Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,412 --> 00:00:13,679
Announcer: Previously on
2
00:00:14,547 --> 00:00:15,749
"The Real Housewives
of Beverly Hills."
3
00:00:15,782 --> 00:00:17,516
- Tell me about the
trip you're planning.
4
00:00:17,550 --> 00:00:18,585
- Go down to Del Mar--
5
00:00:18,617 --> 00:00:21,119
We're doing a sand
bath and I think a boat.
6
00:00:21,120 --> 00:00:22,121
- Good afternoon, Miss Girardi.
7
00:00:22,155 --> 00:00:23,422
Welcome to Grand Del Mar.
- Hi.
8
00:00:23,455 --> 00:00:25,492
- Hi, guys.
- Oh, what's happening?
9
00:00:25,524 --> 00:00:26,593
- My dog does this.
10
00:00:26,626 --> 00:00:27,594
[sea lion growls]
11
00:00:27,626 --> 00:00:29,161
[upbeat music]
12
00:00:29,195 --> 00:00:31,463
- Sutton Stracke, stop it.
13
00:00:31,498 --> 00:00:33,700
- It's okay. I'm not in pain.
14
00:00:33,732 --> 00:00:35,468
- What about you and Erika?
15
00:00:35,502 --> 00:00:37,704
- I don't really want
to knock on the door.
16
00:00:37,737 --> 00:00:40,399
- I know he was
unconscious for 12 hours.
17
00:00:40,729 --> 00:00:41,441
I mean the headache that--
- Allegedly yeah.
18
00:00:41,473 --> 00:00:43,108
Mm-hmm.
19
00:00:43,109 --> 00:00:45,277
- You're the one who
told us this information.
20
00:00:45,310 --> 00:00:49,115
- My whole life I've
had to try to fit in.
21
00:00:49,149 --> 00:00:51,250
- But you fit in here.
- You do fit in.
22
00:00:51,283 --> 00:00:52,752
- It doesn't always
feel like that.
23
00:00:52,786 --> 00:00:55,880
- I really am glad
that you're saying this,
24
00:00:55,881 --> 00:00:58,323
but I can still feel
issues going on.
25
00:00:58,357 --> 00:01:00,926
- I was only asking questions.
26
00:01:00,960 --> 00:01:04,164
- Why are you speaking to
me? I have nothing to say to you.
27
00:01:04,197 --> 00:01:06,832
Yesterday was the hearing
for Tom's conservatorship.
28
00:01:06,865 --> 00:01:08,335
- Right.
29
00:01:08,367 --> 00:01:10,403
- But I don't think that
he needs to be in a home.
30
00:01:10,436 --> 00:01:12,305
[sighs]
31
00:01:12,338 --> 00:01:13,605
Want to know who
your friends are?
32
00:01:13,640 --> 00:01:14,774
Get old and go broke.
33
00:01:16,509 --> 00:01:17,944
[dramatic music]
34
00:01:17,977 --> 00:01:20,146
- This town is a game of chess.
35
00:01:20,180 --> 00:01:22,349
But no one's taking
this queen down.
36
00:01:23,515 --> 00:01:25,117
- My lips are legendary
37
00:01:25,150 --> 00:01:28,120
and they will never
gloss over the truth.
38
00:01:28,153 --> 00:01:30,489
- If you want a
starring role in my life,
39
00:01:30,522 --> 00:01:32,692
you better drop the act.
40
00:01:32,725 --> 00:01:35,194
- Dress like there's
no tomorrow.
41
00:01:35,228 --> 00:01:37,364
And then tomorrow, do it again.
42
00:01:37,396 --> 00:01:40,366
- Anyone who doubts
my exquisite manners
43
00:01:40,400 --> 00:01:43,135
can kiss my exquisite derriere.
44
00:01:43,168 --> 00:01:45,472
- Hollywood is
full of pretenders,
45
00:01:45,504 --> 00:01:47,406
and I slay them all.
46
00:01:47,439 --> 00:01:49,475
- The strongest
substance on earth
47
00:01:49,509 --> 00:01:51,811
isn't diamonds, it's me.
48
00:01:51,844 --> 00:01:53,445
♪ ♪
49
00:01:54,581 --> 00:01:56,716
[upbeat pop music]
50
00:01:57,817 --> 00:02:00,286
- We're going to go to Temecula
51
00:02:00,319 --> 00:02:02,388
for a little vino tasting.
52
00:02:02,421 --> 00:02:03,489
- Whoo!
53
00:02:03,522 --> 00:02:05,224
- Got that knee rover rolling.
54
00:02:05,257 --> 00:02:07,260
Crystal's in the bathroom.
Erika is not coming.
55
00:02:07,293 --> 00:02:08,694
- Oh, she's not coming?
- She's not coming.
56
00:02:08,728 --> 00:02:09,862
- She's not coming. And Dorit--
57
00:02:09,896 --> 00:02:11,230
This is where Dorit is.
58
00:02:11,264 --> 00:02:13,299
Yes, she's looking
out the window.
59
00:02:13,332 --> 00:02:15,335
[laughter]
60
00:02:15,367 --> 00:02:16,603
♪ ♪
61
00:02:16,635 --> 00:02:19,372
- Oh, there's the last one.
She always keeps us waiting.
62
00:02:19,406 --> 00:02:20,606
- Thank you.
63
00:02:20,639 --> 00:02:23,610
[upbeat pop music]
64
00:02:23,643 --> 00:02:25,679
♪ ♪
65
00:02:25,711 --> 00:02:27,479
- Who's ready for drinking?
- Hi.
66
00:02:27,514 --> 00:02:29,481
- Who is ready?
67
00:02:29,515 --> 00:02:30,582
- Oh no.
68
00:02:30,616 --> 00:02:32,651
It's a spill on the roadie.
69
00:02:32,686 --> 00:02:34,753
- It is a lot warmer
than I thought.
70
00:02:34,788 --> 00:02:35,889
- Hi there.
71
00:02:35,921 --> 00:02:37,389
- It's beautiful, isn't it?
72
00:02:37,424 --> 00:02:38,457
- Beautiful.
73
00:02:38,490 --> 00:02:39,725
- All right, ladies, I am Jared.
74
00:02:39,759 --> 00:02:42,194
I'm going to take you on one
of my cable car wine tours.
75
00:02:42,228 --> 00:02:43,430
But first, we're at Lorimar
76
00:02:43,462 --> 00:02:45,264
where I'm going to get
you guys some wine to start.
77
00:02:45,298 --> 00:02:46,432
- Yes.
- [laughs]
78
00:02:46,466 --> 00:02:47,599
- Okay, what do you
need? You good?
79
00:02:47,634 --> 00:02:49,536
- Can you get on this?
- Well, yes.
80
00:02:49,569 --> 00:02:52,372
It is a four-wheeler ATV.
- [laughs]
81
00:02:52,405 --> 00:02:53,573
- Who's ready?
82
00:02:53,605 --> 00:02:54,740
We're going to
start off with a rosé.
83
00:02:54,774 --> 00:02:55,808
[cork pops]
- Whoo!
84
00:02:55,841 --> 00:02:57,409
- Oh.
- There we go.
85
00:02:57,444 --> 00:02:59,378
- I haven't tried
Temecula wines before,
86
00:02:59,412 --> 00:03:00,747
but let's explore.
87
00:03:00,780 --> 00:03:02,414
- Thank you.
88
00:03:02,449 --> 00:03:04,417
- I like wine that doesn't
have too many tannics,
89
00:03:04,450 --> 00:03:07,454
or too sweet, or too oaky.
90
00:03:07,486 --> 00:03:09,588
I'm like one of the
three little bears.
91
00:03:10,824 --> 00:03:12,425
- This is so good.
- It's nice, yeah.
92
00:03:12,459 --> 00:03:14,927
- Do you do the
five Ss with this?
93
00:03:14,961 --> 00:03:16,628
- What's the five Ss?
- Sight, smell, no.
94
00:03:16,663 --> 00:03:17,629
Not with a sparkling.
95
00:03:17,663 --> 00:03:19,632
- Kathy, what are the five Ss?
96
00:03:19,665 --> 00:03:20,734
- Wait, what is it?
97
00:03:20,766 --> 00:03:23,569
Sniff, sip, swirl-- wait, swirl.
98
00:03:23,603 --> 00:03:24,871
- That's not the right order.
[laughs]
99
00:03:24,903 --> 00:03:26,271
- What is it?
100
00:03:26,306 --> 00:03:29,675
The five Ss are see,
101
00:03:29,709 --> 00:03:33,413
sniff, swirl, and sip.
102
00:03:33,445 --> 00:03:35,814
[plucky acoustic music]
103
00:03:35,848 --> 00:03:39,651
♪ ♪
104
00:03:40,819 --> 00:03:43,288
- So welcome. This
is our 1914 cable car--
105
00:03:43,323 --> 00:03:46,125
- It is. It's a cable car
from San Francisco.
106
00:03:46,126 --> 00:03:47,460
Who has a glass for me?
107
00:03:47,493 --> 00:03:49,949
- That is the dry white.
Do you want that?
108
00:03:49,128 --> 00:03:50,329
- Yeah.
- Okay.
109
00:03:50,362 --> 00:03:51,497
- Whoo!
- Hold on, ladies.
110
00:03:51,531 --> 00:03:52,498
[trolley bell rings]
111
00:03:52,531 --> 00:03:53,766
- Should we just dump this?
112
00:03:53,800 --> 00:03:55,435
- You may dump it over the side.
113
00:03:55,468 --> 00:03:56,870
- I don't wanna waste it.
114
00:03:57,871 --> 00:03:59,872
- Pretty. Look
at that, you guys.
115
00:03:59,906 --> 00:04:01,241
That's pretty.
116
00:04:01,274 --> 00:04:02,641
- That's pretty.
117
00:04:02,675 --> 00:04:03,509
- I was going to say cheers,
118
00:04:03,543 --> 00:04:05,412
but in Farsi, we say salamati.
119
00:04:05,444 --> 00:04:07,468
All: Salamati.
120
00:04:07,469 --> 00:04:09,314
- Salamati.
- Love that--salamati.
121
00:04:09,348 --> 00:04:10,949
- Yeah, it's so good.
122
00:04:11,509 --> 00:04:12,651
[relaxed, casual music]
123
00:04:12,686 --> 00:04:14,586
- Oh, I like that very much.
124
00:04:14,621 --> 00:04:15,822
- This one's my favorite.
- This is delicious.
125
00:04:15,854 --> 00:04:17,389
- Yeah, a little bit bolder too.
126
00:04:17,423 --> 00:04:18,692
- This one's my favorite one.
127
00:04:18,725 --> 00:04:20,526
- So this is our Ruby Rose.
128
00:04:20,560 --> 00:04:22,862
- Ooh.
- Oh gosh. That's so pretty.
129
00:04:22,896 --> 00:04:24,798
- Interesting. Interesting.
130
00:04:24,831 --> 00:04:26,800
- It's, like, a little
sweet, but not too sweet.
131
00:04:26,832 --> 00:04:28,735
- Very smooth.
- But smooth.
132
00:04:28,768 --> 00:04:30,536
- Yeah, we're scientists.
133
00:04:30,569 --> 00:04:32,271
We're able to
figure this all out.
134
00:04:32,305 --> 00:04:33,906
[laughter]
- All right, ladies.
135
00:04:33,939 --> 00:04:35,442
Are you guys ready
for the next one?
136
00:04:35,475 --> 00:04:36,776
All: Yes.
- All right.
137
00:04:36,810 --> 00:04:38,310
- Oh, my God. My hair.
138
00:04:38,345 --> 00:04:39,913
Help. What's happening?
139
00:04:39,946 --> 00:04:41,514
- Whoo-hoo!
- [laughs]
140
00:04:41,548 --> 00:04:42,716
[trolley bell rings]
141
00:04:42,749 --> 00:04:44,283
- Cheers, suckers!
142
00:04:44,317 --> 00:04:45,951
- Oh, my God.
[laughter]
143
00:04:45,985 --> 00:04:47,687
- All right, ladies.
We'll be in Avensole
144
00:04:47,721 --> 00:04:49,355
in just a minute.
- Thank you.
145
00:04:49,389 --> 00:04:50,856
- Pretty.
- Wow.
146
00:04:50,889 --> 00:04:52,524
- Please go ahead
and have a seat.
147
00:04:52,558 --> 00:04:54,526
- Hello. all: Thank you.
148
00:04:54,560 --> 00:04:55,762
- Who wants some wine?
149
00:04:55,795 --> 00:04:57,663
- Yeah.
- Yes, please.
150
00:04:57,697 --> 00:04:59,331
- Thank you.
- Of course.
151
00:04:59,365 --> 00:05:01,500
- What kind is this?
- This is a sauvignon blanc.
152
00:05:01,533 --> 00:05:03,470
- Cheers, guys. all: Cheers.
153
00:05:03,502 --> 00:05:04,838
- Cheers.
154
00:05:04,870 --> 00:05:06,305
- Mmm.
- I love that.
155
00:05:06,338 --> 00:05:07,439
- Oh, my God.
156
00:05:07,473 --> 00:05:08,875
- That's yummy.
- Delicious.
157
00:05:08,908 --> 00:05:10,509
- I'd like to take a bath in it.
158
00:05:10,543 --> 00:05:11,677
[laughter]
- Oh, my God.
159
00:05:11,711 --> 00:05:12,545
- It's so good.
160
00:05:12,579 --> 00:05:15,814
If dating was as
fun as wine tasting,
161
00:05:15,848 --> 00:05:18,384
I would enjoy
dating so much more.
162
00:05:18,418 --> 00:05:20,319
Just line them up
163
00:05:20,353 --> 00:05:21,887
and see which one I
want to take home with me.
164
00:05:21,920 --> 00:05:24,690
I can get behind
that no problem.
165
00:05:24,723 --> 00:05:25,959
- Would you like me to just
166
00:05:26,589 --> 00:05:27,560
dump the wine that
you haven't drunk?
167
00:05:27,593 --> 00:05:28,495
- I dumped it in my mouth.
168
00:05:28,528 --> 00:05:30,230
- Okay, perfect.
- It's okay, thank you.
169
00:05:30,262 --> 00:05:32,598
- Delish.
- Um, Lisa and Kyle
170
00:05:32,632 --> 00:05:35,367
saw Erika before we came.
- Oh.
171
00:05:35,401 --> 00:05:38,771
- The judge went ahead
and granted his brother
172
00:05:38,805 --> 00:05:40,507
to be his conservator,
173
00:05:40,540 --> 00:05:42,675
but they were suggesting
he be put in a home.
174
00:05:42,709 --> 00:05:44,411
[tense music]
175
00:05:44,444 --> 00:05:46,346
- Oh, my God.
176
00:05:46,379 --> 00:05:48,380
- I know.
- You didn't tell me that.
177
00:05:48,415 --> 00:05:49,548
- We also asked about
the home because
178
00:05:49,581 --> 00:05:52,552
I was under the impression
that everything was seized.
179
00:05:52,584 --> 00:05:53,485
- Right.
180
00:05:53,519 --> 00:05:55,422
- So I guess that
takes time to process.
181
00:05:55,454 --> 00:05:57,423
He was, you know,
still in his home
182
00:05:57,456 --> 00:05:58,925
when he was burglarized.
183
00:05:58,957 --> 00:06:00,492
- What?
- Yes.
184
00:06:00,526 --> 00:06:01,494
- Why didn't we--
185
00:06:01,528 --> 00:06:03,862
- Tom was home alone.
186
00:06:03,896 --> 00:06:06,319
- I told you guys
about the burglary.
187
00:06:06,660 --> 00:06:08,802
I still don't know anything past
188
00:06:08,834 --> 00:06:10,136
he got out of surgery.
189
00:06:10,170 --> 00:06:11,704
- They could've shot him.
190
00:06:11,737 --> 00:06:12,906
- They could have stabbed
him. They could've killed him.
191
00:06:12,939 --> 00:06:14,507
They could've done
anything to him.
192
00:06:14,540 --> 00:06:17,944
- During the burglary--
He has cataracts in his eye,
193
00:06:18,439 --> 00:06:19,778
and it exploded. all: [gasp]
194
00:06:19,812 --> 00:06:21,470
- He had to go
get it operated on.
195
00:06:21,810 --> 00:06:22,281
- Oh.
196
00:06:22,314 --> 00:06:25,485
- Put this man somewhere
where he can be taken care of
197
00:06:25,518 --> 00:06:28,822
because his wife isn't
there to take care of him.
198
00:06:30,122 --> 00:06:32,524
- Whatever it did,
he was in surgery,
199
00:06:32,558 --> 00:06:34,461
after this burglary.
200
00:06:34,494 --> 00:06:37,129
So she had her
son deal with it and--
201
00:06:37,163 --> 00:06:38,697
'Cause he's a
police officer, right?
202
00:06:38,731 --> 00:06:40,533
So he boarded up the window.
203
00:06:40,567 --> 00:06:43,688
And then, the son ends
up getting in an accident
204
00:06:43,689 --> 00:06:45,771
and rolling his car four times.
- No!
205
00:06:45,805 --> 00:06:46,805
- Yes.
- You got--
206
00:06:46,840 --> 00:06:48,274
You cannot make this up.
207
00:06:48,307 --> 00:06:50,276
- 'Cause it was snowing.
208
00:06:50,310 --> 00:06:51,911
Both: Snowing?
209
00:06:51,944 --> 00:06:53,112
- Snowing?
210
00:06:53,146 --> 00:06:54,980
- What?
211
00:06:55,810 --> 00:06:57,584
I-- it just can't even be real.
212
00:06:57,617 --> 00:06:58,851
Flipping cars, snow--
213
00:06:58,884 --> 00:07:00,920
We frickin' live in LA.
214
00:07:01,209 --> 00:07:04,239
Like, I haven't seen snow in LA
215
00:07:04,240 --> 00:07:06,258
since I was 11, so--
216
00:07:06,259 --> 00:07:07,560
- True. It's all true.
217
00:07:07,593 --> 00:07:09,495
- First we hear about
Tom's car crash.
218
00:07:09,528 --> 00:07:11,730
Then her son flipped
his car five times
219
00:07:11,764 --> 00:07:13,867
and walked out unscathed.
220
00:07:13,899 --> 00:07:17,102
- Tom and his stepson
both flipped cars.
221
00:07:17,103 --> 00:07:19,805
Statistically, it's
basically impossible.
222
00:07:19,838 --> 00:07:22,742
- I mean, that's something
you only see in the movies.
223
00:07:22,776 --> 00:07:25,512
- It's all a true story.
224
00:07:25,545 --> 00:07:28,682
- I mean, Erika's
stories are unbelievable
225
00:07:28,714 --> 00:07:31,508
because they're hard to believe.
226
00:07:31,509 --> 00:07:34,539
- I feel for Erika because it
is sad to think of somebody
227
00:07:34,540 --> 00:07:36,689
who doesn't have their
faculties who's cast aside.
228
00:07:36,723 --> 00:07:39,324
- But how does she
know? I'm just curious.
229
00:07:39,358 --> 00:07:40,694
- I--
230
00:07:40,726 --> 00:07:42,538
- Oh, dodgy, dodgy,
231
00:07:42,539 --> 00:07:44,564
dodgy, dodgy girl.
- I'm just asking a question.
232
00:07:44,596 --> 00:07:46,966
This story is a bit confounded.
233
00:07:47,670 --> 00:07:49,134
And the more
stuff that comes in,
234
00:07:49,168 --> 00:07:51,406
the more it doesn't make sense.
235
00:07:51,407 --> 00:07:53,473
- I think her son
found this out.
236
00:07:53,505 --> 00:07:54,473
- Yeah, of course.
237
00:07:54,507 --> 00:07:57,209
But I don't want to play
Fancy Drew anymore.
238
00:07:57,242 --> 00:07:59,812
I'm letting Scooby
and Scooby's friend--
239
00:07:59,846 --> 00:08:01,747
Y'all figure it out. I can't.
240
00:08:01,781 --> 00:08:03,716
- She's very angry
about the people
241
00:08:03,750 --> 00:08:05,509
who have deserted him.
242
00:08:05,850 --> 00:08:06,552
- Does the brother
want him at home?
243
00:08:06,586 --> 00:08:08,487
- Yes, yes.
- Oh, my God, no.
244
00:08:08,521 --> 00:08:10,723
- I pray to God
that they figure out
245
00:08:10,757 --> 00:08:12,891
how to get a good
private caretaker,
246
00:08:12,925 --> 00:08:14,761
because it's scary.
247
00:08:14,793 --> 00:08:17,629
I know better than
anyone how challenging it is
248
00:08:17,970 --> 00:08:22,935
to love someone who
suffers from dementia.
249
00:08:23,360 --> 00:08:24,870
And this just cuts me so deeply.
250
00:08:24,903 --> 00:08:26,839
You guys, that's so bad.
251
00:08:26,872 --> 00:08:28,707
- So that's why she's not here.
252
00:08:28,742 --> 00:08:30,677
- Ugh, I understand.
- Are you okay?
253
00:08:30,709 --> 00:08:32,445
- Yeah, I'm just--
254
00:08:32,446 --> 00:08:34,113
I'm just.
- Oh no.
255
00:08:34,114 --> 00:08:35,248
- I remember telling Rob,
256
00:08:35,280 --> 00:08:37,216
I said, "This is a
very Chinese thing.
257
00:08:37,250 --> 00:08:38,751
Like you take care
of your parents."
258
00:08:38,784 --> 00:08:41,955
And I said, "Rob, you
buy them a new house.
259
00:08:42,549 --> 00:08:43,222
You got to take
care of-- he's like,
260
00:08:43,255 --> 00:08:45,225
"I got it. I'm in" you know?
261
00:08:45,258 --> 00:08:47,600
Most people don't have that.
262
00:08:47,929 --> 00:08:49,763
Rob loved my dad
like I loved him.
263
00:08:49,796 --> 00:08:53,732
And Rob just stepped up
in a major way, you know?
264
00:08:55,769 --> 00:08:57,136
It's a big deal.
265
00:08:57,169 --> 00:08:58,303
So when I hear the story,
266
00:08:58,337 --> 00:09:00,240
it's just ----ing just kills me.
267
00:09:00,273 --> 00:09:01,774
- How was the first one, ladies?
268
00:09:01,807 --> 00:09:02,875
- Fantastic. We love it.
269
00:09:02,908 --> 00:09:05,611
- The second one is gonna
be a sauvignon blanc too,
270
00:09:05,644 --> 00:09:07,113
but instead of being
more of a French style,
271
00:09:07,147 --> 00:09:08,815
it's gonna be a
California style.
272
00:09:08,847 --> 00:09:10,500
- This was delicious,
273
00:09:10,830 --> 00:09:12,519
but I can't wait to
taste the new one.
274
00:09:12,850 --> 00:09:13,586
- I'm sorry to interrupt.
275
00:09:13,620 --> 00:09:15,288
I'm going to go back
and have a massage.
276
00:09:15,321 --> 00:09:17,590
- [indistinct]
- [laughs]
277
00:09:17,624 --> 00:09:18,792
- Why are you laughing?
278
00:09:18,825 --> 00:09:20,927
- I'm so ----ed up.
- [laughter]
279
00:09:21,269 --> 00:09:24,299
- This morning I almost
fell asleep on the ground.
280
00:09:25,899 --> 00:09:29,349
And I have a migraine,
a neck ache, a headache.
281
00:09:29,350 --> 00:09:32,172
I haven't had a head-neck
ache like this in a long time.
282
00:09:32,205 --> 00:09:34,807
Ever since I was a little
girl and I had an accident--
283
00:09:34,841 --> 00:09:37,744
I was hit doing a
Barbie commercial
284
00:09:37,777 --> 00:09:41,469
with a golf ball really hard.
285
00:09:41,470 --> 00:09:42,479
- Bye.
- Goodbye, Kathy.
286
00:09:42,480 --> 00:09:43,917
- Bye, Kathy.
- Bye.
287
00:09:43,950 --> 00:09:45,784
- Can we get some
more of the number one
288
00:09:45,818 --> 00:09:47,528
white wine you served?
289
00:09:47,529 --> 00:09:48,187
- That was delicious.
- Yeah, we can.
290
00:09:48,221 --> 00:09:50,558
- Can I also buy a
bottle for everybody?
291
00:09:50,559 --> 00:09:51,157
- Of course.
292
00:09:51,191 --> 00:09:52,625
- We're gonna do
it in my dad's honor.
293
00:09:52,658 --> 00:09:53,893
- Oh, that's so sweet.
294
00:09:53,927 --> 00:09:55,461
- Yeah, right?
- I love that.
295
00:09:55,495 --> 00:09:56,629
- 'Cause that's what
my dad would do.
296
00:09:56,663 --> 00:09:57,663
- Thank you, Crystal.
- Yeah.
297
00:09:57,697 --> 00:09:59,648
- You guys, look at that sunset.
298
00:09:59,649 --> 00:10:00,200
Look at that sunset.
299
00:10:00,232 --> 00:10:01,301
- It's gorgeous.
- Pretty.
300
00:10:01,333 --> 00:10:02,634
Pretty, pretty, pretty.
301
00:10:02,668 --> 00:10:03,903
- Can you believe that?
- Beautiful.
302
00:10:03,937 --> 00:10:05,105
- I gotta go look
at that sunset.
303
00:10:05,138 --> 00:10:06,139
- [laughs]
304
00:10:06,172 --> 00:10:08,408
- Oh, my God. Sutton, Sutton.
305
00:10:08,409 --> 00:10:09,908
- Sutton's gonna walk.
- I gotta walk [indistinct].
306
00:10:09,942 --> 00:10:11,110
- Oh, my God.
307
00:10:11,440 --> 00:10:13,746
- It's killing me.
- I don't do that.
308
00:10:13,779 --> 00:10:15,715
Don't make me wheel over there.
309
00:10:15,749 --> 00:10:18,509
Kyle does a really
good Erika compression.
310
00:10:18,840 --> 00:10:19,184
- We're not good.
311
00:10:19,219 --> 00:10:20,352
The door is shut.
312
00:10:20,386 --> 00:10:21,788
- Yeah.
313
00:10:21,821 --> 00:10:23,690
[laughs]
314
00:10:25,580 --> 00:10:27,192
- Honey, I've got
nothing to say to you.
315
00:10:27,226 --> 00:10:28,193
(BLEEP) (BLEEP).
316
00:10:28,227 --> 00:10:29,863
[laughter]
- Oh, my God.
317
00:10:29,895 --> 00:10:31,630
She wouldn't say that, but okay.
318
00:10:31,663 --> 00:10:33,799
- I don't know, she might.
319
00:10:33,832 --> 00:10:36,135
- I think she would these days.
320
00:10:36,168 --> 00:10:38,238
[laughter]
321
00:10:38,270 --> 00:10:39,405
Announcer: Coming up.
322
00:10:39,438 --> 00:10:41,408
- Hello.
- Hi there.
323
00:10:41,409 --> 00:10:42,207
- Oh.
- Oh, hi.
324
00:10:42,241 --> 00:10:43,876
- Taking the easy road I see.
325
00:10:43,909 --> 00:10:45,211
The low road.
326
00:10:52,719 --> 00:10:54,486
[sultry electronic music]
327
00:10:54,888 --> 00:10:56,221
[knock on door]
328
00:10:57,756 --> 00:10:58,792
- Who is it?
329
00:10:58,825 --> 00:11:00,600
- Who do you think it is?
330
00:11:00,929 --> 00:11:01,193
- It's the fashion police.
- Oh, hello.
331
00:11:01,226 --> 00:11:03,296
- It's the fashion police.
332
00:11:03,328 --> 00:11:04,864
- I'm the mall cop.
333
00:11:04,898 --> 00:11:06,399
- [laughs]
334
00:11:06,432 --> 00:11:08,735
- Guys, what would you--
- Honey, I want a vodka.
335
00:11:08,768 --> 00:11:10,602
- I'm vodka grapefruit girl.
336
00:11:10,636 --> 00:11:12,706
- Are you okay?
- Yes, I'm sitting.
337
00:11:12,739 --> 00:11:14,841
- We gotta figure
this situation out.
338
00:11:14,874 --> 00:11:16,275
- I can't with this whole--
339
00:11:16,308 --> 00:11:17,309
With this whole thing.
340
00:11:17,344 --> 00:11:18,945
[both laugh]
341
00:11:18,977 --> 00:11:22,414
I love when Sutton tries
to act like she's all proper.
342
00:11:22,448 --> 00:11:25,849
Is this proper?
Propping your feet up?
343
00:11:25,850 --> 00:11:27,886
Not very ladylike
for a Southern girl.
344
00:11:27,921 --> 00:11:30,898
Kathy's not feeling well
so she's out for tonight.
345
00:11:30,899 --> 00:11:32,918
- She is asleep.
- Poor thing.
346
00:11:32,919 --> 00:11:33,659
- Do you need to talk to Erika?
347
00:11:33,692 --> 00:11:35,828
[light, tense music]
348
00:11:35,861 --> 00:11:38,979
- I feel so bad. You
know, I feel so bad
349
00:11:38,980 --> 00:11:41,234
because she did clear up a
lot at the picnic the other day,
350
00:11:41,267 --> 00:11:42,735
which-- you weren't there.
351
00:11:42,769 --> 00:11:44,103
- What's weird about the story
352
00:11:44,104 --> 00:11:46,104
is we didn't know
there was a trauma.
353
00:11:46,105 --> 00:11:47,807
- Yeah.
- Well, she said alleged.
354
00:11:47,841 --> 00:11:50,109
- Yesterday, she said alleged.
- She said alleged yesterday.
355
00:11:50,110 --> 00:11:52,110
I know he was
unconscious for 12 hours.
356
00:11:52,111 --> 00:11:53,779
I mean, the head injury--
- Allegedly, yeah.
357
00:11:53,812 --> 00:11:55,347
Mm-hmm.
358
00:11:55,381 --> 00:11:57,115
- Right, well--
- Right, yeah.
359
00:11:57,116 --> 00:11:58,117
He told you that he was--
360
00:11:58,118 --> 00:11:59,385
- Well--
- Unconscious or--
361
00:11:59,418 --> 00:12:01,620
- Yeah.
- Got it.
362
00:12:02,755 --> 00:12:07,360
- He allegedly was
unconscious for 12 hours, so--
363
00:12:07,394 --> 00:12:09,129
- That's what she
said yesterday.
364
00:12:09,162 --> 00:12:10,929
♪ ♪
365
00:12:10,964 --> 00:12:13,365
- How are you
allegedly unconscious?
366
00:12:13,399 --> 00:12:15,467
Why is your story
changing all the time?
367
00:12:15,501 --> 00:12:18,138
- As a result of the crash,
his ankle was broken.
368
00:12:18,171 --> 00:12:19,438
- Right. Got it, got it, got it.
369
00:12:19,471 --> 00:12:21,975
- He was also
unconscious for 12 hours.
370
00:12:22,750 --> 00:12:23,375
- He was?
371
00:12:24,443 --> 00:12:26,788
- Now everything is alleged.
372
00:12:26,789 --> 00:12:28,847
I think y'all allegedly
drank the Kool-Aid
373
00:12:28,881 --> 00:12:31,418
because you're not
even looking at the facts.
374
00:12:31,451 --> 00:12:33,352
- Maybe because he told her that
375
00:12:33,385 --> 00:12:35,120
and she doesn't know for sure.
376
00:12:35,154 --> 00:12:36,355
- He's thrown from the car.
377
00:12:36,389 --> 00:12:37,790
He calls her.
378
00:12:37,823 --> 00:12:39,926
She finds him.
- It is confusing.
379
00:12:39,959 --> 00:12:41,226
- We kind of got
off of the accident
380
00:12:41,260 --> 00:12:42,428
and we got into--
- Yes.
381
00:12:42,461 --> 00:12:43,830
- Because we were
all so surprised.
382
00:12:43,863 --> 00:12:44,798
- Yeah.
383
00:12:44,831 --> 00:12:46,832
- You don't want to
push Erika too far,
384
00:12:46,865 --> 00:12:48,400
but yet you're kind of left
385
00:12:48,434 --> 00:12:51,236
looking like an
idiot for not asking.
386
00:12:51,270 --> 00:12:52,371
- You guys, should we get going?
387
00:12:52,404 --> 00:12:54,341
- Yeah.
- I'm not feeling well.
388
00:12:54,374 --> 00:12:56,108
I'm going to stay
home with Kathy
389
00:12:56,109 --> 00:12:57,277
and watch a movie in bed.
390
00:12:57,309 --> 00:12:59,110
[chuckles]
391
00:12:59,111 --> 00:13:00,513
[lively electronic music]
392
00:13:00,547 --> 00:13:01,947
- It was a good day.
- It wasa good day.
393
00:13:02,480 --> 00:13:03,490
- Hello.
394
00:13:03,830 --> 00:13:04,283
- Slicked back mama.
395
00:13:04,317 --> 00:13:05,951
- All I could do.
It's all I could do.
396
00:13:06,519 --> 00:13:07,821
- Girl, that coat is everything.
397
00:13:07,854 --> 00:13:09,822
- Thank you.
- Yes, no. Really.
398
00:13:09,855 --> 00:13:10,923
- Hi, let me model it for you.
399
00:13:10,956 --> 00:13:13,960
This is Norma Kamali from
a long time ago actually.
400
00:13:14,600 --> 00:13:15,260
- Yeah, she's so good.
401
00:13:15,294 --> 00:13:17,963
- Honey, you're not ruining
that outfit with that jacket.
402
00:13:18,639 --> 00:13:20,166
Come on.
- I'm cold.
403
00:13:20,200 --> 00:13:22,434
- You're fine with
her arriving in that?
404
00:13:22,469 --> 00:13:24,236
Come on.
- By the way, yeah.
405
00:13:24,269 --> 00:13:26,538
Can you just stay,
like, 10 feet behind me
406
00:13:26,572 --> 00:13:27,907
so you don't ruin my entrance?
407
00:13:27,941 --> 00:13:30,758
- You're so mean!
408
00:13:30,759 --> 00:13:32,912
- Oh, you have your latex on.
- Okay.
409
00:13:32,946 --> 00:13:36,819
- That's a good day
to have your latex on.
410
00:13:36,820 --> 00:13:37,116
- Damn it.
411
00:13:37,149 --> 00:13:38,751
- Hello.
412
00:13:38,784 --> 00:13:40,820
- Hello.
- Hello, lovely.
413
00:13:42,855 --> 00:13:43,990
- Should we go?
- Let's go.
414
00:13:44,899 --> 00:13:44,923
♪ ♪
415
00:13:44,957 --> 00:13:46,860
- You guys, we have
it all to ourselves.
416
00:13:46,893 --> 00:13:48,161
- This is pretty cool.
417
00:13:48,193 --> 00:13:50,959
- Hi there.
- Hi there.
418
00:13:50,960 --> 00:13:51,297
- Oh.
- Oh hi.
419
00:13:51,331 --> 00:13:52,932
- Taking the easy road I see.
420
00:13:52,966 --> 00:13:54,099
The low road.
421
00:13:54,100 --> 00:13:55,235
- [chuckles]
422
00:13:55,268 --> 00:13:56,903
- Let's go back to not talking.
423
00:13:56,936 --> 00:13:58,370
- [laughs]
424
00:13:58,404 --> 00:13:59,938
- Okay.
- Okay.
425
00:14:00,399 --> 00:14:02,174
- I do not think Erika's
going to be giving Sutton
426
00:14:02,207 --> 00:14:03,442
any chances.
427
00:14:03,475 --> 00:14:06,245
The ice queen is not
cracking on this one.
428
00:14:06,278 --> 00:14:09,315
- Oh, look, crab
claws. Get outta here.
429
00:14:09,349 --> 00:14:11,116
- So damn big. It
looks like a vagina.
430
00:14:11,150 --> 00:14:12,552
- I know. [laughs]
- [laughs]
431
00:14:12,585 --> 00:14:13,952
- Can I offer you a drink?
432
00:14:14,539 --> 00:14:15,549
- Yes.
433
00:14:15,879 --> 00:14:16,523
- Do you have
ginger ale or Sprite?
434
00:14:16,556 --> 00:14:18,579
- Yes, I do.
- I'll have a hot toddy.
435
00:14:18,580 --> 00:14:19,859
- Hot toddy is a good idea.
436
00:14:19,893 --> 00:14:21,894
- I haven't seen crab
claws in a long time.
437
00:14:21,927 --> 00:14:24,898
[light, sultry music]
438
00:14:24,931 --> 00:14:26,599
♪ ♪
439
00:14:26,633 --> 00:14:29,134
- Wow, that's amazing. Mmm.
440
00:14:30,169 --> 00:14:31,571
- It was actually
really nice today.
441
00:14:31,604 --> 00:14:33,273
We missed you.
- We did.
442
00:14:33,306 --> 00:14:35,107
- Did you watch CNN and sleep?
443
00:14:35,140 --> 00:14:37,768
- Yep.
- Any murder shows?
444
00:14:37,769 --> 00:14:38,845
- I did. I did watch one.
445
00:14:38,878 --> 00:14:40,613
- Love, love, love, love, love.
446
00:14:40,647 --> 00:14:42,448
- Police smashed
a multi-million-dollar
447
00:14:42,481 --> 00:14:43,917
drug smuggling ring.
448
00:14:43,950 --> 00:14:45,418
♪ ♪
449
00:14:45,451 --> 00:14:48,922
-I'm so overwhelmed
that I needed a minute
450
00:14:48,955 --> 00:14:52,124
so I can escape my
own personal situation.
451
00:14:52,125 --> 00:14:55,949
And then I go, "You know
what? It's not as bad."
452
00:14:55,950 --> 00:14:56,596
- I could be being
chopped up into pieces.
453
00:14:56,629 --> 00:14:58,530
This is a better alternative.
454
00:14:58,565 --> 00:15:00,933
- What I'm going through sucks
455
00:15:01,340 --> 00:15:03,360
but, you know, this
man's done a lot
456
00:15:03,690 --> 00:15:05,205
for a lot of people.
People can step up.
457
00:15:05,238 --> 00:15:07,307
[light, tense music]
458
00:15:07,340 --> 00:15:08,640
- Yeah, he did a lot of good,
459
00:15:08,674 --> 00:15:11,439
but if he did the things
he's being accused of,
460
00:15:11,440 --> 00:15:13,379
did a lot of really bad sh--.
461
00:15:13,413 --> 00:15:15,479
- He's done a lot
for a lot of people
462
00:15:15,480 --> 00:15:17,830
that could come in
and help right now.
463
00:15:17,116 --> 00:15:18,283
You know, why is my kid there?
464
00:15:18,317 --> 00:15:20,120
- Lisa had said
after the burglary,
465
00:15:20,153 --> 00:15:22,548
he went to go check and then--
466
00:15:22,549 --> 00:15:23,423
- Had an accident
on the way home
467
00:15:23,456 --> 00:15:25,258
and rolled his
car five times, yes.
468
00:15:25,291 --> 00:15:27,326
- Thank God he's
okay. Thank God.
469
00:15:27,360 --> 00:15:28,561
- Oh, you have no idea.
470
00:15:28,595 --> 00:15:30,462
Like, he's pretty shaken.
471
00:15:30,496 --> 00:15:32,131
- Ay-yi-yi.
472
00:15:32,164 --> 00:15:33,899
- There's something
weird about this.
473
00:15:33,932 --> 00:15:35,902
Like, they want to prove
474
00:15:35,934 --> 00:15:38,171
that they are her friend
475
00:15:38,203 --> 00:15:40,506
rather than ask
questions? Come on.
476
00:15:40,539 --> 00:15:43,176
Compare that to
last year with Denise.
477
00:15:43,209 --> 00:15:45,611
- Denise, have you said
things about me to other people
478
00:15:45,644 --> 00:15:46,946
that are negative?
- I have not.
479
00:15:46,980 --> 00:15:48,347
- Did you say
anything about Erika?
480
00:15:48,380 --> 00:15:49,249
- No, I didn't.
481
00:15:49,282 --> 00:15:51,839
- She came out and
said that you said
482
00:15:51,840 --> 00:15:53,318
that Erika is a cold
bitch. You don't like her.
483
00:15:53,352 --> 00:15:54,653
- I never said that.
484
00:15:54,687 --> 00:15:56,423
♪ ♪
485
00:15:56,456 --> 00:15:58,490
- It's just one thing
after the other.
486
00:15:58,524 --> 00:16:00,927
- Nothing shocks you anymore.
- And then he calls me.
487
00:16:01,269 --> 00:16:02,662
And this is a very untraditional
488
00:16:02,696 --> 00:16:03,830
mother-son relationship.
489
00:16:03,863 --> 00:16:06,365
He goes, "Hey. (BLEEP) is
going on with your neighbor?"
490
00:16:06,399 --> 00:16:07,701
- [laughs]
- Just like that.
491
00:16:07,734 --> 00:16:08,701
"You ----ing him?"
492
00:16:08,735 --> 00:16:10,202
[both exclaim] I said--
493
00:16:10,235 --> 00:16:12,104
I said, "Excuse me, no.
494
00:16:12,105 --> 00:16:13,907
Don't you think I
would have told you?"
495
00:16:13,940 --> 00:16:15,140
- Right.
- He goes,
496
00:16:15,174 --> 00:16:16,408
"Well, I'm getting
really ----ing [inaudible]
497
00:16:16,442 --> 00:16:17,644
----ing tired of you
498
00:16:17,677 --> 00:16:19,479
and your lies
499
00:16:19,511 --> 00:16:21,113
[laughter] and your disasters.
500
00:16:21,114 --> 00:16:22,649
- Hilarious.
- I didn't do anything.
501
00:16:22,682 --> 00:16:25,451
I live next to
crazy. I can't help it.
502
00:16:25,485 --> 00:16:26,919
- Right, right.
503
00:16:26,952 --> 00:16:29,154
My kid would never ask
me about ----ing someone.
504
00:16:29,188 --> 00:16:30,490
[laughs]
505
00:16:30,523 --> 00:16:31,791
No.
506
00:16:31,825 --> 00:16:34,193
- What does he say about
your Instagram when you're like--
507
00:16:34,226 --> 00:16:35,662
- Not a goddamn thing.
508
00:16:35,695 --> 00:16:38,530
[sultry bass music]
509
00:16:38,565 --> 00:16:40,734
I said, "Mommy's broke
and paying the bills."
510
00:16:40,767 --> 00:16:43,235
[laughter]
511
00:16:43,269 --> 00:16:44,636
- Mommy's broke.
512
00:16:44,671 --> 00:16:46,706
- Mommy's broke
and paying the bills.
513
00:16:46,740 --> 00:16:48,575
- Oh, my God, Erika, you're
entertaining me so much.
514
00:16:48,607 --> 00:16:49,942
Please keep going.
515
00:16:49,975 --> 00:16:50,976
- I know. You are so funny.
516
00:16:51,769 --> 00:16:53,480
- I just needed a minute
to just pull it together.
517
00:16:53,513 --> 00:16:55,148
[tense music]
518
00:16:55,181 --> 00:16:57,829
- I think everyone's
been kissing Erika's ass
519
00:16:57,830 --> 00:16:58,485
and going around
just making everything
520
00:16:58,518 --> 00:17:00,200
seem perfect.
521
00:17:00,529 --> 00:17:02,522
It seems phony. It all
seems phony to me.
522
00:17:02,554 --> 00:17:04,923
- And now Sutton's not talking.
523
00:17:06,920 --> 00:17:08,327
Kitty cats get your tongue?
- Oh, damn.
524
00:17:08,361 --> 00:17:10,329
- [laughter]
525
00:17:10,363 --> 00:17:11,530
- Not the kitty cats.
526
00:17:11,564 --> 00:17:14,099
- Cat got your tongue?
- Thanks, Kyle.
527
00:17:14,134 --> 00:17:16,236
- [laughs]
528
00:17:16,269 --> 00:17:18,270
Look at Sutton
looking like, "What?"
529
00:17:19,673 --> 00:17:21,508
Announcer: Coming up.
530
00:17:21,540 --> 00:17:24,109
- What did you think
of Erika last night?
531
00:17:24,144 --> 00:17:25,377
- It's been such a long time
532
00:17:25,412 --> 00:17:27,346
since we've seen the
real Erika come out.
533
00:17:27,380 --> 00:17:30,383
- Hey, I can hear everything
you're saying about me.
534
00:17:36,588 --> 00:17:37,656
- Oh, my God, Erika, you're
entertaining me so much.
535
00:17:38,258 --> 00:17:39,726
Please keep going.
- I know.
536
00:17:39,759 --> 00:17:41,394
You are so fun and entertaining.
537
00:17:41,427 --> 00:17:42,595
- I just needed a minute.
538
00:17:42,628 --> 00:17:44,639
- And now Sutton's not talking.
539
00:17:44,640 --> 00:17:45,632
- Oh, damn.
540
00:17:45,664 --> 00:17:47,098
- Kitty cats get your tongue?
541
00:17:47,099 --> 00:17:48,801
- Not the kitty cat.
- [laughs]
542
00:17:48,835 --> 00:17:51,270
- Look at Sutton
looking like, "What?"
543
00:17:51,304 --> 00:17:54,340
- You watched her threaten me.
544
00:17:54,374 --> 00:17:56,241
- You ever call
me a liar again...
545
00:17:56,276 --> 00:17:57,509
[tense music]
546
00:17:57,544 --> 00:17:59,378
I'm coming for you.
547
00:18:00,446 --> 00:18:02,414
- Who's this helping?
548
00:18:02,449 --> 00:18:03,682
- You're fun tonight.
549
00:18:03,717 --> 00:18:06,419
You're so fun tonight.
550
00:18:06,452 --> 00:18:09,549
- I have to laugh at some point
551
00:18:09,890 --> 00:18:10,522
or it's going to kill me.
552
00:18:10,557 --> 00:18:12,124
- Absolutely.
- Yes.
553
00:18:12,125 --> 00:18:13,326
- It's going to consume me
554
00:18:13,359 --> 00:18:15,595
in a way that I
just don't want it to.
555
00:18:15,627 --> 00:18:17,663
- You're gonna come out on top.
- I hope so.
556
00:18:17,696 --> 00:18:20,165
- You know, you're
beautiful. You're talented.
557
00:18:20,200 --> 00:18:22,134
You have so much going for you.
558
00:18:22,167 --> 00:18:23,536
It's a really rough
road right now,
559
00:18:23,569 --> 00:18:24,570
but you're going to be okay.
560
00:18:24,604 --> 00:18:26,806
- I'll be okay. I hope
that I'll be able to--
561
00:18:26,839 --> 00:18:28,540
- You'll be better than okay.
- Thank you.
562
00:18:28,575 --> 00:18:32,177
- Erika has been so
down every single day.
563
00:18:32,211 --> 00:18:33,546
And when she leaves you,
564
00:18:33,579 --> 00:18:35,582
you know she's just home crying.
565
00:18:35,615 --> 00:18:38,218
So to see her here
now in good spirits
566
00:18:38,250 --> 00:18:39,719
makes me happy.
567
00:18:39,752 --> 00:18:41,887
And I hope these
women don't ruin it.
568
00:18:41,921 --> 00:18:44,656
- You have got such a
strong, positive outlook.
569
00:18:44,691 --> 00:18:46,259
- But it's who I really am.
570
00:18:46,291 --> 00:18:47,861
- I know it. I know.
571
00:18:47,894 --> 00:18:49,695
- It's so great to see.
- You have always,
572
00:18:49,729 --> 00:18:52,632
always been the most supportive.
573
00:18:52,664 --> 00:18:54,701
- I love it when people succeed.
574
00:18:54,733 --> 00:18:55,902
When my friends are successful,
575
00:18:55,934 --> 00:18:57,403
it makes us more
powerful as a group.
576
00:18:57,436 --> 00:18:58,505
- Yeah, I agree.
577
00:18:58,538 --> 00:19:00,573
- And to take risks and
to put yourself out there.
578
00:19:00,606 --> 00:19:03,242
- Absolutely.
- Like to open your store.
579
00:19:03,276 --> 00:19:04,743
And, like, I'll never forget
580
00:19:04,778 --> 00:19:07,247
when you said "I paid
the rent this month."
581
00:19:07,279 --> 00:19:09,582
- Is everything at your store,
like, running like no more--
582
00:19:09,615 --> 00:19:11,217
- We have made sales.
583
00:19:11,250 --> 00:19:12,585
- She paid the rent.
584
00:19:12,618 --> 00:19:13,787
- Paid the rent.
- Paid the rent.
585
00:19:13,819 --> 00:19:15,255
- You did? That's good.
586
00:19:15,288 --> 00:19:17,289
- Now we have to
get to paying salaries.
587
00:19:18,391 --> 00:19:19,491
- Yeah.
588
00:19:19,526 --> 00:19:21,528
- That's a big deal
to pay the rent.
589
00:19:21,560 --> 00:19:24,364
[tense music]
590
00:19:24,396 --> 00:19:27,366
♪ ♪
591
00:19:27,400 --> 00:19:29,935
- Seems nice, but why?
592
00:19:30,359 --> 00:19:32,572
I don't know.
593
00:19:32,605 --> 00:19:34,473
You're coming after my store?
594
00:19:36,308 --> 00:19:39,278
- I was thinking about
your reaction to us
595
00:19:39,311 --> 00:19:40,779
all showing up on Broadway.
596
00:19:40,814 --> 00:19:42,848
- Cheers.
- To Erika on Broadway.
597
00:19:42,882 --> 00:19:44,284
- Whoo!
598
00:19:44,317 --> 00:19:46,185
- Erika!
- [screams]
599
00:19:46,219 --> 00:19:47,886
- Can you believe this sh--?
600
00:19:47,921 --> 00:19:49,388
- [laughs]
601
00:19:49,422 --> 00:19:50,789
- We were all
crying at that point.
602
00:19:50,824 --> 00:19:53,226
- I know.
- For you to charter the plane.
603
00:19:53,259 --> 00:19:54,594
I mean, it was cool.
604
00:19:54,626 --> 00:19:55,795
- I know. Wow.
605
00:19:58,431 --> 00:20:00,933
- No, I wouldn't
smooth sh-- over.
606
00:20:00,967 --> 00:20:04,237
No. But I'm not going to
ruin everybody else's trip.
607
00:20:04,269 --> 00:20:06,638
See what a nice
person I am, you know?
608
00:20:06,673 --> 00:20:08,441
I'm the best one in this group.
609
00:20:08,474 --> 00:20:10,643
I don't know why you
guys devalue me so much.
610
00:20:10,676 --> 00:20:12,479
Clearly, I'm the most adult.
611
00:20:12,511 --> 00:20:14,780
The most-- [laughs]
612
00:20:14,814 --> 00:20:16,615
- The good thing about
the darkest, darkest times
613
00:20:16,648 --> 00:20:18,852
is you know the really
good times are coming.
614
00:20:18,884 --> 00:20:20,487
- Right.
- Just like when you have
615
00:20:20,519 --> 00:20:21,488
really good times, you
know, "Oh sh-- I'm gonna have
616
00:20:21,520 --> 00:20:23,690
a really bad day. This
day is too good today."
617
00:20:23,722 --> 00:20:24,723
- Right.
- Yeah.
618
00:20:24,758 --> 00:20:26,259
- Doesn't last forever.
- Right.
619
00:20:26,291 --> 00:20:27,527
That's how life is.
620
00:20:27,559 --> 00:20:29,628
- Riding high in April,
shot down in May.
621
00:20:29,662 --> 00:20:31,196
[laughs] You know?
622
00:20:31,230 --> 00:20:33,799
[light tango music]
623
00:20:33,833 --> 00:20:36,502
♪ ♪
624
00:20:36,536 --> 00:20:37,936
- Kathy?
625
00:20:37,971 --> 00:20:44,943
♪ ♪
626
00:20:46,512 --> 00:20:47,713
Kathy?
627
00:20:49,915 --> 00:20:51,250
Kathy?
628
00:20:51,284 --> 00:20:52,519
- Mmmmmm.
629
00:20:52,551 --> 00:20:57,523
♪ ♪
630
00:20:57,557 --> 00:20:59,250
- Oh, that's what the
champagne game in.
631
00:20:59,589 --> 00:21:01,326
I'm so excited, it's fancy.
632
00:21:01,361 --> 00:21:02,961
[knocks on door]
633
00:21:03,630 --> 00:21:04,329
- Please hold.
634
00:21:04,364 --> 00:21:06,932
- Oh, good Lord.
[laughs]
635
00:21:06,965 --> 00:21:08,768
How do you invite someone
over and tell them to hold?
636
00:21:08,801 --> 00:21:10,336
- It takes me a
minute, you bitch.
637
00:21:10,369 --> 00:21:11,805
- Oh I forgot. Damn, I forgot.
638
00:21:11,837 --> 00:21:12,905
Hi.
639
00:21:12,939 --> 00:21:14,374
Both: Mwah, mwah,
mwah, mwah, mwah.
640
00:21:14,406 --> 00:21:15,808
- You better come forward.
- Yeah, you're right.
641
00:21:15,842 --> 00:21:17,544
You're right. Oh, my God, girl.
642
00:21:17,576 --> 00:21:19,712
- Do you want to sit outside?
- Sure.
643
00:21:19,746 --> 00:21:21,381
Oh, it's not as cold
as I thought it was.
644
00:21:21,413 --> 00:21:22,715
- No, it's nice.
645
00:21:22,749 --> 00:21:24,550
I am going to go here
because it's closest.
646
00:21:24,584 --> 00:21:25,719
- Yeah, I hear you.
647
00:21:25,751 --> 00:21:27,487
- See, I mean, I'm really good.
648
00:21:27,519 --> 00:21:29,321
I cannot believe
that I'm following
649
00:21:29,355 --> 00:21:31,557
doctor's orders though.
- Good girl.
650
00:21:31,590 --> 00:21:32,726
Well, that's the only way
you're going to get better
651
00:21:32,759 --> 00:21:35,528
and that's the whole reason
why you're limping around.
652
00:21:35,561 --> 00:21:36,663
- [sighs] All right.
653
00:21:36,695 --> 00:21:37,931
- So did you get some sleep?
654
00:21:37,963 --> 00:21:39,332
I haven't been
able to sleep here.
655
00:21:39,365 --> 00:21:40,333
- I'm not-- I'm
not sleeping well.
656
00:21:40,366 --> 00:21:43,299
- I hit a wall last night
and I had to leave.
657
00:21:43,300 --> 00:21:44,436
Guys.
- Yes.
658
00:21:44,471 --> 00:21:45,739
- It's a big day tomorrow.
659
00:21:45,771 --> 00:21:48,375
- Yes.
- Let's call it a night.
660
00:21:48,407 --> 00:21:49,742
- Bring me my ride.
661
00:21:49,776 --> 00:21:51,544
- Sutton, you're either
coming now or you're--
662
00:21:51,577 --> 00:21:52,912
- I can't walk there.
663
00:21:52,945 --> 00:21:54,113
- Girl, I'm telling you,
664
00:21:54,114 --> 00:21:55,781
this sh-- is kinda funny.
665
00:21:55,815 --> 00:21:57,817
[laughter]
666
00:21:57,851 --> 00:21:58,984
- You were the popular girl.
667
00:21:59,190 --> 00:22:00,586
- It was surprising to me
668
00:22:00,619 --> 00:22:02,622
when Erika said...
669
00:22:02,654 --> 00:22:03,623
well, she spoke to me.
670
00:22:03,655 --> 00:22:05,424
- I couldn't believe she
was speaking to you.
671
00:22:05,458 --> 00:22:06,826
It's almost like
nothing had happened.
672
00:22:06,859 --> 00:22:07,894
- Do I trust it?
673
00:22:07,926 --> 00:22:09,328
[tense music]
674
00:22:09,362 --> 00:22:10,563
- See what today brings.
675
00:22:11,663 --> 00:22:12,664
- Yeah.
676
00:22:13,666 --> 00:22:15,434
- Oh, Lord Jesus.
677
00:22:16,469 --> 00:22:18,738
I need to call a
plastic surgeon.
678
00:22:20,730 --> 00:22:21,807
- You just missed your lip.
679
00:22:21,840 --> 00:22:23,777
[both laugh]
680
00:22:23,809 --> 00:22:25,612
♪ ♪
681
00:22:25,644 --> 00:22:27,814
- Lisa's calling right now.
- Oh.
682
00:22:27,846 --> 00:22:29,848
- Good morning. I
have Garcelle here.
683
00:22:29,883 --> 00:22:31,951
I'm jealous you
have eye patches.
684
00:22:31,984 --> 00:22:34,354
- I do.
- Who's yelling outside?
685
00:22:34,386 --> 00:22:36,655
- I-I--they're dry almost.
686
00:22:36,690 --> 00:22:38,391
- Oh, I need some too.
687
00:22:38,424 --> 00:22:40,593
- I think it's Garcelle.
- Yes.
688
00:22:40,626 --> 00:22:41,927
- It's Garcelle.
- Who's the other one?
689
00:22:41,961 --> 00:22:43,829
- What did you think
of Erika last night?
690
00:22:43,863 --> 00:22:45,932
I mean, she was like a rebirth.
691
00:22:45,964 --> 00:22:47,366
- What are they doing?
692
00:22:47,400 --> 00:22:48,867
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
693
00:22:48,902 --> 00:22:51,400
- It's been such a long
time since we've seen
694
00:22:51,401 --> 00:22:54,106
the real Erika come
out. It was joyous.
695
00:22:54,140 --> 00:22:55,642
- We were saying
696
00:22:55,674 --> 00:22:58,644
that we've never seen
that side of her really.
697
00:22:58,677 --> 00:23:01,146
- [whispering] Yes, they
are talking about me.
698
00:23:01,181 --> 00:23:02,648
- Tell them to stop.
699
00:23:02,682 --> 00:23:03,583
- Hey!
- I think maybe she was
700
00:23:03,615 --> 00:23:05,509
carrying stuff even before.
- You guys!
701
00:23:05,849 --> 00:23:06,286
- Or maybe Chicago
was on her head.
702
00:23:06,318 --> 00:23:08,721
- Does she hear us? Hold on,
hold on, I think she hears us.
703
00:23:08,755 --> 00:23:10,558
- It's Erika, and I can hear
704
00:23:10,559 --> 00:23:12,578
everything you're
saying about me.
705
00:23:12,579 --> 00:23:14,794
- Oh, Erika is listening to us.
706
00:23:14,827 --> 00:23:16,395
- Where are you?
707
00:23:16,429 --> 00:23:18,639
- You know I can hear
your ----ing ass, right?
708
00:23:18,640 --> 00:23:20,660
You better not be
saying bad sh-- about me.
709
00:23:21,667 --> 00:23:23,502
- She's listening to us.
710
00:23:23,536 --> 00:23:24,636
- [laughs]
711
00:23:24,671 --> 00:23:27,729
- Oh, my God. These
bitches be trying to talk sh--.
712
00:23:27,730 --> 00:23:28,173
- Caught red-handed.
713
00:23:28,208 --> 00:23:29,375
- Caught red-handed.
714
00:23:29,409 --> 00:23:30,743
- All right, see you later.
715
00:23:30,777 --> 00:23:31,744
Bye.
716
00:23:31,778 --> 00:23:34,381
- Talking about me. I
----ing hear you hoes.
717
00:23:34,413 --> 00:23:35,582
- [mouthing words]
718
00:23:37,829 --> 00:23:38,183
announcer: Coming up.
719
00:23:38,218 --> 00:23:40,119
- Have you ever
been with a girl?
720
00:23:40,153 --> 00:23:42,122
- Um...
721
00:23:42,154 --> 00:23:43,522
- [laughs]
722
00:23:43,556 --> 00:23:44,958
- Just stop it.
- [shouts]
723
00:23:44,990 --> 00:23:46,459
- Oh, my God.
724
00:23:49,762 --> 00:23:52,598
[upbeat pop music]
725
00:23:52,632 --> 00:23:53,900
♪ ♪
726
00:23:53,932 --> 00:23:55,100
- Hi.
- Good morning.
727
00:23:55,101 --> 00:23:56,502
- Hi.
- How are you?
728
00:23:56,536 --> 00:23:57,836
- Good. I'm Kori.
729
00:23:57,871 --> 00:23:59,172
- Hi, Kori.
- Nice to meet you.
730
00:23:59,204 --> 00:24:00,539
- I'm Crystal.
- I'm Lisa.
731
00:24:00,573 --> 00:24:01,473
- Hi, Crystal, Lisa.
732
00:24:01,508 --> 00:24:02,842
- Wait, you guys are
in workout clothes.
733
00:24:02,875 --> 00:24:05,412
I'm in a bathing suit.
- That's okay.
734
00:24:06,945 --> 00:24:08,882
- Make Lisa work really hard.
735
00:24:08,914 --> 00:24:10,500
- You can go ahead and come in.
736
00:24:10,829 --> 00:24:11,718
The water feels great.
737
00:24:11,750 --> 00:24:12,652
- Crystal, you look great.
738
00:24:12,685 --> 00:24:14,621
- If my boob comes
out, you'll tell me.
739
00:24:14,653 --> 00:24:16,189
- Have you ever done
anything like this before?
740
00:24:16,221 --> 00:24:17,512
- I do yoga,
741
00:24:17,513 --> 00:24:19,589
but I've never done
it on a paddleboard.
742
00:24:19,920 --> 00:24:21,608
- Okay. Go ahead and come in.
743
00:24:21,609 --> 00:24:23,462
- It's not that warm.
- It's all right.
744
00:24:23,496 --> 00:24:24,830
- Get on from the side.
745
00:24:26,990 --> 00:24:27,800
- [grunts]
746
00:24:27,834 --> 00:24:31,203
- Until now, no one's wanted
to do anything with me.
747
00:24:31,237 --> 00:24:32,905
Guys, come in.
748
00:24:32,939 --> 00:24:34,473
- No!
749
00:24:34,507 --> 00:24:35,842
- Come to yoga with me.
750
00:24:35,875 --> 00:24:37,768
- No.
- No.
751
00:24:37,769 --> 00:24:38,744
- I gotta wash my hair, sorry.
752
00:24:38,778 --> 00:24:40,680
- It hurts to do that alone,
753
00:24:40,713 --> 00:24:42,949
so it's nice that I
have somebody finally
754
00:24:42,981 --> 00:24:44,478
who's adventurous
755
00:24:44,479 --> 00:24:46,720
and doesn't care if they
get their ----ing hair wet.
756
00:24:46,752 --> 00:24:48,922
- The girls know
I'm very concerned
757
00:24:48,954 --> 00:24:50,957
with my body and my body style.
758
00:24:50,990 --> 00:24:52,759
Like, I don't want to wear
a bathing suit in public.
759
00:24:52,791 --> 00:24:54,594
Especially next to Rinna.
760
00:24:54,626 --> 00:24:56,195
She's the one who
should be wearing a bikini.
761
00:24:56,229 --> 00:24:57,630
- Okay, you ladies look great.
762
00:24:57,663 --> 00:24:59,561
And we're gonna
start on all fours.
763
00:24:59,562 --> 00:25:01,267
So I just want you
to come over all fours.
764
00:25:01,300 --> 00:25:04,104
- This is exactly
why I wore my pants.
765
00:25:04,136 --> 00:25:07,240
- We texted for 30 minutes
and she said she was gonna
766
00:25:07,272 --> 00:25:08,775
put on a bathing suit
767
00:25:08,807 --> 00:25:10,210
and she convinced me to do it.
768
00:25:10,242 --> 00:25:12,945
And then I come downstairs
and she's wearing a whole outfit.
769
00:25:13,460 --> 00:25:14,614
Like, now my ass is, like, out
770
00:25:14,646 --> 00:25:16,115
and I'm so mad at her.
771
00:25:16,148 --> 00:25:18,218
- Let's take the right
leg and send it back.
772
00:25:18,250 --> 00:25:20,529
Go ahead and
lengthen the left arm.
773
00:25:21,121 --> 00:25:23,122
Nice. We're going to
make our way into standing.
774
00:25:23,123 --> 00:25:24,257
Engage your core.
775
00:25:24,289 --> 00:25:26,159
You'll probably
fall off. [laughs]
776
00:25:26,192 --> 00:25:27,660
- Great.
777
00:25:27,693 --> 00:25:29,128
- Take it into a wide base.
778
00:25:29,162 --> 00:25:30,529
- [groans]
779
00:25:30,563 --> 00:25:31,798
- A little faster, please.
780
00:25:31,830 --> 00:25:33,133
A little faster.
- Please go faster.
781
00:25:33,165 --> 00:25:36,690
- A little faster.
- [laughs] Okay.
782
00:25:37,700 --> 00:25:39,413
- Oh, sh--.
- Oh, geez.
783
00:25:39,414 --> 00:25:41,607
I didn't know we were
gonna have an audience.
784
00:25:41,641 --> 00:25:42,976
- Hecklers actually.
785
00:25:43,759 --> 00:25:43,977
- Yes.
- Hecklers.
786
00:25:44,769 --> 00:25:45,144
- Much more like hecklers.
787
00:25:45,177 --> 00:25:46,680
[laughter]
788
00:25:46,712 --> 00:25:48,181
[upbeat pop music]
789
00:25:48,213 --> 00:25:49,516
- I don't know how
I'm gonna play today.
790
00:25:49,548 --> 00:25:50,650
I just want to
put that out there.
791
00:25:50,683 --> 00:25:51,584
I'm not a great
pickleball player.
792
00:25:51,617 --> 00:25:52,919
- Are you gonna tell
me the rules? Just--
793
00:25:52,951 --> 00:25:54,887
- No, I don't care about
rules. I just like to hit the ball.
794
00:25:54,921 --> 00:25:56,155
- Let's just hit the
ball back and forth.
795
00:25:56,189 --> 00:25:57,557
- [laughs]
796
00:25:58,991 --> 00:26:00,259
- Kyle, really?
797
00:26:00,599 --> 00:26:01,193
- [laughs]
798
00:26:01,227 --> 00:26:04,196
[energetic pop music]
799
00:26:04,230 --> 00:26:05,230
♪ ♪
800
00:26:05,265 --> 00:26:07,329
- Sh--. Come on, girl.
801
00:26:08,300 --> 00:26:09,536
- Oh, no.
- [laughs]
802
00:26:11,304 --> 00:26:12,838
Oh, you biatch.
803
00:26:12,872 --> 00:26:19,878
♪ ♪
804
00:26:22,715 --> 00:26:24,951
- Sh--, almost.
- [laughs]
805
00:26:25,509 --> 00:26:26,819
All right, here we go. One last.
806
00:26:26,853 --> 00:26:27,854
- Okay.
807
00:26:29,288 --> 00:26:30,656
- Oh, you ----ing bitch.
808
00:26:30,690 --> 00:26:32,192
[laughs]
809
00:26:32,224 --> 00:26:33,926
That's enough. come on.
- I think won.
810
00:26:33,960 --> 00:26:34,827
- Drink.
811
00:26:34,861 --> 00:26:36,863
Should we have a
champagne toast to us?
812
00:26:36,895 --> 00:26:39,132
- That looks so
enticing right now
813
00:26:39,164 --> 00:26:41,669
even though I haven't
had breakfast yet.
814
00:26:41,670 --> 00:26:42,134
- Cheers to you.
- Cheers.
815
00:26:42,167 --> 00:26:43,689
- Thanks for being
my friend, hun.
816
00:26:43,690 --> 00:26:44,804
- Cheers. Thanks
for being my friend.
817
00:26:44,837 --> 00:26:45,971
- Of course.
818
00:26:46,720 --> 00:26:48,307
♪ ♪
819
00:26:48,340 --> 00:26:50,309
- Oh, my God.
- Crisp.
820
00:26:51,344 --> 00:26:53,313
- Engage your core.
821
00:26:53,346 --> 00:26:56,819
Arms out, little lifts.
822
00:26:57,829 --> 00:26:59,849
Four toes. Nice, there we go.
823
00:27:00,252 --> 00:27:01,921
- [shouts]
- Oh, my God.
824
00:27:02,220 --> 00:27:04,124
- [laughs]
825
00:27:04,156 --> 00:27:05,125
- Damn it.
826
00:27:05,157 --> 00:27:07,268
- Yes, yes.
- Good, Crystal. Good, Crystal.
827
00:27:07,269 --> 00:27:08,761
- Go, Crystal. Use your core.
828
00:27:10,296 --> 00:27:12,265
- [screams]
- Damn it!
829
00:27:12,298 --> 00:27:14,800
- And your hair looked so good.
830
00:27:16,359 --> 00:27:17,700
Oh, oh, oh,!
831
00:27:18,171 --> 00:27:19,806
- You guys.
832
00:27:19,838 --> 00:27:22,675
I'm so excited I'm not on
that stupid paddle board.
833
00:27:22,709 --> 00:27:24,844
If I went on the paddle
board, next thing,
834
00:27:24,877 --> 00:27:27,470
I'd be on a scooter
next to Sutton.
835
00:27:28,414 --> 00:27:30,916
- Can I please try your
glasses on with my outfit?
836
00:27:30,950 --> 00:27:32,116
- Yes, darling. Yes.
837
00:27:32,117 --> 00:27:33,886
- It's also her safe
word-- pineapple.
838
00:27:33,920 --> 00:27:34,953
- [laughs]
839
00:27:35,549 --> 00:27:36,322
- Okay, that's hilarious.
840
00:27:36,355 --> 00:27:38,123
- You know what's
weird? Pineapple has been
841
00:27:38,124 --> 00:27:39,224
one of my safe words.
842
00:27:39,259 --> 00:27:40,759
- Has it really?
[laughs]
843
00:27:40,794 --> 00:27:42,127
- Girl, don't do that to me.
844
00:27:42,162 --> 00:27:45,649
- Pineapple, apple, apple sauce.
845
00:27:45,650 --> 00:27:46,365
- Poodle.
846
00:27:46,398 --> 00:27:47,834
- Chanel.
847
00:27:47,866 --> 00:27:49,690
- Stop.
848
00:27:50,269 --> 00:27:52,720
- Sutton was saying how
Erika talked to her last night.
849
00:27:52,721 --> 00:27:55,442
- I was seriously in shock
because I wasn't expecting it
850
00:27:55,474 --> 00:27:57,210
and it surprised me.
851
00:27:57,242 --> 00:27:58,778
Honestly, it did give me
hope for our relationship.
852
00:27:58,811 --> 00:28:00,129
- I was shocked.
853
00:28:00,130 --> 00:28:01,114
- I'm just hoping
the door is cracked,
854
00:28:01,146 --> 00:28:03,159
or maybe it's unlocked.
855
00:28:03,160 --> 00:28:05,285
I don't know what the
angle of her door is right now.
856
00:28:05,317 --> 00:28:08,454
If it's cracked, still
closed, I don't know.
857
00:28:08,488 --> 00:28:12,124
But I think that we're
going to get through this.
858
00:28:12,125 --> 00:28:13,259
I do.
859
00:28:14,294 --> 00:28:16,229
- I'm feeling better.
You cannot wallow.
860
00:28:16,261 --> 00:28:18,298
- You can't wallow.
- You can't wallow.
861
00:28:18,330 --> 00:28:20,666
Life goes on.
- Yes.
862
00:28:20,700 --> 00:28:22,669
- I did read this morning
that the bankruptcy trustees
863
00:28:22,701 --> 00:28:25,704
want to take the house
and possibly evict Tom.
864
00:28:25,739 --> 00:28:28,474
And you know, so we'll see.
865
00:28:28,508 --> 00:28:30,442
I'm out here rebuilding my life,
866
00:28:30,477 --> 00:28:34,480
but girl, I have $0.
867
00:28:34,513 --> 00:28:37,317
And by the time those
trustees are done with him,
868
00:28:37,349 --> 00:28:38,852
there'll be nothing.
869
00:28:38,884 --> 00:28:42,548
So I walk out of
this with nothing.
870
00:28:42,549 --> 00:28:45,392
- Nobody wants to see
themselves with nothing
871
00:28:45,424 --> 00:28:48,608
but obviously, the victims here
872
00:28:48,609 --> 00:28:50,363
are the ones that need
to be paid the money.
873
00:28:50,396 --> 00:28:52,650
It's plain and simple.
874
00:28:53,660 --> 00:28:54,500
- And I said that to my
lawyers the other day
875
00:28:54,534 --> 00:28:56,403
I said I expect nothing.
876
00:28:56,435 --> 00:28:59,105
And one of my lawyers
looked at me and he goes,
877
00:28:59,138 --> 00:29:01,307
that is the most courageous
thing I've ever heard.
878
00:29:04,210 --> 00:29:05,345
- I mean--
879
00:29:05,377 --> 00:29:07,713
- Every day brings a
brand-new disaster.
880
00:29:08,548 --> 00:29:11,718
I mean, it's just full
of ----ing bullsh--.
881
00:29:12,852 --> 00:29:14,854
- You know today's
my last day being 37.
882
00:29:14,887 --> 00:29:16,220
- I didn't know it was
your birthday tomorrow.
883
00:29:16,559 --> 00:29:17,891
- Why didn't anybody tell us?
- I know.
884
00:29:17,923 --> 00:29:20,894
- Strippers,
strippers, strippers.
885
00:29:20,926 --> 00:29:22,278
- Chippendale.
886
00:29:22,279 --> 00:29:23,229
- It's only 10:00
in the morning.
887
00:29:23,262 --> 00:29:25,432
Let's go, okay?
We still have tonight.
888
00:29:25,464 --> 00:29:28,339
- But I do have a question.
Have you ever been with a girl?
889
00:29:28,680 --> 00:29:29,402
- Um...
890
00:29:31,369 --> 00:29:32,271
- [laughs]
891
00:29:32,305 --> 00:29:34,507
- The answer is
yes, right, Crystal?
892
00:29:34,540 --> 00:29:37,210
- Just stop it right
now. You just stop it.
893
00:29:37,242 --> 00:29:38,912
- [screams]
894
00:29:38,944 --> 00:29:40,313
- I cannot. I cannot.
895
00:29:40,346 --> 00:29:42,481
- She's done this before.
You've done this before?
896
00:29:42,515 --> 00:29:44,416
- Get off of Garcelle.
Oh my gosh.
897
00:29:44,451 --> 00:29:45,884
- Oh.
- Talk about violating.
898
00:29:45,919 --> 00:29:48,520
- That was a violation
and I will take it.
899
00:29:48,555 --> 00:29:50,856
[laughs]
900
00:29:50,890 --> 00:29:52,579
Announcer: Coming up.
901
00:29:52,920 --> 00:29:54,193
- I have a game, by the way.
902
00:29:54,227 --> 00:29:56,895
Never have I ever
903
00:29:56,930 --> 00:29:58,131
stolen anything.
904
00:29:59,990 --> 00:30:00,099
- Oh.
905
00:30:06,373 --> 00:30:07,406
[upbeat pop music]
906
00:30:08,340 --> 00:30:10,242
- Feels like it's gonna
get warm to me.
907
00:30:10,276 --> 00:30:12,278
- You look very
nice and refreshed.
908
00:30:12,311 --> 00:30:13,913
- Let me put my hand out there.
909
00:30:15,248 --> 00:30:17,951
- Just put your
finger - My finger?
910
00:30:17,983 --> 00:30:19,818
I'm gonna dip my toes outside.
911
00:30:19,853 --> 00:30:21,354
Put my-- I'm tired.
912
00:30:21,387 --> 00:30:23,522
You know, I didn't
get a lot of sleep.
913
00:30:23,556 --> 00:30:25,392
My finger.
- Put your finger out there.
914
00:30:25,424 --> 00:30:27,160
- I wanna put my
finger out there
915
00:30:27,192 --> 00:30:28,761
and just see which
way the wind is blowing.
916
00:30:28,795 --> 00:30:30,296
- I had to rest up
a little yesterday.
917
00:30:30,329 --> 00:30:31,263
Let's get going.
918
00:30:31,297 --> 00:30:34,968
So I am really psyched
for this boat trip.
919
00:30:35,099 --> 00:30:37,269
I've hired Chef Brian Malarkey
920
00:30:37,302 --> 00:30:38,805
who's a celebrity chef
921
00:30:38,837 --> 00:30:40,539
who is supposed
to be incredible.
922
00:30:40,573 --> 00:30:42,541
So I'm crossing my fingers
923
00:30:42,575 --> 00:30:44,943
that we're all just
gonna have a great time.
924
00:30:44,978 --> 00:30:46,278
It's the last night.
925
00:30:51,839 --> 00:30:52,352
- Oops.
926
00:30:53,853 --> 00:30:54,854
- Thank you.
927
00:30:54,887 --> 00:30:56,355
[crowd murmurs]
928
00:30:56,388 --> 00:30:58,424
- Hi.
- Who's ready for drinking?
929
00:30:58,458 --> 00:31:00,292
- Who is ready?
930
00:31:03,596 --> 00:31:05,464
- You know, you're not
the only one in the world,
931
00:31:05,498 --> 00:31:07,500
Kyle Richards. If you
stop, there might be
932
00:31:07,534 --> 00:31:08,801
something behind you.
933
00:31:08,835 --> 00:31:11,304
[laughter]
934
00:31:11,337 --> 00:31:14,340
[upbeat electronic music]
935
00:31:14,374 --> 00:31:16,758
- Down here. Down here, baby.
936
00:31:16,759 --> 00:31:17,977
Down here.
- Down here?
937
00:31:18,779 --> 00:31:20,798
- Oh, Kathy ordered this
one. What happened?
938
00:31:20,799 --> 00:31:21,114
- It's that one right there.
939
00:31:21,146 --> 00:31:22,582
- Wow, that's beautiful.
940
00:31:22,615 --> 00:31:24,851
- It's like "Pirates
of the Caribbean".
941
00:31:24,884 --> 00:31:25,884
Ahoy, maties.
942
00:31:25,919 --> 00:31:27,519
- [laughs]
943
00:31:27,554 --> 00:31:28,587
- Hi.
- Hi.
944
00:31:28,621 --> 00:31:30,323
- How are you?
945
00:31:30,356 --> 00:31:32,424
- It's just been rough, honey.
946
00:31:36,960 --> 00:31:38,932
- I know, I'm sorry.
- No, it's okay. It's okay.
947
00:31:38,964 --> 00:31:40,967
- Oh, my God, they're talking.
948
00:31:41,099 --> 00:31:42,469
- I'll get through it.
949
00:31:42,501 --> 00:31:45,137
But I had to lash
out, and I apologize.
950
00:31:45,171 --> 00:31:46,905
- Don't--you don't
have to apologize to me.
951
00:31:46,940 --> 00:31:48,208
- But the important part
952
00:31:48,240 --> 00:31:50,108
is that we can
keep going forward.
953
00:31:50,109 --> 00:31:52,119
- Yeah. Well,
you're just too pretty
954
00:31:52,120 --> 00:31:53,480
to be mad at me.
955
00:31:53,512 --> 00:31:54,948
[laughing]
- Oh, shut up!
956
00:31:54,980 --> 00:31:57,317
- Erika is giving
me a mild apology,
957
00:31:57,349 --> 00:31:59,419
but I don't trust it.
958
00:31:59,451 --> 00:32:02,489
I mean, I want to,
959
00:32:02,521 --> 00:32:04,324
but I don't.
960
00:32:04,356 --> 00:32:05,959
- And you know
what? I still mean
961
00:32:06,589 --> 00:32:07,359
all those nice things
I say about you.
962
00:32:09,619 --> 00:32:09,828
- No, that's okay.
963
00:32:09,863 --> 00:32:11,865
- Do I wanna work
it out with Sutton?
964
00:32:11,897 --> 00:32:13,532
No.
965
00:32:13,566 --> 00:32:15,335
No, I don't.
966
00:32:15,367 --> 00:32:17,699
- We're okay, everybody.
967
00:32:17,700 --> 00:32:19,972
- Not a kumbaya,
but it's a moment.
968
00:32:20,730 --> 00:32:21,141
Here's the thing:
969
00:32:21,173 --> 00:32:22,375
I'm not gonna ruin
everybody else's trip
970
00:32:22,409 --> 00:32:25,778
just because I hate Sutton.
971
00:32:25,779 --> 00:32:27,113
- This is gonna
be so fun for me.
972
00:32:27,146 --> 00:32:29,615
- Want me to push you, right?
- Girl.
973
00:32:29,648 --> 00:32:31,417
- Welcome.
- Hi, Kathy Hilton.
974
00:32:31,451 --> 00:32:32,585
- Hi, Kathy. I'm Troy.
975
00:32:32,618 --> 00:32:33,952
- Nice to see you.
976
00:32:33,987 --> 00:32:35,654
This is so beautiful - Wow.
977
00:32:35,689 --> 00:32:36,556
- Wow.
978
00:32:36,588 --> 00:32:38,391
- How do we get in
here? We step over?
979
00:32:39,491 --> 00:32:41,661
- Oh, geez, I don't
know boat etiquette.
980
00:32:41,694 --> 00:32:43,195
- Okay.
981
00:32:43,229 --> 00:32:44,329
- Now can you hop?
982
00:32:44,364 --> 00:32:46,989
- No.
[laughs]
983
00:32:46,990 --> 00:32:47,099
- How can we help you?
984
00:32:47,133 --> 00:32:48,401
- Um...
985
00:32:48,434 --> 00:32:49,536
- What about--hold on, Sutton.
986
00:32:49,568 --> 00:32:50,670
- They are helping her.
987
00:32:50,703 --> 00:32:52,372
- Yeah, they are
helping her - Okay.
988
00:32:52,404 --> 00:32:53,940
- If you want me
to help you, I can.
989
00:32:53,972 --> 00:32:55,642
- Just if you like maybe--
No, no, not my foot.
990
00:32:55,674 --> 00:32:57,143
Like, right under here.
991
00:32:57,176 --> 00:32:59,244
Yeah, that's amazing.
992
00:32:59,278 --> 00:33:00,446
- I don't wanna be shady,
993
00:33:00,480 --> 00:33:02,548
but bitch, you
gotta get it together.
994
00:33:02,582 --> 00:33:04,284
- [laughs]
- Oh, gosh, okay.
995
00:33:04,317 --> 00:33:05,484
- I don't want to be shady.
996
00:33:05,518 --> 00:33:07,519
- So that moment is done.
[laughs]
997
00:33:07,554 --> 00:33:08,587
- Whoo-hoo.
998
00:33:08,621 --> 00:33:10,559
- Okay.
999
00:33:11,124 --> 00:33:12,325
- Just take my
hand for a second.
1000
00:33:12,358 --> 00:33:14,598
I'm gonna get down.
1001
00:33:14,599 --> 00:33:15,609
[grunts]
1002
00:33:15,950 --> 00:33:16,619
- Ooh!
- I mean, I know.
1003
00:33:16,960 --> 00:33:17,963
I know [inaudible]. I'm on.
1004
00:33:18,640 --> 00:33:19,298
- All right, ladies,
you ready to roll?
1005
00:33:19,332 --> 00:33:21,100
- Yeah, we're ready to roll.
- Yes, please
1006
00:33:21,101 --> 00:33:22,368
- Go ahead and release one.
1007
00:33:22,402 --> 00:33:24,103
[energetic, upbeat music]
1008
00:33:24,104 --> 00:33:26,719
- Here we go, guys.
1009
00:33:26,720 --> 00:33:27,973
- Oh, my god, you
guys, you guys, you guys.
1010
00:33:28,740 --> 00:33:29,709
Look I got it.
I got it. I got it.
1011
00:33:29,742 --> 00:33:32,177
- Do you wanna come over
here with the pretty light?
1012
00:33:32,211 --> 00:33:33,546
- Yeah, the lighting--
1013
00:33:33,579 --> 00:33:35,347
[all speaking at once]
- We'll probably turn.
1014
00:33:35,382 --> 00:33:36,415
- Well, we'll turn.
When can we turn?
1015
00:33:36,449 --> 00:33:37,717
- Yeah.
- I'll do that right now.
1016
00:33:37,750 --> 00:33:39,618
- He's gonna turn
you toward the light.
1017
00:33:40,619 --> 00:33:43,556
- We're making him
move the boat for photos.
1018
00:33:43,589 --> 00:33:45,125
- Well, yeah.
- Can you spin the boat?
1019
00:33:45,157 --> 00:33:47,559
- Well, how else do you
expect us to take a photo?
1020
00:33:47,594 --> 00:33:50,730
- Honey, I would move a
mountain for the right light.
1021
00:33:50,763 --> 00:33:52,556
- Okay, guys. Ready?
1022
00:33:52,557 --> 00:33:54,267
- So moving a boat is nothing.
1023
00:33:54,299 --> 00:33:57,671
I can find my light
in a coffin, okay?
1024
00:33:57,703 --> 00:33:59,506
- Look at these women.
1025
00:33:59,538 --> 00:34:02,474
Yeah, those are some
badass chicks right there.
1026
00:34:02,509 --> 00:34:03,576
- Go girls.
1027
00:34:03,609 --> 00:34:04,743
All: Yeah!
1028
00:34:04,778 --> 00:34:06,311
- Yes, look at it.
1029
00:34:06,346 --> 00:34:07,579
- Girl power.
- You guys,
1030
00:34:07,614 --> 00:34:10,250
Sutton and Erika, what
happened over there?
1031
00:34:10,282 --> 00:34:12,385
- I will let Erika
tell the story.
1032
00:34:12,418 --> 00:34:14,119
- So I want to
hear all the scoop.
1033
00:34:14,153 --> 00:34:15,722
- My life's a shambles,
1034
00:34:15,755 --> 00:34:18,657
And I'm angry and I'm hurt.
1035
00:34:18,692 --> 00:34:21,460
And it's not kumbaya,
but it's an opening.
1036
00:34:21,494 --> 00:34:25,197
I'm in a good mood,
so the moment is right.
1037
00:34:25,231 --> 00:34:28,201
And she was receptive
and so there it is, you know?
1038
00:34:28,233 --> 00:34:30,698
And that's all you can do.
1039
00:34:30,699 --> 00:34:32,639
- And it makes you
feel better, doesn't it?
1040
00:34:32,672 --> 00:34:33,773
- Oh, yeah.
1041
00:34:33,806 --> 00:34:35,407
- Yeah.
1042
00:34:35,442 --> 00:34:38,344
- The thing is with
Erika, you just don't know.
1043
00:34:38,378 --> 00:34:40,646
She can snap and then it's fine.
1044
00:34:40,679 --> 00:34:42,248
"We're fine. It's good."
1045
00:34:42,282 --> 00:34:45,848
And now they seem to
have made peace with it.
1046
00:34:45,849 --> 00:34:46,385
- You know, we're adults
1047
00:34:46,418 --> 00:34:47,554
and it's not gonna
get fixed overnight.
1048
00:34:47,586 --> 00:34:48,788
And it doesn't have to
1049
00:34:48,822 --> 00:34:50,322
- That's right.
- Amen.
1050
00:34:50,356 --> 00:34:51,523
- Just don't talk, Sutton.
1051
00:34:51,557 --> 00:34:53,492
Just smile, nod,
1052
00:34:53,525 --> 00:34:54,626
[indistinct]
1053
00:34:54,661 --> 00:34:57,364
- I'm a good time and I
want to be even a better time
1054
00:34:57,396 --> 00:34:58,364
but you know what?
1055
00:34:58,398 --> 00:34:59,532
I have to walk a very fine line.
1056
00:34:59,565 --> 00:35:01,400
'Cause there are a lot of
people that are looking at me
1057
00:35:01,434 --> 00:35:03,702
and if I look like I'm
having a little too much fun,
1058
00:35:03,737 --> 00:35:05,338
I'm not remorseful.
- Right.
1059
00:35:05,371 --> 00:35:07,306
If I look like I'm
looking a little too good,
1060
00:35:07,340 --> 00:35:08,340
I have no shame.
1061
00:35:08,375 --> 00:35:11,244
So I'm damned if I do
and I'm damned if I don't.
1062
00:35:11,277 --> 00:35:12,711
I wanna have fun. I wanna laugh.
1063
00:35:12,746 --> 00:35:14,681
But if I laugh too much,
I get criticized for that.
1064
00:35:14,713 --> 00:35:15,748
Then if I hang my head in shame,
1065
00:35:15,782 --> 00:35:17,516
I'm clearly guilty of
something that I--you know?
1066
00:35:17,550 --> 00:35:19,686
So I cannot win.
- So true.
1067
00:35:19,719 --> 00:35:21,121
- Everybody just
wants her to say,
1068
00:35:21,153 --> 00:35:22,255
- [sighs]
1069
00:35:22,288 --> 00:35:25,458
"God I feel terrible. Oh,
my God the poor victims."
1070
00:35:25,492 --> 00:35:27,693
But I think that Erika's
lawyers have said to her,
1071
00:35:27,726 --> 00:35:29,362
"You can't talk about anything
1072
00:35:29,396 --> 00:35:32,364
because all of a sudden
then she's connected to it.
1073
00:35:32,398 --> 00:35:33,699
- I just wanna say something.
1074
00:35:33,733 --> 00:35:34,833
I don't wanna steal
from what you're saying.
1075
00:35:34,867 --> 00:35:36,568
- No, you don't-- just say it.
1076
00:35:36,603 --> 00:35:38,471
- So I've been feeling,
you know, with you
1077
00:35:38,505 --> 00:35:40,739
it's like we haven't
really talked it through
1078
00:35:40,773 --> 00:35:42,608
and in my heart
didn't wanna forgive,
1079
00:35:42,641 --> 00:35:44,744
but I've just been enjoying you
1080
00:35:44,777 --> 00:35:48,213
and I have been really
enjoying our time together.
1081
00:35:48,248 --> 00:35:49,548
- Yeah.
- And I just want you
1082
00:35:49,581 --> 00:35:51,117
to know that and
everyone should know that.
1083
00:35:51,150 --> 00:35:52,217
- Good.
- That's all.
1084
00:35:52,251 --> 00:35:53,619
- That's good. That's honest.
1085
00:35:53,652 --> 00:35:55,554
- I'm also fun.
1086
00:35:55,588 --> 00:35:57,122
- Are you a good time?
1087
00:35:57,123 --> 00:35:58,257
- Absolutely.
1088
00:35:58,291 --> 00:36:00,193
- Scooter and all.
- [laughs]
1089
00:36:00,226 --> 00:36:01,260
- I'm having a good time.
1090
00:36:01,293 --> 00:36:02,795
- Yeah!
1091
00:36:04,264 --> 00:36:05,731
- We're good.
- Thanks.
1092
00:36:20,847 --> 00:36:22,349
- Oh, my God, shut up.
1093
00:36:22,382 --> 00:36:23,650
- [laughs]
- That was lame.
1094
00:36:23,682 --> 00:36:25,418
- I have a game, by the way.
1095
00:36:25,452 --> 00:36:27,554
Never have I ever.
1096
00:36:27,586 --> 00:36:29,688
- Oh, I wanted
to play this game!
1097
00:36:29,722 --> 00:36:31,757
- You drink if you have,
you don't if you haven't.
1098
00:36:31,791 --> 00:36:33,126
- Yes.
- Okay.
1099
00:36:33,159 --> 00:36:35,728
- I did a background
check on everybody here,
1100
00:36:35,762 --> 00:36:37,731
so there's nothing I don't know.
1101
00:36:37,764 --> 00:36:38,898
[all scream, laugh]
1102
00:36:38,931 --> 00:36:39,898
[hip-hop music]
1103
00:36:39,932 --> 00:36:43,335
- Okay, never have I ever
1104
00:36:43,369 --> 00:36:45,137
stolen anything.
1105
00:36:45,170 --> 00:36:46,505
[music winds down]
1106
00:36:46,539 --> 00:36:47,806
- Oh.
1107
00:36:47,840 --> 00:36:50,809
[hip-hop music continues]
1108
00:36:56,449 --> 00:36:57,829
[upbeat electronic music]
1109
00:36:58,840 --> 00:37:00,219
- You drink if you have,
you don't if you haven't.
1110
00:37:00,253 --> 00:37:01,320
- Yes.
1111
00:37:01,353 --> 00:37:03,722
- Never have I ever
1112
00:37:03,757 --> 00:37:05,391
stolen anything.
1113
00:37:06,893 --> 00:37:08,795
- Oh.
1114
00:37:08,827 --> 00:37:10,163
- [gasps]
1115
00:37:12,331 --> 00:37:14,733
- Say it or don't say it.
1116
00:37:14,768 --> 00:37:16,769
I don't like that sh--.
1117
00:37:16,802 --> 00:37:18,672
Never have I ever
stolen anything.
1118
00:37:19,672 --> 00:37:21,807
Really? Neither have I, (BLEEP).
1119
00:37:23,275 --> 00:37:24,177
- No.
1120
00:37:24,210 --> 00:37:25,644
- I've stolen something
when I was a kid.
1121
00:37:25,679 --> 00:37:27,347
- No.
- I don't even remember
1122
00:37:27,380 --> 00:37:28,882
what I would have
stolen as a kid.
1123
00:37:28,914 --> 00:37:31,583
Maybe as a teenager, I
may have stolen some hearts
1124
00:37:31,617 --> 00:37:34,219
but you can't go to
jail for that, can you?
1125
00:37:35,255 --> 00:37:37,489
- Okay, now Crystal goes.
- Okay, Crystal.
1126
00:37:37,523 --> 00:37:39,291
- I'm not playing this game.
- Oh!
1127
00:37:39,324 --> 00:37:41,760
- ♪ Secrets, Crystal's
got some secrets ♪
1128
00:37:47,534 --> 00:37:50,804
- No admission is no admission?
1129
00:37:50,836 --> 00:37:53,806
[dramatic music]
1130
00:37:53,840 --> 00:37:57,710
♪ ♪
1131
00:37:57,744 --> 00:37:58,945
Hmm.
1132
00:38:00,130 --> 00:38:01,447
- Rinna, did you ask it yet?
1133
00:38:01,481 --> 00:38:03,315
- Never have I
ever had anal sex.
1134
00:38:03,349 --> 00:38:04,818
- Oh, my gosh.
- Oh sh--.
1135
00:38:06,190 --> 00:38:07,820
- All day, every day.
- Yes, you have.
1136
00:38:07,853 --> 00:38:10,489
- Sutton Stracke!
Sutton Stracke!
1137
00:38:10,523 --> 00:38:11,791
- You have to drink if you have.
1138
00:38:11,824 --> 00:38:13,425
- She just did!
1139
00:38:13,460 --> 00:38:16,528
♪ ♪
1140
00:38:16,563 --> 00:38:18,864
Sutton Stracke!
1141
00:38:18,898 --> 00:38:20,900
- Ladies, have you
been introduced to Brian?
1142
00:38:20,934 --> 00:38:22,335
- Hello, ladies.
1143
00:38:22,369 --> 00:38:23,436
What do we have?
1144
00:38:23,469 --> 00:38:26,338
- We have some amazing
bluefin tun caught locally.
1145
00:38:26,373 --> 00:38:28,907
Here is a crispy rice
with a kimchi vinaigrette.
1146
00:38:28,942 --> 00:38:30,710
This one's duck and fig.
1147
00:38:30,744 --> 00:38:32,545
- Thank you.
1148
00:38:32,579 --> 00:38:33,913
- I'm hungry.
1149
00:38:33,947 --> 00:38:35,681
- What is that?
- ♪ Do do do do do do do ♪
1150
00:38:35,715 --> 00:38:38,509
- I don't know,
Kath. Just try it.
1151
00:38:38,510 --> 00:38:40,529
- This is some of the
best food we've ever had.
1152
00:38:40,530 --> 00:38:41,920
- Yeah, it really is.
- Absolutely.
1153
00:38:41,954 --> 00:38:44,958
- I'm smiling under
here. Smiling big.
1154
00:38:45,579 --> 00:38:46,393
- My turn.
1155
00:38:46,425 --> 00:38:47,893
Okay, here we go.
- Forgive us, Troy,
1156
00:38:47,927 --> 00:38:49,695
for anything that
you hear after this.
1157
00:38:49,728 --> 00:38:50,829
- That's all right.
1158
00:38:50,864 --> 00:38:55,678
- Never have I ever had
sex on an airplane bathroom?
1159
00:38:55,679 --> 00:38:56,402
- Oh girl.
1160
00:38:56,436 --> 00:38:57,637
- In an airplane bathroom.
1161
00:38:58,771 --> 00:39:00,907
- So mile high club.
- I wish I had.
1162
00:39:01,699 --> 00:39:03,409
I would have
liked to but I didn't.
1163
00:39:03,443 --> 00:39:05,512
- [laughs]
1164
00:39:05,545 --> 00:39:07,130
- You did too?
- We both did.
1165
00:39:07,469 --> 00:39:08,614
[crosstalk]
1166
00:39:08,648 --> 00:39:10,158
- I'm a member of the
mile-high club, okay?
1167
00:39:10,159 --> 00:39:12,552
But it was a commercial flight.
1168
00:39:12,585 --> 00:39:16,822
Okay, these are dumb moves
made by young, dumb people.
1169
00:39:16,856 --> 00:39:19,525
This is not some romantic,
private planes situation.
1170
00:39:19,559 --> 00:39:21,427
That's yet to come.
1171
00:39:22,628 --> 00:39:23,730
- Kathy.
1172
00:39:23,762 --> 00:39:25,632
- Okay.
- Never ever--
1173
00:39:25,664 --> 00:39:27,328
- Never have I ever.
1174
00:39:27,329 --> 00:39:28,534
- Never ever.
- No.
1175
00:39:28,568 --> 00:39:29,936
- Never have I ever.
1176
00:39:30,360 --> 00:39:33,389
- Never have I ever had
sex in a doctor's office.
1177
00:39:34,400 --> 00:39:36,376
- Oh, I've done the hospital,
1178
00:39:36,409 --> 00:39:38,644
so I'll say yeah to that.
1179
00:39:38,677 --> 00:39:41,648
[screaming crosstalk]
1180
00:39:41,681 --> 00:39:43,550
- Kathy Hilton, you're a freak.
1181
00:39:43,583 --> 00:39:45,652
- Oh, my God!
- Kathy Hilton is a freak.
1182
00:39:45,684 --> 00:39:47,353
- With my husband.
- Kathy Hilton is a freak.
1183
00:39:47,387 --> 00:39:49,550
- Oh, my God.
- [screams]
1184
00:39:49,889 --> 00:39:52,579
- Kathy's a good example
of a lady in the streets
1185
00:39:52,920 --> 00:39:53,626
and a freak in the sheets.
1186
00:39:53,659 --> 00:39:55,610
I do believe Kathy
Hilton's a freak.
1187
00:39:55,949 --> 00:39:56,929
You know why?
1188
00:39:56,963 --> 00:39:58,597
Genetics.
1189
00:39:58,630 --> 00:40:01,501
- I'm no freak. I'm adventurous.
1190
00:40:02,601 --> 00:40:04,336
- Okay. Garcelle, hit us.
1191
00:40:04,371 --> 00:40:07,639
- Never have I ever strapped
on and did another man.
1192
00:40:07,673 --> 00:40:09,419
- [screams]
1193
00:40:09,420 --> 00:40:10,376
- No, I've not done that.
1194
00:40:10,409 --> 00:40:11,311
- (BLEEP)
- Oh, my God.
1195
00:40:11,344 --> 00:40:13,579
I'm so embarrassed
in front of the captain.
1196
00:40:13,612 --> 00:40:14,813
I'm jumping overboard?
1197
00:40:14,847 --> 00:40:16,159
- What the--
1198
00:40:16,489 --> 00:40:17,617
[crosstalk]
1199
00:40:17,650 --> 00:40:19,853
- No, I haven't
done it but I would
1200
00:40:19,885 --> 00:40:21,688
if the opportunity--
- You would?
1201
00:40:21,721 --> 00:40:23,489
- Yeah, I would.
- You would?
1202
00:40:23,523 --> 00:40:24,623
- You guys this is so--
1203
00:40:24,657 --> 00:40:25,824
- I would if it--
1204
00:40:25,858 --> 00:40:27,659
If it was right and
the right partner.
1205
00:40:27,693 --> 00:40:28,994
I have no problem with that.
1206
00:40:29,289 --> 00:40:31,550
- So if you love
him, you'll go there.
1207
00:40:31,551 --> 00:40:35,101
- I don't have to love him.
I just gotta be down with it.
1208
00:40:35,135 --> 00:40:37,603
I just need somebody
to shut their ----ing mouth.
1209
00:40:37,637 --> 00:40:38,838
I'm good.
- Okay.
1210
00:40:38,871 --> 00:40:39,972
- [laughs]
1211
00:40:40,599 --> 00:40:41,875
- My problem is
shut the (BLEEP) up.
1212
00:40:41,907 --> 00:40:44,110
Don't kiss and tell. I
don't believe in that.
1213
00:40:44,143 --> 00:40:46,612
- Oh, yeah. For sure.
1214
00:40:46,646 --> 00:40:48,114
- My problem is shut up.
1215
00:40:48,148 --> 00:40:50,784
[tense music]
1216
00:40:50,817 --> 00:40:52,452
Shut your ----ing mouth.
1217
00:40:52,485 --> 00:40:54,920
Don't ever say that we
were-- I don't even know you.
1218
00:40:56,456 --> 00:41:00,126
- Okay, I'm just gonna
change the--the compass.
1219
00:41:00,159 --> 00:41:03,127
This is a bit much
but, you know,
1220
00:41:03,128 --> 00:41:07,467
Erika always has an
underlying scary part to her.
1221
00:41:07,500 --> 00:41:08,902
And honestly,
1222
00:41:08,934 --> 00:41:11,403
I'd have a lot of rage
too if I lost all my money.
1223
00:41:13,639 --> 00:41:15,407
- That is beautiful.
- Right?
1224
00:41:15,442 --> 00:41:17,110
Come on, guys. Walk around.
1225
00:41:17,143 --> 00:41:18,277
- Oh, I'm not
walking over there.
1226
00:41:18,311 --> 00:41:19,978
- No, I don't think you should.
- I'll check my email.
1227
00:41:20,800 --> 00:41:21,847
- Yeah, there you go.
1228
00:41:21,880 --> 00:41:23,148
- Look at that pink sky.
1229
00:41:23,182 --> 00:41:24,617
- It's so pretty, right?
1230
00:41:24,650 --> 00:41:26,119
Look at how pretty
with San Diego.
1231
00:41:27,619 --> 00:41:29,888
- Oh, my God, that
looks like Australia.
1232
00:41:29,889 --> 00:41:31,157
I know. Let's pretend
we're in Australia.
1233
00:41:31,190 --> 00:41:32,958
- Who's gonna have the
balls to go out on that net?
1234
00:41:32,992 --> 00:41:34,159
- Can I go over there?
1235
00:41:34,193 --> 00:41:36,463
- You can but be careful.
- I can do it.
1236
00:41:36,496 --> 00:41:38,864
- This is no lifeline
here. Oh, my God, Kyle.
1237
00:41:38,898 --> 00:41:40,733
- I'm your lifeline.
- No, Kyle this is scary.
1238
00:41:40,766 --> 00:41:42,101
There's no lifeline here.
1239
00:41:42,135 --> 00:41:43,670
- You guys, there's no lifeline.
1240
00:41:43,702 --> 00:41:45,538
[laughs]
1241
00:41:52,644 --> 00:41:53,780
- Um...
1242
00:41:53,813 --> 00:41:55,181
- I don't even
wanna go on that net
1243
00:41:55,215 --> 00:41:56,682
and I'll almost do anything.
1244
00:41:56,715 --> 00:41:59,786
- I'll do anything.
Come on, don't be a p---.
1245
00:41:59,818 --> 00:42:01,721
- You know, I'm just
glad that she opened up
1246
00:42:01,755 --> 00:42:03,188
and that she kind of--
1247
00:42:03,222 --> 00:42:04,190
- Forgave you.
1248
00:42:04,224 --> 00:42:06,192
- Yeah, we have
so much in common
1249
00:42:06,226 --> 00:42:07,594
from our dance background
1250
00:42:07,626 --> 00:42:08,762
and being from Georgia.
1251
00:42:08,795 --> 00:42:09,929
- Okay.
1252
00:42:09,963 --> 00:42:11,697
Holy sh--.
1253
00:42:11,731 --> 00:42:14,199
- So I said to her--
- Oh, right, right, right.
1254
00:42:14,233 --> 00:42:16,690
[silence]
1255
00:42:19,172 --> 00:42:20,606
- I know.
1256
00:42:20,639 --> 00:42:22,108
- It's hard for me.
1257
00:42:22,141 --> 00:42:24,177
- Oh, oh.
- Yeah, it is kinda nice
1258
00:42:24,210 --> 00:42:25,778
actually if you do stand.
1259
00:42:25,811 --> 00:42:28,681
- I hate having fights
with friends like this.
1260
00:42:28,715 --> 00:42:30,884
This has been hard
for me, you know?
1261
00:42:31,951 --> 00:42:34,868
I hate this for me and Erika.
1262
00:42:34,869 --> 00:42:37,512
Like, I felt like the two
of us were really bonding.
1263
00:42:37,513 --> 00:42:38,525
- You gotta be mean.
1264
00:42:38,557 --> 00:42:40,626
Let 'em cry. Let them cry.
1265
00:42:40,659 --> 00:42:42,795
- You are Southern to the core.
1266
00:42:42,829 --> 00:42:44,130
- That is how I was raised.
1267
00:42:44,164 --> 00:42:45,898
Let them cry.
1268
00:42:45,931 --> 00:42:47,967
- I'm nervous.
- You're nervous? Listen--
1269
00:42:48,099 --> 00:42:49,135
- We're all here.
- We're all here, yeah.
1270
00:42:49,168 --> 00:42:50,804
It's okay.
- We're all here.
1271
00:42:50,836 --> 00:42:52,605
- No.
- No, no, no.
1272
00:42:52,639 --> 00:42:55,107
You're okay and it's okay.
1273
00:42:55,108 --> 00:42:57,242
- Breathe, breathe.
- It's all right.
1274
00:42:57,277 --> 00:42:59,713
- To have a friend like that
1275
00:42:59,746 --> 00:43:02,248
and become a foe so quickly.
- Right.
1276
00:43:02,282 --> 00:43:04,684
- I see a potential
in this friendship,
1277
00:43:04,717 --> 00:43:05,885
but at the same time,
1278
00:43:05,918 --> 00:43:09,856
I don't want a friendship
where I feel scared of somebody.
1279
00:43:09,889 --> 00:43:13,589
I can't, um, not ask questions.
1280
00:43:13,590 --> 00:43:16,128
I can't not do that, you know?
1281
00:43:16,161 --> 00:43:18,831
And it wasn't to hurt anybody.
1282
00:43:18,864 --> 00:43:21,669
That's the hard part.
1283
00:43:21,670 --> 00:43:22,869
- Kathy, thank
you for this trip.
1284
00:43:22,902 --> 00:43:24,737
I'm the king of the world!
1285
00:43:25,871 --> 00:43:26,940
- Well, I can hear 'em.
1286
00:43:26,972 --> 00:43:28,173
- I know. They're very loud.
1287
00:43:28,208 --> 00:43:30,109
- Right?
- They're very loud.
1288
00:43:30,110 --> 00:43:32,846
♪ ♪
1289
00:43:32,878 --> 00:43:34,213
- I am ---ing crazy.
1290
00:43:34,246 --> 00:43:35,882
[laughs]
1291
00:43:35,914 --> 00:43:38,985
Announcer: Next time
on the season finale.
1292
00:43:39,849 --> 00:43:41,868
- Oh, look at this.
1293
00:43:41,869 --> 00:43:42,621
He's really strong.
1294
00:43:42,655 --> 00:43:43,956
[cork pops]
- Whoo!
1295
00:43:43,989 --> 00:43:45,858
- It's my first time
with a tailgate date.
1296
00:43:45,891 --> 00:43:49,295
I really wanted to have the...
1297
00:43:49,329 --> 00:43:50,697
- Are you nervous?
1298
00:43:51,898 --> 00:43:54,867
- I really wish all of you an
incredible Year of the Ox.
1299
00:43:54,900 --> 00:43:57,102
- Happy New Year.
1300
00:43:57,103 --> 00:43:59,739
- I would love to
see a reach-out
1301
00:43:59,773 --> 00:44:01,106
to Denise at some point.
1302
00:44:01,141 --> 00:44:03,909
[tense music]
1303
00:44:04,943 --> 00:44:06,813
- I don't want any ill will
1304
00:44:06,846 --> 00:44:10,315
between us going into
this Chinese New Year.
1305
00:44:10,349 --> 00:44:12,116
♪ ♪
1306
00:44:12,117 --> 00:44:13,920
- I understand you're
going through a lot, Erika,
1307
00:44:13,952 --> 00:44:15,922
but you still have to
apologize to people.
1308
00:44:15,954 --> 00:44:17,157
- We need to talk.
1309
00:44:17,190 --> 00:44:20,598
[dramatic music]
1310
00:44:20,599 --> 00:44:21,360
♪ ♪
92661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.