 459 00:15:08,674 --> 00:15:11,439 but if he did the things he's being accused of, 460 00:15:11,440 --> 00:15:13,379 did a lot of really bad sh--. 461 00:15:13,413 --> 00:15:15,479 - He's done a lot for a lot of people 462 00:15:15,480 --> 00:15:17,830 that could come in and help right now. 463 00:15:17,116 --> 00:15:18,283 You know, why is my kid there? 464 00:15:18,317 --> 00:15:20,120 - Lisa had said after the burglary, 465 00:15:20,153 --> 00:15:22,548 he went to go check and then-- 466 00:15:22,549 --> 00:15:23,423 - Had an accident on the way home 467 00:15:23,456 --> 00:15:25,258 and rolled his car five times, yes. 468 00:15:25,291 --> 00:15:27,326 - Thank God he's okay. Thank God. 469 00:15:27,360 --> 00:15:28,561 - Oh, you have no idea. 470 00:15:28,595 --> 00:15:30,462 Like, he's pretty shaken. 471 00:15:30,496 --> 00:15:32,131 - Ay-yi-yi. 472 00:15:32,164 --> 00:15:33,899 - There's something weird about this. 473 00:15:33,932 --> 00:15:35,902 Like, they want to prove 474 00:15:35,934 --> 00:15:38,171 that they are her friend 475 00:15:38,203 --> 00:15:40,506 rather than ask questions? Come on. 476 00:15:40,539 --> 00:15:43,176 Compare that to last year with Denise. 477 00:15:43,209 --> 00:15:45,611 - Denise, have you said things about me to other people 478 00:15:45,644 --> 00:15:46,946 that are negative? - I have not. 479 00:15:46,980 --> 00:15:48,347 - Did you say anything about Erika? 480 00:15:48,380 --> 00:15:49,249 - No, I didn't. 481 00:15:49,282 --> 00:15:51,839 - She came out and said that you said 482 00:15:51,840 --> 00:15:53,318 that Erika is a cold bitch. You don't like her. 483 00:15:53,352 --> 00:15:54,653 - I never said that. 484 00:15:54,687 --> 00:15:56,423 ♪ ♪ 485 00:15:56,456 --> 00:15:58,490 - It's just one thing after the other. 486 00:15:58,524 --> 00:16:00,927 - Nothing shocks you anymore. - And then he calls me. 487 00:16:01,269 --> 00:16:02,662 And this is a very untraditional 488 00:16:02,696 --> 00:16:03,830 mother-son relationship. 489 00:16:03,863 --> 00:16:06,365 He goes, "Hey. (BLEEP) is going on with your neighbor?" 490 00:16:06,399 --> 00:16:07,701 - [laughs] - Just like that. 491 00:16:07,734 --> 00:16:08,701 "You ----ing him?" 492 00:16:08,735 --> 00:16:10,202 [both exclaim] I said-- 493 00:16:10,235 --> 00:16:12,104 I said, "Excuse me, no. 494 00:16:12,105 --> 00:16:13,907 Don't you think I would have told you?" 495 00:16:13,940 --> 00:16:15,140 - Right. - He goes, 496 00:16:15,174 --> 00:16:16,408 "Well, I'm getting really ----ing [inaudible] 497 00:16:16,442 --> 00:16:17,644 ----ing tired of you 498 00:16:17,677 --> 00:16:19,479 and your lies 499 00:16:19,511 --> 00:16:21,113 [laughter] and your disasters. 500 00:16:21,114 --> 00:16:22,649 - Hilarious. - I didn't do anything. 501 00:16:22,682 --> 00:16:25,451 I live next to crazy. I can't help it. 502 00:16:25,485 --> 00:16:26,919 - Right, right. 503 00:16:26,952 --> 00:16:29,154 My kid would never ask me about ----ing someone. 504 00:16:29,188 --> 00:16:30,490 [laughs] 505 00:16:30,523 --> 00:16:31,791 No. 506 00:16:31,825 --> 00:16:34,193 - What does he say about your Instagram when you're like-- 507 00:16:34,226 --> 00:16:35,662 - Not a goddamn thing. 508 00:16:35,695 --> 00:16:38,530 [sultry bass music] 509 00:16:38,565 --> 00:16:40,734 I said, "Mommy's broke and paying the bills." 510 00:16:40,767 --> 00:16:43,235 [laughter] 511 00:16:43,269 --> 00:16:44,636 - Mommy's broke. 512 00:16:44,671 --> 00:16:46,706 - Mommy's broke and paying the bills. 513 00:16:46,740 --> 00:16:48,575 - Oh, my God, Erika, you're entertaining me so much. 514 00:16:48,607 --> 00:16:49,942 Please keep going. 515 00:16:49,975 --> 00:16:50,976 - I know. You are so funny. 516 00:16:51,769 --> 00:16:53,480 - I just needed a minute to just pull it together. 517 00:16:53,513 --> 00:16:55,148 [tense music] 518 00:16:55,181 --> 00:16:57,829 - I think everyone's been kissing Erika's ass 519 00:16:57,830 --> 00:16:58,485 and going around just making everything 520 00:16:58,518 --> 00:17:00,200 seem perfect. 521 00:17:00,529 --> 00:17:02,522 It seems phony. It all seems phony to me. 522 00:17:02,554 --> 00:17:04,923 - And now Sutton's not talking. 523 00:17:06,920 --> 00:17:08,327 Kitty cats get your tongue? - Oh, damn. 524 00:17:08,361 --> 00:17:10,329 - [laughter] 525 00:17:10,363 --> 00:17:11,530 - Not the kitty cats. 526 00:17:11,564 --> 00:17:14,099 - Cat got your tongue? - Thanks, Kyle. 527 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 - [laughs] 528 00:17:16,269 --> 00:17:18,270 Look at Sutton looking like, "What?" 529 00:17:19,673 --> 00:17:21,508 Announcer: Coming up. 530 00:17:21,540 --> 00:17:24,109 - What did you think of Erika last night? 531 00:17:24,144 --> 00:17:25,377 - It's been such a long time 532 00:17:25,412 --> 00:17:27,346 since we've seen the real Erika come out. 533 00:17:27,380 --> 00:17:30,383 - Hey, I can hear everything you're saying about me. 534 00:17:36,588 --> 00:17:37,656 - Oh, my God, Erika, you're entertaining me so much. 535 00:17:38,258 --> 00:17:39,726 Please keep going. - I know. 536 00:17:39,759 --> 00:17:41,394 You are so fun and entertaining. 537 00:17:41,427 --> 00:17:42,595 - I just needed a minute. 538 00:17:42,628 --> 00:17:44,639 - And now Sutton's not talking. 539 00:17:44,640 --> 00:17:45,632 - Oh, damn. 540 00:17:45,664 --> 00:17:47,098 - Kitty cats get your tongue? 541 00:17:47,099 --> 00:17:48,801 - Not the kitty cat. - [laughs] 542 00:17:48,835 --> 00:17:51,270 - Look at Sutton looking like, "What?" 543 00:17:51,304 --> 00:17:54,340 - You watched her threaten me. 544 00:17:54,374 --> 00:17:56,241 - You ever call me a liar again... 545 00:17:56,276 --> 00:17:57,509 [tense music] 546 00:17:57,544 --> 00:17:59,378 I'm coming for you. 547 00:18:00,446 --> 00:18:02,414 - Who's this helping? 548 00:18:02,449 --> 00:18:03,682 - You're fun tonight. 549 00:18:03,717 --> 00:18:06,419 You're so fun tonight. 550 00:18:06,452 --> 00:18:09,549 - I have to laugh at some point 551 00:18:09,890 --> 00:18:10,522 or it's going to kill me. 552 00:18:10,557 --> 00:18:12,124 - Absolutely. - Yes. 553 00:18:12,125 --> 00:18:13,326 - It's going to consume me 554 00:18:13,359 --> 00:18:15,595 in a way that I just don't want it to. 555 00:18:15,627 --> 00:18:17,663 - You're gonna come out on top. - I hope so. 556 00:18:17,696 --> 00:18:20,165 - You know, you're beautiful. You're talented. 557 00:18:20,200 --> 00:18:22,134 You have so much going for you. 558 00:18:22,167 --> 00:18:23,536 It's a really rough road right now, 559 00:18:23,569 --> 00:18:24,570 but you're going to be okay. 560 00:18:24,604 --> 00:18:26,806 - I'll be okay. I hope that I'll be able to-- 561 00:18:26,839 --> 00:18:28,540 - You'll be better than okay. - Thank you. 562 00:18:28,575 --> 00:18:32,177 - Erika has been so down every single day. 563 00:18:32,211 --> 00:18:33,546 And when she leaves you, 564 00:18:33,579 --> 00:18:35,582 you know she's just home crying. 565 00:18:35,615 --> 00:18:38,218 So to see her here now in good spirits 566 00:18:38,250 --> 00:18:39,719 makes me happy. 567 00:18:39,752 --> 00:18:41,887 And I hope these women don't ruin it. 568 00:18:41,921 --> 00:18:44,656 - You have got such a strong, positive outlook. 569 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 - But it's who I really am. 570 00:18:46,291 --> 00:18:47,861 - I know it. I know. 571 00:18:47,894 --> 00:18:49,695 - It's so great to see. - You have always, 572 00:18:49,729 --> 00:18:52,632 always been the most supportive. 573 00:18:52,664 --> 00:18:54,701 - I love it when people succeed. 574 00:18:54,733 --> 00:18:55,902 When my friends are successful, 575 00:18:55,934 --> 00:18:57,403 it makes us more powerful as a group. 576 00:18:57,436 --> 00:18:58,505 - Yeah, I agree. 577 00:18:58,538 --> 00:19:00,573 - And to take risks and to put yourself out there. 578 00:19:00,606 --> 00:19:03,242 - Absolutely. - Like to open your store. 579 00:19:03,276 --> 00:19:04,743 And, like, I'll never forget 580 00:19:04,778 --> 00:19:07,247 when you said "I paid the rent this month." 581 00:19:07,279 --> 00:19:09,582 - Is everything at your store, like, running like no more-- 582 00:19:09,615 --> 00:19:11,217 - We have made sales. 583 00:19:11,250 --> 00:19:12,585 - She paid the rent. 584 00:19:12,618 --> 00:19:13,787 - Paid the rent. - Paid the rent. 585 00:19:13,819 --> 00:19:15,255 - You did? That's good. 586 00:19:15,288 --> 00:19:17,289 - Now we have to get to paying salaries. 587 00:19:18,391 --> 00:19:19,491 - Yeah. 588 00:19:19,526 --> 00:19:21,528 - That's a big deal to pay the rent. 589 00:19:21,560 --> 00:19:24,364 [tense music] 590 00:19:24,396 --> 00:19:27,366 ♪ ♪ 591 00:19:27,400 --> 00:19:29,935 - Seems nice, but why? 592 00:19:30,359 --> 00:19:32,572 I don't know. 593 00:19:32,605 --> 00:19:34,473 You're coming after my store? 594 00:19:36,308 --> 00:19:39,278 - I was thinking about your reaction to us 595 00:19:39,311 --> 00:19:40,779 all showing up on Broadway. 596 00:19:40,814 --> 00:19:42,848 - Cheers. - To Erika on Broadway. 597 00:19:42,882 --> 00:19:44,284 - Whoo! 598 00:19:44,317 --> 00:19:46,185 - Erika! - [screams] 599 00:19:46,219 --> 00:19:47,886 - Can you believe this sh--? 600 00:19:47,921 --> 00:19:49,388 - [laughs] 601 00:19:49,422 --> 00:19:50,789 - We were all crying at that point. 602 00:19:50,824 --> 00:19:53,226 - I know. - For you to charter the plane. 603 00:19:53,259 --> 00:19:54,594 I mean, it was cool. 604 00:19:54,626 --> 00:19:55,795 - I know. Wow. 605 00:19:58,431 --> 00:20:00,933 - No, I wouldn't smooth sh-- over. 606 00:20:00,967 --> 00:20:04,237 No. But I'm not going to ruin everybody else's trip. 607 00:20:04,269 --> 00:20:06,638 See what a nice person I am, you know? 608 00:20:06,673 --> 00:20:08,441 I'm the best one in this group. 609 00:20:08,474 --> 00:20:10,643 I don't know why you guys devalue me so much. 610 00:20:10,676 --> 00:20:12,479 Clearly, I'm the most adult. 611 00:20:12,511 --> 00:20:14,780 The most-- [laughs] 612 00:20:14,814 --> 00:20:16,615 - The good thing about the darkest, darkest times 613 00:20:16,648 --> 00:20:18,852 is you know the really good times are coming. 614 00:20:18,884 --> 00:20:20,487 - Right. - Just like when you have 615 00:20:20,519 --> 00:20:21,488 really good times, you know, "Oh sh-- I'm gonna have 616 00:20:21,520 --> 00:20:23,690 a really bad day. This day is too good today." 617 00:20:23,722 --> 00:20:24,723 - Right. - Yeah. 618 00:20:24,758 --> 00:20:26,259 - Doesn't last forever. - Right. 619 00:20:26,291 --> 00:20:27,527 That's how life is. 620 00:20:27,559 --> 00:20:29,628 - Riding high in April, shot down in May. 621 00:20:29,662 --> 00:20:31,196 [laughs] You know? 622 00:20:31,230 --> 00:20:33,799 [light tango music] 623 00:20:33,833 --> 00:20:36,502 ♪ ♪ 624 00:20:36,536 --> 00:20:37,936 - Kathy? 625 00:20:37,971 --> 00:20:44,943 ♪ ♪ 626 00:20:46,512 --> 00:20:47,713 Kathy? 627 00:20:49,915 --> 00:20:51,250 Kathy? 628 00:20:51,284 --> 00:20:52,519 - Mmmmmm. 629 00:20:52,551 --> 00:20:57,523 ♪ ♪ 630 00:20:57,557 --> 00:20:59,250 - Oh, that's what the champagne game in. 631 00:20:59,589 --> 00:21:01,326 I'm so excited, it's fancy. 632 00:21:01,361 --> 00:21:02,961 [knocks on door] 633 00:21:03,630 --> 00:21:04,329 - Please hold. 634 00:21:04,364 --> 00:21:06,932 - Oh, good Lord. [laughs] 635 00:21:06,965 --> 00:21:08,768 How do you invite someone over and tell them to hold? 636 00:21:08,801 --> 00:21:10,336 - It takes me a minute, you bitch. 637 00:21:10,369 --> 00:21:11,805 - Oh I forgot. Damn, I forgot. 638 00:21:11,837 --> 00:21:12,905 Hi. 639 00:21:12,939 --> 00:21:14,374 Both: Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah. 640 00:21:14,406 --> 00:21:15,808 - You better come forward. - Yeah, you're right. 641 00:21:15,842 --> 00:21:17,544 You're right. Oh, my God, girl. 642 00:21:17,576 --> 00:21:19,712 - Do you want to sit outside? - Sure. 643 00:21:19,746 --> 00:21:21,381 Oh, it's not as cold as I thought it was. 644 00:21:21,413 --> 00:21:22,715 - No, it's nice. 645 00:21:22,749 --> 00:21:24,550 I am going to go here because it's closest. 646 00:21:24,584 --> 00:21:25,719 - Yeah, I hear you. 647 00:21:25,751 --> 00:21:27,487 - See, I mean, I'm really good. 648 00:21:27,519 --> 00:21:29,321 I cannot believe that I'm following 649 00:21:29,355 --> 00:21:31,557 doctor's orders though. - Good girl. 650 00:21:31,590 --> 00:21:32,726 Well, that's the only way you're going to get better 651 00:21:32,759 --> 00:21:35,528 and that's the whole reason why you're limping around. 652 00:21:35,561 --> 00:21:36,663 - [sighs] All right. 653 00:21:36,695 --> 00:21:37,931 - So did you get some sleep? 654 00:21:37,963 --> 00:21:39,332 I haven't been able to sleep here. 655 00:21:39,365 --> 00:21:40,333 - I'm not-- I'm not sleeping well. 656 00:21:40,366 --> 00:21:43,299 - I hit a wall last night and I had to leave. 657 00:21:43,300 --> 00:21:44,436 Guys. - Yes. 658 00:21:44,471 --> 00:21:45,739 - It's a big day tomorrow. 659 00:21:45,771 --> 00:21:48,375 - Yes. - Let's call it a night. 660 00:21:48,407 --> 00:21:49,742 - Bring me my ride. 661 00:21:49,776 --> 00:21:51,544 - Sutton, you're either coming now or you're-- 662 00:21:51,577 --> 00:21:52,912 - I can't walk there. 663 00:21:52,945 --> 00:21:54,113 - Girl, I'm telling you, 664 00:21:54,114 --> 00:21:55,781 this sh-- is kinda funny. 665 00:21:55,815 --> 00:21:57,817 [laughter] 666 00:21:57,851 --> 00:21:58,984 - You were the popular girl. 667 00:21:59,190 --> 00:22:00,586 - It was surprising to me 668 00:22:00,619 --> 00:22:02,622 when Erika said... 669 00:22:02,654 --> 00:22:03,623 well, she spoke to me. 670 00:22:03,655 --> 00:22:05,424 - I couldn't believe she was speaking to you. 671 00:22:05,458 --> 00:22:06,826 It's almost like nothing had happened. 672 00:22:06,859 --> 00:22:07,894 - Do I trust it? 673 00:22:07,926 --> 00:22:09,328 [tense music] 674 00:22:09,362 --> 00:22:10,563 - See what today brings. 675 00:22:11,663 --> 00:22:12,664 - Yeah. 676 00:22:13,666 --> 00:22:15,434 - Oh, Lord Jesus. 677 00:22:16,469 --> 00:22:18,738 I need to call a plastic surgeon. 678 00:22:20,730 --> 00:22:21,807 - You just missed your lip. 679 00:22:21,840 --> 00:22:23,777 [both laugh] 680 00:22:23,809 --> 00:22:25,612 ♪ ♪ 681 00:22:25,644 --> 00:22:27,814 - Lisa's calling right now. - Oh. 682 00:22:27,846 --> 00:22:29,848 - Good morning. I have Garcelle here. 683 00:22:29,883 --> 00:22:31,951 I'm jealous you have eye patches. 684 00:22:31,984 --> 00:22:34,354 - I do. - Who's yelling outside? 685 00:22:34,386 --> 00:22:36,655 - I-I--they're dry almost. 686 00:22:36,690 --> 00:22:38,391 - Oh, I need some too. 687 00:22:38,424 --> 00:22:40,593 - I think it's Garcelle. - Yes. 688 00:22:40,626 --> 00:22:41,927 - It's Garcelle. - Who's the other one? 689 00:22:41,961 --> 00:22:43,829 - What did you think of Erika last night? 690 00:22:43,863 --> 00:22:45,932 I mean, she was like a rebirth. 691 00:22:45,964 --> 00:22:47,366 - What are they doing? 692 00:22:47,400 --> 00:22:48,867 Hold on, hold on, hold on, hold on. 693 00:22:48,902 --> 00:22:51,400 - It's been such a long time since we've seen 694 00:22:51,401 --> 00:22:54,106 the real Erika come out. It was joyous. 695 00:22:54,140 --> 00:22:55,642 - We were saying 696 00:22:55,674 --> 00:22:58,644 that we've never seen that side of her really. 697 00:22:58,677 --> 00:23:01,146 - [whispering] Yes, they are talking about me. 698 00:23:01,181 --> 00:23:02,648 - Tell them to stop. 699 00:23:02,682 --> 00:23:03,583 - Hey! - I think maybe she was 700 00:23:03,615 --> 00:23:05,509 carrying stuff even before. - You guys! 701 00:23:05,849 --> 00:23:06,286 - Or maybe Chicago was on her head. 702 00:23:06,318 --> 00:23:08,721 - Does she hear us? Hold on, hold on, I think she hears us. 703 00:23:08,755 --> 00:23:10,558 - It's Erika, and I can hear 704 00:23:10,559 --> 00:23:12,578 everything you're saying about me. 705 00:23:12,579 --> 00:23:14,794 - Oh, Erika is listening to us. 706 00:23:14,827 --> 00:23:16,395 - Where are you? 707 00:23:16,429 --> 00:23:18,639 - You know I can hear your ----ing ass, right? 708 00:23:18,640 --> 00:23:20,660 You better not be saying bad sh-- about me. 709 00:23:21,667 --> 00:23:23,502 - She's listening to us. 710 00:23:23,536 --> 00:23:24,636 - [laughs] 711 00:23:24,671 --> 00:23:27,729 - Oh, my God. These bitches be trying to talk sh--. 712 00:23:27,730 --> 00:23:28,173 - Caught red-handed. 713 00:23:28,208 --> 00:23:29,375 - Caught red-handed. 714 00:23:29,409 --> 00:23:30,743 - All right, see you later. 715 00:23:30,777 --> 00:23:31,744 Bye. 716 00:23:31,778 --> 00:23:34,381 - Talking about me. I ----ing hear you hoes. 717 00:23:34,413 --> 00:23:35,582 - [mouthing words] 718 00:23:37,829 --> 00:23:38,183 announcer: Coming up. 719 00:23:38,218 --> 00:23:40,119 - Have you ever been with a girl? 720 00:23:40,153 --> 00:23:42,122 - Um... 721 00:23:42,154 --> 00:23:43,522 - [laughs] 722 00:23:43,556 --> 00:23:44,958 - Just stop it. - [shouts] 723 00:23:44,990 --> 00:23:46,459 - Oh, my God. 724 00:23:49,762 --> 00:23:52,598 [upbeat pop music] 725 00:23:52,632 --> 00:23:53,900 ♪ ♪ 726 00:23:53,932 --> 00:23:55,100 - Hi. - Good morning. 727 00:23:55,101 --> 00:23:56,502 - Hi. - How are you? 728 00:23:56,536 --> 00:23:57,836 - Good. I'm Kori. 729 00:23:57,871 --> 00:23:59,172 - Hi, Kori. - Nice to meet you. 730 00:23:59,204 --> 00:24:00,539 - I'm Crystal. - I'm Lisa. 731 00:24:00,573 --> 00:24:01,473 - Hi, Crystal, Lisa. 732 00:24:01,508 --> 00:24:02,842 - Wait, you guys are in workout clothes. 733 00:24:02,875 --> 00:24:05,412 I'm in a bathing suit. - That's okay. 734 00:24:06,945 --> 00:24:08,882 - Make Lisa work really hard. 735 00:24:08,914 --> 00:24:10,500 - You can go ahead and come in. 736 00:24:10,829 --> 00:24:11,718 The water feels great. 737 00:24:11,750 --> 00:24:12,652 - Crystal, you look great. 738 00:24:12,685 --> 00:24:14,621 - If my boob comes out, you'll tell me. 739 00:24:14,653 --> 00:24:16,189 - Have you ever done anything like this before? 740 00:24:16,221 --> 00:24:17,512 - I do yoga, 741 00:24:17,513 --> 00:24:19,589 but I've never done it on a paddleboard. 742 00:24:19,920 --> 00:24:21,608 - Okay. Go ahead and come in. 743 00:24:21,609 --> 00:24:23,462 - It's not that warm. - It's all right. 744 00:24:23,496 --> 00:24:24,830 - Get on from the side. 745 00:24:26,990 --> 00:24:27,800 - [grunts] 746 00:24:27,834 --> 00:24:31,203 - Until now, no one's wanted to do anything with me. 747 00:24:31,237 --> 00:24:32,905 Guys, come in. 748 00:24:32,939 --> 00:24:34,473 - No! 749 00:24:34,507 --> 00:24:35,842 - Come to yoga with me. 750 00:24:35,875 --> 00:24:37,768 - No. - No. 751 00:24:37,769 --> 00:24:38,744 - I gotta wash my hair, sorry. 752 00:24:38,778 --> 00:24:40,680 - It hurts to do that alone, 753 00:24:40,713 --> 00:24:42,949 so it's nice that I have somebody finally 754 00:24:42,981 --> 00:24:44,478 who's adventurous 755 00:24:44,479 --> 00:24:46,720 and doesn't care if they get their ----ing hair wet. 756 00:24:46,752 --> 00:24:48,922 - The girls know I'm very concerned 757 00:24:48,954 --> 00:24:50,957 with my body and my body style. 758 00:24:50,990 --> 00:24:52,759 Like, I don't want to wear a bathing suit in public. 759 00:24:52,791 --> 00:24:54,594 Especially next to Rinna. 760 00:24:54,626 --> 00:24:56,195 She's the one who should be wearing a bikini. 761 00:24:56,229 --> 00:24:57,630 - Okay, you ladies look great. 762 00:24:57,663 --> 00:24:59,561 And we're gonna start on all fours. 763 00:24:59,562 --> 00:25:01,267 So I just want you to come over all fours. 764 00:25:01,300 --> 00:25:04,104 - This is exactly why I wore my pants. 765 00:25:04,136 --> 00:25:07,240 - We texted for 30 minutes and she said she was gonna 766 00:25:07,272 --> 00:25:08,775 put on a bathing suit 767 00:25:08,807 --> 00:25:10,210 and she convinced me to do it. 768 00:25:10,242 --> 00:25:12,945 And then I come downstairs and she's wearing a whole outfit. 769 00:25:13,460 --> 00:25:14,614 Like, now my ass is, like, out 770 00:25:14,646 --> 00:25:16,115 and I'm so mad at her. 771 00:25:16,148 --> 00:25:18,218 - Let's take the right leg and send it back. 772 00:25:18,250 --> 00:25:20,529 Go ahead and lengthen the left arm. 773 00:25:21,121 --> 00:25:23,122 Nice. We're going to make our way into standing. 774 00:25:23,123 --> 00:25:24,257 Engage your core. 775 00:25:24,289 --> 00:25:26,159 You'll probably fall off. [laughs] 776 00:25:26,192 --> 00:25:27,660 - Great. 777 00:25:27,693 --> 00:25:29,128 - Take it into a wide base. 778 00:25:29,162 --> 00:25:30,529 - [groans] 779 00:25:30,563 --> 00:25:31,798 - A little faster, please. 780 00:25:31,830 --> 00:25:33,133 A little faster. - Please go faster. 781 00:25:33,165 --> 00:25:36,690 - A little faster. - [laughs] Okay. 782 00:25:37,700 --> 00:25:39,413 - Oh, sh--. - Oh, geez. 783 00:25:39,414 --> 00:25:41,607 I didn't know we were gonna have an audience. 784 00:25:41,641 --> 00:25:42,976 - Hecklers actually. 785 00:25:43,759 --> 00:25:43,977 - Yes. - Hecklers. 786 00:25:44,769 --> 00:25:45,144 - Much more like hecklers. 787 00:25:45,177 --> 00:25:46,680 [laughter] 788 00:25:46,712 --> 00:25:48,181 [upbeat pop music] 789 00:25:48,213 --> 00:25:49,516 - I don't know how I'm gonna play today. 790 00:25:49,548 --> 00:25:50,650 I just want to put that out there. 791 00:25:50,683 --> 00:25:51,584 I'm not a great pickleball player. 792 00:25:51,617 --> 00:25:52,919 - Are you gonna tell me the rules? Just-- 793 00:25:52,951 --> 00:25:54,887 - No, I don't care about rules. I just like to hit the ball. 794 00:25:54,921 --> 00:25:56,155 - Let's just hit the ball back and forth. 795 00:25:56,189 --> 00:25:57,557 - [laughs] 796 00:25:58,991 --> 00:26:00,259 - Kyle, really? 797 00:26:00,599 --> 00:26:01,193 - [laughs] 798 00:26:01,227 --> 00:26:04,196 [energetic pop music] 799 00:26:04,230 --> 00:26:05,230 ♪ ♪ 800 00:26:05,265 --> 00:26:07,329 - Sh--. Come on, girl. 801 00:26:08,300 --> 00:26:09,536 - Oh, no. - [laughs] 802 00:26:11,304 --> 00:26:12,838 Oh, you biatch. 803 00:26:12,872 --> 00:26:19,878 ♪ ♪ 804 00:26:22,715 --> 00:26:24,951 - Sh--, almost. - [laughs] 805 00:26:25,509 --> 00:26:26,819 All right, here we go. One last. 806 00:26:26,853 --> 00:26:27,854 - Okay. 807 00:26:29,288 --> 00:26:30,656 - Oh, you ----ing bitch. 808 00:26:30,690 --> 00:26:32,192 [laughs] 809 00:26:32,224 --> 00:26:33,926 That's enough. come on. - I think won. 810 00:26:33,960 --> 00:26:34,827 - Drink. 811 00:26:34,861 --> 00:26:36,863 Should we have a champagne toast to us? 812 00:26:36,895 --> 00:26:39,132 - That looks so enticing right now 813 00:26:39,164 --> 00:26:41,669 even though I haven't had breakfast yet. 814 00:26:41,670 --> 00:26:42,134 - Cheers to you. - Cheers. 815 00:26:42,167 --> 00:26:43,689 - Thanks for being my friend, hun. 816 00:26:43,690 --> 00:26:44,804 - Cheers. Thanks for being my friend. 817 00:26:44,837 --> 00:26:45,971 - Of course. 818 00:26:46,720 --> 00:26:48,307 ♪ ♪ 819 00:26:48,340 --> 00:26:50,309 - Oh, my God. - Crisp. 820 00:26:51,344 --> 00:26:53,313 - Engage your core. 821 00:26:53,346 --> 00:26:56,819 Arms out, little lifts. 822 00:26:57,829 --> 00:26:59,849 Four toes. Nice, there we go. 823 00:27:00,252 --> 00:27:01,921 - [shouts] - Oh, my God. 824 00:27:02,220 --> 00:27:04,124 - [laughs] 825 00:27:04,156 --> 00:27:05,125 - Damn it. 826 00:27:05,157 --> 00:27:07,268 - Yes, yes. - Good, Crystal. Good, Crystal. 827 00:27:07,269 --> 00:27:08,761 - Go, Crystal. Use your core. 828 00:27:10,296 --> 00:27:12,265 - [screams] - Damn it! 829 00:27:12,298 --> 00:27:14,800 - And your hair looked so good. 830 00:27:16,359 --> 00:27:17,700 Oh, oh, oh,! 831 00:27:18,171 --> 00:27:19,806 - You guys. 832 00:27:19,838 --> 00:27:22,675 I'm so excited I'm not on that stupid paddle board. 833 00:27:22,709 --> 00:27:24,844 If I went on the paddle board, next thing, 834 00:27:24,877 --> 00:27:27,470 I'd be on a scooter next to Sutton. 835 00:27:28,414 --> 00:27:30,916 - Can I please try your glasses on with my outfit? 836 00:27:30,950 --> 00:27:32,116 - Yes, darling. Yes. 837 00:27:32,117 --> 00:27:33,886 - It's also her safe word-- pineapple. 838 00:27:33,920 --> 00:27:34,953 - [laughs] 839 00:27:35,549 --> 00:27:36,322 - Okay, that's hilarious. 840 00:27:36,355 --> 00:27:38,123 - You know what's weird? Pineapple has been 841 00:27:38,124 --> 00:27:39,224 one of my safe words. 842 00:27:39,259 --> 00:27:40,759 - Has it really? [laughs] 843 00:27:40,794 --> 00:27:42,127 - Girl, don't do that to me. 844 00:27:42,162 --> 00:27:45,649 - Pineapple, apple, apple sauce. 845 00:27:45,650 --> 00:27:46,365 - Poodle. 846 00:27:46,398 --> 00:27:47,834 - Chanel. 847 00:27:47,866 --> 00:27:49,690 - Stop. 848 00:27:50,269 --> 00:27:52,720 - Sutton was saying how Erika talked to her last night. 849 00:27:52,721 --> 00:27:55,442 - I was seriously in shock because I wasn't expecting it 850 00:27:55,474 --> 00:27:57,210 and it surprised me. 851 00:27:57,242 --> 00:27:58,778 Honestly, it did give me hope for our relationship. 852 00:27:58,811 --> 00:28:00,129 - I was shocked. 853 00:28:00,130 --> 00:28:01,114 - I'm just hoping the door is cracked, 854 00:28:01,146 --> 00:28:03,159 or maybe it's unlocked. 855 00:28:03,160 --> 00:28:05,285 I don't know what the angle of her door is right now. 856 00:28:05,317 --> 00:28:08,454 If it's cracked, still closed, I don't know. 857 00:28:08,488 --> 00:28:12,124 But I think that we're going to get through this. 858 00:28:12,125 --> 00:28:13,259 I do. 859 00:28:14,294 --> 00:28:16,229 - I'm feeling better. You cannot wallow. 860 00:28:16,261 --> 00:28:18,298 - You can't wallow. - You can't wallow. 861 00:28:18,330 --> 00:28:20,666 Life goes on. - Yes. 862 00:28:20,700 --> 00:28:22,669 - I did read this morning that the bankruptcy trustees 863 00:28:22,701 --> 00:28:25,704 want to take the house and possibly evict Tom. 864 00:28:25,739 --> 00:28:28,474 And you know, so we'll see. 865 00:28:28,508 --> 00:28:30,442 I'm out here rebuilding my life, 866 00:28:30,477 --> 00:28:34,480 but girl, I have $0. 867 00:28:34,513 --> 00:28:37,317 And by the time those trustees are done with him, 868 00:28:37,349 --> 00:28:38,852 there'll be nothing. 869 00:28:38,884 --> 00:28:42,548 So I walk out of this with nothing. 870 00:28:42,549 --> 00:28:45,392 - Nobody wants to see themselves with nothing 871 00:28:45,424 --> 00:28:48,608 but obviously, the victims here 872 00:28:48,609 --> 00:28:50,363 are the ones that need to be paid the money. 873 00:28:50,396 --> 00:28:52,650 It's plain and simple. 874 00:28:53,660 --> 00:28:54,500 - And I said that to my lawyers the other day 875 00:28:54,534 --> 00:28:56,403 I said I expect nothing. 876 00:28:56,435 --> 00:28:59,105 And one of my lawyers looked at me and he goes, 877 00:28:59,138 --> 00:29:01,307 that is the most courageous thing I've ever heard. 878 00:29:04,210 --> 00:29:05,345 - I mean-- 879 00:29:05,377 --> 00:29:07,713 - Every day brings a brand-new disaster. 880 00:29:08,548 --> 00:29:11,718 I mean, it's just full of ----ing bullsh--. 881 00:29:12,852 --> 00:29:14,854 - You know today's my last day being 37. 882 00:29:14,887 --> 00:29:16,220 - I didn't know it was your birthday tomorrow. 883 00:29:16,559 --> 00:29:17,891 - Why didn't anybody tell us? - I know. 884 00:29:17,923 --> 00:29:20,894 - Strippers, strippers, strippers. 885 00:29:20,926 --> 00:29:22,278 - Chippendale. 886 00:29:22,279 --> 00:29:23,229 - It's only 10:00 in the morning. 887 00:29:23,262 --> 00:29:25,432 Let's go, okay? We still have tonight. 888 00:29:25,464 --> 00:29:28,339 - But I do have a question. Have you ever been with a girl? 889 00:29:28,680 --> 00:29:29,402 - Um... 890 00:29:31,369 --> 00:29:32,271 - [laughs] 891 00:29:32,305 --> 00:29:34,507 - The answer is yes, right, Crystal? 892 00:29:34,540 --> 00:29:37,210 - Just stop it right now. You just stop it. 893 00:29:37,242 --> 00:29:38,912 - [screams] 894 00:29:38,944 --> 00:29:40,313 - I cannot. I cannot. 895 00:29:40,346 --> 00:29:42,481 - She's done this before. You've done this before? 896 00:29:42,515 --> 00:29:44,416 - Get off of Garcelle. Oh my gosh. 897 00:29:44,451 --> 00:29:45,884 - Oh. - Talk about violating. 898 00:29:45,919 --> 00:29:48,520 - That was a violation and I will take it. 899 00:29:48,555 --> 00:29:50,856 [laughs] 900 00:29:50,890 --> 00:29:52,579 Announcer: Coming up. 901 00:29:52,920 --> 00:29:54,193 - I have a game, by the way. 902 00:29:54,227 --> 00:29:56,895 Never have I ever 903 00:29:56,930 --> 00:29:58,131 stolen anything. 904 00:29:59,990 --> 00:30:00,099 - Oh. 905 00:30:06,373 --> 00:30:07,406 [upbeat pop music] 906 00:30:08,340 --> 00:30:10,242 - Feels like it's gonna get warm to me. 907 00:30:10,276 --> 00:30:12,278 - You look very nice and refreshed. 908 00:30:12,311 --> 00:30:13,913 - Let me put my hand out there. 909 00:30:15,248 --> 00:30:17,951 - Just put your finger - My finger? 910 00:30:17,983 --> 00:30:19,818 I'm gonna dip my toes outside. 911 00:30:19,853 --> 00:30:21,354 Put my-- I'm tired. 912 00:30:21,387 --> 00:30:23,522 You know, I didn't get a lot of sleep. 913 00:30:23,556 --> 00:30:25,392 My finger. - Put your finger out there. 914 00:30:25,424 --> 00:30:27,160 - I wanna put my finger out there 915 00:30:27,192 --> 00:30:28,761 and just see which way the wind is blowing. 916 00:30:28,795 --> 00:30:30,296 - I had to rest up a little yesterday. 917 00:30:30,329 --> 00:30:31,263 Let's get going. 918 00:30:31,297 --> 00:30:34,968 So I am really psyched for this boat trip. 919 00:30:35,099 --> 00:30:37,269 I've hired Chef Brian Malarkey 920 00:30:37,302 --> 00:30:38,805 who's a celebrity chef 921 00:30:38,837 --> 00:30:40,539 who is supposed to be incredible. 922 00:30:40,573 --> 00:30:42,541 So I'm crossing my fingers 923 00:30:42,575 --> 00:30:44,943 that we're all just gonna have a great time. 924 00:30:44,978 --> 00:30:46,278 It's the last night. 925 00:30:51,839 --> 00:30:52,352 - Oops. 926 00:30:53,853 --> 00:30:54,854 - Thank you. 927 00:30:54,887 --> 00:30:56,355 [crowd murmurs] 928 00:30:56,388 --> 00:30:58,424 - Hi. - Who's ready for drinking? 929 00:30:58,458 --> 00:31:00,292 - Who is ready? 930 00:31:03,596 --> 00:31:05,464 - You know, you're not the only one in the world, 931 00:31:05,498 --> 00:31:07,500 Kyle Richards. If you stop, there might be 932 00:31:07,534 --> 00:31:08,801 something behind you. 933 00:31:08,835 --> 00:31:11,304 [laughter] 934 00:31:11,337 --> 00:31:14,340 [upbeat electronic music] 935 00:31:14,374 --> 00:31:16,758 - Down here. Down here, baby. 936 00:31:16,759 --> 00:31:17,977 Down here. - Down here? 937 00:31:18,779 --> 00:31:20,798 - Oh, Kathy ordered this one. What happened? 938 00:31:20,799 --> 00:31:21,114 - It's that one right there. 939 00:31:21,146 --> 00:31:22,582 - Wow, that's beautiful. 940 00:31:22,615 --> 00:31:24,851 - It's like "Pirates of the Caribbean". 941 00:31:24,884 --> 00:31:25,884 Ahoy, maties. 942 00:31:25,919 --> 00:31:27,519 - [laughs] 943 00:31:27,554 --> 00:31:28,587 - Hi. - Hi. 944 00:31:28,621 --> 00:31:30,323 - How are you? 945 00:31:30,356 --> 00:31:32,424 - It's just been rough, honey. 946 00:31:36,960 --> 00:31:38,932 - I know, I'm sorry. - No, it's okay. It's okay. 947 00:31:38,964 --> 00:31:40,967 - Oh, my God, they're talking. 948 00:31:41,099 --> 00:31:42,469 - I'll get through it. 949 00:31:42,501 --> 00:31:45,137 But I had to lash out, and I apologize. 950 00:31:45,171 --> 00:31:46,905 - Don't--you don't have to apologize to me. 951 00:31:46,940 --> 00:31:48,208 - But the important part 952 00:31:48,240 --> 00:31:50,108 is that we can keep going forward. 953 00:31:50,109 --> 00:31:52,119 - Yeah. Well, you're just too pretty 954 00:31:52,120 --> 00:31:53,480 to be mad at me. 955 00:31:53,512 --> 00:31:54,948 [laughing] - Oh, shut up! 956 00:31:54,980 --> 00:31:57,317 - Erika is giving me a mild apology, 957 00:31:57,349 --> 00:31:59,419 but I don't trust it. 958 00:31:59,451 --> 00:32:02,489 I mean, I want to, 959 00:32:02,521 --> 00:32:04,324 but I don't. 960 00:32:04,356 --> 00:32:05,959 - And you know what? I still mean 961 00:32:06,589 --> 00:32:07,359 all those nice things I say about you. 962 00:32:09,619 --> 00:32:09,828 - No, that's okay. 963 00:32:09,863 --> 00:32:11,865 - Do I wanna work it out with Sutton? 964 00:32:11,897 --> 00:32:13,532 No. 965 00:32:13,566 --> 00:32:15,335 No, I don't. 966 00:32:15,367 --> 00:32:17,699 - We're okay, everybody. 967 00:32:17,700 --> 00:32:19,972 - Not a kumbaya, but it's a moment. 968 00:32:20,730 --> 00:32:21,141 Here's the thing: 969 00:32:21,173 --> 00:32:22,375 I'm not gonna ruin everybody else's trip 970 00:32:22,409 --> 00:32:25,778 just because I hate Sutton. 971 00:32:25,779 --> 00:32:27,113 - This is gonna be so fun for me. 972 00:32:27,146 --> 00:32:29,615 - Want me to push you, right? - Girl. 973 00:32:29,648 --> 00:32:31,417 - Welcome. - Hi, Kathy Hilton. 974 00:32:31,451 --> 00:32:32,585 - Hi, Kathy. I'm Troy. 975 00:32:32,618 --> 00:32:33,952 - Nice to see you. 976 00:32:33,987 --> 00:32:35,654 This is so beautiful - Wow. 977 00:32:35,689 --> 00:32:36,556 - Wow. 978 00:32:36,588 --> 00:32:38,391 - How do we get in here? We step over? 979 00:32:39,491 --> 00:32:41,661 - Oh, geez, I don't know boat etiquette. 980 00:32:41,694 --> 00:32:43,195 - Okay. 981 00:32:43,229 --> 00:32:44,329 - Now can you hop? 982 00:32:44,364 --> 00:32:46,989 - No. [laughs] 983 00:32:46,990 --> 00:32:47,099 - How can we help you? 984 00:32:47,133 --> 00:32:48,401 - Um... 985 00:32:48,434 --> 00:32:49,536 - What about--hold on, Sutton. 986 00:32:49,568 --> 00:32:50,670 - They are helping her. 987 00:32:50,703 --> 00:32:52,372 - Yeah, they are helping her - Okay. 988 00:32:52,404 --> 00:32:53,940 - If you want me to help you, I can. 989 00:32:53,972 --> 00:32:55,642 - Just if you like maybe-- No, no, not my foot. 990 00:32:55,674 --> 00:32:57,143 Like, right under here. 991 00:32:57,176 --> 00:32:59,244 Yeah, that's amazing. 992 00:32:59,278 --> 00:33:00,446 - I don't wanna be shady, 993 00:33:00,480 --> 00:33:02,548 but bitch, you gotta get it together. 994 00:33:02,582 --> 00:33:04,284 - [laughs] - Oh, gosh, okay. 995 00:33:04,317 --> 00:33:05,484 - I don't want to be shady. 996 00:33:05,518 --> 00:33:07,519 - So that moment is done. [laughs] 997 00:33:07,554 --> 00:33:08,587 - Whoo-hoo. 998 00:33:08,621 --> 00:33:10,559 - Okay. 999 00:33:11,124 --> 00:33:12,325 - Just take my hand for a second. 1000 00:33:12,358 --> 00:33:14,598 I'm gonna get down. 1001 00:33:14,599 --> 00:33:15,609 [grunts] 1002 00:33:15,950 --> 00:33:16,619 - Ooh! - I mean, I know. 1003 00:33:16,960 --> 00:33:17,963 I know [inaudible]. I'm on. 1004 00:33:18,640 --> 00:33:19,298 - All right, ladies, you ready to roll? 1005 00:33:19,332 --> 00:33:21,100 - Yeah, we're ready to roll. - Yes, please 1006 00:33:21,101 --> 00:33:22,368 - Go ahead and release one. 1007 00:33:22,402 --> 00:33:24,103 [energetic, upbeat music] 1008 00:33:24,104 --> 00:33:26,719 - Here we go, guys. 1009 00:33:26,720 --> 00:33:27,973 - Oh, my god, you guys, you guys, you guys. 1010 00:33:28,740 --> 00:33:29,709 Look I got it. I got it. I got it. 1011 00:33:29,742 --> 00:33:32,177 - Do you wanna come over here with the pretty light? 1012 00:33:32,211 --> 00:33:33,546 - Yeah, the lighting-- 1013 00:33:33,579 --> 00:33:35,347 [all speaking at once] - We'll probably turn. 1014 00:33:35,382 --> 00:33:36,415 - Well, we'll turn. When can we turn? 1015 00:33:36,449 --> 00:33:37,717 - Yeah. - I'll do that right now. 1016 00:33:37,750 --> 00:33:39,618 - He's gonna turn you toward the light. 1017 00:33:40,619 --> 00:33:43,556 - We're making him move the boat for photos. 1018 00:33:43,589 --> 00:33:45,125 - Well, yeah. - Can you spin the boat? 1019 00:33:45,157 --> 00:33:47,559 - Well, how else do you expect us to take a photo? 1020 00:33:47,594 --> 00:33:50,730 - Honey, I would move a mountain for the right light. 1021 00:33:50,763 --> 00:33:52,556 - Okay, guys. Ready? 1022 00:33:52,557 --> 00:33:54,267 - So moving a boat is nothing. 1023 00:33:54,299 --> 00:33:57,671 I can find my light in a coffin, okay? 1024 00:33:57,703 --> 00:33:59,506 - Look at these women. 1025 00:33:59,538 --> 00:34:02,474 Yeah, those are some badass chicks right there. 1026 00:34:02,509 --> 00:34:03,576 - Go girls. 1027 00:34:03,609 --> 00:34:04,743 All: Yeah! 1028 00:34:04,778 --> 00:34:06,311 - Yes, look at it. 1029 00:34:06,346 --> 00:34:07,579 - Girl power. - You guys, 1030 00:34:07,614 --> 00:34:10,250 Sutton and Erika, what happened over there? 1031 00:34:10,282 --> 00:34:12,385 - I will let Erika tell the story. 1032 00:34:12,418 --> 00:34:14,119 - So I want to hear all the scoop. 1033 00:34:14,153 --> 00:34:15,722 - My life's a shambles, 1034 00:34:15,755 --> 00:34:18,657 And I'm angry and I'm hurt. 1035 00:34:18,692 --> 00:34:21,460 And it's not kumbaya, but it's an opening. 1036 00:34:21,494 --> 00:34:25,197 I'm in a good mood, so the moment is right. 1037 00:34:25,231 --> 00:34:28,201 And she was receptive and so there it is, you know? 1038 00:34:28,233 --> 00:34:30,698 And that's all you can do. 1039 00:34:30,699 --> 00:34:32,639 - And it makes you feel better, doesn't it? 1040 00:34:32,672 --> 00:34:33,773 - Oh, yeah. 1041 00:34:33,806 --> 00:34:35,407 - Yeah. 1042 00:34:35,442 --> 00:34:38,344 - The thing is with Erika, you just don't know. 1043 00:34:38,378 --> 00:34:40,646 She can snap and then it's fine. 1044 00:34:40,679 --> 00:34:42,248 "We're fine. It's good." 1045 00:34:42,282 --> 00:34:45,848 And now they seem to have made peace with it. 1046 00:34:45,849 --> 00:34:46,385 - You know, we're adults 1047 00:34:46,418 --> 00:34:47,554 and it's not gonna get fixed overnight. 1048 00:34:47,586 --> 00:34:48,788 And it doesn't have to 1049 00:34:48,822 --> 00:34:50,322 - That's right. - Amen. 1050 00:34:50,356 --> 00:34:51,523 - Just don't talk, Sutton. 1051 00:34:51,557 --> 00:34:53,492 Just smile, nod, 1052 00:34:53,525 --> 00:34:54,626 [indistinct] 1053 00:34:54,661 --> 00:34:57,364 - I'm a good time and I want to be even a better time 1054 00:34:57,396 --> 00:34:58,364 but you know what? 1055 00:34:58,398 --> 00:34:59,532 I have to walk a very fine line. 1056 00:34:59,565 --> 00:35:01,400 'Cause there are a lot of people that are looking at me 1057 00:35:01,434 --> 00:35:03,702 and if I look like I'm having a little too much fun, 1058 00:35:03,737 --> 00:35:05,338 I'm not remorseful. - Right. 1059 00:35:05,371 --> 00:35:07,306 If I look like I'm looking a little too good, 1060 00:35:07,340 --> 00:35:08,340 I have no shame. 1061 00:35:08,375 --> 00:35:11,244 So I'm damned if I do and I'm damned if I don't. 1062 00:35:11,277 --> 00:35:12,711 I wanna have fun. I wanna laugh. 1063 00:35:12,746 --> 00:35:14,681 But if I laugh too much, I get criticized for that. 1064 00:35:14,713 --> 00:35:15,748 Then if I hang my head in shame, 1065 00:35:15,782 --> 00:35:17,516 I'm clearly guilty of something that I--you know? 1066 00:35:17,550 --> 00:35:19,686 So I cannot win. - So true. 1067 00:35:19,719 --> 00:35:21,121 - Everybody just wants her to say, 1068 00:35:21,153 --> 00:35:22,255 - [sighs] 1069 00:35:22,288 --> 00:35:25,458 "God I feel terrible. Oh, my God the poor victims." 1070 00:35:25,492 --> 00:35:27,693 But I think that Erika's lawyers have said to her, 1071 00:35:27,726 --> 00:35:29,362 "You can't talk about anything 1072 00:35:29,396 --> 00:35:32,364 because all of a sudden then she's connected to it. 1073 00:35:32,398 --> 00:35:33,699 - I just wanna say something. 1074 00:35:33,733 --> 00:35:34,833 I don't wanna steal from what you're saying. 1075 00:35:34,867 --> 00:35:36,568 - No, you don't-- just say it. 1076 00:35:36,603 --> 00:35:38,471 - So I've been feeling, you know, with you 1077 00:35:38,505 --> 00:35:40,739 it's like we haven't really talked it through 1078 00:35:40,773 --> 00:35:42,608 and in my heart didn't wanna forgive, 1079 00:35:42,641 --> 00:35:44,744 but I've just been enjoying you 1080 00:35:44,777 --> 00:35:48,213 and I have been really enjoying our time together. 1081 00:35:48,248 --> 00:35:49,548 - Yeah. - And I just want you 1082 00:35:49,581 --> 00:35:51,117 to know that and everyone should know that. 1083 00:35:51,150 --> 00:35:52,217 - Good. - That's all. 1084 00:35:52,251 --> 00:35:53,619 - That's good. That's honest. 1085 00:35:53,652 --> 00:35:55,554 - I'm also fun. 1086 00:35:55,588 --> 00:35:57,122 - Are you a good time? 1087 00:35:57,123 --> 00:35:58,257 - Absolutely. 1088 00:35:58,291 --> 00:36:00,193 - Scooter and all. - [laughs] 1089 00:36:00,226 --> 00:36:01,260 - I'm having a good time. 1090 00:36:01,293 --> 00:36:02,795 - Yeah! 1091 00:36:04,264 --> 00:36:05,731 - We're good. - Thanks. 1092 00:36:20,847 --> 00:36:22,349 - Oh, my God, shut up. 1093 00:36:22,382 --> 00:36:23,650 - [laughs] - That was lame. 1094 00:36:23,682 --> 00:36:25,418 - I have a game, by the way. 1095 00:36:25,452 --> 00:36:27,554 Never have I ever. 1096 00:36:27,586 --> 00:36:29,688 - Oh, I wanted to play this game! 1097 00:36:29,722 --> 00:36:31,757 - You drink if you have, you don't if you haven't. 1098 00:36:31,791 --> 00:36:33,126 - Yes. - Okay. 1099 00:36:33,159 --> 00:36:35,728 - I did a background check on everybody here, 1100 00:36:35,762 --> 00:36:37,731 so there's nothing I don't know. 1101 00:36:37,764 --> 00:36:38,898 [all scream, laugh] 1102 00:36:38,931 --> 00:36:39,898 [hip-hop music] 1103 00:36:39,932 --> 00:36:43,335 - Okay, never have I ever 1104 00:36:43,369 --> 00:36:45,137 stolen anything. 1105 00:36:45,170 --> 00:36:46,505 [music winds down] 1106 00:36:46,539 --> 00:36:47,806 - Oh. 1107 00:36:47,840 --> 00:36:50,809 [hip-hop music continues] 1108 00:36:56,449 --> 00:36:57,829 [upbeat electronic music] 1109 00:36:58,840 --> 00:37:00,219 - You drink if you have, you don't if you haven't. 1110 00:37:00,253 --> 00:37:01,320 - Yes. 1111 00:37:01,353 --> 00:37:03,722 - Never have I ever 1112 00:37:03,757 --> 00:37:05,391 stolen anything. 1113 00:37:06,893 --> 00:37:08,795 - Oh. 1114 00:37:08,827 --> 00:37:10,163 - [gasps] 1115 00:37:12,331 --> 00:37:14,733 - Say it or don't say it. 1116 00:37:14,768 --> 00:37:16,769 I don't like that sh--. 1117 00:37:16,802 --> 00:37:18,672 Never have I ever stolen anything. 1118 00:37:19,672 --> 00:37:21,807 Really? Neither have I, (BLEEP). 1119 00:37:23,275 --> 00:37:24,177 - No. 1120 00:37:24,210 --> 00:37:25,644 - I've stolen something when I was a kid. 1121 00:37:25,679 --> 00:37:27,347 - No. - I don't even remember 1122 00:37:27,380 --> 00:37:28,882 what I would have stolen as a kid. 1123 00:37:28,914 --> 00:37:31,583 Maybe as a teenager, I may have stolen some hearts 1124 00:37:31,617 --> 00:37:34,219 but you can't go to jail for that, can you? 1125 00:37:35,255 --> 00:37:37,489 - Okay, now Crystal goes. - Okay, Crystal. 1126 00:37:37,523 --> 00:37:39,291 - I'm not playing this game. - Oh! 1127 00:37:39,324 --> 00:37:41,760 - ♪ Secrets, Crystal's got some secrets ♪ 1128 00:37:47,534 --> 00:37:50,804 - No admission is no admission? 1129 00:37:50,836 --> 00:37:53,806 [dramatic music] 1130 00:37:53,840 --> 00:37:57,710 ♪ ♪ 1131 00:37:57,744 --> 00:37:58,945 Hmm. 1132 00:38:00,130 --> 00:38:01,447 - Rinna, did you ask it yet? 1133 00:38:01,481 --> 00:38:03,315 - Never have I ever had anal sex. 1134 00:38:03,349 --> 00:38:04,818 - Oh, my gosh. - Oh sh--. 1135 00:38:06,190 --> 00:38:07,820 - All day, every day. - Yes, you have. 1136 00:38:07,853 --> 00:38:10,489 - Sutton Stracke! Sutton Stracke! 1137 00:38:10,523 --> 00:38:11,791 - You have to drink if you have. 1138 00:38:11,824 --> 00:38:13,425 - She just did! 1139 00:38:13,460 --> 00:38:16,528 ♪ ♪ 1140 00:38:16,563 --> 00:38:18,864 Sutton Stracke! 1141 00:38:18,898 --> 00:38:20,900 - Ladies, have you been introduced to Brian? 1142 00:38:20,934 --> 00:38:22,335 - Hello, ladies. 1143 00:38:22,369 --> 00:38:23,436 What do we have? 1144 00:38:23,469 --> 00:38:26,338 - We have some amazing bluefin tun caught locally. 1145 00:38:26,373 --> 00:38:28,907 Here is a crispy rice with a kimchi vinaigrette. 1146 00:38:28,942 --> 00:38:30,710 This one's duck and fig. 1147 00:38:30,744 --> 00:38:32,545 - Thank you. 1148 00:38:32,579 --> 00:38:33,913 - I'm hungry. 1149 00:38:33,947 --> 00:38:35,681 - What is that? - ♪ Do do do do do do do ♪ 1150 00:38:35,715 --> 00:38:38,509 - I don't know, Kath. Just try it. 1151 00:38:38,510 --> 00:38:40,529 - This is some of the best food we've ever had. 1152 00:38:40,530 --> 00:38:41,920 - Yeah, it really is. - Absolutely. 1153 00:38:41,954 --> 00:38:44,958 - I'm smiling under here. Smiling big. 1154 00:38:45,579 --> 00:38:46,393 - My turn. 1155 00:38:46,425 --> 00:38:47,893 Okay, here we go. - Forgive us, Troy, 1156 00:38:47,927 --> 00:38:49,695 for anything that you hear after this. 1157 00:38:49,728 --> 00:38:50,829 - That's all right. 1158 00:38:50,864 --> 00:38:55,678 - Never have I ever had sex on an airplane bathroom? 1159 00:38:55,679 --> 00:38:56,402 - Oh girl. 1160 00:38:56,436 --> 00:38:57,637 - In an airplane bathroom. 1161 00:38:58,771 --> 00:39:00,907 - So mile high club. - I wish I had. 1162 00:39:01,699 --> 00:39:03,409 I would have liked to but I didn't. 1163 00:39:03,443 --> 00:39:05,512 - [laughs] 1164 00:39:05,545 --> 00:39:07,130 - You did too? - We both did. 1165 00:39:07,469 --> 00:39:08,614 [crosstalk] 1166 00:39:08,648 --> 00:39:10,158 - I'm a member of the mile-high club, okay? 1167 00:39:10,159 --> 00:39:12,552 But it was a commercial flight. 1168 00:39:12,585 --> 00:39:16,822 Okay, these are dumb moves made by young, dumb people. 1169 00:39:16,856 --> 00:39:19,525 This is not some romantic, private planes situation. 1170 00:39:19,559 --> 00:39:21,427 That's yet to come. 1171 00:39:22,628 --> 00:39:23,730 - Kathy. 1172 00:39:23,762 --> 00:39:25,632 - Okay. - Never ever-- 1173 00:39:25,664 --> 00:39:27,328 - Never have I ever. 1174 00:39:27,329 --> 00:39:28,534 - Never ever. - No. 1175 00:39:28,568 --> 00:39:29,936 - Never have I ever. 1176 00:39:30,360 --> 00:39:33,389 - Never have I ever had sex in a doctor's office. 1177 00:39:34,400 --> 00:39:36,376 - Oh, I've done the hospital, 1178 00:39:36,409 --> 00:39:38,644 so I'll say yeah to that. 1179 00:39:38,677 --> 00:39:41,648 [screaming crosstalk] 1180 00:39:41,681 --> 00:39:43,550 - Kathy Hilton, you're a freak. 1181 00:39:43,583 --> 00:39:45,652 - Oh, my God! - Kathy Hilton is a freak. 1182 00:39:45,684 --> 00:39:47,353 - With my husband. - Kathy Hilton is a freak. 1183 00:39:47,387 --> 00:39:49,550 - Oh, my God. - [screams] 1184 00:39:49,889 --> 00:39:52,579 - Kathy's a good example of a lady in the streets 1185 00:39:52,920 --> 00:39:53,626 and a freak in the sheets. 1186 00:39:53,659 --> 00:39:55,610 I do believe Kathy Hilton's a freak. 1187 00:39:55,949 --> 00:39:56,929 You know why? 1188 00:39:56,963 --> 00:39:58,597 Genetics. 1189 00:39:58,630 --> 00:40:01,501 - I'm no freak. I'm adventurous. 1190 00:40:02,601 --> 00:40:04,336 - Okay. Garcelle, hit us. 1191 00:40:04,371 --> 00:40:07,639 - Never have I ever strapped on and did another man. 1192 00:40:07,673 --> 00:40:09,419 - [screams] 1193 00:40:09,420 --> 00:40:10,376 - No, I've not done that. 1194 00:40:10,409 --> 00:40:11,311 - (BLEEP) - Oh, my God. 1195 00:40:11,344 --> 00:40:13,579 I'm so embarrassed in front of the captain. 1196 00:40:13,612 --> 00:40:14,813 I'm jumping overboard? 1197 00:40:14,847 --> 00:40:16,159 - What the-- 1198 00:40:16,489 --> 00:40:17,617 [crosstalk] 1199 00:40:17,650 --> 00:40:19,853 - No, I haven't done it but I would 1200 00:40:19,885 --> 00:40:21,688 if the opportunity-- - You would? 1201 00:40:21,721 --> 00:40:23,489 - Yeah, I would. - You would? 1202 00:40:23,523 --> 00:40:24,623 - You guys this is so-- 1203 00:40:24,657 --> 00:40:25,824 - I would if it-- 1204 00:40:25,858 --> 00:40:27,659 If it was right and the right partner. 1205 00:40:27,693 --> 00:40:28,994 I have no problem with that. 1206 00:40:29,289 --> 00:40:31,550 - So if you love him, you'll go there. 1207 00:40:31,551 --> 00:40:35,101 - I don't have to love him. I just gotta be down with it. 1208 00:40:35,135 --> 00:40:37,603 I just need somebody to shut their ----ing mouth. 1209 00:40:37,637 --> 00:40:38,838 I'm good. - Okay. 1210 00:40:38,871 --> 00:40:39,972 - [laughs] 1211 00:40:40,599 --> 00:40:41,875 - My problem is shut the (BLEEP) up. 1212 00:40:41,907 --> 00:40:44,110 Don't kiss and tell. I don't believe in that. 1213 00:40:44,143 --> 00:40:46,612 - Oh, yeah. For sure. 1214 00:40:46,646 --> 00:40:48,114 - My problem is shut up. 1215 00:40:48,148 --> 00:40:50,784 [tense music] 1216 00:40:50,817 --> 00:40:52,452 Shut your ----ing mouth. 1217 00:40:52,485 --> 00:40:54,920 Don't ever say that we were-- I don't even know you. 1218 00:40:56,456 --> 00:41:00,126 - Okay, I'm just gonna change the--the compass. 1219 00:41:00,159 --> 00:41:03,127 This is a bit much but, you know, 1220 00:41:03,128 --> 00:41:07,467 Erika always has an underlying scary part to her. 1221 00:41:07,500 --> 00:41:08,902 And honestly, 1222 00:41:08,934 --> 00:41:11,403 I'd have a lot of rage too if I lost all my money. 1223 00:41:13,639 --> 00:41:15,407 - That is beautiful. - Right? 1224 00:41:15,442 --> 00:41:17,110 Come on, guys. Walk around. 1225 00:41:17,143 --> 00:41:18,277 - Oh, I'm not walking over there. 1226 00:41:18,311 --> 00:41:19,978 - No, I don't think you should. - I'll check my email. 1227 00:41:20,800 --> 00:41:21,847 - Yeah, there you go. 1228 00:41:21,880 --> 00:41:23,148 - Look at that pink sky. 1229 00:41:23,182 --> 00:41:24,617 - It's so pretty, right? 1230 00:41:24,650 --> 00:41:26,119 Look at how pretty with San Diego. 1231 00:41:27,619 --> 00:41:29,888 - Oh, my God, that looks like Australia. 1232 00:41:29,889 --> 00:41:31,157 I know. Let's pretend we're in Australia. 1233 00:41:31,190 --> 00:41:32,958 - Who's gonna have the balls to go out on that net? 1234 00:41:32,992 --> 00:41:34,159 - Can I go over there? 1235 00:41:34,193 --> 00:41:36,463 - You can but be careful. - I can do it. 1236 00:41:36,496 --> 00:41:38,864 - This is no lifeline here. Oh, my God, Kyle. 1237 00:41:38,898 --> 00:41:40,733 - I'm your lifeline. - No, Kyle this is scary. 1238 00:41:40,766 --> 00:41:42,101 There's no lifeline here. 1239 00:41:42,135 --> 00:41:43,670 - You guys, there's no lifeline. 1240 00:41:43,702 --> 00:41:45,538 [laughs] 1241 00:41:52,644 --> 00:41:53,780 - Um... 1242 00:41:53,813 --> 00:41:55,181 - I don't even wanna go on that net 1243 00:41:55,215 --> 00:41:56,682 and I'll almost do anything. 1244 00:41:56,715 --> 00:41:59,786 - I'll do anything. Come on, don't be a p---. 1245 00:41:59,818 --> 00:42:01,721 - You know, I'm just glad that she opened up 1246 00:42:01,755 --> 00:42:03,188 and that she kind of-- 1247 00:42:03,222 --> 00:42:04,190 - Forgave you. 1248 00:42:04,224 --> 00:42:06,192 - Yeah, we have so much in common 1249 00:42:06,226 --> 00:42:07,594 from our dance background 1250 00:42:07,626 --> 00:42:08,762 and being from Georgia. 1251 00:42:08,795 --> 00:42:09,929 - Okay. 1252 00:42:09,963 --> 00:42:11,697 Holy sh--. 1253 00:42:11,731 --> 00:42:14,199 - So I said to her-- - Oh, right, right, right. 1254 00:42:14,233 --> 00:42:16,690 [silence] 1255 00:42:19,172 --> 00:42:20,606 - I know. 1256 00:42:20,639 --> 00:42:22,108 - It's hard for me. 1257 00:42:22,141 --> 00:42:24,177 - Oh, oh. - Yeah, it is kinda nice 1258 00:42:24,210 --> 00:42:25,778 actually if you do stand. 1259 00:42:25,811 --> 00:42:28,681 - I hate having fights with friends like this. 1260 00:42:28,715 --> 00:42:30,884 This has been hard for me, you know? 1261 00:42:31,951 --> 00:42:34,868 I hate this for me and Erika. 1262 00:42:34,869 --> 00:42:37,512 Like, I felt like the two of us were really bonding. 1263 00:42:37,513 --> 00:42:38,525 - You gotta be mean. 1264 00:42:38,557 --> 00:42:40,626 Let 'em cry. Let them cry. 1265 00:42:40,659 --> 00:42:42,795 - You are Southern to the core. 1266 00:42:42,829 --> 00:42:44,130 - That is how I was raised. 1267 00:42:44,164 --> 00:42:45,898 Let them cry. 1268 00:42:45,931 --> 00:42:47,967 - I'm nervous. - You're nervous? Listen-- 1269 00:42:48,099 --> 00:42:49,135 - We're all here. - We're all here, yeah. 1270 00:42:49,168 --> 00:42:50,804 It's okay. - We're all here. 1271 00:42:50,836 --> 00:42:52,605 - No. - No, no, no. 1272 00:42:52,639 --> 00:42:55,107 You're okay and it's okay. 1273 00:42:55,108 --> 00:42:57,242 - Breathe, breathe. - It's all right. 1274 00:42:57,277 --> 00:42:59,713 - To have a friend like that 1275 00:42:59,746 --> 00:43:02,248 and become a foe so quickly. - Right. 1276 00:43:02,282 --> 00:43:04,684 - I see a potential in this friendship, 1277 00:43:04,717 --> 00:43:05,885 but at the same time, 1278 00:43:05,918 --> 00:43:09,856 I don't want a friendship where I feel scared of somebody. 1279 00:43:09,889 --> 00:43:13,589 I can't, um, not ask questions. 1280 00:43:13,590 --> 00:43:16,128 I can't not do that, you know? 1281 00:43:16,161 --> 00:43:18,831 And it wasn't to hurt anybody. 1282 00:43:18,864 --> 00:43:21,669 That's the hard part. 1283 00:43:21,670 --> 00:43:22,869 - Kathy, thank you for this trip. 1284 00:43:22,902 --> 00:43:24,737 I'm the king of the world! 1285 00:43:25,871 --> 00:43:26,940 - Well, I can hear 'em. 1286 00:43:26,972 --> 00:43:28,173 - I know. They're very loud. 1287 00:43:28,208 --> 00:43:30,109 - Right? - They're very loud. 1288 00:43:30,110 --> 00:43:32,846 ♪ ♪ 1289 00:43:32,878 --> 00:43:34,213 - I am ---ing crazy. 1290 00:43:34,246 --> 00:43:35,882 [laughs] 1291 00:43:35,914 --> 00:43:38,985 Announcer: Next time on the season finale. 1292 00:43:39,849 --> 00:43:41,868 - Oh, look at this. 1293 00:43:41,869 --> 00:43:42,621 He's really strong. 1294 00:43:42,655 --> 00:43:43,956 [cork pops] - Whoo! 1295 00:43:43,989 --> 00:43:45,858 - It's my first time with a tailgate date. 1296 00:43:45,891 --> 00:43:49,295 I really wanted to have the... 1297 00:43:49,329 --> 00:43:50,697 - Are you nervous? 1298 00:43:51,898 --> 00:43:54,867 - I really wish all of you an incredible Year of the Ox. 1299 00:43:54,900 --> 00:43:57,102 - Happy New Year. 1300 00:43:57,103 --> 00:43:59,739 - I would love to see a reach-out 1301 00:43:59,773 --> 00:44:01,106 to Denise at some point. 1302 00:44:01,141 --> 00:44:03,909 [tense music] 1303 00:44:04,943 --> 00:44:06,813 - I don't want any ill will 1304 00:44:06,846 --> 00:44:10,315 between us going into this Chinese New Year. 1305 00:44:10,349 --> 00:44:12,116 ♪ ♪ 1306 00:44:12,117 --> 00:44:13,920 - I understand you're going through a lot, Erika, 1307 00:44:13,952 --> 00:44:15,922 but you still have to apologize to people. 1308 00:44:15,954 --> 00:44:17,157 - We need to talk. 1309 00:44:17,190 --> 00:44:20,598 [dramatic music] 1310 00:44:20,599 --> 00:44:21,360 ♪ ♪ 92661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.