Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
(dramatic music)
2
00:00:02,760 --> 00:00:18,000
- Yesterday afternoon at 4 p.m.
3
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
you were all gathered here for cocktails
4
00:00:20,000 --> 00:00:24,960
to celebrate Mr. Coleman and Miss Green's engagement.
5
00:00:24,960 --> 00:00:28,640
- And at 4.45 p.m., you, Mr. Baker,
6
00:00:28,640 --> 00:00:31,300
you proposed a photo of the happy couple.
7
00:00:31,300 --> 00:00:38,320
But Miss Green, she went into her bedroom to freshen up.
8
00:00:38,320 --> 00:00:44,640
Whereas you all know, she went into anaphylactic shock
9
00:00:44,640 --> 00:00:46,320
because of her nut allergy.
10
00:00:46,320 --> 00:00:48,280
- And her EpiPen, which she always kept
11
00:00:48,280 --> 00:00:49,720
in her handbag, wasn't there.
12
00:00:49,720 --> 00:00:53,840
(coughing)
13
00:00:57,840 --> 00:01:01,260
- Which means she was effectively poisoned by one of you.
14
00:01:01,260 --> 00:01:07,000
- Hang on a second, she was alone in her bedroom.
15
00:01:07,000 --> 00:01:08,280
How could one of us?
16
00:01:08,280 --> 00:01:10,560
- Lipstick.
17
00:01:10,560 --> 00:01:18,200
Miss Green's lipstick had been adulterated with nut oil.
18
00:01:18,200 --> 00:01:22,280
And because none of you came or went
19
00:01:22,280 --> 00:01:26,160
between 4 p.m. and 4.45, we can only conclude
20
00:01:26,160 --> 00:01:27,280
that one of you--
21
00:01:27,280 --> 00:01:28,120
- Him!
22
00:01:28,120 --> 00:01:30,360
You did it!
23
00:01:30,360 --> 00:01:32,800
- Whoa, whoa, whoa, I loved your mother.
24
00:01:32,800 --> 00:01:34,440
- You loved all of this, Brad.
25
00:01:34,440 --> 00:01:38,160
- No, Lola, it wasn't Brad who killed your mother.
26
00:01:38,160 --> 00:01:41,080
It was you.
27
00:01:41,080 --> 00:01:43,440
- No.
28
00:01:43,440 --> 00:01:45,520
We have an eyewitness.
29
00:01:45,520 --> 00:01:51,920
This is Miss Green's tree surgeon.
30
00:01:51,920 --> 00:01:55,280
And at 4.25 p.m., he was working in the garden
31
00:01:55,280 --> 00:01:58,640
with a clear line of sight through to the bedroom.
32
00:01:58,640 --> 00:02:02,840
- Mr. McClintock, who did you see yesterday
33
00:02:02,840 --> 00:02:05,560
in the bedroom at 4.25 p.m.
34
00:02:05,560 --> 00:02:07,720
adulterate Mrs. Green's lipstick?
35
00:02:07,720 --> 00:02:11,920
- That lady there.
36
00:02:11,920 --> 00:02:13,840
- No, I didn't--
37
00:02:13,840 --> 00:02:15,440
- She was wearing a white dress.
38
00:02:15,440 --> 00:02:18,200
(dramatic music)
39
00:02:18,200 --> 00:02:30,920
- I need to see Erin.
40
00:02:30,920 --> 00:02:32,040
I want my daughter.
41
00:02:32,040 --> 00:02:32,880
- I'll bring her.
42
00:02:32,880 --> 00:02:33,720
- This way, please, sir.
43
00:02:33,720 --> 00:02:34,560
- I'll bring her.
44
00:02:34,560 --> 00:02:35,400
Follow me.
45
00:02:35,400 --> 00:02:36,240
- Don't worry.
46
00:02:36,240 --> 00:02:39,680
- Never feels as good as you think it's gonna feel,
47
00:02:39,680 --> 00:02:40,520
does it, ma'am?
48
00:02:40,520 --> 00:02:43,520
- No, it doesn't.
49
00:02:43,520 --> 00:02:46,280
(sirens blaring)
50
00:02:46,280 --> 00:02:51,520
(dramatic music)
51
00:02:51,520 --> 00:02:54,280
(dramatic music)
52
00:02:57,040 --> 00:03:04,400
(dramatic music)
53
00:03:04,400 --> 00:03:07,160
(dramatic music)
54
00:03:47,320 --> 00:03:50,480
- Honestly, baby, it doesn't reflect on you as a man, okay?
55
00:03:50,480 --> 00:03:54,280
Now, put your thumbs on the side clips,
56
00:03:54,280 --> 00:03:56,120
just like we talked about.
57
00:03:56,120 --> 00:03:58,120
Now, push and raise.
58
00:03:58,120 --> 00:03:58,960
It's all in one movement.
59
00:03:58,960 --> 00:04:01,480
Push and raise.
60
00:04:01,480 --> 00:04:03,240
No, it's not impossible.
61
00:04:03,240 --> 00:04:04,080
You're a gas fitter.
62
00:04:04,080 --> 00:04:05,520
This isn't rocket science.
63
00:04:05,520 --> 00:04:09,320
Just take a bloody hammer to it.
64
00:04:09,320 --> 00:04:10,520
- You know, to be fair to the boyfriend,
65
00:04:10,520 --> 00:04:13,000
those dishwasher tab boxes, they are a nightmare.
66
00:04:13,000 --> 00:04:15,720
- Why do you always defend him?
67
00:04:15,720 --> 00:04:17,600
- Good morning, everyone.
68
00:04:17,600 --> 00:04:20,480
I just wanted to thank you all personally
69
00:04:20,480 --> 00:04:23,600
for all your hard work on the Susie Green inquiry.
70
00:04:23,600 --> 00:04:26,520
I know it took up most of the...
71
00:04:26,520 --> 00:04:28,680
Sergeant, do we have an issue?
72
00:04:28,680 --> 00:04:29,960
- Well, the chair's broke.
73
00:04:29,960 --> 00:04:36,920
- Ma'am, Lee says a body's been found.
74
00:04:45,360 --> 00:04:46,520
- Do you have a name?
75
00:04:46,520 --> 00:04:49,480
- No ID so far, pending a full search.
76
00:04:49,480 --> 00:04:50,960
But I did get hold of the landlord.
77
00:04:50,960 --> 00:04:53,040
He said her name is Anne Hegarty.
78
00:04:53,040 --> 00:04:55,400
She moved in last week on a month-long lease.
79
00:04:55,400 --> 00:05:03,360
- No signs of forced entry.
80
00:05:03,360 --> 00:05:10,600
- I think I can pull data
81
00:05:10,600 --> 00:05:12,680
on when the front door was last buzzed open.
82
00:05:12,680 --> 00:05:13,800
- Okay.
83
00:05:13,800 --> 00:05:16,720
So she let someone in who she knew, expected.
84
00:05:16,720 --> 00:05:23,400
Small caliber weapon, one shot.
85
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
Disfigured her face.
86
00:05:24,600 --> 00:05:32,640
Fired from here.
87
00:05:32,640 --> 00:05:42,600
Dead for at least 24 hours.
88
00:05:43,600 --> 00:05:45,600
- Oh, three.
89
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
- A lot more than three, Sarge.
90
00:05:47,600 --> 00:05:49,120
Rig is fully set in.
91
00:05:49,120 --> 00:05:50,600
- No, no, no, it's...
92
00:05:50,600 --> 00:06:05,680
It's three.
93
00:06:05,680 --> 00:06:08,680
- Please don't even suggest that this is the third victim.
94
00:06:09,680 --> 00:06:12,440
(dramatic music)
95
00:06:12,440 --> 00:06:16,840
- Lycom Core entry system data.
96
00:06:16,840 --> 00:06:18,440
Anne Hegarty buzzed someone into her apartment
97
00:06:18,440 --> 00:06:21,000
at 5.56 a.m. yesterday morning,
98
00:06:21,000 --> 00:06:23,440
which fits with the initial pathology assessment.
99
00:06:23,440 --> 00:06:27,160
So we're working on 6 a.m. Sunday as time of death.
100
00:06:27,160 --> 00:06:28,080
- What is it now?
101
00:06:28,080 --> 00:06:31,680
- This is not my chair.
102
00:06:31,680 --> 00:06:38,400
- Anne Hegarty, what do we have?
103
00:06:38,880 --> 00:06:40,720
- Search team have been through the flat.
104
00:06:40,720 --> 00:06:42,680
There's no purse, no phone.
105
00:06:42,680 --> 00:06:45,520
Nothing to confirm her name is Anne Hegarty.
106
00:06:45,520 --> 00:06:47,120
- Have we got any news on that three?
107
00:06:47,120 --> 00:06:50,080
It looks like it's from some sort of board game
108
00:06:50,080 --> 00:06:50,920
or something.
109
00:06:50,920 --> 00:06:52,680
- No, flat was empty,
110
00:06:52,680 --> 00:06:54,720
apart from her clothes and toiletries.
111
00:06:54,720 --> 00:06:55,840
- Yeah, we canvassed the neighbors.
112
00:06:55,840 --> 00:06:57,520
No one even knew she moved in there.
113
00:06:57,520 --> 00:06:58,360
- What about the landlord?
114
00:06:58,360 --> 00:07:00,080
Did he get a previous address?
115
00:07:00,080 --> 00:07:02,480
- No, it was all done electronically.
116
00:07:02,480 --> 00:07:07,000
- It's like erasing her trail before she's killed.
117
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
It's like almost a victim colluding in their own murder.
118
00:07:12,000 --> 00:07:14,960
- We've got an ID.
119
00:07:14,960 --> 00:07:19,480
- Prints.
120
00:07:19,480 --> 00:07:25,360
- Dental work, birthmark on the left shoulder,
121
00:07:25,360 --> 00:07:27,760
all matches a registered mispare.
122
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
- Anne Holgate.
123
00:07:28,760 --> 00:07:34,520
- She vanished on a visit to the old Holyrood Church
124
00:07:34,520 --> 00:07:36,440
in Bradford-on-Avon in...
125
00:07:37,440 --> 00:07:38,800
- That's 38 years ago.
126
00:07:38,800 --> 00:07:42,600
- It was a huge search.
127
00:07:42,600 --> 00:07:45,000
Anne Holgate was never found.
128
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
- Until now.
129
00:07:48,000 --> 00:07:49,680
- 38 years missing.
130
00:07:49,680 --> 00:07:56,040
- She was aged 15 with her twin brother, Mark.
131
00:07:56,040 --> 00:07:58,320
He was the only witness to her disappearance.
132
00:07:58,320 --> 00:08:01,720
The mother took her life a year later.
133
00:08:01,720 --> 00:08:04,880
The father died shortly after, alcohol related.
134
00:08:05,880 --> 00:08:09,200
So Mark Holgate is her only living relative.
135
00:08:09,200 --> 00:08:34,400
(laughing)
136
00:08:34,400 --> 00:08:35,240
- Come on!
137
00:08:35,240 --> 00:08:38,680
- No, I don't want you.
138
00:08:38,680 --> 00:08:40,600
- Who's gonna see, huh?
139
00:08:40,600 --> 00:08:42,280
Oh, look.
140
00:08:42,280 --> 00:08:46,600
Our babies, our girls.
141
00:08:46,600 --> 00:08:49,160
We're empty nesters.
142
00:08:49,160 --> 00:08:50,560
It's just you and me, babe.
143
00:08:50,560 --> 00:08:52,840
That's it.
144
00:08:52,840 --> 00:08:56,880
Let the music take you.
145
00:08:56,880 --> 00:09:02,280
I'm good.
146
00:09:02,280 --> 00:09:04,880
(gentle music)
147
00:09:04,880 --> 00:09:14,800
- Are you sure it's Anne?
148
00:09:14,800 --> 00:09:16,240
- I'm afraid so.
149
00:09:16,240 --> 00:09:19,080
Fingerprints and dental records confirm it.
150
00:09:19,080 --> 00:09:21,320
And the birthmark on her left shoulder.
151
00:09:21,320 --> 00:09:26,080
When we found Anne's body this morning,
152
00:09:26,080 --> 00:09:28,280
she had been dead just over 24 hours.
153
00:09:28,280 --> 00:09:30,800
- How did she die?
154
00:09:31,800 --> 00:09:34,400
(gentle music)
155
00:09:34,400 --> 00:09:38,840
- She was shot through the head.
156
00:09:38,840 --> 00:09:41,560
We found her in a flat less than a mile from here.
157
00:09:41,560 --> 00:09:45,240
- Oh my God.
158
00:09:45,240 --> 00:09:52,440
- Mr. Holgate, did your sister try and contact you recently?
159
00:09:52,440 --> 00:09:55,280
- No.
160
00:09:55,280 --> 00:09:59,800
- Or any time in the last 38 years?
161
00:10:00,800 --> 00:10:01,640
- No.
162
00:10:01,640 --> 00:10:05,280
- She was using the name Anne Hegarty.
163
00:10:05,280 --> 00:10:06,840
Does that mean anything to you?
164
00:10:06,840 --> 00:10:09,760
- Can you confirm where you were
165
00:10:09,760 --> 00:10:11,520
at 6 a.m. on Sunday morning?
166
00:10:11,520 --> 00:10:16,680
- I was here with my wife, asleep.
167
00:10:16,680 --> 00:10:20,360
There was no one else in the house.
168
00:10:20,360 --> 00:10:23,480
- Our daughters have just gone to India on a walk
169
00:10:23,480 --> 00:10:25,040
for charity.
170
00:10:25,040 --> 00:10:26,920
Do you have security cameras?
171
00:10:26,920 --> 00:10:28,800
Just for elimination.
172
00:10:28,800 --> 00:10:30,840
- Yeah, we do, but I don't know.
173
00:10:30,840 --> 00:10:36,000
- All the camera stuff is in the downstairs hallway cupboard.
174
00:10:36,000 --> 00:10:37,440
Just take whatever you need.
175
00:10:37,440 --> 00:10:40,880
- All these years, wondering what happened to her.
176
00:10:40,880 --> 00:10:42,240
Why didn't she contact me?
177
00:10:42,240 --> 00:10:50,920
- What do you think?
178
00:10:50,920 --> 00:10:51,760
- What?
179
00:10:51,760 --> 00:10:53,000
That's a shark.
180
00:10:53,000 --> 00:10:55,440
- So, excuse me.
181
00:10:57,800 --> 00:10:58,640
- Um.
182
00:10:58,640 --> 00:11:09,320
What happened to Anne, it really damaged Mark.
183
00:11:09,320 --> 00:11:11,800
He lost his family and he's just always blamed himself
184
00:11:11,800 --> 00:11:13,280
for not protecting her.
185
00:11:13,280 --> 00:11:15,960
He needs answers, Detective.
186
00:11:15,960 --> 00:11:18,960
We all do, please.
187
00:11:18,960 --> 00:11:21,720
- I'll do my best, Mrs. Holgate.
188
00:11:21,720 --> 00:11:24,880
- Thank you.
189
00:11:25,760 --> 00:11:28,520
(dramatic music)
190
00:11:28,520 --> 00:11:35,680
- The Holgate CCTV cameras.
191
00:11:35,680 --> 00:11:39,680
Lucy comes home 7 p.m. Saturday.
192
00:11:39,680 --> 00:11:41,720
Mark is just after nine.
193
00:11:41,720 --> 00:11:44,640
No one leaves until 11.45 a.m. Sunday,
194
00:11:44,640 --> 00:11:47,640
which is nearly six hours after Anne Holgate was shot.
195
00:11:47,640 --> 00:11:49,520
- Ma'am, ballistics.
196
00:11:49,520 --> 00:11:53,120
- But its directions don't match with anything
197
00:11:53,120 --> 00:11:55,200
on the database, but the weapon,
198
00:11:55,200 --> 00:11:57,400
a Makarov nine by 18 millimeter.
199
00:11:57,400 --> 00:12:00,480
It's Russian military issue.
200
00:12:00,480 --> 00:12:02,240
- TCI McDonald?
201
00:12:02,240 --> 00:12:03,080
DS Dodds?
202
00:12:03,080 --> 00:12:12,240
Sit down, both of you.
203
00:12:12,240 --> 00:12:16,520
Did Mark Holgate kill his sister?
204
00:12:16,520 --> 00:12:18,360
- No.
205
00:12:18,360 --> 00:12:19,720
- His alibi checks.
206
00:12:19,720 --> 00:12:21,600
- Russian weapon, one shot.
207
00:12:21,600 --> 00:12:23,320
Looks like a professional killing.
208
00:12:23,320 --> 00:12:25,320
- Not ruling that out, ma'am.
209
00:12:25,320 --> 00:12:28,760
- OCG task force intelligence file.
210
00:12:28,760 --> 00:12:31,160
Over my two years with the unit,
211
00:12:31,160 --> 00:12:34,480
Mark Holgate was a level one target.
212
00:12:34,480 --> 00:12:37,200
People trafficking, prostitution.
213
00:12:37,200 --> 00:12:39,120
Holgate launders the profits,
214
00:12:39,120 --> 00:12:41,560
but keeps himself well insulated.
215
00:12:41,560 --> 00:12:43,160
I didn't see Mark Holgate as someone
216
00:12:43,160 --> 00:12:45,320
who started as a street level thug.
217
00:12:45,320 --> 00:12:48,560
- He looks so normal.
218
00:12:48,560 --> 00:12:50,920
- Few misdemeanors in his teens.
219
00:12:50,920 --> 00:12:55,240
By his early 20s, he's crime group middle management.
220
00:12:55,240 --> 00:12:57,560
A cut above your average thug.
221
00:12:57,560 --> 00:12:59,800
Marries the daughter of a GP and a lecturer.
222
00:12:59,800 --> 00:13:03,880
They meet while she's doing her teacher training.
223
00:13:03,880 --> 00:13:06,760
He goes to uni, does an MBA,
224
00:13:06,760 --> 00:13:10,160
assumes the life of your average wealthy fund manager,
225
00:13:10,160 --> 00:13:15,040
but all the while, using his boutique investment fund,
226
00:13:15,040 --> 00:13:17,480
he's moving from sterilizing dirty money
227
00:13:17,480 --> 00:13:22,480
for 30% commission to some kind of impresario.
228
00:13:22,480 --> 00:13:27,800
Nowadays, Mark Holgate initiates and finances
229
00:13:27,800 --> 00:13:32,240
large scale cross border criminal enterprises.
230
00:13:32,240 --> 00:13:36,840
He destroys lives, families, communities
231
00:13:36,840 --> 00:13:38,480
at several removes.
232
00:13:38,480 --> 00:13:43,120
- You think he had his sister shot
233
00:13:43,120 --> 00:13:45,440
on his own doorstep, practically?
234
00:13:45,440 --> 00:13:47,000
- We can't rule it out, can we?
235
00:13:47,880 --> 00:13:50,880
But this is an opportunity.
236
00:13:50,880 --> 00:13:53,320
You have a duty to keep the bereaved informed
237
00:13:53,320 --> 00:13:55,600
about any developments in your inquiries.
238
00:13:55,600 --> 00:13:59,440
One smoking gun is all we need.
239
00:13:59,440 --> 00:14:03,400
One loose brick to pull his whole house down.
240
00:14:03,400 --> 00:14:06,680
And a few other houses too.
241
00:14:06,680 --> 00:14:08,360
Clear?
242
00:14:08,360 --> 00:14:10,080
- Yes, mum.
243
00:14:10,440 --> 00:14:13,200
(dramatic music)
244
00:14:13,200 --> 00:14:20,800
- We need to go see the girls.
245
00:14:20,800 --> 00:14:22,760
Now.
246
00:14:22,760 --> 00:14:37,920
- I still can't believe that Mr. Holgate,
247
00:14:37,920 --> 00:14:40,760
some sort of crime lord.
248
00:14:40,760 --> 00:14:43,880
And why is the death of his sister an opportunity?
249
00:14:43,880 --> 00:14:48,600
- We can get inside his life and his family, subtly.
250
00:14:48,600 --> 00:14:50,800
Put a bit of pressure on him, destabilize him.
251
00:14:50,800 --> 00:14:52,760
Maybe he makes a mistake.
252
00:14:52,760 --> 00:14:55,680
- Well, if he's a criminal mastermind,
253
00:14:55,680 --> 00:14:57,760
won't he know that we're doing that?
254
00:14:57,760 --> 00:15:00,280
- Well, he'll suspect, of course, but.
255
00:15:00,280 --> 00:15:05,280
Okay, so we're just two low level coppers doing our duty.
256
00:15:07,440 --> 00:15:09,920
Don't give him cause to think we've got another agenda.
257
00:15:09,920 --> 00:15:11,320
Okay?
258
00:15:11,320 --> 00:15:16,200
- Okay, so I'm a cop posing as a non-undercover cop.
259
00:15:16,200 --> 00:15:18,720
- Whatever works for you.
260
00:15:18,720 --> 00:15:21,800
He's not answering my texts.
261
00:15:21,800 --> 00:15:23,920
Boyfriend.
262
00:15:23,920 --> 00:15:26,880
You think I was too harsh about the washing tap bot?
263
00:15:26,880 --> 00:15:28,040
- Oh, it's just your way, ma'am.
264
00:15:28,040 --> 00:15:29,640
He must be used to it by now.
265
00:15:29,640 --> 00:15:34,440
(phone beeping)
266
00:15:34,440 --> 00:15:37,440
(footsteps tapping)
267
00:15:37,440 --> 00:15:40,240
- Can we come in, sir?
268
00:15:40,240 --> 00:15:44,800
- Uh, actually, it's been inconvenient at the moment.
269
00:15:44,800 --> 00:15:47,880
I've got builders and following the foundations.
270
00:15:47,880 --> 00:15:49,960
Hey, listen, what's with the uniformed officers
271
00:15:49,960 --> 00:15:51,080
passing by every hour?
272
00:15:51,080 --> 00:15:54,760
- Oh, that's just standard procedure, Mr. Holgate.
273
00:15:54,760 --> 00:15:58,360
'Cause your sister's death was a firearm incident.
274
00:15:58,360 --> 00:16:00,120
We like to keep an eye on the immediate family
275
00:16:00,120 --> 00:16:01,360
of the deceased.
276
00:16:01,360 --> 00:16:03,640
- Okay, thanks.
277
00:16:03,640 --> 00:16:05,960
- I apologize if this is disturbing,
278
00:16:05,960 --> 00:16:09,120
but the ballistics team have established
279
00:16:09,120 --> 00:16:10,640
that the weapon used to shoot your sister
280
00:16:10,640 --> 00:16:15,160
was a Makarov 18 mil, Russian military issued.
281
00:16:15,160 --> 00:16:17,520
Which means that we can't rule out
282
00:16:17,520 --> 00:16:20,240
that your sister's murder might have been professional.
283
00:16:20,240 --> 00:16:28,360
- Okay.
284
00:16:28,360 --> 00:16:31,400
- Sorry, again, to ask, but have you any idea
285
00:16:31,400 --> 00:16:34,760
why someone would want to shoot your sister like that?
286
00:16:34,760 --> 00:16:37,320
- Sir, what sort of a question is that?
287
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
I mean, Mark hasn't seen Anne for--
288
00:16:38,800 --> 00:16:42,720
- Oh, you going on your holidays?
289
00:16:42,720 --> 00:16:44,680
- Yeah, we're flying to India tomorrow
290
00:16:44,680 --> 00:16:46,200
to visit our daughters.
291
00:16:46,200 --> 00:16:47,560
Had a plan months ago.
292
00:16:47,560 --> 00:16:49,480
- That's not helpful, sir.
293
00:16:49,480 --> 00:16:50,880
- Well, look, if there are any developments,
294
00:16:50,880 --> 00:16:52,280
we can be back within a day.
295
00:16:52,280 --> 00:16:54,760
We miss our daughters.
296
00:16:54,760 --> 00:16:55,600
Life goes on.
297
00:16:55,600 --> 00:16:58,920
- I mean, we could postpone.
298
00:16:58,920 --> 00:17:00,840
- No, we can't.
299
00:17:01,840 --> 00:17:04,840
(dramatic music)
300
00:17:04,840 --> 00:17:06,960
- Ma'am, it is a bit odd him going away,
301
00:17:06,960 --> 00:17:08,600
but I understand it.
302
00:17:08,600 --> 00:17:11,040
And I understand the whole picture,
303
00:17:11,040 --> 00:17:14,120
but we've got the number three from the crime scene.
304
00:17:14,120 --> 00:17:15,640
I mean, where did it come from,
305
00:17:15,640 --> 00:17:16,720
and how did it get there?
306
00:17:16,720 --> 00:17:20,240
- CPS have just got in touch about the Susie Green case.
307
00:17:20,240 --> 00:17:21,440
When you took the written statement
308
00:17:21,440 --> 00:17:22,640
from Nevis McClintock,
309
00:17:22,640 --> 00:17:24,960
you didn't get him to sign the declaration on the front.
310
00:17:24,960 --> 00:17:26,440
So you better go and fix that.
311
00:17:26,440 --> 00:17:28,280
Like now.
312
00:17:29,600 --> 00:17:31,240
- Sorry, Sarge, needs to be done.
313
00:17:31,240 --> 00:17:36,000
(dramatic music)
314
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
- Mr. McClintock!
315
00:17:38,360 --> 00:17:42,200
Forgive me.
316
00:17:42,200 --> 00:17:44,160
It's about your witness statement.
317
00:17:44,160 --> 00:17:47,720
Sorry, it's my fault.
318
00:17:47,720 --> 00:17:51,200
We just need you to sign the front of the statement.
319
00:17:51,200 --> 00:17:53,800
We need to read it out to you first.
320
00:17:53,800 --> 00:17:56,680
- Okay.
321
00:17:59,360 --> 00:18:02,800
I arrived at Mrs. Green's at 4.15 on Saturday afternoon.
322
00:18:02,800 --> 00:18:05,680
I parked my van by the side of...
323
00:18:05,680 --> 00:18:08,600
- Still west, then.
324
00:18:08,600 --> 00:18:09,560
- Okay.
325
00:18:09,560 --> 00:18:11,840
Side of the house, and just after 5 p.m.,
326
00:18:11,840 --> 00:18:13,000
I looked through the window and...
327
00:18:13,000 --> 00:18:14,200
(gunshots)
328
00:18:14,200 --> 00:18:15,760
- Man, these are tidy.
329
00:18:15,760 --> 00:18:17,080
- I'll just carry on.
330
00:18:17,080 --> 00:18:19,680
I saw a woman in a long white dress in the hall.
331
00:18:19,680 --> 00:18:21,400
She took something from her handbag.
332
00:18:21,400 --> 00:18:22,960
I couldn't see...
333
00:18:22,960 --> 00:18:24,120
What?
334
00:18:24,120 --> 00:18:25,440
After that, I didn't pay much--
335
00:18:25,440 --> 00:18:26,280
- Stop!
336
00:18:26,280 --> 00:18:27,120
Stop!
337
00:18:27,120 --> 00:18:38,200
What is that?
338
00:18:38,200 --> 00:18:40,680
Is that...
339
00:18:40,680 --> 00:18:47,440
What's that doing here?
340
00:18:53,320 --> 00:18:55,920
(choral music)
341
00:19:03,720 --> 00:19:14,320
(choral music)
342
00:19:14,320 --> 00:19:30,240
- India?
343
00:19:31,120 --> 00:19:34,520
So, he's going out of the country until this blows over,
344
00:19:34,520 --> 00:19:38,320
and if it doesn't blow over, then we never see him again.
345
00:19:38,320 --> 00:19:44,080
So, without cause to detain him, how do we keep him here?
346
00:19:44,080 --> 00:19:47,280
- His wife.
347
00:19:47,280 --> 00:19:50,000
We put his key relationship under strain.
348
00:19:50,000 --> 00:19:52,280
Lucy's a kind-hearted housewife.
349
00:19:52,280 --> 00:19:54,200
He's alpha and assertive,
350
00:19:54,200 --> 00:19:56,520
but I don't think she wanted to go abroad.
351
00:19:56,520 --> 00:19:59,480
I think she's worried that her family's gonna fall apart.
352
00:20:00,200 --> 00:20:01,880
She really wants to know the truth about Anne,
353
00:20:01,880 --> 00:20:03,520
and she thinks I can get it.
354
00:20:03,520 --> 00:20:06,760
Feels like she's reaching out somehow.
355
00:20:06,760 --> 00:20:09,600
- Okay.
356
00:20:09,600 --> 00:20:11,520
Use that.
357
00:20:11,520 --> 00:20:15,040
- Okay, right, everyone, come on, stand up.
358
00:20:15,040 --> 00:20:23,640
(choral music)
359
00:20:23,640 --> 00:20:26,240
(choral music)
360
00:20:52,320 --> 00:20:53,520
- Is everything okay?
361
00:20:53,520 --> 00:20:58,800
- Lucy, I haven't got any leads, and Mark even looks...
362
00:20:58,800 --> 00:21:01,280
- Bad.
363
00:21:01,280 --> 00:21:03,800
It's what he wants to do,
364
00:21:03,800 --> 00:21:07,360
and I have to support him.
365
00:21:07,360 --> 00:21:11,560
- I wonder if I took him back to the old church
366
00:21:11,560 --> 00:21:14,360
where Anne disappeared and go through his original statement.
367
00:21:14,360 --> 00:21:17,760
Maybe I could, maybe I could unlock something.
368
00:21:17,760 --> 00:21:20,160
Anything that they might have missed.
369
00:21:20,160 --> 00:21:22,520
- Well, you want him to relive the whole thing.
370
00:21:22,520 --> 00:21:26,560
- I think Anne's murder last Sunday
371
00:21:26,560 --> 00:21:29,120
is connected to her disappearance 38 years ago.
372
00:21:29,120 --> 00:21:36,680
Lucy, you asked me to get you answers.
373
00:21:36,680 --> 00:21:38,640
I'm trying to help.
374
00:21:38,640 --> 00:21:44,520
- All right, I'll talk to him.
375
00:21:44,520 --> 00:21:45,360
- Thank you.
376
00:21:45,360 --> 00:21:47,960
(choral music)
377
00:21:47,960 --> 00:22:04,920
- The person you have dialed is not available.
378
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
Please leave a message after the tone.
379
00:22:06,920 --> 00:22:10,280
- Hi, it's me.
380
00:22:10,280 --> 00:22:11,680
Can you call me back?
381
00:22:11,680 --> 00:22:15,320
Yeah, call me back.
382
00:22:15,320 --> 00:22:18,080
(dramatic music)
383
00:22:18,080 --> 00:22:31,720
Okay, am I doing back here?
384
00:22:31,720 --> 00:22:33,320
- I noticed this white dress
385
00:22:33,320 --> 00:22:35,120
when we were here yesterday morning.
386
00:22:35,120 --> 00:22:39,960
And look there, there's a piece missing.
387
00:22:39,960 --> 00:22:41,000
It's been torn off.
388
00:22:44,720 --> 00:22:48,360
I found this in Nevis McClintock's van.
389
00:22:48,360 --> 00:22:55,400
It's a perfect match.
390
00:22:55,400 --> 00:23:05,360
Susie Green's EpiPen.
391
00:23:05,360 --> 00:23:10,160
Anne Holgate must have taken it from her bag at the party.
392
00:23:10,160 --> 00:23:12,920
- Ida Baker's innocent.
393
00:23:12,920 --> 00:23:16,080
(dramatic music)
394
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
Anne Holgate killed Susie Green.
395
00:23:18,080 --> 00:23:25,080
- An interview?
396
00:23:25,080 --> 00:23:27,920
At the church?
397
00:23:27,920 --> 00:23:30,280
- Well, DCI MacDonald asked me to talk to you.
398
00:23:30,280 --> 00:23:34,440
She wants to help, she seems nice.
399
00:23:34,440 --> 00:23:38,320
- No, no way, it's not gonna happen.
400
00:23:38,320 --> 00:23:41,080
(dramatic music)
401
00:23:41,080 --> 00:23:46,920
- Mr. McClintock, if I can just take you
402
00:23:46,920 --> 00:23:48,800
back to Saturday afternoon.
403
00:23:48,800 --> 00:23:51,360
You drove to Miss Green's house
404
00:23:51,360 --> 00:23:56,360
for your weekly slot treating an oak decline problem.
405
00:23:56,360 --> 00:23:59,880
- Well, see, some of the older trees are dying
406
00:23:59,880 --> 00:24:02,040
because they were planted in Victorian times
407
00:24:02,040 --> 00:24:02,880
and actually turned to jeers.
408
00:24:02,880 --> 00:24:05,040
- If I could just show you this.
409
00:24:05,040 --> 00:24:07,800
(dramatic music)
410
00:24:07,800 --> 00:24:13,000
CCTV outside Susie Green's house.
411
00:24:13,000 --> 00:24:14,680
There's your van going through
412
00:24:14,680 --> 00:24:18,960
and if I stop and enlarge, can you see that?
413
00:24:18,960 --> 00:24:22,800
You okay?
414
00:24:22,800 --> 00:24:26,120
- Just got a wee bit of double vision, that's all.
415
00:24:26,120 --> 00:24:32,920
Is that a white dress in there?
416
00:24:34,080 --> 00:24:35,480
- That's what it looks like.
417
00:24:35,480 --> 00:24:40,840
- And you told us that you saw Lola Baker
418
00:24:40,840 --> 00:24:43,040
at Miss Green's handbag wearing a white dress.
419
00:24:43,040 --> 00:24:45,280
- Whoa, wait, hold your horses, no.
420
00:24:45,280 --> 00:24:48,600
I said I saw someone that looked like that lady
421
00:24:48,600 --> 00:24:49,640
in a white dress.
422
00:24:49,640 --> 00:24:57,320
- You can see how we would conclude
423
00:24:57,320 --> 00:24:59,680
that you haven't been entirely truthful with us.
424
00:24:59,680 --> 00:25:02,760
- The woman outside the shop.
425
00:25:03,760 --> 00:25:06,200
- Sorry, what woman?
426
00:25:06,200 --> 00:25:08,880
- See, I didn't think too much of it at the time,
427
00:25:08,880 --> 00:25:10,720
but when I was driving to Mrs. Green's,
428
00:25:10,720 --> 00:25:12,120
I stopped at that wee mini market
429
00:25:12,120 --> 00:25:13,760
across from Victoria Park
430
00:25:13,760 --> 00:25:16,200
and there was a woman outside and she wanted paracetamol,
431
00:25:16,200 --> 00:25:18,120
but she didn't want to go in 'cause her ex was inside
432
00:25:18,120 --> 00:25:20,200
and so would I go in for her and so I did
433
00:25:20,200 --> 00:25:21,320
and I got the paracetamol
434
00:25:21,320 --> 00:25:23,480
and then when I came out, she wasn't there.
435
00:25:23,480 --> 00:25:24,880
- What was she wearing?
436
00:25:24,880 --> 00:25:28,840
- Dress, shoes.
437
00:25:28,840 --> 00:25:30,840
- Colors, Nevis, what colors?
438
00:25:32,280 --> 00:25:33,360
- White dress.
439
00:25:33,360 --> 00:25:37,200
- What does she look like?
440
00:25:37,200 --> 00:25:41,560
- Ordinary, nice.
441
00:25:41,560 --> 00:25:42,800
- What age was she?
442
00:25:42,800 --> 00:25:47,240
- 30s, 40s, 50s maybe.
443
00:25:47,240 --> 00:25:51,440
Nice, had a lovely smile.
444
00:25:51,440 --> 00:25:58,840
- Nevis McClintock, he's easily confused, easily fooled.
445
00:25:58,840 --> 00:26:00,400
Now, if he is telling the truth,
446
00:26:00,400 --> 00:26:02,800
which I believe he is, he's got nothing to do with this,
447
00:26:02,800 --> 00:26:06,320
then that must mean that Anne Holgate used his van
448
00:26:06,320 --> 00:26:09,320
to get in and out of Susie Green's house
449
00:26:09,320 --> 00:26:10,800
and frame Lola Baker.
450
00:26:10,800 --> 00:26:11,640
- Exactly.
451
00:26:11,640 --> 00:26:16,640
- Now, this here is a photograph
452
00:26:16,640 --> 00:26:19,000
of Lola Baker's wardrobe
453
00:26:19,000 --> 00:26:21,720
and it was taken when we searched her house.
454
00:26:21,720 --> 00:26:26,720
Now, look, she wears nothing but white.
455
00:26:26,880 --> 00:26:30,000
Well, if you wanted to frame Lola Baker
456
00:26:30,000 --> 00:26:31,600
for the murder of her mother,
457
00:26:31,600 --> 00:26:33,600
you'd have needed to have known that
458
00:26:33,600 --> 00:26:35,600
and you'd have also needed to know
459
00:26:35,600 --> 00:26:40,040
that Susie Green was hosting that party on Saturday.
460
00:26:40,040 --> 00:26:43,800
But Anne could never have known about the party.
461
00:26:43,800 --> 00:26:48,080
However, how would Mark Holgate have known all that?
462
00:26:48,080 --> 00:26:50,280
He's got a rock solid alibi.
463
00:26:50,280 --> 00:26:53,000
But why would Mark Holgate wanna kill Susie Green?
464
00:26:53,000 --> 00:26:55,680
- Susie Green was an investigative journalist
465
00:26:55,680 --> 00:26:57,600
fearless by all accounts.
466
00:26:57,600 --> 00:26:59,040
When we looked into her background,
467
00:26:59,040 --> 00:27:03,240
she'd exposed sex scandals, bribery, political corruption
468
00:27:03,240 --> 00:27:06,080
and organized crime, a lot of organized crime.
469
00:27:06,080 --> 00:27:07,760
- So Mark Holgate's activities
470
00:27:07,760 --> 00:27:09,520
would have been right up her street.
471
00:27:09,520 --> 00:27:14,000
- Maybe Anne killed Susie to protect her brother.
472
00:27:14,000 --> 00:27:17,760
- Okay, we rule nothing in, we rule nothing out.
473
00:27:17,760 --> 00:27:20,160
I'll get Lola released.
474
00:27:20,160 --> 00:27:23,360
So start at Susie's house as a first priority.
475
00:27:24,400 --> 00:27:26,200
Then let's focus on the party.
476
00:27:26,200 --> 00:27:27,600
What do we have?
477
00:27:27,600 --> 00:27:28,960
- Okay.
478
00:27:28,960 --> 00:27:32,040
So who was at the party at Susie Green's on Saturday?
479
00:27:32,040 --> 00:27:36,360
Ruling out Lola, why would you frame yourself?
480
00:27:36,360 --> 00:27:39,560
That leaves us with Cal Baker, her husband and Brad Coleman.
481
00:27:39,560 --> 00:27:44,080
So where were they at 6 a.m. on Sunday morning?
482
00:27:44,080 --> 00:27:46,840
(dramatic music)
483
00:27:46,840 --> 00:27:53,920
What exactly was Susie Green investigating?
484
00:27:53,920 --> 00:27:56,960
- More to the point, who was she investigating?
485
00:27:56,960 --> 00:28:00,320
All these stories, these articles.
486
00:28:00,320 --> 00:28:04,320
Her handwriting was indecipherable.
487
00:28:04,320 --> 00:28:09,040
Most of it's in shorthand.
488
00:28:09,040 --> 00:28:11,120
It's gonna take a while.
489
00:28:11,120 --> 00:28:13,240
- I'll shout out a specialist search team.
490
00:28:13,240 --> 00:28:15,600
Sarge?
491
00:28:15,600 --> 00:28:18,360
(dramatic music)
492
00:28:21,120 --> 00:28:40,880
- I come here to organize my mother's funeral.
493
00:28:40,880 --> 00:28:42,680
- Oh, and I'm suing for wrongful arrest.
494
00:28:42,680 --> 00:28:44,280
- Lola, listen.
495
00:28:44,280 --> 00:28:45,920
You do what you have to do.
496
00:28:45,920 --> 00:28:50,800
The force is gonna issue a formal apology, but I'm sorry.
497
00:28:50,800 --> 00:28:53,920
We jumped to the wrong conclusion.
498
00:28:53,920 --> 00:28:56,680
- Who killed my mother?
499
00:28:56,680 --> 00:29:01,360
- It's possible her death was related to her work.
500
00:29:01,360 --> 00:29:03,760
Did she mention what she was working on recently?
501
00:29:03,760 --> 00:29:05,840
- If I ask my mom about her work,
502
00:29:05,840 --> 00:29:07,640
she'd say it's better you don't know.
503
00:29:07,640 --> 00:29:09,760
- What about you, Lola?
504
00:29:12,880 --> 00:29:14,240
- Look, we had our issues,
505
00:29:14,240 --> 00:29:17,280
and we could beat each other's throats about everything,
506
00:29:17,280 --> 00:29:20,560
but she was an amazing woman.
507
00:29:20,560 --> 00:29:25,320
The stories she ran, the people she took on.
508
00:29:25,320 --> 00:29:29,360
She was fearless 'cause she had values.
509
00:29:29,360 --> 00:29:33,440
And I'm trying to inherit her values, not her money.
510
00:29:33,440 --> 00:29:34,440
- I'm sorry, Lola,
511
00:29:34,440 --> 00:29:37,280
but were your husband's business going under?
512
00:29:37,280 --> 00:29:38,120
- Sorry, what?
513
00:29:38,120 --> 00:29:40,720
- You didn't know?
514
00:29:40,720 --> 00:29:42,640
- No.
515
00:29:43,440 --> 00:29:45,160
No, I didn't know that.
516
00:29:45,160 --> 00:29:49,240
- Miss Baker, can you confirm where your husband was
517
00:29:49,240 --> 00:29:54,200
on Sunday morning at 6 a.m. after we released him?
518
00:29:54,200 --> 00:29:55,040
- Why?
519
00:29:55,040 --> 00:29:57,280
- There's been a second killing
520
00:29:57,280 --> 00:30:00,560
connected to your mother's death on Sunday morning.
521
00:30:00,560 --> 00:30:10,040
- I don't know where he went.
522
00:30:11,880 --> 00:30:13,720
He didn't come home till after eight.
523
00:30:13,720 --> 00:30:22,280
He said he needed to go for a walk to clear his head.
524
00:30:22,280 --> 00:30:29,560
- We finished interviewing you at 5.30 a.m.,
525
00:30:29,560 --> 00:30:32,040
so where were you at 6 a.m.?
526
00:30:32,040 --> 00:30:34,400
- I was at home trying to sleep, but I couldn't.
527
00:30:34,400 --> 00:30:40,440
Why, what happened Sunday morning?
528
00:30:40,440 --> 00:30:41,760
- A woman named Anne Holgate
529
00:30:41,760 --> 00:30:43,000
was shot in her flat.
530
00:30:43,000 --> 00:30:45,800
- Who's Anne Holgate?
531
00:30:45,800 --> 00:30:49,320
- The person who murdered your mother-in-law.
532
00:30:49,320 --> 00:30:53,160
- Lola didn't tell you?
533
00:30:53,160 --> 00:30:55,440
- We made a mistake.
534
00:30:55,440 --> 00:30:59,680
I thought you'd be happy to hear that.
535
00:30:59,680 --> 00:31:01,440
- Yeah, yeah, I am.
536
00:31:01,440 --> 00:31:02,280
I am happy.
537
00:31:02,280 --> 00:31:04,520
- I guess doubly happy.
538
00:31:04,520 --> 00:31:07,200
You get your wife back, she gets her mother's money,
539
00:31:07,200 --> 00:31:08,680
and that's certainly enough
540
00:31:08,680 --> 00:31:10,440
to get this place back on its feet.
541
00:31:11,440 --> 00:31:13,720
- Well, uh, that's good news.
542
00:31:13,720 --> 00:31:16,520
Thank you.
543
00:31:16,520 --> 00:31:18,400
- So we're still after a murderer,
544
00:31:18,400 --> 00:31:20,040
and that person knew that Lola was gonna be
545
00:31:20,040 --> 00:31:22,520
in Miss Green's house on Saturday
546
00:31:22,520 --> 00:31:24,480
and set out to frame her.
547
00:31:24,480 --> 00:31:26,480
- You think I killed my mother-in-law
548
00:31:26,480 --> 00:31:29,120
and then framed my wife to bail out my business
549
00:31:29,120 --> 00:31:32,160
when everything I've ever done is for Lola?
550
00:31:32,160 --> 00:31:34,160
Are you serious?
551
00:31:39,600 --> 00:31:42,640
- Well, I was down at your station, mate, wasn't I?
552
00:31:42,640 --> 00:31:44,280
Giving you a detailed statement.
553
00:31:44,280 --> 00:31:47,920
- Actually, Mr. Coleman,
554
00:31:47,920 --> 00:31:51,560
we released you at 5.30 a.m.,
555
00:31:51,560 --> 00:31:54,280
so 6 a.m., where were you then?
556
00:31:54,280 --> 00:31:56,120
- I went straight home alone.
557
00:31:56,120 --> 00:31:57,840
Couldn't sleep, obviously.
558
00:31:57,840 --> 00:32:02,040
- Well, at 6 a.m. on Sunday morning,
559
00:32:02,040 --> 00:32:07,640
a woman called Anne Holgate was shot dead in her flat.
560
00:32:08,240 --> 00:32:10,440
(footsteps tapping)
561
00:32:10,440 --> 00:32:13,400
- Sorry, what's this Anne woman got to do with me?
562
00:32:13,400 --> 00:32:15,640
- Because she murdered your fiance.
563
00:32:15,640 --> 00:32:17,240
- What?
564
00:32:17,240 --> 00:32:21,000
Hang on, I, well, I thought it was Lola.
565
00:32:21,000 --> 00:32:22,480
- We made a mistake.
566
00:32:22,480 --> 00:32:24,200
- That's not a mistake.
567
00:32:24,200 --> 00:32:26,280
- We're now considering the possibility
568
00:32:26,280 --> 00:32:30,520
that the person who shot Anne Holgate
569
00:32:30,520 --> 00:32:34,160
colluded with her in the murder of your fiance,
570
00:32:34,160 --> 00:32:38,520
and then shot Anne Holgate at 6 a.m. on Sunday morning.
571
00:32:38,520 --> 00:32:41,720
- Whoa, whoa, whoa, wait a second.
572
00:32:41,720 --> 00:32:47,880
You think I'm behind two murders?
573
00:32:47,880 --> 00:32:50,040
Seriously?
574
00:32:50,040 --> 00:32:55,160
Let's get it out there, okay?
575
00:32:55,160 --> 00:32:57,480
I'm no angel.
576
00:32:57,480 --> 00:33:01,360
I've been in trouble with the law before, low-level stuff.
577
00:33:01,360 --> 00:33:02,480
Then I met Susie.
578
00:33:03,400 --> 00:33:05,160
I put all that crap behind me.
579
00:33:05,160 --> 00:33:08,040
And you've got to believe me.
580
00:33:08,040 --> 00:33:15,680
- Cal still claims he was with Lola at 6 a.m.
581
00:33:15,680 --> 00:33:18,560
And he didn't seem happy she was released.
582
00:33:18,560 --> 00:33:20,160
He's not being straight with us.
583
00:33:20,160 --> 00:33:23,680
- I could say the same about Mr. Coleman.
584
00:33:23,680 --> 00:33:25,640
And he didn't have a verifiable alibi.
585
00:33:25,640 --> 00:33:29,160
- So we've all out Nevis McClintock.
586
00:33:29,160 --> 00:33:30,640
- Oh.
587
00:33:30,640 --> 00:33:33,280
- I wonder if Nevis is somehow involved
588
00:33:33,280 --> 00:33:35,400
in the murder of Miss Green.
589
00:33:35,400 --> 00:33:39,320
Why would he tell us about the woman outside the shop?
590
00:33:39,320 --> 00:33:40,160
- Hmm.
591
00:33:40,160 --> 00:33:46,320
London?
592
00:33:46,320 --> 00:33:48,640
He's in London.
593
00:33:48,640 --> 00:33:50,800
- Oh, so he texted you back, did he?
594
00:33:50,800 --> 00:33:53,320
- No, I've got a tracking app on him 24/7.
595
00:33:53,320 --> 00:33:56,200
- Does he know that?
596
00:33:56,200 --> 00:33:58,400
- Course he does.
597
00:33:58,400 --> 00:33:59,720
Who do you think I am, Sarge?
598
00:33:59,720 --> 00:34:01,280
- Well, he's got one on you.
599
00:34:01,280 --> 00:34:02,320
- No, I'm policed.
600
00:34:02,320 --> 00:34:03,160
It's not allowed.
601
00:34:03,160 --> 00:34:07,840
What is he doing at the anchor at this time of day?
602
00:34:07,840 --> 00:34:09,760
Don't say it's five o'clock somewhere.
603
00:34:09,760 --> 00:34:11,680
- Don't even know what that means, ma'am.
604
00:34:11,680 --> 00:34:14,240
- Why isn't he answering my calls or my texts?
605
00:34:14,240 --> 00:34:18,320
Woman wants a word.
606
00:34:18,320 --> 00:34:25,560
- Mark Holgate's solicitor's been in touch.
607
00:34:25,560 --> 00:34:27,880
He's agreed to the interview at the church.
608
00:34:27,880 --> 00:34:29,320
Very good work, Lauren.
609
00:34:29,320 --> 00:34:31,960
Your approach with his wife worked.
610
00:34:31,960 --> 00:34:33,560
- Approach with his wife?
611
00:34:33,560 --> 00:34:35,440
- I reached out to her.
612
00:34:35,440 --> 00:34:37,720
I think he might be abusive.
613
00:34:37,720 --> 00:34:40,240
Their relationship shows signs of coercive control.
614
00:34:40,240 --> 00:34:43,920
So did Holgate commission his sister to kill Susie Green?
615
00:34:43,920 --> 00:34:46,160
Is he the one pulling the strings?
616
00:34:46,160 --> 00:34:48,120
Sarge, we need you to go through
617
00:34:48,120 --> 00:34:50,000
the Anne Holgate disappearance file.
618
00:34:50,000 --> 00:34:51,480
You don't need to write this down.
619
00:34:51,480 --> 00:34:53,480
Go over Mark's interview and statements.
620
00:34:53,480 --> 00:34:56,680
- Find a tooth comb.
621
00:34:56,680 --> 00:34:57,520
- Oh.
622
00:34:57,520 --> 00:35:00,280
(dramatic music)
623
00:35:00,280 --> 00:35:23,080
- Lucy said she wouldn't be on the plane in Mumbai
624
00:35:23,080 --> 00:35:25,080
unless I agreed to this.
625
00:35:25,080 --> 00:35:26,200
Though I hardly see the point.
626
00:35:26,200 --> 00:35:28,040
- It was nearly 40 years ago.
627
00:35:28,040 --> 00:35:29,640
- Well, thank you for your cooperation.
628
00:35:29,640 --> 00:35:30,680
I appreciate it.
629
00:35:30,680 --> 00:35:32,600
Sergeant Dodds?
630
00:35:32,600 --> 00:35:46,960
- So, can I just take you back to the 24th of July, 1986, sir?
631
00:35:46,960 --> 00:35:50,160
In your own words.
632
00:35:50,160 --> 00:35:53,200
- Right, well,
633
00:35:54,400 --> 00:35:57,160
Anne had always wanted to visit this place,
634
00:35:57,160 --> 00:35:59,800
God knows why, and I tagged along.
635
00:35:59,800 --> 00:36:03,600
When we got here, she told me to go
636
00:36:03,600 --> 00:36:06,280
and see the six deadly sins.
637
00:36:06,280 --> 00:36:08,480
- Six?
638
00:36:08,480 --> 00:36:10,440
Don't you mean seven deadly sins, sir?
639
00:36:10,440 --> 00:36:12,680
- Oh yeah, seven.
640
00:36:12,680 --> 00:36:18,880
So, I had a look,
641
00:36:18,880 --> 00:36:21,480
and then when I turned back, she'd gone.
642
00:36:22,480 --> 00:36:24,800
(muttering)
643
00:36:24,800 --> 00:36:29,680
So, yeah, no, look, it is six.
644
00:36:29,680 --> 00:36:30,520
- What?
645
00:36:30,520 --> 00:36:34,480
- Well, there's only six deadly sins here, sir, not seven.
646
00:36:34,480 --> 00:36:39,280
So, if Anne told you to go and look at the six deadly sins--
647
00:36:39,280 --> 00:36:41,800
- Look, I don't know what she, it was a long time ago.
648
00:36:41,800 --> 00:36:43,920
- Well, it says seven in your written statement,
649
00:36:43,920 --> 00:36:46,680
but I suppose someone could have changed that.
650
00:36:47,760 --> 00:36:52,320
So, if your sister hadn't been here before,
651
00:36:52,320 --> 00:36:53,880
how did she know to tell you to go
652
00:36:53,880 --> 00:36:55,680
and look for the six deadly sins?
653
00:36:55,680 --> 00:36:58,160
- I have no idea.
654
00:36:58,160 --> 00:37:11,560
- Anne vanished when your back was turned.
655
00:37:11,560 --> 00:37:14,920
She must have been here before.
656
00:37:14,920 --> 00:37:15,760
Sir,
657
00:37:16,760 --> 00:37:19,200
do you think it's possible that your sister
658
00:37:19,200 --> 00:37:21,600
might have staged her own disappearance?
659
00:37:21,600 --> 00:37:26,800
In your statement, you say that you didn't
660
00:37:26,800 --> 00:37:28,400
call the police straight away.
661
00:37:28,400 --> 00:37:31,200
- I thought she'd gone back to get the train,
662
00:37:31,200 --> 00:37:32,800
so that's what I did.
663
00:37:32,800 --> 00:37:34,520
When I got back home and she wasn't there,
664
00:37:34,520 --> 00:37:36,640
that's when my old man raised the alarm.
665
00:37:36,640 --> 00:37:40,840
- So, if she didn't go back to the train station,
666
00:37:40,840 --> 00:37:43,120
her only other route would have been
667
00:37:44,760 --> 00:37:45,760
this way.
668
00:37:45,760 --> 00:37:51,960
Why would Anne do that?
669
00:37:51,960 --> 00:37:54,400
- I don't know.
670
00:37:54,400 --> 00:37:58,960
- Are you acquainted with a woman called Susie Green?
671
00:37:58,960 --> 00:38:01,800
She was murdered in her home in Bath
672
00:38:01,800 --> 00:38:03,080
last Saturday afternoon.
673
00:38:03,080 --> 00:38:06,160
- Why would you ask me that?
674
00:38:06,160 --> 00:38:10,160
- We have compelling evidence that your sister killed her.
675
00:38:14,760 --> 00:38:15,600
- Okay, look.
676
00:38:15,600 --> 00:38:20,360
I'm here on good faith, on the advice of my solicitor,
677
00:38:20,360 --> 00:38:22,640
as a witness, not a suspect.
678
00:38:22,640 --> 00:38:25,840
Thanks for the closure.
679
00:38:25,840 --> 00:38:33,440
- What are you thinking?
680
00:38:33,440 --> 00:38:35,400
- Well, look at all these old barges.
681
00:38:35,400 --> 00:38:38,560
Is anyone living here?
682
00:38:38,560 --> 00:38:40,840
Has anyone used them?
683
00:38:43,160 --> 00:38:45,840
They're sort of invisible.
684
00:38:45,840 --> 00:38:49,320
I'm thinking about this three hour delay
685
00:38:49,320 --> 00:38:51,520
before the police were called.
686
00:38:51,520 --> 00:38:54,320
- Which puts them behind the curve playing catch up.
687
00:38:54,320 --> 00:38:57,720
They assume the worst, a 15 year old girl being abducted.
688
00:38:57,720 --> 00:38:59,920
They set up roadblocks, cover train stations,
689
00:38:59,920 --> 00:39:02,560
watch the airport, nothing.
690
00:39:02,560 --> 00:39:05,160
- All the while, no one's living in these barges.
691
00:39:05,160 --> 00:39:11,680
- July '86, so Vessel was using the Bradford-on-Avon
692
00:39:11,680 --> 00:39:13,720
East Lock, well some have been decommissioned,
693
00:39:13,720 --> 00:39:17,320
but there is still a few on the inland waterway system.
694
00:39:17,320 --> 00:39:19,560
And I think I've got the boat Anne left on.
695
00:39:19,560 --> 00:39:24,440
So at 4.13 p.m. on the 24th of July, 1986,
696
00:39:24,440 --> 00:39:27,720
so three hours before the police were alerted,
697
00:39:27,720 --> 00:39:31,240
a barge called the Walrus went through the East Lock
698
00:39:31,240 --> 00:39:33,640
and the Walrus is still moored in Reading.
699
00:39:33,640 --> 00:39:36,040
- Are you sure?
700
00:39:36,040 --> 00:39:37,640
I mean, it's 30 years ago.
701
00:39:37,640 --> 00:39:41,080
- Well, the registered owner of the Walrus was Joe Hegarty.
702
00:39:41,960 --> 00:39:45,120
But he died in 2014.
703
00:39:45,120 --> 00:39:46,600
- Anne slips away from her brother,
704
00:39:46,600 --> 00:39:49,920
disappears with this guy and took his surname.
705
00:39:49,920 --> 00:39:56,960
- Right, Reading.
706
00:39:56,960 --> 00:40:09,720
Oh, I heard back from the boyfriend eventually,
707
00:40:09,720 --> 00:40:10,920
late last night.
708
00:40:10,920 --> 00:40:12,480
- What is he doing in London?
709
00:40:12,480 --> 00:40:16,040
- He said he had a few days off and I don't get it.
710
00:40:16,040 --> 00:40:18,240
Why would he just take off like that, out of the blue?
711
00:40:18,240 --> 00:40:20,120
- Well, you can just ask him.
712
00:40:20,120 --> 00:40:21,440
- Oh, he's not answering my text.
713
00:40:21,440 --> 00:40:25,680
Well, he is, but not properly, like one or two word replies.
714
00:40:25,680 --> 00:40:27,480
- Well, what about open questions, ma'am?
715
00:40:27,480 --> 00:40:31,760
You know, like when you're interviewing your suspects,
716
00:40:31,760 --> 00:40:34,080
you know, open questions, they're good, aren't they?
717
00:40:34,080 --> 00:40:35,320
They get 'em talking.
718
00:40:35,320 --> 00:40:38,440
- Yeah, you might be right, Sarge.
719
00:40:38,440 --> 00:40:40,440
When did you get emotional intelligence?
720
00:40:40,440 --> 00:40:41,800
- What?
721
00:40:41,800 --> 00:40:45,960
Ah, there she is, the Walrus.
722
00:40:45,960 --> 00:40:48,360
Blimey, it's lived in, doesn't it?
723
00:40:48,360 --> 00:40:58,360
- Um, sorry, what are you looking for?
724
00:40:58,360 --> 00:41:02,640
No one uses this boat anymore.
725
00:41:02,640 --> 00:41:05,120
- Oh, please, DCI Lauren McDonald.
726
00:41:05,120 --> 00:41:08,120
- Oh, um, sorry, I need to get up to football practice.
727
00:41:09,000 --> 00:41:11,360
We're looking for some information on Anne Holgate,
728
00:41:11,360 --> 00:41:12,720
or Anne Hegarty.
729
00:41:12,720 --> 00:41:15,360
She was killed on Sunday morning.
730
00:41:15,360 --> 00:41:21,400
(somber music)
731
00:41:21,400 --> 00:41:24,160
(dramatic music)
732
00:41:24,160 --> 00:41:51,280
- Your interview will have to wait.
733
00:41:51,280 --> 00:41:53,880
He's under 16, both parents gone.
734
00:41:53,880 --> 00:41:56,680
We need to put his welfare first.
735
00:41:56,680 --> 00:42:04,000
- Can I just ask one question, just one?
736
00:42:04,000 --> 00:42:10,400
Luke, do you recognize this woman?
737
00:42:10,400 --> 00:42:19,920
- Yeah, she came to the boat last week.
738
00:42:19,920 --> 00:42:21,920
The day Mum left.
739
00:42:21,920 --> 00:42:30,440
- You have a nephew.
740
00:42:30,440 --> 00:42:33,400
His name's Luke, he's 15.
741
00:42:33,400 --> 00:42:36,400
And he's all alone now, his mum's been shot.
742
00:42:36,400 --> 00:42:37,760
And someone's got to tell him
743
00:42:37,760 --> 00:42:39,880
that his mother murdered Susie Green.
744
00:42:39,880 --> 00:42:44,240
Do you want to meet your nephew, sir?
745
00:42:44,240 --> 00:42:46,520
Perhaps you could be the one to break it to him.
746
00:42:49,920 --> 00:42:51,920
We've also established that Susie Green
747
00:42:51,920 --> 00:42:53,760
had been in contact with your sister.
748
00:42:53,760 --> 00:42:58,640
Do you happen to know anything about that?
749
00:42:58,640 --> 00:43:03,160
- You think I don't know what you're doing?
750
00:43:03,160 --> 00:43:11,640
I know how it works in police intelligence.
751
00:43:11,640 --> 00:43:18,640
You use my sister's murder to worm your way into my life.
752
00:43:19,640 --> 00:43:23,640
You come in here with your lies, your fictions,
753
00:43:23,640 --> 00:43:28,240
trying to disrupt my business, my family.
754
00:43:28,240 --> 00:43:30,560
My sister murdered Susie Green.
755
00:43:30,560 --> 00:43:32,440
I murdered my sister.
756
00:43:32,440 --> 00:43:33,520
- What?
757
00:43:33,520 --> 00:43:35,440
Why would they say something like that?
758
00:43:35,440 --> 00:43:39,840
- Can you get upstairs, please?
759
00:43:39,840 --> 00:43:42,240
Can you get upstairs, please?
760
00:43:42,240 --> 00:43:54,960
It's Ormond.
761
00:43:54,960 --> 00:43:57,360
She can't get me on her hands
762
00:43:57,360 --> 00:43:59,360
if she comes at me with this other thing.
763
00:43:59,360 --> 00:44:03,280
Ormond.
764
00:44:05,760 --> 00:44:10,760
I mean, she takes a very personal interest in me.
765
00:44:10,760 --> 00:44:13,440
She's a bit obsessed.
766
00:44:13,440 --> 00:44:21,680
- Come on, Ormond, him?
767
00:44:21,680 --> 00:44:23,200
- Ah, ma'am.
768
00:44:23,200 --> 00:44:25,640
- Yeah, I know.
769
00:44:25,640 --> 00:44:28,120
- Our mission is to find the killer
770
00:44:28,120 --> 00:44:30,400
of Anne Holgate and Susie Green.
771
00:44:30,400 --> 00:44:33,280
Now, if it is personal between him and Ormond,
772
00:44:34,120 --> 00:44:36,560
then our mission is severely compromised.
773
00:44:36,560 --> 00:44:41,480
- Okay, but I'll talk to her.
774
00:44:41,480 --> 00:44:53,120
Yes, it's true.
775
00:44:53,120 --> 00:44:54,480
It is personal.
776
00:44:54,480 --> 00:44:58,040
But not in that way.
777
00:44:58,040 --> 00:45:00,720
(door creaking)
778
00:45:00,720 --> 00:45:09,520
23rd of July, 2019.
779
00:45:09,520 --> 00:45:13,120
Mark Holgate and his family on a city break in Brussels.
780
00:45:13,120 --> 00:45:18,360
Mark peels off a loan and meets with Alicia Ortiz,
781
00:45:18,360 --> 00:45:21,760
a Panamanian entrepreneur who's based in Rotterdam.
782
00:45:21,760 --> 00:45:27,560
Mark invests 200K in her property business.
783
00:45:28,560 --> 00:45:31,520
But his investment is actually in ecstasy,
784
00:45:31,520 --> 00:45:34,920
some of which finds its way
785
00:45:34,920 --> 00:45:37,120
to a street-level dealer in Bristol.
786
00:45:37,120 --> 00:45:41,560
He sells a contaminated batch of pills to a young man
787
00:45:41,560 --> 00:45:45,840
who's organizing a New Year's Eve party for his friends.
788
00:45:45,840 --> 00:45:51,600
31st of December, 2019, at the Hutt nightclub.
789
00:45:51,600 --> 00:45:54,520
Five people are rushed to A&E.
790
00:45:54,520 --> 00:45:56,280
Four survive, just.
791
00:45:57,280 --> 00:45:58,280
One dies.
792
00:45:58,280 --> 00:46:03,240
A 22-year-old car mechanic,
793
00:46:03,240 --> 00:46:05,760
Philip Ormond.
794
00:46:05,760 --> 00:46:14,040
I joined the choir a day after the inquest.
795
00:46:14,040 --> 00:46:18,880
When you become part of something bigger than yourself,
796
00:46:18,880 --> 00:46:21,560
like singing in a group,
797
00:46:21,560 --> 00:46:25,440
you can lose yourself for a while.
798
00:46:26,320 --> 00:46:27,800
I'm so sorry, Mum.
799
00:46:27,800 --> 00:46:32,840
(phone beeps)
800
00:46:32,840 --> 00:46:33,680
Ah.
801
00:46:33,680 --> 00:46:39,480
The boy Luke is ready to be interviewed.
802
00:46:39,480 --> 00:46:40,320
Mum.
803
00:46:40,320 --> 00:46:43,520
Probably best that we don't mention
804
00:46:43,520 --> 00:46:46,240
that his mother killed Susie Green.
805
00:46:46,240 --> 00:46:49,040
He's very young.
806
00:46:49,040 --> 00:46:52,640
We'll get to that in time, eh?
807
00:46:54,640 --> 00:46:57,440
(sombre music)
808
00:46:57,440 --> 00:46:58,280
Mum.
809
00:46:58,280 --> 00:47:11,920
(phone beeps)
810
00:47:11,920 --> 00:47:17,880
Mum and Dad were childhood friends.
811
00:47:17,880 --> 00:47:22,120
They grew up together and lived on the Walrus.
812
00:47:24,520 --> 00:47:26,280
They kept themselves to themselves.
813
00:47:26,280 --> 00:47:31,720
It was all casual work, cash in hand.
814
00:47:31,720 --> 00:47:35,240
They had me and that's just how it went.
815
00:47:35,240 --> 00:47:39,080
The three of us, no friends.
816
00:47:39,080 --> 00:47:43,600
Then Dad died, so it was just me and Mum.
817
00:47:43,600 --> 00:47:49,120
So your mum left you on the boat last week alone
818
00:47:49,120 --> 00:47:52,520
after the woman that I showed you in the photo turned up?
819
00:47:52,520 --> 00:47:54,000
Yeah.
820
00:47:54,000 --> 00:47:55,880
Did she say why she was leaving, Luke?
821
00:47:55,880 --> 00:48:01,640
She told me it wouldn't take long.
822
00:48:01,640 --> 00:48:06,680
She said she had something to do.
823
00:48:06,680 --> 00:48:11,360
That was all she told me.
824
00:48:11,360 --> 00:48:14,200
Okay.
825
00:48:14,200 --> 00:48:21,240
Did you ever see this man in her company?
826
00:48:21,840 --> 00:48:22,680
Yes.
827
00:48:22,680 --> 00:48:25,120
I think that's Mum's brother.
828
00:48:25,120 --> 00:48:30,920
I've never met him, but Mum was really scared of him.
829
00:48:30,920 --> 00:48:36,840
Did my mum do something wrong?
830
00:48:36,840 --> 00:48:41,360
We're still working on that, son.
831
00:48:41,360 --> 00:48:43,960
(sombre music)
832
00:48:43,960 --> 00:48:46,640
(door creaking)
833
00:48:46,640 --> 00:48:49,240
(sombre music)
834
00:49:14,680 --> 00:49:17,320
Alice, Isla, it's Dad.
835
00:49:17,320 --> 00:49:21,600
It's Dad, can you hear me?
836
00:49:21,600 --> 00:49:24,600
That's a terrible line.
837
00:49:24,600 --> 00:49:28,600
No, no, no, no, no, it's nothing important.
838
00:49:28,600 --> 00:49:31,120
I just wanna say I miss you.
839
00:49:31,120 --> 00:49:34,400
I miss you.
840
00:49:34,400 --> 00:49:37,200
And I love you.
841
00:49:37,200 --> 00:49:40,360
Hello?
842
00:49:40,360 --> 00:49:42,960
(sombre music)
843
00:49:42,960 --> 00:49:45,640
(phone beeping)
844
00:49:45,640 --> 00:49:51,800
(sombre music)
845
00:50:12,000 --> 00:50:13,160
- Hi guys, all right?
846
00:50:13,160 --> 00:50:14,160
- Sarge. - Morning.
847
00:50:14,160 --> 00:50:18,840
- You know we didn't take your chair, right?
848
00:50:18,840 --> 00:50:21,280
- Yeah, we know how much it means to you.
849
00:50:21,280 --> 00:50:24,960
- I'm sorry, chaps, I just wanna know where it went.
850
00:50:24,960 --> 00:50:26,880
Like, who's got it?
851
00:50:26,880 --> 00:50:27,720
- We don't know.
852
00:50:27,720 --> 00:50:29,560
- Maybe the cleaners moved it.
853
00:50:29,560 --> 00:50:31,560
- No, no, no, I interviewed all of them.
854
00:50:31,560 --> 00:50:39,000
(sombre music)
855
00:50:40,000 --> 00:50:42,600
(sombre music)
856
00:50:42,600 --> 00:50:49,640
- Excuse me.
857
00:50:49,640 --> 00:50:51,960
- Oh, sorry.
858
00:50:51,960 --> 00:50:53,520
- You really think I'd nick your chair?
859
00:50:53,520 --> 00:50:54,360
- No.
860
00:50:54,360 --> 00:50:59,200
Do you know, we now know that Susie Green
861
00:50:59,200 --> 00:51:02,040
discovered the whereabouts of Anne Holgate,
862
00:51:02,040 --> 00:51:04,720
who then returns to Bath after Susie's visit.
863
00:51:04,720 --> 00:51:06,680
- Yeah, which makes me think that Susie
864
00:51:06,680 --> 00:51:08,400
was doing a story on Mark Holgate,
865
00:51:08,400 --> 00:51:11,200
otherwise why was she looking for his long lost sister?
866
00:51:11,200 --> 00:51:13,560
- Yeah, but Anne, why would she kill Susie Green?
867
00:51:13,560 --> 00:51:15,480
- Maybe Mark threatened her?
868
00:51:15,480 --> 00:51:19,040
I don't know.
869
00:51:19,040 --> 00:51:30,000
Look, this whole chair thing,
870
00:51:30,000 --> 00:51:31,920
can't you just forget about it and move on?
871
00:51:31,920 --> 00:51:34,000
- No, no, no, no, afraid I can't, ma'am.
872
00:51:34,000 --> 00:51:36,960
It's me and my chair, you and your boyfriend.
873
00:51:36,960 --> 00:51:39,400
- That's not really the same thing.
874
00:51:39,400 --> 00:51:42,400
The boyfriend's my key relationship is your chair.
875
00:51:42,400 --> 00:51:43,800
Your key relationship?
876
00:51:43,800 --> 00:51:45,040
- One little last lesson.
877
00:51:45,040 --> 00:51:51,000
You know, your boyfriend, he's keeping something from you
878
00:51:51,000 --> 00:51:55,000
and it's eating away at you, but just look around you.
879
00:51:55,000 --> 00:51:57,880
We're supposed to be a team, all of us.
880
00:51:57,880 --> 00:51:59,360
Someone's just taken my chair
881
00:51:59,360 --> 00:52:03,160
and it just breeds mistrust, suspicion.
882
00:52:03,160 --> 00:52:05,840
Makes me think that some things
883
00:52:05,840 --> 00:52:07,240
have been held back from me.
884
00:52:07,240 --> 00:52:12,800
And the superintendent, did you speak to her?
885
00:52:12,800 --> 00:52:16,120
- Yeah.
886
00:52:16,120 --> 00:52:17,280
- And is Mark Holgate right?
887
00:52:17,280 --> 00:52:21,040
Is it, you know, personal?
888
00:52:21,040 --> 00:52:25,400
- No.
889
00:52:25,400 --> 00:52:33,760
- Ma'am, Australians have come through on Brad Coleman.
890
00:52:35,120 --> 00:52:38,040
- A bit more to him than antique dealer, a lot more.
891
00:52:38,040 --> 00:52:48,800
- Have a seat.
892
00:52:48,800 --> 00:52:55,400
Bath lifestyle, it's all about the facades, isn't it?
893
00:52:55,400 --> 00:52:59,480
I've gone full bush, as we say in Australia.
894
00:52:59,480 --> 00:53:05,040
As you can see, I gain nothing from Susie's death.
895
00:53:05,960 --> 00:53:07,320
Nada.
896
00:53:07,320 --> 00:53:08,720
- That's not why we're here.
897
00:53:08,720 --> 00:53:11,800
- The firearm used to shoot Anne Holgate
898
00:53:11,800 --> 00:53:14,920
was a Makarov nine by 18 millimeter.
899
00:53:14,920 --> 00:53:16,720
Are you familiar with that weapon, sir?
900
00:53:16,720 --> 00:53:18,320
- You're ex-military,
901
00:53:18,320 --> 00:53:21,200
five years in the Australian Special Forces.
902
00:53:21,200 --> 00:53:23,160
And there were known to be thousands of Makarov
903
00:53:23,160 --> 00:53:24,560
kicking around Afghanistan,
904
00:53:24,560 --> 00:53:27,400
where you served between 2008 and 2010.
905
00:53:32,600 --> 00:53:37,040
- Look, yes, I have killed before,
906
00:53:37,040 --> 00:53:40,640
legitimately, more or less.
907
00:53:40,640 --> 00:53:44,400
- Did Mark Holgate commission you to kill your fiance
908
00:53:44,400 --> 00:53:45,560
and then his sister?
909
00:53:45,560 --> 00:53:48,560
'Cause when we look at who had the capability
910
00:53:48,560 --> 00:53:51,160
and the opportunity to carry out these murders,
911
00:53:51,160 --> 00:53:52,320
we land on you, Brad.
912
00:53:52,320 --> 00:53:54,360
- I didn't kill Susie, all right?
913
00:53:54,360 --> 00:53:55,800
Or anyone else.
914
00:53:55,800 --> 00:53:56,640
What do you guys want?
915
00:53:56,640 --> 00:53:57,880
You want me to go on the witness stand
916
00:53:57,880 --> 00:53:58,880
'cause I'm not doing it, eh?
917
00:53:58,880 --> 00:54:00,600
- You don't get to negotiate that.
918
00:54:01,480 --> 00:54:04,240
(dramatic music)
919
00:54:04,240 --> 00:54:08,040
Susie gave me this for safekeeping.
920
00:54:08,040 --> 00:54:11,440
She didn't want it in her house.
921
00:54:11,440 --> 00:54:13,720
She told me not to open it,
922
00:54:13,720 --> 00:54:15,960
and I didn't until yesterday
923
00:54:15,960 --> 00:54:19,440
when you told me that Lola wasn't the one that killed her.
924
00:54:19,440 --> 00:54:20,280
- What is this?
925
00:54:20,280 --> 00:54:22,040
Why didn't you show me this yesterday?
926
00:54:22,040 --> 00:54:23,680
- Come on, mate.
927
00:54:23,680 --> 00:54:25,720
I'm down in my office here.
928
00:54:25,720 --> 00:54:27,200
Living in Bath ain't cheap.
929
00:54:27,200 --> 00:54:29,680
Thought I could make a bit of money out of that.
930
00:54:29,680 --> 00:54:33,240
You know, sell it to the papers maybe,
931
00:54:33,240 --> 00:54:36,720
or maybe not.
932
00:54:36,720 --> 00:54:42,600
Now, we recovered this from Brad Coleman.
933
00:54:42,600 --> 00:54:45,800
These are the highlights.
934
00:54:45,800 --> 00:54:52,240
Now, Susie Green, she was writing a piece
935
00:54:52,240 --> 00:54:54,440
about Mark Holgate,
936
00:54:54,440 --> 00:54:58,000
and this is a witness statement by Anne Holgate,
937
00:54:58,000 --> 00:55:00,440
and it's signed and dated last Wednesday.
938
00:55:00,440 --> 00:55:05,120
I think that this might be the smoking gun
939
00:55:05,120 --> 00:55:07,880
that you've been looking for, ma'am.
940
00:55:07,880 --> 00:55:08,920
- I've got him.
941
00:55:08,920 --> 00:55:14,800
(knocking)
942
00:55:14,800 --> 00:55:17,680
- We've just had a call from Lucy Holgate.
943
00:55:17,680 --> 00:55:19,480
Her husband's disappeared.
944
00:55:19,480 --> 00:55:27,840
- They're blocking the airports,
945
00:55:27,840 --> 00:55:30,320
and we've got road cameras looking for his number plates, so.
946
00:55:30,320 --> 00:55:32,120
- Oh, no, he's taken my car.
947
00:55:32,120 --> 00:55:34,120
- What?
948
00:55:34,120 --> 00:55:42,200
Yeah, okay, yeah.
949
00:55:42,200 --> 00:55:44,000
So it turns out that Mark Holgate
950
00:55:44,000 --> 00:55:46,080
has taken his wife's car.
951
00:55:46,080 --> 00:55:50,520
Okay, pick me when you have something.
952
00:55:50,520 --> 00:55:53,800
- Sorry, I don't understand.
953
00:55:53,800 --> 00:55:54,640
What's...
954
00:55:54,640 --> 00:55:57,240
(somber music)
955
00:55:57,240 --> 00:56:03,920
- So, Mark launders money.
956
00:56:03,920 --> 00:56:09,400
Drugs money, profits from people trafficking,
957
00:56:09,400 --> 00:56:11,440
prostitution, extortion.
958
00:56:11,440 --> 00:56:13,920
He leverages those profits,
959
00:56:13,920 --> 00:56:16,360
and then the organized crime groups that employ him
960
00:56:16,360 --> 00:56:19,880
reinvest that money into more drugs, more prostitution,
961
00:56:19,880 --> 00:56:21,760
more people trafficking, et cetera.
962
00:56:22,520 --> 00:56:24,680
(somber music)
963
00:56:24,680 --> 00:56:26,200
And we have compelling evidence
964
00:56:26,200 --> 00:56:29,160
that he's behind both the murders of Susie Green
965
00:56:29,160 --> 00:56:30,160
and his own sister.
966
00:56:30,160 --> 00:56:38,720
- Well, I think you better see this.
967
00:56:38,720 --> 00:56:41,320
(somber music)
968
00:56:41,320 --> 00:56:44,400
(footsteps thudding)
969
00:56:44,400 --> 00:56:58,400
- I mean, he must have left in quite a hurry
970
00:56:58,400 --> 00:56:59,960
because he left that door open.
971
00:56:59,960 --> 00:57:03,000
And I didn't even know this was down here.
972
00:57:03,000 --> 00:57:06,880
Oh, God.
973
00:57:06,880 --> 00:57:10,200
- Is this another way in and out of the building?
974
00:57:10,200 --> 00:57:12,160
- Every morning, I take 20 minutes
975
00:57:12,160 --> 00:57:13,400
opening the shutters in this house,
976
00:57:13,400 --> 00:57:15,440
and then 20 minutes every evening closing them.
977
00:57:15,440 --> 00:57:19,960
So that is five hours a week, 250 hours a year,
978
00:57:19,960 --> 00:57:22,360
opening and closing like a puppet.
979
00:57:22,360 --> 00:57:26,640
I'm sorry.
980
00:57:26,640 --> 00:57:29,840
We have separate bedrooms.
981
00:57:29,840 --> 00:57:36,440
- So your husband, he could have gone this way
982
00:57:36,440 --> 00:57:37,560
on Sunday morning?
983
00:57:38,520 --> 00:57:39,360
- Yeah.
984
00:57:39,360 --> 00:57:43,720
I've wondered, but he's not the kind of man
985
00:57:43,720 --> 00:57:45,720
that you question, you know?
986
00:57:45,720 --> 00:57:48,320
(somber music)
987
00:57:48,320 --> 00:57:50,160
- If he'd have come this way,
988
00:57:50,160 --> 00:57:52,680
he would have avoided all the security cameras.
989
00:57:52,680 --> 00:57:56,280
- We've got a fix on your car.
990
00:57:56,280 --> 00:57:59,040
(sirens blaring)
991
00:57:59,040 --> 00:58:04,600
- Get out of the car!
992
00:58:04,600 --> 00:58:07,520
(indistinct shouting)
993
00:58:08,120 --> 00:58:10,880
(dramatic music)
994
00:58:10,880 --> 00:58:21,920
- So you wanna tell me why I'm here?
995
00:58:21,920 --> 00:58:26,880
- Susie Green was investigating you and your activities.
996
00:58:26,880 --> 00:58:30,760
She found Anne and persuaded her to do a tell-all.
997
00:58:30,760 --> 00:58:33,200
Sarge?
998
00:58:33,200 --> 00:58:37,000
- Right, now, this is a full witness statement
999
00:58:37,000 --> 00:58:39,080
about Holgate, your sister,
1000
00:58:39,080 --> 00:58:41,760
which we found in the possession of Susie Green.
1001
00:58:41,760 --> 00:58:45,320
It's signed and dated there.
1002
00:58:45,320 --> 00:58:51,120
And she says that she ran away with her friend, Joe Hegarty,
1003
00:58:51,120 --> 00:58:54,160
and she wasn't sure what you were capable of,
1004
00:58:54,160 --> 00:58:57,920
and that Joe protected her from you.
1005
00:58:57,920 --> 00:59:02,320
- Your nephew told us Anne was scared of you.
1006
00:59:02,320 --> 00:59:03,360
You'd threatened her.
1007
00:59:05,040 --> 00:59:07,560
- Told her that she was not only in danger from you,
1008
00:59:07,560 --> 00:59:09,640
but also the people that you worked for.
1009
00:59:09,640 --> 00:59:11,680
That's why she vanished
1010
00:59:11,680 --> 00:59:14,240
and didn't say anything to the police.
1011
00:59:14,240 --> 00:59:15,720
- What did she witness, Mark?
1012
00:59:15,720 --> 00:59:19,760
Are you going to tell us, or shall we tell you?
1013
00:59:19,760 --> 00:59:22,280
- Keep it professional, love.
1014
00:59:22,280 --> 00:59:29,600
- Sergeant.
1015
00:59:34,160 --> 00:59:36,880
- A murdered drug dealer named as Gary Graham.
1016
00:59:36,880 --> 00:59:44,040
A 17-year-old street dealer was stabbed in an alleyway
1017
00:59:44,040 --> 00:59:48,760
next to a youth club in Bathwick in 1986.
1018
00:59:48,760 --> 00:59:52,360
And the killer was never found.
1019
00:59:52,360 --> 00:59:56,600
And the police, they reckoned that it was a gang dispute.
1020
00:59:56,600 --> 01:00:01,360
And they were right, weren't they?
1021
01:00:01,360 --> 01:00:03,200
Because you murdered.
1022
01:00:04,200 --> 01:00:05,040
Gary Graham.
1023
01:00:05,040 --> 01:00:10,440
And Anne Holgate witnessed it.
1024
01:00:10,440 --> 01:00:15,160
And here, you see, she's quite specific.
1025
01:00:15,160 --> 01:00:20,160
She says he stabbed him three times
1026
01:00:20,160 --> 01:00:24,400
in the torso with two different knives.
1027
01:00:24,400 --> 01:00:30,160
- Now, the police withheld this information,
1028
01:00:30,160 --> 01:00:32,040
which means she wouldn't know it.
1029
01:00:32,040 --> 01:00:34,720
- She wouldn't know it unless she'd seen it.
1030
01:00:34,720 --> 01:00:40,000
- So you're under arrest for the murder of Gary Graham?
1031
01:00:40,000 --> 01:00:46,960
- I told you it was personal.
1032
01:00:46,960 --> 01:00:49,920
- We found your escape route out of your house,
1033
01:00:49,920 --> 01:00:52,440
avoiding all the security cameras.
1034
01:00:52,440 --> 01:00:55,120
So, Sunday morning.
1035
01:00:55,120 --> 01:00:59,640
- Sunday morning, I was on a video call in my bedroom
1036
01:00:59,640 --> 01:01:03,480
to associates in Dubai between 5 a.m. and 7 a.m.
1037
01:01:03,480 --> 01:01:05,600
I've still got the details, you can check.
1038
01:01:05,600 --> 01:01:11,480
- Anne and Susie, both women who threatened
1039
01:01:11,480 --> 01:01:13,280
to bring your house down, both dead.
1040
01:01:13,280 --> 01:01:14,640
- Not by me.
1041
01:01:14,640 --> 01:01:16,080
Hands on or hands off.
1042
01:01:16,080 --> 01:01:18,240
- Both deaths to your advantage.
1043
01:01:18,240 --> 01:01:20,160
- 'Cause someone set me up.
1044
01:01:20,160 --> 01:01:21,680
- Susie Green had a nut allergy
1045
01:01:21,680 --> 01:01:23,600
and was poisoned with nut oil.
1046
01:01:23,600 --> 01:01:26,280
We found her EpiPen in your sister's apartment.
1047
01:01:26,280 --> 01:01:27,480
- Planted.
1048
01:01:27,480 --> 01:01:30,080
- I'm telling you, someone set me up.
1049
01:01:30,080 --> 01:01:30,920
- Who?
1050
01:01:30,920 --> 01:01:32,400
- I don't know, enemies, I don't know,
1051
01:01:32,400 --> 01:01:33,600
but someone set me up.
1052
01:01:33,600 --> 01:01:34,440
- Who?
1053
01:01:34,440 --> 01:01:35,480
- I don't know, I don't know!
1054
01:01:35,480 --> 01:01:36,600
- Calm down, sir.
1055
01:01:36,600 --> 01:01:41,440
Keep it professional, Mark.
1056
01:01:41,440 --> 01:01:48,880
- I'm telling you, you nuggets have missed the trick here.
1057
01:01:57,360 --> 01:01:59,040
- Is he right?
1058
01:01:59,040 --> 01:02:01,280
Anne Holgate didn't kill Susie Green.
1059
01:02:01,280 --> 01:02:02,720
- The evidence was planted.
1060
01:02:02,720 --> 01:02:04,880
- If he's right, what are we left with?
1061
01:02:04,880 --> 01:02:06,680
- Well, well, Nevis McClintock, I'm not,
1062
01:02:06,680 --> 01:02:09,200
he's the only one who actually saw the killer.
1063
01:02:09,200 --> 01:02:12,800
- Great, the world's most unreliable eyewitness.
1064
01:02:12,800 --> 01:02:21,720
We need to talk to you about the woman
1065
01:02:21,720 --> 01:02:24,120
that you saw outside the shops on Saturday,
1066
01:02:24,120 --> 01:02:25,840
the one that got into your van.
1067
01:02:25,840 --> 01:02:28,960
- Aye, sorry, Detective, the double vision thing,
1068
01:02:28,960 --> 01:02:30,920
I should have told you about that.
1069
01:02:30,920 --> 01:02:32,400
But when you came to talk to me
1070
01:02:32,400 --> 01:02:34,560
about the murder of Mrs. Green,
1071
01:02:34,560 --> 01:02:36,760
I liked you, you seemed like decent people,
1072
01:02:36,760 --> 01:02:39,240
so I wanted to help you, you know.
1073
01:02:39,240 --> 01:02:41,000
- Okay, thanks.
1074
01:02:41,000 --> 01:02:44,160
So I'm gonna show you a photo.
1075
01:02:44,160 --> 01:02:47,920
This photo is of a dead woman.
1076
01:02:47,920 --> 01:02:49,920
She's been shot in the head.
1077
01:02:49,920 --> 01:02:51,120
- Oh.
1078
01:02:51,120 --> 01:02:54,360
- We've cleaned her up, but take your time.
1079
01:02:55,360 --> 01:02:59,360
- Is this the woman you encountered on Saturday?
1080
01:02:59,360 --> 01:03:04,760
- Sorry, I don't want to mess you around anymore.
1081
01:03:04,760 --> 01:03:06,080
I couldn't see.
1082
01:03:06,080 --> 01:03:09,520
- Can you remember anything?
1083
01:03:09,520 --> 01:03:10,840
Any detail?
1084
01:03:10,840 --> 01:03:14,440
- Yes, she had a lovely wee smile and lovely eyes.
1085
01:03:14,440 --> 01:03:16,160
- That doesn't really help us.
1086
01:03:16,160 --> 01:03:17,400
- What color eyes?
1087
01:03:17,400 --> 01:03:18,240
- Brown.
1088
01:03:19,360 --> 01:03:26,800
- They're blue.
1089
01:03:26,800 --> 01:03:27,640
Blue eyes.
1090
01:03:27,640 --> 01:03:30,840
Mark Colgate, you was right.
1091
01:03:30,840 --> 01:03:32,320
His sister couldn't have killed Susie.
1092
01:03:32,320 --> 01:03:33,760
- So you did.
1093
01:03:33,760 --> 01:03:34,760
- Nervous?
1094
01:03:34,760 --> 01:03:37,360
We need to ask you a few more questions about this woman.
1095
01:03:37,360 --> 01:03:40,000
- Well, you know, look, I've told you everything.
1096
01:03:40,000 --> 01:03:41,440
I was a wee bit distracted by her.
1097
01:03:41,440 --> 01:03:44,240
- Sorry, distracted?
1098
01:03:44,240 --> 01:03:45,080
- Well, yes.
1099
01:03:46,800 --> 01:03:50,800
You know, I've never really been able to keep a girlfriend.
1100
01:03:50,800 --> 01:03:55,800
You know, and I'm just, I'm running out of time.
1101
01:03:55,800 --> 01:03:57,520
I cannae really think straight anymore.
1102
01:03:57,520 --> 01:03:59,640
And she just seemed so wee and lovely.
1103
01:03:59,640 --> 01:04:02,320
And the way she looked at me with those brown eyes,
1104
01:04:02,320 --> 01:04:05,720
you know, it was like she understood.
1105
01:04:05,720 --> 01:04:11,040
The way she smiled at me.
1106
01:04:11,040 --> 01:04:15,880
- Mr. McClintock, can you just,
1107
01:04:15,880 --> 01:04:17,240
can we just go back two minutes?
1108
01:04:17,240 --> 01:04:18,480
- Are you all right, yeah?
1109
01:04:18,480 --> 01:04:22,440
- Ma'am?
1110
01:04:22,440 --> 01:04:23,280
- Shh.
1111
01:04:23,280 --> 01:04:34,920
- Airports, passenger manifest for every flight
1112
01:04:34,920 --> 01:04:36,720
leaving the UK today.
1113
01:04:36,720 --> 01:04:40,000
And when I say airports, I mean private airfields as well.
1114
01:04:40,000 --> 01:04:41,920
Oh yeah.
1115
01:04:41,920 --> 01:04:44,720
I know exactly who I'm looking for.
1116
01:04:45,720 --> 01:04:48,480
(dramatic music)
1117
01:04:49,080 --> 01:04:52,520
(airplane engine roaring)
1118
01:04:52,520 --> 01:04:55,280
(dramatic music)
1119
01:04:56,280 --> 01:04:59,720
(airplane engine roaring)
1120
01:04:59,720 --> 01:05:02,480
(dramatic music)
1121
01:05:02,480 --> 01:05:05,960
(airplane engine roaring)
1122
01:05:05,960 --> 01:05:08,720
(dramatic music)
1123
01:05:08,720 --> 01:05:29,560
- Nevis, do you recognise this person?
1124
01:05:32,200 --> 01:05:34,440
- Is that the woman that got into your van last Saturday?
1125
01:05:34,440 --> 01:05:35,280
- Yeah.
1126
01:05:35,280 --> 01:05:38,040
(dramatic music)
1127
01:05:38,040 --> 01:05:45,240
- That's her, definitely.
1128
01:05:45,240 --> 01:05:46,080
Definitely.
1129
01:05:46,080 --> 01:05:49,600
So she murdered Miss Green?
1130
01:05:49,600 --> 01:05:58,280
(siren blaring)
1131
01:05:58,880 --> 01:06:01,560
(siren blaring)
1132
01:06:01,560 --> 01:06:08,920
There's water in the back there if you need it, Lucy.
1133
01:06:08,920 --> 01:06:13,400
- You know, Mrs. Holgate,
1134
01:06:13,400 --> 01:06:15,160
the things that give people away
1135
01:06:15,160 --> 01:06:17,360
never ceases to amaze me.
1136
01:06:17,360 --> 01:06:23,080
In this case, it was your characteristic head tilt.
1137
01:06:23,800 --> 01:06:26,560
(dramatic music)
1138
01:06:26,560 --> 01:06:29,800
- Is that all you've got?
1139
01:06:29,800 --> 01:06:34,080
- I've also got your husband.
1140
01:06:34,080 --> 01:06:36,680
He'll need telling, won't he?
1141
01:06:36,680 --> 01:06:42,200
- All my businesses, all my dealings,
1142
01:06:42,200 --> 01:06:46,840
I couldn't have done it without her.
1143
01:06:46,840 --> 01:06:47,680
Any of it.
1144
01:06:47,680 --> 01:06:51,720
Every decision, every play.
1145
01:06:52,880 --> 01:06:54,160
She was behind all of it.
1146
01:06:54,160 --> 01:06:59,320
Lucy can read people.
1147
01:06:59,320 --> 01:07:03,160
You give her a problem, a series of problems,
1148
01:07:03,160 --> 01:07:06,080
kings and king makers with big egos
1149
01:07:06,080 --> 01:07:10,000
and big reputations to manage,
1150
01:07:10,000 --> 01:07:12,880
she'd pull it off.
1151
01:07:12,880 --> 01:07:15,720
She'd play them all against each other.
1152
01:07:15,720 --> 01:07:21,800
When you told me about Anne's death,
1153
01:07:21,800 --> 01:07:23,760
we need to go see the girls now.
1154
01:07:23,760 --> 01:07:26,640
- I thought my sister's shooting
1155
01:07:26,640 --> 01:07:28,320
was a message from my enemies.
1156
01:07:28,320 --> 01:07:31,080
- You're being paranoid.
1157
01:07:31,080 --> 01:07:32,960
It looks bad if you run.
1158
01:07:32,960 --> 01:07:37,280
- Lucy, Lucy wanted to keep me in your crosshairs.
1159
01:07:37,280 --> 01:07:40,960
That interview at the church,
1160
01:07:40,960 --> 01:07:43,920
she persuaded me to do it.
1161
01:07:43,920 --> 01:07:46,680
- Listen to me.
1162
01:07:46,680 --> 01:07:48,440
McDonald thinks you're hiding something
1163
01:07:48,440 --> 01:07:49,960
about Anne's disappearance.
1164
01:07:51,240 --> 01:07:53,800
But you're not, are you?
1165
01:07:53,800 --> 01:07:55,760
- No.
1166
01:07:55,760 --> 01:07:58,760
- So cooperate with them.
1167
01:07:58,760 --> 01:08:01,800
Show them you're sincere.
1168
01:08:01,800 --> 01:08:06,600
So all that dominating husband, compliant wife
1169
01:08:06,600 --> 01:08:09,040
was just for public consumption?
1170
01:08:09,040 --> 01:08:15,120
- Why?
1171
01:08:15,120 --> 01:08:18,800
Why did she wanna keep you here?
1172
01:08:18,800 --> 01:08:21,560
(dramatic music)
1173
01:08:21,560 --> 01:08:31,840
- From the start, I'd set a firewall up to protect Lucy
1174
01:08:31,840 --> 01:08:34,840
so that if I was ever legally compromised,
1175
01:08:34,840 --> 01:08:36,960
she'd be immune and I'd draw all the heat.
1176
01:08:36,960 --> 01:08:42,760
When you found Luke, I knew that it was only a matter
1177
01:08:42,760 --> 01:08:45,760
of time before you'd get to Gary Graham
1178
01:08:45,760 --> 01:08:49,720
and everything else.
1179
01:08:49,720 --> 01:08:53,880
So I did what she wanted,
1180
01:08:53,880 --> 01:08:57,520
what she'd been planning for all along.
1181
01:08:57,520 --> 01:09:04,360
This morning, I signed everything over to her.
1182
01:09:04,360 --> 01:09:11,320
Businesses, the properties, an investment.
1183
01:09:13,040 --> 01:09:16,320
Cleaned up the income stream, everything.
1184
01:09:16,320 --> 01:09:18,440
And then...
1185
01:09:18,440 --> 01:09:22,200
- And then she called us and got you arrested.
1186
01:09:22,200 --> 01:09:25,440
- I'm not gonna testify against her.
1187
01:09:25,440 --> 01:09:31,400
- But your wife for 20 years is making you look stupid.
1188
01:09:31,400 --> 01:09:39,000
- I got as close to her as anyone ever could.
1189
01:09:39,000 --> 01:09:42,320
Beneath that facade, there's nothing.
1190
01:09:42,320 --> 01:09:45,400
(dramatic music)
1191
01:09:45,400 --> 01:09:46,720
Nothing.
1192
01:09:46,720 --> 01:09:48,000
- Why did she turn on you?
1193
01:09:48,000 --> 01:09:52,760
- The one thing I never told her.
1194
01:09:52,760 --> 01:09:58,680
In all these years, I never mentioned Gary Graham.
1195
01:09:58,680 --> 01:10:08,840
I'm not gonna testify against her.
1196
01:10:08,840 --> 01:10:11,040
- You'll be put away for a long time, Mark.
1197
01:10:12,040 --> 01:10:13,200
- It's not that.
1198
01:10:13,200 --> 01:10:17,280
It's because I still love her.
1199
01:10:17,280 --> 01:10:23,520
I still love her.
1200
01:10:23,520 --> 01:10:29,200
(phone ringing)
1201
01:10:29,200 --> 01:10:36,480
- He won't testify and she won't crack.
1202
01:10:36,480 --> 01:10:39,280
We don't have any physical evidence against her.
1203
01:10:39,960 --> 01:10:43,760
And our only eyewitness has episodes of double vision.
1204
01:10:43,760 --> 01:10:46,320
So, what else is there?
1205
01:10:46,320 --> 01:10:50,440
- The greater good.
1206
01:10:50,440 --> 01:11:00,320
- So it's my decision.
1207
01:11:00,320 --> 01:11:01,480
- You're the boss, Mum.
1208
01:11:01,480 --> 01:11:05,600
- Okay.
1209
01:11:05,600 --> 01:11:08,880
I'll talk to the appropriate agencies.
1210
01:11:09,400 --> 01:11:12,160
(dramatic music)
1211
01:11:12,160 --> 01:11:17,920
- Any joy with your chair?
1212
01:11:17,920 --> 01:11:21,600
- No, no.
1213
01:11:21,600 --> 01:11:22,480
But you're right, man.
1214
01:11:22,480 --> 01:11:25,240
There's plenty more fish in the sea.
1215
01:11:25,240 --> 01:11:27,000
I've moved on.
1216
01:11:27,000 --> 01:11:29,120
It's an unsolved mystery.
1217
01:11:29,120 --> 01:11:30,600
- Well, you cracked the case
1218
01:11:30,600 --> 01:11:33,200
about the moody diva gas fitter in London.
1219
01:11:33,200 --> 01:11:35,080
We had a barney about what we're gonna do next weekend.
1220
01:11:35,080 --> 01:11:36,080
He wanted to have a barbecue.
1221
01:11:36,080 --> 01:11:36,920
I wanted to scout the flat.
1222
01:11:36,920 --> 01:11:38,280
- Oh, okay, you do both?
1223
01:11:38,280 --> 01:11:39,720
- No, when I gut, I gut.
1224
01:11:39,720 --> 01:11:41,440
Anyway, I blurted out something
1225
01:11:41,440 --> 01:11:44,480
about actually quite liking Bath and not missing London.
1226
01:11:44,480 --> 01:11:45,560
And he just hangs up.
1227
01:11:45,560 --> 01:11:49,880
You see, the plan was always to go back to London.
1228
01:11:49,880 --> 01:11:53,040
- Oh, yeah, yeah, of course, yeah.
1229
01:11:53,040 --> 01:11:56,160
- Right, ready?
1230
01:11:56,160 --> 01:11:57,000
- Yeah, I think so.
1231
01:11:57,000 --> 01:11:59,440
Are you?
1232
01:11:59,440 --> 01:12:00,280
- Yeah.
1233
01:12:00,280 --> 01:12:05,040
(dramatic music)
1234
01:12:05,040 --> 01:12:07,720
(door creaking)
1235
01:12:07,720 --> 01:12:18,560
- We're questioning you under caution, Mrs. Holgate,
1236
01:12:18,560 --> 01:12:19,800
on the suspicion of the murders
1237
01:12:19,800 --> 01:12:21,400
of Susie Green and Anne Holgate.
1238
01:12:21,400 --> 01:12:24,120
- My client has prepared a statement.
1239
01:12:24,120 --> 01:12:26,200
- I'd prefer it from the horse's mouth.
1240
01:12:26,200 --> 01:12:28,240
- My client has prepared a statement.
1241
01:12:28,240 --> 01:12:31,680
- Okay, let's see where that takes us.
1242
01:12:34,720 --> 01:12:36,640
- My marriage to Mark Holgate
1243
01:12:36,640 --> 01:12:38,400
was a 20-year prison sentence.
1244
01:12:38,400 --> 01:12:41,080
I have been gaslighted and coerced.
1245
01:12:41,080 --> 01:12:42,640
- Facts, not fiction, please.
1246
01:12:42,640 --> 01:12:48,320
- Susan Green was a friend.
1247
01:12:48,320 --> 01:12:50,640
We became close through our Pilates class.
1248
01:12:50,640 --> 01:12:53,600
She told me she discovered Mark's missing sister,
1249
01:12:53,600 --> 01:12:56,840
who was prepared to testify
1250
01:12:56,840 --> 01:13:00,840
he'd fatally stabbed Gary Graham in 1986.
1251
01:13:00,840 --> 01:13:04,600
Susie told me that I should get myself
1252
01:13:04,600 --> 01:13:06,720
and my daughters away from Mark.
1253
01:13:06,720 --> 01:13:09,320
My whole life was about to come crashing down.
1254
01:13:09,320 --> 01:13:12,080
She gave me a week to do so.
1255
01:13:12,080 --> 01:13:13,920
- And did she also tell you that Anne Holgate
1256
01:13:13,920 --> 01:13:16,320
was lodging at Lycombe Court?
1257
01:13:16,320 --> 01:13:17,200
- No comment.
1258
01:13:17,200 --> 01:13:18,840
- And did she tell you about her engagement party
1259
01:13:18,840 --> 01:13:19,680
on Saturday?
1260
01:13:19,680 --> 01:13:21,440
- No comment.
1261
01:13:21,440 --> 01:13:26,480
- I was, of course, distressed by the news,
1262
01:13:26,480 --> 01:13:29,200
but such was my husband's hold over me.
1263
01:13:29,200 --> 01:13:30,640
- Oh, come on.
1264
01:13:30,640 --> 01:13:31,720
Cut the act.
1265
01:13:31,720 --> 01:13:33,280
It's not gonna wash.
1266
01:13:33,280 --> 01:13:36,240
Your husband has alibis for both the murders.
1267
01:13:36,240 --> 01:13:40,400
And we have a witness who can positively identify you.
1268
01:13:40,400 --> 01:13:42,920
- Nevis McClintock has already misidentified
1269
01:13:42,920 --> 01:13:44,760
the murder of Susan Green.
1270
01:13:44,760 --> 01:13:46,680
As for the shooting of Anne Holgate,
1271
01:13:46,680 --> 01:13:48,640
my client was at home.
1272
01:13:48,640 --> 01:13:51,720
- It was you who used your basement escape route.
1273
01:13:51,720 --> 01:13:53,520
- Do you have one shred of physical evidence
1274
01:13:53,520 --> 01:13:56,160
that places Mrs. Holgate in that apartment
1275
01:13:56,160 --> 01:13:57,720
on Sunday morning?
1276
01:13:57,720 --> 01:14:00,480
(dramatic music)
1277
01:14:00,480 --> 01:14:25,680
- To be clear, DCR McDonald,
1278
01:14:25,680 --> 01:14:28,200
you're proposing a four-year sentence for my client
1279
01:14:28,200 --> 01:14:30,280
for financial irregularities.
1280
01:14:30,280 --> 01:14:32,160
- Four years?
1281
01:14:32,160 --> 01:14:33,560
- No murder charges.
1282
01:14:33,560 --> 01:14:34,400
- What?
1283
01:14:34,400 --> 01:14:37,280
She did it!
1284
01:14:37,280 --> 01:14:38,480
She bumped the murders!
1285
01:14:38,480 --> 01:14:39,720
- Sergeant Hodge, please.
1286
01:14:39,720 --> 01:14:42,960
Authorized by the CPS
1287
01:14:42,960 --> 01:14:45,560
and the National Police Intelligence Agency
1288
01:14:45,560 --> 01:14:48,960
in exchange for the ongoing supply of information
1289
01:14:48,960 --> 01:14:51,760
on all Mark Holgate's associates and operations.
1290
01:14:51,760 --> 01:14:54,080
We want everything, Lucy.
1291
01:14:55,000 --> 01:14:57,200
(dramatic music)
1292
01:14:57,200 --> 01:14:58,040
- I'm a goldmine.
1293
01:14:58,040 --> 01:15:07,440
- Four years?
1294
01:15:07,440 --> 01:15:08,400
- It was the best we could do.
1295
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
- Like two for each murder?
1296
01:15:09,600 --> 01:15:11,600
- She's not gonna crack, you can see that.
1297
01:15:11,600 --> 01:15:15,360
She's an extremely high-value intelligence asset.
1298
01:15:15,360 --> 01:15:19,040
The things she knows, connections, dates, names.
1299
01:15:19,040 --> 01:15:20,360
This stuff is invaluable.
1300
01:15:20,360 --> 01:15:22,400
- Why didn't you tell me what you were doing?
1301
01:15:23,320 --> 01:15:24,640
You were an almond.
1302
01:15:24,640 --> 01:15:27,040
And you didn't tell me that it is personal for almond.
1303
01:15:27,040 --> 01:15:27,880
- No, I didn't.
1304
01:15:27,880 --> 01:15:32,360
I'm your boss, okay?
1305
01:15:32,360 --> 01:15:34,520
- Luke Hegarty has lost his mother.
1306
01:15:34,520 --> 01:15:35,360
- It's for the greater good.
1307
01:15:35,360 --> 01:15:36,880
We are gonna save a lot of lives.
1308
01:15:36,880 --> 01:15:38,960
- Lola Baker lost her mother.
1309
01:15:38,960 --> 01:15:40,600
- Oh, shut up!
1310
01:15:40,600 --> 01:15:42,200
We haven't got one piece of trace evidence.
1311
01:15:42,200 --> 01:15:44,600
We haven't got one reliable eyewitness
1312
01:15:44,600 --> 01:15:45,640
that places Lucy.
1313
01:15:45,640 --> 01:15:47,880
- She slipped out of her house on Sunday morning.
1314
01:15:47,880 --> 01:15:48,880
- Where's the proof?
1315
01:15:48,880 --> 01:15:51,600
Where is it?
1316
01:15:51,600 --> 01:15:52,680
- Well, I don't know.
1317
01:15:52,680 --> 01:15:54,000
I mean, I can't.
1318
01:15:54,000 --> 01:16:01,480
- What?
1319
01:16:01,480 --> 01:16:03,160
- My client is--
1320
01:16:03,160 --> 01:16:04,000
- Shut up!
1321
01:16:04,000 --> 01:16:07,600
Oh, sorry, sorry, sorry.
1322
01:16:07,600 --> 01:16:08,880
You want me a moment, sir?
1323
01:16:08,880 --> 01:16:13,160
Give me an hour.
1324
01:16:13,160 --> 01:16:14,640
And take her back to her house.
1325
01:16:14,640 --> 01:16:17,520
Don't let her sign anything.
1326
01:16:17,520 --> 01:16:19,080
- Okay, Sarge, you got it.
1327
01:16:21,000 --> 01:16:21,840
- The three.
1328
01:16:21,840 --> 01:16:22,960
Do we have the three?
1329
01:16:22,960 --> 01:16:23,800
- Pardon?
1330
01:16:23,800 --> 01:16:24,640
- The number three.
1331
01:16:24,640 --> 01:16:26,560
- Ah, yes.
1332
01:16:26,560 --> 01:16:29,680
Yeah.
1333
01:16:29,680 --> 01:16:33,880
- Sir.
1334
01:16:33,880 --> 01:16:46,960
- Why have you brought me here?
1335
01:16:46,960 --> 01:16:48,280
- When you're ready, Lucy.
1336
01:16:49,280 --> 01:16:52,040
(dramatic music)
1337
01:16:52,040 --> 01:17:05,400
- Mrs. Holgate, if I can just take you back
1338
01:17:05,400 --> 01:17:07,600
to Sunday morning.
1339
01:17:07,600 --> 01:17:10,880
Your husband was on a video call to Dubai.
1340
01:17:10,880 --> 01:17:12,680
This is between 5 a.m. and 7 a.m.
1341
01:17:12,680 --> 01:17:15,480
Now, he never left his bedroom.
1342
01:17:15,480 --> 01:17:17,240
- My client didn't leave her bedroom
1343
01:17:17,240 --> 01:17:18,920
and won't lie for him.
1344
01:17:18,920 --> 01:17:21,200
- But if she had--
1345
01:17:21,200 --> 01:17:23,160
- Where's he going with this?
1346
01:17:23,160 --> 01:17:24,280
- Downstairs, I think.
1347
01:17:24,280 --> 01:17:34,760
- Quite a mess, isn't it?
1348
01:17:34,760 --> 01:17:39,320
Anyone trying to access the secret escape route
1349
01:17:39,320 --> 01:17:42,720
that they'd have to pick their way through all of this
1350
01:17:42,720 --> 01:17:46,560
and all the electrics are rerouted.
1351
01:17:46,560 --> 01:17:47,840
You see?
1352
01:17:47,840 --> 01:17:48,840
But the chaps, you know,
1353
01:17:48,840 --> 01:17:51,360
they followed the correct procedure.
1354
01:17:51,360 --> 01:17:53,320
They've relabeled the fuse box
1355
01:17:53,320 --> 01:17:58,000
with this temporary signage system.
1356
01:17:58,000 --> 01:17:59,480
So, look, there we go.
1357
01:17:59,480 --> 01:18:03,360
That is the fifth floor, so that's C5.
1358
01:18:03,360 --> 01:18:05,520
Fourth floor, C4.
1359
01:18:05,520 --> 01:18:07,560
Third floor, C...
1360
01:18:07,560 --> 01:18:08,400
Oh.
1361
01:18:08,400 --> 01:18:11,880
Look at that.
1362
01:18:15,520 --> 01:18:17,920
But where's the number three?
1363
01:18:17,920 --> 01:18:21,400
If you see there, Miss Holgate,
1364
01:18:21,400 --> 01:18:23,920
the C is still in place,
1365
01:18:23,920 --> 01:18:26,920
but below it, there's some adhesive.
1366
01:18:26,920 --> 01:18:28,680
You see?
1367
01:18:28,680 --> 01:18:33,040
Where is the number three?
1368
01:18:33,040 --> 01:18:38,120
Oh, I suppose it must have fallen off.
1369
01:18:38,120 --> 01:18:42,080
But it's not here.
1370
01:18:42,080 --> 01:18:44,440
It's gone.
1371
01:18:45,040 --> 01:18:47,760
Okay, okay, this needs to stop now.
1372
01:18:47,760 --> 01:18:50,160
- The missing three, Sergeant Dodds.
1373
01:18:50,160 --> 01:18:51,520
Do you happen to know where it is?
1374
01:18:51,520 --> 01:18:55,080
- I do, Detective Chief Inspector MacDonald.
1375
01:18:55,080 --> 01:18:57,040
I have it right here.
1376
01:18:57,040 --> 01:19:04,240
There, look at that.
1377
01:19:04,240 --> 01:19:06,120
Perfect fit.
1378
01:19:06,120 --> 01:19:11,120
And there's even a stretch.
1379
01:19:12,200 --> 01:19:17,200
It's running continuously across the C, onto the three.
1380
01:19:17,200 --> 01:19:24,720
So, this little tile came from this house
1381
01:19:24,720 --> 01:19:27,840
from this very spot,
1382
01:19:27,840 --> 01:19:29,760
and I believe it was accidentally picked up
1383
01:19:29,760 --> 01:19:30,920
on someone's shoe.
1384
01:19:30,920 --> 01:19:34,640
(gun firing)
1385
01:19:34,640 --> 01:19:42,000
And deposited next to Anne Holgate's corpse.
1386
01:19:43,000 --> 01:19:44,560
(dramatic music)
1387
01:19:44,560 --> 01:19:45,400
By you.
1388
01:19:45,400 --> 01:19:48,680
Mrs. Holgate.
1389
01:19:48,680 --> 01:19:53,280
- Here we are.
1390
01:19:53,280 --> 01:19:54,600
- Oh, thank you very much.
1391
01:19:54,600 --> 01:19:58,800
It's like Christmas, isn't it?
1392
01:19:58,800 --> 01:20:01,600
Now, we recovered these from upstairs.
1393
01:20:01,600 --> 01:20:04,800
On the sole of your right shoe,
1394
01:20:04,800 --> 01:20:08,400
we found traces of adhesive on one side.
1395
01:20:08,400 --> 01:20:10,200
Our forensics team have processed it,
1396
01:20:10,200 --> 01:20:11,640
and they're very good.
1397
01:20:11,640 --> 01:20:15,600
It will match the adhesive found on this little chap.
1398
01:20:15,600 --> 01:20:29,440
- Deal's off.
1399
01:20:29,440 --> 01:20:33,000
You got your client on the murder of Anne Holgate.
1400
01:20:39,200 --> 01:20:41,800
- I have to close all the shutters now.
1401
01:20:41,800 --> 01:20:54,120
- What are you looking at?
1402
01:20:54,120 --> 01:20:56,640
- Someone that's going away for a very long time.
1403
01:20:56,640 --> 01:20:59,560
- Hey, don't beat yourself up about it,
1404
01:20:59,560 --> 01:21:01,960
but you couldn't have done this without my wife.
1405
01:21:01,960 --> 01:21:04,360
She brought me here, not you.
1406
01:21:04,360 --> 01:21:08,040
How does that make you feel?
1407
01:21:09,040 --> 01:21:10,760
- Better than it felt this morning.
1408
01:21:10,760 --> 01:21:13,600
Been him.
1409
01:21:13,600 --> 01:21:14,440
- Yes, ma'am.
1410
01:21:14,440 --> 01:21:17,200
(dramatic music)
1411
01:21:17,200 --> 01:21:20,960
- It wouldn't have happened
1412
01:21:20,960 --> 01:21:24,080
if Mark had just told me everything.
1413
01:21:24,080 --> 01:21:30,360
But he didn't.
1414
01:21:30,360 --> 01:21:35,600
You know, the stabbing of the boy, Anne's disappearance.
1415
01:21:37,640 --> 01:21:39,880
He broke the seal of trust,
1416
01:21:39,880 --> 01:21:43,880
and I can't function, you see, unless I know everything.
1417
01:21:43,880 --> 01:21:48,720
So I decided to send him down and take all his money.
1418
01:21:48,720 --> 01:21:51,200
That's my nature.
1419
01:21:51,200 --> 01:21:58,440
And once someone like me is powered into life,
1420
01:21:58,440 --> 01:22:03,960
well, you have to fill the vacuum, don't you?
1421
01:22:06,320 --> 01:22:07,160
- How?
1422
01:22:07,160 --> 01:22:12,320
- I learned behaviors from friends,
1423
01:22:12,320 --> 01:22:15,760
wife, mother, lovely Lucy.
1424
01:22:15,760 --> 01:22:17,040
Seen but not noticed.
1425
01:22:17,040 --> 01:22:22,400
Even found myself the right man to marry.
1426
01:22:22,400 --> 01:22:27,440
- Mark still loves you?
1427
01:22:27,440 --> 01:22:31,920
- Mm.
1428
01:22:31,920 --> 01:22:35,280
- And your daughters?
1429
01:22:36,280 --> 01:22:39,080
- The only emotion I've ever been able to feel is anger.
1430
01:22:39,080 --> 01:22:42,280
That not being able to feel anything
1431
01:22:42,280 --> 01:22:45,320
can be quite the solo mission.
1432
01:22:45,320 --> 01:22:53,920
Now I'm crying because I don't feel anything.
1433
01:22:53,920 --> 01:22:58,440
- How does that work?
1434
01:22:58,440 --> 01:23:04,720
(door creaking)
1435
01:23:05,680 --> 01:23:08,440
(dramatic music)
1436
01:23:08,800 --> 01:23:11,880
(footsteps thudding)
1437
01:23:12,840 --> 01:23:15,600
(dramatic music)
1438
01:23:15,600 --> 01:23:18,360
(water sloshing)
1439
01:23:18,360 --> 01:23:21,120
(dramatic music)
1440
01:23:21,120 --> 01:23:23,880
(water sloshing)
1441
01:23:23,880 --> 01:23:30,080
(dramatic music)
1442
01:23:30,080 --> 01:23:34,360
(knocking)
1443
01:23:34,360 --> 01:23:40,760
(dramatic music)
1444
01:23:40,760 --> 01:23:43,520
(water sloshing)
1445
01:23:43,520 --> 01:23:47,720
(dramatic music)
1446
01:23:47,720 --> 01:23:54,520
(water sloshing)
1447
01:23:54,520 --> 01:24:01,720
(dramatic music)
1448
01:24:01,720 --> 01:24:09,520
(water sloshing)
1449
01:24:09,520 --> 01:24:12,280
(dramatic music)
1450
01:24:12,280 --> 01:24:39,400
- I've taken a lot of confessions in my time.
1451
01:24:39,400 --> 01:24:40,800
They are long and intense.
1452
01:24:40,800 --> 01:24:41,960
And by the end of it,
1453
01:24:41,960 --> 01:24:43,800
you know the person better than when you started,
1454
01:24:43,800 --> 01:24:45,600
but not Lucy.
1455
01:24:45,600 --> 01:24:47,720
She was different.
1456
01:24:47,720 --> 01:24:52,360
- So, um, a boyfriend, London?
1457
01:24:52,360 --> 01:24:53,560
- Yeah.
1458
01:24:53,560 --> 01:24:54,640
He is talking to me,
1459
01:24:54,640 --> 01:24:58,080
but I'm gonna have to play that one by ear.
1460
01:24:58,080 --> 01:25:00,160
- Let him have that barbecue at the weekend.
1461
01:25:00,160 --> 01:25:01,080
- Absolutely not.
1462
01:25:01,080 --> 01:25:02,160
I need to gut the...
1463
01:25:02,160 --> 01:25:06,760
Oh, you're right, Sarge.
1464
01:25:07,240 --> 01:25:09,360
(water sloshing)
1465
01:25:09,360 --> 01:25:11,440
- Where did you get emotional intelligence?
1466
01:25:11,440 --> 01:25:12,720
- I got it from you, Mum.
1467
01:25:12,720 --> 01:25:17,080
- It's tricky, isn't it?
1468
01:25:17,080 --> 01:25:19,560
It's not a gas fitter who can't open a washing tab box.
1469
01:25:19,560 --> 01:25:20,560
It's a broken chair.
1470
01:25:20,560 --> 01:25:24,320
- Woman.
1471
01:25:24,320 --> 01:25:26,080
- She wants a word with both of us.
1472
01:25:26,080 --> 01:25:31,480
- I owe you an apology, Sergeant.
1473
01:25:31,480 --> 01:25:34,280
- Oh, oh, well, you know,
1474
01:25:34,280 --> 01:25:36,080
we were all under a lot of pressure,
1475
01:25:36,080 --> 01:25:37,560
and you know, you snapped, but...
1476
01:25:37,560 --> 01:25:39,200
- Why would I apologize for that?
1477
01:25:39,200 --> 01:25:41,160
- Oh, well, you wouldn't.
1478
01:25:41,160 --> 01:25:43,120
I mean, who ever?
1479
01:25:43,120 --> 01:25:46,160
- There's something you need to know.
1480
01:25:46,160 --> 01:25:49,480
There's no easy way to share this,
1481
01:25:49,480 --> 01:25:51,920
but I stole your chair.
1482
01:25:51,920 --> 01:25:57,240
My own chair malfunctioned,
1483
01:25:57,240 --> 01:26:00,960
and I like to have my feet on the ground when I'm working.
1484
01:26:00,960 --> 01:26:02,120
- Don't we all?
1485
01:26:02,120 --> 01:26:04,200
- I've ordered you a new one.
1486
01:26:04,200 --> 01:26:08,760
The Modulator Mark IV Special Edition.
1487
01:26:08,760 --> 01:26:11,400
- A Mark IV?
1488
01:26:11,400 --> 01:26:14,040
- Hmm.
1489
01:26:14,040 --> 01:26:21,920
Back to work.
1490
01:26:21,920 --> 01:26:30,800
(dramatic music)
1491
01:26:30,800 --> 01:26:33,560
(dramatic music)
1492
01:26:56,840 --> 01:26:59,780
[ pearlunch ]
105924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.