All language subtitles for Orphan.Black.Echoes.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:12,565 --> 00:12:16,736 You were 3 minutes and 43 seconds late. Can we make pizza? 2 00:12:16,861 --> 00:12:22,575 Let's get your homework done, and then we'll talk. 3 00:12:24,493 --> 00:12:26,036 Speaking of which... 4 00:12:26,162 --> 00:12:28,080 Forget something this morning? 5 00:12:32,918 --> 00:12:34,462 What's in here? 6 00:12:35,880 --> 00:12:36,756 Nothing. 7 00:12:37,173 --> 00:12:38,799 Doesn't seem like nothing. 8 00:12:48,017 --> 00:12:52,021 You shouldn't go through other people's stuff. 9 00:12:58,569 --> 00:12:59,904 What is all that? 10 00:13:01,697 --> 00:13:04,200 Just some research I'm doing. 11 00:13:05,201 --> 00:13:06,911 About what? 12 00:13:07,036 --> 00:13:09,747 Hey. Boundaries, Nerd! 13 00:13:12,583 --> 00:13:15,377 Let's keep this between us. Okay? 14 00:13:17,546 --> 00:13:18,672 You promise. 15 00:13:41,153 --> 00:13:43,364 Okay. Ready? 16 00:14:01,131 --> 00:14:03,509 Hey Dad. Did you see that? 17 00:14:04,176 --> 00:14:07,263 Lucy helped me build a rocket for school. 18 00:14:07,763 --> 00:14:10,474 I saw. Very cool. 19 00:19:46,393 --> 00:19:49,980 I'm younger... I've got a knife... 20 00:19:50,105 --> 00:19:52,858 There's blood, but it's not mine. 21 00:19:52,983 --> 00:19:57,738 I never see what I've done. And like that, I wake up. 22 00:20:00,532 --> 00:20:02,326 Same one as before. 23 00:20:03,285 --> 00:20:06,079 It's like I can't escape. 24 00:20:10,918 --> 00:20:13,545 Hey Lucy. Got a minute, please? 25 00:20:14,546 --> 00:20:17,841 The stupid truck is broken again. 26 00:20:18,217 --> 00:20:21,178 I'm going to need that magic touch. 27 00:20:21,303 --> 00:20:23,180 You? Or the truck? 28 00:20:24,056 --> 00:20:25,015 Take this. 29 00:20:25,140 --> 00:20:26,016 Thank you, Lucy. 30 00:20:27,476 --> 00:20:29,770 I'll see what I can do. 31 00:20:31,396 --> 00:20:35,984 The steering fluid line may be broken. 32 00:21:03,387 --> 00:21:04,888 Somebody call the police. 33 00:30:37,377 --> 00:30:38,211 Stop it. Stop fighting. 34 00:30:56,312 --> 00:30:58,857 I know this must all feel scary. 35 00:30:59,774 --> 00:31:03,194 We are going to go someplace safe now. 36 00:31:06,364 --> 00:31:09,784 You didn't do anything wrong. Okay? 37 00:31:11,452 --> 00:31:12,620 I killed him! 38 00:31:13,371 --> 00:31:16,082 NO! It's my fault. 39 00:31:17,041 --> 00:31:21,337 He was going to hurt me. And you protected me. 40 00:31:22,547 --> 00:31:24,173 Who was he? 41 00:31:26,342 --> 00:31:29,387 You don't need to worry about that, Bud. 42 00:31:29,512 --> 00:31:33,057 He was a bad guy. And I promise... 43 00:31:34,559 --> 00:31:39,397 I PROMISE... nothing like this will ever happen again. 44 00:33:08,277 --> 00:33:11,864 I hear Tina is really cool. 45 00:33:12,865 --> 00:33:16,536 She used to be in the army with your Dad. 46 00:33:16,661 --> 00:33:19,664 Promise me you'll come back. 47 00:33:19,789 --> 00:33:22,083 I promise. 3159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.