All language subtitles for The King of Queens - 08x19 - Emotional Rollercoaster.Unknown.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,900 --> 00:00:35,983 HAPPY 40TH, DOUGLAS. 2 00:00:36,051 --> 00:00:37,985 OH, WOW. HEY. 3 00:00:38,053 --> 00:00:39,337 HERE WE GO. 4 00:00:41,674 --> 00:00:43,475 "WELCOME TO STEREO." 5 00:00:43,543 --> 00:00:45,077 IT'S MARVELOUS. 6 00:00:45,144 --> 00:00:47,446 YOU HEAR A BOWLING BALL ROLLING IN ONE SPEAKER 7 00:00:47,513 --> 00:00:50,482 AND THE PINS FALLING DOWN IN THE OTHER. 8 00:00:50,550 --> 00:00:54,219 I THINK WE'VE FOUND OUR NEW MAKE-OUT ALBUM. 9 00:00:57,122 --> 00:00:59,457 OK, THIS ONE'S FROM DANNY. 10 00:00:59,525 --> 00:01:00,659 OK. 11 00:01:00,726 --> 00:01:02,610 YEAH, I COULDN'T FIGURE OUT WHAT TO GET YOU. 12 00:01:02,678 --> 00:01:05,163 THEN I WALKED BY LAZY EDDIE'S. 13 00:01:07,199 --> 00:01:09,100 THE GRASPER? 14 00:01:09,185 --> 00:01:11,352 YEAH. YOU USE IT TO PICK UP STUFF. 15 00:01:11,420 --> 00:01:14,739 AND THE FIRST PART OF MY BODY HAS BEEN REPLACED. 16 00:01:16,142 --> 00:01:17,609 OH! 17 00:01:17,676 --> 00:01:20,011 YEAH, THAT'S GREAT. 18 00:01:20,029 --> 00:01:23,181 REACHING WAS THE ONLY CARDIO HE HAD LEFT. 19 00:01:27,820 --> 00:01:29,988 OH, YOU CAN JUST PUT THOSE IN THE SINK. THANKS. 20 00:01:30,055 --> 00:01:31,389 OK. 21 00:01:31,457 --> 00:01:34,075 SO HAS DOUG BEEN FREAKING OUT ABOUT TURNING 40? 22 00:01:34,143 --> 00:01:35,777 NO. HE'S DOING FINE. 23 00:01:35,844 --> 00:01:39,714 OH. MY HUSBAND MATT TOTALLY WENT TO PIECES. 24 00:01:39,782 --> 00:01:41,065 REALLY? 25 00:01:41,133 --> 00:01:42,384 YEAH. IT WAS ROUGH FOR A WHILE, 26 00:01:42,535 --> 00:01:45,303 BUT IT ENDED UP BEING JUST THE KICK IN THE PANTS HE NEEDED. 27 00:01:45,371 --> 00:01:48,639 HE GOT BACK INTO SHAPE. HE STARTED HIS OWN BUSINESS. 28 00:01:48,707 --> 00:01:51,810 OH. AND HE'S TAKING ME TO PARIS NEXT MONTH. 29 00:01:53,212 --> 00:01:54,745 HUH. 30 00:02:01,354 --> 00:02:03,554 HEY, UH, DO YOU HAVE ANY MARSHMALLOWS? 31 00:02:03,622 --> 00:02:06,624 DOUG WANTS TO SEE IF HE CAN CATCH 'EM WITH THE GRASPER. 32 00:02:06,692 --> 00:02:08,426 UPPER RIGHT CABINET. OK. 33 00:02:08,493 --> 00:02:11,662 BUT DON'T USE 'EM ALL, 'CAUSE THAT'S HOW I GIVE HIM HIS LIPITOR. 34 00:02:11,730 --> 00:02:13,664 HEY, DEAC, UH, 35 00:02:13,732 --> 00:02:16,334 DOUG'S TAKING 40 IN STRIDE, HUH? 36 00:02:16,402 --> 00:02:17,952 OH, YEAH. 37 00:02:18,020 --> 00:02:20,137 'CAUSE I KNOW SOME GUYS THIS AGE, THEY START FREAKING OUT. 38 00:02:20,205 --> 00:02:22,374 THEY START WONDERING, "AM I HAPPY WHERE I AM? 39 00:02:22,441 --> 00:02:26,110 IS THIS ALL THERE IS?" WHY ISN'T HE FREAKING OUT? 40 00:02:26,178 --> 00:02:27,194 I DON'T KNOW. 41 00:02:27,262 --> 00:02:29,497 'CAUSE, I MEAN, HE SHOULD BE. SHOULDN'T HE? 44 00:02:36,154 --> 00:02:39,090 UH-HUH. YOU KNOW I DO THE SAME THING. 45 00:02:43,562 --> 00:02:44,662 YES. 46 00:02:44,730 --> 00:02:46,864 BUT YOU ARE NOT 40. 47 00:02:46,932 --> 00:02:49,401 I TURN 39 NEXT MONTH. 48 00:02:49,468 --> 00:02:50,318 REALLY? YEAH. 49 00:02:50,385 --> 00:02:51,903 WELL, YOU LOOK SUPER. 50 00:02:51,970 --> 00:02:54,506 THANKS. MAYBE HE DOES HAVE SOME STUFF GOING ON. 51 00:02:54,573 --> 00:02:57,208 IT'S PROBABLY JUST ALL BOTTLED UP INSIDE. 52 00:03:07,253 --> 00:03:08,686 DEEP INSIDE. 53 00:03:08,754 --> 00:03:11,122 MM-HMM. 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,060 WELL, HAPPY BIRTHDAY, BABY. 55 00:03:16,128 --> 00:03:18,162 THANKS. 56 00:03:18,180 --> 00:03:19,531 MMM! 57 00:03:19,599 --> 00:03:22,434 OH! YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE GETTING YOURSELF INTO. 58 00:03:22,501 --> 00:03:25,519 I JUST HAD A HANDFUL OF THESE SEXY PILLS 59 00:03:25,587 --> 00:03:27,438 THAT SPENCE GAVE ME. 60 00:03:27,506 --> 00:03:30,040 AND, UH-WHOA. IT'S KICKING IN. 61 00:03:32,177 --> 00:03:35,346 THAT'S CUTE, BABY. THAT'S CUTE. 62 00:03:35,448 --> 00:03:36,648 SO ARE THINGS ALL GOOD? 63 00:03:36,716 --> 00:03:37,716 YEAH. WHY? 64 00:03:37,783 --> 00:03:39,718 WELL, JUST THAT IT IS THE BIG 4-0. 65 00:03:39,785 --> 00:03:42,053 AND I KNOW A LOT OF GUYS WHEN THEY GET THIS AGE, 66 00:03:42,121 --> 00:03:44,623 THEY START HAVING SOME REGRETS. 67 00:03:44,674 --> 00:03:45,690 WHAT ABOUT? 68 00:03:45,757 --> 00:03:47,892 OH, ABOUT, UH... YOU KNOW, 69 00:03:47,960 --> 00:03:49,460 YOUR LIFE, 70 00:03:49,528 --> 00:03:52,730 YOUR JOB, THINGS YOU WISH YOU'D DONE. 71 00:03:52,798 --> 00:03:54,666 ACTUALLY, NOW THAT YOU SAY IT, 72 00:03:54,734 --> 00:03:57,435 I KIND OF WISH I CALLED IN SICK TODAY. 73 00:03:57,503 --> 00:03:59,253 COME ON. I'M TRYING TO TALK TO YOU HERE. 74 00:03:59,321 --> 00:04:01,756 YOU'RE REALLY WORRIED ABOUT ME, AREN'T YOU? 75 00:04:01,807 --> 00:04:05,143 YES. SO IF THERE'S ANYTHING YOU WANNA TALK ABOUT OR WORK ON, 76 00:04:05,210 --> 00:04:07,111 I AM HERE FOR YOU. 77 00:04:07,179 --> 00:04:10,699 CARRIE, I AM HAPPY. I DON'T HAVE A SINGLE REGRET. 78 00:04:10,766 --> 00:04:13,001 I MEAN, I'VE ACCOMPLISHED MORE IN MY LIFE 79 00:04:13,069 --> 00:04:16,304 THAN I'D EVER THOUGHT POSSIBLE. 80 00:04:19,925 --> 00:04:21,459 WELL... 81 00:04:21,527 --> 00:04:22,727 GOOD. 82 00:04:28,400 --> 00:04:30,084 MORNING. 83 00:04:30,152 --> 00:04:32,687 HEY. I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU SAID LAST NIGHT. 84 00:04:32,755 --> 00:04:34,923 "IS THERE ANYTHING I WISH I HAD DONE?" 85 00:04:34,990 --> 00:04:36,374 AND I THOUGHT OF SOMETHING. 86 00:04:36,441 --> 00:04:38,142 REALLY? WHAT IS IT? 87 00:04:38,210 --> 00:04:41,262 I WANNA RIDE GOLIATH. 88 00:04:41,329 --> 00:04:43,531 WHAT'S THAT? 89 00:04:43,599 --> 00:04:45,700 IT'S THIS HUGE ROLLER COASTER AT THRILL MOUNTAIN. 90 00:04:45,768 --> 00:04:47,735 WHEN IT FIRST OPENED UP, MY DAD AND I, WE WENT THERE, 91 00:04:47,803 --> 00:04:49,804 AND WE WAITED ON LINE FOR LIKE 2 AND A HALF HOURS. 92 00:04:49,872 --> 00:04:52,840 WHEN I FINALLY GOT TO THE FRONT, I DON'T KNOW WHAT HA- 93 00:04:52,908 --> 00:04:55,209 I JUST GOT SCARED AND I RAN OFF. 94 00:04:55,277 --> 00:04:56,945 I CAN'T DO IT. 95 00:04:57,012 --> 00:05:00,347 OH, FOR PETE'S SAKE, THIS 10-YEAR-OLD KID'S GOING ON A THIRD TIME. 96 00:05:00,415 --> 00:05:02,750 I'LL BE IN CAPTAIN JACK'S FISH YARD. 97 00:05:06,721 --> 00:05:08,656 NOT A DAY GOES BY 98 00:05:08,723 --> 00:05:11,392 THAT I DON'T REGRET MY DECISION TO GET OUT OF THAT LINE. 99 00:05:11,410 --> 00:05:14,212 THAT'S A LOT TO LIVE WITH, HON. 100 00:05:14,213 --> 00:05:15,946 YEAH. SO I'M THINKING SATURDAY. 101 00:05:16,048 --> 00:05:17,815 YEAH. SATURDAY. I GOT TO GO TO WORK. 102 00:05:17,883 --> 00:05:19,851 WAIT A SECOND. YOU GOT A LITTLE LINT. LITTLE LINT. 103 00:05:19,918 --> 00:05:21,085 OK, STOP IT. 104 00:05:21,220 --> 00:05:23,337 IT'S MINE NOW. HEY, IT'S GRASPER! 105 00:05:23,389 --> 00:05:24,756 YEAH. OK. GOOD. 106 00:05:24,824 --> 00:05:28,460 COME ON. I NEED THAT FOR THE DRIVE-THROUGH. 107 00:05:34,600 --> 00:05:36,534 I WANTED TO TELL YOU 108 00:05:36,602 --> 00:05:38,536 YOU SHOULD PROBABLY GIVE CARRIE A LITTLE EXTRA SPACE 109 00:05:38,604 --> 00:05:40,104 THESE NEXT COUPLE OF DAYS. 110 00:05:40,172 --> 00:05:41,739 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 111 00:05:41,874 --> 00:05:43,591 I WAS TALKING TO HER AT YOUR BIRTHDAY YESTERDAY, 112 00:05:43,659 --> 00:05:47,061 AND I THINK SHE KIND OF WISHES YOU WANTED MORE OUT OF LIFE, 113 00:05:47,129 --> 00:05:50,965 BECAUSE YOU HAVEN'T AMOUNTED TO VERY MUCH. 114 00:05:51,050 --> 00:05:53,818 SHE... SHE WANTS ME TO HAVE A MIDLIFE CRISIS? 115 00:05:53,952 --> 00:05:56,187 PRETTY MUCH. YOU READY TO GO? 116 00:05:56,288 --> 00:05:58,723 SHE'S JUST TRYING TO GET ME TO IMPROVE MYSELF 117 00:05:58,791 --> 00:06:01,059 TO GET A BETTER LIFE FOR HER. 118 00:06:01,126 --> 00:06:02,727 SHE'S UNBELIEVABLE. 119 00:06:02,794 --> 00:06:04,529 ACTUALLY, SHE KIND OF GOT ME THINKING. 120 00:06:04,596 --> 00:06:06,931 I'M GONNA APPLY FOR THAT I.P.S. MANAGEMENT PROGRAM. 121 00:06:06,998 --> 00:06:08,332 WHY DON'T YOU DO IT WITH ME? 122 00:06:08,400 --> 00:06:12,019 WHY DON'T YOU SACK UP AND FIGHT THE POWER, NANCY? 123 00:06:12,087 --> 00:06:14,622 ALL I'M SAYING IS THIS THING AIN'T GOING AWAY. 124 00:06:14,690 --> 00:06:16,224 I'LL DEAL WITH IT, BELIEVE ME. 125 00:06:16,291 --> 00:06:18,509 SHE WANTS A CRISIS, I'LL WHIP SOMETHING UP. SHUT THE DOOR. 126 00:06:43,936 --> 00:06:45,870 DOUG, WHAT ARE YOU DOING? 127 00:06:45,938 --> 00:06:48,606 NOTHING. GO BACK TO SLEEP. 128 00:06:48,674 --> 00:06:49,490 OK. 129 00:06:54,346 --> 00:06:56,547 H- H-HATE MYSELF! 130 00:07:00,952 --> 00:07:03,387 ARE YOU OK? 131 00:07:03,455 --> 00:07:05,556 YEAH. I'M GREAT. 132 00:07:05,607 --> 00:07:07,374 I'M 40 YEARS OLD AND WHAT HAVE I DONE IN MY LIFE REALLY? 133 00:07:07,442 --> 00:07:09,443 WHERE AM I GOING WITH MY LIFE? WHAT AM I DOING? 134 00:07:09,495 --> 00:07:12,730 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU SAID YOU WERE OK WITH BEING 40. 135 00:07:12,748 --> 00:07:15,867 YEAH. THE NILE AIN'T JUST A RIVER IN SPAIN, CARRIE. 136 00:07:20,572 --> 00:07:21,872 I JUST... 137 00:07:21,940 --> 00:07:24,742 I THOUGHT A LOT ABOUT WHAT YOU SAID THE OTHER NIGHT. 138 00:07:24,809 --> 00:07:26,511 I DON'T KNOW. 139 00:07:26,562 --> 00:07:28,746 WHAT IS THIS? 140 00:07:28,797 --> 00:07:31,799 I WAS MAKING A LIST OF MY ACCOMPLISHMENTS. 141 00:07:31,851 --> 00:07:34,952 OH, WELL, THERE'S SOMETHING ON HERE. LET'S SEE WHAT IT SAYS. 142 00:07:35,020 --> 00:07:36,721 "GET BUTTERFINGERS." 143 00:07:45,631 --> 00:07:48,298 THAT WAS... THAT WAS FOR ME. 144 00:07:49,451 --> 00:07:51,418 OH, BABY, COME ON. 145 00:07:51,453 --> 00:07:54,305 MY... MY GOD, YOU'RE SOAKED. 146 00:07:54,373 --> 00:07:56,941 GREAT. NOW I'M A FAILURE AND I CAN'T CONTROL MY SWEAT GLANDS. 147 00:07:57,008 --> 00:07:59,109 YOU ARE NOT A FAILURE, OK? 148 00:07:59,177 --> 00:08:01,746 YOU ARE A VERY SMART, TALENTED GUY 149 00:08:01,813 --> 00:08:04,465 WHO COULD DO ANYTHING HE PUTS HIS MIND TO. 150 00:08:04,532 --> 00:08:05,800 DO YOU REALLY BELIEVE THAT? 151 00:08:05,868 --> 00:08:07,018 YES. 152 00:08:07,085 --> 00:08:09,854 WELL, ALL I WANNA DO IS JUST... 153 00:08:09,922 --> 00:08:11,756 I WANNA GIVE YOU A BETTER LIFE. 154 00:08:11,823 --> 00:08:14,125 AND I WANT A BETTER LIFE. 155 00:08:15,444 --> 00:08:17,378 I WANNA BUY YOU A BIGGER HOUSE. 156 00:08:17,446 --> 00:08:19,980 I WANNA TAKE YOU AROUND THE WORLD AND GIVE YOU THE BEST OF EVERYTHING. 157 00:08:20,048 --> 00:08:21,315 YES, HONEY! OK! 158 00:08:21,383 --> 00:08:23,818 YOU KNOW WHAT? STARTING RIGHT NOW. 159 00:08:23,885 --> 00:08:25,303 OH, MY GOD. WHAT ARE YOU GONNA DO? 160 00:08:25,370 --> 00:08:26,937 I'M QUITTING MY JOB. 161 00:08:27,005 --> 00:08:29,340 WHA-WHAT? YOU'RE QUITTING YOUR JOB? 162 00:08:29,408 --> 00:08:32,994 IF I'M GONNA MAKE IT TO THE TOP, I CAN'T THINK LIKE A DONKEY. 163 00:08:33,061 --> 00:08:35,596 I NEED TIME TO PLAN MY COURSE. 164 00:08:35,664 --> 00:08:36,714 OK. HOW MUCH TIME? 165 00:08:36,781 --> 00:08:38,048 6 MONTHS, A YEAR. 166 00:08:38,116 --> 00:08:40,484 YOU CANNOT PUT A CLOCK ON GREATNESS. 167 00:08:40,552 --> 00:08:43,755 HOW MUCH A LASIK SURGEON PULL DOWN, YOU THINK? 168 00:08:43,822 --> 00:08:45,640 OK, YOU KNOW WHAT? LET'S SLOW DOWN HERE. 169 00:08:45,708 --> 00:08:47,608 YOU DON'T BELIEVE IN ME THEN. YOU DON'T. 170 00:08:47,676 --> 00:08:50,444 I DO. I DO. I'M JUST THINKING OUT LOUD. 171 00:08:50,512 --> 00:08:53,063 IT'S JUST THAT NOW I THINK... YOU KNOW WHAT? 172 00:08:53,131 --> 00:08:56,601 OUR LIFE IS GREAT JUST THE WAY IT IS. 173 00:08:56,668 --> 00:08:58,335 SO YOU WANT ME NOT TO QUIT MY JOB 174 00:08:58,403 --> 00:09:00,972 AND EVERYTHING JUST STAY THE SAME THE WAY IT IS 175 00:09:01,040 --> 00:09:03,474 AND NOT CHANGE THE MAJOR PARTS OF MY LIFE. 176 00:09:03,542 --> 00:09:05,409 NO. NOT RIGHT NOW. 177 00:09:06,712 --> 00:09:10,414 WHAT-WHATEVER MY BABY WANTS. 178 00:09:19,775 --> 00:09:21,893 $42 TO GET IN. 179 00:09:21,960 --> 00:09:24,728 I REMEMBER WHEN YOU COULD RIDE THE ROLLER COASTER FOR 10 CENTS, 180 00:09:24,797 --> 00:09:26,730 AND IT'D TAKE YOU ANYWHERE IN THE CITY. 181 00:09:26,799 --> 00:09:29,000 ARTHUR, I THINK THAT'S THE SUBWAY. 182 00:09:29,067 --> 00:09:30,634 WHAT HAPPENED TO CARRIE? 183 00:09:30,702 --> 00:09:33,004 OH, SHE'S OVER THERE GETTING A COBRA TATTOO. 184 00:09:33,071 --> 00:09:34,605 THOUGHT IT'D BE HOT. 185 00:09:34,673 --> 00:09:36,607 HOW'D YOU GET HER TO DO THAT? 186 00:09:36,675 --> 00:09:38,742 I JUST THREATENED TO CRY AND BECOME A CARPENTER. 187 00:09:38,811 --> 00:09:41,245 WOW. YOU'RE REALLY MILKING THIS WHOLE MIDLIFE CRISIS THING, HUH? 188 00:09:41,313 --> 00:09:43,781 MM-HMM. MM-HMM. NOW I'M HAPPY. SHE'S HAPPY. 189 00:09:43,849 --> 00:09:45,833 LISTEN. BY THE WAY, IF IT COMES UP, 190 00:09:45,901 --> 00:09:47,918 I THREW CARRIE A LITTLE BONE. 191 00:09:47,986 --> 00:09:51,455 I TOLD HER O'BOYLE WAS RECOMMENDING ME FOR THAT BOSS SCHOOL. 192 00:09:51,523 --> 00:09:52,639 THE MANAGEMENT TRAINING PROGRAM. 193 00:09:52,707 --> 00:09:55,026 WHATEVER. POINT IS, TUESDAY NIGHTS FROM 7:00 TO 9:00, 194 00:09:55,094 --> 00:09:56,694 I'M NOT AT THE MOVIES. 195 00:09:56,762 --> 00:09:57,895 HUH? 196 00:09:57,963 --> 00:09:59,580 HEY. 197 00:09:59,648 --> 00:10:01,966 THIS THING DOES COME OFF, RIGHT? 198 00:10:02,034 --> 00:10:04,869 I HOPE NOT, 'CAUSE I COULDN'T WANT YOU MORE. 199 00:10:04,936 --> 00:10:06,370 ALL RIGHT, SO WHAT'S THE PLAN? 200 00:10:06,438 --> 00:10:08,706 WELL, DANNY AND I ARE GONNA HIT THE HAUNTED CASTLE. 201 00:10:08,774 --> 00:10:10,975 YEAH. SCARED CHICKS ARE VERY APPROACHABLE. 202 00:10:11,042 --> 00:10:13,177 AND I'M TAKING MAJOR TO THE KIDS ZONE. 203 00:10:13,244 --> 00:10:15,846 OH, OK. SO WE'LL JUST MEET BACK HERE AT 2:00. 204 00:10:15,914 --> 00:10:17,715 ALL RIGHT? SOUNDS GOOD. 205 00:10:19,718 --> 00:10:21,518 WAIT A MINUTE. 206 00:10:21,586 --> 00:10:22,920 WHO'S GONNA TAKE MY DAD? 207 00:10:22,938 --> 00:10:24,238 I DON'T NEED A CARETAKER. 208 00:10:24,306 --> 00:10:26,240 JUST POINT ME IN THE DIRECTION OF THE BEARDED LADY, 209 00:10:26,308 --> 00:10:27,708 AND I'LL BE ON MY WAY. 210 00:10:27,776 --> 00:10:30,244 DAD, I DON'T WANT YOU OFF ON YOUR OWN. 211 00:10:30,312 --> 00:10:32,246 MAYBE WE SHOULD JUST TAKE HIM WITH US. 212 00:10:32,314 --> 00:10:33,814 HE CAN'T GET ON THE ROLLER COASTER. 213 00:10:33,882 --> 00:10:35,816 HE'S GOT BLADDER ISSUES, AND HE UNLATCHES THE SAFETY BAR. 214 00:10:35,884 --> 00:10:37,551 DEAC. 215 00:10:37,619 --> 00:10:40,821 OH, WELL, WE'RE GOING ON THE MERRY-GO-ROUND. I'M SURE ARTHUR- 216 00:10:40,889 --> 00:10:42,623 I LOVE THE MERRY-GO-ROUND. 217 00:10:44,225 --> 00:10:48,095 WELL, GREAT. HAVE FUN, AND DON'T LET HIM HAVE ANY CHOCOLATE. 218 00:10:48,163 --> 00:10:50,564 OK? BYE. 219 00:10:50,632 --> 00:10:55,285 COME ON, MAJOR. DID YOU KNOW, AS A YOUNG MAN, I WORKED AS A CARNY? 220 00:10:55,353 --> 00:11:00,758 ONE DAY, I HAD TO HOLD A MAN'S SEVERED LEG FOR FIVE HOURS. 221 00:11:11,870 --> 00:11:12,803 COME ON. 222 00:11:12,871 --> 00:11:16,407 BUDDY, SETTLE DOWN. 223 00:11:16,474 --> 00:11:18,643 WHY IS THE LINE SO LONG? 224 00:11:18,710 --> 00:11:21,128 GET USED TO IT. LIFE IS ONE LONG LINE. 225 00:11:21,196 --> 00:11:23,831 EXCEPT AT THE END OF IT, THERE AIN'T NO MERRY-GO-ROUND. 226 00:11:23,898 --> 00:11:25,716 DO YOU MIND, ARTHUR? 227 00:11:25,784 --> 00:11:29,086 LOOK, PARTNER, WHY DON'T WE GET ON SOMETHING THAT'S NOT SO LONG? 228 00:11:29,154 --> 00:11:31,105 LIKE THE HALL OF NUTRITION. 229 00:11:31,173 --> 00:11:32,723 NO. I WANNA GO ON THE HORSES. 230 00:11:34,960 --> 00:11:36,877 WHAT WOULD YOU SAY IF I TOLD YOU 231 00:11:36,945 --> 00:11:39,380 I COULD GET THE THREE OF US TO THE FRONT OF THIS LINE 232 00:11:39,448 --> 00:11:42,115 AND EVERY OTHER LINE IN THIS PARK? 233 00:11:42,183 --> 00:11:43,367 HMM? 234 00:11:53,378 --> 00:11:55,313 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 235 00:11:55,380 --> 00:11:57,514 YOU DON'T LIKE SEEING A MAN IN A WHEELCHAIR? 236 00:11:57,582 --> 00:11:59,333 THEN DON'T SEND ME TO KOREA. 237 00:11:59,401 --> 00:12:01,068 YOU'RE WELCOME FOR YOUR FREEDOM. 238 00:12:01,136 --> 00:12:02,670 RIGHT THIS WAY, SIR. 239 00:12:06,307 --> 00:12:08,191 GREAT CALL ON THE BIRD SHOW. 240 00:12:08,259 --> 00:12:10,260 THEY SAID THAT'S WHERE ALL THE CHICKS WOULD BE. 241 00:12:10,328 --> 00:12:12,262 YEAH. REAL CHICKS IN A NEST. 242 00:12:12,330 --> 00:12:14,665 OK. NOW WE KNOW. 243 00:12:20,288 --> 00:12:22,656 HI. CAN I HAVE A CHERRY ICE? 244 00:12:26,862 --> 00:12:28,796 OH, HELLO, MISS. 245 00:12:28,864 --> 00:12:31,215 HOW BERRY NICE TO SEE YOU. 246 00:12:33,668 --> 00:12:36,387 AH. GOD, THIS ALL LOOKS SO GOOD. 247 00:12:36,455 --> 00:12:39,490 YOU KNOW WHAT? SURPRISE ME. 248 00:12:39,558 --> 00:12:41,892 BUT, UM, NOTHING WITH PEANUTS, 249 00:12:41,960 --> 00:12:44,462 OR MY HEAD WILL BLOW UP BIGGER THAN YOURS. 250 00:12:50,218 --> 00:12:53,337 I THINK THE, UH, ICE CREAM CONE KIND OF DIGS ME. 251 00:12:53,405 --> 00:12:54,405 WHAT? 252 00:12:54,473 --> 00:12:55,973 YEAH. YOU SEE THE WAY SHE TOUCHED MY ARM? 253 00:12:56,041 --> 00:12:58,476 THERE'S A DEFINITE VIBE BETWEEN US. 254 00:12:58,544 --> 00:13:01,211 YOU'RE GETTIN' A VIBE FROM A GIANT ICE CREAM CONE? 255 00:13:01,279 --> 00:13:03,247 SHH, SHH. HERE SHE COMES. 256 00:13:04,482 --> 00:13:06,017 OH! 257 00:13:06,084 --> 00:13:08,836 CHOCO CRUNCH. HOW DID YOU KNOW THAT WAS MY FAVORITE? 258 00:13:15,577 --> 00:13:19,813 WELL, THANK YOU VERY MUCH. 259 00:13:38,266 --> 00:13:40,267 WELCOME TO GOLIATH, 260 00:13:40,335 --> 00:13:44,104 145 SECONDS OF WHITE-KNUCKLE FURY. 261 00:13:44,172 --> 00:13:48,542 PLEASE SECURE ALL SUNGLASSES, CELL PHONES 262 00:13:48,610 --> 00:13:50,911 AND CAMERAS. 263 00:13:50,978 --> 00:13:52,379 ENJOY THE RIDE. 264 00:13:53,948 --> 00:13:57,250 YOU KNOW, I THOUGHT I'D BE NERVOUS WHEN I SAW IT AGAIN. 265 00:13:57,319 --> 00:13:59,753 BUT I GUESS WHEN YOU'RE 25 YEARS OLD, 266 00:13:59,821 --> 00:14:01,422 THE WHOLE WORLD LOOKS BIGGER. 267 00:14:01,489 --> 00:14:04,157 THAT'S RIGHT, BABY. 268 00:14:05,660 --> 00:14:08,161 HEY, IF IT ISN'T THE HEFFERNANS. 269 00:14:08,229 --> 00:14:09,180 HI, MR. O'BOYLE. 270 00:14:09,331 --> 00:14:10,998 WHAT ARE YOU DOING HERE? 271 00:14:11,065 --> 00:14:13,050 WELL, I HEARD YOU AND PALMER TALKING ABOUT IT, 272 00:14:13,118 --> 00:14:15,052 SO I FIGURED I'D BRING THE BOYS. 273 00:14:15,120 --> 00:14:17,554 YOU REMEMBER SANJI, PATRICK, JR. 274 00:14:17,622 --> 00:14:19,673 A COUPLE OF LADY-KILLERS YOU GOT THERE, HUH? 275 00:14:19,741 --> 00:14:21,358 THEY DO ALL RIGHT. 276 00:14:21,426 --> 00:14:22,826 ANYWAY, I'M GLAD WE BUMPED INTO YOU 277 00:14:22,895 --> 00:14:25,729 BECAUSE I WANNA SAY THANK YOU FOR RECOMMENDING DOUG. 278 00:14:25,797 --> 00:14:27,564 HE WON'T LET YOU DOWN. 279 00:14:27,632 --> 00:14:28,682 RECOMMENDED FOR WHAT? 280 00:14:28,749 --> 00:14:29,850 WHOA. WE'RE MOVING. THE LINE'S MOVING. 281 00:14:29,917 --> 00:14:30,968 HERE WE GO. KEEP IT UP. 282 00:14:31,036 --> 00:14:34,504 LET'S GO, FOLKS. KEEP IT ROLLIN'. I'LL SEE YOU ON MONDAY. 283 00:14:34,572 --> 00:14:35,890 ARTHUR, COME ON, MAN. 284 00:14:35,957 --> 00:14:37,858 I DON'T KNOW WHY YOU COULDN'T HAVE COME IN HERE YOURSELF. 285 00:14:37,926 --> 00:14:39,026 BECAUSE IF ANYONE SEES ME WALKING, 286 00:14:39,093 --> 00:14:40,528 WE'LL BE THROWN OUT ON OUR EARS. 287 00:14:40,595 --> 00:14:44,398 FINE. JUST GO AHEAD SO WE CAN HIT THE LOG FLUME. 288 00:14:44,465 --> 00:14:46,033 OH. 289 00:14:47,485 --> 00:14:50,921 BACON IS IN THE PAN. 290 00:14:50,989 --> 00:14:52,156 HOW YOU DOING, SIR? 291 00:14:52,223 --> 00:14:56,142 FINE, EXCEPT FOR THE FACT MY LEGS ARE UTTERLY USELESS. 292 00:14:56,210 --> 00:14:59,913 I HEARD WHAT YOU SAID BEFORE ABOUT BEING A VETERAN. AND THANK YOU. 293 00:14:59,981 --> 00:15:03,667 WELL, COMING FROM A FELLOW MAN IN UNIFORM, THAT MEANS A LOT. 294 00:15:07,856 --> 00:15:10,191 OK, YOU'RE GONNA HAVE TO CARRY ME IN THERE. 295 00:15:10,258 --> 00:15:13,060 WHAT? I'M NOT DOING THAT. JUST WAIT FOR HIM TO LEAVE. 296 00:15:13,128 --> 00:15:15,379 THAT'S NOT AN OPTION. 297 00:15:17,082 --> 00:15:18,416 SON... 298 00:15:18,483 --> 00:15:20,151 LOOK AWAY. 299 00:15:24,256 --> 00:15:26,473 SO LET'S HEAD OVER TO THE KIDS ZONE. 300 00:15:26,541 --> 00:15:29,743 MAYBE WE COULD PICK UP SOME SINGLE MOMS. 301 00:15:29,811 --> 00:15:31,912 ARE YOU EVEN LISTENING TO ME? 302 00:15:31,979 --> 00:15:33,447 I'M-I'M-I'M SORRY. 303 00:15:33,515 --> 00:15:35,816 I JUST... I CAN'T STOP THINKING ABOUT HER. 304 00:15:35,883 --> 00:15:37,551 WHO? THE ICE CREAM CONE? 305 00:15:37,619 --> 00:15:39,336 AW, MAN. YOU GOT TO LET THAT GO. 306 00:15:39,404 --> 00:15:41,555 YOU'RE STARTING TO CREEP ME OUT HERE. 307 00:15:41,623 --> 00:15:42,739 I KNOW THIS SOUNDS CRAZY, 308 00:15:42,807 --> 00:15:45,209 BUT I THINK SHE MAY BE THE ONE. 309 00:15:45,277 --> 00:15:48,495 YOU KNOW WHAT ELSE SHE MIGHT BE? A DUDE. 310 00:15:48,563 --> 00:15:50,814 OH, PLEASE. I THINK I KNOW THE FEEL OF A MAN'S TOUCH, 311 00:15:50,882 --> 00:15:53,150 AND THIS DEFINITELY WASN'T IT. 312 00:15:53,218 --> 00:15:55,436 OK. EVEN IF IT IS A GIRL, 313 00:15:55,503 --> 00:15:58,272 YOU GOT TO FIGURE THEY DON'T PUT THE HOT ONES IN A MASK. 314 00:15:58,339 --> 00:16:00,941 NONE OF THAT MATTERS NOW. WE HAD A CONNECTION. 315 00:16:01,008 --> 00:16:03,910 I'M NOT GONNA LET THAT SLIP THROUGH MY FINGERS. I'M NOT. 316 00:16:05,797 --> 00:16:08,849 LOOK, I KNOW THIS IS GONNA SOUND CRAZY, 317 00:16:08,916 --> 00:16:11,135 BUT FROM THE MOMENT I MET YOU, 318 00:16:11,203 --> 00:16:13,937 I JUST FEEL LIKE- 319 00:16:14,005 --> 00:16:16,607 WAIT. YOU'RE NOT HER. YOU'RE CHOCOLATE. 320 00:16:16,675 --> 00:16:19,877 WHERE'S THE STRAWBERRY CONE? 321 00:16:19,944 --> 00:16:21,511 WHERE IS SHE? 322 00:16:48,874 --> 00:16:49,874 WELCOME TO GOLIATH, 323 00:16:49,941 --> 00:16:52,176 145 SECONDS OF WHITE-KNUCKLE FURY. 324 00:16:52,244 --> 00:16:55,545 PLEASE SECURE ALL CAMERAS, SUNGLASSES, AND CELL PHONES. 325 00:16:55,613 --> 00:16:56,747 ENJOY THE RIDE. 326 00:16:56,814 --> 00:16:59,183 I'LL SECURE MY CAMERA DOWN HIS THROAT. 327 00:17:00,985 --> 00:17:02,386 HEY, YOU KNOW WHAT? 328 00:17:02,453 --> 00:17:04,388 WHY DON'T WE JUST GO OUT AND DO SOMETHING ELSE? 329 00:17:04,455 --> 00:17:06,390 WHAT? WE'VE BEEN IN LINE FOR LIKE 2 HOURS. 330 00:17:06,457 --> 00:17:08,458 COME ON, BABY. WE GOT TO CONQUER THIS FEAR. OK? 331 00:17:08,526 --> 00:17:10,627 EVEN GETTING THIS FAR IS A BIG STEP FOR ME. 332 00:17:10,695 --> 00:17:13,697 HEY, LET'S GO SEE HOW BIG I LOOK IN THE HOUSE OF MIRRORS. 333 00:17:13,765 --> 00:17:16,867 HEY, IT'S YOU GUYS AGAIN, HUH? 334 00:17:16,935 --> 00:17:19,603 WHAT WERE YOU THANKING ME ABOUT BEFORE? 335 00:17:19,670 --> 00:17:21,472 OH. UM, I WAS THANKING YOU 336 00:17:21,539 --> 00:17:23,890 FOR GETTING DOUG INTO THAT MANAGEMENT PROGRAM. 337 00:17:23,958 --> 00:17:24,674 WHAT? 338 00:17:24,776 --> 00:17:26,109 THE LINE'S MOVING AGAIN. 339 00:17:26,177 --> 00:17:27,911 WHOA. I'M SORRY. SHE'S ALL RIGHT. SHE'S TOUGH. 340 00:17:27,979 --> 00:17:29,313 LADY, KEEP MOVING. 341 00:17:29,381 --> 00:17:31,047 WHAT IS GOING ON? 342 00:17:31,115 --> 00:17:33,717 I NEVER SIGNED UP FOR THE MANAGEMENT PROGRAM, OK? 343 00:17:33,785 --> 00:17:36,019 AND YOU KNOW WHY? 'CAUSE I LIKE MY LIFE. 344 00:17:36,087 --> 00:17:37,270 WHAT ABOUT YOUR CRISIS? 345 00:17:37,338 --> 00:17:38,638 THERE WAS NO CRISIS, OK? 346 00:17:38,706 --> 00:17:41,075 DEACON TOLD ME WHAT YOU SAID, SO I FAKED THE WHOLE THING. 347 00:17:41,142 --> 00:17:44,311 YOU FAKED IT? I CAN'T BELIEVE YOU. 348 00:17:44,379 --> 00:17:46,714 I CAN'T BELIEVE YOU THAT YOU CAN'T BE HAPPY THAT I'M HAPPY. 349 00:17:46,781 --> 00:17:48,599 AND WHY CAN'T YOU WANT MORE FOR YOURSELF? 350 00:17:48,667 --> 00:17:50,367 WHAT MORE COULD I WANT, CARRIE? 351 00:17:50,434 --> 00:17:53,036 I HAVE A JOB THAT I LIKE. I'M IN LOVE WITH A WOMAN THAT I'M MARRIED TO. 352 00:17:53,104 --> 00:17:54,537 OH, SHUT UP. 353 00:17:54,605 --> 00:17:56,957 I CAN'T BELIEVE I GOT THIS STUPID SNAKE ON MY ARM. 354 00:17:57,025 --> 00:17:59,225 EXCUSE ME. THERE'S A GAP. 355 00:17:59,293 --> 00:18:02,479 YEAH. EXCUSE ME. WHO'S GONNA FILL THE GAP IN MY LIFE, OK? 356 00:18:02,547 --> 00:18:05,399 STEP FORWARD, PLEASE. 357 00:18:05,466 --> 00:18:08,636 ALL RIGHT, LET'S JUST RIDE THIS STUPID THING AND GET HOME. 358 00:18:10,705 --> 00:18:12,706 WHAT? LET'S GO. 359 00:18:14,025 --> 00:18:15,208 I CAN'T. 360 00:18:15,276 --> 00:18:17,310 OH, YOU CAN'T. ANOTHER FAKE CRISIS? 361 00:18:17,378 --> 00:18:20,714 NO, IT'S NOT A FAKE CRIS- I... I CAN'T DO IT. 362 00:18:20,782 --> 00:18:24,284 OK, DOUG, YOU LISTEN TO ME AND LISTEN TO ME GOOD. 363 00:18:24,351 --> 00:18:26,253 I'VE GIVEN UP MY DREAMS OF A BETTER LIFE 364 00:18:26,321 --> 00:18:30,591 BECAUSE IT TURNS OUT YOUR ONLY DREAM WAS TO RIDE THIS STUPID ROLLER COASTER. 365 00:18:30,658 --> 00:18:32,826 SO YOU'RE GONNA GET YOUR BUTT IN THAT CAR 366 00:18:32,893 --> 00:18:34,994 BECAUSE I AM COMING OUT OF HERE WITH SOMETHING. 367 00:18:46,324 --> 00:18:48,675 LET'S GO. WHAT ARE YOU DOING? 368 00:18:48,743 --> 00:18:51,911 YOU'RE DOING THIS ALONE, BABE. GOOD LUCK. 369 00:19:05,660 --> 00:19:06,593 HELLO. 370 00:19:06,661 --> 00:19:08,161 HONEY, IN CASE I DON'T MAKE IT, 371 00:19:08,229 --> 00:19:09,663 I JUST WANT YOU TO KNOW I HATE YOU. 372 00:19:10,632 --> 00:19:14,301 AAH! 373 00:19:22,811 --> 00:19:25,079 WAIT. STOP. THEY'RE SELLING FUDGE OVER THERE. 374 00:19:25,146 --> 00:19:27,081 ARTHUR, YOU'VE ALREADY HAD LIKE A POUND OF IT. 375 00:19:27,148 --> 00:19:29,149 I WASN'T SUPPOSED TO GIVE YOU CHOCOLATE IN THE FIRST PLACE. 376 00:19:29,217 --> 00:19:32,586 UNLESS YOU WANNA WAIT 45 MINUTES TO RIDE THE BUMPER BOATS, 377 00:19:32,654 --> 00:19:34,588 I SUGGEST YOU GIVE ME WHAT I WANT. 378 00:19:34,656 --> 00:19:37,324 NO, ARTHUR. I'VE ALREADY SPENT $100 ON YOU. 379 00:19:37,391 --> 00:19:39,876 COST OF KEEPING A DISABLED WAR VETERAN HAPPY, $100. 380 00:19:39,944 --> 00:19:42,696 GETTING YOUR SON TO THE FRONT OF EVERY LINE, PRICELESS. 381 00:19:42,764 --> 00:19:44,248 NOW, FUDGE ME UP! 382 00:19:44,316 --> 00:19:46,817 YOU KNOW WHAT? 383 00:19:46,884 --> 00:19:48,952 I'M THROUGH DRIVING MISS DAISY. 384 00:19:49,020 --> 00:19:50,637 OH, REALLY? 385 00:19:50,705 --> 00:19:54,441 PERHAPS I SHOULD SHOW THAT PARK EMPLOYEE OVER THERE... 386 00:19:54,509 --> 00:19:56,309 A MIRACLE? 387 00:19:56,377 --> 00:19:58,178 OHH. 388 00:19:58,245 --> 00:20:00,380 I'M CALLING YOUR BLUFF, OLD MAN. 389 00:20:00,448 --> 00:20:01,531 I'LL DO IT. 390 00:20:01,599 --> 00:20:03,133 YOU GOT A GOOD THING GOING HERE. 391 00:20:03,200 --> 00:20:06,069 ME WHEELING YOU AROUND, EVERYONE FAWNING ALL OVER YOU. 392 00:20:06,137 --> 00:20:09,105 YOU'RE GONNA BLOW ALL THAT FOR A LOUSY PIECE OF FUDGE? 393 00:20:12,227 --> 00:20:13,960 SHAME ON YOU! 394 00:20:16,831 --> 00:20:19,649 SO SHOULD WE HIT WET AND WILD? 395 00:20:19,717 --> 00:20:21,985 GIVE ME THAT SOMBRERO. 396 00:20:25,006 --> 00:20:26,940 SO THE THING IS... 397 00:20:27,008 --> 00:20:28,976 I'M WORKING IN THE SUBWAY NOW, 398 00:20:29,043 --> 00:20:31,712 BUT I'D REALLY LIKE TO BE A WRITER. 399 00:20:31,779 --> 00:20:34,247 I THINK I HAVE A NOVEL IN ME. 400 00:20:34,315 --> 00:20:35,983 I... GOD. 401 00:20:36,050 --> 00:20:38,519 I'M SORRY. I'M JUST RAMBLING. 402 00:20:42,724 --> 00:20:44,424 GOD, YOU'RE BEAUTIFUL. 403 00:20:46,961 --> 00:20:50,363 WOULD IT BE OK IF... IF I KISSED YOU? 404 00:20:56,070 --> 00:20:57,638 NO, DON'T. 405 00:21:07,898 --> 00:21:10,683 SO, UH, WHAT TIME DO YOU GET OFF? 406 00:21:10,751 --> 00:21:12,802 I WAS THINKING MAYBE WE CAN GO HIT THE BEER GARDEN 407 00:21:12,870 --> 00:21:14,938 OVER THERE IN FANTASY FOREST. 408 00:21:16,140 --> 00:21:18,208 THAT SOUNDS GREAT. 29724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.