All language subtitles for The King of Queens - 08x23 - Acting Out.Unknown.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,670 --> 00:00:05,786 DOUG, JUST ADMIT IT. 2 00:00:05,854 --> 00:00:07,989 CARRIE, I WAS NOT CRYING, OKAY? 3 00:00:08,056 --> 00:00:11,058 COME ON, IT WAS A SAD MOVIE, IT'S OKAY TO CRY. 4 00:00:11,127 --> 00:00:13,861 FOR THE LAST TIME, I GOT NACHO SAUCE IN MY EYE 5 00:00:13,929 --> 00:00:17,064 AND YEAH, THERE WERE TEARS, BUT THEY WERE SNACK-RELATED. 6 00:00:17,133 --> 00:00:20,901 OKAY, 'CAUSE I THOUGHT I SAW A DIFFERENT SIDE OF YOU 7 00:00:20,969 --> 00:00:23,538 AND IT, UH, KIND OF TURNED ME ON. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,873 OH, ME CRYING TURNS YOU ON. 9 00:00:25,941 --> 00:00:27,658 YES, THAT'S RIGHT. 10 00:00:27,726 --> 00:00:29,460 TELL YOU THE TRUTH, I WAS ACTUALLY THINKING 11 00:00:29,528 --> 00:00:31,729 OF DOING THE, UH, BIRTHDAY THING FOR YOU. 12 00:00:31,797 --> 00:00:34,148 OH, YEAH, OKAY, THE BIRTHDAY THING. 13 00:00:34,216 --> 00:00:35,383 YEAH, THAT'S RIGHT. 14 00:00:35,451 --> 00:00:36,918 BUT IT DOESN'T REALLY MATTER NOW, DOES IT? 15 00:00:36,985 --> 00:00:40,254 BECAUSE YOU MADE IT CLEAR THAT YOU WERE NOT CRYING. 16 00:00:40,323 --> 00:00:43,692 WAIT, CARRIE, WAIT. 17 00:00:43,759 --> 00:00:45,560 I WAS CRYING. 18 00:00:45,628 --> 00:00:46,711 OH, SHUT UP. 19 00:00:46,779 --> 00:00:48,580 NO, I WAS, I MEAN... 20 00:00:48,647 --> 00:00:52,650 WHEN THE BABY PENGUIN, YOU KNOW, DIED, AFTER THE PARENTS 21 00:00:52,718 --> 00:00:55,653 TRIED TO SAVE IT THROUGH THE LONG WINTER... 22 00:00:55,721 --> 00:00:57,289 I DON'T KNOW, IT JUST GOT TO ME. 23 00:00:57,356 --> 00:00:58,790 IT DID. 24 00:00:58,857 --> 00:01:03,194 YOU SEE, I KNEW YOU WERE CRYING. 25 00:01:03,262 --> 00:01:05,096 HOW ABOUT THE BIRTHDAY THING? 26 00:01:05,164 --> 00:01:06,898 YEAH, RIGHT. 27 00:01:41,817 --> 00:01:44,168 THANK YOU GUYS SO MUCH FOR HAVING US OVER. 28 00:01:44,236 --> 00:01:45,269 THIS IS GREAT. 29 00:01:45,338 --> 00:01:47,505 YEAH, YOU TWO FREAKS CAN COOK. 30 00:01:47,573 --> 00:01:49,740 WELL, I FIGURED IT WAS TIME TO RECIPROCATE. 31 00:01:49,808 --> 00:01:51,343 YOU GUYS HAVE US OVER ALL THE TIME. 32 00:01:51,410 --> 00:01:53,111 WE ACTUALLY DON'T HAVE YOU OVER. 33 00:01:53,179 --> 00:01:54,645 YOU JUST COME. 34 00:01:56,448 --> 00:01:59,551 SOMETIMES WHEN WE'RE NOT THERE. 35 00:01:59,619 --> 00:02:01,720 WE FOUND STUFF. 36 00:02:05,158 --> 00:02:08,726 WELL, UH, TONIGHT IS A VERY SPECIAL OCCASION. 37 00:02:08,794 --> 00:02:09,827 IT IS? 38 00:02:09,895 --> 00:02:11,029 YEAH. 39 00:02:11,096 --> 00:02:14,732 THIS IS MAY 15TH, THE 2 YEAR ANNIVERSARY 40 00:02:14,800 --> 00:02:17,969 OF WHEN WE MOVED IN TOGETHER. 41 00:02:18,037 --> 00:02:21,706 SOMEBODY'S GETTIN' LUCKY TONIGHT. 44 00:02:26,561 --> 00:02:30,732 NO, WE MADE A DEAL, I GET THE BIG BEDROOM. 45 00:02:30,800 --> 00:02:32,483 REMEMBER? 46 00:02:34,986 --> 00:02:37,188 IF AFTER TWO YEARS WE'RE TOO POOR TO MOVE 47 00:02:37,256 --> 00:02:39,591 AND STILL HAVE NO GIRLFRIENDS, 48 00:02:39,658 --> 00:02:41,192 THE BIG BEDROOM REVERTS TO SPENCE. 49 00:02:41,260 --> 00:02:45,530 WELL, WE'RE STILL POOR AND WE'RE STILL SINGLE. 50 00:02:45,598 --> 00:02:46,881 YEAH, WELL, YOU KNOW WHAT? 51 00:02:46,949 --> 00:02:48,182 I'M NOT MOVING INTO THAT MOP CLOSET. 52 00:02:48,250 --> 00:02:49,583 NO, I HAVE IT IN WRITING. 53 00:02:49,652 --> 00:02:52,620 OH YEAH, OH, OKAY, WELL, NOW YOU DON'T. 54 00:02:52,688 --> 00:02:54,406 THAT NAPKIN IS BINDING. 55 00:02:54,473 --> 00:02:56,124 YEAH, WELL THEN DON'T EAT IT. 56 00:02:56,192 --> 00:02:58,026 HEY, YOU ARE MOVING YOUR STUFF OUT OF MY ROOM. 57 00:02:58,094 --> 00:02:59,127 NO, I'M NOT. 58 00:02:59,195 --> 00:03:00,362 OKAY, YOU KNOW WHAT, THIS IS SO TYPICAL. 59 00:03:00,429 --> 00:03:03,731 YOU NEVER GIVE BACK MONEY WHEN I LOAN IT TO YOU. 60 00:03:03,799 --> 00:03:04,866 YOU NEVER CLEAN UP AFTER YOURSELF AND NOW THIS? 61 00:03:04,933 --> 00:03:05,867 I'M TIRED OF IT. 62 00:03:05,934 --> 00:03:07,068 YOU KNOW WHAT I'M TIRED OF? 63 00:03:07,136 --> 00:03:09,871 YOUR BIG FAT HEAD. 64 00:03:09,938 --> 00:03:11,806 YEAH, WELL, I'M TIRED OF YOUR HEAD. 65 00:03:11,874 --> 00:03:13,191 HAPPY ANNIVERSARY. 66 00:03:13,259 --> 00:03:14,992 HAPPY ANNIVERSARY TO YOU. 67 00:03:19,048 --> 00:03:22,783 THAT ICE CREAM CAKE WE BROUGHT NEEDS TO SIT OUT. 68 00:03:30,876 --> 00:03:32,209 OH MY GOD. 69 00:03:32,277 --> 00:03:33,978 DAD, ARE YOU OKAY? WHAT HAPPENED? 70 00:03:34,046 --> 00:03:36,114 HE'S OKAY, HE JUST INHALED A LITTLE SMOKE. 71 00:03:36,181 --> 00:03:37,398 SMOKE FROM WHAT? 72 00:03:37,465 --> 00:03:38,766 THERE WAS A SMALL FIRE IN THE BASEMENT. 73 00:03:38,834 --> 00:03:40,235 BUT THANK GOD NOBODY GOT HURT. 74 00:03:40,302 --> 00:03:43,238 FOR WHAT IT'S WORTH, I'D SAY IT'S NOT A GREAT IDEA 75 00:03:43,305 --> 00:03:45,740 TO HAVE HIM MAKING BACON NEXT TO AN OPEN CAN OF GASOLINE. 76 00:03:47,509 --> 00:03:49,443 I TOLD YOU NOT TO COOK DOWN THERE. 77 00:03:49,511 --> 00:03:50,611 YOU BANNED ME FROM THE KITCHEN! 78 00:03:50,679 --> 00:03:52,497 OKAY, I SWEAR, I'M GONNA KILL... 79 00:03:52,564 --> 00:03:53,698 YOU KNOW EVERYBODY, YOU MIGHT WANT TO LOOK AWAY 80 00:03:53,766 --> 00:03:55,000 BECAUSE I AM GOING TO KILL HIM! 81 00:03:55,067 --> 00:03:56,017 HONEY. 82 00:03:56,168 --> 00:03:57,502 NO, I'M SICK OF IT, CARRIE, I'M SICK OF HIM. 83 00:03:57,569 --> 00:03:59,770 DOUG, TAKE IT EASY, HE'S BEEN THROUGH A LOT. 84 00:03:59,838 --> 00:04:00,989 OKAY, LOU, PLEASE STAY OUT OF THIS. 85 00:04:01,057 --> 00:04:04,358 YOU WOULD NOT WANT TO SEE ME WHEN I'M ANGRY. 86 00:04:10,298 --> 00:04:12,166 SO MY DAD'S GONNA SLEEP IN THE OFFICE. 87 00:04:12,234 --> 00:04:13,367 THE BASEMENT IS KIND OF FLOODED. 88 00:04:13,435 --> 00:04:15,286 YEAH, I KNOW, I WAS THINKING WE COULD TURN 89 00:04:15,354 --> 00:04:17,321 IT INTO A WET-AND-WILD. 90 00:04:18,874 --> 00:04:20,441 DOUG, LOOK, I KNOW YOU'RE A LITTLE UPSET. 91 00:04:20,509 --> 00:04:22,142 A LITTLE UPSET, CARRIE, WE COULD HAVE LOST EVERYTHING 92 00:04:22,210 --> 00:04:23,143 DOWN THERE, EVERYTHING! 93 00:04:23,211 --> 00:04:24,245 DOUG, LISTEN TO ME. 94 00:04:24,312 --> 00:04:26,197 NO, OKAY, MY BASEBALL CARD COLLECTION, 95 00:04:26,264 --> 00:04:28,999 MY CD'S, MY AB ROLLER. 96 00:04:30,936 --> 00:04:32,870 DOUG, JUST SHUT UP AND LISTEN TO ME ONE SECOND, OKAY? 97 00:04:32,938 --> 00:04:34,505 WHAT? 98 00:04:34,573 --> 00:04:36,724 LOOK, I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS A LOT AND 99 00:04:36,792 --> 00:04:39,093 I THINK IT'S TIME TO DO SOMETHING ABOUT MY DAD. 100 00:04:40,362 --> 00:04:43,831 YOU WANT TO DO THE PILLOW THING WE SAW ON LAW AND ORDER? 101 00:04:45,017 --> 00:04:47,518 NO. 102 00:04:47,586 --> 00:04:49,187 I'M THINKING THAT MAYBE WE SHOULD... 103 00:04:49,255 --> 00:04:51,856 FIND SOMEPLACE ELSE FOR HIM TO LIVE. 104 00:04:51,923 --> 00:04:53,641 ARE YOU SERIOUS? 105 00:04:53,708 --> 00:04:56,043 FOR THE LAST 8 YEARS, EVERY TIME HE DOES SOMETHING STUPID 106 00:04:56,111 --> 00:04:57,611 LIKE STEALS MONEY OUT OF YOUR WALLET 107 00:04:57,679 --> 00:04:59,914 OR THROWS THE REMOTE CONTROL ACROSS THE ROOM 108 00:04:59,982 --> 00:05:02,984 BECAUSE HE SAID MATT LAUER STOLE HIS HAIRCUT, 109 00:05:03,051 --> 00:05:05,653 I'VE ALWAYS DEFENDED HIM, BUT IT'S NOT FAIR TO YOU. 110 00:05:05,720 --> 00:05:06,788 IT'S NOT FAIR TO US. 111 00:05:06,855 --> 00:05:08,156 IT ISN'T FAIR TO US. 112 00:05:08,223 --> 00:05:10,158 SO, WHAT DO YOU WANT TO DO? 113 00:05:10,225 --> 00:05:12,459 WELL, I THINK TOMORROW MAYBE WE SHOULD START 114 00:05:12,527 --> 00:05:14,996 LOOKING AT SOME RETIREMENT HOMES FOR HIM. 115 00:05:15,063 --> 00:05:17,565 OR, HOW ABOUT RIGHT NOW. 116 00:05:17,632 --> 00:05:19,400 NOW LOOK, WE GOT ONE OVER HERE IN RED MEADOWS. 117 00:05:19,435 --> 00:05:21,235 YOU KNOW WHAT, NO BELLS AND WHISTLES 118 00:05:21,303 --> 00:05:22,236 BUT IT REALLY GETS THE JOB DONE. 119 00:05:22,304 --> 00:05:23,637 COME, SIT, SIT, SIT. 120 00:05:25,324 --> 00:05:26,407 NOW, THIS ONE HERE IS MY FAVORITE, 121 00:05:26,475 --> 00:05:28,643 NOT TO FAR AWAY, IT'S PRETTY MUCH IN OUR PRICE RANGE 122 00:05:28,710 --> 00:05:29,778 AND I'M TELLIN' YOU, HE'S GONNA LIKE IT. 123 00:05:29,845 --> 00:05:32,113 OH MY GOD, MY HANDS ARE SHAKING. 124 00:05:36,618 --> 00:05:40,188 DOUG, I DON'T KNOW, THE ROOMS LOOK SO SMALL AND DEPRESSING. 125 00:05:40,256 --> 00:05:43,324 YOU KNOW WHAT, YOU'LL NEVER SEE IT AGAIN. 126 00:05:43,392 --> 00:05:44,209 LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO GO EXPENSIVE 127 00:05:44,276 --> 00:05:46,578 BUT IF WE GOTTA DO IT, THAT'S WHAT WE GOTTA DO. 128 00:05:46,645 --> 00:05:48,045 HERE WE GO, NOT A PROBLEM. 129 00:05:48,113 --> 00:05:50,014 HEY, LOOK HOW NICE THIS ONE IS HERE, HUH, LOOK AT THEM. 130 00:05:50,082 --> 00:05:51,782 LOOK AT THEM IN THE POOL, THEY GOTTA POOL, LOOK AT 131 00:05:51,850 --> 00:05:55,853 THE OLD PEOPLE, THEY'RE AQUA-DANCING. 132 00:06:12,988 --> 00:06:15,239 HEY, MAN. 133 00:06:15,307 --> 00:06:17,275 ALL RIGHT, VERY FUNNY, WHERE'S ALL MY STUFF? 134 00:06:17,342 --> 00:06:20,428 UH, I MOVED IT INTO YOUR ROOM. 135 00:06:20,496 --> 00:06:22,680 THIS IS MY ROOM. 136 00:06:22,748 --> 00:06:24,365 I DON'T THINK SO, UNLESS, UH, THIS IS YOUR 137 00:06:24,432 --> 00:06:29,436 WARRIORS OF GRUN POSTER, STARRING ONE TONY DANZA. 138 00:06:30,756 --> 00:06:32,390 OKAY, WHAT DO YOU THINK, I'M AN IDIOT? 139 00:06:32,458 --> 00:06:34,225 I'LL JUST MOVE EVERYTHING BACK. 140 00:06:34,293 --> 00:06:36,427 LET ME GET OUT OF YOUR WAY. 141 00:06:50,242 --> 00:06:51,542 YOU BOLTED EVERYTHING DOWN. 142 00:06:51,610 --> 00:06:54,261 YEAH, AND ONE OF MY THINGS HAS AN ELECTRIC CURRENT 143 00:06:54,329 --> 00:06:57,999 RUNNING THROUGH IT, I'LL LET YOU FIND THAT FOR YOURSELF. 144 00:07:02,554 --> 00:07:04,955 FLAT SCREEN WILL GO RIGHT THERE, RIGHT? 145 00:07:05,023 --> 00:07:07,258 AIR HOCKEY TABLE OVER HERE WITH, LIKE, A HOT DOG CART. 146 00:07:07,326 --> 00:07:08,759 AND HOW ABOUT THIS, I'M JUST THINKIN', 147 00:07:08,827 --> 00:07:12,980 ONE OF THOSE CHAIRS THAT TAKES ME UP AND DOWN THE STAIRS, HUH? 148 00:07:13,048 --> 00:07:16,316 FUN NOW, NECESSARY LATER. 149 00:07:16,384 --> 00:07:18,752 SO DOES ARTHUR KNOW HE'S GETTING THE BOOT YET? 150 00:07:18,820 --> 00:07:21,572 YEAH, WE BROKE IT TO HIM LAST NIGHT AT SIZZLER. 151 00:07:21,640 --> 00:07:22,756 HOW'D IT GO? 152 00:07:22,824 --> 00:07:23,908 NOT AS WELL AS WE THOUGHT. 153 00:07:23,976 --> 00:07:26,310 HE HELD HIS BREATH A COUPLE MINUTES AND HE BIT A WAITER. 154 00:07:26,378 --> 00:07:30,732 OKAY, WELL ANYWAY, IS ANYTHING VALUABLE IN HERE? 155 00:07:30,799 --> 00:07:32,567 IT'S ALL SOAKED. 156 00:07:32,635 --> 00:07:34,001 I DON'T KNOW, WHY DON'T YOU JUST OPEN IT UP. 157 00:07:34,069 --> 00:07:35,836 MAN. 158 00:07:43,345 --> 00:07:45,179 WHAT THE HELL IS THIS STUFF? 159 00:07:45,247 --> 00:07:47,048 IT'S PLAYBILLS. 160 00:07:47,116 --> 00:07:48,449 FIDDLER ON THE ROOF? 161 00:07:48,517 --> 00:07:50,117 THE ICEMAN COMETH? 162 00:07:50,185 --> 00:07:52,703 IS THAT ARTHUR? 163 00:07:52,771 --> 00:07:53,904 YEAH, LOOKS LIKE HIM. 164 00:07:53,972 --> 00:07:56,040 HEY, I DIDN'T KNOW HE WAS AN ACTOR. 165 00:07:56,107 --> 00:07:57,508 NEITHER DID I. 166 00:07:57,576 --> 00:08:00,995 WELL, WE HAD A BOMB SCARE IN THE BRONX YESTERDAY. 167 00:08:01,063 --> 00:08:02,964 BUT IT TURNED OUT TO BE A CANTALOUPE. 168 00:08:04,633 --> 00:08:09,637 REQUESTING PERMISSION TO HAVE A GLASS OF WATER. 169 00:08:09,705 --> 00:08:12,339 ARTHUR, YOU DON'T NEED TO ASK PERMISSION ABOUT EVERYTHING. 170 00:08:12,407 --> 00:08:14,058 OF COURSE I DO, I'M A GUEST IN YOUR HOUSE. 171 00:08:14,126 --> 00:08:17,128 AT LEAST UNTIL YOU THROW ME OUT INTO THE STREET. 172 00:08:18,680 --> 00:08:19,980 HEY, WHAT IS THIS STUFF? 173 00:08:20,048 --> 00:08:21,381 WHERE DID YOU GET THAT? 174 00:08:21,449 --> 00:08:22,349 DOWN IN THE BASEMENT. 175 00:08:22,417 --> 00:08:25,152 YES, LOCKED UP IN MY TRUNK. 176 00:08:25,220 --> 00:08:27,354 HOW DARE YOU GO THROUGH MY PRIVATE THINGS! 177 00:08:27,422 --> 00:08:29,023 YOU GO THROUGH MY STUFF ALL THE TIME. 178 00:08:29,090 --> 00:08:30,691 THAT IS A LIE! 179 00:08:30,758 --> 00:08:32,926 ARTHUR, YESTERDAY I CAUGHT YOU EATING MY CHAP STICK. 180 00:08:36,931 --> 00:08:38,699 NOW WHAT IS THIS? 181 00:08:38,766 --> 00:08:41,935 LOOK, YOU WERE IN TV SHOWS AND IN BROADWAY PLAYS. 182 00:08:42,003 --> 00:08:44,438 YOU GOT PAY STUBS HERE FOR, LIKE, THOUSANDS OF DOLLARS. 183 00:08:44,506 --> 00:08:46,273 WHAT'S GOING ON? 184 00:08:46,341 --> 00:08:48,643 IT WAS ALWAYS MY DREAM TO BE AN ACTOR. 185 00:08:48,711 --> 00:08:50,277 I WAS A NATURAL. 186 00:08:50,346 --> 00:08:51,579 IN FACT, I WAS OFTEN COMPARED 187 00:08:51,647 --> 00:08:55,082 TO A YOUNGER, SHORTER FRED MCMURRAY. 188 00:08:57,385 --> 00:08:59,120 WHAT HAPPENED, WHY IS THERE A STUBBY FRED MCMURRAY 189 00:08:59,187 --> 00:09:00,821 LIVING IN MY BASEMENT? 190 00:09:00,889 --> 00:09:06,443 THE SIXTIES HAPPENED, IT WAS A TIME OF FREE LOVE. 191 00:09:06,511 --> 00:09:11,115 ONE EVENING, I MET A GORGEOUS YOUNG DANCER. 192 00:09:11,182 --> 00:09:12,883 WE HAD A WILD NIGHT, DOUGLAS. 193 00:09:12,951 --> 00:09:16,954 IN THE BED, IN THE SHOWER, WE DESTROYED A BEANBAG CHAIR. 194 00:09:19,491 --> 00:09:22,660 BACK TO THE ACTING. 195 00:09:22,727 --> 00:09:27,632 ANYWAY, NINE MONTHS LATER... 196 00:09:27,699 --> 00:09:31,002 CARRIE WAS BORN. 197 00:09:31,069 --> 00:09:32,937 I NEVER ACTED AGAIN. 198 00:09:33,005 --> 00:09:34,238 WHY NOT? 199 00:09:34,306 --> 00:09:36,641 BECAUSE IN THE PERFORMING ARTS YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE 200 00:09:36,708 --> 00:09:39,577 WORKING, WHERE YOU'RE WORKING. 201 00:09:39,645 --> 00:09:41,345 THAT'S NO WAY TO RAISE A CHILD. 202 00:09:41,413 --> 00:09:42,580 SO YOU JUST... 203 00:09:42,648 --> 00:09:45,700 YOU STOPPED, I MEAN YOU JUST GAVE UP YOUR DREAM? 204 00:09:45,767 --> 00:09:47,067 ALL FOR CARRIE? 205 00:09:47,135 --> 00:09:52,423 YES, I DECIDED TO BECOME A 9-TO-5 CHARLIE 206 00:09:52,491 --> 00:09:55,426 AND GIVE HER THE STABLE LIFE SHE DESERVED. 207 00:09:55,494 --> 00:09:58,845 BUT YOU'VE NEVER HELD A JOB FOR MORE THAN A MONTH. 208 00:10:00,482 --> 00:10:03,284 I DIDN'T SAY IT WORKED OUT. 209 00:10:04,486 --> 00:10:05,620 I'M HOME. 210 00:10:05,687 --> 00:10:06,788 DOES SHE KNOW ABOUT THIS? 211 00:10:06,855 --> 00:10:09,624 NO, AND PROMISE ME SHE NEVER WILL. 212 00:10:23,105 --> 00:10:24,739 HEY, BUDDY. 213 00:10:24,806 --> 00:10:26,506 YEAH, THIS IS REAL MATURE. 214 00:10:26,574 --> 00:10:28,875 YEAH, WELL, I'M NOT THE ONE WHO BOLTED MY POTTERY WHEEL 215 00:10:28,943 --> 00:10:29,943 TO THE FLOOR. 216 00:10:30,011 --> 00:10:31,863 YOU KNOW WHAT, I'M NOT LEAVING. 217 00:10:31,930 --> 00:10:35,032 IN FACT... 218 00:10:35,100 --> 00:10:38,369 I'M NEVER LEAVING. 219 00:10:38,436 --> 00:10:40,371 WELL, NEITHER AM I, AND F.Y.I., 220 00:10:40,438 --> 00:10:44,341 I HAVE 9 SICK DAYS AND I'M NOT AFRAID TO USE 'EM. 221 00:10:44,409 --> 00:10:46,961 I'LL QUIT MY JOB. 222 00:10:47,029 --> 00:10:50,264 I'M ABOUT TO BE REPLACED BY A METRO CARD MACHINE ANYWAY. 223 00:10:56,371 --> 00:10:57,421 HEY! 224 00:10:57,489 --> 00:11:00,725 THERE'S THE MAN I LOVE. 225 00:11:00,792 --> 00:11:02,526 WHOA, I GUESS SOMEBODY HIT MARGARITA MADNESS 226 00:11:02,594 --> 00:11:04,428 ON THE WAY HOME, HUH? 227 00:11:04,496 --> 00:11:06,447 NO, BUT I DID HIT HAPPY HOUR 228 00:11:06,514 --> 00:11:09,616 AT THE NORTH SHORE RETIREMENT VILLAGE. 229 00:11:09,684 --> 00:11:11,368 WHOA, SOUNDS ROCKIN', HOW WAS IT? 230 00:11:11,436 --> 00:11:12,820 OH MY GOD, DOUG, HE'S GONNA LOVE IT. 231 00:11:12,887 --> 00:11:14,255 I MEAN, THEY HAVE PING-PONG, CRAFTS, AND EVERY FRIDAY 232 00:11:14,323 --> 00:11:17,124 IS MAKE YOUR OWN SUNDAE AND MOVIE NIGHT. 233 00:11:17,192 --> 00:11:18,075 MAYBE WE SHOULD MOVE IN THERE AND 234 00:11:18,143 --> 00:11:19,243 GIVE HIM THE HOUSE. 235 00:11:19,310 --> 00:11:20,377 I KNOW, RIGHT? 236 00:11:20,445 --> 00:11:21,946 ANYWAY, I FILLED OUT THE PAPERWORK. 237 00:11:22,014 --> 00:11:23,815 HE HAS ORIENTATION ON SATURDAY, HE MOVES 238 00:11:23,882 --> 00:11:27,017 IN ON SUNDAY AND THEN YOU GOT YOUR BASEMENT BACK. 239 00:11:27,085 --> 00:11:29,504 YEAH, I'M GONNA THROW SOMETHING OUT AT YOU. 240 00:11:29,571 --> 00:11:32,339 LITTLE BIT OF A CURVEBALL. 241 00:11:32,407 --> 00:11:33,491 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 242 00:11:33,558 --> 00:11:36,660 I SEE YOU GOT YOUR GAME FACE ON. 243 00:11:36,728 --> 00:11:38,779 YOU'RE TAKING YOUR LEMONS 244 00:11:38,847 --> 00:11:41,265 AND YOU'RE TRYING TO MAKING LEMONADE. 245 00:11:43,001 --> 00:11:44,651 BUT YOU DON'T HAVE TO, CARRIE. 246 00:11:44,719 --> 00:11:46,987 LOOK, YOU'RE MY WIFE AND I KNOW HE'S YOUR DAD. 247 00:11:47,055 --> 00:11:48,773 IF YOU WANT HIM HERE, HE CAN STAY. 248 00:11:48,840 --> 00:11:51,409 NOW COME ON, BRING IT IN. 249 00:11:53,745 --> 00:11:55,279 OW! 250 00:11:55,346 --> 00:11:57,114 WHAT ARE YOU DOIN' TO ME HERE? 251 00:11:57,181 --> 00:11:58,783 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 252 00:11:58,850 --> 00:12:00,100 THIS HAS BEEN THE HARDEST DECISION FOR ME TO MAKE, DOUG. 253 00:12:00,168 --> 00:12:02,002 I FINALLY CONVINCED MYSELF THAT PUTTING 254 00:12:02,070 --> 00:12:04,905 MY DAD IN A RETIREMENT HOME WAS THE BEST THING FOR EVERYBODY. 255 00:12:04,972 --> 00:12:07,874 NOW YOUR SITTIN' HERE TALKING ABOUT LEMONADE? 256 00:12:07,942 --> 00:12:10,294 I'M JUST SAYING I REALIZED THAT, YOU KNOW WHAT, 257 00:12:10,362 --> 00:12:12,630 I DON'T MIND HAVING HIM AROUND. 258 00:12:12,697 --> 00:12:14,365 OH, REALLY YOU DON'T MIND IT? 259 00:12:14,432 --> 00:12:17,101 YOU WERE SWINGING A RAKE AT HIM THE OTHER DAY. 260 00:12:17,169 --> 00:12:18,519 THAT'S HOW WE PLAY, OKAY? 261 00:12:18,587 --> 00:12:20,404 OH, COME ON. 262 00:12:20,472 --> 00:12:23,206 I'M JUST SAYING, CARRIE, HE'S NOT SUCH A BAD GUY. 263 00:12:23,274 --> 00:12:26,444 AND I JUST, I GOT A FEELING HE'S DONE SOME PRETTY NICE 264 00:12:26,511 --> 00:12:27,745 THINGS IN HIS LIFE FOR YOU. 265 00:12:27,813 --> 00:12:30,148 OH, REALLY? NAME ONE. 266 00:12:33,868 --> 00:12:35,936 THAT'S WHAT I THOUGHT. 267 00:12:48,449 --> 00:12:51,518 ARTHUR, WHAT ARE YOU STILL DOING UP? 268 00:12:51,586 --> 00:12:53,687 UH, I COULDN'T SLEEP. 269 00:12:53,839 --> 00:12:57,674 CAN I INTEREST YOU IN SOME OF YOUR SCOTCH? 270 00:12:59,211 --> 00:13:02,446 LISTEN, I WANT TO TELL CARRIE ABOUT THE ACTING THING. 271 00:13:02,514 --> 00:13:03,580 ABSOLUTELY NOT. 272 00:13:03,648 --> 00:13:06,100 LISTEN, I THINK IF SHE KNOWS ABOUT IT, YOU KNOW, 273 00:13:06,167 --> 00:13:10,270 SHE MAY CHANGE HER MIND AND YOU COULD... STAY HERE. 274 00:13:10,338 --> 00:13:14,358 SO YOU'RE SAYING YOU WANT ME HERE? 275 00:13:14,425 --> 00:13:18,629 NO, I DON'T WANT YOU HERE, NO. 276 00:13:18,697 --> 00:13:22,599 I'M USED TO THE NOISE, YOU KNOW, SO, UH, 277 00:13:22,667 --> 00:13:24,035 CAN I TELL CARRIE? 278 00:13:24,102 --> 00:13:26,570 DOUGLAS, I'VE DONE A LOT OF THINGS IN MY LIFE 279 00:13:26,638 --> 00:13:28,439 I'M NOT PROUD OF. 280 00:13:28,507 --> 00:13:31,208 I'VE WRITTEN THOUSANDS OF BOGUS CHECKS. 281 00:13:31,276 --> 00:13:34,678 I STARTED FOREST FIRES. 282 00:13:34,746 --> 00:13:36,880 I SUCKER PUNCHED A LADY COP. 283 00:13:39,317 --> 00:13:40,685 BUT THE ONE GOOD THING I'VE DONE IN MY LIFE 284 00:13:40,752 --> 00:13:45,656 IS TO NOT LET HER KNOW ABOUT THIS. 285 00:13:45,724 --> 00:13:47,991 AND WHEN I GET TO THOSE PEARLY GATES THAT'S ALL I GOT. 286 00:13:49,511 --> 00:13:52,746 I'M JUST SAYING, LOOK, I'M GONNA TAKE OUT A LOAN. 287 00:13:52,814 --> 00:13:54,748 AND I'M GONNA TURN THAT BASEMENT INTO MY MEDIA ROOM. 288 00:13:54,816 --> 00:13:57,818 SO I'M JUST SAYIN', LOOK, THIS IS YOUR LAST CHANCE. 289 00:13:57,885 --> 00:14:02,790 DOUGLAS, PULL THE TRIGGER ON THAT MEDIA ROOM. 290 00:14:02,857 --> 00:14:04,859 YOU SURE THAT'S WHAT YOU WANT? 291 00:14:04,926 --> 00:14:09,996 WHAT I WANT IS THAT YOU AND CARRIE HAVE A WONDERFUL LIFE 292 00:14:10,064 --> 00:14:11,699 BECAUSE YOU DESERVE IT. 293 00:14:13,935 --> 00:14:16,937 THANKS, ARTHUR. 294 00:14:17,005 --> 00:14:18,205 YOU KNOW WHAT? 295 00:14:18,273 --> 00:14:19,840 I DON'T THINK YOU'RE GONNA HAVE ANY TROUBLE 296 00:14:19,908 --> 00:14:21,575 GETTING INTO THOSE PEARLY GATES. 297 00:14:21,643 --> 00:14:24,345 THANK YOU, DOUGLAS. 298 00:14:24,412 --> 00:14:26,046 WANT TO SEE ME IN A PRELL COMMERCIAL? 299 00:14:26,114 --> 00:14:28,415 LET HER RIP. 300 00:14:33,021 --> 00:14:35,589 AND THIS IS OUR REC ROOM, 301 00:14:35,656 --> 00:14:38,125 WHERE THE RESIDENTS HAVE A FULL RANGE OF ACTIVITIES. 302 00:14:38,193 --> 00:14:40,727 THEY'VE GOT CARDS, AND BOARD GAMES 303 00:14:40,795 --> 00:14:42,162 AND PENNY BINGO. 304 00:14:42,230 --> 00:14:44,031 OH, THAT SOUNDS LIKE FUN, RIGHT, DAD? 305 00:14:44,099 --> 00:14:45,332 UH-HUH. 306 00:14:45,400 --> 00:14:49,236 NOW, WHY DON'T I SHOW YOU THE ROOMS THAT ARE AVAILABLE. 307 00:15:09,624 --> 00:15:11,342 DAD, COME ON. 308 00:15:26,007 --> 00:15:28,375 WHAT ARE YOU DOING? 309 00:15:28,443 --> 00:15:29,910 AH, LISTENING TO MUSIC. 310 00:15:29,978 --> 00:15:33,630 CAN YOU TURN IT DOWN? I'M TRYING TO SLEEP. 311 00:15:33,698 --> 00:15:35,015 YEAH, WELL, THIS WHOLE THING COULD HAVE BEEN OVER WITH 312 00:15:35,083 --> 00:15:37,384 IF YOU JUST MOVED ALL YOUR CRAP BACK TO WHERE IT BELONGED. 313 00:15:37,452 --> 00:15:38,318 NO WAY. 314 00:15:38,470 --> 00:15:40,537 NOW COME ON, I GOTTA GET UP EARLY FOR WORK. 315 00:15:40,605 --> 00:15:43,674 THAT'S IF I WAS GOING. 316 00:15:43,741 --> 00:15:45,743 FINE, YOU BIG BABY. 317 00:15:54,769 --> 00:15:56,503 WHAT'S ALL THIS JUNK ALL OVER THE CEILING? 318 00:15:56,571 --> 00:15:58,872 DUH, IT'S THE UNIVERSE, GENIUS. 319 00:15:58,940 --> 00:16:02,442 THOSE ARE GLOW IN THE DARK STICKERS. 320 00:16:04,312 --> 00:16:06,313 I KNOW, I KNOW. 321 00:16:06,380 --> 00:16:09,199 AND THAT'S THE BIG DIPPER RIGHT OVER THERE. 322 00:16:09,267 --> 00:16:11,368 NO, THAT'S ORION'S BELT. 323 00:16:11,436 --> 00:16:14,571 HAVE YOU EVER BEEN TO A PLANETARIUM? 324 00:16:14,639 --> 00:16:16,474 THE BIG DIPPER'S WAY OVER THERE. 325 00:16:16,541 --> 00:16:18,042 WHAT, THAT THING? 326 00:16:18,110 --> 00:16:19,576 NO, THAT'S CASSIOPEIA. 327 00:16:19,644 --> 00:16:22,980 THE BIG DIPPER'S RIGHT THERE, SEE THE HANDLE? 328 00:16:22,997 --> 00:16:24,482 OH, YEAH. 329 00:16:25,683 --> 00:16:27,951 WOW, YOU SURE KNOW A LOT ABOUT THIS STUFF. 330 00:16:28,020 --> 00:16:29,420 HEY, WHEN YOU'RE IN THE 10TH GRADE 331 00:16:29,488 --> 00:16:32,589 AND YOU'RE 4'10" AND STILL HAIRLESS, 332 00:16:32,657 --> 00:16:36,760 THIS IS... 333 00:16:36,828 --> 00:16:40,731 THIS IS SOMETHING TO DO ON A FRIDAY NIGHT. 334 00:16:43,584 --> 00:16:46,854 SO I WANT THE PROJECTION TV WITH THE 6-FOOT SCREEN 335 00:16:46,921 --> 00:16:48,989 AND THE, UH, DELUXE SURROUND SOUND. 336 00:16:49,057 --> 00:16:51,324 WHAT SIZE SPEAKERS WERE YOU THINKING? 337 00:16:51,392 --> 00:16:52,275 LET'S PUT IT THIS WAY. 338 00:16:52,343 --> 00:16:54,277 I DON'T WANT THE SOUND JUST TO SURROUND ME, 339 00:16:54,345 --> 00:16:56,013 I WANT IT IN ME. 340 00:16:57,148 --> 00:16:59,616 I'LL PUT YOU DOWN FOR THE BRONCO PACKAGE. 341 00:16:59,684 --> 00:17:02,369 ALL RIGHT, BRONCO. 342 00:17:06,007 --> 00:17:07,791 HEY, ART ATTACK. 343 00:17:07,858 --> 00:17:10,527 DOUGLAS, CAN WE TALK FOR A SEC? 344 00:17:10,595 --> 00:17:11,528 YEAH. 345 00:17:11,596 --> 00:17:13,097 REMEMBER HOW YOU WANTED TO TELL CARRIE 346 00:17:13,164 --> 00:17:14,798 ABOUT MY GIVING UP MY DREAM FOR HER? 347 00:17:14,865 --> 00:17:16,366 YEAH. 348 00:17:16,434 --> 00:17:18,269 WELL, YOU CAN PULL THE TRIGGER ON THAT. 349 00:17:18,336 --> 00:17:19,703 WHAT? 350 00:17:19,771 --> 00:17:22,639 YEAH, THAT RETIREMENT HOME IS DEATH, I DON'T WANT TO GO. 351 00:17:22,707 --> 00:17:24,207 BUT, ARTHUR, IT'S TOO LATE. 352 00:17:24,359 --> 00:17:26,994 YOU ALREADY TOLD ME TO PULL THE TRIGGER ON THE MEDIA ROOM. 353 00:17:27,062 --> 00:17:28,712 I'M CHANGING MY MIND. 354 00:17:28,780 --> 00:17:30,247 BUT YOU SAID IT WAS THE ONE GOOD THING 355 00:17:30,314 --> 00:17:32,049 YOU DID IN YOUR LIFE, AND IT WAS GONNA GET YOU 356 00:17:32,117 --> 00:17:33,450 THROUGH THE PEARLY GATES. 357 00:17:33,517 --> 00:17:35,019 LET'S NOT KID OURSELVES, I'M GOING TO HELL 358 00:17:35,086 --> 00:17:36,787 AND YOU KNOW IT! 359 00:17:37,989 --> 00:17:39,056 NOW PULL THE TRIGGER. 360 00:17:39,124 --> 00:17:41,058 ARTHUR, YOU ARE MAKING ME CRAZY. 361 00:17:41,126 --> 00:17:42,893 THESE LAST FEW DAYS, YOU'RE GOING, YOU'RE STAYING. 362 00:17:42,961 --> 00:17:44,394 LET ME TELL YOU SOMETHING. 363 00:17:44,463 --> 00:17:46,196 CARRIE IS FINE WITH YOU GOIN', I'M FINE WITH YOU GOIN'. 364 00:17:46,264 --> 00:17:48,499 SO YOU BETTER GET FINE WITH IT, YOU GOT IT? 365 00:17:51,318 --> 00:17:53,637 SO WE'LL PUT A PIN IN IT? 366 00:17:57,658 --> 00:17:58,609 ALL RIGHT, DOUG, WE'RE LEAVING. 367 00:17:58,760 --> 00:18:01,561 OKAY. 368 00:18:01,629 --> 00:18:03,780 ALL RIGHT, I'M GONNA PULL THE CAR AROUND. 369 00:18:03,848 --> 00:18:05,015 YOU GUYS SAY YOUR GOODBYES, OKAY? 370 00:18:12,023 --> 00:18:15,341 WELL, UH, GOOD LUCK, ARTHUR. 371 00:18:15,409 --> 00:18:17,060 THANK YOU. 372 00:18:17,128 --> 00:18:19,029 AND WHAT CAN I SAY, EXCEPT... 373 00:18:19,097 --> 00:18:21,531 I HOPE YOU DIE, YOU FAT PIG. 374 00:18:33,127 --> 00:18:34,778 AND TO THIS DAY... 375 00:18:34,845 --> 00:18:38,215 MY DAD STILL HASN'T FORGIVEN ME FOR QUITTING THE SAXOPHONE. 376 00:18:38,283 --> 00:18:40,484 I MEAN, HE COULDN'T GRASP THE FACT THAT 377 00:18:40,552 --> 00:18:42,986 I HAD ASTHMA AND THAT EVERY TIME I PLAYED A SONG 378 00:18:43,054 --> 00:18:45,955 I PUT MY LIFE ON THE LINE. 379 00:18:48,426 --> 00:18:50,043 WELL, AT LEAST YOUR DAD STUCK AROUND. 380 00:18:50,111 --> 00:18:52,178 I MEAN, I'VE ALWAYS WONDERED, LIKE, 381 00:18:52,247 --> 00:18:55,282 IF I'D BEEN TALLER OR BETTER AT SPORTS, 382 00:18:55,350 --> 00:18:56,950 MAYBE HE WOULD HAVE STAYED. 383 00:18:57,017 --> 00:19:00,604 HEY, DO NOT BLAME YOURSELF, HE LEFT YOU. 384 00:19:00,672 --> 00:19:02,489 YEAH, YOU'RE RIGHT. 385 00:19:03,825 --> 00:19:06,359 OH MY GOD, THE SUN'S COMING UP. 386 00:19:06,427 --> 00:19:09,429 WOW, WE'VE BEEN TALKIN' ALL NIGHT. 387 00:19:13,768 --> 00:19:14,868 HEY, YOU KNOW WHAT? 388 00:19:14,936 --> 00:19:16,703 YOU CAN HAVE THIS ROOM. 389 00:19:17,489 --> 00:19:18,772 REALLY? 390 00:19:18,839 --> 00:19:19,839 YEP. 391 00:19:19,907 --> 00:19:21,275 I MADE A PROMISE TO YOU ON THAT NAPKIN 392 00:19:21,342 --> 00:19:22,576 AND I'M GONNA STICK TO IT. 393 00:19:22,644 --> 00:19:24,428 I'M NOT GOING TO BE LIKE YOUR FATHER. 394 00:19:24,495 --> 00:19:26,463 HEY, WAIT WAIT WAIT. 395 00:19:26,531 --> 00:19:28,365 MAYBE YOU DON'T HAVE TO MOVE OUT. 396 00:19:29,367 --> 00:19:30,267 WHAT DO YOU MEAN? 397 00:19:30,335 --> 00:19:31,534 IF WE SHARED A VANITY WE COULD 398 00:19:31,602 --> 00:19:34,504 FIT ALL OUR STUFF IN HERE. 399 00:19:35,773 --> 00:19:37,174 REALLY? 400 00:19:37,242 --> 00:19:39,343 YEAH, AND WE COULD TURN THE OTHER BEDROOM 401 00:19:39,410 --> 00:19:40,477 INTO A SITTING ROOM. 402 00:19:40,545 --> 00:19:41,661 I LIKE SITTING. 403 00:19:41,729 --> 00:19:43,113 YEAH, AND YOU KNOW WHAT, WE COULD PUT 404 00:19:43,181 --> 00:19:44,481 A FOLD-OUT COUCH IN THERE SO IF ONE 405 00:19:44,549 --> 00:19:45,583 OF US HAS A GIRL OVER 406 00:19:45,650 --> 00:19:47,518 THE OTHER GUY HAS A PLACE TO CRASH. 407 00:19:47,586 --> 00:19:52,689 YEAH, MIGHT GET MORE USE OUT OF A FOOSBALL TABLE, BUT... 408 00:19:53,108 --> 00:19:55,492 YEAH, YOU'RE RIGHT. 409 00:19:59,331 --> 00:20:01,098 HEY, HONEY, I'M DOWN HERE! 410 00:20:01,165 --> 00:20:05,902 HEY, I HAVE A GREAT NIGHT SET UP FOR US. 411 00:20:05,970 --> 00:20:09,473 I HAVE YOUR FAVORITE MOVIES, PORKY'S, AND PORK RINDS. 412 00:20:09,541 --> 00:20:12,075 HUH, JUST YOU AND ME IN OUR HOUSE. 413 00:20:12,143 --> 00:20:14,111 HONEY, I GOTTA TELL YOU, THE ROOM LOOKS GREAT. 414 00:20:14,178 --> 00:20:16,413 I MEAN, I REALLY DIDN'T THINK ALL THIS STUFF WAS GONNA WORK 415 00:20:16,481 --> 00:20:17,948 LIKE THIS CARPET, THE BLACK AND BURGUNDY THING. 416 00:20:18,015 --> 00:20:20,650 A LITTLE DANNY TERRIO BUT IT DOES WORK IN HERE. 417 00:20:20,718 --> 00:20:22,169 AND THAT JETS HELMET IS... 418 00:20:25,974 --> 00:20:27,941 I CAN'T DO THIS, DOUG. 419 00:20:28,009 --> 00:20:30,027 I'M SORRY, I TRIED, BUT I... 420 00:20:30,094 --> 00:20:31,261 I WANT HIM BACK. 421 00:20:31,329 --> 00:20:33,463 PLEASE. 422 00:20:33,531 --> 00:20:36,015 I PROMISE, I WILL WASH HIM, I WILL FEED HIM. 423 00:20:36,083 --> 00:20:39,519 YOU WON'T EVEN KNOW THAT HE'S HERE, I PROM- 424 00:20:43,190 --> 00:20:44,858 DAD. 425 00:20:44,926 --> 00:20:45,859 THERE SHE IS! 426 00:20:45,927 --> 00:20:47,561 HI, WELCOME BACK. 427 00:20:47,628 --> 00:20:50,030 OH, I'M SO GLAD YOU'RE BACK. 428 00:20:50,098 --> 00:20:52,816 THANK YOU, IT'S GOOD BEING BACK. 429 00:20:52,883 --> 00:20:57,488 ALTHOUGH I'M NOT LOVING THE COLOR SCHEME. 430 00:21:11,802 --> 00:21:14,704 THIS BRONCO PACKAGE IS MARVELOUS! 31227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.