All language subtitles for Redakai.Lokars.Shadow.S02E18.When.Dark.Roots.Take.Hold.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,689 I'm Ky Stax, a Kairu Champion. 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,172 I race around the world seeking out Kairu. 3 00:00:05,275 --> 00:00:08,965 Lokar has unleashed a dangerous Kairu: Shadow Kairu. 4 00:00:09,068 --> 00:00:12,172 Shadow Kairu X-Drives contain powerful new attacks 5 00:00:12,275 --> 00:00:13,655 and monstrous warriors. 6 00:00:18,344 --> 00:00:20,206 We must master both types of Kairu 7 00:00:20,310 --> 00:00:23,137 to save the Earth from Lokar's Shadow. 8 00:00:23,241 --> 00:00:26,241 My quest is to conquer the Kairu... 9 00:00:26,344 --> 00:00:27,758 To one day become... 10 00:00:27,862 --> 00:00:28,758 A Redakai! 11 00:00:30,793 --> 00:00:47,689 ♪ [eerie] 12 00:00:47,793 --> 00:00:51,000 [crackling] 13 00:00:51,103 --> 00:00:53,793 Ah, my precious Shadow Kairu. 14 00:00:53,896 --> 00:00:56,827 Soon the whole world will feel its power. 15 00:01:05,517 --> 00:01:09,862 So the time has finally come for Maya to abandon her past 16 00:01:09,965 --> 00:01:11,862 and join her grandfather. 17 00:01:11,965 --> 00:01:13,655 I cannot wait. 18 00:01:20,551 --> 00:01:23,344 [explosion] 19 00:01:23,448 --> 00:01:24,896 Getting behind in a battle: 20 00:01:25,000 --> 00:01:27,551 not a great way to start the morning. 21 00:01:27,655 --> 00:01:29,655 I couldn't disagree more, Ky. 22 00:01:29,758 --> 00:01:32,724 Watching you lose is totally making our day. 23 00:01:32,827 --> 00:01:34,275 Titanium Hammer! 24 00:01:38,068 --> 00:01:39,517 [explosion] 25 00:01:39,620 --> 00:01:41,206 [shouts] 26 00:01:42,000 --> 00:01:43,275 Ha ha ha! 27 00:01:43,379 --> 00:01:45,689 Now that's how you drive a wedge into your enemy's line. 28 00:01:45,793 --> 00:01:47,310 Yeah! What she said! 29 00:01:48,827 --> 00:01:50,655 Ky: The old divide and conquer strategy? 30 00:01:50,758 --> 00:01:52,034 How did we fall for that? 31 00:01:52,137 --> 00:01:53,137 Maya: I don't know. 32 00:01:53,241 --> 00:01:54,655 But we are NOT letting Team Imperiaz 33 00:01:54,758 --> 00:01:56,344 take Boomer down because of it. 34 00:01:56,448 --> 00:01:58,965 Right! I'll target Teeny with an attack while you-- 35 00:01:59,068 --> 00:02:00,241 Darkroot! 36 00:02:02,206 --> 00:02:03,448 Shadow Flash! 37 00:02:05,068 --> 00:02:06,241 [screams] 38 00:02:06,344 --> 00:02:07,241 Whoa! 39 00:02:07,344 --> 00:02:08,068 Look out! 40 00:02:08,172 --> 00:02:09,344 Hey! 41 00:02:09,448 --> 00:02:11,758 Whew! Thanks for the save, guys! 42 00:02:11,862 --> 00:02:12,620 Don't thank me. 43 00:02:12,724 --> 00:02:13,827 That was all Maya. 44 00:02:16,137 --> 00:02:17,000 Where are you going? 45 00:02:17,103 --> 00:02:18,379 I'm just getting started. 46 00:02:18,482 --> 00:02:19,931 Oblivion Blast! 47 00:02:21,206 --> 00:02:22,310 [explosion] 48 00:02:22,413 --> 00:02:24,896 Aaaaaaah! 49 00:02:25,000 --> 00:02:26,137 All right! 50 00:02:26,241 --> 00:02:28,206 Add this battle to the win column. 51 00:02:28,310 --> 00:02:31,448 Oh yeah, stick a fork in the Imperiaz; they're done! 52 00:02:33,482 --> 00:02:37,206 No one treats my team like fools, do you hear me? No one. 53 00:02:37,310 --> 00:02:38,482 [gasp] 54 00:02:38,586 --> 00:02:40,068 Enough, Maya! We're done here. 55 00:02:40,172 --> 00:02:42,517 Yeah. The Kairu is ours. Let them go. 56 00:02:42,620 --> 00:02:44,620 But the power racing through me. 57 00:02:44,724 --> 00:02:46,137 It's so intense. 58 00:02:46,241 --> 00:02:47,137 Maya, stop. 59 00:02:47,241 --> 00:02:48,827 The challenge is over. 60 00:02:48,931 --> 00:02:50,000 [growl] 61 00:02:54,482 --> 00:02:56,482 That was so messed up. 62 00:02:56,586 --> 00:02:57,862 What is wrong with her? 63 00:03:00,896 --> 00:03:03,137 We were about to ask you the same thing, Maya, 64 00:03:03,241 --> 00:03:05,068 only in a nicer way. 65 00:03:05,172 --> 00:03:06,551 I'm not sure. 66 00:03:06,655 --> 00:03:09,034 One minute, all this power was flowing through me 67 00:03:09,137 --> 00:03:10,137 and the next minute, 68 00:03:10,241 --> 00:03:12,482 I'm completely zoned in on the battle. 69 00:03:12,586 --> 00:03:14,344 That's one way of putting it. 70 00:03:14,448 --> 00:03:17,000 Now let's finish what we came here for and get the Kairu. 71 00:03:19,931 --> 00:03:24,931 [whoosh] 72 00:03:25,034 --> 00:03:27,137 All right! 73 00:03:27,241 --> 00:03:30,241 Another Shadow Attack: "Vampiric Nightmare!" 74 00:03:31,586 --> 00:03:33,862 Uh, maybe you ought to give the whole "Shadow Kairu" thing 75 00:03:33,965 --> 00:03:36,034 a rest for a while, huh Maya? 76 00:03:36,137 --> 00:03:38,034 A rest. Right. 77 00:03:40,482 --> 00:03:42,206 Ky: Ha ha ha! Watch your back, Boom. 78 00:03:42,310 --> 00:03:44,275 This time, I'm taking you down. 79 00:03:44,379 --> 00:03:46,827 And by taking you down, you mean me kicking your butt again? 80 00:03:46,931 --> 00:03:48,448 Big talk, big guy. 81 00:03:48,551 --> 00:03:50,344 You aren't anywhere near to kicking my-- 82 00:03:50,448 --> 00:03:52,620 Hey! How'd you get there so fast? 83 00:03:52,724 --> 00:03:56,206 And the humiliation train pulls into Ky Stax Station. 84 00:03:56,310 --> 00:03:57,793 Whoo! 85 00:04:00,103 --> 00:04:02,827 Stop using Shadow Kairu in battles? 86 00:04:02,931 --> 00:04:04,344 That's easy for Ky to say. 87 00:04:04,448 --> 00:04:06,793 He's not the one who's good at using it. I am. 88 00:04:11,448 --> 00:04:14,241 So I had a little trouble stopping. 89 00:04:14,344 --> 00:04:15,620 Big deal. 90 00:04:15,724 --> 00:04:17,793 I'm sure that's a problem I can overcome. 91 00:04:17,896 --> 00:04:20,620 I mean, if I can just learn why Shadow Kairu 92 00:04:20,724 --> 00:04:24,137 does what it does to me, I'm sure I can learn to control it. 93 00:04:24,241 --> 00:04:26,620 And then I'll totally be able to help the team. 94 00:04:26,724 --> 00:04:29,551 I wish I could go to Master Baoddai for answers, 95 00:04:29,655 --> 00:04:33,586 but there's only one person who can tell me what I need to know. 96 00:04:33,689 --> 00:04:35,310 My grandfather. 97 00:04:39,827 --> 00:04:42,034 [Boomer laughing] 98 00:04:42,137 --> 00:04:43,965 Ky: Aw, man. You've got to be kidding me. 99 00:04:44,068 --> 00:04:45,551 This can't be happening again. 100 00:04:45,655 --> 00:04:47,482 Crushing your dreams is what I do, Ky. 101 00:04:47,586 --> 00:04:49,137 It just comes naturally to me. 102 00:04:49,241 --> 00:04:51,793 No. I can stop it. I can stop it. 103 00:04:51,896 --> 00:04:53,068 [sigh] 104 00:04:53,172 --> 00:04:53,965 I didn't stop it. 105 00:04:54,068 --> 00:04:55,586 Yesss! 106 00:04:55,689 --> 00:04:58,965 And I will never get tired of seeing that happen. 107 00:04:59,068 --> 00:05:00,413 Sorry, guys. 108 00:05:00,517 --> 00:05:03,275 If you knew where I was going, you'd either try to stop me 109 00:05:03,379 --> 00:05:04,448 or want to tag along. 110 00:05:04,551 --> 00:05:06,758 But this is something I have to do myself. 111 00:05:19,551 --> 00:05:22,103 I can't believe I'm actually here. 112 00:05:22,206 --> 00:05:25,172 But if I want answers, what choice do I have? 113 00:05:30,827 --> 00:05:32,896 It's just a little scary, that's all. 114 00:05:33,000 --> 00:05:35,689 I mean, it's Lokar's place. 115 00:05:35,793 --> 00:05:38,068 Scary shouldn't come as a surpri--[gasp] 116 00:05:38,172 --> 00:05:42,310 [explosions] 117 00:05:42,413 --> 00:05:43,551 Dark Earth! 118 00:05:48,620 --> 00:05:51,724 Lokar: Admittedly, those Shadow Warriors 119 00:05:51,827 --> 00:05:55,344 aren't much of a challenge for someone of your talents, Maya. 120 00:05:55,448 --> 00:05:59,275 But every training session must begin somewhere. 121 00:05:59,379 --> 00:06:02,068 Lokar. Don't come any closer. 122 00:06:02,172 --> 00:06:04,068 And who said I'm here to be trained? 123 00:06:04,172 --> 00:06:06,620 If you're not, then why have you come? 124 00:06:06,724 --> 00:06:08,896 To learn more about Shadow Kairu 125 00:06:09,000 --> 00:06:10,862 and why it affects me the way it does. 126 00:06:10,965 --> 00:06:12,137 That's all. 127 00:06:12,241 --> 00:06:14,103 It's not as simple as opening a book 128 00:06:14,206 --> 00:06:16,137 and reading an answer, Maya. 129 00:06:16,241 --> 00:06:20,965 Understanding Shadow Kairu comes from experiencing it firsthand. 130 00:06:21,068 --> 00:06:24,310 And only when you channel the energy and teach it to obey, 131 00:06:24,413 --> 00:06:27,379 will you truly comprehend what it is about. 132 00:06:27,482 --> 00:06:28,896 Shall we begin? 133 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 [frightened gasps] 134 00:06:33,103 --> 00:06:35,172 Ky: Any sign of Maya in the monastery, Boomer? 135 00:06:35,275 --> 00:06:37,586 Nope. Master Baoddai hasn't seen her either. 136 00:06:37,689 --> 00:06:39,620 I should've known something was up with her. 137 00:06:39,724 --> 00:06:41,241 Whenever we game it that hard, 138 00:06:41,344 --> 00:06:43,655 she always yells out some wisecrack from her room. 139 00:06:43,758 --> 00:06:45,448 It's totally not like her to sneak off 140 00:06:45,551 --> 00:06:47,068 and not tell us where she's going. 141 00:06:49,206 --> 00:06:52,482 Well, we know what's been bugging her lately: Shadow Kairu 142 00:06:52,586 --> 00:06:54,482 and how it's been messing her up in battles. 143 00:06:54,586 --> 00:06:56,482 Lokar's the one who created that stuff. 144 00:06:56,586 --> 00:06:58,310 And she's related to the guy. 145 00:06:58,413 --> 00:06:59,344 You don't think she-- 146 00:06:59,448 --> 00:07:01,034 Went to get some answers about herself 147 00:07:01,137 --> 00:07:02,482 that she couldn't get anywhere else? 148 00:07:02,586 --> 00:07:05,344 Aw, man! Worst idea ever. 149 00:07:05,448 --> 00:07:06,724 We've got to stop her! 150 00:07:13,896 --> 00:07:15,827 Maya: I'm only going to say this once Lokar, 151 00:07:15,931 --> 00:07:17,586 so listen closely. 152 00:07:17,689 --> 00:07:20,379 I am not here to be on your "team", so spare me the 153 00:07:20,482 --> 00:07:23,172 "join your grandfather and we'll conquer the world" stuff. 154 00:07:23,275 --> 00:07:25,344 I'm just a distant relative who dropped by 155 00:07:25,448 --> 00:07:27,137 to learn something about my bloodline. 156 00:07:27,241 --> 00:07:29,034 Period. End of story. 157 00:07:29,137 --> 00:07:30,827 As you wish. 158 00:07:30,931 --> 00:07:33,379 Now. Why is it that I have this strong connection 159 00:07:33,482 --> 00:07:34,862 to Shadow Kairu? 160 00:07:34,965 --> 00:07:37,965 To understand that, you must first understand 161 00:07:38,068 --> 00:07:42,827 the nature of Shadow Kairu and what makes it so unique. 162 00:07:42,931 --> 00:07:44,724 Back when I was a RedaKai, 163 00:07:44,827 --> 00:07:46,931 I discovered how to make Shadow Kairu 164 00:07:47,034 --> 00:07:51,344 by infusing Pure Kairu with something extremely valuable. 165 00:07:51,448 --> 00:07:54,655 Something that only I was willing to part with. 166 00:07:54,758 --> 00:07:56,344 What was it you had to give? 167 00:07:56,448 --> 00:08:00,413 Suffice to say that the trade-off was more than fair. 168 00:08:00,517 --> 00:08:05,862 And now I can control Shadow Kairu like no other warrior can. 169 00:08:08,551 --> 00:08:09,689 [gasp] 170 00:08:16,862 --> 00:08:19,413 To what extent you're able to control it, 171 00:08:19,517 --> 00:08:22,310 is something we're both about to learn. 172 00:08:22,413 --> 00:08:24,586 Now. Close your eyes. 173 00:08:27,517 --> 00:08:29,068 I'll be setting the energy in motion 174 00:08:29,172 --> 00:08:31,965 to see if you can track it without using your vision. 175 00:08:32,068 --> 00:08:35,206 So I repeat: close your eyes. 176 00:08:38,517 --> 00:08:40,655 That's better. 177 00:08:40,758 --> 00:08:41,586 Now... 178 00:08:41,689 --> 00:08:42,827 ... chase it down. 179 00:08:48,310 --> 00:08:50,931 Shadow Kairu is unstable energy. 180 00:08:51,034 --> 00:08:53,931 You must adjust your tracking sense to accommodate. 181 00:08:58,344 --> 00:08:59,551 Impressive. 182 00:09:10,689 --> 00:09:14,482 So you've proven that you can find Shadow Kairu. 183 00:09:14,586 --> 00:09:17,862 But what if it finds YOU? 184 00:09:20,551 --> 00:09:21,448 [scream] 185 00:09:21,551 --> 00:09:25,000 [grunts] 186 00:09:25,103 --> 00:09:26,931 You must find a way to stop it. 187 00:09:27,034 --> 00:09:29,862 Or that tumble you took will be the first of many. 188 00:09:36,724 --> 00:09:38,275 Excellent! 189 00:09:38,379 --> 00:09:42,000 This is much more advanced than I expected from you, Maya. 190 00:09:42,103 --> 00:09:44,551 Now accept its power. 191 00:09:46,827 --> 00:09:49,275 Such distrust. 192 00:09:49,379 --> 00:09:53,137 If you are worried that Shadow Kairu will turn you evil, 193 00:09:53,241 --> 00:09:54,724 do not be. 194 00:09:54,827 --> 00:09:56,931 For if it could, I would have used it 195 00:09:57,034 --> 00:09:59,586 to turn all my enemies years ago. 196 00:09:59,689 --> 00:10:01,586 I suppose that's true. 197 00:10:01,689 --> 00:10:05,896 Accepting Shadow Kairu into your spirit, however briefly, 198 00:10:06,000 --> 00:10:08,965 is the only way to maximize its power. 199 00:10:09,068 --> 00:10:12,344 But if you're too afraid to try... 200 00:10:12,448 --> 00:10:15,034 I wasn't too afraid to come here, was I? 201 00:10:24,137 --> 00:10:26,758 [evil laugh] 202 00:10:26,862 --> 00:10:29,137 Excellent. 203 00:10:36,862 --> 00:10:38,000 Lokar's new lair. 204 00:10:38,103 --> 00:10:40,310 This place is even creepier than I remember. 205 00:10:40,413 --> 00:10:42,275 We have to find some way to sneak inside 206 00:10:42,379 --> 00:10:43,551 without anyone knowing. 207 00:10:49,931 --> 00:10:52,068 I know just the attack to get us in. 208 00:10:54,551 --> 00:10:55,620 Anti-Grav! 209 00:11:03,172 --> 00:11:04,758 What? I don't get it. 210 00:11:04,862 --> 00:11:06,724 An attack like that should have raised it up. 211 00:11:06,827 --> 00:11:08,448 It doesn't go up, Boomer. 212 00:11:11,551 --> 00:11:13,172 It's a sliding door. 213 00:11:13,275 --> 00:11:14,551 Oh. Right. 214 00:11:14,655 --> 00:11:15,689 Just testing you, buddy. 215 00:11:33,793 --> 00:11:36,068 Whoa! Is that what I think it is? 216 00:11:36,172 --> 00:11:39,034 You mean Maya turning to Lokar's side? Sure looks like it. 217 00:11:39,137 --> 00:11:40,758 We've got to get her away from him. 218 00:11:40,862 --> 00:11:42,241 But how do we do it without-- 219 00:11:42,344 --> 00:11:43,344 MAYA! 220 00:11:43,448 --> 00:11:44,931 Boomer: Step away from the bad guy! 221 00:11:46,482 --> 00:11:49,137 Agh! Remind me why we bothered sneaking in? 222 00:11:49,241 --> 00:11:51,586 Ky! Boomer! What are you doing here? 223 00:11:51,689 --> 00:11:53,344 Duh. We're here to save you. 224 00:11:53,448 --> 00:11:54,758 What are YOU doing here? 225 00:11:54,862 --> 00:11:55,896 We're your friends, Maya. 226 00:11:56,000 --> 00:11:58,206 We can't let you put yourself in danger. 227 00:11:58,310 --> 00:12:00,275 Guys, I appreciate the concern. 228 00:12:00,379 --> 00:12:02,413 But I have everything under control here. 229 00:12:02,517 --> 00:12:04,448 Maya, no matter what Lokar tells you, 230 00:12:04,551 --> 00:12:06,517 Shadow Kairu is serious stuff. 231 00:12:06,620 --> 00:12:09,241 Yeah. That energy totally messes with your head. 232 00:12:09,344 --> 00:12:11,241 Koz: You called, Lokar? 233 00:12:11,344 --> 00:12:12,862 Team Imperiaz! 234 00:12:12,965 --> 00:12:14,103 Oh look, guys. 235 00:12:14,206 --> 00:12:15,620 Unwanted guests. 236 00:12:15,724 --> 00:12:17,896 Really unwanted guests. 237 00:12:18,000 --> 00:12:20,068 Ky: Nice to see you three again, too. 238 00:12:20,172 --> 00:12:22,206 I mean really, how convenient. 239 00:12:22,310 --> 00:12:25,344 We wanted revenge against you and you come right over. 240 00:12:27,241 --> 00:12:29,827 Do not allow yourself to be distracted, Maya. 241 00:12:29,931 --> 00:12:32,724 You must remember the reason you are here: 242 00:12:32,827 --> 00:12:35,206 to understand Shadow Kairu. 243 00:12:36,793 --> 00:12:38,482 We didn't come here to battle for Kairu. 244 00:12:38,586 --> 00:12:39,758 We don't want to fight you. 245 00:12:39,862 --> 00:12:41,689 Well, too bad for you Ky, 246 00:12:41,793 --> 00:12:44,103 because that's all we want to do. 247 00:12:44,206 --> 00:12:45,965 You got that right. 248 00:12:46,068 --> 00:12:47,551 Wall of Blades! 249 00:12:47,655 --> 00:12:49,724 [shriek] 250 00:12:49,827 --> 00:12:51,275 [shouts] 251 00:12:58,517 --> 00:13:00,931 No more interruptions, do you hear? 252 00:13:01,034 --> 00:13:03,068 Tell your E-teens to back off, Lokar. 253 00:13:03,172 --> 00:13:04,793 I can handle my own team. 254 00:13:04,896 --> 00:13:06,862 You may be my granddaughter, 255 00:13:06,965 --> 00:13:09,724 but if you want to continue receiving my guidance, 256 00:13:09,827 --> 00:13:12,724 then you had best stop questioning my actions. 257 00:13:12,827 --> 00:13:16,655 I told you. I only came here for information, not guidance. 258 00:13:16,758 --> 00:13:18,724 This "lesson" is over. 259 00:13:18,827 --> 00:13:20,172 Don't be a fool! 260 00:13:20,275 --> 00:13:23,758 Not when you're so close to learning the truth. 261 00:13:23,862 --> 00:13:25,896 The truth about what? 262 00:13:26,000 --> 00:13:28,655 About Shadow Kairu, of course. 263 00:13:28,758 --> 00:13:32,310 And what I had to give up to create the energy. 264 00:13:32,413 --> 00:13:35,551 A piece of my soul. 265 00:13:35,655 --> 00:13:38,137 Your... soul? 266 00:13:38,241 --> 00:13:39,655 Yes. 267 00:13:39,758 --> 00:13:42,275 And based on our shared bloodline, 268 00:13:42,379 --> 00:13:46,241 it appears you have the same connection to the energy. 269 00:13:46,344 --> 00:13:50,620 Shadow Kairu contains a part of you as well. 270 00:13:50,724 --> 00:13:51,896 Forget it, Lokar. 271 00:13:52,000 --> 00:13:54,620 I don't care what you say; I'm a warrior for good 272 00:13:54,724 --> 00:13:57,551 and Shadow Kairu will never have a part of me. 273 00:13:57,655 --> 00:13:58,620 I've learned enough. 274 00:13:58,724 --> 00:13:59,655 And I've had enough. 275 00:13:59,758 --> 00:14:00,862 Of you! 276 00:14:00,965 --> 00:14:03,241 Now step aside so I can leave. 277 00:14:03,344 --> 00:14:05,000 Leaving is not an option. 278 00:14:05,103 --> 00:14:08,551 Not for you or any member of Team Stax. 279 00:14:08,655 --> 00:14:09,758 Ky was right. 280 00:14:09,862 --> 00:14:11,586 Coming here was a mistake. 281 00:14:11,689 --> 00:14:15,344 But you've made an even bigger mistake, Grandfather: 282 00:14:15,448 --> 00:14:17,413 threatening me and my friends. 283 00:14:17,517 --> 00:14:20,068 I challenge you to a Kairu Showdown. 284 00:14:20,172 --> 00:14:22,034 There's nothing I enjoy more 285 00:14:22,137 --> 00:14:24,689 than putting opponents in their place. 286 00:14:28,655 --> 00:14:29,724 Come on, you guys. 287 00:14:29,827 --> 00:14:31,793 We know you're not like the other E-teens. 288 00:14:31,896 --> 00:14:34,448 You're only working for Lokar because he has your parents. 289 00:14:34,551 --> 00:14:36,413 It's not too late to join our side. 290 00:14:36,517 --> 00:14:39,103 If you really knew us, you'd know that's impossible. 291 00:14:39,206 --> 00:14:42,620 Helping Lokar is the only way we can get our parents back. 292 00:14:42,724 --> 00:14:44,758 And if that means trashing a team who's been nothing 293 00:14:44,862 --> 00:14:47,689 but a pain in our behinds, so be it. 294 00:14:47,793 --> 00:14:49,068 Reckoning Smack! 295 00:14:52,172 --> 00:14:53,965 So much for avoiding a battle. 296 00:14:54,068 --> 00:14:55,655 You tried, that's what's important. 297 00:14:55,758 --> 00:14:57,344 Now we just try something else. 298 00:14:57,448 --> 00:14:59,758 Like wiping the floor with them. 299 00:14:59,862 --> 00:15:03,724 Lokar: Sometimes knowledge can be a bad thing, Maya. 300 00:15:03,827 --> 00:15:08,482 In this case, your limited knowledge of Shadow Kairu. 301 00:15:08,586 --> 00:15:10,724 Prepare to lose. 302 00:15:10,827 --> 00:15:12,689 Famous last words. 303 00:15:12,793 --> 00:15:14,034 Darkroot! 304 00:15:17,758 --> 00:15:18,965 Shadow Plague! 305 00:15:22,413 --> 00:15:23,931 [explosion] 306 00:15:24,034 --> 00:15:27,379 [falling rubble] 307 00:15:32,517 --> 00:15:35,827 An attack like that is barely worth my time. 308 00:15:35,931 --> 00:15:38,482 I expected more from you. 309 00:15:38,586 --> 00:15:39,965 Shadow Kairu! 310 00:15:42,620 --> 00:15:50,137 [gasps] 311 00:15:50,241 --> 00:15:52,689 Surrendering so soon? 312 00:15:52,793 --> 00:15:54,000 Dream on. 313 00:15:54,103 --> 00:15:55,310 Nightfall! 314 00:15:55,413 --> 00:15:56,620 [shout] 315 00:16:05,827 --> 00:16:09,000 Hiding in plain sight? 316 00:16:09,103 --> 00:16:11,206 If there's one thing I have no patience for, 317 00:16:11,310 --> 00:16:12,862 it's foolish games. 318 00:16:16,793 --> 00:16:18,655 Lokar's Void! 319 00:16:29,517 --> 00:16:32,482 That paralyzing fear you're experiencing 320 00:16:32,586 --> 00:16:35,655 is your punishment for defying me. 321 00:16:35,758 --> 00:16:38,586 I'm not afraid of Lokar; it's just an attack. 322 00:16:38,689 --> 00:16:40,068 This fear isn't real. 323 00:16:42,206 --> 00:16:45,758 I'm strong enough to defeat him; I know I am. 324 00:16:45,862 --> 00:16:47,551 Metanoid! 325 00:16:47,655 --> 00:16:49,206 [roar] 326 00:16:51,068 --> 00:16:52,344 Plasma Tornado! 327 00:16:55,758 --> 00:16:58,965 [screams] 328 00:16:59,068 --> 00:17:00,482 [grunts] 329 00:17:02,931 --> 00:17:04,068 Hurricade! 330 00:17:06,241 --> 00:17:07,448 Fire Sword! 331 00:17:12,655 --> 00:17:14,034 Aaah! 332 00:17:14,137 --> 00:17:15,482 [grunt] 333 00:17:15,586 --> 00:17:16,689 Whoa! 334 00:17:20,551 --> 00:17:22,344 That one's going to leave a mark. 335 00:17:27,965 --> 00:17:32,137 Lokar: You can't hide from me forever, Maya. 336 00:17:32,241 --> 00:17:34,034 Such a pity. 337 00:17:34,137 --> 00:17:36,793 Now that I'm on the verge of winning this challenge, 338 00:17:36,896 --> 00:17:38,758 I can only surmise that you weren't ready 339 00:17:38,862 --> 00:17:41,000 for my wisdom after all. 340 00:17:41,103 --> 00:17:44,517 And I can only surmise that YOU weren't ready for THIS. 341 00:17:44,620 --> 00:17:45,965 Roots of Doom! 342 00:17:46,068 --> 00:17:47,517 [crash] 343 00:17:47,620 --> 00:17:58,551 [rumbling] 344 00:17:58,655 --> 00:18:00,482 Aaaaaah! 345 00:18:00,586 --> 00:18:05,068 [rumbling] 346 00:18:05,172 --> 00:18:07,724 You don't have the strength to defeat me. 347 00:18:07,827 --> 00:18:09,620 Your will is weak! 348 00:18:09,724 --> 00:18:13,137 You think you know me, Lokar, but you couldn't be more wrong. 349 00:18:13,241 --> 00:18:19,068 [growling roar] 350 00:18:22,655 --> 00:18:24,068 [explosion] 351 00:18:24,172 --> 00:18:25,379 [Lokar screams] 352 00:18:34,241 --> 00:18:38,000 Wow. I really do lose myself with Shadow Kairu, don't I? 353 00:18:44,931 --> 00:18:47,482 As winner of that Kairu Showdown, Lokar, 354 00:18:47,586 --> 00:18:49,034 I can show myself out. 355 00:18:54,965 --> 00:18:59,517 Dear granddaughter, your victory is my triumph. 356 00:18:59,620 --> 00:19:02,310 Now that you've opened the door to your abilities, 357 00:19:02,413 --> 00:19:05,275 it's a door that can never be closed again. 358 00:19:05,379 --> 00:19:10,965 Soon you'll be walking right through it...to me. 359 00:19:13,034 --> 00:19:17,482 [groan] 360 00:19:17,586 --> 00:19:19,620 Any last words, Team Stax? 361 00:19:19,724 --> 00:19:21,827 Maya: Yeah. Don't forget about me! 362 00:19:21,931 --> 00:19:25,275 If you guys want a taste of the attack I just dropped on Lokar, 363 00:19:25,379 --> 00:19:27,965 [rumbling] 364 00:19:28,068 --> 00:19:29,482 just say the word. 365 00:19:32,620 --> 00:19:35,103 Maya. There's no need to get nasty. 366 00:19:35,206 --> 00:19:37,896 Like Ky said before, we're not battling for Kairu here. 367 00:19:38,000 --> 00:19:40,068 Let's just call it a draw; what do you say? 368 00:19:40,172 --> 00:19:41,724 Sound good? Good. Later, then. 369 00:19:41,827 --> 00:19:43,758 Koz: She defeated Lokar? Whoa! 370 00:19:43,862 --> 00:19:46,724 You know he's going to find some way to blame it on us. 371 00:19:46,827 --> 00:19:49,586 Aren't you a sight for sore eyes! 372 00:19:49,689 --> 00:19:50,689 Are you OK, Maya? 373 00:19:50,793 --> 00:19:51,931 I am now. 374 00:19:52,034 --> 00:19:53,517 Sorry you came here, I bet. 375 00:19:53,620 --> 00:19:56,448 Nope. It's the smartest decision I ever made. 376 00:19:58,862 --> 00:20:00,241 She's kidding, right? 377 00:20:04,000 --> 00:20:05,758 Master Baoddai: Experience tells us that vipers 378 00:20:05,862 --> 00:20:07,827 are best handled in the sunshine, 379 00:20:07,931 --> 00:20:10,241 not in the darkness of their lairs. 380 00:20:10,344 --> 00:20:12,827 Every quest contains some measure of peril 381 00:20:12,931 --> 00:20:15,689 and quests for knowledge are often the most dangerous. 382 00:20:15,793 --> 00:20:17,758 I hope yours was fruitful, Maya. 383 00:20:17,862 --> 00:20:21,482 Yeah. Now about that "smartest decision I ever made" comment... 384 00:20:21,586 --> 00:20:24,344 How was visiting Lokar even the least bit helpful, 385 00:20:24,448 --> 00:20:26,413 other than learning that Shadow Kairu 386 00:20:26,517 --> 00:20:28,172 has a part of his soul in it. 387 00:20:28,275 --> 00:20:31,000 Going there, I already knew that I could use Shadow Kairu. 388 00:20:31,103 --> 00:20:33,206 But I had to know what the real cost was. 389 00:20:33,310 --> 00:20:35,172 Being with Lokar made me realize 390 00:20:35,275 --> 00:20:38,172 that no matter how powerful Shadow Kairu is, 391 00:20:38,275 --> 00:20:41,413 if it makes me like him, then it just isn't worth using. 392 00:20:41,517 --> 00:20:43,551 A wise realization indeed. 393 00:20:43,655 --> 00:20:47,689 Trust me. You guys will never see me using Shadow Kairu again. 394 00:20:47,793 --> 00:20:48,896 Glad to hear it, Maya. 395 00:20:49,000 --> 00:20:50,758 Yeah. We're really proud of you. 396 00:20:50,862 --> 00:20:52,724 Baoddai: Sometimes a warrior's best attack 397 00:20:52,827 --> 00:20:55,241 is the one left unchosen. 398 00:21:00,379 --> 00:21:03,413 Ky: We really saw how great Maya is with Shadow Kairu, 399 00:21:03,517 --> 00:21:04,827 and we learned why. 400 00:21:04,931 --> 00:21:07,586 The shadow version of Kairu can make you super strong. 401 00:21:07,689 --> 00:21:09,517 But there's definitely a price. 402 00:21:09,620 --> 00:21:11,000 You have to use it wisely 403 00:21:11,103 --> 00:21:13,275 or you could really hurt yourself and your friends. 28608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.