All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E17.1080p.HEVC.x265-MeGusta.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,410 --> 00:00:13,580 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills": 2 00:00:14,540 --> 00:00:17,280 - Baby, I've had a brilliant idea about naming. 3 00:00:17,310 --> 00:00:19,680 The Moment. It's the-- - I like it. 4 00:00:19,710 --> 00:00:21,180 - It's the Moment. - The Moment. 5 00:00:21,220 --> 00:00:22,580 - The dresses are starting to come in 6 00:00:22,620 --> 00:00:24,280 next week at the launch party. 7 00:00:24,320 --> 00:00:25,620 - I'll drink to that. 8 00:00:25,650 --> 00:00:27,890 - If you could just visualize Mr. Right. 9 00:00:27,920 --> 00:00:30,390 - Kind, loyal, not too big. 10 00:00:30,420 --> 00:00:32,160 [laughter] That's a thing. 11 00:00:32,190 --> 00:00:33,660 - She lied to y'all because she said 12 00:00:33,700 --> 00:00:35,400 that he had broke his ankle. 13 00:00:35,430 --> 00:00:38,200 But to hear her say, that's not what happened, what happened 14 00:00:38,230 --> 00:00:39,900 was he got a head injury that night, 15 00:00:39,930 --> 00:00:42,240 there is an untruth. 16 00:00:42,270 --> 00:00:44,410 - Calling me a liar is like, oh hell no. 17 00:00:44,440 --> 00:00:46,170 There's nothing new to say. - Right. 18 00:00:46,210 --> 00:00:47,570 - What do we do about you guys moving forward now 19 00:00:47,610 --> 00:00:50,280 because you can't just not talk at all ever again in the group? 20 00:00:50,310 --> 00:00:51,150 - Well... 21 00:00:51,180 --> 00:00:52,910 - There's no moving forward for her. 22 00:00:52,950 --> 00:00:53,980 - Erika? - Yeah. 23 00:00:54,200 --> 00:00:56,150 - It's interesting though, that we're the three that 24 00:00:56,180 --> 00:00:58,290 are here and the ones who've been friends 25 00:00:58,320 --> 00:01:00,190 for the most are over there. We're divided. 26 00:01:00,220 --> 00:01:02,960 The four of you are together and then me and Crystal 27 00:01:03,630 --> 00:01:05,160 and Sutton are on the other side. 28 00:01:05,190 --> 00:01:08,400 - A really easy way to feel like you're part of a group 29 00:01:08,430 --> 00:01:09,730 is actually to be honest. 30 00:01:09,760 --> 00:01:12,470 - (BLEEP) you, (BLEEP) you, (BLEEP) you. 31 00:01:15,600 --> 00:01:17,640 - This town is a game of chess, 32 00:01:17,670 --> 00:01:20,740 but no one's taking this queen down. 33 00:01:20,780 --> 00:01:22,640 - My lips are legendary 34 00:01:22,680 --> 00:01:25,650 and they will never gloss the truth. 35 00:01:25,680 --> 00:01:28,150 - If you want a starring role in my life, 36 00:01:28,180 --> 00:01:30,320 you better drop the act. 37 00:01:30,350 --> 00:01:32,690 - Dress like there's no tomorrow. 38 00:01:32,720 --> 00:01:34,790 And then tomorrow, do it again. 39 00:01:34,820 --> 00:01:37,960 - Anyone who doubts my exquisite manners 40 00:01:37,990 --> 00:01:40,590 can kiss my exquisite derrière. 41 00:01:40,630 --> 00:01:42,800 - Hollywood is full of pretenders, 42 00:01:42,830 --> 00:01:44,800 and I slay them all. 43 00:01:44,830 --> 00:01:47,100 - The strongest substance on earth 44 00:01:47,140 --> 00:01:50,100 isn't diamonds, it's me. 45 00:01:52,170 --> 00:01:55,140 [energetic music] 46 00:01:55,180 --> 00:01:57,680 ♪ ♪ 47 00:01:57,710 --> 00:01:59,210 [dog barking] 48 00:02:00,350 --> 00:02:05,350 - Sh--. (BLEEP). Romeo, get in [indistinct]. 49 00:02:05,390 --> 00:02:08,690 - Hi there. I'm here on behalf of Dorit and Nektaria 50 00:02:08,720 --> 00:02:10,830 and would like to invite you to an evening 51 00:02:10,860 --> 00:02:12,760 of glamor and romance. - Wow. 52 00:02:12,790 --> 00:02:14,400 - Good morning, Mrs. Rinna. 53 00:02:14,430 --> 00:02:15,830 - Oh, hello. - Hello. 54 00:02:15,860 --> 00:02:17,630 I'm here on behalf of Dorit and Nektaria. 55 00:02:17,670 --> 00:02:20,130 - What is this? - This is an invite for you 56 00:02:20,170 --> 00:02:22,200 to an evening of glamour and romance. 57 00:02:22,240 --> 00:02:24,340 - Did you say of romance? - Romance. 58 00:02:24,370 --> 00:02:26,340 - I love it. - Thank you so much. 59 00:02:26,370 --> 00:02:28,240 This is absolutely beautiful. 60 00:02:29,410 --> 00:02:30,750 - Well, yeah. 61 00:02:30,780 --> 00:02:33,310 I thought I was winning, like, the sweepstakes. 62 00:02:33,350 --> 00:02:35,750 - Thank you so much. Look forward to being there. 63 00:02:35,780 --> 00:02:37,550 - Bye. 64 00:02:38,590 --> 00:02:40,720 - Oh, my heart skipped a beat I have to say. 65 00:02:41,890 --> 00:02:44,430 [thunder rumbles] 66 00:02:46,330 --> 00:02:47,630 [doorbell rings] 67 00:02:47,660 --> 00:02:49,500 - Hello, baby. Come on in. - Hi. How are you? 68 00:02:49,530 --> 00:02:50,800 Nice to see you. 69 00:02:50,830 --> 00:02:52,730 - Good to see you. - How's it going? 70 00:02:52,770 --> 00:02:55,570 - What a nice rainy day in Los Angeles. 71 00:02:55,600 --> 00:02:56,710 - Right? 72 00:02:56,740 --> 00:02:59,840 - I'm literally quietly having, like, panic attacks. 73 00:02:59,870 --> 00:03:01,680 - Well, we're gonna figure something out. 74 00:03:01,710 --> 00:03:05,180 - I hope so. I've got a really big week with this party. 75 00:03:05,210 --> 00:03:07,780 You know, we've got everything kind of in place 76 00:03:07,820 --> 00:03:09,250 right now to have it outside. 77 00:03:09,280 --> 00:03:11,390 - We need to figure out probably a rain plan. 78 00:03:11,420 --> 00:03:13,790 - It basically never rains in LA. 79 00:03:13,820 --> 00:03:16,460 Unless you're planning a big party outside. 80 00:03:16,490 --> 00:03:19,690 - We can figure out plan A, plan B, plan C. 81 00:03:19,730 --> 00:03:21,530 - Well, I hope we only need two plans. 82 00:03:21,560 --> 00:03:23,330 There's a lot of time and effort that goes 83 00:03:23,370 --> 00:03:26,570 into planning a party, but this is not my first rodeo. 84 00:03:26,600 --> 00:03:29,100 I'm a virgin in the bridal business 85 00:03:29,100 --> 00:03:32,440 but throwing a party? Come on. 86 00:03:32,470 --> 00:03:36,440 - Ladies and gentlemen, Culture Club! 87 00:03:36,480 --> 00:03:38,410 - Hi, beautiful people. 88 00:03:38,450 --> 00:03:40,520 - Oh, my God, look how cool that is. 89 00:03:45,790 --> 00:03:48,290 [cheers and applause] - Yeah! 90 00:03:48,320 --> 00:03:50,320 - I'm a pro. 91 00:03:50,360 --> 00:03:53,260 Nektaria, my beauty, you look gorgeous. 92 00:03:53,290 --> 00:03:54,360 - Thank you. Same to you. 93 00:03:54,400 --> 00:03:57,230 - You know, we are up against a time crunch here. 94 00:03:57,270 --> 00:03:58,600 We've got less than a week. 95 00:03:58,630 --> 00:04:00,470 It's going to be, like, cocktail hour dinner. 96 00:04:00,500 --> 00:04:02,100 These are bridal dresses. 97 00:04:02,140 --> 00:04:05,310 How do I create an atmosphere that really makes you feel 98 00:04:05,340 --> 00:04:09,840 like you're going to a wedding? A wedding themed launch party 99 00:04:09,880 --> 00:04:13,580 so that my guests can be transported into the mindset 100 00:04:13,620 --> 00:04:15,750 of what bridal dresses represent. 101 00:04:15,780 --> 00:04:17,520 This is our invitation. 102 00:04:20,360 --> 00:04:21,460 - Look at the invitation. 103 00:04:21,490 --> 00:04:22,820 "We invite you to immerse yourself 104 00:04:22,860 --> 00:04:24,960 in a world of glamor and romance." 105 00:04:25,640 --> 00:04:27,360 - Yeah, it's pretty spectacular, right? 106 00:04:27,390 --> 00:04:29,530 - Oh, wow. Wow. - I love that. 107 00:04:29,560 --> 00:04:32,470 And how many models do we have currently? 108 00:04:32,500 --> 00:04:34,570 - We have five. - Okay. 109 00:04:34,600 --> 00:04:36,740 - Fingers crossed it stops raining. 110 00:04:36,770 --> 00:04:38,310 - Fingers crossed it stops raining. 111 00:04:38,340 --> 00:04:40,680 We can do that alternatively, I know. 112 00:04:40,710 --> 00:04:42,310 If the weather is against us, 113 00:04:42,340 --> 00:04:43,880 we're going to move everything inside. 114 00:04:43,910 --> 00:04:46,450 So I've got kind of an idea how we can do that. 115 00:04:46,480 --> 00:04:47,620 Let's talk about-- 116 00:04:47,650 --> 00:04:48,950 - Just work through the details. 117 00:04:48,980 --> 00:04:50,820 - We just have to work through the details. 118 00:04:50,850 --> 00:04:52,250 We've got our work cut out for us. 119 00:04:52,290 --> 00:04:53,490 - Okay. - Thank you. 120 00:04:53,520 --> 00:04:54,960 See you guys later. - Bye. 121 00:05:05,800 --> 00:05:07,870 - Hello? - Hi, Kathy. 122 00:05:07,900 --> 00:05:10,470 - I'm very well. Should I put something 123 00:05:10,500 --> 00:05:12,870 just in case any of this drips on the table 124 00:05:12,910 --> 00:05:14,410 or I could get like little placemats? 125 00:05:14,440 --> 00:05:15,640 - Whatever you can do. 126 00:05:15,680 --> 00:05:17,490 - Let me see--whatever, let's see. 127 00:05:17,500 --> 00:05:18,350 - Hello. 128 00:05:18,380 --> 00:05:19,480 - How are you? 129 00:05:19,510 --> 00:05:20,720 - Good. - Oh, my God. 130 00:05:20,750 --> 00:05:22,680 Say hi to Sue. Watch this. 131 00:05:22,720 --> 00:05:26,520 [both howl] 132 00:05:26,550 --> 00:05:30,320 - Hello, hello. 133 00:05:30,360 --> 00:05:32,930 [dog barking] [laughter] 134 00:05:32,960 --> 00:05:34,800 - My new "love me." Come here. 135 00:05:34,830 --> 00:05:36,800 Sue and I communicate with each other. 136 00:05:36,830 --> 00:05:38,700 I love you... 137 00:05:38,700 --> 00:05:39,900 [howls] 138 00:05:39,930 --> 00:05:42,500 [howls] 139 00:05:42,540 --> 00:05:45,640 How are you? What's going on? [howls] 140 00:05:45,670 --> 00:05:48,210 This is how we talk with each other and she loves it. 141 00:05:48,240 --> 00:05:50,580 - So I'm not the only crazy one in this group? 142 00:05:50,610 --> 00:05:52,780 - Oh, we're all crazy. 143 00:05:52,810 --> 00:05:55,920 - Ladies. - Hi! 144 00:05:55,950 --> 00:05:57,420 - You look beautiful. Both: Mwah. 145 00:05:57,450 --> 00:05:58,590 - Nice to see you. Hi. - Mwah! 146 00:05:58,620 --> 00:06:01,610 - Hey there? How are you? - This is a part of the house. 147 00:06:01,930 --> 00:06:03,620 - This the girl doing facials. 148 00:06:03,950 --> 00:06:04,630 So I want you to come in and say hi. 149 00:06:04,660 --> 00:06:06,310 She's the best of the best. 150 00:06:06,310 --> 00:06:07,630 - Oh, really? - Say hi to Lisa. 151 00:06:07,660 --> 00:06:10,350 - Hi, Lisa. How are you? - Nice to meet you. 152 00:06:10,360 --> 00:06:12,370 - You guys, it's real! - This looks beautiful. 153 00:06:12,370 --> 00:06:14,240 - With COVID and being cooped up... 154 00:06:14,270 --> 00:06:16,410 - Hi there. Hi, I'm Erika. - Hi, how are you? 155 00:06:16,420 --> 00:06:19,440 - It's nice for Erika to be here with a smaller group, 156 00:06:19,790 --> 00:06:23,490 being able to relax, have a facial and just chill. 157 00:06:26,110 --> 00:06:27,950 Everything's infused with different gemstones 158 00:06:28,540 --> 00:06:29,450 and minerals. 159 00:06:29,480 --> 00:06:31,490 Everything is charged with Reiki energy as well. 160 00:06:31,520 --> 00:06:33,250 So I'm a Reiki master and I do energy work 161 00:06:33,290 --> 00:06:34,960 and I charge all the masks with Reiki. 162 00:06:35,610 --> 00:06:36,690 Yeah. - Great. 163 00:06:36,730 --> 00:06:39,640 - Who's going first? Lisa looks ready to roll. 164 00:06:39,990 --> 00:06:40,190 - Why don't you go? I'm fine. 165 00:06:40,230 --> 00:06:42,100 - But I want to do all that. I'm literally too cold. 166 00:06:42,130 --> 00:06:43,670 - So who's going with Lisa? 167 00:06:43,700 --> 00:06:44,730 - I guess I'll go. - Yeah. 168 00:06:44,770 --> 00:06:46,530 - Lisa, I do have a robe for you. 169 00:06:46,570 --> 00:06:48,100 - Oh, you have to get naked. We didn't tell you that part. 170 00:06:48,140 --> 00:06:49,540 - She loves that. 171 00:06:49,570 --> 00:06:51,270 - Wait, can I get a carrot over here from the? 172 00:06:51,310 --> 00:06:52,910 - Of course you can. 173 00:06:52,940 --> 00:06:55,340 - I want a carrot too. - I'm dying for a carrot. 174 00:06:57,820 --> 00:06:59,510 - Oh. Oh. - Right? 175 00:06:59,550 --> 00:07:00,850 - We need softness in this world. 176 00:07:00,880 --> 00:07:03,650 - Yes, we need such softness in this world. 177 00:07:03,680 --> 00:07:06,580 - Want some water? - Yes. 178 00:07:06,920 --> 00:07:08,290 - Since the champagne isn't open. 179 00:07:08,320 --> 00:07:09,820 - We'll have water. 180 00:07:09,860 --> 00:07:11,290 - We're going to be actually using on you today 181 00:07:11,330 --> 00:07:13,860 a 24-karat nano gold repair... 182 00:07:13,890 --> 00:07:15,350 - Mmm. - Facial. 183 00:07:15,680 --> 00:07:16,530 - Mm-hmm. 184 00:07:16,560 --> 00:07:18,130 - It's a gem clinical technology. 185 00:07:19,800 --> 00:07:22,840 It's really important to disconnect. 186 00:07:22,870 --> 00:07:26,310 - I'm muzzled. I don't think that's a bad thing for anybody. 187 00:07:26,340 --> 00:07:27,780 [laughs] 188 00:07:27,810 --> 00:07:30,310 I probably should be muzzled more often. 189 00:07:30,350 --> 00:07:31,850 Why didn't I ever think of that? 190 00:07:31,880 --> 00:07:33,850 - Just breathe in. 191 00:07:33,880 --> 00:07:36,320 Just set an intention. - Mm. 192 00:07:36,350 --> 00:07:38,570 - And repeating the mantra, 193 00:07:38,570 --> 00:07:40,490 "I honor my intuition." 194 00:07:40,520 --> 00:07:42,760 The third eye will always guide you. 195 00:07:42,790 --> 00:07:45,660 - How do you get the third eye? 196 00:07:45,690 --> 00:07:47,600 - It's right here. 197 00:07:49,680 --> 00:07:51,700 [relaxing music] 198 00:07:51,700 --> 00:07:53,930 - When you're meditate, you have an om, right? 199 00:07:53,970 --> 00:07:56,750 I think when they talk to you like that 200 00:07:56,750 --> 00:07:58,870 and then just... 201 00:07:58,910 --> 00:08:01,130 I just tune out. I don't listen. 202 00:08:01,470 --> 00:08:02,710 [music stops] 203 00:08:04,830 --> 00:08:06,720 - I'm just going to let you relax there for a few minutes. 204 00:08:06,750 --> 00:08:08,750 - Hm. Mm. 205 00:08:08,780 --> 00:08:10,350 - Did you enjoy the other night at Garcelle's? 206 00:08:10,380 --> 00:08:11,720 - I did. I thought it was nice of her. 207 00:08:11,750 --> 00:08:13,360 It was really pretty dinner. 208 00:08:13,390 --> 00:08:15,890 - How are you and Sutton? I saw you guys were like not. 209 00:08:15,920 --> 00:08:18,690 - Yeah, no, the door is closed. We're not working through this. 210 00:08:18,730 --> 00:08:20,930 We're not working through this. We're not working through this. 211 00:08:21,330 --> 00:08:23,200 We're--I have a lot going on 212 00:08:23,230 --> 00:08:24,670 and I don't need that in my life. 213 00:08:24,700 --> 00:08:26,170 And I'm not--I'm not down. 214 00:08:26,200 --> 00:08:28,100 - You know, I just... 215 00:08:31,430 --> 00:08:33,580 - Tom's house was broken into and he confronted the burglar 216 00:08:33,610 --> 00:08:35,180 and then had to go have eye surgery. 217 00:08:35,210 --> 00:08:38,580 And then my son had to go over and help and then my son, 218 00:08:38,610 --> 00:08:40,220 he rolled his car five times on the way home. 219 00:08:40,250 --> 00:08:41,680 Yeah, I'm under a lot of stress 220 00:08:41,720 --> 00:08:42,920 - Wait, what? 221 00:08:42,950 --> 00:08:44,620 - Yeah. 222 00:08:46,520 --> 00:08:47,790 - Coming up... 223 00:08:47,820 --> 00:08:50,520 - There's actually a guy that I'm going to show to you 224 00:08:50,560 --> 00:08:51,690 and see if he might be interested in meeting. 225 00:09:01,700 --> 00:09:03,400 - You know, I just--Tom's house was broken into 226 00:09:04,440 --> 00:09:05,170 and he confronted the burglar 227 00:09:05,210 --> 00:09:06,540 and then had to go have eye surgery. 228 00:09:06,570 --> 00:09:08,240 And then my son had to go over... 229 00:09:08,280 --> 00:09:10,110 - Recently? - And help and then my son, 230 00:09:10,140 --> 00:09:11,880 he rolled his car five times in the way home. 231 00:09:11,910 --> 00:09:13,210 Yeah, I'm under a lot of stress. 232 00:09:13,250 --> 00:09:15,200 - Wait, what? 233 00:09:15,210 --> 00:09:17,620 - Yeah. - Wait, wait, hold on. Back up. 234 00:09:17,650 --> 00:09:19,590 - Yes. - Recently? 235 00:09:19,910 --> 00:09:21,890 - So this happened--yeah. Just a couple of days ago. 236 00:09:21,920 --> 00:09:23,620 Saturday. 237 00:09:23,960 --> 00:09:24,390 - So when you came to Garcelle's 238 00:09:24,430 --> 00:09:25,690 you already knew this? 239 00:09:25,730 --> 00:09:29,660 - Yeah, I just didn't say it. - There seems to be a pattern. 240 00:09:29,700 --> 00:09:33,170 We'll spend time with Erika and then find out later 241 00:09:33,200 --> 00:09:35,770 there was this big situation in her life 242 00:09:35,800 --> 00:09:39,440 going on that she didn't share with us like in Tahoe. 243 00:09:39,450 --> 00:09:41,910 - I'm really content to let people be who they are 244 00:09:41,940 --> 00:09:43,880 because I like to be myself. 245 00:09:43,910 --> 00:09:45,810 That's one of the one things I love about Tom the most 246 00:09:45,850 --> 00:09:48,530 is he lets me be myself. 247 00:09:48,530 --> 00:09:49,820 - Did you have any idea? - No. 248 00:09:49,850 --> 00:09:52,950 - I had no idea. And we were just in Tahoe and not one... 249 00:09:53,590 --> 00:09:54,820 - Zero. - Piece about anything. 250 00:09:54,860 --> 00:09:56,610 - Zero zip zilch. 251 00:09:56,620 --> 00:09:58,860 - When Erika withholds information, 252 00:09:58,890 --> 00:10:01,430 she just makes it hard to be able to support her. 253 00:10:01,460 --> 00:10:04,370 - I got a call at 6:00--at 3:00 in the morning, 254 00:10:04,700 --> 00:10:08,200 but I didn't get it till 6:00 from Pasadena Police Department 255 00:10:08,240 --> 00:10:11,440 that Tom's home had been broken into. 256 00:10:11,760 --> 00:10:12,770 - The home that you lived in? - Yeah. 257 00:10:12,810 --> 00:10:13,910 - While he was in it? 258 00:10:13,940 --> 00:10:15,940 - Yeah. He confronted the burglar 259 00:10:15,980 --> 00:10:17,850 and then he had to go to the hospital 260 00:10:17,880 --> 00:10:19,950 and then have some sort of surgery. 261 00:10:19,980 --> 00:10:21,780 I don't really even know. 262 00:10:21,820 --> 00:10:23,590 - Why didn't he do a hospital? 263 00:10:23,620 --> 00:10:26,120 - He has glaucoma and I think, like, pressure 264 00:10:26,150 --> 00:10:30,620 and the anxiety and whatever. I'm not sure. Haven't spoken-- 265 00:10:30,960 --> 00:10:32,160 - Having someone enter your home-- 266 00:10:32,190 --> 00:10:34,730 - So he said that, you know... 267 00:10:36,200 --> 00:10:37,630 - Wait, who rolled the car? 268 00:10:37,670 --> 00:10:39,630 - Well, then my son went 'cause I can't go. 269 00:10:39,670 --> 00:10:40,870 And then on his way home, 270 00:10:40,900 --> 00:10:43,900 it was snowing and he rolled his car. 271 00:10:43,940 --> 00:10:46,240 - So if Tom was burglarized, how'd you find out? 272 00:10:46,270 --> 00:10:49,640 Tom confronted the burglars. Did they do anything to him? 273 00:10:49,680 --> 00:10:52,650 And what about your son? Was he hurt? His car flipped. 274 00:10:52,680 --> 00:10:55,480 He's okay. This story obviously sounds unbelievable. 275 00:10:55,520 --> 00:10:57,570 That's the only word I can think of. 276 00:10:57,890 --> 00:10:59,220 It sounds unbelievable. 277 00:10:59,250 --> 00:11:01,320 Does that mean I don't believe her? 278 00:11:01,360 --> 00:11:05,640 No. But it's unbelievable. 279 00:11:05,640 --> 00:11:07,100 It was snowing in Pasadena? 280 00:11:07,130 --> 00:11:08,630 - He lives further out. 281 00:11:08,660 --> 00:11:10,730 - And your son is okay. - Yeah, he's fine. 282 00:11:10,760 --> 00:11:12,900 - And we think Tom is okay? 283 00:11:12,930 --> 00:11:14,940 - I know he--he made it out of surgery okay. 284 00:11:14,970 --> 00:11:16,940 I don't know what happened after that. 285 00:11:16,970 --> 00:11:19,340 - Erika, I don't even know. It's like this is... 286 00:11:19,370 --> 00:11:22,880 - It's like all crushing at one time. 287 00:11:22,910 --> 00:11:24,780 - I'm sorry, Erika. 288 00:11:26,750 --> 00:11:28,180 - Yeah, me too. 289 00:11:28,220 --> 00:11:30,890 - [muffled] Girls, what are you doing right now? 290 00:11:30,890 --> 00:11:32,890 - [muffled laughter] Rinna. 291 00:11:32,920 --> 00:11:34,790 - This is so right up your alley. 292 00:11:34,820 --> 00:11:37,120 - It's so good, isn't it? - Look at the lips. 293 00:11:37,120 --> 00:11:38,660 - I know. - Look at the lips. 294 00:11:38,690 --> 00:11:40,160 - It's amazing. It's almost like. 295 00:11:40,200 --> 00:11:41,800 - Oh, my God. No. 296 00:11:41,830 --> 00:11:43,300 [laughing] - Like Cleopatra. 297 00:11:43,330 --> 00:11:47,100 - Rinna, with the hair. [laughing] 298 00:11:52,910 --> 00:11:56,710 - Jaid, do you need me? 299 00:11:58,150 --> 00:12:00,320 [knocking at door] Coming. 300 00:12:01,920 --> 00:12:03,690 - Garcelle. - Hello. 301 00:12:03,720 --> 00:12:04,950 - I am so excited. 302 00:12:05,580 --> 00:12:06,390 - You're coming in hot. - I'm coming in hot. 303 00:12:06,420 --> 00:12:08,760 I have a lot to share with you today. 304 00:12:08,790 --> 00:12:11,260 Can I get you anything, water or champagne? 305 00:12:11,290 --> 00:12:13,190 - I'm on the clock, but I'll take some water. 306 00:12:13,230 --> 00:12:14,900 - The last time you were here 307 00:12:14,930 --> 00:12:17,830 I can't believe how much I cried. 308 00:12:17,870 --> 00:12:20,570 It's always been, "I take care of me. 309 00:12:20,600 --> 00:12:22,740 I take care of my--myself." 310 00:12:22,750 --> 00:12:24,760 - But what would it feel like, Garcelle, 311 00:12:24,760 --> 00:12:26,780 if you could let go for a second 312 00:12:26,790 --> 00:12:29,780 and let somebody else tell you I got you. 313 00:12:29,810 --> 00:12:31,310 - I want to get to there. 314 00:12:31,350 --> 00:12:33,580 Trust always has been important to me. 315 00:12:33,620 --> 00:12:35,880 Trust is the most important thing 316 00:12:35,920 --> 00:12:38,150 you can have in any relationship. 317 00:12:38,190 --> 00:12:40,590 After my divorce, my trust issues 318 00:12:40,620 --> 00:12:42,590 kept me from dating for a long time. 319 00:12:42,620 --> 00:12:44,970 - You set up your Bumble profile. 320 00:12:44,120 --> 00:12:46,190 - I did. I mean, I didn't write a lot. 321 00:12:46,230 --> 00:12:48,360 - Let's look at your profile. - Okay. 322 00:12:48,400 --> 00:12:50,200 - You're obviously very photogenic. 323 00:12:50,230 --> 00:12:51,930 - Thank you. [both laugh] 324 00:12:51,970 --> 00:12:54,200 - But we need to fill in a little bit more about you. 325 00:12:54,240 --> 00:12:58,100 So we can go with I'm a real nerd about. 326 00:12:58,110 --> 00:13:00,110 - Is watching documentaries nerdy? 327 00:13:00,140 --> 00:13:02,740 - Yeah, that could be. Like are you really into-- 328 00:13:02,780 --> 00:13:05,180 - One of my favorite shows is "Say Yes to the Dress." 329 00:13:05,210 --> 00:13:08,530 - That is not subtle at all. 330 00:13:08,530 --> 00:13:09,920 Everybody will be like, "Okay, I know what she wants." 331 00:13:09,950 --> 00:13:11,720 - "She wants to get married." - All right, 332 00:13:11,750 --> 00:13:14,120 there's actually a guy that I'm going to have 333 00:13:14,150 --> 00:13:17,620 one of my matchmaker friends show to you 334 00:13:17,620 --> 00:13:19,260 and see if you might be interested to meet up with him. 335 00:13:19,290 --> 00:13:20,390 - Okay. 336 00:13:20,430 --> 00:13:22,400 I like the idea of a matchmaker. 337 00:13:22,430 --> 00:13:24,230 I don't want to swipe to meet someone. 338 00:13:24,260 --> 00:13:26,230 I want to have a connection across the room. 339 00:13:26,270 --> 00:13:29,400 I want to bump into you as we're going through a doorway. 340 00:13:29,440 --> 00:13:31,140 I don't know. Call me old school. 341 00:13:31,170 --> 00:13:32,240 - Okay, here we go. 342 00:13:32,270 --> 00:13:33,810 - And she's gonna tell me about him? 343 00:13:33,840 --> 00:13:36,380 - Yeah. - Hi. 344 00:13:36,410 --> 00:13:38,950 - Bonnie. - So nice to meet you. 345 00:13:38,980 --> 00:13:41,450 - So nice to meet you too. So-- 346 00:13:41,480 --> 00:13:43,880 - Okay, so-- 347 00:13:43,880 --> 00:13:45,390 He kickboxes. - Oh, okay. 348 00:13:45,420 --> 00:13:47,320 So he's in shape. - He's 49. 349 00:13:47,360 --> 00:13:50,390 He is unencumbered by children. 350 00:13:50,420 --> 00:13:52,430 - I want a strong, confident man. 351 00:13:52,460 --> 00:13:54,100 I want a man who has his own life. 352 00:13:54,130 --> 00:13:57,430 I want a man who knows who he is and if he has kids, 353 00:13:57,470 --> 00:13:58,930 he's a great father. 354 00:13:58,970 --> 00:14:01,100 I want a man who's great with his mom. 355 00:14:01,140 --> 00:14:03,420 And I want a man who's comforting enough 356 00:14:03,750 --> 00:14:04,540 to let me be me. 357 00:14:04,570 --> 00:14:06,510 - I think it's certainly worth meeting him. 358 00:14:06,540 --> 00:14:08,440 - Yeah, absolutely. I mean, you both 359 00:14:08,480 --> 00:14:10,380 are recommending him so I, you know-- 360 00:14:10,410 --> 00:14:12,310 And be monogamous and be kind and be sexy 361 00:14:12,350 --> 00:14:14,490 and know how to dance and know how to-- 362 00:14:14,490 --> 00:14:16,780 He doesn't have to know how to cook. I'll do that. 363 00:14:19,590 --> 00:14:20,420 - Ready? - Here we go. 364 00:14:20,460 --> 00:14:24,860 - Oh (BLEEP). [laughs] 365 00:14:24,890 --> 00:14:26,490 Wow, he's hot. 366 00:14:26,530 --> 00:14:28,460 [sighs] I see Keith's abs 367 00:14:28,500 --> 00:14:31,870 and then I hear my bed springs making noise. 368 00:14:31,900 --> 00:14:34,170 Ladies, awesome job! 369 00:14:34,200 --> 00:14:37,140 I'm so hot right now. 370 00:14:37,170 --> 00:14:38,470 - We'll set up the date and-- 371 00:14:38,510 --> 00:14:40,140 - Oh, it's gonna be a date right away? 372 00:14:40,170 --> 00:14:41,880 Not talking on the phone, not texting or nothing? 373 00:14:41,910 --> 00:14:44,350 - I really just think you would have to meet 374 00:14:44,380 --> 00:14:46,210 and do that. 375 00:14:46,250 --> 00:14:47,510 - I mean, with a body like that. 376 00:14:47,550 --> 00:14:48,950 - Listen, 377 00:14:48,980 --> 00:14:51,900 Dorit will make more wedding dress. 378 00:14:51,900 --> 00:14:52,490 [laughter] 379 00:15:02,500 --> 00:15:04,100 [knocking at door] 380 00:15:04,100 --> 00:15:05,370 - Crystal? - Yeah. 381 00:15:05,400 --> 00:15:07,390 Both: Hi. - Come in. 382 00:15:07,390 --> 00:15:09,240 - How are you? both: Mwah, mwah. 383 00:15:09,270 --> 00:15:11,110 - You look cute. So what--what-- 384 00:15:11,140 --> 00:15:13,170 - Oh, let me show you. Can I show you really quick? 385 00:15:13,210 --> 00:15:15,510 The basement. We put a theatre and the golf simulator. 386 00:15:15,540 --> 00:15:17,880 - Oh. Well, oh, my God, my husband wants a-- 387 00:15:17,910 --> 00:15:20,520 - I know. I can't wait. I'll bring it here. 388 00:15:20,860 --> 00:15:22,540 Robbie and I were in the process 389 00:15:22,540 --> 00:15:23,450 of finishing out our basement. 390 00:15:23,490 --> 00:15:27,360 Oh, my God. So much stuff. 391 00:15:27,390 --> 00:15:29,610 - So where is all the equipment going? 392 00:15:29,620 --> 00:15:31,630 - Behind the bar? Where's the pizza maker go? 393 00:15:31,630 --> 00:15:32,260 - Right there. 394 00:15:32,290 --> 00:15:35,160 - I would like to keep it six figures. 395 00:15:35,200 --> 00:15:37,200 It's like 1,800 for a feet just the space. 396 00:15:37,230 --> 00:15:38,670 - Really big. 397 00:15:38,700 --> 00:15:42,370 - It's going to be a bar, movie theater, full kitchen, 398 00:15:42,400 --> 00:15:45,270 wine cellar, golf simulator room. 399 00:15:45,310 --> 00:15:47,210 High-end game room. What do you call it? 400 00:15:47,240 --> 00:15:48,610 The golf simulator, 401 00:15:48,640 --> 00:15:50,350 that's the only thing that's costing you money. 402 00:15:50,380 --> 00:15:52,580 Because Rob's so tall, his swing hits the ceiling. 403 00:15:52,610 --> 00:15:54,250 I have to re-dig into the ground. 404 00:15:54,280 --> 00:15:56,500 It's like six figures. It's fortune to do this. 405 00:15:56,500 --> 00:15:58,890 My dad was always very frugal. I'm frugal. 406 00:15:58,920 --> 00:16:02,390 Rob is not frugal. He always says "I work hard" 407 00:16:02,420 --> 00:16:04,460 and he likes to spend his money, enjoy his life. 408 00:16:04,490 --> 00:16:06,430 - I am sorry. He's gonna have to crunch down. 409 00:16:06,460 --> 00:16:08,130 That's--that's way too much money. 410 00:16:08,160 --> 00:16:11,700 - The total Janet came up a million. 411 00:16:11,730 --> 00:16:13,370 - What? - I know, 412 00:16:13,400 --> 00:16:17,100 but we cut it down so we're at like five. 413 00:16:17,110 --> 00:16:18,170 - So half a million. - Yeah. 414 00:16:18,210 --> 00:16:19,570 - To do down here. - Yes. 415 00:16:19,610 --> 00:16:22,470 - I can't argue that I don't spend money. 416 00:16:22,480 --> 00:16:23,540 I will splurge on something 417 00:16:23,580 --> 00:16:25,480 if I know it's going to appreciate in value. 418 00:16:25,510 --> 00:16:28,530 For example, I'm willing to spend a lot of money 419 00:16:28,530 --> 00:16:29,520 on an expensive handbag. 420 00:16:29,550 --> 00:16:33,420 - Okay, the bag over there is very distracting. I cannot. 421 00:16:33,460 --> 00:16:35,360 - I had it on display just for you. 422 00:16:35,390 --> 00:16:39,390 Certain bags at a certain level increase in value, 423 00:16:39,430 --> 00:16:42,500 just like when you renovate your home, it'll appreciate. 424 00:16:42,530 --> 00:16:45,230 So if that's frugal... 425 00:16:45,270 --> 00:16:47,410 Dictionary. Put me in there. It's fine. 426 00:16:47,410 --> 00:16:49,270 I have water. I have green tea. 427 00:16:49,300 --> 00:16:51,640 - Thank you so much. - All right, so, 428 00:16:51,670 --> 00:16:53,370 Garcelle's party. - Yeah. 429 00:16:53,410 --> 00:16:56,440 It was all nice and friendly and pretend friendly. 430 00:16:56,480 --> 00:16:58,150 It was pretend friendly I guess. 431 00:16:58,180 --> 00:17:00,860 - See, I know that you guys think that's okay not to, like, 432 00:17:00,120 --> 00:17:02,420 just don't talk whatever. I cannot live like that. 433 00:17:02,450 --> 00:17:05,120 It's weird when two people at the table 434 00:17:05,120 --> 00:17:06,550 are not talking to. This is not a party of 200. 435 00:17:06,590 --> 00:17:07,860 - Not gonna lie, it was uncomfortable. 436 00:17:07,890 --> 00:17:09,420 - I think Garcelle said she was triggered 437 00:17:09,460 --> 00:17:12,360 about something between us and I'm like... 438 00:17:12,390 --> 00:17:13,260 - Oh, yeah. 439 00:17:13,290 --> 00:17:15,100 - You guys have a conversation about me 440 00:17:15,130 --> 00:17:16,430 that it's something like calling me 441 00:17:16,460 --> 00:17:18,370 a liar that--or questions my integrity, 442 00:17:18,400 --> 00:17:20,170 please say it to me. Is that making sense? 443 00:17:20,200 --> 00:17:22,340 - It's making sense but it's triggering me though 444 00:17:22,370 --> 00:17:23,470 because you're saying, "If you're going to 445 00:17:23,500 --> 00:17:24,740 "call me a liar, call it to my face. 446 00:17:24,770 --> 00:17:26,340 Don't wait six months." 447 00:17:26,370 --> 00:17:29,490 And that's what happened between us. 448 00:17:29,810 --> 00:17:31,110 - I thought we got past that. I don't know. 449 00:17:31,150 --> 00:17:33,250 - I think that's hard for her if she doesn't feel totally 450 00:17:33,280 --> 00:17:34,880 in the group whatever that means to her. 451 00:17:34,920 --> 00:17:36,550 - She is included in every single thing. 452 00:17:36,580 --> 00:17:38,390 - I don't see the exclusion. 453 00:17:38,420 --> 00:17:39,550 - No. - But when she mentioned that. 454 00:17:39,590 --> 00:17:42,490 - I don't know where I sit, honestly, with this group. 455 00:17:42,520 --> 00:17:45,430 I, in a way, feel like an outsider a little bit. 456 00:17:45,460 --> 00:17:48,160 - Why? - I don't know why. 457 00:17:48,200 --> 00:17:49,730 - I don't know if it's a sense or she's told me, 458 00:17:49,760 --> 00:17:51,330 but I don't think she has a lot of friends. 459 00:17:51,370 --> 00:17:53,470 I think she has a couple of close friend, Garcelle. 460 00:17:53,500 --> 00:17:56,170 So for her, if you're her friend, 461 00:17:56,200 --> 00:17:58,410 it's like you're her best friend. 462 00:17:58,440 --> 00:18:00,770 I don't feel like an outsider myself, 463 00:18:00,810 --> 00:18:03,380 but Garcelle is more guarded 464 00:18:03,410 --> 00:18:06,110 and probably has been hurt by friends in the past. 465 00:18:06,110 --> 00:18:08,320 So I think she just takes more time to open up. 466 00:18:08,350 --> 00:18:10,220 Maybe she's just holding onto what happened 467 00:18:10,250 --> 00:18:11,720 to you guys last year. 468 00:18:11,750 --> 00:18:14,290 I don't know why you can't get deeper and closer, 469 00:18:14,320 --> 00:18:18,460 but sometimes that just doesn't happen. 470 00:18:18,490 --> 00:18:19,630 - Coming up... 471 00:18:19,660 --> 00:18:22,390 - You're suggesting that Erika's not telling the truth? 472 00:18:22,390 --> 00:18:24,670 - No, I'm suggesting she's been in a controlling marriage 473 00:18:31,610 --> 00:18:34,680 [electronic music] 474 00:18:35,480 --> 00:18:37,500 [dog barking] 475 00:18:37,820 --> 00:18:39,680 - Luna. - Bad girl. 476 00:18:39,710 --> 00:18:40,850 - Honey, help me. 477 00:18:40,880 --> 00:18:43,520 - You're gonna be on your knees I don't need a broom. 478 00:18:43,550 --> 00:18:45,220 You look good like that. 479 00:18:45,250 --> 00:18:47,320 - You're not going to get any of it if you don't help me. 480 00:18:47,350 --> 00:18:48,620 Can you light the candles for me 481 00:18:48,660 --> 00:18:50,630 while I get the cheese clutter started? 482 00:18:50,960 --> 00:18:51,260 I got to wash my hands. 483 00:18:51,290 --> 00:18:52,630 - I don't see any candles around. 484 00:18:52,660 --> 00:18:54,290 - You gotta go look. - I don't see any. 485 00:18:54,330 --> 00:18:56,560 - Honey. [dog barking] 486 00:18:56,600 --> 00:18:59,800 - Sh--, I think they're here. I gotta go change. 487 00:18:59,830 --> 00:19:01,370 - Okay, hold on. 488 00:19:01,400 --> 00:19:03,570 - I'm always changing at the last minute. 489 00:19:03,600 --> 00:19:05,340 - Hello? 490 00:19:05,370 --> 00:19:06,680 - Hi. Hi, guys. 491 00:19:06,710 --> 00:19:08,710 - Hi, baby. Hi. Mwah. 492 00:19:08,740 --> 00:19:10,540 - Hi. 493 00:19:10,580 --> 00:19:12,510 - You okay? - Yes. How are you? 494 00:19:12,840 --> 00:19:13,210 - Great. 495 00:19:13,250 --> 00:19:14,480 - What's going on? - Here--here. 496 00:19:14,520 --> 00:19:16,480 You get cooking and we'll get drinking. 497 00:19:16,520 --> 00:19:18,550 - My man. - Oh, you're here. 498 00:19:18,590 --> 00:19:20,350 - How are you, my man. - [laughs] 499 00:19:20,390 --> 00:19:21,790 You all right? - I'm good. And you? 500 00:19:21,820 --> 00:19:23,280 - Good. 501 00:19:23,630 --> 00:19:24,290 - I got some fruit tarts 502 00:19:24,320 --> 00:19:26,190 that could be smushed now for dessert. 503 00:19:26,230 --> 00:19:28,530 - Oh, well I was gonna make-- I just got, like, 504 00:19:28,560 --> 00:19:30,700 ice cream and then cookies I was gonna make, 505 00:19:30,730 --> 00:19:32,400 just baking the right kind. - Oh, yeah. 506 00:19:32,430 --> 00:19:34,600 - So I saw Erika a couple of days ago. 507 00:19:34,640 --> 00:19:36,600 You know what she told me? - What? 508 00:19:36,640 --> 00:19:41,240 - [sighs] Someone broke into Tom's house. 509 00:19:41,280 --> 00:19:43,470 - Someone broke into Tom's house? 510 00:19:43,470 --> 00:19:44,480 - Mm-hmm. - And? 511 00:19:44,510 --> 00:19:47,610 - He, like, confronted the intruder or something 512 00:19:47,650 --> 00:19:50,490 and something happened and he ended up in the hospital. 513 00:19:50,520 --> 00:19:51,790 - What? 514 00:19:51,820 --> 00:19:53,290 - And it gets crazier. - Wait a second. 515 00:19:53,320 --> 00:19:55,860 - It gets crazier. Her son, I guess it was snowing 516 00:19:55,890 --> 00:19:57,730 'cause he lives, like, farther north, 517 00:19:57,760 --> 00:20:02,360 I guess, and he rolled his car six times. 518 00:20:02,400 --> 00:20:03,760 - What? 519 00:20:03,800 --> 00:20:05,470 - So Dorit's putting on this massive party tomorrow 520 00:20:05,500 --> 00:20:06,900 and it's-- 521 00:20:06,940 --> 00:20:08,540 - Oh, for the wedding stuff? - And it's raining. 522 00:20:08,570 --> 00:20:10,270 - We saw some of the photos of those dresses. 523 00:20:10,300 --> 00:20:11,510 They look hot. 524 00:20:11,540 --> 00:20:12,640 - They're amazing actually. 525 00:20:12,670 --> 00:20:14,310 - They look hot. - Truly good. 526 00:20:14,340 --> 00:20:15,610 - Careful. 527 00:20:15,640 --> 00:20:18,350 Guys, dinner's ready. It looks beautiful. 528 00:20:18,380 --> 00:20:20,810 I just want to make sure that it's okay inside. 529 00:20:20,850 --> 00:20:22,780 - Honey, did you blacken it? - No, I didn't. 530 00:20:22,820 --> 00:20:24,350 I did something different tonight, honey. 531 00:20:24,390 --> 00:20:25,490 Do you need salt? 532 00:20:25,520 --> 00:20:28,120 - I need some mayonnaise or tartar. 533 00:20:28,120 --> 00:20:29,560 - Oh, PK, come on, baby. 534 00:20:29,590 --> 00:20:31,970 - What do you think this is? Morton's? 535 00:20:31,130 --> 00:20:32,590 - Ugh, Kyle. I'll do a quick tartar for him. 536 00:20:32,630 --> 00:20:34,090 - No, honey, don't make something. 537 00:20:34,130 --> 00:20:35,430 - I don't know how to make tartar. 538 00:20:35,460 --> 00:20:36,800 - I do. - Honey, don't worry about it. 539 00:20:36,830 --> 00:20:39,770 - Why would anybody put mayonnaise on salmon? 540 00:20:39,800 --> 00:20:42,140 - Where we putting the salad? - I'm putting it for you. 541 00:20:42,170 --> 00:20:43,440 - On the salad plate. 542 00:20:43,470 --> 00:20:47,780 - What are you? Kathy Hilton? [British accent] Blimey, PK. 543 00:20:47,810 --> 00:20:50,380 This not a restaurant. Get lost. 544 00:20:50,410 --> 00:20:52,510 - Oh, my God. Kyle was telling me the craziest story, 545 00:20:52,550 --> 00:20:54,220 you guys, in the kitchen. 546 00:20:54,250 --> 00:20:58,350 Erika told Kyle that someone broke into Tom's house. 547 00:20:58,390 --> 00:21:00,220 Tom was confronted by the intruder, 548 00:21:00,250 --> 00:21:01,460 but I don't know what that means. 549 00:21:01,490 --> 00:21:02,760 - I don't know what happened, 550 00:21:02,790 --> 00:21:04,630 but Tom ended up in the hospital. 551 00:21:04,660 --> 00:21:07,130 - What? - How did Erika know? 552 00:21:07,160 --> 00:21:08,300 - Well, he's in the hospital. 553 00:21:08,330 --> 00:21:09,800 - I thought they had-- 554 00:21:09,830 --> 00:21:11,470 - But she was--she was alerted somehow. I don't know. 555 00:21:11,500 --> 00:21:13,600 - Wait, you get--the story gets crazier. 556 00:21:13,640 --> 00:21:15,340 - You're not gonna believe this story. 557 00:21:15,370 --> 00:21:17,670 - She sent her son who's a police officer to check on him. 558 00:21:17,710 --> 00:21:19,840 The son went home, was driving home. 559 00:21:19,870 --> 00:21:22,480 Her son lives somewhere where it was snowing, 560 00:21:22,510 --> 00:21:24,680 flipped his car six times. 561 00:21:24,710 --> 00:21:25,750 - What? 562 00:21:25,780 --> 00:21:27,580 - What are you laughing at? 563 00:21:27,610 --> 00:21:29,380 - I'm like it's so shocking, PK. 564 00:21:29,420 --> 00:21:31,350 - Is it true? - Poor girl, poor kid. 565 00:21:31,390 --> 00:21:32,950 - Obviously it's true. It's what she said. 566 00:21:32,990 --> 00:21:34,390 - I thought, when you flip a car, 567 00:21:34,420 --> 00:21:35,620 you know, you break your bones. 568 00:21:35,660 --> 00:21:36,660 - What are guys talking about? 569 00:21:36,690 --> 00:21:38,490 This--is this for real or is this a fake story? 570 00:21:38,530 --> 00:21:39,930 - No, it's for real. 571 00:21:39,960 --> 00:21:41,430 Honey, it's for real. Erika's told me this. 572 00:21:41,460 --> 00:21:42,800 - Come on. 573 00:21:42,830 --> 00:21:45,700 I don't know if you know about the previous story 574 00:21:45,730 --> 00:21:47,570 about Tom flipping the car. 575 00:21:47,600 --> 00:21:48,870 I don't know if you're aware of that. 576 00:21:48,900 --> 00:21:50,670 - So we were in La Quinta and Erika 577 00:21:50,710 --> 00:21:54,710 tells us that 3 1/2 years ago when he had this accident, 578 00:21:54,740 --> 00:21:57,340 he ended up driving off of a cliff 579 00:21:57,380 --> 00:21:59,880 or a hill and the car flipped 580 00:21:59,910 --> 00:22:02,480 and he kind of came out of the car. 581 00:22:02,520 --> 00:22:06,520 - He had a head injury and he broke his shoulder, 582 00:22:06,550 --> 00:22:08,790 snapped his ankle, and then broke his clavicle. 583 00:22:08,820 --> 00:22:10,820 - He crashed into a wall or what'd he crash into? 584 00:22:10,860 --> 00:22:12,640 - He drove off a cliff. 585 00:22:12,650 --> 00:22:14,630 - They were in the ER. He needed some type of surgery. 586 00:22:14,660 --> 00:22:15,600 - On his brain. 587 00:22:15,630 --> 00:22:17,730 - I did not allow them to do surgery on him 588 00:22:17,770 --> 00:22:20,570 because I was concerned because he had been unconscious. 589 00:22:20,600 --> 00:22:22,540 - I think it was the brain or something because-- 590 00:22:22,570 --> 00:22:23,800 - It was his brain. 591 00:22:23,840 --> 00:22:25,310 - And then she said she didn't want him 592 00:22:25,340 --> 00:22:26,910 to be operated on because of his age. 593 00:22:26,940 --> 00:22:29,480 - I'm not a statisician--statastician? 594 00:22:29,510 --> 00:22:30,480 - Statistician. 595 00:22:30,510 --> 00:22:33,750 - A statistician. But what are the statistics 596 00:22:33,780 --> 00:22:39,820 that Tom and his stepson both flip cars? 597 00:22:39,850 --> 00:22:40,990 I would guess they're millions 598 00:22:41,940 --> 00:22:42,790 and millions and millions to one. 599 00:22:42,820 --> 00:22:45,230 Statistically, it's basically impossible. 600 00:22:45,260 --> 00:22:46,700 - What you're suggesting then 601 00:22:46,730 --> 00:22:48,600 is that Erika's not telling the truth. 602 00:22:48,630 --> 00:22:50,900 - No, I'm suggesting she's been in a controlling marriage 603 00:22:50,930 --> 00:22:52,100 for 20 years 604 00:22:52,100 --> 00:22:53,770 and she's still being controlled. 605 00:22:53,800 --> 00:22:57,940 I think that Tom lied to Erika and Erika went along. 606 00:22:57,970 --> 00:22:59,340 There's no car rolling. 607 00:22:59,370 --> 00:23:00,840 There's no 12 hours unconscious. 608 00:23:00,880 --> 00:23:02,340 - Just saying. 609 00:23:02,380 --> 00:23:03,810 - It's, to me, it's transparent. 610 00:23:03,840 --> 00:23:05,280 - Let me tell you something. 611 00:23:05,310 --> 00:23:07,950 There's lies all over the place. 612 00:23:08,530 --> 00:23:11,390 If a doctor comes to you and says your husband's been hurt, 613 00:23:11,420 --> 00:23:13,290 he's rolled over and he's been unconscious 614 00:23:13,320 --> 00:23:14,660 and we need to operate. 615 00:23:14,690 --> 00:23:16,360 - Who says no? - Who says no? 616 00:23:16,390 --> 00:23:17,590 - Who says no? 617 00:23:17,630 --> 00:23:21,300 - Hearing my husband and PK's reaction... 618 00:23:23,330 --> 00:23:26,940 is making me question myself. It's a lot more difficult 619 00:23:26,970 --> 00:23:30,800 when you're so close to the situation and know 620 00:23:30,840 --> 00:23:32,870 Erika, as well as Dorit and I know Erika. 621 00:23:32,910 --> 00:23:35,640 - But Erika is the one telling the story. 622 00:23:35,680 --> 00:23:37,480 Erika was the one that found him. 623 00:23:37,510 --> 00:23:39,410 Erika's the one that was in the hospital with him. 624 00:23:39,450 --> 00:23:43,820 And I respect your opinion. The story is bonkers. 625 00:23:43,850 --> 00:23:45,590 There are details missing, 626 00:23:45,620 --> 00:23:48,290 but I don't believe for one second that Erika is lying. 627 00:23:48,320 --> 00:23:51,560 It's just such a story that is so difficult 628 00:23:51,590 --> 00:23:53,560 to wrap your head around. 629 00:23:53,560 --> 00:23:57,600 Why would she make that up? Why would she make that up? 630 00:23:57,630 --> 00:23:59,630 Obviously, you have to believe it. 631 00:23:59,670 --> 00:24:03,340 It's crazy, but I have no reason not to believe her. 632 00:24:03,370 --> 00:24:05,540 - If she's going to have any credibility, 633 00:24:05,570 --> 00:24:08,880 there has to come a point where she goes enough's enough. 634 00:24:08,910 --> 00:24:12,410 - Well, PK also thinks--PK thinks, as a manager, 635 00:24:12,450 --> 00:24:14,680 he seen some of her Instagram posts 636 00:24:14,720 --> 00:24:17,620 and he thinks that bad moves. Bad. 637 00:24:17,650 --> 00:24:18,890 - I know. - Bad moves. 638 00:24:18,920 --> 00:24:20,930 - Oh, Kyle showed me a couple of them. 639 00:24:20,120 --> 00:24:21,560 Definitely bad moves. No question. 640 00:24:21,590 --> 00:24:22,890 - Why is she doing it? - I would love her 641 00:24:22,920 --> 00:24:24,560 to have the comeback of comebacks 642 00:24:24,590 --> 00:24:28,560 but not if she can't break loose of the shackles 643 00:24:28,600 --> 00:24:30,360 of the world she's been in. 644 00:24:30,400 --> 00:24:33,870 And that guy, he's no longer a credible guy with these 645 00:24:33,900 --> 00:24:36,750 ----ing stories of the flipped cars and the-- 646 00:24:36,750 --> 00:24:38,910 - Hold on. Here's another scenario. 647 00:24:38,940 --> 00:24:41,740 So they get to the ER and the doctor says, 648 00:24:41,780 --> 00:24:43,910 "Listen, he may have had brain trauma 649 00:24:43,950 --> 00:24:45,580 "or there was some head trauma. 650 00:24:45,610 --> 00:24:49,880 We want to operate on his ankle or we want to operate--" 651 00:24:49,920 --> 00:24:51,900 - I thought [indistinct] 652 00:24:51,910 --> 00:24:52,750 he got his head bruised. - Whatever, what I'm trying 653 00:24:52,790 --> 00:24:53,660 to say is... - Maybe it was that. 654 00:24:53,690 --> 00:24:55,620 - I cannot engage in this conversation. 655 00:24:55,660 --> 00:24:57,790 - We don't know what he had. - Let's not do the brain. 656 00:24:57,830 --> 00:25:00,360 Let's focus on the ankle, right? 657 00:25:00,400 --> 00:25:02,200 He's not a ----ing soccer player. 658 00:25:02,230 --> 00:25:05,870 He's a lawyer. This is a 79-year-old lawyer. 659 00:25:05,900 --> 00:25:07,770 - We have to operate on his ankle 660 00:25:07,800 --> 00:25:09,570 'cause he has [indistinct] [laughter] 661 00:25:09,600 --> 00:25:13,110 - The wife goes, "No, no, no, not the brain. 662 00:25:13,140 --> 00:25:16,580 Do the ----ing ankle." [laughter] 663 00:25:16,610 --> 00:25:18,110 - Coming up... 664 00:25:18,110 --> 00:25:23,820 - Hi, welcome, welcome. - Look how pretty you look. 665 00:25:23,850 --> 00:25:25,570 - You okay, my love? 666 00:25:30,730 --> 00:25:33,290 [upbeat music] 667 00:25:33,560 --> 00:25:35,930 ♪ ♪ 668 00:25:35,960 --> 00:25:38,100 - I'm excited Rob's invited tonight. 669 00:25:38,100 --> 00:25:39,700 - Where you going? - I'm going to Dorit's house 670 00:25:39,730 --> 00:25:41,770 and she designed a wedding collection. 671 00:25:41,800 --> 00:25:43,600 I'm actually really excited to see it 672 00:25:43,640 --> 00:25:46,570 because who doesn't love, like, wedding stuff, you know? Yeah. 673 00:25:46,610 --> 00:25:48,480 Okay, there she is. 674 00:25:49,780 --> 00:25:51,910 Hello. - Hello. 675 00:25:51,950 --> 00:25:53,810 - Hi. - Hi. 676 00:25:55,150 --> 00:25:56,690 - 6:00. - What are you wearing? 677 00:25:56,720 --> 00:25:58,120 - I'm wearing a red dress. 678 00:25:58,150 --> 00:25:59,190 - I don't even know what I'm wearing. 679 00:25:59,220 --> 00:26:02,120 I literally am like very heavy for me right now. 680 00:26:02,160 --> 00:26:04,230 My clothes are all tight. Not fun. 681 00:26:04,260 --> 00:26:06,310 - Do you want to do a fast with me? 682 00:26:08,330 --> 00:26:11,270 - No. [laughter] 683 00:26:11,300 --> 00:26:13,500 I mean... 684 00:26:19,170 --> 00:26:21,810 - I think Harry's gonna stop by tonight, which is fun. 685 00:26:21,840 --> 00:26:23,950 - Oh. - Yeah, I know. How about that. 686 00:26:24,500 --> 00:26:25,680 He's got a couple of Zoom meetings 687 00:26:25,710 --> 00:26:26,810 and then he's gonna come stop by. 688 00:26:26,850 --> 00:26:31,560 Well, actually nobody knows. But they'll be excited. 689 00:26:32,720 --> 00:26:36,490 I love her. Yeah. Well, do we name her Valeria? 690 00:26:36,520 --> 00:26:39,160 - Valeria in that sexy olive dress. 691 00:26:39,190 --> 00:26:42,100 - Olive Alex Perry. Let's get our glam on. 692 00:26:42,130 --> 00:26:43,900 - Let's do this. 693 00:26:50,940 --> 00:26:53,270 - I'm going to go do a run through with the models. 694 00:26:53,310 --> 00:26:54,980 Anyone have a time check? 695 00:26:55,800 --> 00:26:56,680 - 5:28. - Sh--. 696 00:26:56,710 --> 00:26:58,830 - There's a couple of moving parts. 697 00:26:58,830 --> 00:26:59,750 There's limited time to go through it. 698 00:26:59,780 --> 00:27:02,210 It's crunch time. Time doesn't stop for us. 699 00:27:02,220 --> 00:27:05,250 - If it wasn't COVID, I'd have a much bigger launch party, 700 00:27:05,290 --> 00:27:07,690 maybe in a big warehouse, 701 00:27:07,720 --> 00:27:12,650 50-foot ladders with the models standing on the ladders 702 00:27:12,980 --> 00:27:14,130 and put clouds in the sky. 703 00:27:14,160 --> 00:27:15,340 - Baby, I almost feel like 704 00:27:15,680 --> 00:27:16,700 I need to accompany you like you're-- 705 00:27:16,730 --> 00:27:18,200 - I know-- - You're the bride. 706 00:27:18,230 --> 00:27:19,670 - Like we're actually in--in our wedding. I know. 707 00:27:19,700 --> 00:27:20,870 - I know it feels a bit like that, doesn't it? 708 00:27:20,900 --> 00:27:22,170 - It does. 709 00:27:22,200 --> 00:27:24,440 But I had to scale it back and I had to think, 710 00:27:24,760 --> 00:27:25,910 "Okay, I have to do this in my house." 711 00:27:25,940 --> 00:27:27,570 Still, 712 00:27:27,610 --> 00:27:30,500 if I'm going to throw a party about a wedding dress line 713 00:27:30,820 --> 00:27:31,880 that I've just put my heart and soul into, 714 00:27:31,910 --> 00:27:34,250 it's going to at least be special 715 00:27:34,280 --> 00:27:36,500 and I'm definitely going to throw some money at it. 716 00:27:36,500 --> 00:27:37,720 What time is it, PK? 717 00:27:37,750 --> 00:27:39,690 - It's--it's almost five after 6:00. 718 00:27:39,720 --> 00:27:41,220 - [gasps] 719 00:27:41,260 --> 00:27:42,890 Well, the girls are gonna be here in five minutes. 720 00:27:42,920 --> 00:27:46,590 ♪ ♪ 721 00:27:46,630 --> 00:27:48,760 - Oh, you have on a red lip too. 722 00:27:52,170 --> 00:27:54,900 - Me too. Villainess. 723 00:27:56,200 --> 00:27:58,240 - I'm good. You know, it's nice and chilly. 724 00:27:58,270 --> 00:28:00,570 It rained and I'm feeling good today. 725 00:28:00,610 --> 00:28:02,240 Your skin looks beautiful. 726 00:28:04,110 --> 00:28:06,920 - Yeah. I mean, you know, look, we're here for Dorit. 727 00:28:07,200 --> 00:28:08,250 That's the bottom line. 728 00:28:08,280 --> 00:28:11,510 And that's, you know, where my focus is tonight? 729 00:28:11,510 --> 00:28:13,750 No one else. 730 00:28:13,790 --> 00:28:17,290 - I'm gonna just tell you a little nervous. 731 00:28:17,290 --> 00:28:19,930 I don't like dealing with conflict 732 00:28:20,320 --> 00:28:22,340 in this way with Erika. 733 00:28:22,680 --> 00:28:25,930 - I'll be there if you need me. - Be my bodyguard. 734 00:28:26,390 --> 00:28:28,100 - Hopefully, you won't need one. 735 00:28:28,140 --> 00:28:29,270 - Yeah. 736 00:28:31,240 --> 00:28:33,450 - Honey, what did you do to your sleeve over there? 737 00:28:33,460 --> 00:28:35,380 - I know. It's--it's a wine stain. 738 00:28:35,410 --> 00:28:37,780 - Hello. - Hello. 739 00:28:37,810 --> 00:28:39,280 - Are you serious? 740 00:28:39,310 --> 00:28:41,280 - We're serious. - Are you ser--oh my God. 741 00:28:41,320 --> 00:28:42,780 - Wow. 742 00:28:42,820 --> 00:28:45,350 - I'm totally floored by Dorit's house. 743 00:28:45,390 --> 00:28:47,120 I think it looks gorgeous. 744 00:28:47,160 --> 00:28:50,130 It really feels like you're at a wedding. 745 00:28:50,160 --> 00:28:51,630 - Come on in. - Is this one your dresses? 746 00:28:51,660 --> 00:28:53,130 - This is one of my dresses, yes. 747 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 - Oh, my God. - Thank you. Thank you. I know. 748 00:28:55,200 --> 00:28:57,930 - I'll take a Belvedere martini with olives. 749 00:28:57,970 --> 00:28:59,800 - I'm not allowed a martini. 750 00:28:59,830 --> 00:29:01,400 - Why? - Until I've eaten. 751 00:29:01,440 --> 00:29:02,800 It just sends me so drunk. 752 00:29:02,840 --> 00:29:04,090 - Really? 753 00:29:04,090 --> 00:29:05,810 - I just start talking utter sh--. 754 00:29:05,840 --> 00:29:07,810 - I-I will see what happens to me. 755 00:29:13,190 --> 00:29:14,310 - Hello, beauty. 756 00:29:14,350 --> 00:29:16,780 - Hi. How are you? You look beautiful. 757 00:29:16,820 --> 00:29:18,230 - Stunning. 758 00:29:18,240 --> 00:29:20,190 Oh, you're so gorgeous in red. 759 00:29:20,220 --> 00:29:22,270 - Hi, beauty. - Hi, gorgeous. 760 00:29:22,270 --> 00:29:23,860 - How are you? 761 00:29:23,890 --> 00:29:25,930 - Oh, my God I love this. 762 00:29:26,310 --> 00:29:28,160 - Thank you. - That's fabulous. 763 00:29:28,200 --> 00:29:29,700 - That's very cool. 764 00:29:29,730 --> 00:29:31,360 - I've never seen anything-- - Hi, darling. 765 00:29:31,360 --> 00:29:32,230 How are you? Nice to see you. 766 00:29:32,270 --> 00:29:33,830 - Good to see you. - Hi there. 767 00:29:33,870 --> 00:29:36,740 - Oh, wow. - Talk of the devil. 768 00:29:36,770 --> 00:29:39,270 - Talk of the devil. I know. - How are you? You look great. 769 00:29:39,310 --> 00:29:40,710 - How are you? - Nice to see you. 770 00:29:40,740 --> 00:29:42,470 - Nice to see you. 771 00:29:42,480 --> 00:29:43,180 - Hi, honey. 772 00:29:43,210 --> 00:29:45,180 - These steps are, like, a little... 773 00:29:45,210 --> 00:29:47,480 [both chuckle] 774 00:29:47,510 --> 00:29:50,190 Okay. - Hi. 775 00:29:50,220 --> 00:29:52,120 Welcome, welcome, welcome. 776 00:29:52,120 --> 00:29:56,260 - Look how pretty you look. - You okay, my love? 777 00:29:56,290 --> 00:29:57,890 - No, I'm great. 778 00:29:57,930 --> 00:29:59,790 Yeah, yeah, yeah. - How are you? Good to see you. 779 00:29:59,830 --> 00:30:01,380 - Good to see you as well. 780 00:30:01,380 --> 00:30:04,100 - Isn't it nice to see Michael? - So nice to see Michael. 781 00:30:04,130 --> 00:30:06,300 - Nice to see someone else, like, here. 782 00:30:06,330 --> 00:30:07,700 - Well, it's nice to be here. - Hi, buddy. 783 00:30:07,740 --> 00:30:09,900 - Hey, man. How you doing? - Good to see you. 784 00:30:09,420 --> 00:30:10,210 - Good to see you too. - Okay. Welcome. 785 00:30:10,240 --> 00:30:11,510 - Thank you. - Can I get you a drink? 786 00:30:11,540 --> 00:30:12,870 - I'll let Michael fend for himself. 787 00:30:12,910 --> 00:30:14,470 Hi, honey bunny. 788 00:30:14,790 --> 00:30:15,240 - This is beautiful. 789 00:30:15,280 --> 00:30:17,820 - Thank you. - Here, come on over. 790 00:30:17,830 --> 00:30:19,710 - Thank you. - Hi. 791 00:30:19,750 --> 00:30:21,950 - Hi. [all speaking at once] 792 00:30:21,980 --> 00:30:23,220 - Oh, hey. 793 00:30:23,250 --> 00:30:25,120 - I thought you'd like the architecture. 794 00:30:25,150 --> 00:30:26,250 - It's pretty. 795 00:30:26,290 --> 00:30:28,270 - It's Kathy. - Oh. 796 00:30:28,600 --> 00:30:31,290 - This is beautiful. - Welcome, welcome. 797 00:30:31,330 --> 00:30:33,260 - How are you? - Oh, my gorgeous. 798 00:30:33,290 --> 00:30:34,430 - You look beautiful. 799 00:30:34,460 --> 00:30:35,900 [all speaking at once] - Jesse. 800 00:30:35,930 --> 00:30:37,130 - Hi, how are you? 801 00:30:37,170 --> 00:30:38,330 - You know Jesse? - Nice to meet you. 802 00:30:38,370 --> 00:30:39,400 - I do not. - Oh, okay. 803 00:30:39,430 --> 00:30:41,200 - Nice to meet you. 804 00:30:41,240 --> 00:30:45,370 - Hold on. Oh, my God. Oh, my God. 805 00:30:45,410 --> 00:30:47,110 Are you even kidding? 806 00:30:47,110 --> 00:30:49,840 Once I get up though, it's gonna be good. Oh, my God. 807 00:30:49,880 --> 00:30:52,910 - Look how high this heel is, you guys. 808 00:30:52,950 --> 00:30:54,250 - Oh. Kyle. 809 00:30:54,280 --> 00:30:55,280 - That's dreamy. 810 00:30:55,320 --> 00:30:58,790 - These stai--ha-ha! - Yay! 811 00:30:58,820 --> 00:31:01,220 - Hi. - Yay! You made it-- 812 00:31:01,260 --> 00:31:03,120 - Finally. Hi. 813 00:31:03,120 --> 00:31:04,460 - Mwah, mwah. both: Hi! 814 00:31:04,490 --> 00:31:07,660 - I wonder why they closed that so you couldn't see the pool. 815 00:31:07,670 --> 00:31:08,500 - I know. Is it seated. 816 00:31:08,530 --> 00:31:10,500 - Oh, there's probably something going on back there. 817 00:31:10,530 --> 00:31:12,930 Both: Oh. - It's a hidden-- 818 00:31:12,970 --> 00:31:15,940 - We're gonna go outside for the presentation. 819 00:31:15,970 --> 00:31:20,770 - Hello, everyone? Hello? Can I get your attention? 820 00:31:20,810 --> 00:31:21,980 - Quiet on the set. - Everyone. 821 00:31:22,810 --> 00:31:24,280 Hello, everyone. Welcome. 822 00:31:24,310 --> 00:31:27,150 Welcome to our home. It's exciting. 823 00:31:27,180 --> 00:31:31,190 You are the first to see some of my wedding gown designs. 824 00:31:31,220 --> 00:31:32,950 I've worked in design and fashion 825 00:31:32,990 --> 00:31:35,860 basically my whole life. I have a ton of experience. 826 00:31:35,890 --> 00:31:37,960 It's not just slapping my name on something. 827 00:31:37,990 --> 00:31:40,960 If everybody could please stand and face the glass 828 00:31:41,090 --> 00:31:42,230 if you wouldn't mind. 829 00:31:42,260 --> 00:31:45,100 If I am putting my name on something, 830 00:31:45,100 --> 00:31:47,300 you better believe that it's my work. 831 00:31:47,330 --> 00:31:50,100 It's my creativity. It's my design. 832 00:31:50,100 --> 00:31:52,240 Okay, get in position, please. 833 00:31:52,270 --> 00:31:54,980 Okay. We are going to commence the evening. 834 00:31:55,150 --> 00:31:59,910 Three, two, one. 835 00:31:59,950 --> 00:32:02,540 - Coming up... 836 00:32:02,540 --> 00:32:03,950 - You had everyone up in arms today. 837 00:32:04,560 --> 00:32:05,570 - About what? What'd I do? 838 00:32:05,910 --> 00:32:07,960 - You made a little comment that went everywhere. 839 00:32:08,600 --> 00:32:09,260 - Oh (BLEEP). 840 00:32:14,600 --> 00:32:19,400 - We are going to commence the evening. Three, two, one. 841 00:32:19,900 --> 00:32:22,440 [cheers and applause] 842 00:32:22,470 --> 00:32:24,940 - Oh, my God. 843 00:32:24,970 --> 00:32:26,510 - Yeah! 844 00:32:26,540 --> 00:32:30,150 [cheers and applause] 845 00:32:30,180 --> 00:32:32,110 - Whoo! 846 00:32:32,150 --> 00:32:33,920 - Amazing! - I love the pearl halter. 847 00:32:33,950 --> 00:32:35,350 I love it. Models look beautiful. 848 00:32:35,380 --> 00:32:38,190 The dresses are beautiful. Dorit pulled this off. 849 00:32:38,220 --> 00:32:40,990 And I've been to a lot of fashion shows, like a lot. 850 00:32:41,940 --> 00:32:42,560 - I am going to have the girls come in and I'm going 851 00:32:42,590 --> 00:32:45,970 to tell you about each dress and you can see it up close. 852 00:32:45,980 --> 00:32:46,860 You can take your seats at the table. 853 00:32:46,900 --> 00:32:49,200 It's so great as a designer to have an idea 854 00:32:49,230 --> 00:32:53,900 and then to transform that idea into an actual product. 855 00:32:53,940 --> 00:32:56,240 - I like the sensor. I love the princess. 856 00:32:56,270 --> 00:32:58,110 - Those are my two favorites. - Okay. There we go. 857 00:32:58,110 --> 00:32:59,610 - Cinderella and the mermaid. - Yeah. 858 00:32:59,640 --> 00:33:02,540 - My friends are very fashionable so their opinion, 859 00:33:02,580 --> 00:33:04,210 it's a real indication 860 00:33:04,250 --> 00:33:06,180 of how these dresses are going to be received. 861 00:33:06,210 --> 00:33:07,380 - I like that. - I like that. 862 00:33:07,420 --> 00:33:08,880 - Gorgeous, gorgeous, gorgeous. 863 00:33:08,920 --> 00:33:10,220 - That's my favorite too. Beautiful. 864 00:33:10,250 --> 00:33:12,690 - So for my friends to love the designs, 865 00:33:12,720 --> 00:33:16,620 it is this euphoric feeling that I could not even explain. 866 00:33:16,660 --> 00:33:17,960 Welcome, everybody. 867 00:33:18,640 --> 00:33:19,360 I'm so excited that you're here. 868 00:33:19,390 --> 00:33:22,230 So I am going to kick off this evening 869 00:33:22,260 --> 00:33:25,330 with our very special flower girl 870 00:33:25,370 --> 00:33:29,270 wearing one of our best... - Oh, my gosh. 871 00:33:29,300 --> 00:33:32,770 [all speaking at once] - Yay. 872 00:33:32,770 --> 00:33:35,110 - Yay. - Oh, my goodness. 873 00:33:35,110 --> 00:33:38,380 - The little flower girl dress with handcrafted pearls. 874 00:33:38,410 --> 00:33:41,680 - Yay! - So cute. 875 00:33:41,720 --> 00:33:44,250 - I love her so much. - So cute. 876 00:33:44,280 --> 00:33:47,930 - Okay. And now for the bridal gown. 877 00:33:48,560 --> 00:33:51,590 Jessica is wearing the angel. - Pretty. 878 00:33:51,630 --> 00:33:54,430 This creation was inspired for the angelic bride. 879 00:33:54,460 --> 00:33:55,730 - No one here. [laughter] 880 00:33:55,760 --> 00:33:58,170 - And the angel has multiple layers 881 00:33:58,200 --> 00:33:59,670 of soft, sheer tulles. 882 00:33:59,700 --> 00:34:01,470 - I mean, wow. 883 00:34:01,500 --> 00:34:05,240 It's just so elegant and beautiful. 884 00:34:05,270 --> 00:34:07,710 It's a far step from Beverly Beach, isn't it? 885 00:34:07,740 --> 00:34:10,110 - All right. - Whoo! 886 00:34:10,110 --> 00:34:12,510 - Yeah! 887 00:34:12,840 --> 00:34:14,530 - This is our standout bride. 888 00:34:14,860 --> 00:34:15,650 This is called the Moment. - Yes! 889 00:34:15,680 --> 00:34:19,150 - The Moment is a two-piece gown worn by Ariel. 890 00:34:19,190 --> 00:34:22,290 - Whoo! [cheers and applause] 891 00:34:22,320 --> 00:34:25,360 - The next model is wearing a dress I call the Actress. 892 00:34:25,390 --> 00:34:27,700 CJ is wearing the Pearl. 893 00:34:27,730 --> 00:34:32,710 Showcases 14,000 white pearls in an array of clusters. 894 00:34:32,710 --> 00:34:34,700 Absolutely gorgeous. 895 00:34:34,740 --> 00:34:39,410 - My dress was $1,200 and I think my wedding 896 00:34:39,440 --> 00:34:42,310 was probably the same amount as that dress. 897 00:34:42,340 --> 00:34:43,440 [laughs] 898 00:34:43,480 --> 00:34:46,110 - This is, like, one of our most expensive dresses. 899 00:34:46,150 --> 00:34:49,480 Want to say like $35,000. - $35,000? 900 00:34:49,520 --> 00:34:52,490 - Last but not least, this is Zita. 901 00:34:52,520 --> 00:34:53,760 - Wow. 902 00:34:53,790 --> 00:34:56,420 - She's in the Princess. - Wow. 903 00:34:56,460 --> 00:34:58,560 - This is our grand princess ball gown... 904 00:34:58,590 --> 00:35:00,660 - This is so pretty. 905 00:35:02,340 --> 00:35:04,330 - Gorgeous. - Yay. 906 00:35:04,370 --> 00:35:06,800 - I'm wearing the Woman. 907 00:35:06,840 --> 00:35:11,210 [cheers and applause] 908 00:35:11,240 --> 00:35:12,770 - Bravo. - Gorgeous. 909 00:35:12,810 --> 00:35:16,110 - Thank you, everyone. - Yay! Congratulations! 910 00:35:16,140 --> 00:35:17,180 - Bravo. 911 00:35:17,210 --> 00:35:20,110 - I would love to wear one of these dresses, 912 00:35:20,110 --> 00:35:23,720 but I don't need to get married again or to do a vow renewal. 913 00:35:23,750 --> 00:35:25,190 - I'm not getting married again. 914 00:35:25,220 --> 00:35:26,520 What are you? Crazy? 915 00:35:26,550 --> 00:35:29,790 - Sutton doesn't want to get married again. 916 00:35:29,820 --> 00:35:31,690 I'll leave that to Garcelle. 917 00:35:31,730 --> 00:35:33,730 - Um... [laughs] 918 00:35:33,760 --> 00:35:35,830 I--I... 919 00:35:35,860 --> 00:35:38,170 Maybe. 920 00:35:38,200 --> 00:35:39,830 - Gonna go get changed. 921 00:35:39,870 --> 00:35:41,470 - That was great, wasn't it? 922 00:35:41,500 --> 00:35:43,470 - Great. - So nice. 923 00:35:43,510 --> 00:35:46,410 - Zucchini fritters. - Oh, thank you so much. 924 00:35:46,440 --> 00:35:50,340 - Zucchini, fennel, [indistinct], edible flower. 925 00:35:50,380 --> 00:35:52,110 - This is delicious. 926 00:35:52,150 --> 00:35:53,350 - It is really good. 927 00:35:53,380 --> 00:35:55,220 - Amazing. 928 00:35:58,220 --> 00:36:00,120 - Go ahead. - Uh-huh. 929 00:36:00,120 --> 00:36:02,690 - Please go ahead. Feel free. You feel guilty? 930 00:36:02,720 --> 00:36:05,730 - No. No, because I never said anything bad. 931 00:36:05,760 --> 00:36:07,400 I just gave advice. 932 00:36:07,430 --> 00:36:11,370 The wife goes, "No, no, no, not the brain. 933 00:36:11,400 --> 00:36:13,370 Do the ----ing ankle." 934 00:36:16,200 --> 00:36:18,140 - [laughs] 935 00:36:19,340 --> 00:36:21,740 - Oh, gorgeous. - Nice. 936 00:36:21,780 --> 00:36:25,810 Dorit, not only did you do such an incredible job. 937 00:36:25,850 --> 00:36:28,320 These designs are absolutely beautiful 938 00:36:28,350 --> 00:36:30,850 - I'm so glad that I pulled it off without a hitch. 939 00:36:30,880 --> 00:36:33,120 Mission accomplished. 940 00:36:33,150 --> 00:36:34,820 [doorbell rings] - Who's that, my love? 941 00:36:35,820 --> 00:36:38,260 - Harry Hamlin. - There he is! Oh, my gosh! 942 00:36:38,290 --> 00:36:39,660 - Harry! 943 00:36:39,690 --> 00:36:42,160 Both: Harry Hamlin. - Mr. Hamlin. 944 00:36:42,200 --> 00:36:43,300 - Welcome. - Hi. How are you? 945 00:36:43,330 --> 00:36:46,370 Yeah. Hello, everybody. Hello, Garcelle, everybody. 946 00:36:46,400 --> 00:36:47,740 - Harry, we love having you here. 947 00:36:47,770 --> 00:36:49,740 - Hi, that's beautiful. How gorgeous this is. 948 00:36:49,770 --> 00:36:51,910 You I can hug. - I know, hi. 949 00:36:51,940 --> 00:36:53,780 I'm always excited to see Harry. 950 00:36:53,810 --> 00:36:56,780 - We haven't seen you since we brought COVID to your house. 951 00:36:56,810 --> 00:36:59,550 - I act like that when he walks in the kitchen. 952 00:36:59,580 --> 00:37:02,120 - You look fantastic. - Thank you. Thank you. 953 00:37:02,150 --> 00:37:04,590 Thank you. I'm okay. One foot in front of the other. 954 00:37:04,620 --> 00:37:05,750 - I understand. I get it, 100%, 955 00:37:05,790 --> 00:37:07,490 but life is filled with vicissitudes 956 00:37:07,520 --> 00:37:10,760 and, you know, it's how we deal with them in the long run. 957 00:37:10,790 --> 00:37:12,930 - Yes. Thank you. Thank you. Thank you for asking. 958 00:37:13,320 --> 00:37:15,800 - Oh, Harry, congratulations on the new role. 959 00:37:15,830 --> 00:37:18,370 I'm so excited. - Yes, congratulations. 960 00:37:18,400 --> 00:37:21,670 - Harry is gonna do a show for Ridley Scott, 961 00:37:21,700 --> 00:37:23,400 and he's going to play Tom Brokaw. 962 00:37:23,440 --> 00:37:24,840 - He is? - Oh, wow. 963 00:37:24,870 --> 00:37:27,780 - So I'm basically ----ing Tom Brokaw right now. 964 00:37:27,810 --> 00:37:30,150 I'm excited for him. He's got to go to Canada 965 00:37:30,180 --> 00:37:33,650 and I always miss Harry when he goes to do a role, 966 00:37:33,680 --> 00:37:38,650 but I have definitely formed a stronger dependency on Harry 967 00:37:38,690 --> 00:37:40,650 during these last 10 months. 968 00:37:40,690 --> 00:37:43,460 - Everybody loves Tom Brokaw that's why I'm terrified. 969 00:37:43,490 --> 00:37:44,560 - Why? 970 00:37:44,590 --> 00:37:46,660 - But you're actually gonna be a great Tom Brokaw. 971 00:37:46,690 --> 00:37:48,360 - You're gonna be an amazing Tom Brokaw. 972 00:37:48,400 --> 00:37:49,660 - He's deep and high. 973 00:37:49,700 --> 00:37:51,330 - And then deep and high at the same time-- 974 00:37:51,370 --> 00:37:52,530 - Even high at the same time. 975 00:37:52,570 --> 00:37:55,400 And his vowels always go like tod-ay. 976 00:37:55,440 --> 00:37:57,810 You know, he goes... - Yes! 977 00:37:57,840 --> 00:37:59,210 - I will be missing him. 978 00:37:59,240 --> 00:38:04,160 He feeds me. He grows my food, protects me. 979 00:38:04,170 --> 00:38:07,780 I'm sure he's really excited to go. 980 00:38:07,820 --> 00:38:11,790 - Guys, mingle and chit chat and we can grab a cocktail, 981 00:38:11,820 --> 00:38:14,660 get up, sit down. - Okay then, mingle. 982 00:38:16,360 --> 00:38:17,560 - It's different. 983 00:38:17,590 --> 00:38:18,860 You're super busy. I'm not busy. 984 00:38:18,890 --> 00:38:20,690 - Super busy. - I'm not busy. 985 00:38:20,730 --> 00:38:22,200 - I know. 986 00:38:22,230 --> 00:38:24,200 - My sister really makes me laugh. I swear to God. 987 00:38:24,230 --> 00:38:26,570 You know, the new Bernie Sanders meme everywhere? 988 00:38:26,600 --> 00:38:28,440 - Yeah. - Kathy sends me a picture, 989 00:38:28,470 --> 00:38:29,740 and goes, "Who is this old man? 990 00:38:29,770 --> 00:38:31,340 Is this the new elf on a shelf?" 991 00:38:31,370 --> 00:38:33,880 [laughter] And she keeps sending the meme. 992 00:38:33,910 --> 00:38:36,480 She goes, "There's that old man again." 993 00:38:36,480 --> 00:38:38,480 - I didn't know if that was the Kentucky Fried Chicken guy 994 00:38:38,510 --> 00:38:39,650 or who it was. 995 00:38:39,680 --> 00:38:41,380 I was like... 996 00:38:41,420 --> 00:38:42,850 - Colonel Sanders. - Colonel Sanders. 997 00:38:42,880 --> 00:38:45,650 - Colonel Sanders. - Colonel, Bernie Sanders. 998 00:38:45,690 --> 00:38:47,650 - Oh, my God! - There you go! 999 00:38:47,690 --> 00:38:49,490 - Why did you leave real estate? 1000 00:38:49,520 --> 00:38:50,660 - I went broke. - Oh. 1001 00:38:50,690 --> 00:38:52,590 - Tell him how much you lost now that you're already-- 1002 00:38:52,630 --> 00:38:53,800 - I know you lost $1 billion. 1003 00:38:53,830 --> 00:38:55,600 - No, it was--it was closer to 2-- 1004 00:38:55,630 --> 00:38:56,900 - 10 billion? - 2 billion. 1005 00:38:56,930 --> 00:38:58,700 - 2 billion? - Yeah. 1006 00:38:58,730 --> 00:39:01,550 But I didn't really lose it. I'm still looking for it. 1007 00:39:01,550 --> 00:39:03,890 I was looking behind there tonight. 1008 00:39:03,900 --> 00:39:05,440 I was thinking, "Is it here, Harry?" 1009 00:39:05,780 --> 00:39:06,510 This could be good. 1010 00:39:06,540 --> 00:39:08,740 - Bernie Sanders has everybody up in arms. 1011 00:39:08,780 --> 00:39:10,910 - Wait, you had everyone up in arms today. 1012 00:39:11,170 --> 00:39:12,550 - About what? What'd I do? 1013 00:39:12,580 --> 00:39:15,880 - You made a little comment that went everywhere. 1014 00:39:15,920 --> 00:39:17,420 - (BLEEP). 1015 00:39:23,760 --> 00:39:24,890 - You had everyone up in arms today. 1016 00:39:25,460 --> 00:39:26,930 - About what? What'd I do? 1017 00:39:27,320 --> 00:39:30,530 - You made a little comment that went everywhere. 1018 00:39:30,570 --> 00:39:31,930 - Oh (BLEEP). 1019 00:39:32,380 --> 00:39:33,630 - You said that we're all coming after you. 1020 00:39:33,670 --> 00:39:34,640 - What? What? What? 1021 00:39:34,670 --> 00:39:36,440 - She did some interview on "Ellen" today 1022 00:39:36,470 --> 00:39:37,470 with Mario Lopez 1023 00:39:37,510 --> 00:39:39,510 asks what was it like being in this group? 1024 00:39:39,540 --> 00:39:41,310 And she said, "Well, they're all coming after me and now 1025 00:39:41,340 --> 00:39:42,910 I'm going to say I'm coming after all of them." 1026 00:39:42,940 --> 00:39:46,580 - Why you out there saying that people are coming after you? 1027 00:39:46,610 --> 00:39:49,350 - You did the other day. 1028 00:39:49,380 --> 00:39:51,620 - You've been making a lot of jabs at me. 1029 00:39:51,650 --> 00:39:54,920 It's like a bully. - Stop it right now. 1030 00:39:54,960 --> 00:39:56,520 When I did that interview, 1031 00:39:56,560 --> 00:39:58,590 they asked me how's it going, you know, with the girls? 1032 00:39:58,630 --> 00:40:02,500 It was right after lip kit launch so I was heated. 1033 00:40:02,530 --> 00:40:05,770 - You came after me first. - I didn't come after you. 1034 00:40:05,800 --> 00:40:07,700 I said little things that you were right next to me 1035 00:40:07,740 --> 00:40:08,970 when I said them 1036 00:40:09,900 --> 00:40:10,370 so they weren't like coming after you. 1037 00:40:10,400 --> 00:40:11,710 - No, no, no. No, no, no, no. No. 1038 00:40:11,740 --> 00:40:13,130 Here's my real issue with Garcelle. 1039 00:40:13,460 --> 00:40:15,380 If you've got a problem, really voice it. 1040 00:40:15,410 --> 00:40:16,840 But if you don't, 1041 00:40:16,880 --> 00:40:20,450 don't come up with things just to be provocative 1042 00:40:20,480 --> 00:40:22,620 because you think that it makes you more interesting. 1043 00:40:22,650 --> 00:40:24,820 I thought you and I moved past our issues. 1044 00:40:24,850 --> 00:40:27,720 - Am I not allowed to have my own opinion? 1045 00:40:27,760 --> 00:40:29,560 - Of course, you are. - Whether you like it or not. 1046 00:40:29,590 --> 00:40:31,630 - I would love to hear your opinion. 1047 00:40:31,960 --> 00:40:31,990 - Can I have my opinion? - 100% you can. 1048 00:40:32,320 --> 00:40:33,660 - I love when people have their opinions. 1049 00:40:33,690 --> 00:40:35,090 - Everyone's allowed to have their opinion. 1050 00:40:35,340 --> 00:40:36,800 - It doesn't feel like because my opinion only works if it-- 1051 00:40:36,830 --> 00:40:37,870 If it satisfies you. 1052 00:40:37,900 --> 00:40:39,600 - No, no, no, no, no, no, no. 1053 00:40:39,630 --> 00:40:41,940 - If it goes against how you feel then it's, 1054 00:40:41,970 --> 00:40:43,100 I can't have that opinion. 1055 00:40:43,140 --> 00:40:45,740 - I speak four languages. - Good for you. 1056 00:40:45,770 --> 00:40:48,910 - And that doesn't make sense in any one of 'em. 1057 00:40:50,150 --> 00:40:51,470 If you've got an issue 1058 00:40:51,480 --> 00:40:53,530 or you think I talk too much, tell me. 1059 00:40:53,860 --> 00:40:56,850 Don't mask it with a passive aggressive comment. 1060 00:40:56,880 --> 00:40:58,820 It doesn't make any sense. 1061 00:41:09,760 --> 00:41:11,830 - Do we need to get up and go over there? 1062 00:41:17,170 --> 00:41:18,270 - I just wonder, 1063 00:41:18,310 --> 00:41:21,540 do you genuinely feel like anyone's coming after you? 1064 00:41:21,580 --> 00:41:23,680 - Well, I felt like you came after me 1065 00:41:23,710 --> 00:41:25,950 and no one stood up for me but you. 1066 00:41:25,980 --> 00:41:27,820 - Oh, did you? - Yeah. 1067 00:41:27,850 --> 00:41:29,750 I'm going to help because--because 1068 00:41:29,780 --> 00:41:32,720 I'm just a bystander, but I heard that you heard 1069 00:41:32,750 --> 00:41:35,490 don't talk about this but you were not there. 1070 00:41:35,520 --> 00:41:37,930 - I was in the car. - That is correct. 1071 00:41:39,560 --> 00:41:40,900 - No one ever takes my side. 1072 00:41:40,930 --> 00:41:42,100 [dramatic sting] 1073 00:41:42,100 --> 00:41:45,670 - No one ever takes her side? - Yeah. 1074 00:41:45,700 --> 00:41:46,940 - I don't believe it's true 1075 00:41:46,970 --> 00:41:49,100 that you're an outsider in this group 1076 00:41:49,100 --> 00:41:51,110 or people don't make an effort. I don't believe that's true. 1077 00:41:51,140 --> 00:41:53,780 - I said that's how I feel. If I say 1078 00:41:53,810 --> 00:41:56,710 I feel like I'm an outsider, that's how I feel. 1079 00:41:56,750 --> 00:41:58,850 They could have had my back but no one spoke up. 1080 00:41:58,880 --> 00:41:59,780 No one said anything. 1081 00:41:59,810 --> 00:42:02,540 That's one of the things with Rinna. 1082 00:42:02,550 --> 00:42:04,550 Although she wanted to repair our friendship, 1083 00:42:04,590 --> 00:42:05,820 she never stood up for me. 1084 00:42:05,850 --> 00:42:09,590 And where's Rinna? Sitting down watching this all go down. 1085 00:42:10,560 --> 00:42:13,130 - I think you may have to go over there and chop some heads. 1086 00:42:13,160 --> 00:42:15,130 - Not yet, do you think? Not yet. 1087 00:42:15,160 --> 00:42:19,730 Garcelle got called out for being jabby and shady. 1088 00:42:19,770 --> 00:42:23,610 If I feel there's injustice going on, 1089 00:42:23,640 --> 00:42:26,540 I will say something but I don't. 1090 00:42:26,570 --> 00:42:28,640 You're a big girl. You can take Dorit. 1091 00:42:28,680 --> 00:42:30,820 [laughs] 1092 00:42:30,820 --> 00:42:31,750 - I'm going inside to be with the girls. 1093 00:42:31,780 --> 00:42:33,110 - Oh. - Be with my wife. 1094 00:42:33,110 --> 00:42:34,750 - You're going to be very well from there. 1095 00:42:34,780 --> 00:42:36,820 - I need some--I need some female companionship. 1096 00:42:36,850 --> 00:42:37,750 - Go in there, Harry. - Yeah. 1097 00:42:37,790 --> 00:42:39,890 - Personally, I wouldn't suggest it, 1098 00:42:39,920 --> 00:42:41,790 but if you want to do it, we're going to watch it, man. 1099 00:42:41,820 --> 00:42:43,460 - I'm looking at the body language. 1100 00:42:43,490 --> 00:42:45,970 - Go on, Harry. - All right. 1101 00:42:45,980 --> 00:42:47,190 - Don't go there, Harry. It's not a mood. 1102 00:42:48,260 --> 00:42:50,100 - Is it safe? - No, it's not. 1103 00:42:50,130 --> 00:42:51,970 [laughs] It's not. 1104 00:42:52,500 --> 00:42:54,100 - Do I need to be directly like-- 1105 00:42:54,130 --> 00:42:55,740 - Direct? 1106 00:42:55,770 --> 00:42:57,970 - Probably. - Maybe it's better to say-- 1107 00:42:58,110 --> 00:42:59,210 - Okay. - You ----ing talk too much. 1108 00:42:59,240 --> 00:43:00,670 Like let someone else say something. 1109 00:43:00,710 --> 00:43:01,910 - Absolutely. - You got it. 1110 00:43:01,940 --> 00:43:04,550 Like my God, will you shut up? 1111 00:43:04,580 --> 00:43:05,480 - That's okay to say that. 1112 00:43:05,510 --> 00:43:07,580 - You've never said that. I welcome that. 1113 00:43:07,610 --> 00:43:08,920 - Like, tell her to shut up sometimes. 1114 00:43:08,950 --> 00:43:10,250 - I mean, Dorit says she wants the truth 1115 00:43:10,280 --> 00:43:12,220 but can she handle the truth? 1116 00:43:12,250 --> 00:43:15,490 I don't know but I will be honest. 1117 00:43:15,520 --> 00:43:16,820 Let's see how that goes. 1118 00:43:16,860 --> 00:43:18,160 - I'm certainly not 1119 00:43:18,190 --> 00:43:19,660 the only one in this group that likes to talk. 1120 00:43:19,690 --> 00:43:20,860 - No. - But you're the best one. 1121 00:43:20,900 --> 00:43:22,660 - Yes. - Thank you very much. 1122 00:43:22,700 --> 00:43:25,170 Thank you very much. 1123 00:43:25,200 --> 00:43:27,170 - Next time on "The Real Housewives 1124 00:43:27,200 --> 00:43:29,600 of Beverly Hills"... 1125 00:43:29,640 --> 00:43:32,770 - Welcome to Grand Del Mar. - Ooh. 1126 00:43:32,780 --> 00:43:33,710 Wait, is there a closet in here? 1127 00:43:33,740 --> 00:43:35,800 - I got my room. 1128 00:43:35,800 --> 00:43:36,540 - Kyle, there's not a closet I don't think. 1129 00:43:36,580 --> 00:43:38,210 - I'm unpacking! 1130 00:43:38,250 --> 00:43:39,980 - Oh, my God, look at the sea lion. 1131 00:43:40,860 --> 00:43:41,820 - Look at 'em. Look at this one. 1132 00:43:41,850 --> 00:43:43,220 [sea lions grunting] - Oh, what's happening? 1133 00:43:43,250 --> 00:43:45,290 - Ooh. Gross. 1134 00:43:45,320 --> 00:43:49,940 - They have agreed to let Tom's brother be his conservator. 1135 00:43:49,940 --> 00:43:52,290 - He was in a bad car accident and unconscious for 12 hours. 1136 00:43:52,330 --> 00:43:54,190 - Allegedly, yeah. 1137 00:43:54,230 --> 00:43:56,200 - You're the one who told us this information 1138 00:43:56,230 --> 00:43:57,970 so why are you saying allegedly? 1139 00:43:58,400 --> 00:44:00,770 - I was only asking questions. 1140 00:44:00,800 --> 00:44:02,700 - Why are you speaking to me? I have nothing to say to you. 1141 00:44:02,740 --> 00:44:05,440 - Okay, Ms. Small Town. - That's you, honey. 1142 00:44:05,440 --> 00:44:06,740 - Girl. - Small minded. 1143 00:44:06,780 --> 00:44:10,150 - I was confronting you on something you were doing to me. 1144 00:44:10,180 --> 00:44:13,150 - It made me feel like I was on an island by myself. 1145 00:44:13,180 --> 00:44:18,570 My whole ----ing life I've had to try to fit in. 1146 00:44:18,900 --> 00:44:20,720 [dramatic music] 86970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.