Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,789 --> 00:00:14,257
- Previously on
2
00:00:14,289 --> 00:00:15,158
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:15,190 --> 00:00:16,459
- You don't know how
I make my lasagne.
4
00:00:16,492 --> 00:00:18,393
- Oh. I wanted
onions in lasagne.
5
00:00:18,428 --> 00:00:20,463
- Got it. Okay.
- How come I've never had it?
6
00:00:20,495 --> 00:00:24,634
- Because you weren't talking
to me for too many years.
7
00:00:24,666 --> 00:00:27,803
- So I missed out
on the lasagne.
8
00:00:27,837 --> 00:00:30,605
- I don't know where I sit,
honestly, with this group.
9
00:00:30,640 --> 00:00:33,676
In a way, feel like
an outsider a little bit.
10
00:00:33,710 --> 00:00:35,177
- You had everyone
up in arms today.
11
00:00:35,210 --> 00:00:37,180
You said that we're
all coming after you.
12
00:00:37,213 --> 00:00:38,948
- But, but, but I
don't believe it's true
13
00:00:38,981 --> 00:00:40,750
that you're an outsider
in this group or people
14
00:00:40,783 --> 00:00:43,152
don't make an effort. I
don't believe that's true.
15
00:00:43,186 --> 00:00:46,322
- I said that's how I feel.
- Tom's had a car accident.
16
00:00:46,354 --> 00:00:50,293
- He crashed into a wall?
- He drove off a cliff.
17
00:00:50,326 --> 00:00:52,161
- She said that he
had broke his ankle.
18
00:00:52,195 --> 00:00:54,630
But what happened was,
he got a head injury that night.
19
00:00:54,664 --> 00:00:57,667
She was admitting
that she lied to y'all.
20
00:00:57,699 --> 00:01:03,271
- You ever call me a liar
again, I'm coming for you.
21
00:01:03,305 --> 00:01:04,539
Tom's house was broken into.
22
00:01:04,574 --> 00:01:06,208
And he confronted
the burglar, and my son
23
00:01:06,241 --> 00:01:07,410
had to go over and help.
- Recently?
24
00:01:07,443 --> 00:01:10,213
- And then he rolled his car
five times on the way home.
25
00:01:10,246 --> 00:01:11,547
Yeah. I'm under a lot of stress.
26
00:01:11,580 --> 00:01:12,714
- Wait, what?
27
00:01:16,386 --> 00:01:19,354
[upbeat music]
28
00:01:19,389 --> 00:01:26,396
♪ ♪
29
00:01:27,396 --> 00:01:29,265
- You getting all
nervous, River?
30
00:01:29,297 --> 00:01:32,201
You guys do not like suitcases.
31
00:01:32,235 --> 00:01:35,538
[line trilling]
32
00:01:35,570 --> 00:01:36,806
- Hi.
- Hello.
33
00:01:36,838 --> 00:01:39,842
- Whatcha doing?
- I'm packing.
34
00:01:39,875 --> 00:01:43,612
Trying to figure out what to
do with my clothing situation.
35
00:01:43,646 --> 00:01:45,247
- I'm just gonna
bring a ton of stuff
36
00:01:45,280 --> 00:01:46,449
and figure it out there.
37
00:01:46,481 --> 00:01:48,517
I have no idea if it's gonna
be cold or hot or what.
38
00:01:48,551 --> 00:01:50,886
- It's going to be cold.
It's freezing. It's winter.
39
00:01:50,920 --> 00:01:52,889
This would be my first girl trip
40
00:01:52,921 --> 00:01:54,557
that my sister is organizing.
41
00:01:54,589 --> 00:01:55,558
Go down to Del Mar.
42
00:01:55,591 --> 00:01:58,226
We're doing a sound
bath and I think a boat.
43
00:01:58,261 --> 00:02:00,663
- That would be fun if it's not
too cold to be out on a boat.
44
00:02:00,696 --> 00:02:02,431
- Well, we could be inside.
- We can look
45
00:02:02,464 --> 00:02:04,232
through the little hole
and look at the water.
46
00:02:04,267 --> 00:02:05,300
- Exactly and wave.
47
00:02:05,333 --> 00:02:07,737
- I mean, the fact that
my sister and I went from
48
00:02:07,770 --> 00:02:09,472
not spending the
holidays together
49
00:02:09,504 --> 00:02:12,474
for a number of
years to all of a sudden
50
00:02:12,508 --> 00:02:16,379
going on girls' trips
together has been amazing.
51
00:02:16,411 --> 00:02:17,946
- That was fun at
Dorit's, wasn't it?
52
00:02:17,980 --> 00:02:18,948
- So nice.
53
00:02:18,980 --> 00:02:20,415
- Did you notice that Erika
54
00:02:20,450 --> 00:02:22,792
and Sutton didn't say
one word to each other?
55
00:02:22,793 --> 00:02:25,420
- I think everyone noticed.
- Hi.
56
00:02:25,455 --> 00:02:27,422
- Welcome, welcome, welcome.
57
00:02:27,456 --> 00:02:31,294
- Look how pretty how
look. You okay, my love?
58
00:02:31,326 --> 00:02:33,463
- No, I'm great.
Yeah, yeah, yeah.
59
00:02:33,496 --> 00:02:34,764
- Good to see you.
60
00:02:34,796 --> 00:02:37,942
- Now we're all going
to Del Mar together.
61
00:02:37,943 --> 00:02:39,235
It's not gonna be
as easy to pretend.
62
00:02:39,267 --> 00:02:42,671
- All of us in a hotel. I
think it's gonna be intense.
63
00:02:42,705 --> 00:02:44,807
- Oh.
[laughs]
64
00:02:44,841 --> 00:02:46,808
- We're all gonna
caravan from your place?
65
00:02:46,843 --> 00:02:48,844
- Yeah. We'll meet
here at my house.
66
00:02:48,878 --> 00:02:50,646
By the way, I
have you in a shoe.
67
00:02:50,680 --> 00:02:52,714
I have the phone
propped up in this.
68
00:02:52,749 --> 00:02:53,883
[laughter]
69
00:02:53,915 --> 00:02:56,886
[upbeat music]
70
00:02:56,919 --> 00:02:59,789
♪ ♪
71
00:02:59,821 --> 00:03:03,533
- I think I'm gonna
wear this blouse.
72
00:03:03,873 --> 00:03:03,960
That's pretty, right?
73
00:03:03,992 --> 00:03:07,295
With those kind of
cream white shoes.
74
00:03:07,330 --> 00:03:08,296
[phone ringing]
75
00:03:08,331 --> 00:03:10,466
Why am I always rushing?
76
00:03:10,499 --> 00:03:13,268
Where's my phone?
77
00:03:13,302 --> 00:03:16,973
Oh, here it is. Okay.
78
00:03:17,005 --> 00:03:20,343
- Hello, beauty.
- Hi, beautiful.
79
00:03:20,375 --> 00:03:22,411
- Of course you've packed
up and everything's ready.
80
00:03:22,444 --> 00:03:23,779
- I've got some
last-minute packing.
81
00:03:23,813 --> 00:03:25,146
Are you bringing your fan?
82
00:03:25,147 --> 00:03:26,282
- Of course I am.
83
00:03:26,314 --> 00:03:28,818
I know you're busy, but I
want to talk about last night.
84
00:03:28,850 --> 00:03:31,254
I wanted just to
say how beautiful,
85
00:03:31,286 --> 00:03:33,456
first of all, you looked.
86
00:03:33,488 --> 00:03:35,758
The dresses, it
really was great.
87
00:03:35,791 --> 00:03:37,293
How did you feel?
88
00:03:37,326 --> 00:03:39,362
- I was happy that
last night was beautiful
89
00:03:39,395 --> 00:03:40,496
and that it went
off without a hitch.
90
00:03:40,529 --> 00:03:42,331
- I was a little
bit late last night.
91
00:03:42,365 --> 00:03:43,832
I didn't understand
what was going on,
92
00:03:43,866 --> 00:03:46,335
'cause I'm always the
last to know everything.
93
00:03:46,368 --> 00:03:48,336
- With Garcelle?
- Yes.
94
00:03:48,371 --> 00:03:50,573
- Obviously, I had
words with her.
95
00:03:50,605 --> 00:03:52,574
She's making these
very bold statements
96
00:03:52,607 --> 00:03:55,142
such as she feels
like an outsider.
97
00:03:55,143 --> 00:03:58,880
Yesterday, she said some
of us ladies in this group
98
00:03:58,915 --> 00:04:00,749
are coming for her.
99
00:04:00,783 --> 00:04:02,517
And, you know,
friends don't do that.
100
00:04:02,551 --> 00:04:05,621
If she has a problem with me,
she needs to be open, honest,
101
00:04:05,654 --> 00:04:07,856
upfront, and transparent.
You don't just--
102
00:04:07,890 --> 00:04:10,826
- Right. I'm sorry. I'm
kind of just going through
103
00:04:10,860 --> 00:04:12,795
what I'm gonna bring.
104
00:04:12,829 --> 00:04:14,730
- No, of course!
- Just, like, makeup and stuff.
105
00:04:14,764 --> 00:04:16,365
And in the last few months,
106
00:04:16,398 --> 00:04:20,535
I've just felt like
something feels strange.
107
00:04:20,569 --> 00:04:24,439
It's made me question whether
or not we're even friends.
108
00:04:24,473 --> 00:04:25,908
- Right.
- You don't just give me jabs
109
00:04:25,942 --> 00:04:27,610
and then afterwards say,
110
00:04:27,643 --> 00:04:29,912
"Well, it was actually the
fact that you talk too much."
111
00:04:29,946 --> 00:04:31,646
Well, why didn't
you ever say that?
112
00:04:31,680 --> 00:04:32,648
- Mm-hmm.
113
00:04:32,682 --> 00:04:36,785
- It feels like she's
not very interested.
114
00:04:36,819 --> 00:04:37,853
- Right.
115
00:04:37,886 --> 00:04:41,891
Because I planned the
trip, if things go south,
116
00:04:41,923 --> 00:04:46,696
then I'm gonna be...
117
00:04:46,728 --> 00:04:48,398
okay, I'm gonna have to go.
118
00:04:48,430 --> 00:04:49,966
- Well, I'll see you soon. Bye.
119
00:04:49,999 --> 00:04:51,033
- Bye.
120
00:04:51,952 --> 00:04:54,035
[upbeat music]
121
00:04:54,982 --> 00:05:00,371
♪ ♪
122
00:05:00,372 --> 00:05:02,444
- Hey.
- Hello!
123
00:05:02,478 --> 00:05:04,680
- Hi!
- Kyle, my whole car
124
00:05:04,713 --> 00:05:07,382
is packed full, more
when I took camping.
125
00:05:07,417 --> 00:05:08,884
- You're going
camping for one night.
126
00:05:08,918 --> 00:05:11,481
What is this stuff?
What is all this?
127
00:05:11,482 --> 00:05:13,355
You've got a bag
for three weeks here.
128
00:05:13,389 --> 00:05:17,927
- And now I feel totally
prepared just in case.
129
00:05:17,960 --> 00:05:21,797
- Hi, Bambi. Oh, let
me see. Oh. Good girl.
130
00:05:21,831 --> 00:05:23,800
Who's here?
131
00:05:23,833 --> 00:05:26,436
- Hi. Mwah! Mwah!
132
00:05:26,468 --> 00:05:28,737
- I have packed
so much you'd think
133
00:05:28,771 --> 00:05:29,739
I'm going for a month.
134
00:05:29,771 --> 00:05:31,673
When you get down
there, you just never know
135
00:05:31,706 --> 00:05:33,701
what activities we're doing.
136
00:05:33,702 --> 00:05:34,677
- I'm not doing any activities,
137
00:05:34,711 --> 00:05:36,478
'cause I have a really
bad sprained ankle.
138
00:05:36,511 --> 00:05:38,413
- Is it really bad?
- It's really bad.
139
00:05:38,447 --> 00:05:40,772
It's been almost two years
140
00:05:40,773 --> 00:05:44,554
since I've been suffering from
foot problems secretly in pain.
141
00:05:44,586 --> 00:05:47,557
It's, like, the bottoms
feel, like, raw.
142
00:05:47,590 --> 00:05:49,458
- Oh, Sutton, I'm sorry.
- I know.
143
00:05:49,492 --> 00:05:51,827
- I would offer a foot massage.
But you can't touch them.
144
00:05:51,860 --> 00:05:53,396
- You can't touch it.
145
00:05:53,429 --> 00:05:54,797
- The MRI showed a
sprained ankle two weeks ago,
146
00:05:54,831 --> 00:05:56,631
and now it's just
completely bruised.
147
00:05:56,665 --> 00:05:59,634
I'm gonna fight to get
back into my shoes.
148
00:05:59,668 --> 00:06:01,470
My shoes are works of art.
149
00:06:01,504 --> 00:06:05,173
They are my friends. I
will never get rid of them.
150
00:06:05,208 --> 00:06:06,675
- So what are we doing
here? We're just waiting?
151
00:06:06,708 --> 00:06:08,677
- We're just waiting.
Garcelle is meeting us
152
00:06:08,711 --> 00:06:10,402
down there, because
she's doing "The Real."
153
00:06:10,403 --> 00:06:11,848
- She's doing her event today.
- Yeah, she's shooting today.
154
00:06:11,881 --> 00:06:13,548
We're caravanning I guess.
155
00:06:13,583 --> 00:06:14,983
- Quick--
- Hello!
156
00:06:15,453 --> 00:06:16,451
- Hi. both: Hi.
157
00:06:16,485 --> 00:06:17,819
- Hi.
- I'm coming, ladies.
158
00:06:17,853 --> 00:06:18,821
[dog barking] Sh--.
159
00:06:18,855 --> 00:06:21,624
What else did I forget?
Oh, my God. My back.
160
00:06:21,656 --> 00:06:23,593
- Hello.
[dog barking]
161
00:06:23,625 --> 00:06:25,528
- Hi, guys.
- Hi, Kath.
162
00:06:25,561 --> 00:06:27,463
- Mwah!
- Mwah!
163
00:06:27,497 --> 00:06:32,502
- Where's Kyle? Oh.
164
00:06:32,535 --> 00:06:33,903
- Hi, guys!
- Hi, honey.
165
00:06:33,936 --> 00:06:36,672
- Hi. Mwah!
166
00:06:36,706 --> 00:06:38,473
- Hi. Mwah!
167
00:06:38,508 --> 00:06:39,776
Everybody looks great.
168
00:06:39,809 --> 00:06:40,942
- Who are we waiting for?
169
00:06:40,976 --> 00:06:43,446
- We're waiting
for Erika and Dorit.
170
00:06:43,478 --> 00:06:44,747
- Should we sit then?
171
00:06:44,780 --> 00:06:47,617
- BRB. Okay?
172
00:06:47,649 --> 00:06:50,018
[dog whining]
173
00:06:50,802 --> 00:06:51,687
- Guys.
[together] Yay!
174
00:06:51,720 --> 00:06:53,321
- Hey, y'all. Sorry,
sorry, I'm late, y'all.
175
00:06:53,355 --> 00:06:57,960
- That's okay.
- I have the dog in the car.
176
00:06:57,994 --> 00:06:59,694
So I'm gonna get on the road.
177
00:06:59,728 --> 00:07:02,262
- Erika's so brilliant. She's
getting away from people
178
00:07:02,263 --> 00:07:03,932
who she doesn't
like by having a dog.
179
00:07:03,966 --> 00:07:06,435
- All right. Bye, guys. I'll
see you guys down there.
180
00:07:06,468 --> 00:07:08,653
- Sign me up. I'm in.
- Kyle...
181
00:07:08,982 --> 00:07:10,540
- Don't let my dogs out.
- Will check my...
182
00:07:10,572 --> 00:07:12,774
- Is the front door open?
No! Shoot, my dogs!
183
00:07:12,809 --> 00:07:13,942
- My gas thing.
184
00:07:13,975 --> 00:07:15,812
- Hold on. I'll load up after
I check my sister's gas.
185
00:07:15,845 --> 00:07:17,814
- Kyle, I need to
find that purse.
186
00:07:17,846 --> 00:07:20,882
- Oh, this is so annoying.
Is this your purse?
187
00:07:20,917 --> 00:07:22,350
- Well, one of them.
188
00:07:22,384 --> 00:07:23,785
- You didn't walk in
with a purse for sure?
189
00:07:23,819 --> 00:07:25,855
- No, no, it's that
gray with the KH.
190
00:07:29,533 --> 00:07:30,893
I think she frickin' forgot it.
191
00:07:30,927 --> 00:07:32,894
- What?
- My purse with my phone.
192
00:07:32,929 --> 00:07:34,362
- Your phone?
193
00:07:34,396 --> 00:07:37,633
My mom babied
my sister Kathy a lot
194
00:07:37,667 --> 00:07:41,903
until she passed on the
duty to my brother-in-law Rick.
195
00:07:41,937 --> 00:07:44,706
So she's used to people,
like, taking care of her.
196
00:07:44,740 --> 00:07:46,641
So you don't have
a phone or anything?
197
00:07:46,675 --> 00:07:48,143
- No.
- She's a lot of work.
198
00:07:48,177 --> 00:07:50,713
- What am I gonna do, Kyle?
- Let me call your phone.
199
00:07:50,747 --> 00:07:54,684
Hold on.
200
00:07:54,716 --> 00:07:56,586
This is not gonna
be relaxing for me.
201
00:07:56,619 --> 00:07:58,888
Kathy, see if your phone rings.
202
00:07:58,920 --> 00:08:00,171
[phone ringing] [car horn honks]
203
00:08:00,172 --> 00:08:01,256
- Who is beeping?
204
00:08:01,290 --> 00:08:04,543
Oh, my God. We
have a pile up of cars.
205
00:08:04,882 --> 00:08:06,231
- Oh, it's Dorit.
206
00:08:06,232 --> 00:08:08,196
- They're gonna
shut the gate on car.
207
00:08:08,230 --> 00:08:09,766
- Oh, my...
208
00:08:09,798 --> 00:08:11,600
Have someone meet
you at the 405 and Sunset.
209
00:08:11,634 --> 00:08:13,168
- But I don't have a
phone to tell them.
210
00:08:13,201 --> 00:08:14,771
- Who do I ask for
if I call the house?
211
00:08:14,804 --> 00:08:16,171
- The lady.
- Who's the lady?
212
00:08:16,172 --> 00:08:17,607
- That works at my house.
213
00:08:17,639 --> 00:08:18,975
- Kathy.
- Everything okay?
214
00:08:19,362 --> 00:08:21,643
- Yeah. Someone
didn't put her phone--
215
00:08:21,677 --> 00:08:23,245
Her bag in the car
with all her stuff.
216
00:08:23,278 --> 00:08:25,314
- Oh, no.
- Who wouldn't need a vacation
217
00:08:25,348 --> 00:08:27,441
after just trying
to get out of here?
218
00:08:27,442 --> 00:08:28,884
[phone ringing]
219
00:08:28,918 --> 00:08:31,954
- Did you find her bag?
220
00:08:31,987 --> 00:08:35,523
Okay, we need someone
to drive it right now
221
00:08:35,852 --> 00:08:37,659
to Sunset and the 405.
222
00:08:37,692 --> 00:08:38,961
- Okay, I'm going to be there.
223
00:08:38,994 --> 00:08:42,264
- Okay, bye.
Let's go. We got it.
224
00:08:42,297 --> 00:08:44,200
Kathy's leading? Great.
225
00:08:44,233 --> 00:08:46,536
That makes a lot of sense.
226
00:08:46,568 --> 00:08:49,538
[funky music]
227
00:08:49,571 --> 00:08:51,173
♪ ♪
228
00:08:51,206 --> 00:08:55,721
- Okay. That's Ka--
Mrs. Hilton's behind me.
229
00:08:55,722 --> 00:08:56,244
Put it in her car, please.
230
00:08:56,278 --> 00:08:57,746
- Oh, I need it. No, I need it.
231
00:08:57,779 --> 00:09:00,148
- No, no, no, no.
Mrs. Hilton's car.
232
00:09:00,182 --> 00:09:01,616
- I need it.
- Not my car.
233
00:09:01,650 --> 00:09:05,152
Mrs. Hilton's car.
Lord have mercy.
234
00:09:05,153 --> 00:09:08,624
- Thank you so much. Okay.
235
00:09:10,192 --> 00:09:13,162
[upbeat music]
236
00:09:13,196 --> 00:09:20,202
♪ ♪
237
00:09:24,740 --> 00:09:26,209
- This is great.
238
00:09:26,241 --> 00:09:27,976
♪ ♪
239
00:09:28,383 --> 00:09:29,733
- Good afternoon, Miss Girardi.
- Hi.
240
00:09:29,144 --> 00:09:30,403
- Welcome to Fairmont
Grand Del Mar.
241
00:09:30,743 --> 00:09:32,421
- Thank you.
- And who's our furry friend?
242
00:09:32,422 --> 00:09:33,349
- This is Tiago.
243
00:09:33,383 --> 00:09:34,683
No one here in this group
244
00:09:34,716 --> 00:09:37,186
can understand what
I'm going through.
245
00:09:37,220 --> 00:09:38,988
Every day you wake
up with another ----ing
246
00:09:39,493 --> 00:09:40,690
baseball bat to the head.
247
00:09:40,722 --> 00:09:42,191
- Would y'all like a tennis ball
248
00:09:42,225 --> 00:09:43,359
while we're
checking in to keep--
249
00:09:43,393 --> 00:09:45,527
- Yes. That'd be great.
- [laughs]
250
00:09:45,528 --> 00:09:46,796
- This sh-- is emotional.
251
00:09:46,829 --> 00:09:47,996
Thank you so much.
- You're welcome.
252
00:09:48,582 --> 00:09:49,197
- That's very cool.
253
00:09:49,231 --> 00:09:50,832
The truth, is I don't
want to sit at home.
254
00:09:50,866 --> 00:09:54,169
So maybe getting out
would perhaps ease a little bit
255
00:09:54,202 --> 00:09:55,705
of what I'm going through.
256
00:09:55,738 --> 00:09:57,671
- All right. Miss Girardi.
I have everything ready
257
00:09:57,672 --> 00:09:58,975
for your stay while
you're here with us.
258
00:09:59,008 --> 00:10:01,143
Our resort pool's
open, hot tubs.
259
00:10:01,177 --> 00:10:02,778
We have beautiful
pickleball courts.
260
00:10:02,812 --> 00:10:04,679
- Oh, pickleball.
I'm terrible at that.
261
00:10:04,714 --> 00:10:06,148
- So wonderful to have
you joining us today.
262
00:10:06,182 --> 00:10:08,850
♪ ♪
263
00:10:08,884 --> 00:10:10,787
- Oh, wow. It's really far.
264
00:10:10,820 --> 00:10:13,221
♪ ♪
265
00:10:13,255 --> 00:10:14,222
Oh, wow.
266
00:10:14,257 --> 00:10:17,212
[laughs] This is great.
267
00:10:17,543 --> 00:10:19,662
My foot is getting worse
268
00:10:19,695 --> 00:10:24,866
and worse and worse
as the hours go by.
269
00:10:24,900 --> 00:10:28,870
My ankle looks like
an elephant foot.
270
00:10:28,904 --> 00:10:30,740
♪ ♪
271
00:10:30,773 --> 00:10:32,442
Ow, ow!
272
00:10:32,475 --> 00:10:33,743
- Can I have the bellman
bring the bags for you?
273
00:10:33,775 --> 00:10:36,546
- Yes, I would love you to have
the bellman bring my bags up.
274
00:10:36,579 --> 00:10:41,683
♪ ♪
275
00:10:41,717 --> 00:10:43,471
- Hello. Good afternoon.
- Hi. How are you?
276
00:10:43,472 --> 00:10:44,821
- Welcome to Grand Del Mar.
How was your drive down today?
277
00:10:44,854 --> 00:10:46,355
- Goodness. I'm exhausted.
278
00:10:46,389 --> 00:10:49,533
I'm not used to driving, period.
279
00:10:49,863 --> 00:10:50,793
- So just at the end of hall
here, we have one of our two
280
00:10:50,826 --> 00:10:54,029
presidential suites,
which are fantastic.
281
00:10:54,243 --> 00:10:56,602
- Ooh.
- Oh!
282
00:10:56,932 --> 00:10:57,833
- Beautiful!
- We're moving in.
283
00:10:57,866 --> 00:10:59,268
- Gorgeous.
- To the right
284
00:10:59,302 --> 00:11:00,570
you have a little study.
285
00:11:00,602 --> 00:11:04,681
- So I'm not going anywhere.
- How nice.
286
00:11:04,682 --> 00:11:05,707
- This is the second bedroom.
287
00:11:05,741 --> 00:11:08,143
- Beautiful.
- Beautiful.
288
00:11:08,177 --> 00:11:10,480
- I think I'll stay here, 'cause
I have so many products.
289
00:11:10,513 --> 00:11:11,813
- Okay.
290
00:11:11,847 --> 00:11:13,772
When I'm traveling
with my sister,
291
00:11:13,773 --> 00:11:14,384
there's no doubt that I will be
292
00:11:14,417 --> 00:11:18,388
in the best suite
in the best hotels.
293
00:11:18,421 --> 00:11:21,823
- Wait. Is there
a closet in here?
294
00:11:21,858 --> 00:11:23,592
- I've got my room.
295
00:11:23,625 --> 00:11:25,327
- Kyle, there's not a
closet, I don't think.
296
00:11:25,360 --> 00:11:27,913
- I'm unpacking!
297
00:11:28,965 --> 00:11:30,941
- Coming up...
298
00:11:30,942 --> 00:11:32,168
- Be called a liar
is not okay with me.
299
00:11:32,201 --> 00:11:34,369
I don't care if she
thinks I threatened her.
300
00:11:34,403 --> 00:11:35,904
She should be threatened.
301
00:11:40,442 --> 00:11:43,245
[upbeat music]
302
00:11:43,278 --> 00:11:45,148
- I love when a hotel
room has a fireplace.
303
00:11:45,181 --> 00:11:47,316
- I do too.
- This is nice.
304
00:11:47,350 --> 00:11:48,951
- Isn't that beautiful?
- Very.
305
00:11:48,985 --> 00:11:50,253
So everyone is here already,
306
00:11:50,286 --> 00:11:51,421
and we were all gonna
meet in the lobby.
307
00:11:51,454 --> 00:11:54,190
Oh, Sutton had to go
the emergency room
308
00:11:54,222 --> 00:11:55,591
and have her leg X-rayed.
309
00:11:55,624 --> 00:11:57,393
- Why?
- It's black and blue,
310
00:11:57,427 --> 00:12:00,562
her ankle, both sides.
311
00:12:00,595 --> 00:12:03,298
- Like, I just
talked to my doctor.
312
00:12:03,331 --> 00:12:05,967
I'm dealing with some foot
issues right now in my life.
313
00:12:06,001 --> 00:12:09,504
He is sending me to
the ER to get X-rays.
314
00:12:09,538 --> 00:12:13,375
- Right now? Okay,
let me see your foot.
315
00:12:13,408 --> 00:12:16,546
Oh, it's black and blue.
Could that be broken?
316
00:12:16,579 --> 00:12:19,448
Honestly, I wasn't exactly
looking forward to how awkward
317
00:12:19,481 --> 00:12:20,582
it was gonna be
between Erika and Sutton.
318
00:12:20,615 --> 00:12:24,253
So maybe a little more
time and a little more space
319
00:12:24,287 --> 00:12:26,489
wouldn't hurt them... or us.
320
00:12:26,522 --> 00:12:28,156
[knock at door]
321
00:12:28,157 --> 00:12:29,859
- [laughs]
322
00:12:29,892 --> 00:12:31,326
Hi.
- Hi, neighbors.
323
00:12:31,360 --> 00:12:32,595
So I grabbed her.
324
00:12:32,628 --> 00:12:34,964
- Yes, we met in the hallway.
- I know.
325
00:12:34,996 --> 00:12:36,966
- Oh, my God. How beautiful!
326
00:12:36,999 --> 00:12:41,003
- I expected nothing less,
Miss Hilton, nothing less.
327
00:12:41,037 --> 00:12:42,904
- This is fab.
- Oh, this is nice.
328
00:12:42,938 --> 00:12:47,976
- So we are going to go down
to the beach for a pop-up picnic.
329
00:12:48,009 --> 00:12:49,278
- Fun.
330
00:12:49,312 --> 00:12:53,483
- And we're gonna meet Crystal
and Lisa down in the lobby.
331
00:12:53,515 --> 00:12:56,152
- So fun.
- I'm newer to girls' trips,
332
00:12:56,185 --> 00:12:59,455
but I certainly know how
to plan fun things to do.
333
00:12:59,489 --> 00:13:01,423
And I'm wondering
if there's a possibility
334
00:13:01,456 --> 00:13:05,227
to go down to the
beach for a pop-up picnic.
335
00:13:05,260 --> 00:13:07,363
- Absolutely.
- You guys ready?
336
00:13:07,397 --> 00:13:09,999
- So I thought
this will be great
337
00:13:10,602 --> 00:13:13,403
and a few seals on
the beach, a picnic.
338
00:13:13,436 --> 00:13:15,337
- Hello.
- Hi, everybody!
339
00:13:15,370 --> 00:13:18,681
- Are you ready for
the pop-up picnic?
340
00:13:18,682 --> 00:13:20,702
I want everybody
to enjoy themselves.
341
00:13:20,703 --> 00:13:23,145
Let's go. We're
really running late.
342
00:13:23,178 --> 00:13:26,148
[upbeat music]
343
00:13:26,182 --> 00:13:28,985
♪ ♪
344
00:13:29,018 --> 00:13:32,220
- Come on, girls.
- Oh, this is so exciting.
345
00:13:32,254 --> 00:13:34,841
Look at that cute little table.
346
00:13:34,842 --> 00:13:36,192
[seagull squawks]
347
00:13:36,225 --> 00:13:37,592
- Is she chasing--
- Oh, my God. Okay.
348
00:13:37,627 --> 00:13:38,927
- Oh, my God.
349
00:13:38,961 --> 00:13:40,562
- Look at that
bird just chilling.
350
00:13:40,595 --> 00:13:42,898
- That's a little
seagull, man. A seagull.
351
00:13:42,932 --> 00:13:45,234
- Excuse me.
[seagull squawks]
352
00:13:45,268 --> 00:13:46,568
- You have seating?
353
00:13:46,601 --> 00:13:48,982
- You're Right here.
- Look, this is so cute!
354
00:13:48,983 --> 00:13:49,571
- Seating on the beach.
355
00:13:49,605 --> 00:13:52,207
Uhh!
356
00:13:52,240 --> 00:13:54,377
- Wait, who are we missing?
357
00:13:54,409 --> 00:13:55,610
- Sutton.
- Garcelle.
358
00:13:55,644 --> 00:13:58,214
- Where is Garcelle?
- Working, honey.
359
00:13:58,246 --> 00:14:00,441
- Look how cute, Kathy.
360
00:14:00,442 --> 00:14:01,350
- Wait, do you guys
see the sea lions?
361
00:14:01,384 --> 00:14:03,219
- Oh, my God.
Look at the sea lions.
362
00:14:03,251 --> 00:14:04,653
- Oh, they're coming. Lookit,
they're on the sand over there.
363
00:14:04,687 --> 00:14:06,254
- The lions are
coming. Look at 'em.
364
00:14:06,288 --> 00:14:07,523
They're on the sand.
- The lions are coming.
365
00:14:07,557 --> 00:14:09,225
- They're posing.
366
00:14:09,258 --> 00:14:12,260
- These sea lions are posing
like Dorit does for Instagram.
367
00:14:12,294 --> 00:14:13,696
- Let's go look
at the sea lions.
368
00:14:13,730 --> 00:14:15,297
Look at them. Look at this one.
369
00:14:15,331 --> 00:14:17,612
- Oh, he's looking
like a dinosaur.
370
00:14:17,613 --> 00:14:19,235
- What is he doing--what
is she doing, I wonder.
371
00:14:19,268 --> 00:14:21,970
- My dog does this.
- Oh, what's happening?
372
00:14:22,004 --> 00:14:24,440
- Are we witnessing
some intimacy?
373
00:14:24,474 --> 00:14:28,344
- Ooh.
374
00:14:28,378 --> 00:14:29,579
- Ooh.
- Ooh!
375
00:14:29,611 --> 00:14:31,214
- [laughs] Ahh!
376
00:14:31,246 --> 00:14:32,381
- Bye-bye.
377
00:14:32,414 --> 00:14:36,284
- These sea lions
need to go get a room.
378
00:14:36,318 --> 00:14:38,421
I mean, this is ridiculous.
379
00:14:38,454 --> 00:14:39,721
[phone ringing]
380
00:14:39,755 --> 00:14:42,424
- Oh, Sutton's
calling. Sorry, Erika.
381
00:14:42,457 --> 00:14:44,726
Hello. How's your ankle?
382
00:14:44,760 --> 00:14:45,827
- It's okay; it's
all wrapped up.
383
00:14:45,861 --> 00:14:50,265
And I have to stay on
crutches for, like, a while.
384
00:14:50,298 --> 00:14:51,433
- No!
- You do?
385
00:14:51,466 --> 00:14:54,470
- Crutches? You know what?
You go and rest your ankle.
386
00:14:54,504 --> 00:14:56,438
We'll see you back at the hotel.
387
00:14:56,471 --> 00:14:58,541
- Okay, bye.
- We'll see you later.
388
00:14:58,573 --> 00:15:00,442
- Bummer.
- How do you feel about her?
389
00:15:00,475 --> 00:15:01,576
How do you feel
about being with her?
390
00:15:01,610 --> 00:15:03,402
- I've said--look, look, guys.
391
00:15:03,403 --> 00:15:04,279
Let me just clear
it up real fast.
392
00:15:04,312 --> 00:15:05,581
- Listen, listen.
393
00:15:05,615 --> 00:15:07,549
- To be called a liar
is not okay with me
394
00:15:07,582 --> 00:15:09,461
'cause I'm not lying.
395
00:15:09,462 --> 00:15:13,221
Being called a liar
is, like, major for me.
396
00:15:13,255 --> 00:15:15,158
Don't ever say I'm pretending,
'cause I'm not pretending.
397
00:15:15,191 --> 00:15:16,525
I'm telling you the truth. I
don't remember saying that.
398
00:15:16,558 --> 00:15:17,759
Don't ever say that
to me again. Don't.
399
00:15:17,793 --> 00:15:18,994
- Okay.
400
00:15:19,562 --> 00:15:21,913
- Don't ever,
ever do that to me.
401
00:15:21,914 --> 00:15:24,700
And that is something
I will not tolerate.
402
00:15:24,734 --> 00:15:28,004
- Did she say liar? Did she
say she thinks she's a liar?
403
00:15:28,653 --> 00:15:29,304
- Yes.
- She did.
404
00:15:29,337 --> 00:15:31,681
- She said she's
already proven she's lied.
405
00:15:31,682 --> 00:15:32,508
- She said that word?
- Yeah.
406
00:15:32,542 --> 00:15:34,428
- I mean, she gave an example.
407
00:15:34,429 --> 00:15:36,312
- What example?
- About the car accident.
408
00:15:36,345 --> 00:15:38,648
- As a result of the
crash, his ankle was broke.
409
00:15:38,681 --> 00:15:40,148
- Right. Got it. Got it, got it.
410
00:15:40,182 --> 00:15:42,451
- He was also
unconscious for 12 hours.
411
00:15:42,485 --> 00:15:45,288
- He was?
- Well, she lied to y'all,
412
00:15:45,321 --> 00:15:47,490
because she said that
he had broke his ankle.
413
00:15:47,523 --> 00:15:49,192
But that's not what happened.
414
00:15:49,225 --> 00:15:51,326
What happened was, he
got a head injury that night.
415
00:15:51,360 --> 00:15:53,495
She was admitting
that she lied to y'all.
416
00:15:53,528 --> 00:15:56,832
- Erika, what head injury? I
know that he was in a bad--
417
00:15:56,865 --> 00:15:58,952
A worse car accident
than we knew.
418
00:15:58,167 --> 00:15:59,168
- Car accident. Yeah. Yeah.
419
00:15:59,201 --> 00:16:01,336
- And I know he was
unconscious for 12 hours.
420
00:16:01,369 --> 00:16:02,571
- Allegedly, yeah.
421
00:16:02,605 --> 00:16:03,672
- I mean, the head
injury that he had--
422
00:16:03,706 --> 00:16:07,275
- Mm-hmm.
423
00:16:07,310 --> 00:16:08,845
- What does that mean?
424
00:16:08,878 --> 00:16:11,147
You're the one who
told us this information.
425
00:16:11,179 --> 00:16:13,148
So why are you
saying "allegedly"?
426
00:16:13,182 --> 00:16:15,217
- Right, well--
- Right. Yeah.
427
00:16:15,250 --> 00:16:17,153
- He told you that he
was unconscious or--
428
00:16:17,186 --> 00:16:18,287
- Well, yeah.
429
00:16:18,321 --> 00:16:19,821
- I feel like this
is what happens
430
00:16:19,855 --> 00:16:23,532
when you're married to a
lawyer for that many years.
431
00:16:23,533 --> 00:16:25,494
- Was he supposed to have
surgery and he didn't want it?
432
00:16:25,528 --> 00:16:28,196
- He was gonna have
surgery on his ankle to pin it.
433
00:16:28,230 --> 00:16:30,533
And I said no, because
I didn't want him to go
434
00:16:30,566 --> 00:16:34,643
underneath anesthesia,
because after you have a TBI,
435
00:16:34,983 --> 00:16:35,571
you shouldn't be
put under anesthesia.
436
00:16:35,605 --> 00:16:38,441
- What's TBI?
- Traumatic brain injury.
437
00:16:38,474 --> 00:16:39,741
- Oh, right.
- You can't be knocked out.
438
00:16:39,775 --> 00:16:42,544
And, you know,
especially at that age.
439
00:16:42,577 --> 00:16:44,312
- I think Erika is
telling the truth.
440
00:16:44,346 --> 00:16:49,685
I just--it's not all
the information.
441
00:16:49,719 --> 00:16:54,690
That's what makes it
sometimes debatable.
442
00:16:54,724 --> 00:16:56,725
- Everybody can (BLEEP) off.
443
00:16:56,759 --> 00:16:59,595
I know the truth. I don't
care what anyone else says.
444
00:16:59,629 --> 00:17:03,633
I was there. And also too,
this is happening in real time.
445
00:17:03,666 --> 00:17:08,170
There was a competency
hearing that I'm not a part of today.
446
00:17:08,204 --> 00:17:10,572
- So a doctor's looking--
- No, it's in the court.
447
00:17:10,606 --> 00:17:12,241
So it's a--it's a real thing.
448
00:17:12,274 --> 00:17:13,876
- I don't know Tom well.
449
00:17:13,909 --> 00:17:16,545
And, of course, when I saw him,
450
00:17:16,579 --> 00:17:20,750
he was charismatic and engaging.
451
00:17:20,783 --> 00:17:23,585
- I went to high
school with Pat Wayne.
452
00:17:23,619 --> 00:17:25,687
And we're drinking beer.
About 1:00 in the morning
453
00:17:25,722 --> 00:17:28,190
in comes this big
guy, John Wayne.
454
00:17:28,224 --> 00:17:29,559
"What the hell is going on?"
455
00:17:29,591 --> 00:17:30,927
- No!
- And he goes, "That was him.
456
00:17:30,959 --> 00:17:33,428
That was him."
- Oh, that's exciting.
457
00:17:33,463 --> 00:17:37,934
- Now we're finding out that
he is not really competent.
458
00:17:37,966 --> 00:17:39,769
I'm confused.
459
00:17:39,802 --> 00:17:44,206
- Is it hard for you to hear
that he's incompetent?
460
00:17:44,240 --> 00:17:46,775
- Yeah, you have to remember
something, after this accident,
461
00:17:46,809 --> 00:17:48,878
I was the first person that
raised my hand and said,
462
00:17:48,910 --> 00:17:51,347
"We have a problem
here." And they blew me off.
463
00:17:51,380 --> 00:17:52,447
- The family?
464
00:17:52,482 --> 00:17:55,318
- All of them,
doctors, everybody.
465
00:17:55,350 --> 00:17:57,587
So I've been living
with this for years.
466
00:17:57,619 --> 00:17:59,222
There's a lot of
sh-- being said.
467
00:17:59,254 --> 00:18:01,657
And I'm not gonna have
someone call me a liar.
468
00:18:01,690 --> 00:18:03,258
And I'm not apologizing.
469
00:18:03,292 --> 00:18:05,194
I don't care if she
thinks I threatened her.
470
00:18:05,227 --> 00:18:07,295
She should be threatened.
471
00:18:07,330 --> 00:18:08,965
That's it.
472
00:18:09,263 --> 00:18:13,335
♪ ♪
473
00:18:13,369 --> 00:18:14,704
- Coming up...
474
00:18:14,736 --> 00:18:16,171
[knock at door]
475
00:18:16,205 --> 00:18:18,341
- Oh, my God.
476
00:18:18,373 --> 00:18:21,910
[gasps] Sutton Stracke. Stop it.
477
00:18:25,481 --> 00:18:28,283
[upbeat music]
478
00:18:28,316 --> 00:18:29,351
- Hi. How are you?
479
00:18:30,386 --> 00:18:33,222
- Okay, fantastic.
480
00:18:33,255 --> 00:18:34,556
Oh, wow.
481
00:18:34,590 --> 00:18:36,324
- Good afternoon, Miss Beauvais.
482
00:18:36,359 --> 00:18:37,526
You're staying in one of
our beautiful Palazzo Suites.
483
00:18:37,560 --> 00:18:38,860
It's one of our best suites.
484
00:18:38,895 --> 00:18:40,662
- Are the other
girls in the suite?
485
00:18:40,696 --> 00:18:42,665
Or are they in, like,
regular, normal rooms?
486
00:18:42,697 --> 00:18:43,866
- [laughs]
487
00:18:43,899 --> 00:18:46,401
Right this way.
488
00:18:46,436 --> 00:18:50,206
♪ ♪
489
00:18:50,238 --> 00:18:51,640
- Is there a lot of
people staying here?
490
00:18:51,674 --> 00:18:53,275
- It's pretty quiet right
now. You have much of
491
00:18:53,309 --> 00:18:54,377
our grand estate to
yourself while you're here.
492
00:18:54,409 --> 00:18:55,378
- Oh, great.
- Yeah.
493
00:18:55,410 --> 00:18:58,514
♪ ♪
494
00:18:58,548 --> 00:19:01,783
- Isn't this how most
horror movies start?
495
00:19:01,818 --> 00:19:02,885
[woman screams]
496
00:19:02,918 --> 00:19:05,687
Wow. Am I gonna
remember how to get out?
497
00:19:05,722 --> 00:19:07,857
- [laughs]
498
00:19:07,889 --> 00:19:09,192
- Wow.
- This will be your suite here.
499
00:19:09,193 --> 00:19:10,325
- Oh, fantastic.
500
00:19:10,359 --> 00:19:11,694
This is a beautiful hotel.
501
00:19:11,727 --> 00:19:13,862
But let me tell you, if I see
two little twins staring at me,
502
00:19:13,896 --> 00:19:15,531
I am out of here.
503
00:19:15,564 --> 00:19:17,632
- Enjoy your stay with us.
- I appreciate it. Thank you.
504
00:19:17,667 --> 00:19:19,635
The Black people are
always the first to get killed.
505
00:19:19,668 --> 00:19:22,504
I'm out of here. No way.
506
00:19:22,537 --> 00:19:24,674
This place is huge.
507
00:19:24,706 --> 00:19:26,908
Wow.
508
00:19:26,943 --> 00:19:28,543
[bottle pops] Whoo!
509
00:19:28,578 --> 00:19:29,544
Party of one.
510
00:19:29,579 --> 00:19:31,714
[knock at door]
511
00:19:31,747 --> 00:19:36,462
Oh, my God.
512
00:19:36,463 --> 00:19:39,688
[gasps] Sutton Stracke. Stop it.
513
00:19:39,722 --> 00:19:41,690
- It's a long walk
in these crutches.
514
00:19:41,724 --> 00:19:43,760
So he wheeled me,
which was very nice of him.
515
00:19:43,793 --> 00:19:47,662
- Oh, my God. I can't believe
this happened to you. Oh, baby.
516
00:19:47,696 --> 00:19:49,264
- I know.
- Come on in.
517
00:19:49,298 --> 00:19:50,899
- It's okay. I mean,
you know, it's hurting,
518
00:19:50,933 --> 00:19:53,535
but when I take, like,
the Motrin and stuff,
519
00:19:53,569 --> 00:19:54,837
I'm not in pain.
520
00:19:54,870 --> 00:19:57,939
I just can't put any,
um, weight on it.
521
00:19:57,974 --> 00:19:59,708
They did a great job in that ER.
522
00:19:59,742 --> 00:20:03,879
And my doctor said,
"You do not have a break.
523
00:20:03,912 --> 00:20:05,747
"You have a terrible sprain.
524
00:20:05,782 --> 00:20:09,785
You have to stay off of it
completely for one week."
525
00:20:09,819 --> 00:20:11,654
- And can you have a
glass of champagne?
526
00:20:11,687 --> 00:20:13,503
- Yes or vodka.
527
00:20:13,832 --> 00:20:14,890
Right now, I'm just
concerned about the idea
528
00:20:14,924 --> 00:20:18,427
of staying off of my
foot for this weekend.
529
00:20:18,460 --> 00:20:19,962
Welcome to my life.
530
00:20:19,995 --> 00:20:23,433
- Well, this should make
for an interesting few days.
531
00:20:23,466 --> 00:20:25,501
- Right.
- And what about you and Erika?
532
00:20:25,534 --> 00:20:28,404
- Crystal had told me
that Erika had told her...
533
00:20:28,437 --> 00:20:31,352
- "Closed door."
- Had told her "Closed door."
534
00:20:31,683 --> 00:20:32,742
- There's no moving
forward for her.
535
00:20:32,774 --> 00:20:34,342
- She said that?
- To me. Yes.
536
00:20:34,377 --> 00:20:36,779
- About Sutton?
- About Sutton.
537
00:20:36,812 --> 00:20:41,717
- Do I respect that or
do I knock on the door?
538
00:20:41,751 --> 00:20:43,485
- Girl, I don't know if you
want to knock on the door.
539
00:20:43,519 --> 00:20:46,923
- I don't really want
to knock on the door.
540
00:20:46,956 --> 00:20:49,458
For the love of God,
why am I trying so hard?
541
00:20:49,492 --> 00:20:50,959
And I know that I'm
a really good person
542
00:20:50,993 --> 00:20:52,562
and I'm a really good friend.
543
00:20:52,892 --> 00:20:55,630
Attorney said to me, "You
need to have someone ready
544
00:20:55,665 --> 00:20:58,568
to give you money
if you need it."
545
00:20:58,600 --> 00:21:01,937
- Oh, like a loan?
- I offered that to Erika,
546
00:21:01,971 --> 00:21:03,673
but she threatened me.
547
00:21:03,706 --> 00:21:06,708
So for the love of God,
no, I've got a sprained ankle.
548
00:21:06,743 --> 00:21:08,311
I have my own situation.
549
00:21:08,343 --> 00:21:10,479
Yeah. I am--I'm good.
550
00:21:10,513 --> 00:21:12,415
Somebody else
can play detective.
551
00:21:12,447 --> 00:21:15,584
I'm--I'm out. I think that's
going to be my route...
552
00:21:15,618 --> 00:21:16,819
- Good.
- That I'm going.
553
00:21:16,852 --> 00:21:19,021
- Just lay low.
554
00:21:19,832 --> 00:21:22,023
[upbeat music]
555
00:21:22,862 --> 00:21:26,027
♪ ♪
556
00:21:26,902 --> 00:21:27,530
- Yeah.
557
00:21:27,562 --> 00:21:30,533
- What's happening?
558
00:21:30,565 --> 00:21:32,702
- Okay, I'll meet you outside.
559
00:21:32,735 --> 00:21:35,972
♪ ♪
560
00:21:36,004 --> 00:21:40,976
- Thank you for my
'60s-inspired moment.
561
00:21:41,010 --> 00:21:42,177
- Kyle?
562
00:21:42,210 --> 00:21:43,513
- Yes.
563
00:21:43,545 --> 00:21:47,148
- Do you know how
to open the wine?
564
00:21:47,149 --> 00:21:48,985
- [laughs]
565
00:21:49,017 --> 00:21:52,187
My whole life. What
time is the reservation?
566
00:21:52,220 --> 00:21:53,822
How long--when do
we have to be there?
567
00:21:53,856 --> 00:21:57,560
- 8:00. And the
place cards are done.
568
00:21:57,592 --> 00:22:00,562
[upbeat music]
569
00:22:00,596 --> 00:22:07,837
♪ ♪
570
00:22:07,869 --> 00:22:12,675
- Okay, hold on. Wide
load. Not you. Just the chair.
571
00:22:12,707 --> 00:22:15,744
How did I get stuck
with this job, people?
572
00:22:15,777 --> 00:22:17,546
- Hi, guys!
- Hi, Crystal.
573
00:22:17,580 --> 00:22:19,762
You look so gorgeous.
574
00:22:19,763 --> 00:22:20,716
- Look, no hands, Crystal.
575
00:22:20,750 --> 00:22:22,918
- Don't even--don't
even think about it. Stop!
576
00:22:22,952 --> 00:22:26,421
- I'm kidding. I'm so sorry.
- Hello.
577
00:22:26,456 --> 00:22:28,424
- Hello, Lisa Rinna.
- Hi!
578
00:22:28,457 --> 00:22:30,426
- Welcome!
- How are you?
579
00:22:30,459 --> 00:22:31,894
- Oh, that's right.
You've been here.
580
00:22:31,927 --> 00:22:33,963
- I've been here.
- We're all in black.
581
00:22:33,995 --> 00:22:35,630
- We're all in
black [inaudible].
582
00:22:35,665 --> 00:22:36,898
- How was work today?
583
00:22:36,933 --> 00:22:38,501
- Work was good.
- Good.
584
00:22:38,533 --> 00:22:39,635
- Working woman.
- What are we gonna do?
585
00:22:39,668 --> 00:22:42,004
- Sutton's in a wheelchair?
586
00:22:42,037 --> 00:22:45,012
- Oh, my gosh.
587
00:22:45,013 --> 00:22:45,207
- Hi, ladies!
588
00:22:45,241 --> 00:22:47,543
- Hey, guys.
- Cute.
589
00:22:47,577 --> 00:22:49,745
- Are you okay?
- Yes, I am okay.
590
00:22:49,779 --> 00:22:51,747
I have a bilateral sprain.
591
00:22:51,781 --> 00:22:53,448
- It's Kathy's trip.
Where's Kathy?
592
00:22:53,483 --> 00:22:57,486
- Where's Kathy?
- Ready, ready.
593
00:22:57,520 --> 00:23:01,757
- I am so stressed.
- You ready?
594
00:23:01,791 --> 00:23:03,793
- Yep. I'm ready. I'm
ready. I'm ready. I'm ready.
595
00:23:03,825 --> 00:23:07,597
- Should I go ahead?
- Hold on. I'm ready.
596
00:23:07,629 --> 00:23:09,931
Kathy, you still have
two rollers in your hair.
597
00:23:09,966 --> 00:23:12,802
- Somebody check in on Kyle?
598
00:23:12,834 --> 00:23:15,651
Anybody? Want to check on Kyle?
599
00:23:15,652 --> 00:23:18,908
- I see my phone, so I will.
- Oh, perfect.
600
00:23:18,940 --> 00:23:20,743
[line trilling]
601
00:23:20,776 --> 00:23:21,744
- Oh, my phone.
- You have a little--
602
00:23:21,777 --> 00:23:23,612
A little hair polish?
603
00:23:23,646 --> 00:23:25,752
- Hair polish?
- I mean spray, spray?
604
00:23:25,753 --> 00:23:26,648
Just to put a little spray.
- I don't have any.
605
00:23:26,681 --> 00:23:28,782
I was gonna ask you for some.
- Oh, God. Okay.
606
00:23:28,783 --> 00:23:29,619
- She's not answering the phone.
607
00:23:29,651 --> 00:23:31,811
- Maybe they're in the elevator.
608
00:23:31,812 --> 00:23:32,955
- Oh, my God.
We're gonna--so late.
609
00:23:32,988 --> 00:23:34,956
This is embarrassing.
- Sh--. We're in trouble.
610
00:23:34,991 --> 00:23:36,292
- What time is it?
What time is it?
611
00:23:36,324 --> 00:23:38,881
- I'm gonna decline
it. I'm too scared.
612
00:23:38,882 --> 00:23:39,494
- One second. One second.
613
00:23:39,529 --> 00:23:40,862
- Your call has...
- What?
614
00:23:40,897 --> 00:23:44,566
- Let me text her.
- "Hi. Where are you?"
615
00:23:44,600 --> 00:23:47,937
- I forgot a mask.
This is embarrassing.
616
00:23:47,969 --> 00:23:49,604
- All right. No
one's answering me.
617
00:23:49,639 --> 00:23:51,174
So that's all I can do.
- How long we got to wait?
618
00:23:51,206 --> 00:23:52,574
- I'm not walking anywhere.
I have not heard back.
619
00:23:52,608 --> 00:23:53,775
- Shall we sit down?
- Yes.
620
00:23:53,810 --> 00:23:55,144
- Yes, we should.
- Yes. We should.
621
00:23:55,177 --> 00:23:57,780
- They just called, and
I was scared to answer.
622
00:23:57,813 --> 00:23:59,648
- Who called?
- Rinna.
623
00:23:59,681 --> 00:24:01,316
- Oh, well, is she your boss?
624
00:24:01,350 --> 00:24:02,985
- No, but I feel
bad; we're late.
625
00:24:03,473 --> 00:24:05,154
- Well, they're having a
drink. Wait, where do we go?
626
00:24:05,187 --> 00:24:06,889
- I don't know.
627
00:24:06,923 --> 00:24:09,691
- Here. Let's move it this way
so I can put my leg. Thank you.
628
00:24:09,725 --> 00:24:13,696
Garcelle, I am, like, impressed
with your mothering skills.
629
00:24:13,729 --> 00:24:17,611
- I want a Birkin bag.
- Yeah.
630
00:24:17,612 --> 00:24:18,568
- How pretty.
631
00:24:18,600 --> 00:24:20,642
- Hi! Is everything okay?
632
00:24:20,973 --> 00:24:22,571
- Oh, my goodness.
- So, so, so sorry.
633
00:24:22,604 --> 00:24:25,875
- Wow.
- Kyle, were you in glam?
634
00:24:25,908 --> 00:24:26,876
- No, I was not, my dear.
635
00:24:26,908 --> 00:24:31,981
♪ ♪
636
00:24:32,014 --> 00:24:33,783
- I'm going to do the truffle.
637
00:24:33,815 --> 00:24:35,792
- Truffle risotto?
- Risotto.
638
00:24:35,793 --> 00:24:37,019
- Can I please have
the Chilean seabass?
639
00:24:37,812 --> 00:24:40,223
- Really want that.
640
00:24:40,255 --> 00:24:42,023
- The bass with
a side of risotto.
641
00:24:42,862 --> 00:24:43,359
- With a side of risotto.
642
00:24:43,392 --> 00:24:48,731
- I'm ordering seabass.
- Would you like some?
643
00:24:48,764 --> 00:24:50,867
- Ladies, you want some
bread? Who wants some bread?
644
00:24:50,899 --> 00:24:52,601
- Why don't you have a
piece of bread and calm done?
645
00:24:52,635 --> 00:24:54,982
- I am having--
- Oh.
646
00:24:54,983 --> 00:24:56,606
- I couldn't resist.
- Your behavior's not okay.
647
00:24:56,639 --> 00:24:58,241
- Really?
- Yeah, it's not okay.
648
00:24:58,273 --> 00:24:59,841
- Why don't you
have a piece of bread,
649
00:24:59,876 --> 00:25:01,177
maybe you'll calm down a little.
650
00:25:01,209 --> 00:25:02,879
- Shame on you.
- Oh, for God's sake.
651
00:25:02,911 --> 00:25:04,580
- You're disgusting.
- Please.
652
00:25:04,613 --> 00:25:07,250
- I couldn't resist it.
- You walked into that one.
653
00:25:07,283 --> 00:25:09,886
- So nice that it's not as
cold as I expected it to be.
654
00:25:09,918 --> 00:25:13,502
- It's--I mean, 'cause it
can get so uncomfortable.
655
00:25:13,503 --> 00:25:17,760
- How's everybody tonight?
- I'm relaxed.
656
00:25:17,793 --> 00:25:19,728
- I'm happy.
657
00:25:19,762 --> 00:25:20,897
- I'm fearful.
658
00:25:20,929 --> 00:25:22,665
- You're fearful?
- Yeah.
659
00:25:22,697 --> 00:25:26,235
Well, I got a lot going on. A
lot's happening even today.
660
00:25:26,269 --> 00:25:29,705
So, you know, yeah.
661
00:25:29,738 --> 00:25:32,274
- I am anxious.
- Okay.
662
00:25:32,308 --> 00:25:33,275
- I just feel--
- Why are you anxious?
663
00:25:33,309 --> 00:25:35,645
- Well, I can still feel
664
00:25:35,677 --> 00:25:39,282
that there's some
lingering issues going on.
665
00:25:39,314 --> 00:25:43,820
♪ ♪
666
00:25:43,852 --> 00:25:45,821
- Coming up...
667
00:25:45,822 --> 00:25:47,290
- Garcelle, you need to be
straight with her how you feel.
668
00:25:47,322 --> 00:25:48,658
You shouldn't be shady.
669
00:25:48,690 --> 00:25:50,872
- Come on. Give
me a ----ing break.
670
00:25:58,953 --> 00:25:59,635
- Okay. All right.
671
00:25:59,668 --> 00:26:00,837
- I just feel--
- Why are you anxious?
672
00:26:00,869 --> 00:26:02,905
- Well, I can still feel
673
00:26:02,938 --> 00:26:08,244
that there's some
lingering issues going on.
674
00:26:08,276 --> 00:26:10,379
Think I'm rude to say that?
675
00:26:10,412 --> 00:26:11,747
- No.
- Not at all.
676
00:26:11,781 --> 00:26:14,283
- I do know that
this is a thing.
677
00:26:14,316 --> 00:26:17,285
I did call a
meeting, if you will,
678
00:26:17,320 --> 00:26:21,157
without Erika, because
I was in a nervous place.
679
00:26:21,189 --> 00:26:23,292
But I'm not going
to apologize for it,
680
00:26:23,325 --> 00:26:26,963
because I was only
asking questions.
681
00:26:26,995 --> 00:26:28,731
And you really did
hurt my feelings.
682
00:26:28,764 --> 00:26:31,466
And you were scary that
night at Kathy's dinner.
683
00:26:31,501 --> 00:26:34,736
- Don't call me a liar.
- I didn't call you a liar.
684
00:26:34,771 --> 00:26:37,372
- You called me
a liar. I'm not a liar.
685
00:26:37,407 --> 00:26:40,176
- I didn't say,
"Erika's a liar."
686
00:26:40,208 --> 00:26:42,712
- She call me a liar?
687
00:26:42,744 --> 00:26:44,813
- You lied about
the broken foot.
688
00:26:44,847 --> 00:26:46,948
But you didn't say
about the brain thing.
689
00:26:46,983 --> 00:26:49,185
That's where the
"lie" part comes in.
690
00:26:49,217 --> 00:26:52,321
- I'm not a liar. I don't care
that you think I'm scary.
691
00:26:52,354 --> 00:26:54,189
- Well, I know that you don't.
- I don't.
692
00:26:54,223 --> 00:26:56,510
- I'm just telling
you how I felt.
693
00:26:56,511 --> 00:27:00,830
- Right. I don't care. Why
are you speaking to me?
694
00:27:00,862 --> 00:27:03,933
I have nothing to
say to you. Zero.
695
00:27:03,966 --> 00:27:05,400
- Okay, Miss Small Town.
696
00:27:05,435 --> 00:27:07,642
- Miss Small Town?
That's you, honey.
697
00:27:07,973 --> 00:27:09,371
- Girl, you're--
- Small-minded. "You're" what?
698
00:27:09,405 --> 00:27:10,907
"Girl" what? "Girl" what?
699
00:27:10,939 --> 00:27:13,810
- Okay. Call me small-minded.
- Small-minded.
700
00:27:13,842 --> 00:27:15,210
- If it makes you feel better...
701
00:27:15,244 --> 00:27:17,346
- What are we doing here?
- To put me down.
702
00:27:17,379 --> 00:27:18,880
- I'm not putting you down.
You called me a liar, honey.
703
00:27:18,915 --> 00:27:20,216
- Really? You just
called me small-minded.
704
00:27:20,248 --> 00:27:22,819
- Yes, it is.
- That is really insulting.
705
00:27:22,851 --> 00:27:24,520
- All right, I'm not giving
this any more energy,
706
00:27:24,553 --> 00:27:26,354
because it doesn't really
need it; this is dumb.
707
00:27:26,389 --> 00:27:30,860
- Everybody, just one second.
Can we give a little forgiving?
708
00:27:30,892 --> 00:27:34,362
Because I think that she
chose the wrong word,
709
00:27:34,397 --> 00:27:37,800
'cause I don't think she would
really call somebody a liar.
710
00:27:37,833 --> 00:27:39,631
- No.
- Okay.
711
00:27:39,632 --> 00:27:40,937
So this is supposed to be
fixing things, so if it's not--
712
00:27:40,969 --> 00:27:42,839
- It's not working.
- It's not working.
713
00:27:42,871 --> 00:27:47,176
- You guys, I've told you
guys it's not going to be fixed.
714
00:27:47,209 --> 00:27:49,144
- Erika was honest today.
715
00:27:49,145 --> 00:27:51,848
For her, right now,
the door is closed.
716
00:27:51,880 --> 00:27:53,382
She's dealing with a lot.
717
00:27:53,416 --> 00:27:57,219
And this for her is just
crossing a line. And for her--
718
00:27:57,253 --> 00:27:59,831
- There's a lot of
crossing of lines.
719
00:27:59,832 --> 00:28:01,224
- I don't know what that means.
- I think she crossed a line.
720
00:28:01,256 --> 00:28:03,203
- So I just wanted to
finish this thought here.
721
00:28:03,533 --> 00:28:05,427
- I'm just trying to--no,
what I'm trying to figure out
722
00:28:05,460 --> 00:28:08,231
is why I'm being made
out to be like the bad guy.
723
00:28:08,264 --> 00:28:10,233
- I don't think you
are the main one.
724
00:28:10,265 --> 00:28:11,767
- If you let me
finish this thought,
725
00:28:11,801 --> 00:28:13,269
I'm trying to actually help you.
726
00:28:13,302 --> 00:28:14,203
- Okay.
727
00:28:14,236 --> 00:28:16,331
- And I'm trying to
say something nice.
728
00:28:16,332 --> 00:28:17,273
- Everybody is--everybody
is coming after her.
729
00:28:17,305 --> 00:28:18,507
- [inaudible]. It's just that--
730
00:28:18,541 --> 00:28:19,809
- Everybody is
saying, "Tell the truth.
731
00:28:19,841 --> 00:28:21,381
Tell the truth. Tell the truth."
732
00:28:21,382 --> 00:28:22,779
- No one is coming after her.
- Trying to help me do what?
733
00:28:22,812 --> 00:28:24,246
- This is not an
attack on Sutton.
734
00:28:24,280 --> 00:28:25,581
- I'm not saying you're
attacking on Sutton.
735
00:28:25,614 --> 00:28:26,948
But I'm saying,
at Kathy's house,
736
00:28:26,983 --> 00:28:28,784
it felt like it was
skewed to Sutton.
737
00:28:28,818 --> 00:28:30,786
- Sutton, you said...
- That I was a liar?
738
00:28:30,820 --> 00:28:33,255
- "Next time I see Erika,
I'm gonna be honest with her
739
00:28:33,289 --> 00:28:35,158
and be straight up.
I think she's lied."
740
00:28:35,190 --> 00:28:36,559
And you're not being honest.
741
00:28:36,591 --> 00:28:39,262
And you're putting
us in a bad position.
742
00:28:39,294 --> 00:28:40,796
- You've been in this
group long enough.
743
00:28:40,830 --> 00:28:42,431
You should know and understand
744
00:28:42,465 --> 00:28:45,267
that it's in an
attempt to help her.
745
00:28:45,301 --> 00:28:47,469
Do you understand?
746
00:28:47,503 --> 00:28:51,573
I know you can pretend
that that's not the case.
747
00:28:51,607 --> 00:28:53,175
But it actually is.
748
00:28:53,176 --> 00:28:55,177
- So by you saying, "Tell
the truth, tell the truth,
749
00:28:55,210 --> 00:28:58,246
tell the truth, tell the truth"
is to help her in the long run?
750
00:28:58,281 --> 00:29:00,582
- Yes.
- How is that helping her?
751
00:29:00,616 --> 00:29:02,952
Pushing someone is helping them?
752
00:29:03,943 --> 00:29:06,254
This feels like exactly
what happened with Denise.
753
00:29:06,289 --> 00:29:09,157
- Denise, you have
chosen to sit here,
754
00:29:09,158 --> 00:29:11,212
then you need to ----in' own it.
755
00:29:11,213 --> 00:29:14,464
- I have owned it, and
it's not good enough.
756
00:29:14,496 --> 00:29:16,263
- Sutton, do you feel helped?
757
00:29:16,602 --> 00:29:22,322
Erika, do you feel
helped? It's a no. Gotcha.
758
00:29:22,662 --> 00:29:24,873
- Be honest about
what she just said.
759
00:29:24,907 --> 00:29:25,941
- Gotcha.
760
00:29:25,975 --> 00:29:27,243
- I mean, Garcelle, when we were
761
00:29:27,275 --> 00:29:28,511
at Kyle's Christmas party...
- Yeah.
762
00:29:28,543 --> 00:29:29,579
- And you were
sitting next to me...
763
00:29:29,611 --> 00:29:30,946
- Yeah.
764
00:29:30,979 --> 00:29:32,482
- You too turned
around to me and said,
765
00:29:32,514 --> 00:29:34,149
"That's not what you
said the other night.
766
00:29:34,183 --> 00:29:35,650
That's not what you
said the other night."
767
00:29:35,685 --> 00:29:37,486
- No one is looking to...
- No one.
768
00:29:37,520 --> 00:29:38,888
- Pry into...
769
00:29:38,920 --> 00:29:40,502
- That's not what you
said the other night.
770
00:29:40,503 --> 00:29:41,357
- I think anyone
will understand--
771
00:29:41,390 --> 00:29:42,958
- That's not what you
said the other night.
772
00:29:42,992 --> 00:29:43,959
That's not what you
said the other night.
773
00:29:43,993 --> 00:29:44,894
- Let me finish.
774
00:29:44,927 --> 00:29:46,529
- No, you're still
carrying that torch.
775
00:29:46,562 --> 00:29:48,164
I thought everything was--
- No. I'm making a point,
776
00:29:48,196 --> 00:29:50,233
because Garcelle is
saying that everyone's--
777
00:29:50,265 --> 00:29:52,621
But when she does it, it's okay.
778
00:29:52,622 --> 00:29:54,641
- Dorit, come on.
779
00:29:54,642 --> 00:29:55,972
I'm just getting a little bit...
780
00:29:56,004 --> 00:29:58,683
[sighs]
781
00:29:59,023 --> 00:30:03,478
It's just too much back
and forth and just nitpicking
782
00:30:03,513 --> 00:30:10,386
and the--what is it, the
camel with the--what is it?
783
00:30:10,419 --> 00:30:12,621
The toe with the camel's back?
784
00:30:14,389 --> 00:30:18,026
- The straw that
breaks the camel's back.
785
00:30:18,223 --> 00:30:19,395
- I think it's still
hurt feelings.
786
00:30:19,428 --> 00:30:20,696
- Is there a point to say?
787
00:30:20,729 --> 00:30:22,197
Are you talking
about, still, Sutton?
788
00:30:22,231 --> 00:30:23,198
- I think there's
some hurt feelings...
789
00:30:23,232 --> 00:30:24,233
- Yeah.
790
00:30:24,266 --> 00:30:25,234
- With you and Dorit.
- Yeah.
791
00:30:25,267 --> 00:30:26,632
- Yeah.
- Yeah.
792
00:30:26,963 --> 00:30:27,642
- But I thought
you all got over it.
793
00:30:27,973 --> 00:30:28,905
- I don't think there's
still hurt feelings.
794
00:30:28,937 --> 00:30:30,238
- I thought so too,
but apparently not.
795
00:30:30,273 --> 00:30:33,609
- Well, I mean, listen, I think
that it rears its ugly head.
796
00:30:33,642 --> 00:30:35,645
And I think that sometimes
we have conversations
797
00:30:35,677 --> 00:30:38,313
and you know how
I feel. I told you.
798
00:30:38,347 --> 00:30:41,316
- Yeah.
- To me, I prefer my friends
799
00:30:41,350 --> 00:30:44,142
to be upfront, honest,
and transparent.
800
00:30:44,483 --> 00:30:45,152
- Right.
801
00:30:45,493 --> 00:30:46,389
- Because that's how
you can actually create
802
00:30:46,421 --> 00:30:47,724
real friendships.
- Great.
803
00:30:47,756 --> 00:30:49,193
- Garcelle, let me
ask you real question.
804
00:30:49,533 --> 00:30:51,394
- Yeah.
- You have shared that
805
00:30:51,427 --> 00:30:53,295
you don't feel
comfortable in this group.
806
00:30:53,329 --> 00:30:55,598
- I didn't say uncomfortable;
I said I didn't feel accepted.
807
00:30:55,630 --> 00:30:57,273
- Okay. You didn't
feel accepted?
808
00:30:57,612 --> 00:30:59,334
So do you like the
women at this table?
809
00:30:59,368 --> 00:31:00,402
- Absolutely.
- Okay.
810
00:31:00,436 --> 00:31:03,539
- Some more than others.
- Okay.
811
00:31:03,572 --> 00:31:05,693
- If you want to be included,
812
00:31:06,023 --> 00:31:08,444
you really need to make
an effort to be a friend.
813
00:31:08,477 --> 00:31:11,347
I have known Garcelle
for over 20 years.
814
00:31:11,380 --> 00:31:14,583
And I think that we've
all really made an effort
815
00:31:14,617 --> 00:31:17,587
to make Garcelle feel more
comfortable in this group.
816
00:31:17,619 --> 00:31:20,456
We had a birthday
for her at my house.
817
00:31:20,489 --> 00:31:23,626
- Yes!
- Let me see. Let me see.
818
00:31:23,658 --> 00:31:26,428
- Yes!
- But here's the thing,
819
00:31:26,462 --> 00:31:28,196
friendship is a two-way street.
820
00:31:28,231 --> 00:31:30,600
And Garcelle didn't even
know about Kyle's birthday.
821
00:31:30,632 --> 00:31:34,003
- It's Kyle's birthday.
- Oh, I didn't know that.
822
00:31:34,035 --> 00:31:35,992
- Yeah.
- Did you know?
823
00:31:35,993 --> 00:31:38,173
- Yeah.
- If you want a friend,
824
00:31:38,174 --> 00:31:39,604
you need to be a friend.
825
00:31:39,605 --> 00:31:41,244
So she has to make an effort.
826
00:31:41,276 --> 00:31:43,145
For you to come out and say,
827
00:31:43,146 --> 00:31:46,482
"These women are coming
after me," it wasn't cool, Garcelle.
828
00:31:46,515 --> 00:31:48,450
- Who doesn't feel
that I don't like them?
829
00:31:48,484 --> 00:31:50,285
- I certainly do.
- I feel you like me.
830
00:31:50,319 --> 00:31:52,154
I feel like everybody
likes me. I ask myself that.
831
00:31:52,155 --> 00:31:53,656
- I don't even know
why that's a question.
832
00:31:53,688 --> 00:31:56,458
I don't go, "Do you like me?"
- Garcelle, I know you.
833
00:31:56,492 --> 00:31:58,360
You need to be more straight up.
834
00:31:58,394 --> 00:32:00,463
- Come on. Give me a
----ing break. Get out of here.
835
00:32:00,495 --> 00:32:02,231
- Garcelle--
- Get out of here.
836
00:32:02,264 --> 00:32:04,500
- No, I'm not. You need to be
straight with her how you feel.
837
00:32:04,533 --> 00:32:06,502
You need to be straight,
'cause you can be shady.
838
00:32:06,535 --> 00:32:09,338
- We all can be shady.
- Garcelle, just be honest.
839
00:32:09,371 --> 00:32:13,676
♪ ♪
840
00:32:13,709 --> 00:32:15,244
- Coming up...
841
00:32:15,277 --> 00:32:18,752
- They want to put
him in a mental facility.
842
00:32:18,753 --> 00:32:19,148
You know, like, a--
- Oh.
843
00:32:19,181 --> 00:32:20,148
How do you feel about that?
844
00:32:20,183 --> 00:32:27,756
- Girl, I'm ready to have
a nervous breakdown.
845
00:32:27,790 --> 00:32:32,294
- Just be honest,
Garcelle, how do you feel?
846
00:32:32,328 --> 00:32:33,562
I got to get to
the bottom of it,
847
00:32:33,595 --> 00:32:35,164
'cause I watched you at a table.
848
00:32:35,197 --> 00:32:37,943
Oh, I have is this
moment. But I go, "Listen..."
849
00:32:37,944 --> 00:32:40,972
- At Dorit's?
- Yes. I don't know.
850
00:32:40,973 --> 00:32:41,571
Genuinely, I don't
know how you feel.
851
00:32:41,603 --> 00:32:43,305
I guess when you
say that you feel like
852
00:32:43,339 --> 00:32:44,607
you're an outsider, to me,
853
00:32:44,639 --> 00:32:47,342
it feels like you're
not really interested
854
00:32:47,377 --> 00:32:49,445
or invested in
building friendships.
855
00:32:49,478 --> 00:32:51,179
- That is so not true.
856
00:32:51,214 --> 00:32:52,715
When I was having
that conversation,
857
00:32:52,748 --> 00:32:56,284
did anybody come up and
say, "Hey, how are you doing?"
858
00:32:56,319 --> 00:32:58,454
- Yeah. But, Garcelle,
I was confronting you
859
00:32:58,487 --> 00:33:00,423
on something you
were doing to me.
860
00:33:00,456 --> 00:33:03,292
- How I feel doesn't
negate how you feel.
861
00:33:03,325 --> 00:33:04,427
- I appreciate that.
862
00:33:04,459 --> 00:33:06,396
- When you were saying
those things, no one spoke up.
863
00:33:06,428 --> 00:33:10,366
It made me feel like I
was on an island by myself.
864
00:33:10,399 --> 00:33:12,467
Already being the
only Black person in this
865
00:33:12,502 --> 00:33:14,469
group--and it's not about
race. It's not about race.
866
00:33:14,504 --> 00:33:17,873
But already being
the only one here,
867
00:33:17,907 --> 00:33:23,812
have you guys ever thought
that maybe it's a little odd for me?
868
00:33:23,846 --> 00:33:26,248
- I have, but I
don't verbalize it.
869
00:33:26,282 --> 00:33:27,250
- But if you don't verbalize it,
870
00:33:27,283 --> 00:33:29,151
how am I supposed to know?
871
00:33:29,185 --> 00:33:31,754
Just because I'm strong doesn't
mean that I don't have feelings
872
00:33:31,787 --> 00:33:34,791
and I'm not fragile and
I'm not trying to fit in.
873
00:33:34,823 --> 00:33:40,162
My whole life ----ing
life, I've had to try to fit in.
874
00:33:41,664 --> 00:33:43,733
- But you fit in here.
- You do fit in.
875
00:33:43,765 --> 00:33:46,869
- It doesn't always
feel like that.
876
00:33:46,902 --> 00:33:48,404
I walk in a room all the time,
877
00:33:48,437 --> 00:33:50,439
and I always have
to prove myself.
878
00:33:50,473 --> 00:33:52,274
Have you guys ever
walked into a room
879
00:33:52,308 --> 00:33:54,744
and felt like you're the
only one that's different?
880
00:33:54,776 --> 00:33:59,282
- Yeah.
881
00:33:59,314 --> 00:34:00,850
- Try it your whole life.
882
00:34:00,882 --> 00:34:02,517
- I'm really glad
you're saying this.
883
00:34:02,552 --> 00:34:04,654
- I am too. I think this is
so--thank you for sharing this.
884
00:34:04,687 --> 00:34:06,389
- I really am glad
that you're saying this.
885
00:34:06,421 --> 00:34:07,523
- Yeah.
886
00:34:07,556 --> 00:34:09,291
- Thank you, Garcelle,
for sharing this.
887
00:34:09,325 --> 00:34:11,461
I like seeing Garcelle
in this moment,
888
00:34:11,494 --> 00:34:14,497
even though I feel bad
that she experiences that.
889
00:34:14,530 --> 00:34:16,899
- You're brave, and you're good.
890
00:34:16,932 --> 00:34:18,767
And everything's okay.
891
00:34:18,800 --> 00:34:20,769
- Because by letting
your guard down
892
00:34:20,803 --> 00:34:24,774
and being vulnerable
you allow our relationship
893
00:34:24,807 --> 00:34:26,475
to go to the next level.
894
00:34:26,508 --> 00:34:28,544
- You just got vulnerable.
It was beautiful.
895
00:34:28,577 --> 00:34:32,280
- That was beautiful.
- How do you feel?
896
00:34:32,314 --> 00:34:33,849
- Better.
897
00:34:33,883 --> 00:34:38,186
Tonight I feel like they got
to see a little piece of me.
898
00:34:38,220 --> 00:34:39,488
- That was a breakthrough.
899
00:34:39,521 --> 00:34:41,858
- I think that was
really nice to hear.
900
00:34:41,890 --> 00:34:44,559
- I feel awful.
901
00:34:44,593 --> 00:34:47,396
- I really feel like
me being vulnerable
902
00:34:47,430 --> 00:34:50,566
and saying how I feel made
them see me differently.
903
00:34:50,599 --> 00:34:51,566
And I think it was
a breakthrough
904
00:34:51,600 --> 00:34:53,903
for--for all of us.
905
00:34:53,936 --> 00:34:57,340
- What time is it? It's 11:30.
- Oh, wow.
906
00:34:57,372 --> 00:35:00,309
- Oh, we need to go to bed.
- What's happening tomorrow?
907
00:35:00,343 --> 00:35:02,979
- Tomorrow, we're
gonna do a sound bath.
908
00:35:03,403 --> 00:35:07,483
So anybody that wants to come
back and have a cup of coffee
909
00:35:07,517 --> 00:35:09,419
or tea at our apartment.
910
00:35:09,452 --> 00:35:10,720
- Tonight?
- Right now?
911
00:35:10,753 --> 00:35:14,590
- Tonight?!
- You're an animal, Kathy.
912
00:35:14,624 --> 00:35:16,559
- These girls, they don't
know what they're missing.
913
00:35:16,591 --> 00:35:18,593
The reason I got a
suite was for people
914
00:35:18,628 --> 00:35:20,530
to be able to hang out.
915
00:35:20,562 --> 00:35:23,465
And nobody wants
to come and enjoy it.
916
00:35:23,499 --> 00:35:25,735
Disappointing.
917
00:35:25,767 --> 00:35:29,472
- I need my crutches!
- Come on. Come on, glam!
918
00:35:29,504 --> 00:35:32,474
[upbeat music]
919
00:35:32,508 --> 00:35:34,443
♪ ♪
920
00:35:34,477 --> 00:35:37,446
- Good morning. Here's
cream. There's the tea.
921
00:35:37,479 --> 00:35:39,881
- Kyle, we got to
be careful. Look.
922
00:35:39,916 --> 00:35:41,751
[silverware clanging]
923
00:35:41,783 --> 00:35:44,887
- [inaudible].
924
00:35:44,921 --> 00:35:46,421
[knock at door]
925
00:35:46,456 --> 00:35:51,294
- Entrez-vous.
926
00:35:51,327 --> 00:35:53,562
- Good morning.
- Good morning, sunshine.
927
00:35:53,595 --> 00:35:54,963
- Hi, baby. Oh, my
God. How you feeling?
928
00:35:54,997 --> 00:35:56,365
Well, I feel like the sound bath
929
00:35:56,399 --> 00:35:57,633
is gonna just change my life.
930
00:35:57,666 --> 00:35:59,869
- Okay, good. You
using this for anything?
931
00:35:59,901 --> 00:36:01,370
- I was gonna use it to--
932
00:36:01,403 --> 00:36:03,539
[screams] [laughter]
933
00:36:03,573 --> 00:36:04,874
- Resident nurse here.
934
00:36:04,907 --> 00:36:07,876
- You can add this to your--
- My list of jobs.
935
00:36:07,910 --> 00:36:09,544
- Yeah. I made it.
936
00:36:09,579 --> 00:36:12,582
- Yay!
- This way.
937
00:36:12,615 --> 00:36:14,584
- You know, why did my room
938
00:36:14,617 --> 00:36:15,918
be right next door to yours?
939
00:36:15,952 --> 00:36:19,921
- You're so lucky.
- Yeah, I'm really lucky.
940
00:36:19,956 --> 00:36:21,657
Listen, it's Black
History Month.
941
00:36:21,691 --> 00:36:23,531
You got to be nice to me.
I shouldn't be doing this.
942
00:36:23,532 --> 00:36:24,542
- Oh, my God.
943
00:36:24,543 --> 00:36:25,294
[laughter]
944
00:36:25,327 --> 00:36:29,298
[gong crashes]
945
00:36:29,332 --> 00:36:31,666
[bowls reverberating]
946
00:36:31,700 --> 00:36:34,669
[mystical music]
947
00:36:34,704 --> 00:36:36,671
♪ ♪
948
00:36:36,706 --> 00:36:39,341
- Oh, poor thing.
- I'm okay.
949
00:36:39,374 --> 00:36:40,410
- Come on down.
950
00:36:40,443 --> 00:36:42,378
- Hello. Hello.
- Hi.
951
00:36:42,412 --> 00:36:43,546
- Hi.
952
00:36:43,579 --> 00:36:45,280
- Virtual hugs.
- Yes.
953
00:36:45,314 --> 00:36:46,948
- Nice to see you.
- Nice to see you all.
954
00:36:46,983 --> 00:36:49,684
- We've all been waiting
and excited for this.
955
00:36:49,718 --> 00:36:50,620
- Yes.
956
00:36:50,653 --> 00:36:52,320
- So basically,
the spots are here.
957
00:36:52,354 --> 00:36:54,957
You'll lay down on
the yoga mat faceup.
958
00:36:54,990 --> 00:36:57,860
- I'm recommending
the sound bath,
959
00:36:57,894 --> 00:37:01,831
because I was at a baby
shower for Kim Kardashian.
960
00:37:01,863 --> 00:37:05,700
And this was so
relaxing and spiritual.
961
00:37:05,735 --> 00:37:09,662
I see this as being
cleansing for everybody.
962
00:37:09,992 --> 00:37:11,707
- So is Erika not coming?
- I don't know.
963
00:37:11,740 --> 00:37:13,709
- Has anybody talked to Erika?
- You know what?
964
00:37:13,742 --> 00:37:15,445
Maybe she's dealing with
something this morning
965
00:37:15,477 --> 00:37:16,945
or, you know,
something, 'cause she--
966
00:37:16,979 --> 00:37:18,814
- Let's just let her kind
of chill for a minute.
967
00:37:18,847 --> 00:37:21,383
- Yeah.
- Not worry about it.
968
00:37:21,416 --> 00:37:23,486
- You will all be
experiencing a sound bath.
969
00:37:23,519 --> 00:37:28,356
Basically, a sound bath
is a meditative concert.
970
00:37:28,390 --> 00:37:32,394
See if you can tune into
these sounds for relaxation
971
00:37:32,428 --> 00:37:34,497
and stress reduction.
972
00:37:34,530 --> 00:37:37,834
[bowls reverberating]
973
00:37:41,983 --> 00:37:45,693
- You're just supposed
to lay back, relax.
974
00:37:46,023 --> 00:37:48,577
- And then just
tune into the sounds.
975
00:37:48,611 --> 00:37:51,646
[bowls reverberating]
976
00:37:51,680 --> 00:37:53,515
- And then they do the drum...
977
00:37:53,548 --> 00:37:56,802
[drum rattling]
978
00:37:56,803 --> 00:38:00,423
And the music over your stomach.
979
00:38:00,456 --> 00:38:02,192
[bell chiming]
980
00:38:02,193 --> 00:38:05,193
And you completely melt.
981
00:38:05,227 --> 00:38:10,733
[chimes jingling]
982
00:38:10,767 --> 00:38:12,292
- This is one of
those things you think
983
00:38:12,293 --> 00:38:13,568
something's gonna happen,
984
00:38:13,602 --> 00:38:17,673
and really, absolutely
nothing is happening.
985
00:38:18,012 --> 00:38:19,675
- Taking a minute to
come back to your breath
986
00:38:19,709 --> 00:38:22,678
and just notice
what it feels like.
987
00:38:22,711 --> 00:38:24,446
- Nothing.
988
00:38:24,479 --> 00:38:27,849
[gong crashes]
989
00:38:32,488 --> 00:38:33,923
- [groans]
990
00:38:40,463 --> 00:38:42,932
- I know it's supposed
to be relaxing, but really?
991
00:38:42,965 --> 00:38:44,613
[laughs]
992
00:38:44,943 --> 00:38:46,168
- Aww, she needed it.
993
00:38:46,169 --> 00:38:47,803
- She doesn't even
have her fan with her.
994
00:38:47,836 --> 00:38:49,704
- Thank you so much, Jazmine.
- Yeah.
995
00:38:49,738 --> 00:38:51,506
- Thank you so much.
- I hope to set you up
996
00:38:51,541 --> 00:38:53,543
for a beautiful
rest of your day.
997
00:38:53,575 --> 00:38:55,811
- Yes.
- Ready for some wine tasting?
998
00:38:55,845 --> 00:38:58,180
- Yes!
- Thank you.
999
00:38:58,213 --> 00:38:59,782
- Thank you.
- Yeah, really.
1000
00:38:59,816 --> 00:39:01,584
- Jazmine, that was amazing.
- Thank you, Jazmine.
1001
00:39:01,617 --> 00:39:03,251
- Thank you, honey.
- I texted Erika.
1002
00:39:03,285 --> 00:39:06,503
- Is she okay?
- She just--well, I said,
1003
00:39:06,832 --> 00:39:07,590
"Should we start without
you? Are you coming?"
1004
00:39:07,622 --> 00:39:10,157
And she said,
"Start without me."
1005
00:39:10,158 --> 00:39:14,241
- Wow. Something, you
know, came out about Tom.
1006
00:39:14,242 --> 00:39:15,731
You know, they put the brother
1007
00:39:15,765 --> 00:39:17,200
in charge of his
conservatorship.
1008
00:39:17,233 --> 00:39:18,834
Remember she told
us about it last night?
1009
00:39:18,867 --> 00:39:20,535
- Yeah, yeah.
- Well, they have agreed
1010
00:39:20,570 --> 00:39:23,472
to let Tom's brother
be his conservator.
1011
00:39:23,506 --> 00:39:27,943
But it says that they want
to put him in a mental facility.
1012
00:39:27,977 --> 00:39:29,745
You know, like, a--
- Oh.
1013
00:39:29,778 --> 00:39:31,847
- What?
- Oh, gee.
1014
00:39:31,881 --> 00:39:33,582
- For, you know, people
that have dementia.
1015
00:39:33,615 --> 00:39:35,251
It's on "Page Six."
1016
00:39:35,283 --> 00:39:37,186
- No.
- Yes.
1017
00:39:37,220 --> 00:39:38,588
- Sh--!
- Yeah.
1018
00:39:38,620 --> 00:39:40,622
So that's a big
turn of events, guys.
1019
00:39:40,655 --> 00:39:43,626
- God.
- A big turn of events.
1020
00:39:43,658 --> 00:39:45,660
- It's a big turn of events.
1021
00:39:48,965 --> 00:39:51,934
[upbeat music]
1022
00:39:51,968 --> 00:39:57,939
♪ ♪
1023
00:39:57,974 --> 00:39:59,207
- Hello.
- Hi, guys.
1024
00:39:59,242 --> 00:40:01,778
- Hi.
- Oh, matching tie-dyes.
1025
00:40:01,811 --> 00:40:03,613
- Come on.
- How was it?
1026
00:40:03,646 --> 00:40:05,548
- It was actually really nice.
- It was lovely.
1027
00:40:05,581 --> 00:40:07,149
- How are you?
- Yeah. How are you?
1028
00:40:07,182 --> 00:40:09,463
- Well, I wanted
to have you over.
1029
00:40:09,793 --> 00:40:11,720
So let's sit down
and talk about it.
1030
00:40:11,753 --> 00:40:12,889
- What is going on, Erika?
1031
00:40:12,921 --> 00:40:16,793
- So yesterday was the hearing
for Tom's conservatorship
1032
00:40:16,825 --> 00:40:19,796
so that his brother
could take over his affairs.
1033
00:40:19,829 --> 00:40:23,800
So someone sent me an article
about what was said in court.
1034
00:40:23,832 --> 00:40:28,637
And there was just
this one piece of it
1035
00:40:28,671 --> 00:40:31,807
that just really bothered me.
1036
00:40:31,840 --> 00:40:34,383
It says Tom's brother
asked the court
1037
00:40:34,713 --> 00:40:36,812
to give him the
authority to place Tom
1038
00:40:36,845 --> 00:40:40,443
in "a facility that treats
neurocognitive disorders
1039
00:40:40,773 --> 00:40:43,150
such as dementia."
Right? I don't want to have--
1040
00:40:43,151 --> 00:40:44,954
- To put him in a home?
How do you feel about that?
1041
00:40:44,986 --> 00:40:47,657
- Girl, I'm ready to have
a nervous breakdown,
1042
00:40:47,689 --> 00:40:51,693
because regardless of
what is going on with him
1043
00:40:51,727 --> 00:40:55,832
legally, this is someone I
was married to for 22 years.
1044
00:40:55,865 --> 00:40:57,032
- Of course. That's right.
1045
00:40:57,273 --> 00:41:01,704
- I knew this last night before
we went to dinner, okay?
1046
00:41:01,738 --> 00:41:03,672
- Oh, you did?
- I read this article.
1047
00:41:03,673 --> 00:41:04,207
- Oh.
1048
00:41:04,240 --> 00:41:07,776
- So I sat there
with this last night.
1049
00:41:07,809 --> 00:41:10,145
- How is everybody tonight?
1050
00:41:10,146 --> 00:41:11,247
- I'm fearful.
1051
00:41:11,280 --> 00:41:12,849
- You're fearful?
- Yeah.
1052
00:41:12,881 --> 00:41:14,816
- Last you saw him you
dropped him off at the office.
1053
00:41:14,850 --> 00:41:16,586
And now to hear
being put in a home.
1054
00:41:16,619 --> 00:41:17,586
Do you agree with that?
1055
00:41:17,620 --> 00:41:18,620
- No.
- That level?
1056
00:41:18,653 --> 00:41:19,622
- And I'll tell you why, because
1057
00:41:19,655 --> 00:41:21,657
I have a little bit of
experience with this.
1058
00:41:21,691 --> 00:41:23,860
My grandmother was put into a
home shed, very bad dementia.
1059
00:41:23,892 --> 00:41:25,026
- That's right.
- [inaudible].
1060
00:41:25,892 --> 00:41:27,696
The most beloved person
in my life is my grandmother.
1061
00:41:27,729 --> 00:41:30,942
- Your grandparents
would be very proud for you.
1062
00:41:30,943 --> 00:41:31,700
- I miss them.
1063
00:41:31,733 --> 00:41:34,003
I get accused of being
cold, 'cause I don't cry.
1064
00:41:34,035 --> 00:41:36,171
This is a very difficult
thing, because I watched
1065
00:41:36,204 --> 00:41:39,374
my grandmother die.
1066
00:41:39,408 --> 00:41:42,143
And to see this
happen here again...
1067
00:41:42,144 --> 00:41:43,713
[chuckles]
1068
00:41:43,745 --> 00:41:46,582
When my grandmother
was in her home,
1069
00:41:46,615 --> 00:41:48,017
you know, Tom paid for that.
1070
00:41:48,843 --> 00:41:49,218
- Did he?
- Yes, he did.
1071
00:41:49,251 --> 00:41:50,787
He was there for my grandmother.
1072
00:41:50,820 --> 00:41:51,887
We have to remember that.
1073
00:41:51,921 --> 00:41:53,722
I think he needs a
caretaker for sure.
1074
00:41:53,756 --> 00:41:54,990
- Right.
- But I don't think
1075
00:41:55,024 --> 00:41:58,193
that he needs to be in a home
like I saw my grandmother in.
1076
00:41:58,227 --> 00:42:00,573
I know what they
do to you in there.
1077
00:42:00,903 --> 00:42:01,764
It's supposed to be great care.
1078
00:42:01,798 --> 00:42:04,367
But if they lash out,
then they medicate you.
1079
00:42:04,399 --> 00:42:06,803
The only way is down
is what I'm saying.
1080
00:42:06,836 --> 00:42:09,305
- Right, understood.
- What is his life then?
1081
00:42:09,338 --> 00:42:10,907
- And who's gonna be
visiting him if they're not
1082
00:42:10,939 --> 00:42:12,240
even coming around now?
- It's another point.
1083
00:42:12,274 --> 00:42:13,675
- He's gonna be
left alone there?
1084
00:42:13,709 --> 00:42:16,178
- Exactly. To do what? Rot?
- Yipes.
1085
00:42:16,211 --> 00:42:19,881
- Where is this man's family?
- Where are his children?
1086
00:42:19,916 --> 00:42:20,883
- Right. Where are his children?
1087
00:42:20,916 --> 00:42:22,792
- Exactly.
1088
00:42:22,793 --> 00:42:24,811
- It feels like he is
of no use to them.
1089
00:42:24,812 --> 00:42:25,854
So (BLEEP) it.
- Right.
1090
00:42:25,887 --> 00:42:28,758
And they don't want to deal
with the alleged things that...
1091
00:42:28,791 --> 00:42:30,193
- That's right.
- Are going on.
1092
00:42:30,225 --> 00:42:31,693
- That's right. They
don't want the stain.
1093
00:42:31,727 --> 00:42:33,902
They don't want
the public scrutiny.
1094
00:42:33,903 --> 00:42:35,264
They don't want
being associated.
1095
00:42:35,298 --> 00:42:39,962
It is tragic all the way around.
1096
00:42:39,963 --> 00:42:41,336
- It really is just a nightmare
all across the board.
1097
00:42:41,370 --> 00:42:42,805
- It's a nightmare
all across the board.
1098
00:42:42,838 --> 00:42:44,340
- It really is.
It's a nightmare.
1099
00:42:44,372 --> 00:42:47,031
- And every day it unfolds
a little bit more and more.
1100
00:42:47,032 --> 00:42:48,378
You know, I've told you
guys about the burglary.
1101
00:42:48,410 --> 00:42:52,381
I still don't know anything
past he got out of surgery.
1102
00:42:52,414 --> 00:42:54,416
- They could have shot him.
- They could have stabbed him.
1103
00:42:54,450 --> 00:42:55,785
They could have killed him.
1104
00:42:55,818 --> 00:42:57,220
They could have
done anything to him.
1105
00:42:57,253 --> 00:42:59,921
- No matter what Tom
has done allegedly or not,
1106
00:42:59,956 --> 00:43:01,957
there's a motherly connection
1107
00:43:01,990 --> 00:43:04,159
that Erika has
wanting to protect him.
1108
00:43:04,160 --> 00:43:05,794
And I understand
that as a mother.
1109
00:43:05,827 --> 00:43:07,963
- I may be getting a
divorce from this man.
1110
00:43:07,997 --> 00:43:10,332
But that does not mean
I have divorced myself
1111
00:43:10,365 --> 00:43:12,168
from caring for another human
1112
00:43:12,200 --> 00:43:14,970
being who clearly cannot
care for themselves.
1113
00:43:15,003 --> 00:43:16,372
- I totally understand.
1114
00:43:16,405 --> 00:43:19,023
- And you're--you're
worried about him, right?
1115
00:43:18,173 --> 00:43:19,809
- Wouldn't you be?
- Yes, I absolutely would.
1116
00:43:19,841 --> 00:43:21,878
- No matter what, I can't
be married to the man.
1117
00:43:21,910 --> 00:43:24,312
But I certainly don't
want him in some facility
1118
00:43:24,347 --> 00:43:27,282
where he's not taken
care of and discarded.
1119
00:43:27,316 --> 00:43:28,818
You know, that is just something
1120
00:43:28,850 --> 00:43:30,986
that I don't feel is okay.
1121
00:43:31,019 --> 00:43:32,889
- Yeah.
- It's ----ed up.
1122
00:43:32,921 --> 00:43:34,289
- Yeah. I understand.
1123
00:43:34,323 --> 00:43:35,791
- Want to know who
your friends are?
1124
00:43:35,825 --> 00:43:39,428
Get old and go broke.
1125
00:43:39,461 --> 00:43:40,930
- Next time on
1126
00:43:40,963 --> 00:43:41,997
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1127
00:43:42,030 --> 00:43:43,965
We're ready for some vino.
1128
00:43:43,999 --> 00:43:46,401
- Yes, bring it!
- Cheers, suckers.
1129
00:43:46,436 --> 00:43:49,838
- Oh, my God.
- Cheers!
1130
00:43:49,872 --> 00:43:51,006
- Cheers!
- Cheers!
1131
00:43:51,039 --> 00:43:52,175
- I'd like to take a bath in it.
1132
00:43:52,207 --> 00:43:54,010
- Oh, my God.
- This is so good.
1133
00:43:54,043 --> 00:43:55,778
- Ahh! Ahh!
- Oh.
1134
00:43:55,811 --> 00:43:58,180
- And your hair looked so good.
1135
00:43:58,213 --> 00:44:01,283
- Girl, I have zero dollars.
1136
00:44:01,316 --> 00:44:04,820
I mean, it's ----ing bullsh--.
- Yeah.
1137
00:44:04,854 --> 00:44:06,289
- I love it when people succeed.
1138
00:44:06,321 --> 00:44:07,990
Like, I'll never
forget when you said,
1139
00:44:08,523 --> 00:44:09,858
"I paid the rent this month."
1140
00:44:09,892 --> 00:44:11,193
- I know.
1141
00:44:11,227 --> 00:44:12,729
- I couldn't believe she
was speaking to you.
1142
00:44:12,762 --> 00:44:14,581
It's almost like
nothing had happened.
1143
00:44:14,582 --> 00:44:16,198
- Do I trust it?
1144
00:44:16,231 --> 00:44:18,934
- Hey! I can hear everything
you're saying about me.
1145
00:44:18,968 --> 00:44:20,642
- [silently]
86319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.