All language subtitles for Redakai.Lokars.Shadow.S02E08.Return.to.Kierans.Castle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,724 I'm Ky Stax, a Kairu Champion. 2 00:00:02,827 --> 00:00:05,275 I race around the world seeking out Kairu. 3 00:00:05,379 --> 00:00:09,034 Lokar has unleashed a dangerous Kairu: Shadow Kairu. 4 00:00:09,137 --> 00:00:12,275 Shadow Kairu X-Drives contain powerful new attacks. 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,724 and monstrous warriors. 6 00:00:18,379 --> 00:00:20,068 We must master both types of Kairu 7 00:00:20,172 --> 00:00:22,724 to save the Earth from Lokar's Shadow. 8 00:00:24,068 --> 00:00:26,310 My quest is to conquer the Kairu... 9 00:00:26,413 --> 00:00:27,896 To one day become... 10 00:00:28,000 --> 00:00:28,620 A Redakai! 11 00:00:32,241 --> 00:00:34,620 [panting] 12 00:00:40,241 --> 00:00:42,620 [wolf howl] 13 00:00:42,724 --> 00:00:45,931 [panting] 14 00:00:54,482 --> 00:00:56,931 I think... I lost him. 15 00:01:00,310 --> 00:01:03,413 [deep growl] 16 00:01:03,517 --> 00:01:04,517 Or maybe not. 17 00:01:09,206 --> 00:01:11,310 [growl] 18 00:01:19,896 --> 00:01:23,068 Maya: Hm, Kairu-filled slippers. 19 00:01:23,172 --> 00:01:25,206 Oh, I know! Jordan. 20 00:01:25,310 --> 00:01:26,517 Wow! You're good. 21 00:01:26,620 --> 00:01:27,482 My turn. 22 00:01:27,586 --> 00:01:28,827 What are you guys doing? 23 00:01:28,931 --> 00:01:29,724 We're playing a game. 24 00:01:29,827 --> 00:01:30,862 It's called "Relics and Countries" 25 00:01:30,965 --> 00:01:32,448 You say the name of a relic 26 00:01:32,551 --> 00:01:34,827 and the other person has to remember where we found it. 27 00:01:34,931 --> 00:01:36,965 Um, a chalice... 28 00:01:37,068 --> 00:01:38,827 Sounds fun...I guess. 29 00:01:38,931 --> 00:01:40,379 I know this one. 30 00:01:40,482 --> 00:01:43,206 It starts with an 'I'? Am I right? 31 00:01:43,310 --> 00:01:44,379 Maybe. 32 00:01:44,482 --> 00:01:45,620 Maybe not. 33 00:01:45,724 --> 00:01:47,310 Agh! I know this one! 34 00:01:48,758 --> 00:01:49,758 [gasp] 35 00:01:49,862 --> 00:01:50,931 Master Baoddai! 36 00:01:53,034 --> 00:01:54,379 Greetings, my warriors. 37 00:01:54,482 --> 00:01:55,551 Set a new course. 38 00:01:55,655 --> 00:01:57,413 You are heading back to Ireland. 39 00:01:57,517 --> 00:01:58,827 Ireland! 40 00:01:58,931 --> 00:02:00,689 Of course; how could I forget? 41 00:02:00,793 --> 00:02:03,172 That's where Maya met that dreamboat king dude. 42 00:02:03,275 --> 00:02:04,482 Uh huh? 43 00:02:04,586 --> 00:02:06,827 Right. The king of the dreamboats. 44 00:02:06,931 --> 00:02:08,586 [chuckle] 45 00:02:08,689 --> 00:02:10,034 Focus, you three. 46 00:02:10,137 --> 00:02:13,000 I've detected a large Shadow Kairu deposit there. 47 00:02:13,103 --> 00:02:14,344 Shadow Kairu. 48 00:02:14,448 --> 00:02:15,724 We'd better be ready for trouble. 49 00:02:15,827 --> 00:02:17,724 I was born ready for trouble. 50 00:02:17,827 --> 00:02:18,965 Be careful, warriors. 51 00:02:21,551 --> 00:02:22,896 [whoosh] 52 00:02:29,172 --> 00:02:31,103 Boomer: So...Ireland, huh? 53 00:02:31,206 --> 00:02:34,655 Maybe you'll get a chance to King McHandsome again. 54 00:02:34,758 --> 00:02:36,241 His name is Kieran. 55 00:02:36,344 --> 00:02:37,379 And I don't think so. 56 00:02:37,482 --> 00:02:38,551 Why not? 57 00:02:38,655 --> 00:02:40,827 You guys seemed to really hit it off last time. 58 00:02:42,655 --> 00:02:44,724 You guys can stop wiggling those eyebrows. 59 00:02:44,827 --> 00:02:46,482 He never returned any of my messages. 60 00:02:46,586 --> 00:02:48,586 He's probably forgotten all about me. 61 00:02:49,862 --> 00:02:52,137 Hey, no big deal. He's a king. 62 00:02:52,241 --> 00:02:54,896 He probably has a lot of kingly business to take care of. 63 00:02:55,000 --> 00:02:56,172 OK, guys, cool it. 64 00:02:56,275 --> 00:02:57,413 I'm not in kindergarten; 65 00:02:57,517 --> 00:02:59,827 I can handle it if he doesn't want to be friends. 66 00:02:59,931 --> 00:03:03,103 Sure, but maybe after we find the Shadow Kairu, 67 00:03:03,206 --> 00:03:04,724 we should just check in on him. 68 00:03:04,827 --> 00:03:06,448 You know, just to be neighbourly. 69 00:03:07,758 --> 00:03:08,689 [clears throat] 70 00:03:14,758 --> 00:03:20,689 [power down] 71 00:03:29,931 --> 00:03:31,517 Shadow Kairu. 72 00:03:31,620 --> 00:03:35,620 It's definitely nearby and it feels very strong. 73 00:03:35,724 --> 00:03:37,620 Look! That's Kieran's castle. 74 00:03:39,931 --> 00:03:41,620 Guess you'll be seeing King Smoochy-Boots 75 00:03:41,724 --> 00:03:43,068 sooner than we thought, Maya. 76 00:03:43,172 --> 00:03:44,344 Smoochy-Boots? Really? 77 00:03:44,448 --> 00:03:45,862 [beeping] 78 00:03:45,965 --> 00:03:47,965 Shadow Kairu this close to Kieran's castle 79 00:03:48,068 --> 00:03:49,689 can't just be a coincidence. 80 00:03:49,793 --> 00:03:51,310 We can't take any chances. 81 00:03:51,413 --> 00:03:53,275 We should stack up now. 82 00:03:53,379 --> 00:03:54,689 Boomer: It pays to be prepared. 83 00:04:00,413 --> 00:04:01,310 Metanoid! 84 00:04:02,793 --> 00:04:03,793 [whoosh] 85 00:04:06,931 --> 00:04:08,000 [roar] 86 00:04:10,620 --> 00:04:11,758 [zapping] 87 00:04:13,344 --> 00:04:14,206 Froztok! 88 00:04:20,241 --> 00:04:21,275 [roar] 89 00:04:26,241 --> 00:04:27,310 Infinita! 90 00:04:33,793 --> 00:04:34,965 [roar] 91 00:04:36,620 --> 00:04:38,620 [thunderclaps] 92 00:04:38,724 --> 00:04:40,034 Awesome! 93 00:04:40,137 --> 00:04:42,482 Now let's find that Shadow Kairu before anyone else does. 94 00:04:46,551 --> 00:04:49,241 [beeping] 95 00:04:49,344 --> 00:04:52,137 It's obvious that the Kairu is in this direction. 96 00:04:52,241 --> 00:04:54,482 You mean it's obviously the wrong direction? 97 00:04:54,586 --> 00:04:56,482 The Kairu is definitely over that hill. 98 00:04:56,586 --> 00:04:57,689 What hill? 99 00:04:57,793 --> 00:04:59,724 How can you see anything in this soupy mess? 100 00:04:59,827 --> 00:05:01,413 You guys don't know where you're going. 101 00:05:01,517 --> 00:05:02,793 The only thing we hate more 102 00:05:02,896 --> 00:05:05,344 than listening to you complain, Diara, is Zane. 103 00:05:05,448 --> 00:05:09,413 Diara: That Radikor fool isn't fit to tie my fabulous boots. 104 00:05:09,517 --> 00:05:11,827 Koz: Zane will make a mistake sooner or later, Diara. 105 00:05:11,931 --> 00:05:13,586 The more Kairu we collect... 106 00:05:13,689 --> 00:05:15,517 the better chance we'll have to beat him 107 00:05:15,620 --> 00:05:16,965 and free Mom and Dad. 108 00:05:17,068 --> 00:05:17,965 Koz, Diara! 109 00:05:18,068 --> 00:05:18,931 Over here! 110 00:05:21,275 --> 00:05:23,551 That's the castle of that lame King Kieran. 111 00:05:25,206 --> 00:05:26,310 Koz: We should be careful. 112 00:05:26,413 --> 00:05:27,655 The last time we were here, 113 00:05:27,758 --> 00:05:30,172 he started pelting us with that high-tech catapult. 114 00:05:37,241 --> 00:05:39,000 [gasp] 115 00:05:39,103 --> 00:05:40,344 You all right, Maya? 116 00:05:40,448 --> 00:05:43,275 [whoosh] 117 00:05:43,379 --> 00:05:44,931 I'm ... good. 118 00:05:45,034 --> 00:05:46,620 But wherever this Shadow Kairu is, 119 00:05:46,724 --> 00:05:49,172 I'm pretty sure we won't be happy when we find it. 120 00:05:51,206 --> 00:05:52,379 Boomer: Did you see that? 121 00:05:52,482 --> 00:05:54,379 Shhh. It could be E-Teens out there. 122 00:05:54,482 --> 00:05:56,034 Let's use the fog to our advantage. 123 00:05:58,724 --> 00:06:01,310 I know I'm supposed to be quiet but maybe we should... 124 00:06:01,413 --> 00:06:02,586 RUN! 125 00:06:02,689 --> 00:06:03,482 [whistling] 126 00:06:03,586 --> 00:06:04,689 [explosion] 127 00:06:06,068 --> 00:06:07,034 Maya! Boomer! 128 00:06:07,758 --> 00:06:08,896 [whistling] 129 00:06:09,000 --> 00:06:10,241 [explosion] 130 00:06:10,344 --> 00:06:11,310 Ky! Boomer! 131 00:06:11,413 --> 00:06:12,689 Where are you? 132 00:06:12,793 --> 00:06:14,517 Guys? I'm right over--[gasp] 133 00:06:15,068 --> 00:06:16,517 [explosion] 134 00:06:18,034 --> 00:06:19,724 Thanks, Ky. I owe you one. 135 00:06:21,206 --> 00:06:22,551 That was Maya! Let's go! 136 00:06:24,344 --> 00:06:25,172 [explosion] 137 00:06:25,275 --> 00:06:25,862 [grunts] 138 00:06:27,655 --> 00:06:28,551 [explosion] 139 00:06:28,655 --> 00:06:29,793 [grunt] 140 00:06:37,517 --> 00:06:39,448 [explosion] 141 00:06:39,551 --> 00:06:40,689 Ky! Look out! 142 00:06:42,034 --> 00:06:42,689 [grunt] 143 00:06:42,793 --> 00:06:43,965 [shattering rock] 144 00:06:44,068 --> 00:06:45,206 Agh! 145 00:06:45,310 --> 00:06:46,275 Are you all right? 146 00:06:46,379 --> 00:06:47,206 Forget about me. 147 00:06:47,310 --> 00:06:48,275 What about Boomer? 148 00:06:49,517 --> 00:06:51,379 Boomer 'one'. Rock 'zero'. 149 00:06:53,137 --> 00:06:55,379 I guess that makes us even. 150 00:06:55,482 --> 00:06:56,103 Look out! 151 00:06:57,344 --> 00:06:57,931 Whoa! 152 00:06:58,034 --> 00:07:00,172 [explosion] 153 00:07:00,275 --> 00:07:02,103 It must be one of the E-Teen teams, 154 00:07:02,206 --> 00:07:04,482 but they're using up a ton of energy on blind attacks. 155 00:07:04,586 --> 00:07:05,827 Hear that? 156 00:07:05,931 --> 00:07:07,862 We're close to whoever is firing on us. 157 00:07:07,965 --> 00:07:11,344 We need to ready attacks and fire them towards that sound. 158 00:07:11,448 --> 00:07:13,344 We can't just randomly fire attacks; 159 00:07:13,448 --> 00:07:14,344 Whoa! 160 00:07:14,448 --> 00:07:17,034 [explosion] 161 00:07:18,310 --> 00:07:19,689 [explosion] 162 00:07:19,793 --> 00:07:21,241 ...it's against the rules. 163 00:07:21,344 --> 00:07:22,965 I know, but the rules have changed 164 00:07:23,068 --> 00:07:26,275 and we don't have any choice if we want to make it out of here. 165 00:07:26,379 --> 00:07:28,241 Then it's a good thing we're already stacked up 166 00:07:28,344 --> 00:07:30,482 and ready to go. 167 00:07:30,586 --> 00:07:31,827 Wait for it. 168 00:07:33,551 --> 00:07:34,758 [whoosh] 169 00:07:34,862 --> 00:07:35,793 Gravity Crush! 170 00:07:36,896 --> 00:07:37,827 Freeze Ray! 171 00:07:37,931 --> 00:07:39,448 Fireball! 172 00:07:39,551 --> 00:07:44,724 [explosions] 173 00:07:44,827 --> 00:07:46,103 We're close gang, come on. 174 00:07:49,068 --> 00:07:50,172 Aaaaah! 175 00:07:56,620 --> 00:07:58,448 It's some kind of weapon. 176 00:07:58,551 --> 00:08:00,862 Maya, concentrate your fire there! Now! 177 00:08:01,965 --> 00:08:03,000 Gravity Crush! 178 00:08:04,413 --> 00:08:08,137 [explosion] 179 00:08:10,655 --> 00:08:11,862 Those weren't E-Teens. 180 00:08:11,965 --> 00:08:13,655 [clattering] 181 00:08:13,758 --> 00:08:15,551 [crash] 182 00:08:15,655 --> 00:08:18,517 Unless they've started using some really impressive tech. 183 00:08:18,620 --> 00:08:20,206 It's Keiran's catapult weapon. 184 00:08:20,310 --> 00:08:21,793 I'd recognize it anywhere. 185 00:08:21,896 --> 00:08:23,827 But why fire on us? 186 00:08:23,931 --> 00:08:27,034 We need to figure this out and I say we hit the castle next. 187 00:08:27,137 --> 00:08:37,206 ♪ 188 00:08:37,310 --> 00:08:39,758 Diara: Ew, who keeps their castle like this? 189 00:08:39,862 --> 00:08:41,620 Doesn't this king have servants? 190 00:08:41,724 --> 00:08:44,448 He may not have servants, but he might have a big guard dog. 191 00:08:44,551 --> 00:08:45,793 Look! 192 00:08:47,068 --> 00:08:49,448 I don't remember the king having any around. 193 00:08:49,551 --> 00:08:50,931 But we've faced worse. 194 00:08:51,034 --> 00:08:52,931 Yeah! We're here for Kairu 195 00:08:53,034 --> 00:08:55,241 and we'll tear this place apart if we have to. 196 00:08:55,344 --> 00:08:57,517 It looks like someone got a head start on that. 197 00:09:00,517 --> 00:09:01,448 [creak] 198 00:09:07,379 --> 00:09:08,137 [slam] 199 00:09:08,241 --> 00:09:08,965 [slam] 200 00:09:09,068 --> 00:09:09,965 [slam] 201 00:09:10,068 --> 00:09:10,724 Great! 202 00:09:10,827 --> 00:09:11,862 Nice job. 203 00:09:11,965 --> 00:09:13,000 Now we're trapped. 204 00:09:20,344 --> 00:09:22,103 [Irish accent] Was I attacked by E-Teens? 205 00:09:22,206 --> 00:09:24,344 Like I don't have enough problems already. 206 00:09:24,448 --> 00:09:25,724 Oh no. 207 00:09:26,965 --> 00:09:28,517 The X-Scaper. 208 00:09:28,620 --> 00:09:30,482 I was attacking my friends! 209 00:09:30,586 --> 00:09:31,862 I hope Maya is OK. 210 00:09:31,965 --> 00:09:33,931 I have to warn them before it's too late. 211 00:09:38,103 --> 00:09:39,310 Maya: What's happened here? 212 00:09:39,413 --> 00:09:40,724 The place is a disaster. 213 00:09:43,034 --> 00:09:44,103 I'm sure he's OK. 214 00:09:44,206 --> 00:09:45,344 We'll find him. 215 00:09:45,448 --> 00:09:47,413 Can you sense where the Shadow Kairu is? 216 00:09:50,517 --> 00:09:52,172 It feels like it's moving. 217 00:09:54,068 --> 00:10:01,310 [growling with echo] 218 00:10:04,724 --> 00:10:08,620 So did Kieran happen to mention that his castle was haunted? 219 00:10:08,724 --> 00:10:10,758 [rumbling] 220 00:10:10,862 --> 00:10:11,724 Did you hear that? 221 00:10:11,827 --> 00:10:13,689 This place used to be way friendlier. 222 00:10:17,724 --> 00:10:18,896 Run! 223 00:10:22,965 --> 00:10:24,034 It's following us! 224 00:10:28,689 --> 00:10:30,344 All right. I've had enough. 225 00:10:32,137 --> 00:10:33,206 Plasma Claw! 226 00:10:33,310 --> 00:10:35,206 [shattering] 227 00:10:35,310 --> 00:10:36,448 Nice one. 228 00:10:36,551 --> 00:10:37,586 [growl] 229 00:10:37,689 --> 00:10:38,689 This keeps getting worse. 230 00:10:38,793 --> 00:10:39,724 What's that? 231 00:10:39,827 --> 00:10:41,172 Whatever it is, it's coming this way. 232 00:10:41,275 --> 00:10:42,517 Do we stay and fight, Ky? 233 00:10:42,620 --> 00:10:44,896 If this is the creature that did all of this damage, 234 00:10:45,000 --> 00:10:47,103 we've got to find a better place to fight it 235 00:10:47,206 --> 00:10:48,344 than this tight spot. 236 00:10:48,448 --> 00:10:51,620 [falling rock] 237 00:10:51,724 --> 00:10:53,862 [roar] 238 00:10:56,793 --> 00:10:57,275 Maya: Whoa! 239 00:10:57,379 --> 00:10:57,931 Ky: Uh oh! 240 00:10:58,034 --> 00:10:59,068 Don't worry guys; 241 00:10:59,172 --> 00:11:01,172 I may have a little something up my sleeve. 242 00:11:04,034 --> 00:11:08,344 [tapping] 243 00:11:08,448 --> 00:11:09,862 Haven't you found a way out yet? 244 00:11:09,965 --> 00:11:11,034 I'm getting thirsty. 245 00:11:11,137 --> 00:11:12,068 And hungry. 246 00:11:12,172 --> 00:11:13,137 And bored! 247 00:11:14,551 --> 00:11:16,620 If you helped, it might speed things up. 248 00:11:16,724 --> 00:11:18,655 Helping is even more boring. 249 00:11:18,758 --> 00:11:20,034 [explosion] 250 00:11:21,379 --> 00:11:23,827 Hey, it's our favourite royal pains. 251 00:11:23,931 --> 00:11:25,379 What took you so long? 252 00:11:25,482 --> 00:11:26,896 Koz: We know why we're all here, 253 00:11:27,000 --> 00:11:28,896 so we might as well get to it. 254 00:11:29,000 --> 00:11:31,655 If you want the Kairu, you'll have to go through us. 255 00:11:31,758 --> 00:11:33,689 Kairu Challenge! 256 00:11:33,793 --> 00:11:35,137 Accepted. 257 00:11:35,241 --> 00:11:37,586 And if you had anything to do with Kieran's disappearance, 258 00:11:37,689 --> 00:11:39,517 I'll make you pay. 259 00:11:39,620 --> 00:11:42,206 Mmm, someone's got a crush. 260 00:11:42,310 --> 00:11:44,068 [cackle] 261 00:11:44,172 --> 00:11:45,517 [thunderclap] 262 00:11:52,206 --> 00:11:54,275 [thunderclap] 263 00:11:54,379 --> 00:11:59,241 ♪ 264 00:11:59,344 --> 00:12:00,310 Hurricade! 265 00:12:06,551 --> 00:12:08,724 [screech] 266 00:12:10,482 --> 00:12:11,517 Grindoid! 267 00:12:17,482 --> 00:12:19,275 [roar] 268 00:12:21,068 --> 00:12:22,000 Spindrel! 269 00:12:26,965 --> 00:12:29,551 [shriek] 270 00:12:29,655 --> 00:12:32,068 [thunder] 271 00:12:32,172 --> 00:12:32,896 [gasp] 272 00:12:39,724 --> 00:12:40,931 New monsters? 273 00:12:41,034 --> 00:12:43,379 Looks like the Imperiaz got themselves an upgrade. 274 00:12:43,482 --> 00:12:44,448 That's right. 275 00:12:44,551 --> 00:12:45,758 Jealous? 276 00:12:45,862 --> 00:12:47,172 Ky: Not even a little. 277 00:12:47,275 --> 00:12:48,862 We're ready when you are. 278 00:12:48,965 --> 00:12:49,931 [growl] 279 00:12:50,034 --> 00:12:50,862 The creature. 280 00:12:50,965 --> 00:12:52,275 Whatever it is, it's coming back. 281 00:12:52,965 --> 00:12:54,931 [slams] 282 00:13:00,137 --> 00:13:01,241 Maya: Kieran! 283 00:13:01,344 --> 00:13:02,896 Is that you? 284 00:13:03,000 --> 00:13:04,172 Oh yuck! 285 00:13:04,275 --> 00:13:07,137 His royal hotness has become a royal notness. 286 00:13:10,275 --> 00:13:11,517 I was worried about you. 287 00:13:11,620 --> 00:13:12,482 Forget about us. 288 00:13:12,586 --> 00:13:13,620 What about you? 289 00:13:13,724 --> 00:13:14,931 What happened here? 290 00:13:15,034 --> 00:13:17,931 I was awoken in the middle of the night 291 00:13:18,034 --> 00:13:21,517 to the sounds of something tearing the castle apart. 292 00:13:21,620 --> 00:13:25,000 What I discovered was impossible to believe. 293 00:13:25,103 --> 00:13:26,103 [roar] 294 00:13:26,206 --> 00:13:26,724 [gasp] 295 00:13:26,827 --> 00:13:28,241 [huge roar] 296 00:13:28,344 --> 00:13:29,758 What was it? 297 00:13:29,862 --> 00:13:33,000 It was one of the castle's stone lion statues. 298 00:13:33,103 --> 00:13:34,448 It had come to life. 299 00:13:34,551 --> 00:13:37,793 I did my best to defeat it, but it drove me from my own home. 300 00:13:37,896 --> 00:13:39,724 That must be the creature that's been chasing us 301 00:13:39,827 --> 00:13:41,103 since we got here. 302 00:13:41,206 --> 00:13:44,275 It's dangerous, but it's no more than an angry, brute force 303 00:13:44,379 --> 00:13:45,620 without any intelligence. 304 00:13:45,724 --> 00:13:46,896 You mean like these guys? 305 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 We heard that. 306 00:13:48,103 --> 00:13:50,206 Now are we having this challenge or what? 307 00:13:50,310 --> 00:13:52,413 [roar] 308 00:13:52,517 --> 00:13:53,379 [gasp] 309 00:13:57,068 --> 00:13:58,931 OK, that's a big lion! 310 00:13:59,034 --> 00:14:00,482 [roar] 311 00:14:00,586 --> 00:14:02,000 This way! I have a plan. 312 00:14:06,413 --> 00:14:09,551 The Kairu must be why the lion has come to life. 313 00:14:09,655 --> 00:14:11,965 So let's watch the creature take down Team Stax 314 00:14:12,068 --> 00:14:14,034 and then we'll collect the Kairu inside. 315 00:14:14,137 --> 00:14:16,137 [thunderclap] 316 00:14:20,827 --> 00:14:23,344 I've set up traps everywhere in the castle to stop the lion, 317 00:14:23,448 --> 00:14:24,896 but none of them have worked yet. 318 00:14:25,000 --> 00:14:26,482 One of them almost worked on us. 319 00:14:26,586 --> 00:14:28,448 Right. Sorry about that. 320 00:14:28,551 --> 00:14:30,172 [growl] 321 00:14:36,344 --> 00:14:37,551 Perfect. 322 00:14:37,655 --> 00:14:40,000 No! Kieran, you're not powerful enough to face it. 323 00:14:40,103 --> 00:14:41,413 Maya. No! 324 00:14:41,517 --> 00:14:42,586 [roar] 325 00:14:42,689 --> 00:14:43,793 Aaaahhhhh! 326 00:14:45,655 --> 00:14:46,379 Maya! 327 00:14:49,965 --> 00:14:50,965 [groan] 328 00:14:55,931 --> 00:14:59,137 [gasping] 329 00:14:59,241 --> 00:15:00,206 [growl] 330 00:15:00,310 --> 00:15:01,793 Uh oh. 331 00:15:01,896 --> 00:15:03,482 Nice stone kitty. 332 00:15:03,586 --> 00:15:04,827 [growl] 333 00:15:07,551 --> 00:15:09,379 Throw out the uninvited guests, lads. 334 00:15:09,482 --> 00:15:10,620 I'll help Maya. 335 00:15:15,137 --> 00:15:15,827 Ah! 336 00:15:15,931 --> 00:15:16,896 [growl] 337 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 [clatter] 338 00:15:19,896 --> 00:15:20,793 Get back! 339 00:15:20,896 --> 00:15:22,068 [growl] 340 00:15:22,172 --> 00:15:23,517 We need to go after them! 341 00:15:23,620 --> 00:15:27,344 Sorry boys, you're going to be too busy fighting Team Imperiaz. 342 00:15:27,448 --> 00:15:28,862 Not for too long, I'll bet. 343 00:15:30,103 --> 00:15:31,034 Froztok! 344 00:15:34,034 --> 00:15:35,000 [roar] 345 00:15:36,344 --> 00:15:38,137 [thunderclaps] 346 00:15:38,241 --> 00:15:39,448 I'll take that bet. 347 00:15:41,379 --> 00:15:42,275 Hurricade! 348 00:15:45,275 --> 00:15:46,517 [shriek] 349 00:15:48,689 --> 00:15:50,310 [thunderclap] 350 00:15:50,413 --> 00:15:51,827 Reckoning Smack! 351 00:15:51,931 --> 00:15:53,379 Agh! 352 00:15:53,482 --> 00:15:55,275 [grunt and moan] 353 00:15:55,379 --> 00:15:56,793 Boomer! You all right? 354 00:15:56,896 --> 00:15:59,137 Careful, she packs a big punch. 355 00:15:59,241 --> 00:16:00,620 Nothing I can't handle. 356 00:16:02,448 --> 00:16:03,517 Metanoid! 357 00:16:06,172 --> 00:16:07,310 [roar] 358 00:16:11,137 --> 00:16:12,310 Plasma Claw! 359 00:16:17,482 --> 00:16:18,482 Ha ha ha ha! 360 00:16:18,586 --> 00:16:20,172 My sister may be a pain, 361 00:16:20,275 --> 00:16:22,448 but she's a fast one when she needs to be. 362 00:16:24,379 --> 00:16:25,379 Spindrel! 363 00:16:27,724 --> 00:16:28,862 [yell] 364 00:16:32,379 --> 00:16:33,724 [lion roar] 365 00:16:35,000 --> 00:16:35,931 Get back! 366 00:16:38,758 --> 00:16:40,275 Did I forget to say please? 367 00:16:40,379 --> 00:16:41,448 Fire Whip! 368 00:16:41,551 --> 00:16:42,448 Hiyah! 369 00:16:42,551 --> 00:16:46,586 [growl] 370 00:16:46,689 --> 00:16:48,551 Thanks, Maya. Good timing. 371 00:16:48,655 --> 00:16:50,517 I wasn't going to let you fight it alone 372 00:16:50,620 --> 00:16:51,724 after coming to my rescue. 373 00:16:51,827 --> 00:16:54,034 [growl] 374 00:16:54,137 --> 00:16:55,793 Now to turn it up a notch. 375 00:16:57,103 --> 00:16:58,137 Infinita! 376 00:17:08,827 --> 00:17:11,103 [thunderclaps] 377 00:17:11,206 --> 00:17:12,206 Kairu Drain! 378 00:17:14,620 --> 00:17:15,551 Agh! 379 00:17:15,655 --> 00:17:18,862 [groans] 380 00:17:18,965 --> 00:17:21,034 That doesn't feel good. 381 00:17:21,137 --> 00:17:24,241 Well it's going to feel a lot worse from here on in. 382 00:17:26,068 --> 00:17:27,034 Grindoid! 383 00:17:33,620 --> 00:17:35,034 [roar] 384 00:17:39,586 --> 00:17:40,827 Wall of Blades! 385 00:17:41,896 --> 00:17:42,655 Look out! 386 00:17:44,655 --> 00:17:45,413 Agh! 387 00:17:45,517 --> 00:17:46,551 [groan] 388 00:17:52,724 --> 00:17:54,379 We have to get to Maya and Kieran. 389 00:17:54,482 --> 00:17:56,551 They're going to have to handle this on their own. 390 00:17:56,655 --> 00:17:58,034 [roar] 391 00:18:05,000 --> 00:18:06,344 [thunderclap] 392 00:18:06,448 --> 00:18:07,793 Kairu Whirlwind! 393 00:18:10,310 --> 00:18:11,206 Aaaaah! 394 00:18:11,310 --> 00:18:12,896 [groan] 395 00:18:13,000 --> 00:18:14,517 Ow! 396 00:18:14,620 --> 00:18:17,206 Kieran really needs to put softer walls in his castle. 397 00:18:17,310 --> 00:18:19,931 Koz: Well, well. The mighty Team Stax. 398 00:18:20,034 --> 00:18:22,000 Not so mighty anymore. 399 00:18:22,103 --> 00:18:23,896 Teeny: Yeah. Hit them with something new 400 00:18:24,000 --> 00:18:25,482 and they don't know what to do. 401 00:18:25,586 --> 00:18:27,758 Diara: Let's finish them off. I want that lion. 402 00:18:27,862 --> 00:18:29,448 Is this challenge over? 403 00:18:29,551 --> 00:18:32,275 Or do you not want to embarrass yourselves anymore? 404 00:18:33,931 --> 00:18:34,689 DUCK! 405 00:18:36,758 --> 00:18:38,344 [crash] 406 00:18:38,448 --> 00:18:41,344 Now for you two. Two fast attacks should do it. 407 00:18:41,448 --> 00:18:42,896 Cyclone Snare! 408 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 [whoosh] 409 00:18:46,103 --> 00:18:47,344 [crash] 410 00:18:48,517 --> 00:18:50,379 This isn't over, Ky. 411 00:18:50,482 --> 00:18:51,655 Now it is. 412 00:18:51,758 --> 00:18:53,000 Blazing Blast! 413 00:18:56,172 --> 00:18:57,482 [sizzle] 414 00:18:57,586 --> 00:18:58,586 [thud] 415 00:18:58,689 --> 00:19:00,448 [roar] 416 00:19:02,379 --> 00:19:03,448 Cold Beam! 417 00:19:03,551 --> 00:19:07,000 [zapping] 418 00:19:12,241 --> 00:19:14,344 Wow. Guess you didn't need our help. 419 00:19:14,448 --> 00:19:16,689 We did all right without you. 420 00:19:16,793 --> 00:19:19,758 Yes. We're a pretty good team you and I. 421 00:19:19,862 --> 00:19:22,000 Then there's only one thing left to do. 422 00:19:22,103 --> 00:19:24,413 Drain the Shadow Kairu from this thing. 423 00:19:24,517 --> 00:19:28,413 [zapping] 424 00:19:28,517 --> 00:19:45,551 ♪ 425 00:19:45,655 --> 00:19:47,241 What's Shadow Kairu? 426 00:19:47,344 --> 00:19:50,137 Maya: How about I explain while we clean this place up? 427 00:19:56,620 --> 00:19:58,724 I cannot thank you enough for your help. 428 00:19:58,827 --> 00:20:00,689 You've made my castle safe again. 429 00:20:00,793 --> 00:20:02,724 Well, you know, we were in the neighbourhood. 430 00:20:02,827 --> 00:20:05,793 And I can't apologize to you enough. 431 00:20:05,896 --> 00:20:08,000 I'm sorry I never returned your messages. 432 00:20:08,103 --> 00:20:10,896 Um, I think you had a pretty good excuse. 433 00:20:11,000 --> 00:20:13,551 Well, I promise the next time you visit 434 00:20:13,655 --> 00:20:16,551 there will be no attacks of any kind for once. 435 00:20:16,655 --> 00:20:19,689 That's a promise I really hope you can keep. 436 00:20:19,793 --> 00:20:22,000 I hope it's soon. 437 00:20:22,103 --> 00:20:23,758 Me, too. 438 00:20:23,862 --> 00:20:26,310 [kissing noises] 439 00:20:28,413 --> 00:20:29,965 [Ky giggles] 440 00:20:32,068 --> 00:20:33,586 Diara: All that for nothing! 441 00:20:33,689 --> 00:20:36,172 Teeny: Facing Lokar after defeat was bad enough, 442 00:20:36,275 --> 00:20:38,413 but Zane really knows how to rub it in. 443 00:20:38,517 --> 00:20:40,310 This is not going to be fun. 444 00:20:40,413 --> 00:20:41,931 Will you guys forget about Zane? 445 00:20:42,034 --> 00:20:44,620 Who's going to get all of this mud off of my boots? 446 00:20:47,034 --> 00:20:49,620 captions by: sassonique 447 00:20:52,620 --> 00:20:53,793 [splat] 448 00:20:53,896 --> 00:20:54,965 [hysterical scream] 449 00:21:00,482 --> 00:21:02,482 Ky: The Imperiaz pack some great attacks 450 00:21:02,586 --> 00:21:05,310 like Kairu Whirlwind and Kairu Drain. 451 00:21:05,413 --> 00:21:07,724 Koz is the one to really look out for. 452 00:21:07,827 --> 00:21:10,172 His Wall of Blades attack is really powerful. 453 00:21:10,275 --> 00:21:13,034 And knocked me so hard that it opened me up for other attacks. 28541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.