All language subtitles for Redakai.Lokars.Shadow.S02E25.The.End.of.the.Shadow.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,689 I'm Ky Stax, a Kairu Champion. 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,172 I race around the world seeking out Kairu. 3 00:00:05,275 --> 00:00:08,965 Lokar has unleashed a dangerous Kairu: Shadow Kairu. 4 00:00:09,068 --> 00:00:12,172 Shadow Kairu X-Drives contain powerful new attacks 5 00:00:12,275 --> 00:00:13,655 and monstrous warriors. 6 00:00:18,344 --> 00:00:20,206 We must master both types of Kairu 7 00:00:20,310 --> 00:00:23,137 to save the Earth from Lokar's Shadow. 8 00:00:23,241 --> 00:00:26,241 My quest is to conquer the Kairu... 9 00:00:26,344 --> 00:00:27,758 To one day become... 10 00:00:27,862 --> 00:00:29,068 A Redakai! 11 00:00:30,551 --> 00:00:38,241 ♪ 12 00:00:38,344 --> 00:00:39,172 [gasp] 13 00:00:39,275 --> 00:00:45,827 ♪ 14 00:00:45,931 --> 00:00:48,172 [panting] 15 00:00:48,275 --> 00:00:49,965 Diary entry 11.3. 16 00:00:50,068 --> 00:00:52,758 I've been traveling all night, following the Aurora Borealis. 17 00:00:52,862 --> 00:00:54,655 And even though I could use a serious rest, 18 00:00:54,758 --> 00:00:56,517 I have to press on. 19 00:00:56,620 --> 00:00:59,068 As Lokar continues to turn all of the Pure Kairu on Earth 20 00:00:59,172 --> 00:01:01,896 into Shadow Kairu, I don't have much time left. 21 00:01:02,000 --> 00:01:04,862 I have to find an antidote and I have to find it fast. 22 00:01:09,172 --> 00:01:10,586 [panting] 23 00:01:10,689 --> 00:01:12,034 Who's there? 24 00:01:12,137 --> 00:01:14,689 If it's E-Teens looking to battle, believe me, I'm ready. 25 00:01:18,586 --> 00:01:20,344 Fine. But that was your last chance. 26 00:01:20,448 --> 00:01:22,413 Cause there's no way you're stopping me now. 27 00:01:24,793 --> 00:01:25,482 [whoosh] 28 00:01:25,586 --> 00:01:27,448 [rushing water] 29 00:01:31,068 --> 00:01:32,586 [grunts] 30 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Whoa! 31 00:01:44,103 --> 00:01:45,931 Time for a little Kairu power. 32 00:01:46,034 --> 00:01:47,103 Freeze Ray! 33 00:01:47,206 --> 00:01:49,448 [whoosh] 34 00:01:50,758 --> 00:01:51,689 Sweet. 35 00:02:00,172 --> 00:02:01,413 Ha! Lost them! 36 00:02:07,551 --> 00:02:08,620 Whoa! 37 00:02:11,413 --> 00:02:12,896 Ekayon! What are you doing here? 38 00:02:13,000 --> 00:02:14,827 What? You think I was going to let you 39 00:02:14,931 --> 00:02:16,413 take this journey on your own? 40 00:02:18,379 --> 00:02:20,793 Lokar: My plan to turn the world's Pure Kairu 41 00:02:20,896 --> 00:02:24,241 into Shadow Kairu is working perfectly. 42 00:02:24,344 --> 00:02:26,482 And when it is at last complete, 43 00:02:26,586 --> 00:02:31,689 I shall be all-powerful and the Redakai will be destroyed. 44 00:02:31,793 --> 00:02:34,655 Though Ky may have foiled my plan initially, 45 00:02:34,758 --> 00:02:37,379 my time to succeed has finally come. 46 00:02:37,482 --> 00:02:40,206 And nothing will stop me now. 47 00:02:40,310 --> 00:02:41,413 Nothing! 48 00:02:41,517 --> 00:02:43,758 [evil laugh] 49 00:02:46,344 --> 00:02:51,034 ♪ [eerie] 50 00:02:51,137 --> 00:02:52,000 Any luck? 51 00:02:52,103 --> 00:02:53,758 Nope. I've looked everywhere. 52 00:02:53,862 --> 00:02:56,034 And there's no sign of Ky or Ekayon. 53 00:02:56,137 --> 00:02:57,448 This can't be good, Boomer. 54 00:02:57,551 --> 00:02:59,931 With Ky already upset about the state of Shadow Kairu 55 00:03:00,034 --> 00:03:02,344 in the world, who knows what he could be up to? 56 00:03:02,448 --> 00:03:05,000 Baoddai: I believe I know where Ky has gone. 57 00:03:05,103 --> 00:03:08,000 On a search to find an antidote to Shadow Kairu. 58 00:03:08,103 --> 00:03:10,172 And I suspect Ekayon has joined him. 59 00:03:10,275 --> 00:03:12,344 An antidote to Shadow Kairu? 60 00:03:12,448 --> 00:03:15,344 If that's true, then we need to join Ky, too. 61 00:03:15,448 --> 00:03:17,000 You're right. We're a team. 62 00:03:17,103 --> 00:03:19,310 This is something we should all be doing together. 63 00:03:19,413 --> 00:03:21,793 I'm afraid that is not possible, warriors. 64 00:03:21,896 --> 00:03:24,965 For soon you shall have a quest of your own to embark on. 65 00:03:25,068 --> 00:03:27,137 A quest? What kind of quest? 66 00:03:27,241 --> 00:03:28,655 I am not certain. 67 00:03:28,758 --> 00:03:32,344 But I am sure that it will be an extremely difficult one. 68 00:03:32,448 --> 00:03:33,827 You must prepare. 69 00:03:39,551 --> 00:03:41,379 Ky: I guess sometimes taking the slow way down 70 00:03:41,482 --> 00:03:42,827 has its benefits. 71 00:03:42,931 --> 00:03:45,655 Ekayon: Yeah. Like making it to the ground in one piece. 72 00:03:45,758 --> 00:03:47,862 So why'd you decide to join me, Ekayon? 73 00:03:47,965 --> 00:03:49,931 I mean, don't get me wrong; I appreciate it. 74 00:03:50,034 --> 00:03:51,931 But I totally could've handled this on my own. 75 00:03:52,034 --> 00:03:53,137 I'm sure you could have. 76 00:03:53,241 --> 00:03:55,137 But when I heard you talking to Master Baoddai, 77 00:03:55,241 --> 00:03:56,413 I realized I had to come. 78 00:03:56,517 --> 00:03:57,724 Huh? 79 00:03:57,827 --> 00:03:59,482 When he told you about the mystical place 80 00:03:59,586 --> 00:04:01,517 that might hold the key to defeating Shadow Kairu, 81 00:04:01,620 --> 00:04:04,206 it made me think of something Master Atoch once told me about. 82 00:04:04,310 --> 00:04:05,931 Something called Prism Kairu. 83 00:04:06,034 --> 00:04:07,413 Prism Kairu? 84 00:04:07,517 --> 00:04:10,068 According to legend, it's an extremely powerful form 85 00:04:10,172 --> 00:04:11,482 of the energy. 86 00:04:11,586 --> 00:04:13,862 And though none of the Redakai have ever actually seen it, 87 00:04:13,965 --> 00:04:16,310 I think it might be what Master B was talking about. 88 00:04:16,413 --> 00:04:19,827 Well, if such a thing does exist, then I've got to find it. 89 00:04:19,931 --> 00:04:21,965 It could be just the solution I've been looking for 90 00:04:22,068 --> 00:04:24,379 to stop Lokar and save the earth. 91 00:04:24,482 --> 00:04:26,000 I'm with you all the way, Ky. 92 00:04:26,103 --> 00:04:27,241 Thanks, Ekayon. 93 00:04:28,827 --> 00:04:29,965 Whoa! 94 00:04:30,068 --> 00:04:31,310 [gasps] 95 00:04:31,413 --> 00:04:33,689 Looks like we're going to have to find another way down. 96 00:04:33,793 --> 00:04:35,655 Yeah. Preferably one that doesn't involve 97 00:04:35,758 --> 00:04:37,275 landing on jagged rocks. 98 00:04:40,000 --> 00:04:41,655 If we can make it to that ledge, 99 00:04:41,758 --> 00:04:43,172 then we just might be in business. 100 00:04:43,275 --> 00:04:45,620 But to do it, we're going to have to work together. 101 00:04:45,724 --> 00:04:47,068 That's what I'm here for, Ky. 102 00:04:47,172 --> 00:04:48,482 I'll go first. 103 00:04:48,586 --> 00:04:49,413 [grunt] 104 00:04:51,551 --> 00:04:53,517 Easy. Now it's your turn, bro. 105 00:04:53,620 --> 00:04:57,034 If you think this is easy, I'd hate to see hard. 106 00:04:57,137 --> 00:04:58,482 [grunt] 107 00:05:01,965 --> 00:05:02,689 Nice. 108 00:05:02,793 --> 00:05:03,931 Phew! 109 00:05:07,275 --> 00:05:09,827 And it'll be even nicer when we're on solid ground. 110 00:05:09,931 --> 00:05:11,310 Come on. 111 00:05:13,448 --> 00:05:15,379 [grunts] 112 00:05:17,310 --> 00:05:19,000 What was that about solid ground? 113 00:05:19,103 --> 00:05:22,241 This is insane! The ground is actually moving! 114 00:05:22,344 --> 00:05:25,000 Then we'd better move even faster. Let's go! 115 00:05:25,103 --> 00:05:30,551 [struggling grunts] 116 00:05:30,655 --> 00:05:32,586 [relieved sighs] 117 00:05:32,689 --> 00:05:34,344 Whoa! This is incredible. 118 00:05:34,448 --> 00:05:36,413 [whistling wind] 119 00:05:36,517 --> 00:05:37,862 Ky: Amazing! 120 00:05:37,965 --> 00:05:42,827 ♪ [dramatic] 121 00:05:45,896 --> 00:05:47,551 I just hope we're on the right track 122 00:05:47,655 --> 00:05:49,655 because it looks like Lokar isn't letting up. 123 00:05:49,758 --> 00:05:51,310 Only one way to find out. 124 00:05:51,413 --> 00:05:52,551 Jet Jump! 125 00:05:52,655 --> 00:05:56,379 [whoosh] 126 00:05:56,482 --> 00:05:57,931 [jets lose power] 127 00:05:58,034 --> 00:06:00,551 [shouts] 128 00:06:00,655 --> 00:06:01,965 [grunts] 129 00:06:03,862 --> 00:06:06,310 Looks like we're going to need a little extra power. 130 00:06:06,413 --> 00:06:07,517 No worries. 131 00:06:07,620 --> 00:06:09,310 I've got just the attack we need. 132 00:06:09,413 --> 00:06:10,448 In that case... 133 00:06:10,551 --> 00:06:11,620 Jet Jump! 134 00:06:11,724 --> 00:06:12,827 Sonic Charge! 135 00:06:18,172 --> 00:06:19,206 Awesome! 136 00:06:19,310 --> 00:06:25,448 ♪ 137 00:06:45,724 --> 00:06:47,137 Where you going, guys? 138 00:06:47,241 --> 00:06:48,896 Don't you want to play? 139 00:06:49,000 --> 00:06:50,172 Certainly. 140 00:06:50,275 --> 00:06:51,758 And I'm playing with ... 141 00:06:51,862 --> 00:06:52,965 Shadow Fire! 142 00:06:56,034 --> 00:07:00,172 You better bring a green attack if you want a chance to hit me. 143 00:07:00,275 --> 00:07:01,413 Like Crack Shot! 144 00:07:05,551 --> 00:07:06,482 [grunt] 145 00:07:06,586 --> 00:07:08,172 Hexus! 146 00:07:08,275 --> 00:07:11,551 You should stop worrying about him and worry about yourselves. 147 00:07:11,655 --> 00:07:12,965 Sonic Quake! 148 00:07:13,068 --> 00:07:16,931 [whoosh] 149 00:07:17,034 --> 00:07:20,931 Spirited effort, but you should choose your attacks more wisely. 150 00:07:21,034 --> 00:07:23,068 I choose Shadow Plague! 151 00:07:24,793 --> 00:07:28,448 [shouts and grunts] 152 00:07:28,551 --> 00:07:32,275 And you should choose your battles more wisely. 153 00:07:32,379 --> 00:07:34,310 Radikor Rage! 154 00:07:38,517 --> 00:07:40,620 When are you freaks going to learn to quit? 155 00:07:40,724 --> 00:07:44,310 Honestly, I don't know why Lokar even keeps you around anymore. 156 00:07:50,137 --> 00:07:55,655 [whoosh] 157 00:07:55,758 --> 00:07:57,068 Zane: Pathetic! 158 00:07:57,172 --> 00:07:59,482 You guys used to at least put up a fight. 159 00:07:59,586 --> 00:08:01,896 [nasty laughs] 160 00:08:02,000 --> 00:08:04,344 We have hit a new low, brothers. 161 00:08:04,448 --> 00:08:06,310 Perhaps it is time for a bold maneuver 162 00:08:06,413 --> 00:08:08,344 to turn the tides in our favour. 163 00:08:09,655 --> 00:08:12,379 Are you two thinking what I already know you are thinking? 164 00:08:12,482 --> 00:08:15,275 Yes, and I think it is a brilliant idea. 165 00:08:15,379 --> 00:08:19,517 Once we take Lokar's Kairu Cube, we can start another tournament. 166 00:08:19,620 --> 00:08:22,103 And when we win, we will not only put the Radikor 167 00:08:22,206 --> 00:08:26,172 in their place, but we will be Lokar's favorites once again. 168 00:08:29,241 --> 00:08:36,620 ♪ [eerie] 169 00:08:36,724 --> 00:08:38,275 [telepathic communication] 170 00:08:38,379 --> 00:08:39,655 Quiet now, brothers. 171 00:08:39,758 --> 00:08:41,862 Yes. Lokar would not be at all pleased 172 00:08:41,965 --> 00:08:43,586 with what we are about to do. 173 00:08:43,689 --> 00:08:45,344 But it is for a greater good. 174 00:08:45,448 --> 00:08:48,206 And, in the end, all will be righted. 175 00:08:48,310 --> 00:08:58,344 ♪ 176 00:08:58,448 --> 00:08:59,344 [chuckle] 177 00:09:03,413 --> 00:09:04,724 Concentrate with me. 178 00:09:04,827 --> 00:09:06,448 Focus your energy. 179 00:09:09,068 --> 00:09:10,827 [cracking] 180 00:09:10,931 --> 00:09:12,034 [shattering glass] 181 00:09:13,482 --> 00:09:16,000 Are you ready to embark on this adventure? 182 00:09:16,103 --> 00:09:17,620 Indeed we are, brother. 183 00:09:20,000 --> 00:09:22,551 [electronic hum] 184 00:09:26,103 --> 00:09:28,551 [metallic slams] 185 00:09:31,172 --> 00:09:34,827 [buzzing] 186 00:09:34,931 --> 00:09:51,344 ♪ 187 00:09:51,448 --> 00:09:52,689 We have done it! 188 00:09:52,793 --> 00:09:54,344 [thunderclap] 189 00:10:01,344 --> 00:10:02,586 [gasp] 190 00:10:06,655 --> 00:10:07,655 Huh? 191 00:10:10,931 --> 00:10:11,965 Amazing! 192 00:10:12,068 --> 00:10:13,034 Whoa! 193 00:10:13,137 --> 00:10:14,310 All right! 194 00:10:14,413 --> 00:10:16,275 This is so incredibly rad. 195 00:10:16,379 --> 00:10:17,862 I guess this is what Master Baoddai 196 00:10:17,965 --> 00:10:19,103 must have been feeling earlier. 197 00:10:19,206 --> 00:10:21,275 All I know is I've been chompin' at the bit 198 00:10:21,379 --> 00:10:23,517 to get another chance to win one of these things. 199 00:10:25,172 --> 00:10:27,344 I just wish Ky could be here with us. 200 00:10:27,448 --> 00:10:29,620 You can all forget about winning this tournament 201 00:10:29,724 --> 00:10:32,551 because none of you stand a chance against me. 202 00:10:34,586 --> 00:10:36,275 This is my time. 203 00:10:39,689 --> 00:10:41,000 Whatever, Zane. 204 00:10:41,103 --> 00:10:42,793 Don't get him riled up, Diara. 205 00:10:42,896 --> 00:10:45,206 Yeah. He'll totally take it out on us later. 206 00:10:47,103 --> 00:10:48,344 [laugh] 207 00:10:51,931 --> 00:10:53,724 [whoosh] 208 00:10:56,620 --> 00:10:57,724 Uh, Ky? 209 00:10:57,827 --> 00:10:59,482 Something tells me Jet Jump and Sonic Charge 210 00:10:59,586 --> 00:11:01,482 aren't going to cut it anymore. 211 00:11:01,586 --> 00:11:04,551 As in we're going to need a completely different approach. 212 00:11:04,655 --> 00:11:07,068 Whoa! It's like a whole other world. 213 00:11:07,172 --> 00:11:10,689 Yeah. A world that's way too far away for us to reach. 214 00:11:10,793 --> 00:11:13,310 You solo warriors are so pessimistic. 215 00:11:13,413 --> 00:11:14,965 Trust me, I got this. 216 00:11:15,068 --> 00:11:17,241 Let's go with one of my dad's old favourites. 217 00:11:17,344 --> 00:11:18,689 Hydro Hooks! 218 00:11:23,482 --> 00:11:24,724 [clang] 219 00:11:24,827 --> 00:11:26,068 Good shooting, Ky! 220 00:11:26,172 --> 00:11:28,793 Thanks. Now all we've got to do is reel ourselves in. 221 00:11:28,896 --> 00:11:30,689 [rushing sound] 222 00:11:30,793 --> 00:11:32,241 Are you hearing that? 223 00:11:32,344 --> 00:11:34,241 Yeah. And I don't like the sound of it. 224 00:11:34,344 --> 00:11:35,620 We'd better pick up the pace. 225 00:11:38,448 --> 00:11:40,620 Aaaaaaaaaaaahhh! 226 00:11:40,724 --> 00:11:41,965 What're we going to do? 227 00:11:42,068 --> 00:11:44,172 There's no way we can hold on in this wind. 228 00:11:44,275 --> 00:11:46,068 The wind's the least of our problems. 229 00:11:46,172 --> 00:11:47,586 According to my X-Reader, 230 00:11:47,689 --> 00:11:50,206 the temperature's dropping ten degrees every second. 231 00:11:50,310 --> 00:11:52,379 Then we're going to have to make a bold move. 232 00:11:52,482 --> 00:11:53,379 You trust me, buddy? 233 00:11:53,482 --> 00:11:55,034 Go for it! 234 00:11:55,137 --> 00:11:58,724 OK. Now as soon as I launch my attack, let go of yours. 235 00:12:03,413 --> 00:12:04,793 OK, but hurry. 236 00:12:04,896 --> 00:12:07,000 Or it's going to let go of us first. 237 00:12:07,103 --> 00:12:08,482 Ekayon: Anti-Grav Attack! 238 00:12:11,310 --> 00:12:13,206 Whooooooooaaa! 239 00:12:13,310 --> 00:12:14,689 [grunt] 240 00:12:16,275 --> 00:12:17,862 Way to go, Ekayon! 241 00:12:19,758 --> 00:12:21,965 [whistling wind] 242 00:12:22,068 --> 00:12:22,931 Ekayon? 243 00:12:23,034 --> 00:12:24,034 Down here! 244 00:12:25,896 --> 00:12:27,206 Don't worry; I've got you. 245 00:12:27,310 --> 00:12:28,551 Aaaaahhh! 246 00:12:28,655 --> 00:12:30,655 OK, now I've got you. 247 00:12:32,586 --> 00:12:34,413 [struggling grunts] 248 00:12:34,517 --> 00:12:38,482 [sighs and panting] 249 00:12:41,068 --> 00:12:43,827 ♪ [trumpet fanfare] 250 00:12:43,931 --> 00:12:47,827 Welcome everyone to another exciting Kairu Cube Tournament. 251 00:12:47,931 --> 00:12:49,758 Unlike our previous competition, 252 00:12:49,862 --> 00:12:52,724 this tournament will match team against team. 253 00:12:52,827 --> 00:12:55,793 Aw, man! I wanted to show my skills solo. 254 00:12:55,896 --> 00:12:57,413 What else is new? 255 00:12:57,517 --> 00:12:58,724 Team against team? 256 00:12:58,827 --> 00:13:00,896 That's going to be tough when we're a man down. 257 00:13:01,000 --> 00:13:03,413 These tournaments are tough even when we're not a man down. 258 00:13:03,517 --> 00:13:06,655 Atoch: It is true that Ky is not present, nor is Ekayon. 259 00:13:06,758 --> 00:13:09,034 They are off on a special quest. 260 00:13:09,137 --> 00:13:11,931 But the rules dictate that you must still compete. 261 00:13:12,034 --> 00:13:13,551 Do your best. 262 00:13:13,655 --> 00:13:16,000 Their best isn't going to be good enough. 263 00:13:17,724 --> 00:13:19,586 Atoch: And now to determine the pairings. 264 00:13:24,448 --> 00:13:28,275 The first round pits Team Stax against Team Imperiaz. 265 00:13:28,379 --> 00:13:31,241 Nice. They're barely even a team without Ky around. 266 00:13:33,517 --> 00:13:37,689 ... followed by Team Radikor versus Team Hiverax. 267 00:13:37,793 --> 00:13:40,413 I get to take you guys out twice in one day? 268 00:13:40,517 --> 00:13:42,137 Lucky me. 269 00:13:42,241 --> 00:13:45,413 Luck is precisely what you'll need, Zane. 270 00:13:45,517 --> 00:13:46,896 You can do it, guys. 271 00:13:47,000 --> 00:13:50,034 They may have superior numbers, but you have superior skills. 272 00:13:50,137 --> 00:13:52,551 And whatever you do, be careful. 273 00:13:52,655 --> 00:13:54,655 Now's not the time to be careful. 274 00:13:54,758 --> 00:13:56,379 It's time to go all-out. 275 00:13:56,482 --> 00:13:58,448 You really think we have a chance, Master? 276 00:13:58,551 --> 00:14:00,379 Yeah, who's going to have our backs? 277 00:14:00,482 --> 00:14:03,413 And who's going to say the snappy one-liners with Ky gone? 278 00:14:03,517 --> 00:14:06,517 I assure you, you possess all of the skills necessary 279 00:14:06,620 --> 00:14:08,068 to defeat your opponents. 280 00:14:08,172 --> 00:14:09,551 Use those skills well. 281 00:14:09,655 --> 00:14:12,344 And let the Kairu be your guide. 282 00:14:12,448 --> 00:14:14,103 Diara: Come on! Stop stalling. 283 00:14:14,206 --> 00:14:16,862 I've got places to go and things to do. 284 00:14:16,965 --> 00:14:20,965 ♪ [ominous] 285 00:14:21,068 --> 00:14:23,551 [thunderclaps] 286 00:14:26,275 --> 00:14:28,344 [zap] 287 00:14:31,793 --> 00:14:33,413 [frogs croaking] 288 00:14:33,517 --> 00:14:34,586 Wha-what? 289 00:14:34,689 --> 00:14:37,103 No! I hate swamps! 290 00:14:38,827 --> 00:14:40,379 We have to be smart and strategize 291 00:14:40,482 --> 00:14:41,482 since we're short-handed. 292 00:14:41,586 --> 00:14:43,068 Then let's hit them fast. 293 00:14:43,172 --> 00:14:44,482 Whirlwind! 294 00:14:44,586 --> 00:14:48,068 [whoosh] 295 00:14:48,172 --> 00:14:49,965 [fearful squeals] 296 00:14:50,068 --> 00:14:51,275 [splash] 297 00:14:53,620 --> 00:14:54,724 Good shot, Maya. 298 00:14:56,931 --> 00:14:59,310 That was funny, but you're still going to pay. 299 00:15:01,310 --> 00:15:02,379 Grindoid! 300 00:15:05,965 --> 00:15:07,655 Titanium Hammer! 301 00:15:07,758 --> 00:15:09,413 [boom] 302 00:15:09,517 --> 00:15:10,965 Aaaahhhh! 303 00:15:12,482 --> 00:15:14,206 [grunt] 304 00:15:14,310 --> 00:15:17,103 Come on, Teeny, let's put these losers out of their misery. 305 00:15:18,793 --> 00:15:19,793 Hurricade! 306 00:15:24,000 --> 00:15:25,551 [shriek] 307 00:15:25,655 --> 00:15:27,000 Spindrel! 308 00:15:30,206 --> 00:15:32,344 [roar] 309 00:15:32,448 --> 00:15:33,793 Oh, crud. I'm stuck! 310 00:15:33,896 --> 00:15:35,379 I can't get out of the way! 311 00:15:36,310 --> 00:15:37,655 Reckoning Smash! 312 00:15:37,758 --> 00:15:39,379 Paralyzing Blast! 313 00:15:39,482 --> 00:15:40,551 Harrier! 314 00:15:43,137 --> 00:15:44,068 Agh! 315 00:15:49,379 --> 00:15:50,275 Thanks, Maya. 316 00:15:50,379 --> 00:15:51,620 That was a close one. 317 00:15:53,965 --> 00:15:55,448 How did you mess that up? 318 00:15:55,551 --> 00:15:56,827 There's only two of them. 319 00:15:56,931 --> 00:15:58,103 Hit them again. 320 00:15:58,206 --> 00:15:59,896 Reckoning Smash! 321 00:16:00,000 --> 00:16:01,413 Paralyzing Blast! 322 00:16:03,758 --> 00:16:05,103 Not so fast. 323 00:16:05,206 --> 00:16:06,344 Wind Blast! 324 00:16:12,689 --> 00:16:15,172 [shouts] 325 00:16:18,137 --> 00:16:18,793 Whoo hoo! 326 00:16:18,896 --> 00:16:19,551 All right! 327 00:16:19,655 --> 00:16:20,655 Yeah! 328 00:16:23,517 --> 00:16:24,862 Way to come through, My! 329 00:16:24,965 --> 00:16:26,448 Thanks, Boom. 330 00:16:26,551 --> 00:16:28,620 Team Stax are the winners. 331 00:16:28,724 --> 00:16:29,931 [splat] 332 00:16:30,034 --> 00:16:33,344 Ugh! How did you two blow it again? 333 00:16:33,448 --> 00:16:37,172 [whoosh] 334 00:16:37,275 --> 00:16:40,241 You see? There is strength not only in numbers, 335 00:16:40,344 --> 00:16:42,000 but also in strategy. 336 00:16:42,103 --> 00:16:44,103 Especially over a team like the Imperiaz 337 00:16:44,206 --> 00:16:45,931 who seem to have no strategy. 338 00:16:47,551 --> 00:16:50,344 Next up are the Hiverax and the Radikor. 339 00:16:53,275 --> 00:16:54,517 This is it, brothers. 340 00:16:54,620 --> 00:16:56,310 This is our big chance. 341 00:16:57,965 --> 00:16:59,172 [sigh] 342 00:16:59,275 --> 00:17:00,448 Is it over yet? 343 00:17:00,551 --> 00:17:02,862 I need a real challenge one of these days. 344 00:17:05,551 --> 00:17:07,413 [zap] 345 00:17:07,517 --> 00:17:09,931 [explosion] 346 00:17:10,034 --> 00:17:13,103 [bubbling] 347 00:17:13,206 --> 00:17:15,172 Ow! This ground is really hot. 348 00:17:17,655 --> 00:17:19,344 Let us transform, shall we? 349 00:17:21,827 --> 00:17:23,000 Wrendax! 350 00:17:23,103 --> 00:17:24,413 Fangrax! 351 00:17:24,517 --> 00:17:25,551 Neurax! 352 00:17:33,724 --> 00:17:34,931 Hydrax! 353 00:17:38,758 --> 00:17:41,896 [growl] 354 00:17:42,000 --> 00:17:43,241 Infernal Strike! 355 00:17:45,241 --> 00:17:47,655 [explosions] 356 00:17:47,758 --> 00:17:49,827 [shouts] 357 00:17:49,931 --> 00:17:51,758 Ow! 358 00:17:51,862 --> 00:17:53,620 You sneaky creeps. 359 00:17:53,724 --> 00:17:55,931 [growl] 360 00:17:56,034 --> 00:17:57,379 Confusion Spiral! 361 00:17:59,172 --> 00:18:02,172 [screams] 362 00:18:04,413 --> 00:18:07,137 Looks like the Hiverax are really gunning to win today. 363 00:18:07,241 --> 00:18:10,137 I haven't seen them this determined in a long time. 364 00:18:10,241 --> 00:18:11,931 [laugh] 365 00:18:12,034 --> 00:18:15,000 So, the Hiverax finally came to fight. 366 00:18:15,103 --> 00:18:17,137 Let's give them a fight then. 367 00:18:17,241 --> 00:18:19,034 Bruteron! 368 00:18:19,137 --> 00:18:21,310 [roar] 369 00:18:21,413 --> 00:18:22,827 About time they showed up. 370 00:18:22,931 --> 00:18:24,103 Maneglor! 371 00:18:26,000 --> 00:18:26,896 Gut Buster! 372 00:18:27,000 --> 00:18:28,482 [explosion] 373 00:18:28,586 --> 00:18:30,241 [shout] 374 00:18:30,344 --> 00:18:32,103 Grappler! 375 00:18:32,206 --> 00:18:33,827 Shadow Flash! 376 00:18:33,931 --> 00:18:36,103 [groan] 377 00:18:36,206 --> 00:18:37,586 Don't worry, brothers. 378 00:18:37,689 --> 00:18:39,793 I have the decisive attack for them. 379 00:18:39,896 --> 00:18:41,241 Dark Earth! 380 00:18:43,793 --> 00:18:46,275 [rumbling] 381 00:18:46,379 --> 00:18:48,344 [screams] 382 00:18:51,068 --> 00:18:52,137 We've done it. 383 00:18:52,241 --> 00:18:53,965 Victory is ours. 384 00:18:55,275 --> 00:18:56,793 Not quite. 385 00:18:56,896 --> 00:18:59,344 I've got strength for one more strike. 386 00:18:59,448 --> 00:19:01,862 Lokar's Void! 387 00:19:01,965 --> 00:19:04,034 [roar] 388 00:19:04,137 --> 00:19:12,931 [rumbling] 389 00:19:13,034 --> 00:19:15,344 So long, Hydrax. 390 00:19:18,344 --> 00:19:20,862 [explosion] 391 00:19:26,413 --> 00:19:28,310 Team Radikor are the winners. 392 00:19:28,413 --> 00:19:29,517 Yes! 393 00:19:29,620 --> 00:19:31,137 I did it again. 394 00:19:33,310 --> 00:19:34,758 Just forfeit now. 395 00:19:34,862 --> 00:19:36,793 Because if you enter the arena with us, 396 00:19:36,896 --> 00:19:39,827 I'm not going to go easy on you. 397 00:19:39,931 --> 00:19:41,896 Yeah, whatever you say, Zane. 398 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 After seeing that, 399 00:19:43,103 --> 00:19:45,344 forfeiting doesn't sound like a terrible idea. 400 00:19:45,448 --> 00:19:46,758 I know what you mean. 401 00:19:47,931 --> 00:19:49,275 The final round will pit Team... 402 00:19:49,379 --> 00:19:51,241 Lokar: I demand to know who dared take 403 00:19:51,344 --> 00:19:53,413 what is rightfully mine! 404 00:19:53,517 --> 00:19:55,517 [thunderclap] 405 00:19:58,241 --> 00:19:59,379 [gasps of fear] 406 00:19:59,482 --> 00:20:00,551 [whimper] 407 00:20:01,551 --> 00:20:04,448 [frightened murmurs] 408 00:20:19,413 --> 00:20:20,758 Check it out! 409 00:20:20,862 --> 00:20:22,586 It looks like prismatic light. 410 00:20:22,689 --> 00:20:24,068 And it's everywhere! 411 00:20:24,172 --> 00:20:26,655 Which means what Master Atoch told you about Prism Kairu 412 00:20:26,758 --> 00:20:28,206 might actually be true. 413 00:20:28,310 --> 00:20:30,965 [beeping] 414 00:20:31,068 --> 00:20:32,586 And it must be close. 415 00:20:32,689 --> 00:20:34,413 Cause our X-readers are going ballistic. 416 00:20:34,517 --> 00:20:36,517 Come on. Let's find that Kairu. 417 00:20:38,344 --> 00:20:40,310 Ky: We're getting closer; I can feel it. 418 00:20:40,413 --> 00:20:41,965 I'm feeling it too, Ky. 419 00:20:46,068 --> 00:20:49,517 Diary entry 11.4. We've arrived. 420 00:20:49,620 --> 00:20:55,344 ♪ 421 00:20:55,448 --> 00:20:57,689 captions by sassonique 422 00:21:00,551 --> 00:21:02,724 Ky: The E-teens use a lot of green attacks. 423 00:21:02,827 --> 00:21:05,137 Green attacks like Crack Shot and Sonic Quake 424 00:21:05,241 --> 00:21:08,206 are fast and effective, even if they don't hit as hard. 425 00:21:08,310 --> 00:21:11,862 Good thing Maya has Wind Blast, another great green attack. 28034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.