Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,801 --> 00:00:38,073
You! Go get it!
2
00:00:43,476 --> 00:00:46,244
We got a gangster, right there.
3
00:00:46,245 --> 00:00:48,913
Gangster seagull.
Goin' on like this.
4
00:00:48,914 --> 00:00:50,883
Goin' on like this.
5
00:00:55,822 --> 00:00:59,193
You guys don't want
to pay me my dollars?
6
00:01:01,193 --> 00:01:04,362
You don't want to pay me
my dollars?
7
00:01:04,363 --> 00:01:07,901
I'm not gettin'
you guys food again.
8
00:01:08,901 --> 00:01:10,872
Unless I want a show.
9
00:02:31,217 --> 00:02:33,920
Ricky Garcia wins the game!
10
00:02:34,920 --> 00:02:36,699
Let me hear you!
11
00:03:13,726 --> 00:03:16,627
Just looks like he's got
a skeletal costume on...
12
00:03:16,628 --> 00:03:18,734
for Halloween
or something full of bones.
13
00:03:19,031 --> 00:03:20,965
Man.
14
00:03:20,966 --> 00:03:23,969
Look what she did
to buttons. Oh, my God.
15
00:03:23,970 --> 00:03:26,972
She was a doll.
She was a little bunny.
16
00:04:10,381 --> 00:04:12,750
Maybe that's an excuse
to, like, cheat on him.
17
00:04:12,751 --> 00:04:15,857
- Okay, it's not even okay to assume that.
- Ricky, come on.
18
00:04:18,190 --> 00:04:21,792
Such a bad sister.
A crab.
19
00:04:21,793 --> 00:04:24,629
But he, like, walked around
like that all day.
20
00:04:24,630 --> 00:04:29,734
A cool crab. Like sexy cool crab.
Like, "Oh, yeah."
21
00:04:29,735 --> 00:04:33,838
- Okay, Carla. Yes.
- You feel my vibe? Yeah, you feel my vibe.
22
00:04:33,839 --> 00:04:35,407
♪ I'm waitin' on ya ♪
23
00:04:35,408 --> 00:04:39,410
♪ Come on and let me sneak
you out, bump, bump, bump ♪
24
00:04:39,411 --> 00:04:42,379
♪ And have a celebration
A celebration ♪
25
00:04:42,380 --> 00:04:45,816
♪ The music up The windows
down Bump, bump, bump ♪
26
00:04:45,817 --> 00:04:47,817
♪ Yeah, we'll be doing
what we do ♪
27
00:04:48,019 --> 00:04:50,121
♪ Just pretending
that we're cool ♪
28
00:04:50,122 --> 00:04:52,122
♪ And we know it too
Bump, bump ♪♪
29
00:04:52,291 --> 00:04:56,660
It's my mom.
I... I gotta go. Bye.
30
00:04:56,661 --> 00:04:59,463
Okay, um, come over tonight.
31
00:04:59,464 --> 00:05:01,366
- I will try.
- Okay.
32
00:05:01,367 --> 00:05:03,367
Jellyfish.
33
00:05:03,403 --> 00:05:06,874
We're on our way home.
Yeah.
34
00:05:07,874 --> 00:05:10,377
Okay. Bye.
35
00:05:12,377 --> 00:05:14,679
Come on, Ricky.
We gotta go to the store.
36
00:05:14,680 --> 00:05:17,381
I don't want to go to the store.
37
00:05:17,382 --> 00:05:19,650
We'll stop by Mello Magic, okay?
38
00:05:19,651 --> 00:05:20,690
Okay.
39
00:05:47,379 --> 00:05:50,151
Those are on sale
this week. Eight.
40
00:05:53,151 --> 00:05:56,824
Come on, Ricky. We gotta get cat food.
Mom's waiting for us.
41
00:05:59,824 --> 00:06:02,225
- Come on. We'll come back tomorrow.
- No.
42
00:06:02,226 --> 00:06:04,828
I don't want to go to the store.
43
00:06:04,829 --> 00:06:07,131
- Please don't do this to me right now.
- No! No!
44
00:06:07,132 --> 00:06:09,132
No!
45
00:06:09,472 --> 00:06:11,736
This is why everyone
thinks you're a retard!
46
00:06:11,737 --> 00:06:14,304
It's all right. He can stay
here while you go to the store.
47
00:06:14,305 --> 00:06:16,407
- Are you sure?
- Of course.
48
00:06:16,408 --> 00:06:18,198
Okay. I'll be back
in five minutes.
49
00:06:20,144 --> 00:06:22,214
You like that one, Ricky?
50
00:06:32,658 --> 00:06:35,170
The computer has a light.
51
00:06:45,170 --> 00:06:49,144
Ricky, the Internet's
not working.
52
00:06:52,144 --> 00:06:54,613
Come fix it.
53
00:06:55,613 --> 00:06:59,613
Are you serious?
Ricky!
54
00:07:08,127 --> 00:07:12,096
Okay, dinner! Gordita.
55
00:07:25,009 --> 00:07:29,580
Yeah. Yeah, I did.
56
00:07:29,581 --> 00:07:32,583
My teacher... I wanted
to choose... I wanted...
57
00:07:32,584 --> 00:07:35,220
I wanted games for the blind.
58
00:07:35,221 --> 00:07:38,890
She chose some other one,
saying this one was too hard.
59
00:07:38,891 --> 00:07:40,859
It was very hard.
It was too hard for me.
60
00:07:41,059 --> 00:07:44,895
The difficulty was hard and
all that, blah, blah, blah.
61
00:07:44,896 --> 00:07:48,131
Saying that it's too hard for me
is like calling me stupid.
62
00:07:48,132 --> 00:07:51,234
Calling me dumb. Calling me all that stuff.
And you know what?
63
00:07:51,235 --> 00:07:54,739
I ain't stupid. If anything,
she's the one that's dumb.
64
00:07:54,740 --> 00:07:57,242
- She's the one that's stupid.
- No, Ricky.
65
00:08:03,482 --> 00:08:05,516
A lot of teachers are stupid.
66
00:08:05,517 --> 00:08:07,863
- Carla.
- What?
67
00:08:17,863 --> 00:08:20,265
He's gonna do the project
he was assigned.
68
00:08:20,266 --> 00:08:23,740
He's just complaining about it,
because clearly it upset him.
69
00:08:48,126 --> 00:08:50,196
We're like prisoners.
70
00:08:59,671 --> 00:09:02,149
Carla, do you have
any more markers?
71
00:09:10,149 --> 00:09:11,421
Carla?
72
00:09:37,643 --> 00:09:40,177
- Ricky! Why? Mom!
- ¿Qué pasó?
73
00:09:40,178 --> 00:09:42,231
He did it again!
There's pee everywhere!
74
00:09:46,018 --> 00:09:48,385
It's ridiculous!
You big stupid baby!
75
00:09:52,124 --> 00:09:54,492
Really?
76
00:09:54,493 --> 00:09:56,528
Why do I have to do this always?
77
00:09:56,529 --> 00:09:58,582
Why am I being punished
for what he did?
78
00:10:20,553 --> 00:10:24,160
No. No. No!
79
00:10:29,160 --> 00:10:31,729
No! No.
80
00:10:31,730 --> 00:10:33,671
No! No. No.
81
00:10:39,671 --> 00:10:43,907
I don't want no evil drink!
No! No.
82
00:10:43,908 --> 00:10:46,455
I don't want no evil drink!
83
00:11:34,392 --> 00:11:38,798
So why weren't you in class yesterday? I
didn't get anything from the principal.
84
00:11:39,798 --> 00:11:42,199
I had a 24-hour bug.
85
00:11:42,200 --> 00:11:44,502
All right.
Well, I need a note from home...
86
00:11:44,503 --> 00:11:47,604
to excuse your absences, or
I'll have to call your parents.
87
00:11:47,605 --> 00:11:49,844
Did your mom give you a note?
88
00:12:05,557 --> 00:12:07,423
Mariana, do you have a second?
89
00:12:07,424 --> 00:12:11,494
So, today I am starting
my 10-day juice cleanse.
90
00:12:11,495 --> 00:12:15,600
So what you can do for me is get all
the vegetables on this list, okay?
91
00:12:15,601 --> 00:12:20,638
Organic is a must for this. Um, I'll do
all the juicing. Don't worry about that.
92
00:12:20,639 --> 00:12:23,774
But if you can keep the juicer
clean, that would be great.
93
00:12:23,775 --> 00:12:25,408
- Okay.
- Okay.
94
00:12:25,409 --> 00:12:27,912
Ready?
95
00:12:27,913 --> 00:12:29,947
On your marks!
96
00:12:38,690 --> 00:12:41,129
On your mark!
Get set!
97
00:12:43,129 --> 00:12:45,393
- You forgot to go over there.
- Oh, around?
98
00:12:47,066 --> 00:12:49,572
Are you guys running?
99
00:12:53,572 --> 00:12:54,841
Oh, snap.
100
00:12:55,841 --> 00:12:57,842
Wouldn't this be a cheap...
101
00:13:00,745 --> 00:13:02,918
Your mom.
102
00:13:10,121 --> 00:13:12,288
Nice to know your mom's there.
103
00:13:12,289 --> 00:13:14,726
I'm gonna be in so much trouble.
104
00:13:24,668 --> 00:13:27,543
Hello?
105
00:14:33,004 --> 00:14:35,876
Hi.
106
00:14:38,876 --> 00:14:40,421
¿Y Ricky?
107
00:14:49,421 --> 00:14:50,421
¿Y Ricky?
108
00:14:51,023 --> 00:14:53,392
Mom, he's 13 now.
He can walk home by himself.
109
00:14:55,059 --> 00:14:58,695
How do you know he can't?
You never even let him try.
110
00:14:58,696 --> 00:15:00,631
It's not dangerous.
111
00:15:08,874 --> 00:15:12,113
I was in a study group. I
have a huge test tomorrow.
112
00:15:15,113 --> 00:15:17,982
I'm not lying!
113
00:15:18,982 --> 00:15:21,220
Where are you going?
114
00:15:22,220 --> 00:15:25,607
Mom!
Where are you going?
115
00:16:29,288 --> 00:16:31,120
Ricky?
116
00:16:31,121 --> 00:16:34,792
Sorry.
117
00:16:34,793 --> 00:16:39,330
You see a-a-a young boy around
here in a purple sweatshirt?
118
00:16:39,331 --> 00:16:42,494
- No.
- Oh, very sorry.
119
00:18:48,794 --> 00:18:52,321
Your call has been forwarded to an
automated voice messaging system.
120
00:19:58,262 --> 00:19:59,903
Ricky.
121
00:20:05,903 --> 00:20:10,140
Sometimes he won't eat lunch unless he
has a cafeteria worker sitting with him.
122
00:20:10,141 --> 00:20:11,808
And that means they're
unavailable...
123
00:20:11,809 --> 00:20:14,710
for the other 50 or 60 students
that they're responsible for.
124
00:20:14,711 --> 00:20:18,781
He not know he's hungry. You
have to say, "Ricky, eat."
125
00:20:18,782 --> 00:20:21,485
They know, the people in the cafeteria.
I speak with them.
126
00:20:21,486 --> 00:20:24,049
Yeah, and I know that you're
doing everything you can.
127
00:20:24,249 --> 00:20:25,555
And believe me, so are we.
128
00:20:25,556 --> 00:20:27,658
But that's not the only issue.
129
00:20:27,659 --> 00:20:31,795
What he needs is a place
where the staff have training...
130
00:20:31,796 --> 00:20:34,663
specific to autism
spectrum disorders.
131
00:20:34,664 --> 00:20:40,437
No, we have an agreement in the I.E.P. saying
you have to have an aide, a guide for him.
132
00:20:40,438 --> 00:20:43,406
It's not in the budget,
Mrs. Garcia.
133
00:20:43,407 --> 00:20:45,808
We don't have the money.
134
00:20:45,809 --> 00:20:48,712
Have you applied for the federal
assistance we talked about?
135
00:20:48,713 --> 00:20:51,614
That's a more direct way
to get exactly what you...
136
00:20:51,615 --> 00:20:53,683
I just want to know where he is.
137
00:20:53,684 --> 00:20:56,388
What you need to do
is to call the police.
138
00:20:57,388 --> 00:20:59,655
Hi, Mr. Rosen.
It's Mariana.
139
00:20:59,656 --> 00:21:02,593
I'm sorry I cannot come
to work right now,
140
00:21:02,594 --> 00:21:05,595
but, tomorrow in the morning...
141
00:21:05,596 --> 00:21:08,797
I can bring the fruits
for the juice.
142
00:21:08,798 --> 00:21:11,519
Okay. I'm sorry,
Mr. Rosen. Thank you.
143
00:21:53,644 --> 00:21:55,412
59th Street, Columbus Circle.
144
00:21:55,413 --> 00:21:59,249
Transfer here
to the "A", "B", "D", 1 train.
145
00:21:59,250 --> 00:22:02,885
"C" Local to 168th Street.
72nd Street is next.
146
00:22:02,886 --> 00:22:04,571
Stand clear
of the closing doors.
147
00:22:32,317 --> 00:22:35,054
"A" train, "A" train,
"A" train, "A" train,
148
00:22:36,054 --> 00:22:39,456
"A" train, "A" train, "A" train,
"A" train, "A" train, "A" train,
149
00:22:39,457 --> 00:22:44,095
"A" train, "A" train, "A" train, "A" train,
"A" train, "A" train, "A" train, "A" train,
150
00:22:44,096 --> 00:22:46,764
"A" train, "A" train,
"A" train, "A" train,
151
00:22:46,765 --> 00:22:50,707
"A" train, "A" train,
"A" train, "A" train.
152
00:22:55,707 --> 00:23:04,614
"G" train, "G" train,
"G" train, "G" train,
153
00:23:04,615 --> 00:23:08,752
"G" train, "G" train,
"G" train, "G" train, "G" train,
154
00:23:08,753 --> 00:23:12,556
"G" train, "G" train,
"G" train, "G" train,
155
00:23:12,557 --> 00:23:15,598
"G" train, "G" train.
156
00:23:20,598 --> 00:23:23,900
"R" train, "R" train,
"R" train, "R" train,
157
00:23:23,901 --> 00:23:27,270
"R" train, "R" train, "R" train,
"R" train, "R" train, "R" train.
158
00:23:28,973 --> 00:23:33,377
"I" train. "I" the train.
I the train. I be train.
159
00:23:35,079 --> 00:23:39,115
"I" train, "I" train,
"I" train, "I" train,
160
00:23:39,116 --> 00:23:42,419
"I" train. I train you.
161
00:23:42,420 --> 00:23:45,521
"I" train, "I" train, "I" train.
162
00:23:45,522 --> 00:23:47,990
I the train. I the train.
163
00:23:47,991 --> 00:23:50,995
I train. I train.
164
00:23:50,996 --> 00:23:54,131
I am in the "I" train.
165
00:23:54,132 --> 00:23:56,902
I'm in the "I" train.
166
00:23:57,902 --> 00:23:59,382
In "I" train.
167
00:24:28,465 --> 00:24:32,568
You know about Louie the Tailor?
168
00:24:32,569 --> 00:24:35,905
Hey? Do you know
who Louie the Tailor is?
169
00:24:35,906 --> 00:24:40,177
It's an old Italian sayin'...
about Louie the Tailor.
170
00:24:40,178 --> 00:24:44,547
He never, never, never, never
rushes to do anything...
171
00:24:44,548 --> 00:24:46,516
but always gets the job done.
172
00:24:46,517 --> 00:24:50,653
Goes a stitch at a time, stitch
at a time, stitch at a time.
173
00:24:50,654 --> 00:24:52,286
But he always finishes the job.
174
00:24:52,721 --> 00:24:55,458
That's the old Italian sayin'
about Louie the Tailor.
175
00:24:55,459 --> 00:24:57,834
And you never forget that.
176
00:25:14,612 --> 00:25:17,321
Never seen that hand before.
177
00:25:24,321 --> 00:25:27,356
That guy looks familiar,
sort of.
178
00:25:27,357 --> 00:25:30,500
Somewhat sort of. Somewhat
somewhat sort of, sort of.
179
00:25:36,403 --> 00:25:39,403
She seems like one of those
people that would read a book.
180
00:25:39,404 --> 00:25:42,615
Just be there for an hour in one
position just reading a book.
181
00:25:47,077 --> 00:25:49,712
I had... I had chicken
wings, mac and cheese...
182
00:25:49,713 --> 00:25:51,714
and some type of creamed corn.
183
00:25:51,715 --> 00:25:55,117
- I like that one.
- I like this one.
184
00:25:55,118 --> 00:25:59,323
High heels. Everything. And they're,
like, all pointy at the end.
185
00:26:22,346 --> 00:26:25,347
Want my eyes to fall out
to get assistance?
186
00:26:25,348 --> 00:26:26,982
♪ Beep, beep ♪
187
00:26:26,983 --> 00:26:30,055
I just got my eye back.
188
00:26:31,055 --> 00:26:34,857
Stop it.
That tickles.
189
00:26:34,858 --> 00:26:38,595
- Stop it.
- That tickles.
190
00:26:38,596 --> 00:26:40,698
Aaah!
191
00:27:34,885 --> 00:27:38,328
Only in New York!
And only here from the Can Man!
192
00:27:45,328 --> 00:27:47,931
Candle holders, incense,
193
00:27:47,932 --> 00:27:51,268
artificial flowers,
pen and pencil holders,
194
00:27:51,269 --> 00:27:53,769
coasters for your cups
and glasses,
195
00:27:53,770 --> 00:27:57,515
decoration ornaments to put your
little knickknacks in on your dresser.
196
00:28:56,866 --> 00:28:58,835
What do you want? That or this?
197
00:28:58,836 --> 00:29:00,005
He wants an "A."
198
00:29:01,005 --> 00:29:03,674
This?
199
00:29:04,674 --> 00:29:06,742
Come on.
This is "R" here.
200
00:29:06,743 --> 00:29:11,314
He's saying "R" in his language. He's
not saying "R" in fucking English.
201
00:29:11,315 --> 00:29:14,083
You want the "A" train?
Go down the steps.
202
00:29:14,084 --> 00:29:16,084
You want "A". "A."
203
00:29:16,987 --> 00:29:20,923
"R" is over here, bro.
"R" is this. This is "R."
204
00:29:20,924 --> 00:29:22,191
- Do you speak Spanish?
- Yeah.
205
00:29:22,192 --> 00:29:24,192
Help him out.
206
00:29:24,327 --> 00:29:27,831
- It's like saying "A" in Spanish.
- Exactly.
207
00:29:27,832 --> 00:29:31,002
You want the "A" train.
208
00:29:31,602 --> 00:29:34,270
- Yo no voy para Uptown from here?
- Uptown. Thanks.
209
00:29:34,271 --> 00:29:36,676
- Thank you, papi.
- Thank you.
210
00:29:39,676 --> 00:29:45,481
The next Brooklyn-bound train
is now arriving on the express.
211
00:29:45,482 --> 00:29:49,219
Infinity, infinity,
infinity, infinity,
212
00:29:49,220 --> 00:29:52,422
infinity, infinity,
infinity, infinity,
213
00:29:52,423 --> 00:29:55,158
infinity, infinity,
infinity, infinity.
214
00:29:55,159 --> 00:29:58,228
This is a downtown Brooklyn-bound
"A" express to Lefferts Boulevard.
215
00:29:58,229 --> 00:30:00,229
Next stop: Second Street.
216
00:30:36,733 --> 00:30:38,835
911. What's your emergency?
217
00:30:38,836 --> 00:30:40,737
Yes.
My son is missing.
218
00:30:40,738 --> 00:30:44,041
Where are you located?
Ma'am, where are you located?
219
00:30:45,002 --> 00:30:46,845
- Queens.
- Where exactly in Queens?
220
00:30:47,045 --> 00:30:48,256
Rockaway Beach.
221
00:32:32,250 --> 00:32:34,483
So, the hot dogs first?
222
00:32:34,484 --> 00:32:38,490
I can put burgers, franks
together at the same time.
223
00:32:41,490 --> 00:32:45,579
I don't think she's burning correctly.
Now she's burning!
224
00:35:16,579 --> 00:35:19,356
This is Rockaway Boulevard.
225
00:35:27,356 --> 00:35:30,292
"A" to Far Rockaway.
Aqueduct North Conduit next.
226
00:35:30,293 --> 00:35:32,030
Stand clear
of the closing doors.
227
00:35:53,817 --> 00:35:56,886
Can't you just tell them
that your son is missing...
228
00:35:56,887 --> 00:35:59,221
and that you haven't
been home in forever?
229
00:35:59,222 --> 00:36:01,561
I really need you here,
and so does Mom.
230
00:36:04,561 --> 00:36:05,802
What?
231
00:36:11,802 --> 00:36:14,224
Yeah, it's complicated.
That's what I'm saying.
232
00:36:22,012 --> 00:36:23,621
Fine. Bye.
233
00:36:55,313 --> 00:36:58,147
Thomas, there's no tracking
numbers on any of these P.O.'s.
234
00:36:58,148 --> 00:37:01,616
Put the tracking number down
when you call the order in.
235
00:37:01,617 --> 00:37:02,919
Oh, okay.
236
00:37:02,920 --> 00:37:05,288
Oh, hey, Ricky's mom, right?
237
00:37:05,289 --> 00:37:09,059
- He like to come here. I know.
- Yeah, you're not kidding.
238
00:37:10,059 --> 00:37:12,694
You see him today?
239
00:37:12,695 --> 00:37:17,533
No, not today. I saw him a
couple of days ago. Maybe.
240
00:37:17,534 --> 00:37:19,401
It's okay
I leave my phone number,
241
00:37:19,402 --> 00:37:23,939
and you see him, you
can give me... call me?
242
00:37:23,940 --> 00:37:25,542
What's going on?
243
00:37:25,543 --> 00:37:28,676
Ricky, he... he not come home
from school on Thursday.
244
00:37:28,677 --> 00:37:30,546
What do you mean?
What happened?
245
00:37:30,547 --> 00:37:34,149
His sister not pick him up
when she's supposed to,
246
00:37:34,150 --> 00:37:36,451
and he not come home.
247
00:37:36,452 --> 00:37:38,921
- Well, did you call the police?
- Yes.
248
00:37:38,922 --> 00:37:42,359
They no put a detective
on the case in 72 hours.
249
00:37:42,360 --> 00:37:44,759
They say they looking around.
250
00:37:44,760 --> 00:37:48,931
All right, you make flyers yet?
Any flyers with his face on it?
251
00:37:55,871 --> 00:37:59,408
Starts off, they're all,
"I work on Wall Street,"
252
00:37:59,409 --> 00:38:03,111
or they're in business
or real estate, whatever.
253
00:38:03,112 --> 00:38:05,848
Before you know it,
they're poking around the store,
254
00:38:05,849 --> 00:38:08,817
talking about how we should
go in on it together.
255
00:38:08,818 --> 00:38:12,821
I'm like, "We just dating here.
We're not married, okay?"
256
00:38:12,822 --> 00:38:15,957
They see I have money coming in.
257
00:38:15,958 --> 00:38:18,730
They think that just happens,
but it don't, you know?
258
00:38:20,730 --> 00:38:23,866
- How about Ricky's daddy?
- Ricardo?
259
00:38:23,867 --> 00:38:25,137
Yeah. Where is he?
260
00:38:27,137 --> 00:38:29,809
- Working.
- Where's he work at?
261
00:38:31,809 --> 00:38:33,843
Work out of town.
262
00:38:33,844 --> 00:38:35,646
That's cool.
263
00:38:36,646 --> 00:38:38,383
So, he work out of town
like that?
264
00:38:40,182 --> 00:38:41,518
Yes.
265
00:38:42,518 --> 00:38:44,155
He know about Ricky?
266
00:38:46,155 --> 00:38:48,226
What's he say?
267
00:38:49,226 --> 00:38:51,396
What he can say?
He working.
268
00:38:53,396 --> 00:38:57,975
What's the point of havin' a man, you have to
deal with something like this on your own?
269
00:40:48,112 --> 00:40:49,347
Watch him!
270
00:40:51,347 --> 00:40:53,917
Ooh!
271
00:40:53,918 --> 00:40:55,517
Yeah, go!
272
00:40:55,518 --> 00:40:57,317
Watch him!
273
00:41:27,317 --> 00:41:29,795
That's really cool.
274
00:41:39,795 --> 00:41:43,732
What hap... what
happened to your arm?
275
00:41:43,733 --> 00:41:45,668
I'm sorry.
I no speak English.
276
00:41:51,275 --> 00:41:52,275
Oh. Okay.
277
00:41:59,148 --> 00:42:02,052
"I'm going Mitt Romney.
I'm going Republican," he says.
278
00:42:03,052 --> 00:42:07,057
In 1984, we had public transportation.
There was money everywhere.
279
00:42:08,057 --> 00:42:11,560
There was money in your pockets,
money in the washing machine,
280
00:42:11,561 --> 00:42:14,430
money in the sofa,
money on the floor.
281
00:42:14,431 --> 00:42:19,835
Gas was 75 cents a gallon.
Cigarettes were 65, 70 cents a pack.
282
00:42:19,836 --> 00:42:22,258
All right? That was the '80s.
Back to the '80s.
283
00:42:23,039 --> 00:42:27,676
To the Republican way.
Not the fake Republican.
284
00:42:27,677 --> 00:42:31,712
Bloomberg! He's a Jew!
I'll say it! I don't care!
285
00:42:31,713 --> 00:42:34,884
He's a Jew!
What Jew is a Republican?
286
00:42:34,885 --> 00:42:38,458
None!
I'm going Mitt Romney.
287
00:42:41,458 --> 00:42:43,264
- Thank you. Gracias.
- De nada.
288
00:42:48,264 --> 00:42:51,670
- How do you know?
- Look at the way he talks to me.
289
00:42:53,670 --> 00:42:57,407
If that was you and you talked to your
mom like that, what would she do?
290
00:42:59,675 --> 00:43:02,477
He has anger issues.
I don't know why.
291
00:43:02,478 --> 00:43:05,247
- And I'm a good mom. I'm always with him.
- No, you're not.
292
00:43:05,248 --> 00:43:08,517
I'm not a good mom?
Why I'm a bad mom?
293
00:43:08,518 --> 00:43:12,821
I'm always with you. I don't go out. I don't
even date. I've been alone six years.
294
00:43:12,822 --> 00:43:15,858
- Yes, you do!
- I've been single six years raising him.
295
00:43:20,063 --> 00:43:22,945
Make him quiet!
296
00:43:49,193 --> 00:43:51,960
Come on, dude. You just
blew that shit in my face.
297
00:43:51,961 --> 00:43:54,897
- My bad, my bad, my bad.
- No, no, no. Not your bad, man.
298
00:43:54,898 --> 00:43:57,232
You been doin' it
since I've been on the train.
299
00:43:57,233 --> 00:43:59,935
You're a dumb dude.
Stop, man!
300
00:43:59,936 --> 00:44:01,870
- Why don't you move?
- You fuckin' move!
301
00:44:01,871 --> 00:44:03,671
- No, you move!
- Leave me alone. Get outta here.
302
00:44:03,672 --> 00:44:07,709
- I'm serious, man! I'm not playin' with you!
- Take your fuckin' hands...
303
00:44:07,710 --> 00:44:10,346
- You're not gonna do that shit around me!
- Get that shit outta my face!
304
00:44:10,347 --> 00:44:13,684
- No! No! You go!
- You go fuckin' sit over there!
305
00:44:42,811 --> 00:44:44,282
Juan, you have a cigar?
306
00:44:46,282 --> 00:44:49,023
Juan!
307
00:45:16,612 --> 00:45:20,216
I'm so awesome. I've walked
down the whole city.
308
00:45:20,217 --> 00:45:24,285
I'm an awesome shoe.
Is that a sneaker over there?
309
00:45:24,286 --> 00:45:27,156
Dang, girlfriend.
310
00:45:27,157 --> 00:45:28,957
I'm the most
"awesomeest" shoe ever.
311
00:45:28,958 --> 00:45:30,625
The high heels.
312
00:45:30,626 --> 00:45:33,261
I'm a high heel. Hi, high heel.
313
00:45:33,262 --> 00:45:36,000
High heel. Hi, heel.
314
00:45:37,000 --> 00:45:40,303
I see through my toes
'cause I'm a shoe.
315
00:45:40,304 --> 00:45:44,674
My toe is my eyes,
and my heel is my butt.
316
00:45:44,675 --> 00:45:48,576
Because I'm a shoe.
High. Hi-ho.
317
00:45:48,577 --> 00:45:51,815
That guy almost stepped
on my eyes. I mean, my toes.
318
00:45:52,815 --> 00:45:56,084
Toes. I'm a shoe.
319
00:45:56,085 --> 00:45:59,120
I'm a mouse that's gonna
run through this field...
320
00:45:59,121 --> 00:46:02,491
of people walking
and probably get stepped on.
321
00:46:02,492 --> 00:46:04,759
No, I'm just kidding.
I'm a shoe.
322
00:46:04,760 --> 00:46:08,964
I'm a mouse and an R.C.
remote-controlled shoe...
323
00:46:08,965 --> 00:46:12,813
that has wheels on the bottom
instead of "heelies."
324
00:46:29,985 --> 00:46:31,159
Carla?
325
00:46:36,159 --> 00:46:37,159
Carla.
326
00:46:50,572 --> 00:46:52,414
When is Dad coming home?
327
00:46:57,414 --> 00:47:00,673
Did you even ask him
to come home?
328
00:49:18,253 --> 00:49:21,556
Sorry. I dropped one.
329
00:49:21,557 --> 00:49:24,795
Yeah. It's over there.
330
00:49:28,731 --> 00:49:30,242
What's wrong with it?
331
00:49:40,242 --> 00:49:43,416
It's gonna make so much
of a difference if it's tilted.
332
00:49:47,416 --> 00:49:49,785
♪ Monday, Monday ♪
333
00:49:49,786 --> 00:49:52,587
- Don't sing that song.
- Another fuckin' week!
334
00:49:52,588 --> 00:49:56,158
You ever heard of green juice? I
had a green juice this weekend.
335
00:49:56,159 --> 00:49:58,929
- Sounds disgusting.
- It's amazing.
336
00:50:08,670 --> 00:50:10,380
Inside.
337
00:50:17,380 --> 00:50:19,614
- That's it?
- Yes. Yes.
338
00:50:19,615 --> 00:50:22,884
- You want sit down?
- I'm good. Thank you. I'm fine.
339
00:50:22,885 --> 00:50:25,886
- You want some coffee? Some water?
- No, thank you.
340
00:50:25,887 --> 00:50:28,758
No, thank you.
Have a seat.
341
00:50:28,759 --> 00:50:31,792
- So, you hung up on him?
- No. He hung up.
342
00:50:31,793 --> 00:50:34,229
- And that was the last time you spoke to him?
- Yeah.
343
00:50:34,230 --> 00:50:35,631
- Thursday afternoon?
- Yeah.
344
00:50:35,632 --> 00:50:37,098
Okay.
345
00:50:37,099 --> 00:50:40,268
- Is this, Richie's dad?
- Yes. Ricardo.
346
00:50:40,269 --> 00:50:43,605
Ricardo. And, where...
where is Ricardo?
347
00:50:43,606 --> 00:50:45,007
He's, upstate.
348
00:50:46,007 --> 00:50:48,877
- He knows Ricky's missing?
- Yeah.
349
00:50:48,878 --> 00:50:50,946
Mrs. Garcia,
let me ask you...
350
00:50:50,947 --> 00:50:53,281
- Is there any friends?
- Friends?
351
00:50:53,282 --> 00:50:57,551
- Richie's friends he might have that he could be with?
- No, he no have any friends.
352
00:50:57,552 --> 00:51:00,921
How about places? Favorite places?
Places he likes to go?
353
00:51:00,922 --> 00:51:04,560
He like to go on the beach.
He like to go in the places...
354
00:51:04,561 --> 00:51:07,495
He like to go
in the Mello Magic store.
355
00:51:07,496 --> 00:51:10,499
- Oh, the shoe store. By Popeye's.
- Yeah, yeah.
356
00:51:10,500 --> 00:51:13,003
He like to go in there
and see the sneaker...
357
00:51:14,003 --> 00:51:18,906
the different color, different
shape, different touch.
358
00:51:18,907 --> 00:51:22,845
- Oh, he likes to look, touch, the colors, the rubber?
- Yeah. Yeah.
359
00:51:22,846 --> 00:51:27,716
You know, my sister's son
has Asperger's also.
360
00:51:27,717 --> 00:51:32,354
And not with the colors. More with
the sounds and the garbage trucks.
361
00:51:32,355 --> 00:51:36,258
He loves the garbage trucks. The things
come by... The street sweeper comes by.
362
00:51:36,259 --> 00:51:39,294
You gotta close the door.
The kid'll run outside.
363
00:51:39,295 --> 00:51:42,230
But he smart.
My son very smart.
364
00:51:42,231 --> 00:51:44,933
He make this... drawings.
365
00:51:44,934 --> 00:51:47,102
Sea monsters.
366
00:51:47,103 --> 00:51:50,939
This is just him?
He did this himself?
367
00:51:50,940 --> 00:51:52,079
- Yes.
- Wow.
368
00:52:05,989 --> 00:52:07,757
This.
369
00:52:08,757 --> 00:52:10,692
Give me a dollar, please.
370
00:52:10,693 --> 00:52:14,363
Dollar. One dollar.
Not 75 cents. One dollar.
371
00:52:14,364 --> 00:52:16,998
- Here.
- No, no, no. One dollar.
372
00:53:26,135 --> 00:53:29,135
Next stop...
373
00:53:31,072 --> 00:53:32,210
Stop it.
374
00:55:14,811 --> 00:55:16,652
One dollar.
375
00:56:26,849 --> 00:56:30,352
Eternal life! Christ must
be behind you to be saved!
376
00:56:30,353 --> 00:56:32,289
That should be your
question today!
377
00:56:34,289 --> 00:56:37,693
Today! Can you hear God's voice?
378
00:57:31,012 --> 00:57:35,539
"A" train to Lefferts Boulevard.
Stand clear of the doors, please.
379
00:58:47,158 --> 00:58:49,790
I just stepped in his piss.
His piss on my... Ugly.
380
00:58:49,791 --> 00:58:51,993
I'm dead... I don't take that.
I don't like that shit.
381
00:58:51,994 --> 00:58:55,397
Man, you dirty. You stink. You filthy.
Like, you're not serious.
382
00:58:55,398 --> 00:58:58,366
No, I'm not gonna chill out. Like, your
mother didn't teach you no manners.
383
00:58:58,367 --> 00:59:01,435
You comin' out on a train. You piss
yourself. You can't be serious.
384
00:59:01,436 --> 00:59:03,210
- You need a bath.
- Yo!
385
00:59:27,195 --> 00:59:29,195
Can I help make dinner?
386
01:00:04,532 --> 01:00:07,407
Can I have some, please?
387
01:00:11,407 --> 01:00:12,480
Thanks.
388
01:00:18,480 --> 01:00:20,480
I'm going to bed.
389
01:00:22,217 --> 01:00:24,833
Okay.
Good night.
390
01:00:37,833 --> 01:00:39,327
Mom, go to bed.
391
01:01:08,764 --> 01:01:11,637
When are you gonna stop
being mad at me?
392
01:01:15,637 --> 01:01:18,795
I made one mistake. I made a mistake.
So you have to hate me?
393
01:01:29,384 --> 01:01:33,221
It's your fault for having a kid
who can't even find his way home.
394
01:01:33,222 --> 01:01:34,556
Okay.
395
01:01:41,163 --> 01:01:44,427
No one's good enough for you! Not
me, not Papi, not even Ricky!
396
01:01:46,168 --> 01:01:48,303
You know what?
Even Ricky knows it too!
397
01:01:48,304 --> 01:01:51,906
He's got more guts than I do,
'cause he did something about it!
398
01:01:51,907 --> 01:01:55,241
Yes, I do. Maybe I'll leave too, so you
don't have to listen to anyone's mouth...
399
01:01:55,242 --> 01:01:58,348
and be disappointed all the time
'cause you'll be all alone!
400
01:04:56,324 --> 01:05:00,761
Pardon me. Excuse me.
Thank you. Thank you.
401
01:05:00,762 --> 01:05:03,430
Thank you.
God bless everybody.
402
01:05:03,431 --> 01:05:06,204
Can anybody please help me?
403
01:05:13,342 --> 01:05:15,449
Stand clear
of the closing doors.
404
01:05:34,797 --> 01:05:37,198
My girlfriend's dog
has been pooping...
405
01:05:37,199 --> 01:05:40,201
these last couple of days
all over the apartment,
406
01:05:40,202 --> 01:05:43,071
and she is convinced that it
has to do with Hurricane Sandy.
407
01:05:43,072 --> 01:05:46,107
I don't disagree, man!
It's got everyone stressed out.
408
01:05:46,108 --> 01:05:49,243
It's not just a storm. If somebody said
there's a storm coming, that's one thing.
409
01:05:49,244 --> 01:05:51,544
But it's not. It's a...
It's a super storm!
410
01:05:51,545 --> 01:05:54,714
It's gonna kill you
and your whole family!
411
01:05:54,715 --> 01:05:57,451
And then they add the images,
right? That's not good enough.
412
01:05:57,452 --> 01:06:00,159
"Storm of the Century."
Century. Century.
413
01:09:23,692 --> 01:09:24,692
Hello?
414
01:09:29,197 --> 01:09:31,235
Just give it a second
to load, okay?
415
01:09:35,235 --> 01:09:36,804
- Can you see?
- Yes.
416
01:09:36,805 --> 01:09:38,007
Okay.
417
01:09:40,007 --> 01:09:41,286
Okay, here it is.
418
01:09:51,286 --> 01:09:53,386
That's not Ricky.
419
01:09:53,387 --> 01:09:57,090
- Here. Look again.
- That's not Ricky.
420
01:09:57,091 --> 01:10:00,361
That's not him. Did you even look at the tape
before you calling like some kind of hero?
421
01:10:00,362 --> 01:10:02,363
The boy's not even
wearing glasses.
422
01:10:35,796 --> 01:10:39,268
Damn. Those look
really good on you.
423
01:11:04,926 --> 01:11:06,163
I have my daughter.
424
01:11:09,163 --> 01:11:11,702
And you have your son.
425
01:11:13,702 --> 01:11:17,772
And right now, your son just needs you.
He needs you to not give up.
426
01:11:17,773 --> 01:11:21,076
'Cause wherever he is,
he can't find himself.
427
01:11:23,478 --> 01:11:25,813
Right? We know that.
You know that.
428
01:11:25,814 --> 01:11:28,515
- But he...
- He can't find himself, so he needs you to find him.
429
01:11:28,516 --> 01:11:33,219
You can't give up. You can't... You can't decide
in the middle of the search that he's dead.
430
01:11:33,220 --> 01:11:35,273
- Mariana...
- You think he wait for me?
431
01:11:36,057 --> 01:11:38,029
He wait for me?
432
01:11:40,822 --> 01:11:43,296
- Yes, he's waiting for you.
- You really think?
433
01:11:43,297 --> 01:11:46,367
- I do. I do.
- He's coming home?
434
01:11:46,368 --> 01:11:49,573
Yes, otherwise I wouldn't
be out here with you.
435
01:11:51,573 --> 01:11:54,573
I do. I do.
436
01:11:58,413 --> 01:12:03,184
All the blood.
All the blood of Jesus.
437
01:12:03,185 --> 01:12:06,888
This is not the devil's
night. This is God's night.
438
01:12:06,889 --> 01:12:10,657
This is the day the Lord has made.
This is the day the Lord has made.
439
01:12:10,658 --> 01:12:12,727
Either heaven or hell.
440
01:12:12,728 --> 01:12:15,295
People are worshipping
the devil tonight.
441
01:12:15,296 --> 01:12:19,507
Satanists worshipping devil... Devil
worshippers. That's what Halloween is about.
442
01:13:26,301 --> 01:13:28,469
Ew! I touched
your butthole.
443
01:13:28,470 --> 01:13:31,470
Ew! Damn it, Sara!
444
01:13:31,806 --> 01:13:35,442
Not my fault.
Her butthole attacked me.
445
01:13:35,443 --> 01:13:37,644
Gonna file for sexual assault.
446
01:13:37,645 --> 01:13:39,488
I'm gonna get sued.
Way to go, Sara.
447
01:13:40,047 --> 01:13:42,616
Totally be sued.
448
01:13:42,617 --> 01:13:45,086
I have to, like...
I'm so bad with wigs.
449
01:13:45,087 --> 01:13:47,403
I have to, like...
It took me forever to fix.
450
01:13:49,123 --> 01:13:50,991
Shut up!
451
01:13:50,992 --> 01:13:54,627
- You look like Nicki Minaj.
- Nuh.
452
01:13:54,628 --> 01:13:57,997
That's why I was,
like, mad at him.
453
01:13:57,998 --> 01:13:59,153
It was ridiculous.
454
01:14:25,260 --> 01:14:26,462
Daddy!
455
01:14:28,462 --> 01:14:31,029
I'm so glad you're finally home.
456
01:15:02,029 --> 01:15:04,900
Yeah.
457
01:15:06,900 --> 01:15:07,900
Thanks.
458
01:15:10,372 --> 01:15:12,411
Yeah, I did.
459
01:15:16,411 --> 01:15:19,617
It's all right, I guess, um...
460
01:15:22,617 --> 01:15:24,453
Well, it's school.
461
01:15:26,453 --> 01:15:28,993
Here.
462
01:15:32,993 --> 01:15:35,201
Are you sure you don't want any?
463
01:19:09,076 --> 01:19:10,247
Hey.
464
01:19:13,247 --> 01:19:15,751
Hey, are you okay?
465
01:19:16,751 --> 01:19:19,622
Hey, hey. Hey, boy,
are you okay?
466
01:19:20,622 --> 01:19:24,226
Are you okay?
Hello?
467
01:19:26,226 --> 01:19:28,195
To try to summarize in Spanish,
468
01:20:09,938 --> 01:20:11,645
This is your brother, right?
469
01:20:23,984 --> 01:20:26,153
- Bueno.
- Mom, Ricky's on the train.
470
01:20:26,154 --> 01:20:28,388
- This kid in my school saw him.
- ¿Qué?
471
01:20:28,389 --> 01:20:31,094
He was on the train. He said
he's sure he saw Ricky.
472
01:20:42,871 --> 01:20:44,877
Okay.
473
01:20:49,877 --> 01:20:52,206
Okay, okay.
474
01:25:31,292 --> 01:25:33,240
- Five.
- No, man, I'm not evacuating.
475
01:25:34,028 --> 01:25:37,663
It's the media. It's all the media
just trying to boost that shit.
476
01:25:37,664 --> 01:25:39,928
Remember what happened
last year with Irene?
477
01:25:58,618 --> 01:26:01,754
Good evening. May I have
your attention, please?
478
01:26:01,755 --> 01:26:06,459
The M.T.A. will be suspending services
effective 7:00 p.m. this evening.
479
01:26:06,460 --> 01:26:09,461
No additional trains
will be running after that time.
480
01:26:09,462 --> 01:26:12,028
Thank you.
481
01:37:01,081 --> 01:37:04,121
Closed-Captioned by
Captions, Inc., Burbank, CA
37722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.